Pneumatisches Quetschventil Typ VMC Air operated Pinch Valve type VMC
|
|
- Nicolas Geisler
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 New! Pneumatisches Quetschventil Typ VMC Air operated Pinch Valve type VMC Flansch / Flange Innengewinde / Internal Thread Klemmstutzen / Tri-Clamp Anschweißenden / Weld-on ends ewindestutzen / Threaded spigot Das flexible Baukastensystem für lösbare und aseptische Rohrleitungsverbindungen! Die ideale Lösung zum Absperren und Regeln von Feststoffen aller Art, Suspensionen, Pasten, gasförmigen, fasrigen und zähflüssigen Medien. Vorzüge: Flexibles Baukastensystem Diverse Anschlussmöglichkeiten Extrem kompakt eringes Eigengewicht 00% freier Produktdurchfluss Totraumfrei Einfacher Manschettenwechsel Optimale Abdichtung Kostengünstig The flexible modular system for detachable and aseptic piping connections! The ideal solution for isolation and regulation of solids of all kinds, suspensions, pastes, gaseous, fibrous and viscous media. Advantages: Flexible modular system Various connection options Extremely compact Light weight Complete free passage No dead spots Easy maintenance and re-sleeving 00% tight shut off Competitive
2 Pneumatisches Quetschventil Typ VMC Air operated Pinch Valve type VMC Industriebereiche: Lebensmittel-/ Pharma-/ etränkeindustrie Chemische Industrie Pneumatische Fördersysteme Pigment-/ ranulatbehandlung Keramik-/ las-/ Kunststoffindustrie Absauganlagen Dosieranlagen Abfüll- und Wiegeanlagen Be- und Entlüftungssysteme Industrial areas: Food/ pharmaceutical/ beverage industry Chemical industry pneumatic conveying systems pigments and granules ceramics/ glass/ plastic industry extraction systems dosing systems filling and weighing systems air venting systems Anschlussmöglichkeiten: Flanschanschluss Innengewindeanschluss / NPT Klemmstutzen Anschweißenden ewindestutzen (Milchrohrgewinde) Schlauchanschluss-Stutzen Aseptik-/ ygieneanschluss Connection options: Flange Connection Internal Thread Connection / NPT Tri-Clamp Weld-on ends Threaded spigot (RJT Connection) Threaded hose nozzle Connection Aseptic /ygienic Connection Spezielle leitfähige Ausführungen mit gesonderter Erdung, welche sich für den Einsatz in Ex-Bereichen der Zonen, 2, 2 und 22 eignen, sind ebenso verfügbar. Special, conductive models with a separate grounding system, suitable for use in areas at risk of explosions (EX) in zones, 2, 2 and 22, are also available. Die pneumatischen Quetschventile der Serie VMC erfüllen alle Anforderungen der Druckgeräterichtlinie 97/23/E. The air operated Pinch Valves of VMC series fulfill all requirements of the Pressure Equipment Directive 97/23/EC. Werkstoffe / Materialien: Edelstahl.4408 Aluminium AlSi0Mg Kunststoff POM Anschlussdeckel: Edelstahl.4404 Kunststoff POM Manschetten: NR abriebfest, NR Lebensmittel, EPDM, EPDM Lebensmittel, NBR, NBR Lebensmittel, CSM, IIR, CR, Silikon, FPM, weitere auf Anfrage. Materials: Stainless steel.4408 Aluminium AlSi0Mg Plastic POM Socket Connection: Stainless steel.4404 Plastic POM Sleeves: NR abrasion resistant, NR food quality, EPDM, EPDM food quality, NBR, NBR food quality, CSM, IIR, CR, Silicone, FPM, other materials on request. Betriebs-/ Mediumsdruck max: Steuer- /Schließdruck max: Differenzdruck: variiert je nach Nennweite-/Elastomer ~ 6 bar 8 bar 2-3,5 bar Operating / medium pressure max.: Control / closing pressure max.: Differential pressure: varies depending on diameter / sleeve ~ 6 bar 8 bar bar Z.A. des Tuiliers 5, rue ilardoni 6820 Retzwiller France Phone: +33 (0) Fax: +33 (0) info@ako-france.com Web: 2 VMC-de/en_
3 Pneumatisches Quetschventil - Flansch (F) Air operated Pinch Valve - Flange (F) (a(a) / b) DIN EN ISO 228 "" Flanschanschluss nach DIN EN 092- PN 0/6 Auf Anfrage DIN (BF) / Form A (BF) (a) Flange connection according to DIN EN 092- PN 0/6 DIN (BF) / form A (BF) (a) on request Edelstahl.4408 (E) Aluminium AlSi0Mg (A) Stainless steel.4408 (E) Aluminium AlSi0Mg (A) Flansche: Edelstahl.4404 (E) Flange: Stainless steel.4404 (E) Produktberührte Teile = Ra 0,5 Auf Anfrage mechanisch poliert Ra 0,3 Wetted parts = Ra 0.5 Satin polished (brushed) Ra 0.3 on request / Di D ø D3 ø DF nb ø d ø TK L Z.A. des Tuiliers 5, rue ilardoni 6820 Retzwiller France Phone: +33 (0) Fax: +33 (0) info@ako-france.com Web: 3 a /8" 36,5 0,09 2,4, /4" 45 0,3 2,9 2, /4" 50 0,22 4,0 3, /4" 60 0,36 5,8 4, /4" 73,5 0,44 5,7 4, /4" 90 0,88 7,6 6, /4" 07,80 0,3 - Anzahl Bohrungen / Number of holes VMC-de/en_
4 ANSI Pneumatisches Quetschventil - Flansch (FA) Air operated Pinch Valve - Flange (FA) ANSI/ASME B.20. "NPT" Flanschanschluss nach ANSI B 6.5 / 50lbs Flange connection according to ANSI B 6.5 / 50lbs Edelstahl.4408 (E) Aluminium AlSi0Mg (A) Stainless steel.4408 (E) Aluminium AlSi0Mg (A) Flansche: Aluminium AlSi0Mg mit Stahlbuchse (A) Edelstahl.4404 (E) Flange: Aluminium AlSi0Mg with steel bushing (A) Stainless steel.4404 (E) Produktberührte Teile = Ra 0,5 Wetted parts = Ra 0.5 Di D D3 DF nb d TK L (EE/AE) (AA) 40 40, ,7 98, /4" 50 0,22 3,4 2,5 2, , , , 20, /4" 60 0,36 5,3 3,9 3, , , , 39, /4" 73,5 0,44 5,9 5,3 3, , , 52, /4" 90 0,88 8, 7, 4, , , , 90, /4" 07,80,4 9,3 7,4 Anzahl Bohrungen / Number of holes (AA) Z.A. des Tuiliers 5, rue ilardoni 6820 Retzwiller France Phone: +33 (0) Fax: +33 (0) info@ako-france.com Web: 4 VMC-de/en_
5 Pneumatisches Quetschventil - Innengewinde (/N) Air operated Pinch Valve - Internal Thread (/N) DIN EN ISO 228 "" Innengewindeanschluss nach DIN EN ISO 228 "" oder ANSI/ASME B.20. "NPT" 0-00: Edelstahl.4408 (E) 20-00: Aluminium AlSi0Mg (A) 0-5: Kunststoff POM (P) natur 0-5: Kunststoff POM (P) leitfähig Internal Thread Connection according to DIN EN ISO 228 "" or ANSI/ASME B.20. "NPT" 0-00: Stainless steel.4408 (E) 20-00: Aluminium AlSi0Mg (A) 0-5: Plastic POM (P) natural white 0-5: Plastic POM (P) conductive Muffendeckel / ewindedeckel: 0-00: Edelstahl.4404 (E) 20-50: Kunststoff POM (P) natur 20-50: Kunststoff POM (P) leitfähig, für explosionsgefährdete Bereiche (Internal Thread) Socket ends: 0-00: Stainless steel.4404 (E) 20-50: Plastic POM (P) natural white 20-50: Plastic POM (P) conductive for harzadous areas / Di D I T L Z.A. des Tuiliers 5, rue ilardoni 6820 Retzwiller France Phone: +33 (0) Fax: +33 (0) info@ako-france.com Web: 5 (ca./approx) (AP) ⅜" /8" 23 0,03 0, , ½" /8" 28 0,05 0, , ¾" /8" 3,5 0,07 0,9 0,5 0, " /8" 36,5 0,09,3 0,8 0, ¼" /4" 45 0,3,7, 0, ½" /4" 50 0,22 2,4,5, " /4" 60 0,36 3,6 2,2, ½" /4" 73,5 0,44 4, 3, " /4" 90 0,88 5,8 4, " /4" 07,80 9,0 6,9 - - Alternativ steht Ihnen unsere K-Variante zur Verfügung Einbaulänge = 50mm / Alternatively available is our K-variant length = 50mm VMC-de/en_
6 Pneumatisches Quetschventil - Klemmstutzen (T) Air operated Pinch Valve - Tri-Clamp connection (T) (a) DIN EN ISO 228 "" Klemmstutzen nach DIN Reihe A Auf Anfrage DIN (BKS) / Form A (BKS) (a) 0-00: Edelstahl.4408 (E) 20-00: Aluminium AlSi0Mg (A) 0-5: Kunststoff POM (P) natur 0-5: Kunststoff POM (P) leitfähig Muffendeckel / Klemmstutzen: 0-00: Edelstahl.4404 (E) Ventilbaulänge: 0: Nach DIN EN 558 Reihe : Nach DIN EN 558 Reihe 65-00: Nach DIN EN 558 Reihe 7 Tri-Clamp according to DIN row A DIN (BKS) / form A (BKS) (a) on request 0-00: Stainless steel.4408 (E) 20-00: Aluminium AlSi0Mg (A) 0-5: Plastic POM (P) natural white 0-5: Plastic POM (P) conductive Tri-Clamp Connection: 0-00: Stainless steel.4404 (E) Valve face to face length: 0: Acc. to DIN EN 558 row : Acc. to DIN EN 558 row 65-00: Acc. to DIN EN 558 row 7 Produktberührte Teile = Ra 0,5. Auf Anfrage mechanisch poliert Ra 0,3. ø Di D ø D3 L a /8" 23 0,03 0,5-0, /8" 28 0,05 0,9-0, /8" 3 0,07,0 0, , /8" 36 0,09,5, , /4" 45 0,3,9, , /4" 50 0,22 2,6, /4" 60 0,36 3,9 2, /4" 73,5 0,44 4,3 3, /4" 90 0,88 6,2 5, /4" 07,80 9,4 7,3 - Wetted parts = Ra 0.5. Satin polished (brushed) Ra 0.3 on request. Z.A. des Tuiliers 5, rue ilardoni 6820 Retzwiller France Phone: +33 (0) Fax: +33 (0) info@ako-france.com Web: 6 VMC-de/en_
7 Pneumatisches Quetschventil - Klemmstutzen (TA) Air operated Pinch Valve - Tri-Clamp connection (TA) DIN EN ISO 228 "" Klemmstutzen nach DIN Reihe C Tri-Clamp according to DIN row C 0-00: Edelstahl.4408 (E) 20-00: Aluminium AlSi0Mg (A) 0-5: Kunststoff POM (P) natur 0-5: Kunststoff POM (P) leitfähig 0-00: Stainless steel.4408 (E) 20-00: Aluminium AlSi0Mg (A) 0-5: Plastic POM (P) natural white 0-5: Plastic POM (P) conductive Muffendeckel / Klemmstutzen: 0-00: Edelstahl.4404 (E) Tri-Clamp Connection: 0-00: Stainless steel.4404 (E) Produktberührte Teile = Ra 0,5 Auf Anfrage mechanisch poliert Ra 0,3 Wetted parts = Ra 0.5 Satin polished (brushed) Ra 0.3 on request ø Di D ø D3 L 0 7, ,3 4,5 /8" 23 0,03 0,5-0,3 5 9, ,7 5,5 /8" 28 0,05 0,8-0,4 20 5, ,4 6 /8" 3 0,07,0 0, , , ,4 6 /8" 36 0,09,5, , , ,6 9 /4" 50 0,22 2,7, , ,6 9 /4" 60 0,36 4,0 2, , , ,6 9 /4" 73,5 0,44 4,6 3, , ,8 2 /4" 90 0,88 6,4 5, , ,6 4 /4" 07,80 9,7 7,7 - Aluminium: Powder coated 60-80µm RAL 900 Z.A. des Tuiliers 5, rue ilardoni 6820 Retzwiller France Phone: +33 (0) Fax: +33 (0) info@ako-france.com Web: 7 VMC-de/en_
8 Pneumatisches Quetschventil - Anschweißenden (R) Air operated Pinch Valve - Weld-on ends (R) DIN EN ISO 228 "" Anschweißenden nach DIN 850 Reihe 2 Weld-on ends according to DIN 850 row : Edelstahl.4408 (E) 20-00: Aluminium AlSi0Mg (A) 0-5: Kunststoff POM (P) natur 0-5: Kunststoff POM (P) leitfähig Muffendeckel / Anschweißenden: 0-00: Edelstahl.4404 (E) Ventilbaulänge: 0: Nach DIN EN 558 Reihe : Nach DIN EN 2982 Reihe : Nach DIN EN 558 Reihe : Stainless steel.4408 (E) 20-00: Aluminium AlSi0Mg (A) 0-5: Plastic POM (P) natural white 0-5: Plastic POM (P) conductive Weld-on ends: 0-00: Stainless steel.4404 (E) Valve face to face length: 0: Acc. to DIN EN 558 row : Acc. to DIN EN 2982 row : Acc. to DIN EN 558 row 7 Produktberührte Teile = Ra 0,5. Auf Anfrage mechanisch poliert Ra 0,3. ø Di D ø D3 L x, /8" 23 0,03 0,5-0, x, /8" 28 0,05 0,8-0, x, /8" 3 0,07,0 0, x, /8" 36 0,09,4 0, x, /4" 45 0,3,9, x, /4" 50 0,22 2,5, x, /4" 60 0,36 3,8 2, x /4" 73,5 0,44 4,2 3, x /4" 90 0,88 6,0 4, x /4" 07,80 9,3 7,2 - Wetted parts = Ra 0.5. Satin polished (brushed) Ra 0.3 on request. Z.A. des Tuiliers 5, rue ilardoni 6820 Retzwiller France Phone: +33 (0) Fax: +33 (0) info@ako-france.com Web: 8 VMC-de/en_
9 Pneumatisches Quetschventil - Anschweißenden (RA) Air operated Pinch Valve - Weld-on ends (RA) DIN EN ISO 228 "" Anschweißenden nach ASTM A554 Weld-on ends according to ASTM A : Edelstahl.4408 (E) 20-00: Aluminium AlSi0Mg (A) 0-5: Kunststoff POM (P) natur 0-5: Kunststoff POM (P) leitfähig 0-00: Stainless steel.4408 (E) 20-00: Aluminium AlSi0Mg (A) 0-5: Plastic POM (P) natural white 0-5: Plastic POM (P) conductive Muffendeckel / Anschweißenden: 0-00: Edelstahl.4404 (E) Weld-on ends: 0-00: Stainless steel.4404 (E) Produktberührte Teile = Ra 0,5 Auf Anfrage mechanisch poliert Ra 0,3 Wetted parts = Ra 0.5 Satin polished (brushed) Ra 0.3 on request ø Di D ø D3 L 0 7, , ,6 4 /8" 23 0,03 0,5-0,2 5 9, , ,0 5 /8" 28 0,05 0,8-0,4 20 5, , ,4 6 /8" 3 0,07,0 0, , , ,4 6 /8" 36 0,09,5 0, , , ,2 8 /4" 50 0,22 2,6, , , ,6 9 /4" 60 0,36 3,9 2, , , ,6 9 /4" 73,5 0,44 4,3 3, , , ,4 /4" 90 0,88 6,2 5, , , ,2 3 /4" 07,80 9,6 7,5 - Aluminium: Powder coated 60-80µm RAL 900 Z.A. des Tuiliers 5, rue ilardoni 6820 Retzwiller France Phone: +33 (0) Fax: +33 (0) info@ako-france.com Web: 9 VMC-de/en_
10 Pneumatisches Quetschventil - ewindestutzen (M) Air operated Pinch Valve - Threaded spigot (M) (a) DIN EN ISO 228 "" ewindestutzen nach DIN 85 Auf Anfrage DIN 853- (S) / 864- Form A (S) (a) 0-00: Edelstahl.4408 (E) 20-00: Aluminium AlSi0Mg (A) 0-5: Kunststoff POM (P) natur 0-5: Kunststoff POM (P) leitfähig Threaded spigot according to DIN 85 DIN 853- (S) / 864- form A (S) (a) on request 0-00: Stainless steel.4408 (E) 20-00: Aluminium AlSi0Mg (A) 0-5: Plastic POM (P) natural white 0-5: Plastic POM (P) conductive Muffendeckel / ewindestutzen: 0-00: Edelstahl.4404 (E) Ventilbaulänge: 0: Nach DIN EN 558 Reihe : Nach DIN EN 558 Reihe Threaded spigot: 0-00: Stainless steel.4404 (E) Valve face to face length: 0: Acc. to DIN EN 558 row : Acc. to DIN EN 558 row Produktberührte Teile = Ra 0,5. Auf Anfrage mechanisch poliert Ra 0,3. ø Di D D3 L a Rd28x/8" /8" ,03 0,5-0, Rd34x/8" /8" ,05 0,9-0, Rd44x/6" /8" ,07, 0, Rd52x/6" /8" ,09,6, Rd58x/6" /4" ,3 2,, Rd65x/6" /4" ,22 2,8, Rd78x/6" /4" ,36 4,2 2, Rd95x/6" /4" 73, ,44 4,9 4, Rd0x/4" /4" ,88 7,0 5, Rd30x/4" /4" ,80 0,6 8,5 - Wetted parts = Ra 0.5. Satin polished (brushed) Ra 0.3 on request. Z.A. des Tuiliers 5, rue ilardoni 6820 Retzwiller France Phone: +33 (0) Fax: +33 (0) info@ako-france.com Web: 0 VMC-de/en_
Pneumatisches Quetschventil Serie VMC Air operated Pinch Valve of VMC Series
New! Pneumatisches Quetschventil Serie VMC Air operated Pinch Valve of VMC Series Flansch / Flange Innengewinde / Internal Thread Klemmstutzen / Tri-Clamp Anschweißenden / Weld-on ends ewindestutzen /
MehrPneumatisches Quetschventil Typ VMC Air operated Pinch Valve type VMC
New! Pneumatisches Quetschventil Typ VMC Air operated Pinch Valve type VMC Flansch / Flange Innengewinde / Internal Thread Klemmstutzen / Tri-Clamp Anschweißenden / Weld-on ends ewindestutzen / Threaded
MehrPneumatisches Quetschventil Typ VMC Air operated Pinch Valve type VMC
New! Pneumatisches Quetschventil Typ VMC Air operated Pinch Valve type VMC Flansch / Flange Innengewinde / Internal Thread Klemmstutzen / Tri-Clamp Anschweißenden / Weld-on ends ewindestutzen / Threaded
MehrPneumatisches Quetschventil Serie VMC Air operated Pinch Valve of VMC Series
New! Pneumatisches Quetschventil Serie VMC Air operated Pinch Valve of VMC Series Flansch / Flange Innengewinde / Internal Thread Klemmstutzen / Tri-Clamp Anschweißenden / Weld-on ends ewindestutzen /
MehrPneumatisches Quetschventil Typ VMC Air operated Pinch Valve type VMC
New! Pneumatisches Quetschventil Typ VMC Air operated Pinch Valve type VMC ewindestutzen / Threaded spigot Anschweißenden / Weld-on ends Klemmstutzen / Tri-Clamp Innengewinde / Internal Thread Flansch
MehrEHEDG. Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE. Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series. zertifiziert/certified
EED zertifiziert/certified Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series Rohranschweißende / Weld-on end Klemmstutzen / Tri-Clamp Flansch / Flange
MehrPneumatische Quetschventile Air operated Pinch Valves
Pneumatische Quetschventile Air operated Pinch Valves Anschlussausführungen: Connection options: Flanschanschluss Flange Connection Innengewindeanschluss Internal Thread Connection Klemmstutzen Tri-Clamp
MehrMechanische Schlauchquetschventile Serie OV Mechanical Pinch Valves of OV Series
Serie OV of OV Series Mechanische Schlauchquetschventile: Armaturenlösung zum Absperren und Regeln Selbst größere Feststoffpartikel werden von der besonders verschleißfesten und korrosionswiderstandsfähigen
MehrMechanische Schlauchquetschventile Serie OV Mechanical Pinch Valves of OV Series
Serie OV of OV Series Mit Sicherheit geregelt Safety regulated Mechanische Schlauchquetschventile: Armaturenlösung zum Absperren und Regeln Selbst größere Feststoffpartikel werden von der besonders verschleißfesten
MehrPneumatische Quetschventile Air operated Pinch Valves Anschlussmöglichkeiten / Connection options:
Pneumatische Quetschventile Air operated Pinch Valves Anschlussmöglichkeiten / Connection options: Flanschanschluss / Flange Connection Innengewindeanschluss / Internal Thread Connection Klemmstutzenanschluss
MehrHOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)
MehrSpecification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20.
Technische Daten Specification BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10 oder PN16); andere auf Anfrage.
MehrQuetschventile, Flachschieber und mehr
Hamburg Rostock Hannover Berlin Dortmund Köln Kassel Leipzig Dresden Frankfurt/M. AKO Stuttgart München Quetschventile, Flachschieber und mehr AKO Armaturen & Separations GmbH, gegründet 1984, ist ein
MehrAKO ARMATUREN & SEPARATIONSTECHNIK GMBH
AKO ARMATUREN & SEPARATIONSTECHNIK GMBH Quetschventile haben sich als universelle Problemlöser zum Absperren abrasiver, feststoffbeladener Medien bewährt. AKO ARMATUREN & SEPARATIONSTECHNIK GMBH QUETSCHVENTILE
MehrSpecification. DESIGN 2/2-way diaphragm valve with optional fl ow direction
Technische Daten BUFORM 2/2-Wege Membranventil mit beliebiger Durchl ussrichtung BETÄTIUN 1. Manuelle Betätigung durch ein andrad mit integrierter Stellungsanzeige. 2. Pneumatische Betätigung: Steuerunktion:
MehrFLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections
FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections Dichtring Gasket Klammer Clamping ring FLY Flansch FLY Flange FLY Flansch FLY Flange Einsatzgebiete Die von LINNEMANN entwickelten FLY Klemmverbindungen
MehrBestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15
MINIMESS Test Punkt 1215 thread G Hydrotechnikform Hydrotechnik type Normenbezug Normative reference Anzugsmoment 2 M [Nm] locking torque 2 M [Nm] pn 1 H i M8 x 1 G _ 6 250 30 8.5 14 M10 x 1 G 15 30 8.5
MehrGehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel
Gasmessventil GV gas measuring valve GV GV (Grundventil basic valve) GV-BE GV-DKO GV-GV Abbildung ggf. abweichend picture may be different Gehäuse verzinkt oder Edelstahl body zinc coated or stainless
MehrSpecification. OPERATION Rotation of the handwheel.
Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)
MehrBaureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator
Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl
MehrKlemmverbindungen DIN 32676, Flansch Ø Clamp pipe connections DIN 32676, flange Ø
Klemmverbindungen DIN 32676, Flansch Ø 34-319 Clamp pipe connections DIN 32676, flange Ø 34-319 Klemm-Dichtung Clamp gasket Klammer Clamping ring Klemmstutzen Clamp ferrule Klemmstutzen Clamp ferrule Einsatzgebiete
MehrHEBELARMKUPPLUNGEN NACH DIN 2828
Beschreibung Größe Gewinde Werkstoff Gewicht Bestellnummer Abbildung Description Size Thread Material Weight Code no. Figure VATERTEIL-KUPPLUNGEN MIT INNENGEWINDE. Gewindedichtungen (GD) aus Vulkollan/Polyurethan,
MehrEdelstahl / Stainless Steel 316 ti VERSCHLUSS - KUPPLUNG / RELEASE COUPLING. Katalog 1/06 / Catalogue 1/06 Seite / page 19.
VERSCHLUSS - KUPPLUNG / RELEASE COUPLING 19 Seite / page 19.0 317 VERSCHLUSS - KUPPLUNG / RELEASE COUPLING KAPITEL 19 Übersicht SECTION 19 Visual Index ISO 7241-1B-Strd. 19.02 ISO 7241-1B-Big Size 19.03
Mehrwatergates knife-gate-valves - Stoffschieber
watergates knife-gate-valves - Stoffschieber Technische Daten BAUFORM Keilflachschieber mit Innenspindel, DIN 3352/4A, weichdichtend, wartungsfrei. Für den Einsatz im Nutz- und Abwasserbereich. VORTEILE
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
MehrBROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50
Dealing with forces of nature BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Auf Wunsch auch mit Knebelgriff. Available with T-handle upon request. Beidseitig Flansche Vollverschweißter Stahlkugelhahn Materialbeschreibung
Mehr2.6 S Steril-Clampverbindung DIN A
2.6 S Steril-Clampverbindung 11864-3-A aseptic clamp connection Legende A B C E Außendurchmesser Innendurchmesser Gesamtlänge (Clamp-) Flansch-Außendurchmesser en 11866-A ( 11850) 11866-B (EN 1127) 11866-C
MehrManometerabsperrventile MAV16270; MAV16271; MAV16272 Manometer gauge valves MAV16270; MAV16271; MAV Spindel Edelstahl stem stainless steel
Manometer gage valves MAV16270; MAV16271; MAV16272 MAV16270 Form A Abbildng ggf. abweichend pictre may be different Material material Gehäse Messing body brass Spindel Edelstahl stem stainless steel Überwrfmtter
MehrDGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass
MehrFließbett Fluidizing bed
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),
MehrMikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrRohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings
Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplung Tube coupling Rohrenden Tube ends Rohr Tube Rohr Tube Einsatzgebiete Die Rohrkupplungen werden insbesondere bei Förder- und Produktionsanlagen
MehrInhaltsverzeichnis Index
Sicherheits- / Entlastungsventile, für Lebensmittel - Pharmazie Safety- / Relief-Valves, Food - pharmacy 5 Inhaltsverzeichnis Index Ventil Valve Typ 44 Verwendung Use Entlastungsventil, federbel. Lebensmittel
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogs or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrPos. Item. DN L H H 1 D d 1 d 2 b n x d 3 d 4
Class 150 Class 150 Ausführung Schieber mit aussenliegender Spindel mit elastischem Keil und steigender Spindel mit Flanschanschluss Baulänge nach ANSI B16.10 DN 2 12 Design Gate valve with outside screw
MehrÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media
ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /
MehrEinsitzventile SVP M2000. Single Seat Valves SVP M2000. Ventiltechnik für jeden Einsatzbereich. Valve Technology for Every Application Area 2.
Einsitzventile SVP M2000 Ventiltechnik für jeden Einsatzbereich Inhalt.0 Allgemeine Informationen und technische Daten.1 Eck-, Doppeleck- und Kreuzventile.2 Entnahme- und Durchgangsventile.3 Schrägsitz-
MehrQuetschventile (QV) Pinch valves (PV)
Quetschventile (QV) Pinch valves (PV) Druckluft Compressed air Steuerdruckraum Control pressure space Klemmstutzen Clamp ferrule Klemmstutzen Clamp ferrule Gehäuse Housing Schlauchmanschette Hose sleeve
MehrStandardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals
Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Bonded Seals werden als Standardelemente zur Abdichtung von Schraubenverbindungen mit planen Oberflächen verwendet. Sie bestehen aus einer Unterlegscheibe
MehrMade in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]
NW 0,//, /- und /-Wege Sitzventile 0.//. mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar z. B.: drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrDATENBLATT Sicherheitsventil / safety valve Typ : G14-S
Zulassung/ CE 97/23/EG homologation : TÜV/ISPESL/ ASME Druckbereich / pressure range: 0,3-60,0 bar CE 1 60 bar ASME Anschlussgewinde / G ½ / G ¾ G1" (ISO 228) inlet connection : R ½ / R ¾ R1" (ISO 7) oder
Mehr11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges
11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges 11/1 Lötverschraubung Art. 11-001 PN40 soldering union DIN 86140-E 25 Kegelbuchse dreiteilig Gehäuse: Rotguss/Sondermess. Innenteile:
MehrKipp-Rückschlagklappen Typ BCV 1 Swing check valves type BCV 1 PN 10 / 16, DN Class 75 / 150, Size 12"... 40"
WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Kipp-Rückschlagklappen Typ BCV 1 Swing check valves type BCV 1 PN 10 / 16, DN 00... 1000 Class 75 / 150, Size 12"... 40" Kipp-Rückschlagklappen Typ
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
Mehr2.3 Steril-Flanschverbindung STERI-Connect aseptic flange connection
2.3 Steril-Flanschverbindung STERI-Connect aseptic flange connection Legende A Außendurchmesser B Innendurchmesser C Gesamtlänge D Flansch-Außendurchmesser LK Lochkreis en 11866-A ( 11850) 11866-B (EN
MehrSpecification. OPERATION Rotation of the handwheel.
Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft
direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite
Mehrservogesteuert pilot operated
1 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: NO (stromlos offen) function B: NO (normally open) Bauart Sitzventil mit Membrandichtung
MehrFSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type
FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH mit Abschließvorrichtung und Endschalter FSKH with locking device and position switch (F)SKH SAE (F)SKH SAE Größen: 13 bis 50 Gehäuse:
MehrDATENBLATT Sicherheitsventil / safety valve Typ : G20-S
Zulassung/ CE 97/23/EG homologation : TÜV/ISPESL/ASME Leistungsdaten Durchfluss/ flow range Luft /air Druckbereich / pressure range: 0,3-60,0 bar 1 55 ASME Anschlussgewinde / inlet connection : G 1 / G
Mehr2.1 Steril-Verschraubung STERI-Connect aseptic screwed pipe connection
2.1 Steril-Verschraubung STERI-Connect aseptic screwed pipe connection Legende A Außendurchmesser B Innendurchmesser C Gesamtlänge D größter Außendurchmesser D1 Innendurchmesser (Nutmutter) E (metrisches)
Mehr07 Ventile valves. 7. Ventile valves. 7.1 Ecküberströmventil 7.2 Bodensitzventil 7.3 Tellerrückschlagventil 7.4 Probenahmeventil
07 Ventile valves 7. Ventile valves 7.1 Ecküberströmventil 7.2 Bodensitzventil 7.3 Tellerrückschlagventil 7.4 Probenahmeventil overflow valve bottom seat valve non return disk valve sampling valve 7.5
MehrHochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings
Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings DN 6 bis 32 bis max. PN 450 bar DN 6 to 32 to max. PN 450 bar Für besondere Druckbelastung Robuste Bauweise hervorragende Durchflußleistung
MehrBaureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / 282
1 fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10
MehrKägenhofweg 9 Telefon +41 (0) CH-4153 Reinach BL Telefax +41 (0) Internet
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN NACHDRUCK UND KOPIEN NUR MIT UNSEREM EINVERSTÄNIS Specifications subject to change without notice Copyright ELAFLEX GRUPPE Section GE- SCHLAUCH- FLANSCH FLANSCHNORM FLANSCH
MehrMitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH 8845 Friedrichshafen Tel.: +49 7541 22-2 Fax: +49 7541 22-491 Einsatzgebiete CFM-Zellenradschleusen werden vorwiegend für den dosierten Austrag von Granulaten
Mehr06 Feuerlöscharmaturen fire extinguishing valves
06 Feuerlöscharmaturen fire extinguishing valves 06/1 Feuerlöschventil (Schlauchanschlussventil) Art. 06-001 PN16 fire globe valve (fire fighting valve) DIN 86211-D Kegelverschraubung Storz Fest- und Blindkupplung
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
MehrMitteldruck-Zellenradschleuse CFM Medium pressure rotary feeder CFM
8845 Friedrichshafen, Germany el.: +49 7541 22-2, Fax: +49 7541 22-1491 Produktinformation Product information Einsatzgebiete Die Zellenradschleuse CFM wird vorwiegend für den dosierten Austrag von Granulaten
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
MehrRohre und Fittings, Sonderteile und Kolonnen
Rohre und Fittings, Sonderteile und Kolonnen Flanged pipes and fittings, special parts and columns Rohre und Fittings aus Stahl, hochsäurefest emailliert Flanged pipes and fittings, made of steel, higly
MehrGW..., LGW..., NB..., ÜB... Druckwächter, Druckbegrenzer für Gase und Luft nach EN 1854
4 GW..., LGW..., NB..., ÜB... Druckwächter, Druckbegrenzer für Gase und Luft nach EN 1854 GW..., LGW..., NB..., ÜB... Pressure switches, pressure limiters for gas and air as per EN 1854 Gas Appliance Directive
MehrTwo-way hose-type diverter valve ZWS Three-way hose-type diverter valve DWS
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Verteil- oder Sammelelement in pneumatischen Förderanlagen (bis 4 bar g) für pulverförmige und granuläre Produkte der unterschiedlichsten
Mehr3/2-Wege Coaxialventil 3/2-way coaxial valve. Baureihe 380 / 381 Type 380 / 381. fremdgesteuert externally controlled
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50
Mehrhand-augenduschen mit einem geraden brausekopf hand-held eye showers with one straight spray head
augenduschen ClassicLine hand-augenduschen mit einem geraden brausekopf hand-held eye showers with one straight spray head Material: Kunststoff, Messing, chemikalienbeständig pulverbeschichtet Farbe: grau,
Mehr13.0 BKLK Drosselklappe zum Anflanschen nach DIN (bis 1100 C) Butterfly valve, flange connection according to DIN (up to 1100 C)
Absperrklappen Butterfly valves 1.0 BKRI Zwischenflansch Absperrklappe Butterfly valve sandwich design 2.0 BKMF Monoflansch Absperrklappe Monoflange butterfly valve 3.0 BKLL Absperrklappe mit Dichtung
MehrSpecification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4" up to 4" acc.
Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion MRxx mit Zulassung nach 9//EG ANSCLUSS Innengewinde: /" bis " nach ISO EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten Einbau. Durchfl
MehrErgänzung der Preisliste Kunststoff-Rohrsysteme 2009 appendix to pricelist plastic piping systems Artikel. Inhaltsverzeichnis.
Ergänzung der Preisliste Kunststoff-Rohrsysteme 2009 appendix to pricelist plastic piping systems 2009 Inhaltsverzeichnis Artikel Membranventil / Diaphragm valve, Typen 14/15 >DN50 membranventil / Hose
MehrMessanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P
Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Beispiele Examples Behälter/vessel Nummer Art der Messung offen geschl. Messumformertyp Medium number kind of measurement
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135
zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrSchmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14
Steckverschraubungen plug-in connections Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl kleine Baugröße und geringes Gewicht silikonfreie O-Ringe O-Ring in Dichtkehle für rauhe Oberflächen Innensechskant
MehrMantelthermoelemente. Mineral Insulated Thermocouples. Technische Daten Technical Data. Beschreibung Description
Thermocouples NiCr-Ni, Typ K NiCr-Ni, Type K eschreibung Typ K mit freien Enden isoliert verschweißt Thermocouples Type K with open ends IEC 584-200 +1100 C 50 1,0 K-O363 0050-10 10,00 1,5 K-O363 0050-15
MehrPneumatische Stellantriebe, Typen GTK, GTW, GTX. pneumatic actuators type GTK, GTW, GTX ATTUATORI EUROPE PNEUMATIC ACTUATORS AND ACCESSORIES
ATTUATORI EUROPE PNEUMATIC ACTUATORS AND ACCESSORIES Pneumatische Stellantriebe, Typen GTK, GTW, GTX pneumatic actuators type GTK, GTW, GTX CE, ATEX, GOST, SIL3 ATTUATORI EUROPE PNEUMATIC ACTUATORS AND
MehrISO-K Klammerflanschverbindungen DIN ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN ISO 1609
ISO-K Klammerflanschverbindungen DIN 28404 + ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN 28404 + ISO 1609 Klammerschraube Claw-clamp Klammerflansch Clamp flange O-Ring O-Ring Innenzentrierring
MehrInnenleuchten II. S 2 Seite 3. S Seite 7. S 22 Seite 3. S Seite 7. S 132 Seite 8. S 21 Seite 4. S 23 Seite 4. S 100 Seite 5.
Mit Innenleuchten für die Montage an, sowie in n und Wänden kann die Beleuchtung von Innenräumen zielgerichtet und individuell gestaltet und optimiert werden. Diese sind geeignet sowohl für öffentliche
MehrSSO. angle type. Eckform. Anwendung: Application: Pos. Teil / part Material 11.0
11.011.6.cdr Schnellschlußventil SSO quickclosing valve TS [ C] PS [bar] PS [bar] 60 18,7 30 10 25 40 + 50 25 40 + 0 25 40 ckform angle type Anwendung: inbau in Ölablaßleitungen ( Ölablaßventil ) an besonders
MehrFlieSSbett FB Fluidizing bed FB
FlieSSbett FB Produktinformation Product information Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),
MehrQUETSCHVENTIL SQV / FÜLLLEITUNGSENDSTÜCK Sicherheitsorgan bei der pneumatischen Befüllung von Silos
QUETSCHVENTIL SQV / FÜLLLEITUNGSENDSTÜCK Sicherheitsorgan bei der pneumatischen Befüllung von Silos Die Quetschventile Typ SQV werden neben Silos ebenso in diversen pneumatischen Fördersystemen der Chemie-
MehrHochdruck-Zellenradschleuse CFH High pressure rotary feeder CFH
8845 Friedrichshafen, Germany el.: +49 7541 22-2, Fax: +49 7541 22-1491 Produktinformation Product information Einsatzgebiete Die Zellenradschleuse CFH wird vorwiegend für den dosierten Austrag von Granulaten
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung
Mehrdirektgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow
1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
Mehr2.7 Clampverbindung DIN 32676
2.7 lampverbindung DIN 32676 clamp connection Legende A B E Außendurchmesser Innendurchmesser Gesamtlänge (lamp-) Flansch-Außendurchmesser en DIN 11866-A (DIN 11850) DIN 11866-B (EN 1127) DIN 11866- (ASME
MehrThe Professionals of Irrigation Die Spezialisten für Beregnung
The Professionals of Irrigation Die Spezialisten für Beregnung The Original PERROT Coupling Die Original PERROT-Kupplung Nothing is as flexible as the original Nichts ist so flexibel wie das Original
Mehr2/2-way solenoid valve - Type 218
- direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
MehrHochdruckschleuse AGSY/APSY High Pressure Rotary Feeder AGSY/APSY
Produkt-Information Hochdruckschleuse AGSY/APSY High Pressure Rotary Feeder AGSY/APSY Produkt-Information Hochdruckschleuse AGSY/APSY High Pressure Rotary Feeder AGSY/APSY Einsatzgebiete Eintragsystem
MehrSCHLAUCHARMATUREN HOSE FITTINGS
SCHLAUCHARMATUREN HOSE FITTINGS 1 ALLGEMEINE HINWEISE ZUM KATALOG GENERAL HINTS Dieser Katalog zeigt nur die gängigsten Typen und Größen von Kupplungen und Übergangsstücken. Weitere sind auf Anfrage kurzfristig
Mehr5.3.1 Vakuumventile Hygienische Sicherheitsventile Aseptische Sicherheitsventile
Vakuum- und Sicherheitsventile Vacuum and Safety Valves 5.3. Vakuumventile 5.3. Hygienische Sicherheitsventile 5.3.3 Aseptische Sicherheitsventile 5.3. Vacuum Valves 5.3. Hygienic Safety Valves 5.3.3 Aseptic
MehrP-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series
3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).
MehrAustragschleuse A1/AG11, Bauserie II. series II. Produktinformation Product information. Applications.
Austragschleuse A1/AG11, Bauserie II Discharge rotary feeder A1/AG11, series II Produktinformation Product information Einsatzgebiete Die wird zur Produkteinspeisung und -ausspeisung in pneumatische Saug-
MehrDurchblasschleuse D, Bauserie ii Blowthrough rotary feeder D,
Durchblasschleuse D, Bauserie ii Blowthrough rotary feeder D, series II Produktinformation Product information Einsatzgebiete Die Durchblasschleuse D, Bauserie II wird zur Produkteinspeisung in pneumatische
MehrMaterial electrically conductive polyurethane 10 4 Ohm
PU-Schraubmuffe E elektrisch leitfähig < 10 4 Ohm, für Master-PUR Schläuche 18.1 PU screwed cuff E electrically conductive < 10 4 Ohm, for Master-PUR hoses Empfohlene Verbindungselemente: recommended connecting
MehrSensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101. www.lufft.de
Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101 www.lufft.de PT100 Tauchfühler, 3120.520 + 3120.530 Der Tauchfühler eignet sich für Temperaturmessungen in gasförmigen Medien, Flüssigkeiten und
Mehr2 grooves identify steel A4. to acids (green).
UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 8 Druckbereich
Mehr