UNSER PLUS, Our PLUS, that makes a difference. Unser PLUS, das bei Ihnen zählt. Unser Ziel ist, Ihnen mehr zu bieten

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "UNSER PLUS, Our PLUS, that makes a difference. Unser PLUS, das bei Ihnen zählt. Unser Ziel ist, Ihnen mehr zu bieten"

Transkript

1 Inhaltsverzeichnis / Content 2 KOMET KUB Pentron 3 KOMET KUB K2 4 IDEEN-FABRIK+ 6 KUB Wendeplattenbohrer KUB solid drills 8 KOMET KomTronic u-axis-systems 10 KOMET MicroKom hi.flex 11 KOMET M03 speed 12 KOMET KomDrive 13 KOMET M Easy Special 15 Tangential- Wendeschneidplatten Tangential-inserts 16 Projektmanagement Project management 18 KOMET DIHART Reamax TS 20 Reiben mit Wendeschneidplattentechnologie Reaming with insert technology 21 Hochgenauer Rundlauf High-precision concentricity 22 PKD/PCD 24 Gewindefräsen Thread Milling 25 Zirkularstechdrehen Circular Interpolation Grooving 26 Modularer Gewindefräser tomill CUT TOMILL CUT modular thread milling cutter 27 Werkzeugsystem VABOS VABOS tool system 28 Anspruchsvolle Innengewinde-Herstellung Creation of challenging internal threads UNSER PLUS, das bei Ihnen zählt Unser PLUS, das bei Ihnen zählt Unser Ziel ist, Ihnen mehr zu bieten Mit innovativen Werkzeugkonzepten und gesamtheitlichen Lösungen für die Bohrungsbearbeitung ist die KOMET GROUP weltweit Technologieführer. Unsere Kunden kennen uns als Hersteller von Premium- Werkzeugen, sie kennen die Ideen in unseren Lösungen. Die Kreativität darüber hinaus, ist ungenutzt. Sie muss entdeckt werden. Wir haben uns das Ziel gesetzt, den Mehrwert, den wir darin wissen, zum Nutzen unserer Kunden herauszuarbeiten. Wir nennen es TOOLS+IDEAS. Ein neuer, anderer Weg, unseren Kunden mit einem unvergleichbaren Mehr an Support und Dienstleistungen dauerhafte und nachhaltige Vorteile bieten zu können. Mit unserer IDEEN-FABRIK+ in Besigheim ist der erste Schritt dorthin getan. Our PLUS, that makes a difference Our goal is to offer you more than others can Innovative tool concepts and holistic solutions for the bore machining industry distinguish the KOMET GROUP as a worldwide leader in technology. We are known by our customers as a manufacturer of premium quality tools. They recognise the ideas behind our solutions, however, there is a wealth of creativity beyond this that goes untapped. It must still be discovered. We have set ourselves the goal to provide our customers with the added value that comes from the knowledge we have gained in our trade. We call it TOOLS+IDEAS. It is a new and innovative way to provide support and services with permanent and ongoing benefits. Our IDEEN-FABRIK+ is the first step in this direction.

2 5 x D für extreme Bohrsituationen UB Pentron KOMET KUB Pentron Durchgängiges Vollbohren bis 5 x D und das bei extremen Bearbeitungssituationen, die bisher nur in 3 x D möglich waren dafür wurde der KOMET KUB Pentron geschaffen. Gleichzeitig überzeugt er mit höchster Präzision und im Marktvergleich mit bis zu 20 % höheren Schnitt- und Vorschubwerten auch bei 5 x D. - Durchmesserbereich 14 bis 44 mm - 3 x D, 4 x D und 5 x D - Beste Maßhaltigkeit bei schwierigsten Bohrbedingungen - Optimale Spanabfuhr - Höchste Lebensdauer bei überragender Bohrperformance - Maximale Standzeit KUB Pentron ist mit zwei quadratischen Wendeschneidplatten ausgestattet. Die Innen- und Außen- Wendeschneidplatten sind in der Form identisch und in unterschiedlichsten Geometrien, Hochleistungs- Substraten und -Beschichtungen lieferbar. KOMET KUB Pentron 5 x D for extremely demanding drilling situations Continuous drilling up to 5 x D, even in extremely demanding drilling situations which were previously only possible in 3 x D. This is what the KOMET KUB Pentron was created to achieve. It impresses both through an extremely high level of precision and through cutting and feed values which are up to 20 % higher when compared to the rest of the market, even at 5 x D. - Diameter range 14 to 44 mm - 3 x D, 4 x D and 5 x D - Excellent dimensional accuracy under extremely difficult drilling conditions - Optimal swarf removal - Extremely long service life while offering outstanding drilling performance - Maximum tool edge life The KUB Pentron is equipped with two square-shaped indexable inserts. The inner and outer indexable inserts are identical in shape and available in a wide variety of geometries, high-performance substrates and coatings. KOMET KUB K2 Der neue Wechselkopfbohrer KOMET KUB K2 garantiert den einfachen und sicheren Wechsel der doppelschneidigen Hartmetall- Bohrköpfe auch in der Maschine. Mit ihm bieten wir Ihnen jetzt auch die Wirtschaftlichkeits- und Qualitätsvorteile der KOMET KUB -Bohrerfamilie bei kleinen Durchmessern. - Durchmesserbereich von 8 bis 18,99 mm in 0,01 Millimeterabstufungen - 3 x D, 5 x D und 7 x D - Einfacher Wechsel der Bohrköpfe - Maximale Performance und höchste Vorschübe - Hervorragender Späneabfluss - Hohe Lebensdauer des Bohrgrundkörpers Durch das umfassende Spektrum an Wechselbohrköpfen mit unterschiedlichsten Anschliffen und Beschichtungen für Stahl-, Guss-, Aluund rostfreie Werkstoffe ist der Grundkörper des KUB K2 flexibel einsetzbar. KOMET KUB K2 Drill head replacement even in the machine The new replaceable head drill KOMET KUB K2 ensures simple and safe replacement of the double cutting, carbide drill heads, even in the machine. With this system, we can now offer you the cost-effectiveness and quality benefits provided by the KOMET KUB range of drills, even for small diameters. - Diameter range of 8 to mm in 0.01 millimetre gradations - 3 x D, 5 x D and 7 x D - Simple drill head replacement - Maximum performance and extremely high feed rates - Outstanding swarf removal - Long service life of the main drill body The main body of KUB K2 can be flexibly used in a variety of situations thanks to an extensive selection of replaceable drill heads with an extremely wide range of cutting geometry and coatings for cutting steel, cast, aluminium and stainless materials. UB K2 Bohrkopfwechsel auch in der Maschine _3

3 Die Fabrik der Ideen Der Wandel der KOMET GROUP vom Werkzeughersteller zum kreativen Experten für Lösungen rund um das Bohren, Präzisionsreiben, Gewinden und bei mechatronischen Werkzeugen spiegelt sich in der am Standort Besigheim neu eröffneten IDEEN-FABRIK+ wider. Auf insgesamt Quadratmetern haben wir ein modernes, mehrgeschossiges Fabrikumfeld geschaffen. Ganz bewusst wurde die IDEEN-FABRIK+ nicht als abgekoppeltes Schulungsgebäude erstellt, sondern direkt oberhalb eines Fertigungsbetriebs integriert. Während unten die Metallspäne fliegen, werden oben Gedanken gesponnen. Damit wollen wir zum Ausdruck bringen, dass hier das Arbeiten stets mit neuen Ideen und kreativem Ehrgeiz verbunden ist. Insgesamt verwischen dabei die Grenzen zwischen Fertigung und Kreativität auch optisch, weil für die Innenausstattung ein speziell designtes Industrieambiente gewählt wurde, das dennoch eine einzigartige Wohlfühlatmosphäre ausstrahlt. Mit der IDEEN-FABRIK+ und ihrem umfangreichen Schulungsprogramm für Kunden und zur Mitarbeiterqualifikation wollen wir Ihnen einen messbaren und dauerhaften Wettbewerbsvorteil in Ihren Märkten bieten. The idea factory The transformation of the KOMET GROUP from a tool manufacturer into a group of creative experts who provides solutions for boring, precision grinding and threading, as well as with mechatronic tools is reflected in the newly opened IDEEN-FABRIK+ in Besigheim. A modern, multi-level factory environment has been created in an area totalling 2,500 m 2. It was our express intention to build the IDEEN-FABRIK+ not as a separate training building, but to integrate it directly above the production floor. While metal cuttings fly about below, up above ideas are being born. In other words, the work being done here is always connected with new ideas and creative spirit. Moreover, the boundaries between manufacturing and creativity even meld together visually, because a specially designed industrial ambience was chosen for the interior furnishings that exudes a unique sense of wellbeing. With the IDEEN-FABRIK+ and its comprehensive training program for customers and employee qualifications, we want to offer you a measurable and permanent competitive advantage in your markets. _4 _5

4 Volle Ins _6 KOMET KUB WENDEPLATTENBOHRER KUB Duon KUB Centron KUB Duon KUB Centron Der Vollbohrer KOMET KUB Duon mit 2 auswechselbaren Schneidplatten kann mit hohen Schnittgeschwindigkeiten gefahren werden. Seine geschraubten Schneidkörper ermöglichen das Bohren mit Zwischenabmessungen auf dem Standardgrundkörper. Höchste Leistungsdaten bei gleichzeitig größter Betriebssicherheit für Bohrtiefen bis 9 x D. Der Bohrkronenbohrer KOMET KUB Centron ermöglicht das zuverlässige Bearbeiten nahezu aller Werkstoffe. The KOMET KUB Duon solid drill is distinguished by 2 replaceable inserts. The double insert tool can be operated at high cutting speeds and, because of its screw-on cutter body, allows the standard tool body to be used for boring with intermediate dimensions. The KOMET KUB Centron modular drill produces maximum performance data and at the same time maximum reliability for boring depths up to 9 x D. This allows almost any materials to be reliably machined. - Durchmesserbereich 17,3 bis 44 mm - Bohrtiefe bis 5 x D - Hohe Prozesssicherheit - Optimale Späneabfuhr - Lange Lebensdauer - Hohe Prozesssicherheit bei Bohrtiefen von 4 x D bis 9 x D - Hohe Flexibilität aufgrund der modularen Bauweise - Für rotierenden und stehenden sowie vertikalen und horizontalen Einsatz geeignet - Durchmesserbereich 20 bis 81 mm - Günstige Anschaffungskosten - Diameter range 17.3 to 44 mm - Boring depth up to 5 x D - High production reliability - Optimum chip clearance - Long service life - High production reliability at boring depths of 4 x D to 9 x D - High flexibility due to modular design - Suitable for rotating and stationary and also for vertical and horizontal applications - Diameter range 20 to 81 mm - Favourable purchasing costs KUB Quatron KUB Trigon KUB Quatron KUB Trigon KOMET KUB Quatron garantiert maximale Standzeiten und hohe Stabilität. Grund: Seine quadratischen Wendeschneidplatten mit vier Schneidkanten auf der Innenund Außenplatte. Mit großen Geometrien und Beschichtungsvielfalt ermöglicht KOMET KUB Trigon enge Bohrungstoleranzen bis H8 und eine sehr gute Oberflächengüte. Ideal für das Bearbeiten auf Fertigmaß ohne separate Feinbearbeitung ist er der Vollbohrer für den universellen Einsatz. With its square inserts with four cutting edges on internal and external inserts, KOMET KUB Quatron guarantees maximum tool life, high stability and economy. Because of its wide range of geometries and coatings KOMET KUB Trigon opens up a high degree of flexibility in production. Close bore tolerances up to H8 and an extremely good surface finish allow machining to finished dimension without a separate fine machining operation. KOMET KUB Trigon is the tried and tested solid drill for universal use. - Bohrtiefen 2 x D, 3 x D und 4 x D - Für technologisch anspruchsvolle Bearbeitungen wie unterbrochene Schnitte, Gussschrägen und Walzhäuten geeignet - Erheblich höhere Schnittparameter zur Produktivitätssteigerung - Einsparung von Arbeitsgängen - Bohrtiefen 2 x D, 3 x D und 4 x D - Enge Toleranzen ± 0,1 mm - Universell einsetzbar - Durchmesserbereich 14 bis 44 mm - Boring depths 2 x D, 3 x D and 4 x D - For technically demanding operations such as interrupted cuts, angled castings and rolling skins - Significantly higher cutting parameters for increased productivity - Reduction of work processes - Boring depths 2 x D, 3 x D and 4 x D - Close tolerances ± 0.1 mm - Universal use - Diameter range 14 to 44 mm SOLID DRILLING KOMET KUB -Solid Drills

5 ERSETZT EINE KOMPLETTE DREHMASCHINE Komet u-axis-systems omtronic Niedrigere Investitionskosten - Einsatz von Standardmaschinen anstelle von Sondermaschinen - Reduzierung der Werkzeuganzahl - Wegfall von Spannvorrichtungen für die Fertigbearbeitung auf Drehmaschinen Reduzierte Stückkosten - Verkürzung der Bearbeitungsund Durchlaufzeiten durch Komplett be arbeitung auf einer Maschine - Einsparung von Werkzeugwechseln - Ersetzen von zeitaufwändigen Zirkular bearbeitungen Niedrige Betriebskosten - Komplettbearbeitung auf einer Maschine ohne Rotation des Werkstücks - Minimaler Leistungsbedarf durch u-axis-systems - Kompaktantrieb im u-axis-system anstelle von größeren Servoantrieben Replaces an entire lathe Lower investment costs - Use of standard instead of special machines - Reduction in number of tools - No need for clamping devices for finish machining on turning machines Reduced unit costs - Complete machining on one machine. Reduction in machining and throughput times - Savings on tool changes - Replacement of time consuming circular machining operations Low operating costs - Complete machining on one machine without the workpiece being rotated - Minimum power consumption because of u-axis systems - Compact operation in u-axis system instead of larger servo drives Drehen von Konturen (hier am Beispiel einer Anhängerkupplung) und unterschiedlichsten Durch messern in einem Arbeitsgang. Turning of contours (for example a trailer hitch) and an extremely wide range of diameters in one operation. _8 _9

6 µm-genaue Feinverstellung mit Wuchtausgleich icrokom hi.flex Feinverstellsystem Für Durchmesser von 6 bis 125 mm. Das breite Durchmesserspektrum wird mit nur einem Verstellkopf durch verschiedene Bohrstangen und intelligent konzipierten Adapter lösungen ermöglicht. - Einstellgenauigkeit 0,01 mm auf der Skalenscheibe und 0,002 mm über einen Nonius - Innere Kühlmittelzufuhr bei allen Durchmesserbereichen direkt auf die Schneide - Kompatible ABS - und Zylinderschaft-Fein spindelkomponenten - Einfache Handhabung Fine adjustment system For diameters from 6 to 125 mm. The wide range of diameters with only one adjustable head is covered by a variety of boring bars and intelligently designed adaptor solutions. - Setting accuracy 0.01 mm on the graduation dial and mm using a vernier - Internal coolant supply directly onto the cutting edge for all diameter ranges - Compatible with ABS and cylindrical shank fine boring components - Easy to handle Feinverstellkopf KOMET Feinbearbeitung in Präzision Das bewährte Werkzeugsystem M03 bietet mit seinen Feinverstellköpfen die Möglichkeit, Bohrungen hochpräzise zu bearbeiten. Leistungsmerkmale - Feinverstellkopf mit automatischem, dynamischem Wuchtausgleich im Schieber - Die Feinverstellschritte betragen pro Teilstrich 0,002 mm im Durchmesser - Ø 24,8 206 mm - HSC-Bearbeitung bis zu mm -1 High precision fine adjustment with balancing KOMET micro-adjustable head Fine machining to high precision The well-established M03 tool system with its micro-adjustable heads offers the facility to machine bores to high precision. Features - Micro-adjustable head with automatic, dynamic balancing facility on the slide - Fine adjustment steps of mm per graduation in the diameter - Ø mm - HSC operations up to 40,000 mm -1 M03 speed _10 _11

7 omdrive Spezialdisziplin Plandrehköpfe Plandrehköpfe kommen in der Regel in Sondermaschinen wie Rundtaktautomaten und Transferstraßen für die Serienfertigung zum Einsatz. Spezialdisziplin Plandrehköpfe Special facing heads In diesem Bereich gibt es neben der hochpräzisen Bearbeitung ein weites Feld von Anwendungen, etwa das Einstechen, Freikesseln oder rückwärtiges Fasen. Der Bearbeitungsbereich erstreckt sich von der Vorbearbeitung bis zum Freispindeln komplexer Konturen. In der Entwicklung und Herstellung solcher Werkzeugsysteme hat die KOMET Group eine lange Tradition, die sich in der der Produktfamilie KOMET KomDrive mit einem umfangreichen Katalog-Standardprogamm wiederspiegelt. Ein gemeinsames Merkmal ist der Antrieb aller Schieber über eine Großprofil-Schrägverzahnung mit maximalem Überdeckungsgrad. Der Planhub lässt sich durch Festanschläge begrenzen. Facing heads are usually used in special machines such as circular transfer systems and transfer lines used in series production. In addition to high-precision machining, there is a wide range of applications in this area, such as recessing, process turning or back chamfering. The area of application extends from premachining to the process turning of complex contours. In the development and manufacture of these types of tools, the KOMET Group has built up a long tradition, which is reflected in the KOMET KomDrive family of products with its comprehensive standard catalogue range. A common feature is that all sliders are driven via large profile,diagonally cut gearing with a maximum overlay factor. Facing head lift can be controlled by positive stops. NC-Plandrehkopf Ihr PLUS: - Hohe Stellgenauigkeit - Spindelunabhängiger, rotatorischer Antrieb NC facing head Your PLUS: - High level of positioning accuracy - Spindle-independent, rotary drive M040 Feinverstellkopf Mit 1 µm Auflösung HQB-Plandrehkopf Ihr PLUS: - 20% höhere Schnittwerte gegenüber herkömmlichen Plandrehköpfen - Geringere Belastung der Spindel - Geringe Maschinenwartungskosten - Effektiver Unwuchtausgleich HQB facing head Robust Präzise Einfach Beim Feinverstellkopf KOMET M040 wird die Verstellung des Schiebers direkt durch ein elektronisches Mess-Sys tem aufgenommen. Der Messwert wird durch einen Mikroprozessor ausgewertet und auf einem LC-Display mit einer Auflösung von 1 µm angezeigt. KOMET M040 micro-adjustable head with 1 µm resolution Leistungsmerkmale - Anzeigeauflösung 0,001 mm im Durchmesser auf LC-Display - Großer Verstellweg von Ø 0,4 bis + 4,6 mm - Innere Kühlmitteldurchführung bis 50 bar - Direktes Mess-System am Schieber - 2 Tasten-Bedienung Your PLUS: - 20% higher cutting values in comparison to traditional facing heads - Less stress on the spindle - Low machine maintenance costs - Effective balancing Sturdy precise simple With the KOMET M040 micro-adjustable head adjustment of the slide is directly undertaken by an electronic measuring system. The measured result is evaluated by a microprocessor and displayed on an LC display with a resolution of 1 µm. Features - Display resolution mm in the diameter on LC display - Large adjustment path from Ø 0.4 to mm - Internal measurement system on the slide - Direct measuring system on slide - 2 key operation _12 _13

8 EasySpecial Sonderwerkzeug in nur 3 Wochen lieferbar! Ihr PLUS - Lieferbar in nur 3 Wochen - Festpreis auf Standardniveau - High-Tech-Werkzeug von der Planung bis zum produktiven Einsatz - Optimale Fertigungs toleranzen Special tool supplied in only 3 weeks Your PLUS - 3 weeks delivery time - Fixed price at standard level - High-tech tool from planning to use in production - Optimum production tolerances Extrem stabil bei 300 m/min in Guss Die neuen 8-schneidigen KOMET Wendeschneidplatten LNGU bieten höchste Produktivität und enorme Einsparpotenziale bei der Multitask- Bearbeitung unterschiedlichster Werkstoffe. Gleichzeitig zeichnen sich Werkzeuge mit den tangential umfangsoder stirnseitig eingebauten Wendeschneidplatten durch extrem hohe Stabilität aus. - Anwendung in Bohr- und Fräswerkzeugen - Für Schruppen und Feinbearbeitungsoperationen - Ideal für Guss, Stahl, VA und Aluminium - Aufbohren über 300 m/min in Guss TANGENTIAL WENDESCHNEID- PLATTEN Tangential indexable inserts Extremely stable at 300 m/min in cast iron The new KOMET 8-edged LNGU indexable inserts offer an extremely high level of productivity and huge potential for savings when multitask machining an exceedingly wide range of materials. At the same time, tools fitted tangentially with indexable inserts either around the circumference or across the face are characterised by an extremely high level of stability. - Use in drilling or milling cutters - For roughing and fine machining operations - Ideal for cast iron, steel, vanadium and aluminium - Counterboring at more than 300 m/min in cast iron NEU Beschichtung BK8425 Die noch verschleißfestere Allroundbeschichtung - 30% Produktivitätssteigerung durch Erhöhung der Schnittparameter bei gleichbleibender Standzeit - Für Innen- und Außenschneide geeignet - Zäh und verschleißfest - Für Guss, Stahl und VA-Werkstoffe geeignet - Für unterbrochenen Schnitt geeignet New: BK8425 coating The all-round coating, now even more wear-resistant - 30 % increase in productivity by increasing the cutting parameters with the same tool life - For inner and outer cutters - Tough and wear-resistant - For cast iron, steel and vanadium material - Suitable for interrupted cutting _14 _15

9 Projektmanagement IHR ZIEL ZÄHLT Im Projektmanagement führen wir die Stärken zusammen, die die KOMET GROUP zum Innovationsführer in der Bohrungsbearbeitung machen: Kreativität in der Entwicklung, technisches Know-how bei Premium-Werkzeugen und komplexen Prozessen, individueller Service und ein unvergleichbares, interdisziplinäres Lösungspotenzial. Diesen Freiraum nutzen unsere hochqualifizierten Teams mit dem Ehrgeiz, die optimale Prozess- und Werkzeugauslegung sowie den höchsten Mehrwert für unsere Kunden zu erzielen. Projektberatung - Ein Projektmanager vom Start bis zum Projektabschluss - Analyse der Aufgabenstellung vor Ort Projektplanung - Idealer Bearbeitungsablauf mit innovativen Werkzeugkonzepten - Vorrichtungskonzept - Werkzeugpool-Angebot - Cost per part -Betrachtung Projektierung - Koordination für den optimierten Fertigungsdurchlauf - 3D-unterstützte Konstruktion von Werkzeugen und Vorrichtungen - Kollisionsbetrachtung - Werkzeug- und Vorrichtungsbeschaffung - Simulation und Versuche mit Kunden-Werkstücken Realisierung - Einsatzfertige Werkzeugmontage und -bereitstellung - Individuelle CNC-Programmierung - Vor-Ort-Service unseres Projektberaters bis hin zur umfassenden Dokumentation After Sales - Verwaltung der Werkzeuglogistik und des Werkzeugpools, wahlweise bei Ihnen oder bei KOMET - Pay on demand - Bedarfsplanung - Begleitende Fertigung - Schulungen vor Ort oder in unserer IDEEN-FABRIK+ Your objective counts In project management, we bring together the strengths which make the KOMET GROUP the innovation leader in bore machining: Creativity in development, technical expertise in top-grade tools and complex processes, individual service and incomparable interdisciplinary solution potential. Our highly qualified teams use the scope which these strengths provide to realise their ambition of achieving the optimum in process and tool design and the highest level of added value for our customers. Project consultation - One project manager from the start of a project through to its conclusion - On-site analysis of the assignment Project planning - Ideal machining process with innovative tool ideas - Equipment concept - Tool pool range - Cost per part considerations Proposal - Coordination for an optimised production cycle - 3D supported design of tools and equipment - Collision analysis - Tool and equipment acquisition - Simulation and trials using customer workpieces Implementation - Tool assembly and preparation, ready for use - Individual CNC programming - On-site service from our project consultant, including final comprehensive documentation After sales - Maintenance of tool logistics and tool pool, either at your premises or at KOMET - Pay on demand - Requirements planning - Accompanying production - Training, either on-site or in our IDEEN-FABRIK+ _16 _17

10 Modulares BAUKASTENPRINZIP dem völlig neuartigen Werkzeugkonzept KOMET Dihart Reamax TS führen wir unsere erfolgreiche Entwicklung von modularen Reibwerkzeugen konsequent weiter. Das einheitliche Haltersystem mit der standardisierten Trennstelle für alle Reibköpfe garantiert höchste Flexibilität und Wirtschaftlichkeit durch schnellen und hochpräzisen Werkzeugwechsel. Mehr Effizienz in der Fertigung Reamax TSMit KOMET Dihart Reamax TS ist modular aufgebaut und reduziert deutlich Ihre Werkzeugkosten. Gleichzeitig erhöhen Sie Ihre Flexibilität bei wechselnden Anforderungen hinsichtlich der zu bearbeitenden Materialien und Durchmesser. Der Werkzeugwechsel ist spielend einfach. Das einzigartige Baukastenprinzip minimiert den Handling- und Logistikaufwand und verlängert dadurch die Maschinenlaufzeiten. Modular system With the completely new type of tool concept, the KOMET Dihart Reamax TS, we are continuing our successful development of modular reaming tools. A single holder system with a standard connection for all KOMET Dihart reaming heads guarantees maximum flexibility and economy in combination with a fast and high-precision tool change. Greater efficiency in production KOMET Dihart Reamax TS is a modular system and significantly reduces your tool costs. At the same time, it increases flexibility for varying requirements with regard to the materials and diameters to be machined. Tool change is child s play. The unique modular design minimises handling and logistics effort and thereby increases the productive times of the machine. Grenzenlose Flexibilität Mit dem KOMET DIHART Reamax TS Baukastenprinzip Die Vorteile: - Schneller, hochpräziser Werkzeugwechsel - Absolute Rüstzeitminimierung - Höchste Flexibilität - Einfache und kostengünstige Werkzeuglogistik - Nachstellbarkeit im µ-bereich Anwendungsbereiche: - Alle gängigen Materialien - Kleinste Bohrungstoleranzen - Bis 5 x D - Highspeed bis 500 m/min - Vorschub bis 2,4 mm/u Flexibility without frontiers with the KOMET DIHART Reamax TS modular system The advantages: - Faster, high precision tool change - Absolute minimum setting time - Maximum flexibility - Simple and cost effective tool logistics - High precision adjustment Application areas: - All current materials - Small bore tolerances - Up to 5 x D - High speed up to 500 m/min. - Feed up to 2.4 mm/rev Kühlschmiermittel-Austritt Coolant outlet seitlich radial fest fixed Unterschiedlichste Wide choice of: Schneidstoffe cutting materials gerade straight Reibköpfe Reaming heads Spanfluss Chip flow zentral central nachstellbar adjustable Beschichtungen coatings linksschräg lefthand _18 _19

11 Reiben MIT Wendeschneidplatten- Technologie Hochgenauer Rundlauf Mit der Wendeschneidplatten- Reibtechnologie von KOMET Dihart wird wirtschaftliches Reiben neu definiert: Extreme Steigerung von Standzeiten, Vereinfachung der Werkzeugaufbereitung und der Einsatz von modernsten Schneidstoffen und Beschichtungen ermöglichen eine deutliche Erhöhung der Produktivität beim Reibprozess. Die Technologie Die Wendeschneidplatten-Technologie revolutioniert das Reiben und setzt neue Maßstäbe in Präzision und Funktionalität. Analog der Wendeschneidplatten- Technologie beim Bohren hat jede Wendeschneidplatte zwei nutzbare Schneiden. Im Gegensatz zu Bohrwerkzeugen werden Wendeschneidplatten für Reibwerkzeuge als komplette Sets direkt auf dem Grundwerkzeug in ihrem jeweiligen Plattensitz geschliffen. Die Positionen der einzelnen Schneiden einer Wendeschneidplatte sind bei der Herstellung sowie im Einsatz genau definiert. Die in einem Vorgang geschliffenen Schneiden gewährleisten die erforderliche Präzision in der Feinstbearbeitung von Bohrungen. Schneidenwechsel spielend einfach Vielfältige Schneidstoff- und Beschichtungsvarianten ermöglichen die perfekte Bearbeitung unterschiedlichster Materialien. Vorteile: - Auf Maß geschliffen für höchste Präzision - Kostengünstige Werkzeuglogistik - Kürzeste Aufbereitungszeit - Höchste Flexibilität - Konzept ist auf verschiedenste KOMET Dihart Werk zeuge anwendbar - Toleranz- und Geometrie- Änderungen mit wenig Aufwand - Nachstellbarkeit für kleinste Bohrungs toleranzen A unique process: Reaming with insert technology Cost efficient reaming has been redefined with reaming technology from KOMET Dihart using inserts. An extreme increase in tool life, simplified tool preparation and the use of the latest cutting materials and coatings produce a clear improvement in productivity in the reaming process. Changing inserts is child s play The technology The use of inserts is revolutionising reaming and setting new levels in precision and function. Similar to boring, each insert has two effective cutting edges. Unlike boring tools, inserts for reaming tools are ground as a complete set directly on the basic element in their specific insert pocket. The positions of the individual cutting edges on an insert are precisely defined during manufacturing and application. Cutting edges ground in a single operation ensure the degree of precision required for high precision bore machining. Numerous cutting materials and coatings for machining an extremely wide variety of materials. Advantages: - Ground to size for maximum precision - Low cost tool logistics - Shortest preparation time - Maximum flexibility - Concept can be used for an extremely wide variety of KOMET Dihart tools - Low cost changes to tool and geometry - Can be adjusted for extremely small bore tolerances Beim neuen KOMET Dihart-Ausgleichshalter DAH 50 HS wird der Rundlauf eines Werkzeuges direkt an der Schneide μ-genau eingestellt. Spindelfehler an der Maschine werden so eliminiert. Ihre Vorteile: - Höchste Rundlaufgenauigkeit sorgt für gleichmäßigen Schneideneingriff und dadurch höchste Lebensdauer - Einfachstes Handling und kompakte Bauweise garantieren kurze Nebenzeiten - Prozessfähige Fertigung von engsten Toleranzen - Ruhiger Lauf garantiert beste Oberflächenqualitäten - Flexibler Spannbereich mit Reduzierhülsen Hochgeschwindigkeitsbearbeitung in höchster Qualität Hochgeschwindigkeitsbearbeitungen bis zu U/min. können mit dem DAH 50 HS problemlos realisiert werden. Selbst bei kleinen, mit PKD-bestückten Werkzeugen sind somit sehr hohe Schnittgeschwindigkeiten möglich. Flexibler Spannbereich mit Reduzierhülsen Mit Hilfe von Reduzierhülsen können in einem KOMET Dihart Hydrodehn-Ausgleichshalter mehrere Schaftdurchmesser gespannt werden. High-precision concentricity The new KOMET Dihart DAH 50 HS compensating holders enable the concentricity of a tool to be adjusted in the μm range at the cutter, thereby eliminating any machine spindle error. Benefits to you: - Optimum concentricity for a uniform cut and maximum tool life - Simple handling and compact design minimise machine idle times - Reliable production within the narrowest of tolerances - Smooth running for optimum surface quality - Flexible clamping range with reduction sleeves Das Sicherheitskonzept für Werkzeuggenauigkeit Alle Wendeschneidplatten und Plattensitze sind mit Buchstaben gekennzeichnet, um die richtige Zuordnung zu gewährleisten. Zahlenmarkierungen stellen sicher, dass alle Wendeschneidplatten die gleiche Lage haben. The safe concept for tool accuracy All inserts and insert pockets are marked with letters to ensure correct allocation. Number marking ensures all inserts have the same location. High-speed machining with no compromise on quality High-speed machining of up to 25,000 rpm is no problem for the DAH 50 HS. Extremely fast cutting speeds can therefore be achieved even with small, PCD-tipped tools. Flexible clamping range with reduction sleeves With the use of reduction sleeves, it is possible to clamp various shank diameters in only the one KOMET Dihart hydraulic expansion compensating holder. _20 _21

12 PKD-Reibahlen für Aluminium und Nichteisenmetall Durch die Standardisierung des PKD-Reibahlenprogramms stellt die KOMET GROUP dem Anwender High-Performance-Werkzeuge in kürzester Zeit zur Verfügung. Als gelötete Rohlinge werden sie lagermäßig geführt und auftragsbezogen auf anwendungsspezifische Bohrungsmaße, Toleranzen und Anschnittgeometrien fertig geschliffen. Ihr PLUS: - Durch Vollhartmetall-Grundkörper höchste Stabilität - Höchste Wirtschaftlichkeit durch lange Standzeit - Höchste Vorschubgeschwindigkeit aufgrund Mehrschneidigkeit der Reibahlen - Geeignet für die Bearbeitung von Stift- und Positionierbohrungen - Optimiert für die Fertigbearbeitung von vorgegossenen Bohrungen PCD reamers for aluminium and non-ferrous metal Through the standardization of the PCD reamer program, the KOMET GROUP is able to supply the user with high-performance tools in a very short time. All brazed blanks are kept in stock and are finishground to user-specific bore dimensions, tolerances and bevel geometries to suit the order. kd pcd Sonderwerkzeuge, Stufenwerkzeuge und Sonderlösungen Höchste Schnitt- und Vorschubgeschwindigkeiten zeichnen unsere kundenorientierten Lösungen aus. Werkstück- und werkstoffspezifisch ausgelegt, erreichen sie ein Maximum an Maßhaltigkeit und Prozesssicherheit. Stufenwerkzeuge Unsere mehrstufigen und modular aufgebauten Reibwerkzeuge steigern die Leistung in der Fertigung. Wir erhöhen die Funktionalität der Werkzeuge und senken somit die Bearbeitungskosten. Sonderlösungen - Neuester Technologie-Einsatz - Anwendungsoptimierte Werkzeugauslegung - Beratung durch KOMET Experten - Sicherheit durch die Erfahrung aus vielen Referenzanwendungen - Mehrschneidige, leistungsoptimierte Reibwerkzeuge - Reduktion der Nebenzeiten Special tools, stepped tools and special solutions Our customer-oriented solutions stand out thanks to maximum cutting and feed speeds. Specifically designed for work piece and material they achieve a maximum of dimensional accuracy and process safety. Stepped tools Our multi-step and modular-based reaming tools increase the performance in production. We increase the functionality of the tools, in this way reducing the machining costs. Special solutions - Latest use of technology - User-optimised tool design - Consultation through KOMET experts - Reliability thanks to the experience drawn from many reference applications - Multiblade performance-optimised reaming tools - Reduction of non-productive times PKD-Bohrnutenfräser ein kombiniertes Bohr- und Fräswerkzeug PKD Bohrnutenfräser von KOMET JEL nehmen einen zentralen Platz im Programm der KOMET GROUP ein. Diese Werkzeuge können zum Bohren, Erzeugen von Langlöchern und zum Ausfräsen von Taschen in Aluminiumlegierungen mit sehr hohen Schnittgeschwindigkeiten bei Erzielung höchster Standzeiten verwendet werden. Die Werkzeuge sind auch für den Einsatz mit Minimalmengenschmierung (MMS) erhältlich. PKD Bohrnutenfräser sind als 2-nutige Variante in den Durchmessern 6, 8, 10, 12 mm und in 3-nutiger Ausführung in den Durchmessern 16 und 20 mm erhältlich. Die Schneidenlängen sind 1,0 x D und 2,0 x D. Eine optimale Ergänzung sind KOMET Dihart Zirkular-PKD-Fräser in 2- und 4-nutiger Ausführung in den Durchmesserabmessungen 16, 18, 20 mm und größeren Abmessungen. Beide Typen eignen sich zur Schrupp- und Schlichtbearbeitung. PCD drill slot milling cutter a combined drilling and milling tool PCD slot milling cutters are available 2-fluted in the diameter 6, 8, 10 and 12 mm. Spiralgenuteter Bohrer mit PKD-Sandwich-Platte für die Aluminiumbearbeitung unter MMS PKD Bohrer waren bisher mit geraden Nuten versehen und erzielen innengekühlt im Nassbetrieb sehr gute Ergebnisse in Aluminium. Bei Verwendung von Minimalmengenschmierung (MMS) fehlt jedoch die spülende Wirkung des Kühlschmierstoffes. Um auch hier einen optimalen Spantransport, sowohl horizontal als auch vertikal zu gewährleisten, wurde eine spiralgenutete Variante mit PKD-Sandwichplatte entwickelt und zur Serienreife gebracht. Spiral fluted drills with PCD sandwich insert for machining aluminium with minimal lubrication PCD drills have been designed with straight flutes so far. Coolant fed they achieve excellent results in machining aluminium. When using Minimum Quantity Lubrication (MQL) the flushing impact of the coolant to carry the chips out of the hole is missing. To ensure chip evacuation vertical as well as horizontal a twisted fluted type has been developed. This standard tool is equipped with a PCD sandwich blade. PCD slot milling cutters from 3-fluted tools are standard in KOMET JEL are holding a central diameter 16 and 20 mm. The Your PLUS: place within the KOMET GROUP cutting lengths are 1,0 x D and - Maximum stability through product range. These tools are 2,0 x D. A perfect addition are the solid carbide basic body suitable for drilling, slot milling and PCD Circular Milling Cutters from - Maximum economy through machining pockets into aluminium KOMET Dihart. Available with 2 long service life alloys while using highest cutting and 4 flutes, in diameter 16, 18, - Maximum feed speed due to speeds and achieving highest tool 20 mm and bigger. Both types can multiblade design of reamers life. Tools are also available for Minimum Quantity Lubrication (MQL). finishing operations. be used for roughing as well as for - Suitable for finishing dowel and locating bores - Optimised for the finishing of pre-cast bores _22 _23

13 Gewindefräsen in gehärtete Stähle 45-60HRC KOMET JEL MGF XH Micro M1-M2,5 Anwendung: - Gehärtete Stähle zwischen 45 und 60 HRC - Gewinde können direkt in gehärtete Bauteile eingebracht werden, z. B. Luftfahrtteile, Implantate... - Aufwändige Nacharbeiten, bedingt durch Härteverzug, können vermieden werden. - Linksschneidend von M1 bis M2,5 Neu: MGF XH Micro Gewindefräsen und 90 -Senken von M1 M2,5. Thread Milling into hardened steels between HRC KOMET JEL MGF XH Micro M1-M2,5 Application: - Hardened steels between 45 and 60 HRC - Threads can be made directly in hardened components, e.g. aviation components, implants, etc. - Complex re-machining due to hardening distortion can be avoided - Anti-clockwise cutting from M1 to M2.5 New: MFG XH Micro thread milling and 90 countersinking of M1 M2.5 Ihr PLUS: - Gewindefräsen direkt in gehärtetes Material - Senkung der Werkzeugkosten: Ein Werkzeug für zwei Arbeitsgänge; 90 -Senken + Gewindefräsen mit einem Werkzeug - 24 Stunden / sieben Tage weltweiter CNC-Programm-Abruf - Mehrfachverwendung Gewindefräsen und 90 -Senken, z. B. M1,1 und M1,2 werden mit Gewindefräser M1 gefertigt Your PLUS: - Thread milling directly into hardened materials - Reduction in tool costs: One tool for two processes; 90 countersinking & thread milling with a single tool - CNC programs can be called up 24/7 from anywhere in the world - Multiple uses thread milling and 90 countersinking, e.g. M1.1 and M1.2 are made with an M1 thread milling cutter Zirkularstechdrehen Bisher wurden Inneneinstiche in Bohrungen meist auf Drehmaschinen erzeugt. Um Bauteile auf flexiblen Bearbeitungszentren komplett zu fertigen, hat die KOMET GROUP ein neues Verfahren entwickelt: Das Zirkularstechdrehen. Bearbeitungsverfahren: Beim Zirkularstechdrehen wird das Prinzip des Einstechdrehens von einer Drehmaschine auf ein Bearbeitungszentrum übertragen. Anwendungsgebiete: Für alle Innen- und Außeneinstiche, sowie Nuten in den unterschiedlichsten Werkstoffen geeignet. Vorteile: - Drehprozess kann auf einem Bearbeitungszentrum realisiert werden - Komplexe Einstichformen möglich - Hohe Schnittzustellungen - Kurze Prozesszeiten Circular Interpolation Grooving A Completely New Tool Concept Until now grooving in bores has been machined mostly on lathes. To machine parts completely on machining centres the KOMET GROUP has developed a new method: Circular Interpolation Grooving Process: For Circular Interpolation Grooving the principle of grooving has been transferred from a lathe to a machining centre. Range of application: Suitable for all internal and external grooves in a wide range of materials. Advantages: - Turning process can be realized on a machining centre - Complex forms at grooves are possible - High cutting performance - Short cycle times ZIRKULAR- EIN VÖLLIG NEUES WERKZEUGKONZEPT _24 _25

14 Modularer Gewindefräser TOMILL CUT für Abmessungen ab Ø 20 mm Mit dem neuen modularen Gewindefräser KOMET JEL TOMILL CUT erweitert KOMET JEL sein Lieferprogramm. Einsetzbar für Regelund Feingewinde ab Ø 20 mm, Steigung 1,0 4,0 mm. Gewinde dieser Größenordnung finden zum Beispiel für hoch belastete Lastösen in Stahlbauteilen Verwendung. Der modulare Aufbau des Baukastensystems mit 4 Grundhaltern und 4 Gewindefräs köpfen garantiert eine hohe Flexi bilität und macht somit auch die Bearbeitung von niedrigen Stückzahlen wirtschaftlich. Mit einer maximalen Gewindelänge von bis zu 96 mm wird die bisher erreichbare Gewindelänge gegenüber Vollhartmetallgewindefräsern verdoppelt. TOMILL CUT modular thread milling cutter For dimensions from Ø 20 mm KOMET JEL is extending its supply programme with the new KOMET JEL TOMILL CUT modular thread milling cutter for use for control and fine thread from Ø 20 mm, pitch mm. Threads of this size can be used for example for eyes carrying heavy loads on steel components. The modular structure of the modular system with 4 basic holders and 4 thread milling heads guarantees high flexibility and in doing so makes even machining low quantities economical. With a maximum thread length of up to 96 mm the thread length which could previously be achieved has been doubled compared with solid carbide thread milling cutters. Modulares Bohr- und Senk-System Das flexible Werkzeugsystem aus zentralem Werkzeug in Verbindung mit Wendeschneidplatten für universelle Formgebung löst vielfältige Bearbeitungsaufgaben. Damit lassen sich bei der Bohrungsund Gewindeherstellung auf CNC- Bearbeitungszentren erhebliche Zeiteinsparungen und Qualitätsverbesserungen erzielen. KOMET JEL VABOS EASY zum Bohren, Senken, Gewindefräsen mit Lieferzeit+. Speziell entwickelt für die Aluminiumbearbeitung. Kombinationsmöglichkeiten - Bohrgewindefräsen einschließlich Plansenkung und 90 -Senkung - Plansenken, 90 -Senken, Außenfasen und Gewindefräsen - Zirkulares Bohren oder Aufbohren sowie Formsenken - Bohren, 90 -Senken und Plansenken VABOS EASY deckt einen Bohrungsbereich von Ø 4,0 Ø 16,0 mm kombiniert mit 90 - und Plansenkung ab. Die erreichbaren Plansenkdurchmesser in Abhängigkeit der ausgewählten Wendeschneidplatte können vom Kunden mittels einer einfachen Formel ermittelt werden. Kurze und lange VABOS EASY- Grundhalter mit HSK-A63-Anbindung sind ebenso wie die vorgesehenen Wendeschneidplatten lagerhaltige Artikel. VABOS EASY Köpfe können innerhalb kürzerster Zeit, 2-nutig, oder 3-nutig nach Kundenwunsch fertiggestellt werden. Für komplexe Formen sind PKD-bestückte VABOS EASY Köpfe erhältlich, die auf dieselben Grundhalter passen. Werkzeugsystem VABOS Modular drilling and countersinking system A flexible tool system consisting of a central tool in conjunction with indexing inserts for universal shaping which provides the solution for a wide variety of machining tasks. This system provides considerable timesaving and quality improvements in the creation of bores and threads on CNC machining centres. KOMET JEL VABOS EASY for drilling, countersinking, thread milling ahead of delivery schedule. Specially developed for machining aluminium. Combination options - Drill thread milling, including spotfacing and 90 counterbore - Face counterboring, 90 counterboring, external milling and thread milling - Circular boring or rough boring plus radius forming - Boring, 90 counterboring and spot-facing Tool System VABOS EASY covers a bore range from Ø mm combined with 90 and face counterboring. Using a simple formula the customer can calculate the achievable face counterbore diameters, depending on the inserts selected. Short and long basic VABOS EASY holders with HSK-A63 connections are also articles kept in stock, just like the inserts intended for them. VABOS EASY heads can be ready for despatch extremely quickly, either with 2-flutes, 3-flutes or to customer requirement. For complex forms VABOS EASY heads with PCD tips can be supplied which fit the same basic holder. _26 _27

15 Anspruchsvolle Innengewinde-Herstellung Fokus auf Prozesssicherheit Gewindefräsen ist in komplexen Werkstücken beispielsweise in Triebwerksteilen die überlegene Technologie, wodurch dem zuverlässigen Einsatz am Ende der Wertschöpfungskette besondere Bedeutung zukommt. Der Bruch eines Gewindebohrers in einem Triebwerksteil aus Inconel 718 hätte den Ausschuss eines mehrere Euro-Bauteiles zur Folge. Hinsichtlich der Prozesssicherheit bietet das Gewindefräsen im Vergleich zum herkömmlichen Gewindebohren oder -formen erhebliche Vorteile. Es erfolgt in einem Umlauf, wobei das rotierende Werkzeug zusätzlich axial um einen Steigungsbetrag verfährt. Dabei taucht der Gewindefräser exakt bis zur programmierten Gewindetiefe in die Kernbohrung ein. Ein Überlaufen wie beim klassischen Gewindebohren gibt es hier nicht. Anders als Gewindebohrer benötigen Gewindefräser keinen Anschnitt. Daher sind bei Sacklochbohrungen voll nutzbare Gewinde bis nahe an den Bohrungsgrund möglich. KOMET JEL bietet Gewindefräser in unterschiedlichen Ausführungen an. Als MGF mit Senker und MKG ohne Senker eignen sie sich in der Vollhartmetallausführung für nahezu alle Materialien. MFG sind standardmäßig von 2 20 mm erhältlich. Für größere Gewinde > 20 mm werden Gewindefräser TOMILL verwendet. Während der Gewindefräser TOMILL-SR ausschließlich zum Gewindefräsen konzipiert ist, verfügt der Gewindefräser TOMILL-GP über stirnseitige Schneiden welche zum zirkularen Einbringen von 90 -Kernloch- und Plansenkungen verwendet werden. Für gehärtete und hochfeste Stähle Gewinde- und Kernlöcher in gehärteten Werkstücken werden üblicherweise vor der Wärmebehandlung eingebracht. Durch den beim anschließenden Härten entstehenden Verzug bedarf es oft einer Nacharbeit der bereits hergestellten Gewinde. Für die Bearbeitung bereits gehärteter Stähle hat KOMET JEL Kernloch- Gewindebohrer und Gewindefräser in XH-Variante entwickelt. Mit TiAIN-Beschichtung sowie speziellen Span- und Nutgeometrien eignen sie sich für den Einsatz in Stählen von 45 bis 60 HCR. Die Gewindefräser der Reihe XS sind speziell auf die Anforderungen bei der Bearbeitung von Stählen mit einer Zugfestigkeit > 900 N/mm² zugeschnitten. Focus on process reliability Creation of challenging internal threads In complex workpieces such as powertrain parts, thread milling is the superior technology (in comparison to thread cutting) and the fact that it can be used reliably at the end of the value chain takes on particular importance. The failure of a thread cutter in a powertrain part made from Inconel 718 would mean the scrapping of a component worth several tens of thousands of euros. In regard to system reliability, thread milling offers considerable advantages in comparison to traditional thread cutting or forming. Cutting is performed during a revolution, whereby the rotating tool also travels forward axially by one pitch. During the process, the thread milling tool cuts into the core drill hole to the exact thread depth set in the control programme. Overrunning, which can happen with traditional thread cutting, is not possible here. Unlike thread cutting tools, thread milling cutters require no ingate. Fully usable threads can therefore be cut in blind drill holes practically down to the bottom of the bore. KOMET JEL provides thread milling cutters in a variety of versions. As MGF with countersinker and MKG without countersinker, they are suitable for almost all materials in the solid carbide version. MFGs are available in sizes from 2 to 20 mm as standard. TOMILL thread milling cutters are used for threads greater than 20 mm. While the TOMILL-SR thread milling cutter is designed exclusively for thread milling, the TOMILL-GP thread milling cutter has front cutters which can be used for the circular introduction of 90 core hole bores and face counterbores. For hardened and high-strength steels Threaded holes and core holes are usually introduced into hardened workpieces before heat treatment. Because of the delay caused by the subsequent hardening process, the threads which have already been created often require rework. KOMET JEL has already developed core hole thread cutting tools and thread milling cutters in an XH version for machining steels which have already been hardened. They are coated with TiAIN and with their special chip and slot geometry are suitable for use on steels of 45 to 60 HCR. Thread milling cutters from the XS range have been specially designed to meet the requirements of machining steels with a tensile strength of more than 900 N/mm² T-09/08 Printed in Germany KOMET GROUP GmbH 2008 We reserve the right to make modifications. KOMET GROUP GmbH Zeppelinstraße Besigheim Tel. +49(0) Fax +49(0) info@kometgroup.com

System DS zum Hartfräsen. System DS for hard milling. Solid carbide endmills for machining hardened steels from 50-70 HRC

System DS zum Hartfräsen. System DS for hard milling. Solid carbide endmills for machining hardened steels from 50-70 HRC EINSTECHEN ABSTECHEN NUTFRÄSEN NUTSTOSSEN KOPIERFRÄSEN BOHREN REIBEN NEU System DS zum Hartfräsen VHM-Fräserreihe zur Bearbeitung gehärteter Stähle von 50-70 HRC NEW System DS for hard milling Solid carbide

Mehr

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.

Mehr

Stark für die Energietechnik

Stark für die Energietechnik Stark für die Energietechnik GÜHRING - WELTWEIT IHR PARTNER Stark für die Energietechnik Gewindebohrer für Metrische ISO-Gewinde, M16 - M39 SW d2 l 1 l 2 d 1 d k Artikel-Nr. 778 Schneidstoff Norm DIN 2184-1

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz, wie Nutenfräsen, Seitenfräsen

Mehr

Neue Aluminium-Geometrie für die Systeme S100 und S224. New aluminium geometry for the S100 and S224 systems. zum Ein- und Abstechen

Neue Aluminium-Geometrie für die Systeme S100 und S224. New aluminium geometry for the S100 and S224 systems. zum Ein- und Abstechen EINSTECHEN ABSTECHEN NUTFRÄSEN NUTSTOSSEN KOPIERFRÄSEN REIBEN NEU NEW Neue Aluminium-Geometrie für die Systeme S100 und zum Ein- und Abstechen New aluminium geometry for the S100 and systems for grooving

Mehr

Vorstoß in neue Tiefen

Vorstoß in neue Tiefen Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Vorstoß in neue Tiefen Neue Tieflochbohrer von WEXO bis 50xd

Mehr

Innovation in der Mikrobearbeitung

Innovation in der Mikrobearbeitung Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus

Mehr

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! K2 Catalogue / 11 Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

Mehr

FlexTurn Multifunktionswerkzeug / Multi-function tool. 1.5xD / 2.25xD

FlexTurn Multifunktionswerkzeug / Multi-function tool. 1.5xD / 2.25xD FlexTurn Multifunktionswerkzeug / Multi-function tool 1.5xD / 2.25xD FlexTurn Multifunktionswerkzeug FlexTurn Multi-function tool iiinnovation ppprecision ppperformance FlexTurn by GOLDBERG Das Multifunktionswerkzeug

Mehr

2. Richtwerte für WALTER STARDRILL Vollbohrer. Richtwerte für Xtra tec -Vollbohrer (Fortsetzung) Drehmoment

2. Richtwerte für WALTER STARDRILL Vollbohrer. Richtwerte für Xtra tec -Vollbohrer (Fortsetzung) Drehmoment Richtwerte für Xtra tec -Vollbohrer (Fortsetzung) 2. Richtwerte für Vollbohrer Drehmoment Material: C 45 (1.53) Festigkeit: R m = 65 N/ 2 P [bar] Kühlmitteldruck bei horizontaler Bearbeitungsrichtung M

Mehr

Walter GPS Global Productivity System

Walter GPS Global Productivity System Walter GPS Global Productivity System DIE WERKZEUGAUSWAHL MIT dem ÜBERRASCHUNGS- EFFEKT. ÜBERRASCHEND EINFACH. THE TOOL SELECTION WITH THE ELEMENT OF SURPRISE. SURPRISINGLY EASY. Überraschend schnell:

Mehr

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Threading Terminology. Unterlegplatte. Für weitere Informationen über Vardex Gewindedrehen Lösungen: www.vargus.com

Threading Terminology. Unterlegplatte. Für weitere Informationen über Vardex Gewindedrehen Lösungen: www.vargus.com Threading Terminology English Adapter Adjusted Major Diameter Anvil Axial Divide Boring Insert Carbide cutting tool Carbide grade Carbide indexable insert Carbide insert Chamfer Chipflow Clamping System

Mehr

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung. UltraGrip High Power Chuck for heavy roughing cutting operations

UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung. UltraGrip High Power Chuck for heavy roughing cutting operations UltraGrip UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung UltraGrip Kraftspannfutter wurden speziell für die Schwerzerspanung entwickelt. Sie zeichnen sich durch höchstmögliche Spannkräfte aus und

Mehr

Lang, schlank, prozesssicher gespannt

Lang, schlank, prozesssicher gespannt Verlängerungen Tool Extensions Lang, schlank, prozesssicher gespannt Long, slim, clamping processreliable Die innovativen SVL Werkzeugverlängerungen sind prädestiniert und konzipiert für die präzise Bearbeitung

Mehr

4G Mill. 4G Mill FRÄSER. CARBIDE Being the best through innovation. - High Speed Cutting for Pre-Hardened Steels up to HRc55

4G Mill. 4G Mill FRÄSER. CARBIDE Being the best through innovation. - High Speed Cutting for Pre-Hardened Steels up to HRc55 CABIDE Being the best through innovation G G FÄSE High Speed Cutting for PreHardened up to Hc HighSpeedBearbeitung (HSC) von vorvergüteten Stählen bis Hc SELECTION GUIDE SIZE ITEM MODEL DESCIPTION PAGE

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

VARDEX Threading Around The World. Unterlegplatte

VARDEX Threading Around The World. Unterlegplatte VARDEX Threading Around The World English German Adapter Adjusted Major Diameter Anvil Axial Divide Boring Insert Carbide cutting tool Carbide grade Carbide indexable insert Carbide insert Chamfer Chipflow

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

4G Mill. 4G Mill FRÄSER CARBIDE. - High Speed Cutting for Pre-Hardened Steels up to HRc55. Being the best through innovation

4G Mill. 4G Mill FRÄSER CARBIDE. - High Speed Cutting for Pre-Hardened Steels up to HRc55. Being the best through innovation CABIDE Being the best through innovation G G FÄSE High Speed Cutting for PreHardened up to Hc HighSpeedBearbeitung (HSC) von vorvergüteten Stählen bis Hc SELECTION GUIDE ITEM MODEL DESCIPTION MIN SIZE

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

MultiEdge 2Feed mini kleiner Fräser ganz groß MultiEdge 2Feed mini small milling cutter with big results

MultiEdge 2Feed mini kleiner Fräser ganz groß MultiEdge 2Feed mini small milling cutter with big results MultiEdge 2Feed mini kleiner Fräser ganz groß MultiEdge 2Feed mini small milling cutter with big results Der neue Wendeplattenfräser MultiEdge 2Feed mini von LMT Fette findet seine Anwendung beim Schruppen

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

Qualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application. Kegelsenker 90 DIN 335 C

Qualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application. Kegelsenker 90 DIN 335 C Qualitätswerkzeuge Kegelsenker 90 DIN 335 C HSS, HSS-E, TiN-beschichtet Geschliffene Kegelsenker in absoluter Spitzenqualität zum grat- und ratterfreien Entgraten und Ansenken HSS Flachsenker DIN 373 HSS

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation MULTI Die neue Generation The new generation HAM 441/443 Multi HAM 44/44 Multi HAM 448/449 Multi Konturen- und Kantenfräser aus Vollhartmetall Solid carbide contour and edge routers MULTI-ROUTERS Ø 0,

Mehr

High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser

High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser HPC Endmills / HPC Fräser Unique geometry design with 38 /41 helix angle in optimal combination of top grade, KMG 405. Suitable for roughing

Mehr

Qualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application

Qualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB POWERCUT Kernbohrsystem Das WAB POWERCUT Kernbohrsystem hat gegenüber dem Bohren mit Spiralbohrern

Mehr

MECHANICAL WRENCH SERIES

MECHANICAL WRENCH SERIES MECANICAL WRENC SERIES MECANICAL WRENC SERIES The mechanical wrenches in the new Atlas Copco Saltus product line form the basis for manual tightening. They enable you to find the optimal solution for

Mehr

Hartmetall-Wendeschneidplatten für Wirbelköpfe. Eingängige Gewinde One start

Hartmetall-Wendeschneidplatten für Wirbelköpfe. Eingängige Gewinde One start GEWINDEWIRBELN THREAD WHIRLING Gewindewirbeln auf Langdrehmaschinen Thread whirling for Swiss type machines Hartmetall-Wendeschneidplatten für Wirbelköpfe Indexable carbide inserts for Whirling Heads Zweigängige

Mehr

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 1 Case study

Mehr

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Bereits zum fünften Mal sind wir von der Bosch Gruppe mit dem Bosch Global Supplier Award ausgezeichnet worden. Damit wurden erneut

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

NUTFRÄSEN (Zirkular) GROOVE MILLING (by circular interpolation) Kombifräser M275 mit M313 und Anbindung HSK

NUTFRÄSEN (Zirkular) GROOVE MILLING (by circular interpolation) Kombifräser M275 mit M313 und Anbindung HSK Kombifräser M275 mit M313 und Anbindung HSK Beispiel Pleuel Haltenutfräsen Arbeitsablauf Nutfräsen und Fasen Combined Milling Head M275 with M313 and coupling HSK xample Connection rod Milling of locating

Mehr

Gewindewirbeln auf Langdrehmaschinen

Gewindewirbeln auf Langdrehmaschinen GEWINDEWIRBELN THREAD WHIRLING Gewindewirbeln auf Langdrehmaschinen Thread whirling for Swiss type machines Hartmetall-Wendeschneidplatten für Wirbelköpfe Indexable carbide inserts for Whirling Heads Zweigängige

Mehr

Absaugsysteme. für Bearbeitungszentren. Extraction Systems for Machining Centers

Absaugsysteme. für Bearbeitungszentren. Extraction Systems for Machining Centers Absaugsysteme für Bearbeitungszentren Extraction Systems for Machining Centers Referenzen References Je nach Anforderungen bieten wir Ihnen mit unseren speziellen Absaugsystemen die maßgeschneiderte Lösung

Mehr

High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser

High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser HPC Endmills / HPC Fräser Unique geometry design with 38 /41 helix angle in optimal combination of top grade, MG 405. Suitable for roughing

Mehr

NEW SPEED-FORMING SPEED-FORMING. für schmale und tiefe Nuten. machining of tight and deep grooves

NEW SPEED-FORMING SPEED-FORMING. für schmale und tiefe Nuten. machining of tight and deep grooves NEW SPEED-FORMING für schmale und tiefe Nuten SPEED-FORMING machining of tight and deep grooves DER UNTERSCHIED: MEHR MÖGLICHKEITEN THE DIFFERENCE: MORE POSSIBILITIES Produktives Herstellen von tiefen

Mehr

Circular Knitting Machine

Circular Knitting Machine MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung

Mehr

neu! Hohe Prozeßsicherheit beim Stechdrehen G.T.S. - Systemvorteile www.jd-tools.de Nr. 300/2012-DE GP 2120 GM 5130

neu! Hohe Prozeßsicherheit beim Stechdrehen G.T.S. - Systemvorteile www.jd-tools.de Nr. 300/2012-DE GP 2120 GM 5130 Nr. 300/2012-DE G.T.S.-Stechdrehsystem Hohe Prozeßsicherheit beim Stechdrehen GP 2120 GM 5130 neu! G.T.S. - Systemvorteile Einzigartiges W-Klemmsystem sorgt für stabile Stechoperation, vor allem beim Stechdrehen

Mehr

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung.

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung. SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE Gut gewartete Geräte arbeiten ausfallsfrei und effektiv. Sie sichern das Einkommen und die termingerechte Fertigstellung der Maschinenarbeiten. Fertig konfigurierte Wartungssätze

Mehr

WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application

WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB Powercut-Kernbohrsystem Das WAB Powercut-Kernbohrsystem hat im Vergleich mit dem Bohren mit

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

UltraGrip Kraftspannfutter. Diebold UltraGrip High Power Chucks

UltraGrip Kraftspannfutter. Diebold UltraGrip High Power Chucks UltraGrip Kraftspannfutter Diebold UltraGrip High Power Chucks UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung UltraGrip Kraftspannfutter wurden speziell für die Schwerzerspanung entwickelt. Sie zeichnen

Mehr

Airjack LL-22 / LL-32

Airjack LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 Luftheber Standard Luftheber mit neuer innovativer Technik, FEDERLOS. Bietet hohe Stabilität durch großen Durchmesser, sehr leicht, Material aus hochfestem Aluminium.

Mehr

TERA-Drill. Standard Range. Standardprogramm

TERA-Drill. Standard Range. Standardprogramm TERA-Drill Standardprogramm Standard Range Zerspanungswerkzeuge Sondermaschinen Messtechnik Cutting Tools Special Mechanical Engineering Measurement Equipment BLICKLE Werkzeuge GmbH & Co. KG Ölbergstr.

Mehr

Power Dehnspannfutter PHC die Allrounder zum Bohren, Reiben, Fräsen mit hoher Drehmomentübertragung und großer Spannflexibilität

Power Dehnspannfutter PHC die Allrounder zum Bohren, Reiben, Fräsen mit hoher Drehmomentübertragung und großer Spannflexibilität Power PHC Power Power PHC die Allrounder zum Bohren, Reiben, Fräsen mit hoher Drehmomentübertragung und großer Spannflexibilität PHC-H Verstärkte Bauform Reinforced design Hochdruck- High Pressure Mehr

Mehr

WERKZEUGE TECHNOLOGIE ANWENDUNG

WERKZEUGE TECHNOLOGIE ANWENDUNG SPK-INNOVATION FÜR DIE BEARBEITUNG GEHÄRTETER STÄHLE WERKZEUGE TECHNOLOGIE ANWENDUNG IKS-PROMini NEUE KLEMMTECHNOLOGIE FÜR DAS HOCHLEISTUNGS-HARTDREHEN 2 IKS-PRO Mini IKS-PROMini wurde speziell zum Hartdrehen

Mehr

ETF _ Global Metal Sourcing

ETF _ Global Metal Sourcing _ Global Metal Sourcing ist in wichtigen Beschaffungsund Absatzmärkten zu Hause is at home in major procurement and sales markets Bulgaria China India Italy Serbia Slovenia Slovakia Spain _ Services Globale

Mehr

100% Precise & flexible ALBRECHT

100% Precise & flexible ALBRECHT 100% Precise & flexible LBRECHT Das Prices /Preise 2014 2015 Ein lbrecht ersetzt alle Spannzangen. Und spart Ihnen Jahr um Jahr viele rbeitstage * n lbrecht CNC chuck replaces all collets, thus, saves

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

PRÄZISION. Katalog Catalogue

PRÄZISION. Katalog Catalogue PRÄZISION Katalog Catalogue Präzisionswerkzeuge in Vollhartmetall, Diamant und Cermets zum Bohren Senken Reiben Precision tools in solid carbide, diamond and cermets for drilling countersinking reaming

Mehr

Schneidstoffleitfaden Cutting Grade Guide

Schneidstoffleitfaden Cutting Grade Guide Schneidstoffleitfaden Cutting Grade Guide SIMTEK Präzisionswerkzeuge GmbH Richard-Burkhardt-Strasse 11 DE-72116 Mössingen Deutschland/Germany Tel: +49 7473 9517-0 Fax: +49 7473 9517-77 Internet: http://www.simtek.de

Mehr

WE SHAPE INDUSTRY 4.0 BOSCH CONNECTED INDUSTRY DR.-ING. STEFAN AßMANN

WE SHAPE INDUSTRY 4.0 BOSCH CONNECTED INDUSTRY DR.-ING. STEFAN AßMANN WE SHAPE INDUSTRY 4.0 BOSCH CONNECTED INDUSTRY DR.-ING. STEFAN AßMANN Bosch-Definition for Industry 4.0 Our Seven Features Connected Manufacturing Connected Logistics Connected Autonomous and Collaborative

Mehr

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246 EXPOSÉ Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246 BECHTEL MOTORCOMPANY GMBH GESCHÄFTSFÜHRER / MANAGING DIRECTOR TIM BECHTEL CONTENT PICTURES TECHNICAL DATA HISTORY RESTORATION DOCUMENTATION BECHTEL MOTORCOMPANY

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Brennersysteme Burner systems

Brennersysteme Burner systems Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu

Mehr

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm

Mehr

CentroGrip CentroGrip

CentroGrip CentroGrip CentroGrip CentroGrip CentroGrip Die CentroGrip -Baureihe vereint bestmöglichen Rundlauf mit maximaler Flexibilität. So können innerhalb einer ufnahme bis zu 12 verschiedene Durchmesser in der jeweiligen

Mehr

HÖCHSTE BEDIENERFREUNDLICHKEIT

HÖCHSTE BEDIENERFREUNDLICHKEIT HÖCHSTE BEDIENERFREUNDLICHKEIT Die Bohrfutter überzeugen in Punkto Bedienerfreundlichkeit. Mit einer einzigen Handbewegung wird das Bohrfutter gespannt und verriegelt. Die Radialverriegelung verhindert

Mehr

Mit Legacy-Systemen in die Zukunft. adviion. in die Zukunft. Dr. Roland Schätzle

Mit Legacy-Systemen in die Zukunft. adviion. in die Zukunft. Dr. Roland Schätzle Mit Legacy-Systemen in die Zukunft Dr. Roland Schätzle Der Weg zur Entscheidung 2 Situation Geschäftliche und softwaretechnische Qualität der aktuellen Lösung? Lohnen sich weitere Investitionen? Migration??

Mehr

Kernbohrer Core Drills

Kernbohrer Core Drills Kernbohrer Core Drills 7 Kernbohrer I Core Drills Produktinformation Product information Vorteile I Advantages Optimierte Schneidengeometrie erhöht die Zerspanleistung und verringert die Schnittkräfte

Mehr

-Special. HDS -Fräser. -Endmills. Increase in productivity at low tool cost thanks to newly developed tool material HARDAL SUPRA

-Special. HDS -Fräser. -Endmills. Increase in productivity at low tool cost thanks to newly developed tool material HARDAL SUPRA -Special SP102-1/2016-DE/GB HDS -Fräser -Endmills Die leistungsstarke Alternative zu konventionellen HSS- und VHM-Fräsern. The powerful alternative compared with conventional H.S.S.-and carbide endmills.

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

VHM- und PM-HSS-Spiralbohrer

VHM- und PM-HSS-Spiralbohrer VHM- und PM-HSS-Spiralbohrer Solid carbide and PM-HSS drills Ausführung - 3 x D - 3 x D für Aluminium - 3 x D für rostfreie Stähle - 3 x D PM-HSS Spiralbohrer - 5 x D - 5 x D für Aluminium - 5 x D für

Mehr

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Produkt Portfolio. Product portfolio Automotive / Sicherheit Produktion von Sicherheitsteilen und kompletten Baugruppen (Nieten, Schweißen,

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number. Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such

Mehr

Vollhartmetallfräser. Solid carbide end mills

Vollhartmetallfräser. Solid carbide end mills Vollhartmetallfräser Solid carbide end mills Vollhartmetallfräser Carbide end mills Inspiriert von einem brandneuen Schneidkonzept entwickelten wir in den vergangenen Jahren die FX Fräser-Serien HPC (High

Mehr

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE A-T Armaturen-Technik GmbH Babcock T-Bldg Tel.: +49 208 833 1700 E-Mail: sales@at-armaturen.com Duisburger Straße 375 46049 Oberhausen / Germany

Mehr

Angetriebene Werkzeuge

Angetriebene Werkzeuge Gutenbergstraße 4/1 72124 Pliezhausen GERMANY Hochgenau, robust, leistungsstark und zuverlässig. kommen von: Gutenbergstraße 4/1 72124 Pliezhausen GERMANY 5142001E32ST80 Gutenbergstraße 4/1 72124 Pliezhausen

Mehr

i-hs mill FRÄSER CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron

i-hs mill FRÄSER CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation FRÄSER - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron - Zur Bearbeitung von Stahl und Gusseisen, Sphäroguss SELECTION GUIDE SIZE

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK und SK Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler und chsfehler

Mehr

The History Unternehmensgeschichte

The History Unternehmensgeschichte The History Unternehmensgeschichte Zhuzhou Cemented Carbide Cutting Tools Co. Ltd. (ZCC Cutting Tools), located at Zhuzhou, Hunan in P.R. China, is a subsidiary of ZCC Group which is a member of Minmetals

Mehr

-Special. HDS -Fräser. -Endmills. Increase in productivity at low tool costs thanks to newly developed tool material HARDAL SUPRA SP102-1/2018-DE/GB

-Special. HDS -Fräser. -Endmills. Increase in productivity at low tool costs thanks to newly developed tool material HARDAL SUPRA SP102-1/2018-DE/GB -Special SP102-1/2018-DE/GB HDS -Fräser -Endmills Die leistungsstarke Alternative zu konventionellen HSS- und VHM-Fräsern. The powerful alternative compared with conventional HSS-and carbide endmills.

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

100% Precise & flexible ALBRECHT

100% Precise & flexible ALBRECHT 100% Precise & flexible ALBRECHT Das CNC-Bohrfutter Ein Albrecht CNC-Bohrfutter ersetzt alle Spannzangen. Und spart Ihnen Jahr um Jahr viele Arbeitstage * An Albrecht CNC chuck replaces all collets, thus,

Mehr

Für folgende Fräsoperationen bietet der ECO-Speedcut Schaftfräser die idealen Voraussetzungen:

Für folgende Fräsoperationen bietet der ECO-Speedcut Schaftfräser die idealen Voraussetzungen: Der VHM ECO-Speedcut-Schaftfräser mit 4 Schneiden der Firma Alpen Maykestag bietet dem Anwender ein HPC Werkzeug für den universellen Einsatz. Durch seine extrem kurze Ausführung ist es dem Hersteller

Mehr

GH-K. Chatter-free front countersinking of a big countersink range with one single tool.

GH-K. Chatter-free front countersinking of a big countersink range with one single tool. GH-K Chatter-free front countersinking of a big countersink range with one single tool. GH-K Werkzeuge (Dreischneider) mit interner Kühlung GH-K Tools (three lips) with internal cooling GH-K 25 GH-K 45

Mehr

i-hs mill FRÄSER CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron

i-hs mill FRÄSER CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron INSERT & HOLDER Being the best through innovation FRÄSER - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron - Zur Bearbeitung von Stahl und Gusseisen, Sphäroguss SELECTION GUIDE SIZE ITEM

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

TOOLMAKING PROTOTYPING 3D PRINTING

TOOLMAKING PROTOTYPING 3D PRINTING TOOLMAKING PROTOTYPING 3D PRINTING Werkzeugbau Prototypen 3D Druck Toolmaking Prototyping 3D Printing Alles aus einer Hand Die PPM - Pforzheimer Präzisions Mechanik versteht sich als Start Up in den Bereichen

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Grampelhuber GmbH Koaserbauerstrasse Gmunden Austria T: +43 (0) F: +43 (0) mail:

Grampelhuber GmbH Koaserbauerstrasse Gmunden Austria T: +43 (0) F: +43 (0) mail: Grampelhuber GmbH Koaserbauerstrasse 0 Gmunden / Austria Telefon: + (0) - 0-0 Telefax: + (0) - 0- office@grampelhuber.at www.grampelhuber.at MEHRFASEN-STUFENBOHRER / KURSTUFENBOHRER SUBLAND DRILLS / STUB

Mehr

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293 EXPOSÉ Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293 BECHTEL MOTOR COMPANY GMBH GESCHÄFTSFÜHRER / MANAGING DIRECTOR TIM BECHTEL CONTENT PICTURES TECHNICAL DATA HISTORY RESTORATION DOCUMENTATION BECHTEL MOTOR COMPANY

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER

382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENRÄSER HIGH PERORMANCE DISC MILLING CUTTER 382/383 Universelle Schneidengeometrie für Stahl und Leichtmetall 10 positiver Spanwinkel Gute Spanausbringung Hervorragende Schnittleistung

Mehr

Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders

Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders Hufschmied Zerspanungssysteme GmbH Edisonstraße 11d D-86399 Bobingen Telefon: 0 82 34-96 64 0 Telefax: 0 82 34-96

Mehr

HDS -Fräser. -Endmills. Gloster Tooling Supplies Ltd + = Increase in productivity at low tool cost thanks to newly developed tool material

HDS -Fräser. -Endmills. Gloster Tooling Supplies Ltd + = Increase in productivity at low tool cost thanks to newly developed tool material Gloster Tooling Supplies Ltd Telephone 01452 729210 email info@glostertooling.co.uk HDS -Fräser -Endmills Die leistungsstarke Alternative zu konventionellen HSS- und VHM-Fräsern. The powerful alternative

Mehr