BATH FINDINGS CATALOGUE 2017/2018

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BATH FINDINGS CATALOGUE 2017/2018"

Transkript

1 BATH FINDINGS CATALOGUE 2017/2018 1

2 2

3 BATH FINDINGS CATALOGUE 2017/2018

4 4

5 VOORWOORD / PREFACE N Beste adviseurs en verkopers, Zoals u weet werken wij voortdurend aan de optimalisatie van de kwaliteit en de balans tussen exclusiviteit en betaalbaar design. Dat we daarin slagen wordt o.a. bevestigd door de prijzen die we winnen. Zoals onlangs de Red Dot Award voor het Hammock duobad met Kaldur kraan. Maar kijkt u vooral ook eens naar de uitbreiding van onze series, zoals de New Flush fonteinen, en de nieuwe wastafel modellen, waarin functionaliteit centraal staat. En naar het randloze Hammock toilet, de Hammock kasten in mat wit lakwerk en de Kaldur badmengkranen. In deze geheel vernieuwde catalogus geven wij een zo volledig mogelijk beeld van onze collectie. Overzichtelijker en beter leesbaar. Want ook aan de revitalisatie van onze huisstijl wordt gewerkt. Mist u informatie? Weet dat u met alle vragen bij ons terecht kunt. En onze site is er natuurlijk 24/7 voor u. Tot binnenkort! Directie en medewerkers Clou E Dear consultants and vendors, As you know, we continuously work to optimize the quality and balance between exclusivity and affordable design. That we succeed is, among others, confirmed by the awards we win. For example recently the Red Dot Award for the Hammock duobath with Kaldur bathtub mixer tap. But especially take a look at the expansion of our series, such as the New Flush wash-hand basins, and the new washbasin designs, where functionality is key. Also check out the rimless Hammock toilet, Hammock cabinets in matt white lacquer and Kaldur bathtub mixer taps. In this completely new catalog we give you the fullest possible picture of our collection. Clearer and easier to read. Because we are even working on the revitalization of our corporate identity. Are you missing information? Know that you can contact us with any question. And our site, of course, is there for you 24/7. See you soon! Management and staff Clou 5

6 6

7 AVANT-PROPOS / VORWORT F Chers conseillers, chers vendeurs, Comme vous le savez, nous œuvrons continuellement à l optimalisation de la qualité et de l équilibre entre exclusivité et design abordable ce que nous faisons du reste avec succès, comme en témoignent les nombreux prix que nous remportons. Citons notamment le Red Dot Award que nous avons reçu pour la baignoire deux personnes Hammock avec robinet Kaldur. Mais ne manquez pas non plus de découvrir les nouveautés ajoutées à nos séries, comme les lave-mains New Flush et les nouveaux modèles de lavabo, où la fonctionnalité a la priorité. Ou encore les toilettes sans bord Hammock, les armoires Hammock en version laquée blanc mat et les mitigeurs de baignoire Kaldur. Dans cette nouvelle version de notre catalogue, nous vous donnons un aperçu le plus complet possible de notre collection. Un aperçu plus clair et plus lisible. Car nous travaillons également au relookage de notre style maison. Il vous manque des informations? Saviez-vous que vous pouvez nous poser toutes vos questions? Et notre site est bien sûr accessible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. À bientôt! La direction et les collaborateurs de Clou D Sehr geehrte Berater und Verkäufer, wie Sie wissen, arbeiten wir ständig an der Optimierung der Qualität und an einem perfekten Gleichgewicht zwischen Exklusivität und erschwinglichem Design. Dass uns dies mit Bravour gelingt, bestätigen u. a. die Preise, die wir immer wieder gewinnen. So wie kürzlich den Red Dot Award für die Hammock-Doppelwanne mit Kaldur-Armatur. Beachten Sie aber vor allem auch die Erweiterungen unserer Serien wie z. B. die New-Flush-Handwaschbecken und die neuen Waschbeckenmodelle, die ganz auf Funktionalität ausgerichtet sind. Neu sind ebenfalls das randlose Hammock-WC, die matt weiß lackierten Hammock-Schränke und die Kaldur- Mischarmatur. Dieser komplett überarbeitete Katalog verschafft Ihnen einen vollständigen Überblick über unsere Kollektion übersichtlicher und besser lesbar. Denn auch an der Revitalisierung unseres Erscheinungsbildes wird gearbeitet. Vermissen Sie Informationen? Sie können sich mit allen Fragen gerne an uns wenden. Und unsere Website ist natürlich rund um die Uhr für Sie da. Bis bald! Geschäftsleitung und Mitarbeiter von Clou 7

8 CONTENTS WASHBASINS FIRST / 12 WASH ME / 21 FLUSH / 34 MATCH ME / 38 WASH-HAND BASINS NEW FLUSH / 42 HAMMOCK / 56 MINI MATCH ME / 60 FIRST / 64 MINI WASH ME / 78 FLUSH / 106 INBE / 128 TOILETS & BIDET HAMMOCK / 132 FIRST / 136 BATHTUBS HAMMOCK / 144 FIRST / 148 INBE / 152 TAPS, DRAINS & TRAPS KALDUR / 160 XO / 172 FREDDO / 182 MINISUK / 190 WASH ME / 192 MINI WASH ME / 198 INBE / 202 8

9 FURNITURE HAMMOCK / 210 WASH ME / 224 MATCH ME / 236 MINI MATCH ME / 242 Materials / 294 Spare parts / 304 About Clou / 320 Article numbers / 334 MIRRORS LOOK AT ME / 248 HOLD ME / 252 FIRST / 256 ACCESSORIES CLIFF / 262 SLIM / 266 FLAT / 270 QUADRIA / 278 SJOKKER / 284 INBE / 290 9

10 WASHBASINS 10

11 FIRST / 12 WASH ME / 21 FLUSH / 34 MATCH ME / 38 11

12 washbasins / FIRST 12

13 13 washbasins / FIRST

14 first / washbasins washbasins / FIRST NEW Design René Holten First wastafel, met of zonder kranenbank. Zonder afvoerplug. Wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Wastafels met kranenbank hebben 2 voorbewerkte kraangaten. Verwacht medio First washbasin, with or without tap bench. Without drain. Suitable for wall mounting and counter mounting. Washbasin with tap bench have 2 pretreated tap holes. Expected by mid First lavabo, avec ou sans plage pour robinet. Sans bonde. À suspendre ou à poser. Des lavabos avec plage pour robinet ont 2 points d amorçage. Prévu mi First Waschtisch, mit oder ohne Hahnloch. Ohne Ablaufgarnitur. Verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. Waschbecken mit Hahnloch haben 2 vorgestochenen Hahnlöchern. Voraussichtlich Mitte

15 CL/ links, mineral marmer left, mineral marble gauche, marbre minéral links, Mineralmarmor CL/ links, aluite left, aluite gauche, aluite links, Aluite 642,50 407,50 washbasins / FIRST CL/ opzetwastafel, mineral marmer counter mounted mineral marble vasque à poser, marbre minéral Aufsatzwaschtisch, Mineralmarmor CL/ opzetwastafel, aluite counter mounted aluite vasque à poser, aluite Aufsatzwaschtisch, Aluite drains & traps > p. 193 & 203 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 15

16 washbasins / FIRST 16

17 first / washbasins washbasins / FIRST First wastafel, met of zonder kranenbank. Met afvoerplug. First washbasin, with or without tap bench. With drain. First lavabo, avec ou sans plage pour robinet. Avec bonde. First Waschtisch, mit oder ohne Hahnloch. Mit Ablaufgarnitur. 17

18 CL/ washbasins / FIRST opzetwastafel, aluite counter mounted, aluite vasque à poser, aluite Aufsatzwaschtisch, Aluite CL/ met kranenbank, aluite with tap bench, aluite avec plage pour robinet, aluite mit vorgestochenen Hahnloch, Aluite CL/ met kranenbank, mineral marmer with tap bench, mineral marble avec plage pour robinet, marbre minéral mit vorgestochenen Hahnloch, Mineralmarmor First spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

19 Plateau t.b.v. First wastafel CL/ , met bevestiging, met of zonder kraangat, gezoet basalt. Shelf for First washbasin CL/ , with suspension, with or without tap hole, honed basalt. Tablette pour vasque First CL/ , avec supports, avec ou sans trou pour robinet, basalte adouci. Platte für First Waschbecken CL/ , mit Befestigung, mit oder ohne Hahnloch, feingeschliffener Basalt. washbasins / FIRST CL/ with tap hole CL/ without tap hole Omdat de afvoer van First wastafels erg dicht tegen de muur ligt worden deze wastafels gecombineerd met een InBe type 1 sifon. Because the drain of First washbasins is very close to the wall the basins are combined with an InBe type 1 trap. Vu le positionnement de la bonde du lavabo First, très près du mur, nous préconisons l emploi du siphon InBe Type 1. Da der Ablauf des First Waschtische sehr nah an die Wand liegt werden diese Waschtische am besten mit einem InBe Siphon Typ 1 ausgestattet. 1 1/4" IB/ With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 19

20 washbasins / WASH ME 20

21 21 washbasins / WASH ME

22 WASH ME / washbasins washbasins / WASH ME NEW Design René Holten Wash Me wastafel, met kranenbank links of rechts, met 2 voorbewerkte kraangaten, zonder afvoerplug. Wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Verwacht medio Wash Me washbasin, with tap bench left or right, with 2 pretreated tap holes, without drain. Suitable for wall mounting and counter mounting. Expected by mid Wash Me lavabo, avec plage pour robinet à gauche ou à droite, avec 2 points d amorçage, sans bonde. À suspendre ou à poser. Prévu mi Wash Me Waschtisch, mit Armaturenbank links oder rechts, mit 2 vorgestochenen Hahnlöchern, ohne Ablaufgarnitur. Verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. Voraussichtlich Mitte

23 CL/ links, mineral marmer left, mineral marble gauche, marbre minéral links, Mineralmarmor CL/ links, aluite left, aluite gauche, aluite links, Aluite washbasins / WASH ME CL/ rechts, mineral marmer right, mineral marble droite, marbre minéral rechts, Mineralmarmor CL/ rechts, aluite right, aluite droite, aluite rechts, Aluite drains & traps > p. 193 & 203 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 23

24 washbasins / WASH ME

25 WASH ME / washbasins washbasins / WASH ME Wash Me wastafel, met voorbewerkte kraangaten, zonder afvoerplug. Wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Wash Me washbasin, with pretreated tap holes, without drain. Suitable for wall mounting and counter mounting. Wash Me lavabo, avec points d amorçage, sans bonde. À suspendre ou à poser. Wash Me Waschtisch, mit vorgestochenen Hahnlöchern, ohne Ablaufgarnitur. Verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. 25

26 CL/ washbasins / WASH ME wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß CL/ mineral marmer mineral marble marbre minéral Mineralmarmor CL/ aluite CL/ mat zwart keramiek matt black ceramics céramique noire mate Keramik matt schwarz drains & traps > p. 193 & With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

27 CL/ wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß CL/ mineral marmer mineral marble marbre minéral Mineralmarmor washbasins / WASH ME CL/ aluite CL/ mat zwart keramiek matt black ceramics céramique noire mate Keramik matt schwarz CL/ NEW mineral marmer, medio 2017 mineral marble, mid-2017 marbre minéral, mi-2017 Mineralmarmor, Mitte CL/ NEW aluite, medio 2017 aluite, mid-2017 aluite, mi-2017 Aluite, Mitte 2017 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 27

28 CL/ washbasins / WASH ME wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß CL/ mineral marmer mineral marble marbre minéral Mineralmarmor CL/ aluite CL/ mat zwart keramiek matt black ceramics céramique noire mate Keramik matt schwarz drains & traps > p. 193 & With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

29 CL/ * 120 wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß CL/ * mineral marmer mineral marble marbre minéral Mineralmarmor washbasins / WASH ME CL/ * aluite CL/ * mat zwart keramiek matt black ceramics céramique noire mate Keramik matt schwarz * Indien nodig de universele Clou dragers bestellen: CL/ , p. 306 If necessary please order the Clou universal supports: CL/ , p. 306 Si nécessaire rajouter les supports Clou universels: CL/ , p. 306 Bei Bedarf bestellen Sie die Clou Universalunterstützungen: CL/ , S. 306 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 29

30 CL/ washbasins / WASH ME aluite, uitlopend product aluite, ending product aluite, fin de série Aluite, auslaufendes Produkt CL/ * mineral marmer mineral marble marbre minéral Mineralmarmor CL/ * aluite drains & traps > p. 193 & 203 * Indien nodig de universele Clou dragers bestellen: CL/ , p. 306 If necessary please order the Clou universal supports: CL/ , p. 306 Si nécessaire rajouter les supports Clou universels: CL/ , p. 306 Bei Bedarf bestellen Sie die Clou Universalunterstützungen: CL/ , S With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

31 Met de waterstoppen kunt u de wastafel afsluiten. Het steeltje blijft boven water om de afvoer te kunnen openen. With the waterstops you can close the washbasin. The stalk remains above water to open the drain. Les bouchons vous permettent de fermer les lavabos. L embout du bouchon reste au dessus du niveau de l eau pour ouvrir le lavabo. Mit dem Wasserstopper können Sie den Waschtisch verschließen. Der Stiel bleibt über Wasser um den Ablauf zu öffnen. washbasins / WASH ME CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ Wash Me plug t.b.v. siliconen waterstoppen of met vaste afdekkap. Chroom of rvs geborsteld. Wash Me drain for silicone waterstops or with fixed cover. Chrome or brushed stainless steel. Wash Me bonde libre pour emploi avec bouchons en silicones ou avec couvercle fixe. Chrome ou inox brossé. Wash Me Ablaufgarnitur für Silikon-Wasserstopper, oder ovec feste Abdeckkappe. Chrom oder Edelstahl gebürstet /4" CL/ chrome CL/ brushed HI/PO10.30 chrome HI/PO10.27 brushed /4" With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 31

32 washbasins / WASH ME 32

33 33 washbasins / WASH ME

34 washbasins / FLUSH 34

35 35 washbasins / FLUSH

36 FLUSH / washbasins washbasins / FLUSH NEW Design René Holten Flush wastafel, met 5 voorbewerkte kraangaten. Zonder afvoerplug. Wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Verwacht medio Flush washbasin, with 5 pretreated tap holes. Without drain. Suitable for wall mounting and counter mounting. Expected by mid First lavabo, avec 5 points d amorçage. Sans bonde. À suspendre ou à poser. Prévu mi First Waschtisch, mit 5 vorgestochenen Hohnlöchern. Ohne Ablaufgarnitur. Verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. Voraussichtlich Mitte

37 CL/ mineral marmer mineral marble marbre minéral Mineralmarmor CL/ aluite washbasins / FLUSH drains & traps > p. 193 & 203 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 37

38 match ME / washbasins washbasins / MATCH ME Design Clou Match Me wastafel 70 cm, met 3 voorbewerkte kraangaten, zonder afvoerplug. Wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Match Me washbasin 70 cm, with 3 pretreated tap holes, without drain. Suitable for wall mounting and counter mounting. Match Me lavabo 70 cm, avec 3 points d amorçage, sans bonde. À suspendre ou à poser. Match Me Waschtisch 70 cm, mit 3 vorgestochenen Hahnlöchern, ohne Ablaufgarnitur. Verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. 38

39 CL/ wit keramiek, met 3 voorbewerkte kraangaten white ceramics, with 3 pretreated tap holes céramique blanche, avec 3 points d amorçage Keramik weiß, mit 3 vorgestochenen Hahnlöchern CL/ wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch washbasins / MATCH ME CL/ mineral marmer, met 3 voorbewerkte kraangaten mineral marble, with 3 pretreated tap holes marbre minéral, avec 3 points d amorçage Mineralmarmor, mit 3 vorgestochenen Hahnlöchern drains & traps > p. 193 & 203 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 39

40 WASH-HAND BASINS 40

41 NEW FLUSH / 42 HAMMOCK / 56 MINI MATCH ME / 60 FIRST / 64 MINI WASH ME / 78 FLUSH / 106 INBE /

42 wash-hand basins / NEW FLUSH 42

43 NEW FLUSH 1 / wash-hand basins NEW wash-hand basins / NEW FLUSH Design René Holten New Flush 1 fontein, inclusief afvoerplug. Wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Aluite fonteinen zijn ook verkrijgbaar met een vlakke afvoerplaat. Keramische fonteinen hebben een wanddikte van 7 mm, aluite fonteinen een wanddikte van 5 mm. New Flush 1 wash-hand basin, including drain. Suitable for wall mounting and counter mounting. Aluite basins are also available with a flat drain plate. Ceramic wash-hand basins have a wall thickness of 7 mm, aluite basins a wall thickness of 5 mm. New Flush 1 lave-mains, avec bonde libre. À suspendre ou à poser. Les lave-mains en aluite sont également disponibles avec une tablette couvre-bonde. Les lave-mains en céramique ont une épaisseur de paroi de 7 mm, lave-mains en aluite une épaisseur de paroi de 5 mm. New Flush 1 Handwaschbecken, mit Ablaufgarnitur. Verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. Aluite Becken sind auch erhältlich mit eine flache Bodenplatte. Keramik Handwaschbecken haben eine Wandstärke von 7 mm, aluite Becken einer Wandstärke von 5 mm. 43

44 CL/ wash-hand basins / NEW FLUSH wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch CL/ wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch CL/ met afvoerplaat, aluite, met voorbewerkt kraangat with drain plate, aluite, with pretreated tap hole avec tablette couvre-bonde, aluite, avec point d amorçage mit Ablaufplatte, Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch New Flush spare parts > p. 307 traps > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

45 New Flush in aluite is beschikbaar met een zichtbare afvoerset, of met een extra afvoerplaat voor een nog strakker resultaat. New Flush in aluite is available with a visible drain, or with an extra drain plate for a more sleek design. New Flush en aluite est disponible avec une bonde visible, ou avec une tablette couvre-bonde pour un design plus élégant. New Flush in Aluite ist verfügbar mit einem sichtbaren Abfluss, oder mit einer Ablaufplatte für ein schlichteres Design. wash-hand basins / NEW FLUSH Bij New Flush combineert men het beste een Minisuk fonteinsifon. Deze sifon is speciaal ontworpen voor gebruik bij kleine fonteinen. New Flush is best combined with a Minisuk wash-hand basin trap. This trap is specifically designed for use with small wash-hand basins. New Flush se combine à merveille avec un siphon pour lave-mains Minisuk. Ce siphon est spécifiquement conçu pour des petits lavemains. New Flush wird am besten mit einem Minisuk Handwaschbecken- Siphon kombiniert. Dieser Siphon ist speziell für kleine Waschbecken konzipiert. 1 1/4" CL/ chrome CL/ brushed With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 45

46 NEW FLUSH 2 / wash-hand basins wash-hand basins / NEW FLUSH NEW New Flush 2 fontein, inclusief afvoerplug. Wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Aluite fonteinen zijn ook verkrijgbaar met een vlakke afvoerplaat. Keramische fonteinen hebben een wanddikte van 7 mm, aluite fonteinen een wanddikte van 5 mm. New Flush 2 wash-hand basin, including drain. Suitable for wall mounting and counter mounting. Aluite basins are also available with a flat drain plate. Ceramic wash-hand basins have a wall thickness of 7 mm, aluite basins a wall thickness of 5 mm. New Flush 2 lave-mains, avec bonde libre. À suspendre ou à poser. Les lave-mains en aluite sont également disponibles avec une tablette couvre-bonde. Les lave-mains en céramique ont une épaisseur de paroi de 7 mm, lave-mains en aluite une épaisseur de paroi de 5 mm. New Flush 2 Handwaschbecken, mit Ablaufgarnitur. Verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. Aluite Becken sind auch erhältlich mit eine flache Bodenplatte. Keramik Handwaschbecken haben eine Wandstärke von 7 mm, aluite Becken einer Wandstärke von 5 mm. 46

47 CL/ wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch CL/ wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß wash-hand basins / NEW FLUSH CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch CL/ met afvoerplaat, aluite, met voorbewerkt kraangat with drain plate, aluite, with pretreated tap hole avec tablette couvre-bonde, aluite, avec point d amorçage mit Ablaufplatte, Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch New Flush spare parts > p. 307 traps > p. 190 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 47

48 wash-hand basins / NEW FLUSH New Flush concept met chroom afvoersetje 48

49 New Flush heeft een afvoerplug in chroom bijgevoegd, desgewenst is een rvs geborstelde versie beschikbaar. New Flush has a drain in chrome included, if desired a brushed stainless steel version is also available. New Flush est livré avec une bonde libre en chrome, une version en inox brossé (en supplément) est également disponible. New Flush enthält eine Ablaufgarnitur in Chrom, eine Edelstahl gebürstete Version ist auf Wunsch auch verfügbar. wash-hand basins / NEW FLUSH CL/ chrome CL/ brushed 1 1/4" 17,50 included De afvoerplug van New Flush is instelbaar. Hoe lager de plug hoe strakker het design, hoe hoger de plug hoe beter de doorstroming. The drain of New Flush is adjustable. A lower drain creates a more streamlined design, placing the drain higher results in a better water flow. La bonde de New Flush est réglable. Plus la bonde est enfoncée, plus le design sera strict et sobre. Plus haute, elle favorisera l écoulement de l eau. Das Ablaufventil kann eingestellt werden. Je tiefer im Becken, desto schlanker das Design; je höher das Ventil, desto besser ist der Durchfluss. With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 49

50 NEW FLUSH 3 / wash-hand basins wash-hand basins / NEW FLUSH NEW New Flush 3 fontein, inclusief afvoerplug. Wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Aluite fonteinen zijn ook verkrijgbaar met een vlakke afvoerplaat. Keramische fonteinen hebben een wanddikte van 7 mm, aluite fonteinen een wanddikte van 5 mm. New Flush 3 wash-hand basin, including drain. Suitable for wall mounting and counter mounting. Aluite basins are also available with a flat drain plate. Ceramic wash-hand basins have a wall thickness of 7 mm, aluite basins a wall thickness of 5 mm. New Flush 3 lave-mains, avec bonde libre. À suspendre ou à poser. Les lave-mains en aluite sont également disponibles avec une tablette couvre-bonde. Les lave-mains en céramique ont une épaisseur de paroi de 7 mm, lave-mains en aluite une épaisseur de paroi de 5 mm. New Flush 3 Handwaschbecken, mit Ablaufgarnitur. Verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. Aluite Becken sind auch erhältlich mit eine flache Bodenplatte. Keramik Handwaschbecken haben eine Wandstärke von 7 mm, aluite Becken einer Wandstärke von 5 mm. 50

51 CL/ wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch CL/ wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß wash-hand basins / NEW FLUSH CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch CL/ met afvoerplaat, aluite, met voorbewerkt kraangat with drain plate, aluite, with pretreated tap hole avec tablette couvre-bonde, aluite, avec point d amorçage mit Ablaufplatte, Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch New Flush spare parts > p. 307 traps > p. 190 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 51

52 NEW FLUSH 3.1 / wash-hand basins wash-hand basins / NEW FLUSH NEW New Flush 3.1 fontein, zonder kranenbank, inclusief afvoerplug. Wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Aluite fonteinen zijn ook verkrijgbaar met een vlakke afvoerplaat. Keramische fonteinen hebben een wanddikte van 7 mm, aluite fonteinen een wanddikte van 5 mm. New Flush 3.1 wash-hand basin, without tap bench, including drain. Suitable for wall mounting and counter mounting. Aluite basins are also available with a flat drain plate. Ceramic wash-hand basins have a wall thickness of 7 mm, aluite basins a wall thickness of 5 mm. New Flush 3.1 lave-mains, sans plage pour robinet, avec bonde libre. À suspendre ou à poser. Les lave-mains en aluite sont également disponibles avec une tablette couvre-bonde. Les lave-mains en céramique ont une épaisseur de paroi de 7 mm, lave-mains en aluite une épaisseur de paroi de 5 mm. New Flush 3.1 Handwaschbecken, ohne Hahnenbanke, mit Ablaufgarnitur. Verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. Aluite Becken sind auch erhältlich mit eine flache Bodenplatte. Keramik Handwaschbecken haben eine Wandstärke von 7 mm, aluite Becken einer Wandstärke von 5 mm. 52

53 CL/ wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß CL/ aluite wash-hand basins / NEW FLUSH CL/ met afvoerplaat, aluite with drain plate, aluite avec une tablette couvre-bonde, aluite mit Ablaufplatte, Aluite New Flush spare parts > p. 307 traps > p. 190 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 53

54 wash-hand basins / NEW FLUSH 54

55 55

56 wash-hand basins / HAMMOCK 56

57 HAMMOCK / wash-hand basins wash-hand basins / HAMMOCK Design René Holten Hammock fontein, met kranenbank links, met voorbewerkt kraangat, met geïntegreerde afvoer en overloop. Hammock wash-hand basin, with tap bench left, with pretreated tap hole, with integrated drain and overflow. Hammock lave-mains, avec plage pour robinet à gauche, point d amorçage, bonde et trop-plein intégré. Hammock Handwaschbecken, mit vorgestochenen Hahnloch links, mit integrierten Ab- und Überlauf. 57

58 CL/ wash-hand basins / HAMMOCK 45 cm, mineral marmer 45 cm, mineral marble 45 cm, marbre minéral 45 cm, Mineralmarmor CL/ cm, aluite CL/ cm, mineral marmer 65 cm, mineral marble 65 cm, marbre minéral 65 cm, Mineralmarmor CL/ cm, aluite CL/ mineral marmer mineral marble marbre minéral Mineralmarmor CL/ aluite Hammock spare parts > p. 308 traps > p. 190 & With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

59 Inlusief reinigingsset met 2 siliconen waterstoppen en 2 borsteltjes. Met deze waterstoppen kan de afvoer omgevormd worden tot een overloop. Including a cleaning set with 2 silicone waterstops and 2 brushes. With these waterstops the drain can be turned into an overflow. Un kit de nettoyage avec 2 bouchons et 2 brosses est inclus. Avec ces bouchons la vasque peut être transformée avec trop-plein. Inklusiv Reinigungsset mit 2 Wasserstopper und 2 Bürsten. Mit diesen Wasserstopper kann der Ablauf in einem Überlauf umgewandelt werden. wash-hand basins / HAMMOCK CL/ included With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 59

60 wash-hand basins / MINI MATCH ME 60

61 MINI MATCH ME / wash-hand basins wash-hand basins / MINI MATCH ME Design Clou Mini Match Me fontein 45 cm, zonder afvoerplug, wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Mini Match Me wash-hand basin 45 cm, without drain, suitable for wall mounting and counter mounting. Mini Match Me lave-mains 45 cm, sans bonde, à suspendre ou à poser. Mini Match Me Handwaschbecken 45 cm, ohne Ablaufgarnitur, verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. 61

62 CL/ wash-hand basins / MINI MATCH ME wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch CL/ mineral marmer, met 1 voorbewerkt kraangat mineral marble, with 1 pretreated tap hole marbre minéral, avec 1 point d amorçage Mineralmarmor, mit 1 vorgestochenen Hahnloch CL/ aluite, met 1 voorbewerkt kraangat aluite, with 1 pretreated tap hole aluite, avec 1 point d amorçage Aluite, mit 1 vorgestochenen Hahnloch drains & traps > p. 193 & With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

63 63 wash-hand basins / MINI MATCH ME

64 wash-hand basins / FIRST 64

65 FIRST / wash-hand basins wash-hand basins / FIRST Design René Holten First fonteinkom, zonder kranen bank, met afvoerplug. De fontein kom wordt op een tablet bevestigd met 2 M6 bouten (niet inbegrepen), afgestemd op de dikte van de tablet. First wash-hand basin, without tap bench, with drain. The basin is mounted on a shelf with 2 M6 bolts (not included), fitted for the thickness of the shelf. First vasque, lave-mains, sans plage pour robinet, livré avec bonde libre. La petite vasque se monte sur une tablette avec deux boulons M6 (non inclus), dont la longueur varie selon l épaisseur de la tablette. First Handwaschbecken ohne Hahnloch, mit Ablaufgarnitur. Das Becken ist auf einem Regal montiert mit 2 M6-Schrauben (nicht eingeschlossen), abgestimmt auf die Dicke des Regals. 65

66 CL/ wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß wash-hand basins / FIRST CL/ mineral marmer mineral marble marbre minéral Mineralmarmor CL/ aluite CL/ gezoet basalt honed basalt basalte adouci feingeschliffener Basalt First spare parts > p. 305 traps > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

67 Console t.b.v. fonteinkom First, met of zonder kraangat, rvs gepolijst of rvs geborsteld. Console for First wash-hand basin, with or without tap hole, polished or brushed stainless steel. Console pour lave-mains First, avec ou sans trou pour robinet, inox poli ou inox brossé. Konsole für Handwaschbecken First, mit oder ohne Hahnloch, Edelstahl poliert oder gebürstet. wash-hand basins / FIRST , CL/ polished CL/ brushed CL/ brushed Plateau t.b.v. First fonteinkom, met bevestiging, met of zonder kraangat, grijs beton of gezoet basalt. Shelf for First wash-hand basin, with suspension, with or without tap hole, grey concrete or honed basalt. Tablette pour lave-mains First, avec fixation, avec ou sans trou pour robinet, béton gris ou basalte adouci. Platte für First Handwaschbecken, mit Befestigung, mit oder ohne Hahnloch, grau Beton oder feingeschliffener Basalt CL/ concrete CL/ concrete CL/ basalt CL/ basalt 250 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 67

68 wash-hand basins / FIRST 68

69 FIRST / wash-hand basins wash-hand basins / FIRST First fonteinkom met kranenbank links of rechts, met afvoerplug. Fonteinen in keramiek en basalt hebben een kraangat. Fonteinen in mineral marmer en aluite hebben een voorbewerkt kraangat. First wash-hand basin with tap bench left or right, with drain. Ceramic and basalt basins have a tap hole. Basins in mineral marble and aluite have a pretreated tap hole. First lave-mains, plage pour robinet à gauche ou à droite, avec bonde libre. Les lave-mains en céramique et en basalte ont un trou pour robinet. Les autres en marbre minéral et aluite ont une point d amorçage. First Handwaschbecken links oder rechts, mit Ablaufgarnitur. Keramik und Basaltbecken haben eine Hahnloch. Basins in Mineralmarmor und Aluite haben eine vorgestochenen Hahnloch. 69

70 CL/ wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß 246 wash-hand basins / FIRST CL/ mineral marmer mineral marble marbre minéral Mineralmarmor CL/ aluite CL/ gezoet basalt honed basalt basalte adouci feingeschliffener Basalt First spare parts > p. 305 traps > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

71 CL/ wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß CL/ mineral marmer mineral marble marbre minéral Mineralmarmor wash-hand basins / FIRST CL/ aluite CL/ gezoet basalt honed basalt basalte adouci feingeschliffener Basalt With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 71

72 wash-hand basins / FIRST 72

73 First heeft een afvoerplug in chroom bijgevoegd, desgewenst is een rvs geborstelde versie beschikbaar. First has a drain in chrome included, if desired a brushed stainless steel version is also available. First est livré avec une bonde libre en chrome, une version en inox brossé (en supplément) est également disponible. First enthält eine Ablaufgarnitur in Chrom, eine Edelstahl gebürstete Version ist auf Wunsch auch verfügbar. wash-hand basins / FIRST CL/ chrome CL/ brushed 1 1/4" 17,50 included Bij First combineert men het beste een Minisuk fonteinsifon. Deze sifon is speciaal ontworpen voor gebruik bij kleine fonteinen. First is best combined with a Minisuk wash-hand basin trap. This trap is specifically designed for use with small wash-hand basins. First se combine à merveille avec un siphon pour lave-mains Minisuk. Ce siphon est spécifiquement conçu pour des petits lave-mains. First wird am besten mit einem Minisuk Handwaschbecken-Siphon kombiniert. Dieser Siphon ist speziell für kleinen Waschbecken konzipiert. 1 1/4" CL/ chrome CL/ brushed With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 73

74 FIRST Plus / wash-hand basins wash-hand basins / FIRST First fonteinkom met kranenbank links of rechts, plus versie. Met voorbewerkt kraangat. Speciale kleinere afvoerpluggen moeten besteld worden, zie p First wash-hand basin with tap bench left or right, plus version. With pretreated tap hole. Special smaller drains must be ordered, see p First vasque lave-mains avec plage pour robinet à gauche ou droite, version plus. Avec 1 point d amorçage. Il faut commander les petites bondes spéciales, voyez p First Waschtischschale mit Hahnloch links oder rechts, plus Version. Mit vorgestochenes Hahnloch. Bei diesen Modellen ist es zwingend erforderlich, eine Ablaufgarnitur von Clou zu bestellen. Sehen Sie S

75 CL/ mineral marmer mineral marble marbre minéral Mineralmarmor 327 CL/ aluite 475 wash-hand basins / FIRST CL/ mineral marmer mineral marble marbre minéral Mineralmarmor CL/ aluite drains & traps > p. 199 & 206 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 75

76 wash-hand basins / FIRST 76 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

77 First Plus-fonteinen hebben geen afvoerplug bijgevoegd, deze dienen met Mini Wash Me pluggen gecombineerd te worden.. First Plus-wash-hand basins don t have a drain included, they have to be combined with Mini Wash Me drains. Les bondes pour les laves-mains First Plus ne sont pas livrées d office avec les lave-mains, il faut combiner avec les bondes Mini Wash Me. First Plus-Waschbecken enthalten keine Ablaufgarnitur, am besten kombinieren mit Mini Wash Me Ablaufgarnitur. wash-hand basins / FIRST /4" CL/ chrome CL/ brushed CL/ chrome CL/ brushed /4" Bij deze fonteinen combineert men het beste een InBe sifon type 2. The basins are best combined with an InBe type 2 trap. Les lave-mains se combinent à merveille avec le siphon InBe Type 2. Die Becken werden am besten mit einem Typ 2 InBe Siphon kombiniert. 1 1/4" IB/ With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 77

78 mini wash me / wash-hand basins wash-hand basins / MINI WASH ME Design René Holten Mini Wash Me fontein 38 cm, wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Een Plus variant is beschikbaar voor de grotere toiletruimtes. Zonder plug; speciale kleinere afvoerpluggen moeten besteld worden, zie p Mini Wash Me wash-hand basin 38 cm, suitable for wall mounting and counter mounting. A Plus version is available for the larger toilets. Without drain; special smaller drains must be ordered, see p Mini Wash Me lave-mains 38 cm, à suspendre ou à poser. Une version Plus est disponible pour les toilettes plus grandes. Sans bonde; Il faut commander les petites bondes spéciales, voyez p Mini Wash Me Handwaschbecken 38 cm. Verwendbar für Wand - montage und Gegenmontage. Eine Plus-Version ist für die größeren Toiletten erhältlich. Ohne Ablaufgarnitur; bei diesen Modellen ist es zwingend erforderlich, eine Ablaufgarnitur von Clou zu bestellen. Sehen Sie S

79 Bij Mini Wash Me combineert men het beste een Minisuk fonteinsifon. Deze sifon is speciaal ontworpen voor gebruik bij kleine fonteinen. Mini Wash Me is best combined with a Minisuk wash-hand basin trap. This trap is specifically designed for use with small wash-hand basins. Mini Wash Me se combine à merveille avec un siphon pour lave-mains Minisuk. Ce siphon est spécifiquement conçu pour des petits lavemains. Mini Wash Me wird am besten mit einem Minisuk Handwaschbecken- Siphon kombiniert. Dieser Siphon ist speziell für kleinen Waschbecken konzipiert. wash-hand basins / MINI WASH ME 1 1/4" CL/ chrome CL/ brushed With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 79

80 wash-hand basins / MINI WASH ME 80

81 81

82 CL/ wash-hand basins / MINI WASH ME wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch CL/ wit keramiek, zonder kraangat white ceramics, without tap hole céramique blanche, sans trou pour robinet Keramik weiß, ohne Hahnloch CL/ mat zwart keramiek, met kraangat matt black ceramics, with tap hole céramique noire mate, avec trou pour robinet Keramik matt schwarz, mit Hahnloch CL/ mat zwart keramiek, zonder kraangat matt black ceramics, without tap hole céramique noire mate, sans trou pour robinet Keramik matt schwarz, ohne Hahnloch drains & traps > p. 190 & With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

83 CL/ mineral marmer, met voorbewerkt kraangat mineral marble, with pretreated tap hole marbre minéral, avec 1 point d amorçage Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec 1 point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch wash-hand basins / MINI WASH ME CL/ gezoet basalt, met kraangat honed basalt, with tap hole basalte adouci, avec trou pour robinet feingeschliffener Basalt, mit Hahnloch CL/ gezoet basalt, zonder kraangat honed basalt, without tap hole basalte adouci, sans trou pour robinet feingeschliffener Basalt, ohne Hahnloch With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 83

84 wash-hand basins / MINI WASH ME 84

85 Met de waterstoppen kunt u de wastafel afsluiten. Het steeltje blijft boven water om de afvoer te kunnen openen. With the waterstops you can close the washbasin. The stalk remains above water to open the drain. Les bouchons vous permettent de fermer les lavabos. L embout du bouchon reste au dessus du niveau de l eau pour ouvrir le lavabo. Mit dem Wasserstopper können Sie den Waschtisch verschließen. Der Stiel bleibt über Wasser um den Ablauf zu öffnen. wash-hand basins / MINI WASH ME CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ Mini Wash Me fonteinen hebben geen afvoerplug bijgevoegd, deze dienen met Mini Wash Me pluggen gecombineerd te worden. Mini Wash Me wash-hand basins don t have a drain included, they have to be combined with Mini Wash Me drains. Bondes pour les laves-mains Mini Wash Me ne sont pas livrées d office avec les lave-mains, il faut combiner avec les bondes Mini Wash Me. Mini Wash Me Waschbecken enthalten keine Ablaufgarnitur, am besten kombinieren mit Mini Wash Me Ablaufgarnitur /4" CL/ chrome CL/ brushed CL/ chrome CL/ brushed /4" With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 85

86 wash-hand basins / MINI WASH ME 86

87 mini wash me / wash-hand basins wash-hand basins / MINI WASH ME Mini Wash Me fontein 48 cm, wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Zonder plug; speciale kleinere afvoerpluggen moeten besteld worden, zie p Mini Wash Me wash-hand basin 48 cm, suitable for wall mounting and counter mounting. Without drain; special smaller drains must be ordered, see p Mini Wash Me lave-mains 48 cm, à suspendre ou à poser. Sans bonde; Il faut commander les petites bondes spéciales, voyez p Mini Wash Me Handwaschbecken 48 cm. Verwendbar für Wand - montage und Gegenmontage. Ohne Ablaufgarnitur; bei diesen Modellen ist es zwingend erforderlich, eine Ablaufgarnitur von Clou zu bestellen. Sehen Sie S

88 CL/ wash-hand basins / MINI WASH ME wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch CL/ mineral marmer, met voorbewerkt kraangat mineral marble, with pretreated tap hole marbre minéral, avec 1 point d amorçage Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec 1 point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch drains & traps > p. 199 & With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

89 Bij deze fonteinen combineert men het beste een InBe sifon type 2. The basins are best combined with an InBe type 2 trap. Les lave-mains se combinent à merveille avec le siphon InBe Type 2. Die Becken werden am besten mit einem Typ 2 InBe Siphon kombiniert. wash-hand basins / MINI WASH ME 1 1/4" IB/ With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 89

90 wash-hand basins / MINI WASH ME 90

91 mini wash me / wash-hand basins wash-hand basins / MINI WASH ME Mini Wash Me fontein 45 cm links of rechts, wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Een Plus variant is beschikbaar voor de grotere toiletruimtes. Zonder plug; speciale kleinere afvoerpluggen moeten besteld worden, zie p Mini Wash Me wash-hand basin 45 cm left or right, suitable for wall mounting and counter mounting. A Plus version is available for the larger toilets. Without drain; special smaller drains must be ordered, see p Mini Wash Me lave-mains 45 cm plage à gauche ou à droite, à suspendre ou à poser. Une version Plus est disponible pour les espaces plus grands. Sans bonde; Il faut commander les petites bondes spéciales, voyez p Mini Wash Me Handwaschbecken 45 cm links oder rechts, verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. Eine Plus-Version ist für die größeren Toiletten erhältlich. Ohne Ablaufgarnitur; bei diesen Modellen ist es zwingend erforderlich, eine Ablaufgarnitur von Clou zu bestellen. Sehen Sie S

92 CL/ wash-hand basins / MINI WASH ME wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch CL/ wit keramiek, zonder kraangat white ceramics, without tap hole céramique blanche, sans trou pour robinet Keramik weiß, ohne Hahnloch CL/ mat zwart keramiek, met kraangat matt black ceramics, with tap hole céramique noire mate, avec trou pour robinet Keramik matt schwarz, mit Hahnloch CL/ mat zwart keramiek, zonder kraangat matt black ceramics, without tap hole céramique noire mate, sans trou pour robinet Keramik matt schwarz, ohne Hahnloch drains & traps > p. 190 & With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

93 CL/ mineral marmer, met voorbewerkt kraangat mineral marble, with pretreated tap hole marbre minéral, avec 1 point d amorçage Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec 1 point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch wash-hand basins / MINI WASH ME CL/ gezoet basalt, met kraangat honed basalt, with tap hole basalte adouci, avec trou pour robinet feingeschliffener Basalt, mit Hahnloch CL/ gezoet basalt, zonder kraangat honed basalt, without tap hole basalte adouci, sans trou pour robinet feingeschliffener Basalt, ohne Hahnloch With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 93

94 CL/ wash-hand basins / MINI WASH ME wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch CL/ wit keramiek, zonder kraangat white ceramics, without tap hole céramique blanche, sans trou pour robinet Keramik weiß, ohne Hahnloch CL/ mat zwart keramiek, met kraangat matt black ceramics, with tap hole céramique noire mate, avec trou pour robinet Keramik matt schwarz, mit Hahnloch CL/ mat zwart keramiek, zonder kraangat matt black ceramics, without tap hole céramique noire mate, sans trou pour robinet Keramik matt schwarz, ohne Hahnloch drains & traps > p. 190 & With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

95 CL/ mineral marmer, met voorbewerkt kraangat mineral marble, with pretreated tap hole marbre minéral, avec 1 point d amorçage Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec 1 point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch wash-hand basins / MINI WASH ME CL/ gezoet basalt, met kraangat honed basalt, with tap hole basalte adouci, avec trou pour robinet feingeschliffener Basalt, mit Hahnloch CL/ gezoet basalt, zonder kraangat honed basalt, without tap hole basalte adouci, sans trou pour robinet feingeschliffener Basalt, ohne Hahnloch With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 95

96 wash-hand basins / MINI WASH ME 96

97 mini wash me / wash-hand basins wash-hand basins / MINI WASH ME Mini Wash Me fontein 56 cm links of rechts, wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Zonder plug; speciale kleinere afvoerpluggen moeten besteld worden, zie p Mini Wash Me wash-hand basin 56 cm left or right, suitable for wall mounting and counter mounting. Without drain; special smaller drains must be ordered, see p Mini Wash Me lave-mains 56 cm plage à gauche ou à droite, à suspendre ou à poser. Sans bonde; Il faut commander les petites bondes spéciales, voyez p Mini Wash Me Handwaschbecken 56 cm links oder rechts, verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. Ohne Ablaufgarnitur; bei diesen Modellen ist es zwingend erforderlich, eine Ablaufgarnitur von Clou zu bestellen. Sehen Sie S

98 CL/ wash-hand basins / MINI WASH ME wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch CL/ mineral marmer, met voorbewerkt kraangat mineral marble, with pretreated tap hole marbre minéral, avec 1 point d amorçage Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec 1 point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch drains & traps > p. 199 & With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

99 CL/ wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch CL/ mineral marmer, met voorbewerkt kraangat mineral marble, with pretreated tap hole marbre minéral, avec 1 point d amorçage Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch wash-hand basins / MINI WASH ME CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec 1 point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 99

100 wash-hand basins / MINI WASH ME 100

101 mini wash me / wash-hand basins wash-hand basins / MINI WASH ME Mini Wash Me fontein 56 cm links of rechts, wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Zonder plug; speciale kleinere afvoerpluggen moeten besteld worden, zie p Mini Wash Me wash-hand basin 56 cm left or right, suitable for wall mounting and counter mounting. Without drain; special smaller drains must be ordered, see p Mini Wash Me lave-mains 56 cm plage à gauche ou à droite, à suspendre ou à poser. Sans bonde; Il faut commander les petites bondes spéciales, voyez p Mini Wash Me Handwaschbecken 56 cm links oder rechts, verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. Ohne Ablaufgarnitur; bei diesen Modellen ist es zwingend erforderlich, eine Ablaufgarnitur von Clou zu bestellen. Sehen Sie S

102 CL/ wash-hand basins / MINI WASH ME wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch CL/ wit keramiek, zonder kraangat white ceramics, without tap hole céramique blanche, sans trou pour robinet Keramik weiß, ohne Hahnloch CL/ mat zwart keramiek, met kraangat matt black ceramics, with tap hole céramique noire mate, avec trou pour robinet Keramik matt schwarz, mit Hahnloch CL/ mat zwart keramiek, zonder kraangat matt black ceramics, without tap hole céramique noire mate, sans trou pour robinet Keramik matt schwarz, ohne Hahnloch drains & traps > p. 190 & With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

103 CL/ mineral marmer, met voorbewerkt kraangat mineral marble, with pretreated tap hole marbre minéral, avec 1 point d amorçage Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec 1 point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch wash-hand basins / MINI WASH ME CL/ gezoet basalt, met kraangat honed basalt, with tap hole basalte adouci, avec trou pour robinet feingeschliffener Basalt, mit Hahnloch CL/ gezoet basalt, zonder kraangat honed basalt, without tap hole basalte adouci, sans trou pour robinet feingeschliffener Basalt, ohne Hahnloch With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 103

104 CL/ wash-hand basins / MINI WASH ME wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch CL/ wit keramiek, zonder kraangat white ceramics, without tap hole céramique blanche, sans trou pour robinet Keramik weiß, ohne Hahnloch CL/ mat zwart keramiek, met kraangat matt black ceramics, with tap hole céramique noire mate, avec trou pour robinet Keramik matt schwarz, mit Hahnloch CL/ mat zwart keramiek, zonder kraangat matt black ceramics, without tap hole céramique noire mate, sans trou pour robinet Keramik matt schwarz, ohne Hahnloch drains & traps > p. 190 & With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

105 CL/ mineral marmer, met voorbewerkt kraangat mineral marble, with pretreated tap hole marbre minéral, avec 1 point d amorçage Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec 1 point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch wash-hand basins / MINI WASH ME CL/ gezoet basalt, met kraangat honed basalt, with tap hole basalte adouci, avec trou pour robinet feingeschliffener Basalt, mit Hahnloch CL/ gezoet basalt, zonder kraangat honed basalt, without tap hole basalte adouci, sans trou pour robinet feingeschliffener Basalt, ohne Hahnloch With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 105

106 wash-hand basins / FLUSH 106

107 flush 1 / wash-hand basins wash-hand basins / FLUSH Design René Holten Flush 1 fontein, inclusief afvoerplug, chroom. Wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Flush 1 wash-hand basin, including drain set, chrome. Suitable for wall mounting and counter mounting. Flush 1 lave-mains, bonde libre inclus, chrome. À suspendre ou à poser. Flush 1 Handwaschbecken, inklusiv Ablaufgarnitur, Chrom. Verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. 107

108 CL/ wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch wash-hand basins / FLUSH CL/ wit keramiek, zonder kraangat white ceramics, without tap hole céramique blanche, sans trou pour robinet Keramik weiß, ohne Hahnloch 280 CL/ mat zwart keramiek, met kraangat matt black ceramics, with tap hole céramique noire mate, avec trou pour robinet Keramik matt schwarz, mit Hahnloch Flush spare parts > p. 306 traps > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

109 CL/ mineral marmer, met voorbewerkt kraangat mineral marble, with pretreated tap hole marbre minéral, avec 1 point d amorçage Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec 1 point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch wash-hand basins / FLUSH CL/ gezoet basalt, met kraangat honed basalt, with tap hole basalte adouci, avec trou pour robinet feingeschliffener Basalt, mit Hahnloch CL/ gezoet basalt, zonder kraangat honed basalt, without tap hole basalte adouci, sans trou pour robinet feingeschliffener Basalt, ohne Hahnloch With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 109

110 Flush heeft een afvoerplug in chroom bijgevoegd, desgewenst is een rvs geborstelde versie beschikbaar. Flush has a drain in chrome included, if desired a brushed stainless steel version is also available. wash-hand basins / FLUSH Flush est livré avec une bonde libre en chrome, une version en inox brossé (en supplément) est également disponible. Flush enthält eine Ablaufgarnitur in Chrom, eine Edelstahl gebürstete Version ist auf Wunsch auch verfügbar. 53 CL/ chrome CL/ brushed included Bij Flush combineert men het beste een Minisuk fonteinsifon. Deze sifon is speciaal ontworpen voor gebruik bij kleine fonteinen. Flush is best combined with a Minisuk wash-hand basin trap. This trap is specifically designed for use with small wash-hand basins. Flush se combine à merveille avec un siphon pour lave-mains Minisuk. Ce siphon est spécifiquement conçu pour des petits lave-mains. Flush wird am besten mit einem Minisuk Handwaschbecken-Siphon kombiniert. Dieser Siphon ist speziell für kleinen Waschbecken konzipiert. 1 1/4" /4" 17,50 CL/ chrome CL/ brushed

111 111 wash-hand basins / FLUSH

112 flush 2 / wash-hand basins wash-hand basins / FLUSH Flush 2 fontein, inclusief afvoerset, chroom. Wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Een Plus variant is beschikbaar voor de grotere toiletruimtes. Flush 2 wash-hand basin, including drain set, chrome. Suitable for wall mounting and counter mounting. A Plus version is available for the larger toilets. Flush 2 lave-mains, bonde libre inclus, chrome. À suspendre ou à poser. Une version Plus est disponible pour les espaces plus grands. Flush 2 Handwaschbecken, inklusiv Ablaufgarnitur, Chrom. Verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. Eine Plus-Version ist für die größeren Toiletten erhältlich. 112

113 CL/ wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch CL/ wit keramiek, zonder kraangat white ceramics, without tap hole céramique blanche, sans trou pour robinet Keramik weiß, ohne Hahnloch 360 wash-hand basins / FLUSH CL/ mineral marmer, met voorbewerkt kraangat mineral marble, with pretreated tap hole marbre minéral, avec 1 point d amorçage Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec 1 point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch Flush spare parts > p. 306 traps > p

114 flush 2 PLUS / wash-hand basins wash-hand basins / FLUSH Flush 2 fontein. Wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Zonder plug; speciale kleinere afvoerpluggen moeten besteld worden, zie p Flush 2 wash-hand basin. Suitable for wall mounting and counter mounting. Without drain; special smaller drains must be ordered, see p Flush 2 lave-mains. À suspendre ou à poser. Sans bonde; Il faut commander les petites bondes spéciales, voyez p Flush 2 Handwaschbecken. Verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. Ohne Ablaufgarnitur; bei diesen Modellen ist es zwingend erforderlich, eine Ablaufgarnitur von Clou zu bestellen. Sehen Sie S

115 CL/ wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch CL/ mineral marmer, met voorbewerkt kraangat mineral marble, with pretreated tap hole marbre minéral, avec 1 point d amorçage Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch 425 wash-hand basins / FLUSH CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec 1 point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch drains & traps > p. 199 & 206 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 115

116 Flush 2 Plus-fonteinen hebben geen afvoerplug bijgevoegd, deze dienen met Mini Wash Me pluggen gecombineerd te worden. Flush 2 Plus-wash-hand basins don t have a drain included, they have to be combined with Mini Wash Me drains. wash-hand basins / FLUSH Les bondes pour les laves-mains Flush 2 Plus ne sont pas livrées d office avec les lave-mains, il faut combiner avec les bondes Mini Wash Me. Flush 2 Plus-Waschbecken enthalten keine Ablaufgarnitur, am besten kombinieren mit Mini Wash Me Ablaufgarnitur /4" CL/ chrome CL/ brushed CL/ chrome CL/ brushed /4" Bij deze fonteinen combineert men het beste een InBe sifon type 2. The basins are best combined with an InBe type 2 trap. Les lave-mains se combinent à merveille avec le siphon InBe Type 2. Die Becken werden am besten mit einem Typ 2 InBe Siphon kombiniert. 1 1/4" IB/ With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

117 wash-hand basins / FLUSH With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 117

118 flush 3 / wash-hand basins wash-hand basins / FLUSH Flush 3 fontein, links of rechts, inclusief afvoerset, chroom. Wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Onder Flush 3 in mineral marmer en aluite kan een chrome handdoekhouder van 20 cm gemonteerd worden. Deze handdoekhouder is ook apart verkrijgbaar. Flush 3 wash-hand basin, left or right, including drain set, chrome. Suitable for wall mounting and counter mounting. Under Flush 3 in mineral marble and aluite a chrome towel holder 20 cm can be mounted. This towel holder is also available separately. Flush 3 lave-mains, plage à gauche ou droite, bonde libre inclus, chrome. À suspendre ou à poser. Sous Flush 3 en marbre minéral et aluite un porte serviette de 20 cm en chrome peut être monté. Ce porteserviette est aussi disponible séparément. Flush 3 Handwaschbecken, links oder rechts, inklusiv Ablaufgarnitur, Chrom. Verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. Unter Flush 3 in Mineralmarmor und aluite kann ein Chrom Handtuchhalter 20 cm montiert werden. Dieser Handtuchhalter ist auch separat verfügbar. 118

119 CL/ wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch CL/ wit keramiek, zonder kraangat white ceramics, without tap hole céramique blanche, sans trou pour robinet Keramik weiß, ohne Hahnloch 360 wash-hand basins / FLUSH CL/ mineral marmer, met voorbewerkt kraangat mineral marble, with pretreated tap hole marbre minéral, avec 1 point d amorçage Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec 1 point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch CL/ NEW mineral marmer, met voorbewerkt kraangat, met handdoekhouder, chroom mineral marble, with pretreated tap hole, with towel holder, chrome marbre minéral, avec 1 point d amorçage, avec porte serviette, chrome Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch, mit Hantuchhalter, chrome CL/ NEW aluite, met voorbewerkt kraangat, met handdoekhouder, chroom aluite, with pretreated tap hole, with towel holder, chrome aluite, avec 1 point d amorçage, avec porte serviette, chrome Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch, mit Hantuchhalter, chrome CL/ handdoekhouder 20 cm, chroom towel holder 20 cm, chrome porte-serviette 20 cm, chrome Handtuchhalter 20 cm, Chrom

120 CL/ wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch wash-hand basins / FLUSH CL/ wit keramiek, zonder kraangat white ceramics, without tap hole céramique blanche, sans trou pour robinet Keramik weiß, ohne Hahnloch 360 CL/ mat zwart keramiek, met kraangat matt black ceramics, with tap hole céramique noire mate, avec trou pour robinet Keramik matt schwarz, mit Hahnloch CL/ glanzend zwart keramiek, met kraangat shiny black ceramics, with tap hole céramique noire brillante, avec trou pour robinet Keramik glänzend schwarz, mit Hahnloch CL/ beton, met kraangat grey concrete, with tap hole béton, avec trou pour robinet Beton, mit Hahnloch CL/ beton, zonder kraangat grey concrete, without tap hole béton, sans trou pour robinet Beton, ohne Hahnloch Flush spare parts > p. 306 traps > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

121 CL/ mineral marmer, met voorbewerkt kraangat mineral marble, with pretreated tap hole marbre minéral, avec 1 point d amorçage Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec 1 point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch wash-hand basins / FLUSH CL/ gezoet basalt, met kraangat honed basalt, with tap hole basalte adouci, avec trou pour robinet feingeschliffener Basalt, mit Hahnloch CL/ gezoet basalt, zonder kraangat honed basalt, without tap hole basalte adouci, sans trou pour robinet feingeschliffener Basalt, ohne Hahnloch CL/ NEW mineral marmer, met voorbewerkt kraangat, met handdoekhouder, chroom mineral marble, with pretreated tap hole, with towel holder, chrome marbre minéral, avec 1 point d amorçage, avec porte serviette, chrome Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch, mit Hantuchhalter, chrome CL/ NEW aluite, met voorbewerkt kraangat, met handdoekhouder, chroom aluite, with pretreated tap hole, with towel holder, chrome aluite, avec 1 point d amorçage, avec porte serviette, chrome Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch, mit Hantuchhalter, chrome CL/ handdoekhouder 20 cm, chroom towel holder 20 cm, chrome porte-serviette 20 cm, chrome Handtuchhalter 20 cm, Chrom

122 flush 5 / wash-hand basins wash-hand basins / FLUSH Flush 5 hoekfontein, inclusief afvoerset, chroom. Wandhangend en als opzetwastafel te monteren. Flush 5 corner wash-hand basin, including drain set, chrome. Suitable for wall mounting and counter mounting. Flush 5 lave-mains angulaire, bonde libre inclus, chrome. À suspendre ou à poser. Flush 5 Handwaschbecken, inklusiv Ablaufgarnitur, Chrom. Verwendbar für Wandmontage und Gegenmontage. 122

123 CL/ wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch 270 CL/ wit keramiek, zonder kraangat white ceramics, without tap hole céramique blanche, sans trou pour robinet Keramik weiß, ohne Hahnloch 270 wash-hand basins / FLUSH CL/ mineral marmer, met voorbewerkt kraangat mineral marble, with pretreated tap hole marbre minéral, avec 1 point d amorçage Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch Flush spare parts > p. 306 traps > p. 190 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 123

124 wash-hand basins / FLUSH 124

125 flush 6 / wash-hand basins wash-hand basins / FLUSH Flush 6 fontein, inclusief afvoerset en sifon, chroom. Flush 6 wash-hand basin, including drain set and trap, chrome. Flush 6 lave-mains, bonde libre et siphon inclus, chrome. Flush 6 Handwaschbecken, inklusiv Ablaufgarnitur und Siphon, Chrom. 125

126 CL/ wit keramiek, met kraangat white ceramics, with tap hole céramique blanche, avec trou pour robinet Keramik weiß, mit Hahnloch wash-hand basins / FLUSH CL/ wit keramiek, zonder kraangat white ceramics, without tap hole céramique blanche, sans trou pour robinet Keramik weiß, ohne Hahnloch CL/ mat zwart keramiek, met kraangat matt black ceramics, with tap hole céramique noire mate, avec trou pour robinet Keramik matt schwarz, mit Hahnloch CL/ glanzend zwart keramiek, met kraangat shiny black ceramics, with tap hole céramique noire brillante, avec trou pour robinet Keramik glänzend schwarz, mit Hahnloch CL/ platina/wit keramiek, met kraangat platinum/white ceramics, with tap hole céramique platine/blanche, avec trou pour robinet Keramik Platin/weiß, mit Hahnloch 126 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

127 CL/ mineral marmer, met voorbewerkt kraangat mineral marble, with pretreated tap hole marbre minéral, avec 1 point d amorçage Mineralmarmor, mit vorgestochenen Hahnloch CL/ aluite, met voorbewerkt kraangat aluite, with pretreated tap hole aluite, avec 1 point d amorçage Aluite, mit vorgestochenen Hahnloch wash-hand basins / FLUSH CL/ gezoet basalt, met kraangat honed basalt, with tap hole basalte adouci, avec trou pour robinet feingeschliffener Basalt, mit Hahnloch CL/ gezoet basalt, zonder kraangat honed basalt, without tap hole basalte adouci, sans trou pour robinet feingeschliffener Basalt, ohne Hahnloch Flush spare parts > p. 307 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 127

128 wash-hand basins / INBE 128

129 INBE / wash-hand basin wash-hand basins / INBE IB/ InBe fontein set, bestaande uit fontein, koudwaterkraan, afvoerplug en sifon, wit keramiek en chroom. InBe wash-hand basin set, containing wash-hand basin, cold water tap, drain set and trap, white ceramics and chrome. InBe ensemble complet comprenant un lave-mains, un robinet eau froide, bonde libre et un siphon, céramique blanche et laiton chromé. InBe Handwaschbecken-Satz, enthält Handwaschbecken, Kaltwasserarmatur, Ablaufgarnitur und Siphon, Keramik weiß und Chrom. Prijs op aanvraag. Price on demand. Prix sur demande. Preis auf Anfrage ,

130 TOILETS & BIDET 130 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

131 HAMMOCK / 132 FIRST / 136 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 131

132 toilets & bidet / HAMMOCK 132

133 HAMMOCK / toilet NEW toilets & bidet / HAMMOCK Design René Holten Hammock randloze wandtoilet, 49 cm diepe versie, met toiletzitting met deksel, soft-closing en quick release systeem, wit. Bevestiging inbegrepen. Hammock rimless toilet, wall mounted, 49 cm deep version, with toilet seat with cover, with soft-closing and quick release system, white. Fixation set included. Hammock toilette sans bord, à suspendre, version 49 cm de profondeur,, avec assise et abattant système fermeture douceur et montage quick release, blanc. Set de montage inclus. Hammock randlos WC wandhängend, 49 cm tief Version, mit WC-Sitz mit Deckel, Soft-Closing und Quick-Release System, weiß. Befestigungssatz mit enthalten. 133

134 CL/ toilet en zitting toilet and seat toilette et abattant WC und WC-sitz toilets & bidet / HAMMOCK CL/ toilet zonder zitting toilet without seat toilette sans abattant WC ohne WC-sitz CL/ toiletzitting toilet seat abattant pour toilette WC-sitz 134 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

135 toilets & bidet / HAMMOCK With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 135

136 FIRST / toilet & bidet toilets & bidet / FIRST Design René Holten First wandtoilet en bidet, 56 cm diepe versie, wit keramiek. Toiletzitting met deksel, soft-closing en quick release systeem, wit. Bevestiging niet inbegrepen. First toilet and bidet, wall mounted, 56 cm deep version, white ceramics. Toilet seat with cover, with soft-closing and quick release system, white. Fixation set not included. First toilette et bidet à suspendre, version 56 cm de profondeur, céramique blanche. Toilette avec assise et abattant système fermeture douceur et montage quick release, blanc. Set de montage non inclus. First WC und Bidet wandhängend, 56 cm tief Version, Keramik weiß. WC mit WC-Sitz und Deckel, Soft- Closing und Quick-Release System, weiß. Befestigungssatz nicht mit enthalten. 136

137 CL/ toilet en zitting toilet and seat toilette et abattant WC und WC-sitz CL/ toilet zonder zitting toilet without seat toilette sans abattant WC ohne WC-sitz CL/ toiletzitting met soft-close toilet seat with soft-close abattant pour toilette avec fermeture douceur WC-sitz mit Soft-Closing toilets & bidet / FIRST CL/ bidet, wit keramiek. bidet, white ceramics. bidet, céramique blanche. Bidet, Keramik weiß. 250 First spare parts > p. 305 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 137

138 toilets & bidet / FIRST 138

139 139 toilets & bidet / FIRST

140 FIRST / short toilet toilets & bidet / FIRST First wandtoilet, 48 cm diepe versie, wit keramiek. Toiletzitting met deksel, soft-closing en quick release systeem, wit. Bevestiging inbegrepen. First toilet, wall mounted, 48 cm deep version, white ceramics. Toilet seat with cover, with soft-closing and quick release system, white. Fixation set included. First toilette à suspendre, version 48 cm de profondeur, céramique blanche. Toilette avec assise et abattant système fermeture douceur et montage quick release, blanc. Set de montage inclus. First WC wandhängend, 48 cm tief Version, Keramik weiß. WC mit WC-Sitz und Deckel, Soft-Closing und Quick-Release System, weiß. Befestigungssatz mit enthalten. 140

141 CL/ toilet en zitting toilet and seat toilette et abattant WC und WC-sitz CL/ toilet zonder zitting toilet without seat toilette sans abattant WC ohne WC-sitz CL/ toiletzitting met soft-close toilet seat with soft-close abattant pour toilette avec fermeture douceur WC-sitz mit Soft-Closing toilets & bidet / FIRST First spare parts > p

142 BATHTUBS 142 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

143 HAMMOCK / 144 FIRST / 148 INBE / 152 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 143

144 bathtubs / HAMMOCK 144

145 145 bathtubs / HAMMOCK

146 hammock / bathtub bathtubs / HAMMOCK Design René Holten Hammock vrijstaand 2-persoons ligbad, met stop/go plug, overloop en sifon, wit acryl. Hammock freestanding 2-person bathtub, with stop/go drain, overflow and trap, white acrylic. Hammock baignoire en îlot pour 2 personnes, avec bonde stop/go, trop-plein et siphon, acrylique blanc. Hammock freistehende 2-Personen Badewanne, mit Stop/Go-Ablaufgarnitur, Überlauf und Siphon, weiß Acryl. 146

147 CL/ kg, 465 l. 8 cm diepe uitsparing in de vloer vereist 8 cm deep recess is required in the floor évidement de 8 cm nécessaire dans le sol 8 cm tiefe Vertiefung in dem Boden erforderlich CL/ kg, 265 l. Hammock spare parts > p. 308 taps > p. 160 & 172 geen uitsparing in de vloer vereist no recess is required in the floor pas d évidement nécessaire dans le sol keine Vertiefung in dem Boden erforderlich bathtubs / HAMMOCK With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 147

148 bathtubs / FIRST 148

149 149 bathtubs / FIRST

150 first / bathtub bathtubs / FIRST Design René Holten First vrijstaand ligbad met geïntegreerde overloop, met stop/go plug en sifon. 12 cm diepe uitsparing in de vloer vereist. First freestanding bathtub with integrated overflow, with stop/go drain and trap. 12 cm deep recess is required in the floor. First baignoire en îlot avec trop-plein intégré, avec bonde stop/go et siphon. Évidement de 12 cm profondeur est nécessaire dans le sol. First freistehende Badewanne mit integrierten Überlauf, mit Stop/Go-Ablaufgarnitur und Siphon. 12 cm tiefe Vertiefung in dem Boden erforderlich. 150

151 CL/ kg, 237 l. mineral marmer mineral marble marbre minéral Mineralmarmor CL/ kg, 237 l. aluite First spare parts > p. 305 taps > p. 160 & 172 bathtubs / FIRST With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 151

152 bathtubs / INBE 152

153 inbe / bathtubs with stop-go drain bathtubs / INBE Design Clou InBe vrijstaande baden, wit acryl. Met overloop en stop-go plug, chroom. Inclusief sifon. InBe freestanding bathtubs, white acrylic. With overflow and stop-go drain, chrome. Including trap. Baignoires en îlot InBe, acrylique blanc. Avec trop-plein et bonde stop-go, chrome. Siphon inclus. InBe freistehende Badewannen, weiß Acryl. Mit Überlauf und Stop-Go-Ablaufgarnitur, Chrom. Inklusiv Siphon. 153

154 IB/ kg, 250 l IB/ kg, 225 l bathtubs / INBE IB/ kg, 240 l IB/ kg, 250 l IB/ kg, 330 l IB/ kg, 230 l. wandmodel for placement against a wall version murale Wandmodel InBe spare parts > p. 309 taps > p. 160 & With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

155 155 bathtubs / INBE

156 inbe / bathtubs with pop-up drain bathtubs / INBE InBe vrijstaande baden, met overloop bediening, wit acryl. Met overloop en pop-up plug, chroom. Inclusief sifon. InBe freestanding bathtubs, white acrylic. With overflow and pop-up drain, chrome. Including trap. Baignoires en îlot InBe, acrylique blanc. Avec trop-plein et bonde pop-up, chrome. Siphon inclus. InBe freistehende Badewannen, weiß Acryl. Mit Überlauf und Pop-Up-Ablaufgarnitur, Chrom. Inklusiv Siphon. 156

157 IB/ kg, 260 l IB/ kg, 350 l InBe spare parts > p. 309 taps > p. 160 & 172 bathtubs / INBE With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 157

158 TAPS, DRAINS & TRAPS 158 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

159 KALDUR / 160 XO / 172 FREDDO / 182 MINISUK / 190 WASH ME / 192 MINI WASH ME / 198 INBE / 202 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 159

160 taps, drains & traps / KALDUR 160

161 kaldur / freestanding bathtub mixer NEW taps, drains & traps / KALDUR Design René Holten Kaldur vrijstaande badmengkraan, chroom. Handdouche in chroom of soft-touch kleur dient apart besteld te worden. De handdouche is universeel toepasbaar. De uitloop van deze kraan is niet draaibaar. Kaldur freestanding bathtub mixer, chrome. Hand shower in chrome or soft-touch colour must be ordered separately. The hand shower is universally applicable. The spout of this tap is not pivotable. Kaldur mitigeur pour baignoire en îlot, chrome. La douchette en chrome ou en couleur soft-touch à commander en surplus. La douchette est universellement applicable. Le bec de ce robinet n est pas amovible. Kaldur freistehende Badewannen Mischarmatur, chrom. Handbrause in Chrom oder Soft-Touch-Farbe muss separat bestellt werden. Die Handbrause ist universell einsetzbar. Der Auslauf dieser Armatur ist nicht drehbar. 161

162 NEW CL/ vrijstaande badmengkraan, zonder handdouche freestanding bathtub mixer, without hand shower mitigeur pour baignoire en îlot, sans douchette freistehende Badewannen Mischarmatur, ohne Handbrause , ,50 CL/ taps, drains & traps / KALDUR universele handdouche, chroom universal hand shower, chrome douchette universelle, chrome Universalhandbrause, Chrom CL/ universele handdouche, wit soft-touch universal hand shower, white soft-touch douchette universelle, blanc soft-touch Universalhandbrause, weiß Soft-Touch CL/ universele handdouche, blauw soft-touch universal hand shower, blue soft-touch douchette universelle, bleu soft-touch Universalhandbrause, blau Soft-Touch CL/ universele handdouche, oranje soft-touch universal hand shower, orange soft-touch douchette universelle, orange soft-touch Universalhandbrause, orange Soft-Touch CL/ universele handdouche, grijs soft-touch universal hand shower, grey soft-touch douchette universelle, gris soft-touch Universalhandbrause, grau Soft-Touch Kaldur spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

163 163

164 taps, drains & traps / KALDUR 164

165 kaldur / cold water taps taps, drains & traps / KALDUR Design René Holten Kaldur koudwaterkranen, chroom. Wandkranen hebben een 1/2 aansluiting, staande kranen een 3/8 aansluiting geschikt voor flexibele en vaste aansluitingen. Kaldur cold water taps, chrome. Wall mounted taps have a 1/2 connection, standing taps a 3/8 connection for flexible and solid connections. Kaldur robinets eau froide, chrome. Les robinets muraux ont un raccord 1/2, les robinets à poser ont un raccord 3/8 pour les connexions flexibles et rigides. Kaldur Kaltwasserarmatur, Chrom. Wandmontierde Armaturen haben eine 1/2 Anschluss, stehende Armaturen haben eine 3/8 Anschluss für flexible und dauerhafte Verbindungen. 165

166 CL/ korte versie, chroom short version, chrome version courte, chrome kurze Version, Chrom 1/2" CL/ lange versie, chroom long version, chrome version longue, chrome lange Version, Chrom 1/2" taps, drains & traps / KALDUR CL/ L lange versie, links, chroom long version, left, chrome version longue, gauche, chrome lange Version, links, Chrom CL/ R 3/8" 174,50 174, lange versie, rechts, chroom long version, right, chrome version longue, droite, chrome lange Version, rechts, Chrom 119 3/8" CL/ L 106 korte versie, links, chroom short version, left, chrome version courte, gauche, chrome kurze Version, links, Chrom 81 3/8" CL/ R 106 korte versie, rechts, chroom short version, right, chrome version courte, droite, chrome kurze Version, rechts, Chrom 81 3/8" Kaldur spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

167 Kaldur kranen zijn ideaal om toe te passen in openbare ruimten. Ze zijn voorzien van een perlator die alleen met een speciale sleutel (inbegrepen) verwijderd kan worden, wat diefstal onmogelijk maakt. Kaldur taps are ideal for use in public spaces. They feature an aerator that can only be removed with a special key (included), making theft impossible. Les robinets Kaldur sont la solution idéale pour les espaces publics. Ils sont pourvus d un aérateur qui peut uniquement être retiré à l aide d une clé spéciale (inclus), rendant ainsi tout vol impossible. Kaldur-Armaturen können problemlos in öffentlichen Räumen verwendet werden, da sie mit einem Perlator ausgestattet sind, der nur mit einem Spezialschlüssel (inklusiv) entfernt werden kann, so dass Diebstahl unmöglich ist. Speciaal voor Kaldur werd in eigen huis een keramisch binnenwerk ontwikkeld met een zeer kleine doorsnede, dat duurzaamheid en eenvoudig onderhoud garandeert. A ceramic cartridge was developed in house especially for Kaldur with a very small diameter, guaranteeing durability and simple maintenance. Une cartouche céramique de très petit diamètre a été spécialement conçue pour Kaldur, alliant durabilité et entretien facile. taps, drains & traps / KALDUR Für Kaldur wurde im Hause eine sehr kleine Innensystem aus Keramik entwickelt, das Nachhaltigkeit und einfache Wartung garantiert. Het kleine binnenwerk beperkt de hoeveelheid water die door de kraan stroomt. Hierdoor wordt het waterverbruik verminderd. Tevens vermijdt dit gespetter bij kleinere fonteinen en ondiepe wastafels. The small cartridge limits the amount of water that flows through the tap. This reduces water consumption. The limited flow also prevents splashing if the tap is installed in small or shallow wash basins. La petite cartouche limite en effet la quantité d eau. Cela permet de baisser la consommation. Ce flux réduit et minimise aussi les éclaboussures dans de petits laves-mains et lavabos peu profonds. Die kleine Kartusche reduziert die Wassermenge, wodurch der Wasserverbrauch reduziert wird. Außerdem entsteht weniger Spritzwasser bei kleinerem oder untiefen Waschtischen, da der Wasserstrom verringert ist. 167

168 taps, drains & traps / KALDUR 168

169 kaldur / washbasin mixers taps, drains & traps / KALDUR Kaldur 2-gats wastafel mengkranen, chroom. Flexibele aansluitslangen (3/8 ) inbegrepen. Kaldur 2-hole washbasin mixer taps, chrome. Flexible connections (3/8 ) included. Kaldur mitigeurs pour lavabos à 2 trous, chrome. Connections flexibles (3/8 ) inclus. Kaldur 2-Loch Waschtisch Mischarmaturen, Chrom. Flexible Anschlüsse (3/8 ) enthalten. 169

170 CL/ L links, chroom left, chrome gauche, chrome links, Chrom 33 3/8'' 196, ,50 CL/ R rechts, chroom right, chrome droite, chrome rechts, Chrom 196, ,50 3/8'' 33 taps, drains & traps / KALDUR Kaldur spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

171 De Kaldur kraan open je door de hendel aan de uitloop een kwartslag te draaien. Bij mengkranen wordt de temperatuur geregeld met de aparte hendel. The Kaldur tap can be turned on by turning the handle on the outflow a quarter of a turn. For mixer taps, the temperature is regulated with the separate handle. Le robinet Kaldur est ouvert en tournant d un quart de tour le levier sur le bec du robinet. Dans le cas des mitigeurs, la température est réglée à l aide d un levier séparé. Sie öffnen die Kaldur-Armatur mit einer Vierteldrehung des Griffs am Auslauf. Bei Mischarmaturen wird die Temperatur mit dem separaten Griff geregelt. De Kaldur mengkranen worden geleverd met terugkeerkleppen. Deze worden gemonteerd op de hoekstopkranen (3/8, niet inbegrepen). Dit maakt deze kranen bij uitstek geschikt voor openbare projecten. The Kaldur mixer tap is supplied with non-return valves. These are installed on the angle valves (3/8, not included). This makes these taps particullarly suited for public projects. Les mitigeurs Kaldur sont livrés avec des clapets anti-retour. Ceux-ci se montent sur les robinets d équerre (3/8, non-inclus). Cela rend ces robinets idéals pour des projets publics. taps, drains & traps / KALDUR Die Kaldur-Mischarmaturen werden mit Umkehrventilen geliefert, die auf das Eckventil (3/8, nicht mit enthalten) angebracht werden. Dadurch sind diese Armaturen ideal für öffentliche Projekte. 171

172 taps, drains & traps / XO 172

173 XO / freestanding bathtub mixers taps, drains & traps / XO Design Clou Xo vrijstaande badmengkranen, met handdouche. Xo freestanding bathtub mixers, with hand shower Xo mitigeurs pour baignoires en îlot, avec douchette. Xo freistehende Badewannen Mischarmaturen, mit Handbrause. 173

174 CL/ type 1, chroom type 1, chrome type 1, chrome Typ 1, Chrom ø48 ø taps, drains & traps / XO CL/ type 3, chroom type 3, chrome type 3, chrome Typ 3, Chrom CL/ * 185 type 5, chroom type 5, chrome type 5, chrome Typ 5, Chrom ø48 * Zolang de voorraad strekt While stocks last Jusqu à épuisement de stock Solange der Vorrat reicht 174 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

175 CL/ type 7, chroom type 7, chrome type 7, chrome Typ 7, Chrom ø150 ø48 CL/ type 8, chroom type 8, chrome type 8, chrome Typ 8, Chrom ø ø taps, drains & traps / XO Xo spare parts > p. 312 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 175

176 CL/ type 13, chroom type 13, chrome type 13, chrome Typ 13, Chrom 896,50 785,50 ø150 ø48 taps, drains & traps / XO CL/ type 13, rvs geborsteld type 13, brushed stainless steel type 13, inox brossé Typ 13, Edelstahl gebürstet Xo spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

177 177 taps, drains & traps / XO

178 178

179 XO / washbasin mixers taps, drains & traps / XO Xo 1-gats wastafel mengkranen, chroom. Flexibele aansluitslangen (3/8 ) inbegrepen. Xo 1-hole washbasin mixer taps, chrome. Flexible connections (3/8 ) included. Xo mitigeurs monotrou pour lavabos, chrome. Connections flexibles (3/8 ) inclus. Xo 1-Loch Waschtisch Mischarmaturen, Chrom. Flexible Anschlüsse (3/8 ) enthalten. 179

180 CL/ type 1, chroom type 1, chrome type 1, chrome Typ 1, Chrom taps, drains & traps / XO NEW CL/ type 7, chroom type 7, chrome type 7, chrome Typ 7, Chrom CL/ type 12, chroom type 12, chrome type 12, chrome Typ 12, Chrom CL/ type 13, chroom type 13, chrome type 13, chrome Typ 13, Chrom Xo spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

181 taps, drains & traps / XO With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 181

182 182

183 FREDDO / cold-water taps, chrome taps, drains & traps / FREDDO Design Walter Prezzavento Freddo koudwaterkranen, chroom. Wandkranen hebben een 1/2 aansluiting, staande kranen een 3/8 aansluiting geschikt voor flexibele en vaste aansluitingen. Freddo cold water taps, chrome. Wall mounted taps have a 1/2 connection, standing taps a 3/8 connection for flexible and solid connections. Freddo robinets eau froide, chrome. Les robinets muraux ont un raccord 1/2, les robinets à poser ont un raccord 3/8 pour les connexions flexibles et rigides. Freddo Kaltwasserarmatur, Chrom. Wandmontierte Armaturen haben eine 1/2 Anschluss, stehende Armaturen haben eine 3/8 Anschluss für flexible und dauerhafte Verbindungen. 183

184 CL/ Freddo 1, chroom, met draaibare uitloop Freddo 1, chrome, with swiveling spout Freddo 1, chrome, avec bec amovible Freddo 1, Chrom, mit drehbarem Auslauf , ,50 CL/ Freddo 2, chroom Freddo 2, chrome Freddo 2, chrome Freddo 2, Chrom taps, drains & traps / FREDDO CL/ L Freddo 2, chroom, hoge versie Freddo 2, chrome, high version Freddo 2, chrome, version haute Freddo 2, Chrom, hohe Version CL/ Freddo 3, chroom Freddo 3, chrome Freddo 3, chrome Freddo 3, Chrom , CL/ Freddo 4, chroom Freddo 4, chrome Freddo 4, chrome Freddo 4, Chrom , CL/ verlengstuk 11 cm t.b.v. Freddo 2, 3 & 4, chroom extension piece 11 cm for Freddo 2, 3 & 4, chrome rallonge 11 cm pour Freddo 2, 3 & 4, chrome Verlängerungsstück 11 cm für Freddo 2, 3 & 4, Chrom 110 Freddo spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

185 CL/ Freddo 5, chroom Freddo 5, chrome Freddo 5, chrome Freddo 5, Chrom CL/ L Freddo 5, chroom, hoge versie Freddo 5, chrome, high version Freddo 5, chrome, version haute Freddo 5, Chrom, hohe Version CL/ Freddo 9, chroom Freddo 9, chrome Freddo 9, chrome Freddo 9, Chrom CL/ taps, drains & traps / FREDDO Freddo 10, chroom Freddo 10, chrome Freddo 10, chrome Freddo 10, Chrom CL/ Freddo 11, chroom Freddo 11, chrome Freddo 11, chrome Freddo 11, Chrom ,50 CL/ S Freddo 11, chroom, korte versie Freddo 11, chrome, short version Freddo 11, chrome, version courte Freddo 11, Chrom, kurzes Version 90 67,50 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 185

186 186

187 FREDDO / cold-water taps, brushed stainless steel taps, drains & traps / FREDDO Freddo koudwaterkranen, rvs geborsteld. Wandkranen hebben een 1/2 aansluiting, staande kranen een 3/8 aansluiting geschikt voor flexibele en vaste aansluitingen. Freddo cold water taps, brushed stainless steel. Wall mounted taps have a 1/2 connection, standing taps a 3/8 connection for flexible and solid connections. Freddo robinets eau froide, inox brossé. Les robinets muraux ont un raccord 1/2, les robinets à poser ont un raccord 3/8 pour les connexions flexibles et rigides. Freddo Kaltwasserarmatur, Edelstahl gebürstet. Wandmontierde Armaturen haben eine 1/2 Anschluss, stehende Armaturen haben eine 3/8 Anschluss für flexible und dauerhafte Verbindungen. 187

188 CL/ Freddo 2, rvs geborsteld Freddo 2, brushed stainless steel Freddo 2, inox brossé Freddo 2, Edelstahl gebürstet CL/ L Freddo 2, rvs geborsteld, hoge versie Freddo 2, brushed stainless steel, high version Freddo 2, inox brossé, version haute Freddo 2, Edelstahl gebürstet, hohe Version taps, drains & traps / FREDDO CL/ verlengstuk 11 cm t.b.v. Freddo 2, rvs geborsteld extension piece 11 cm for Freddo 2, brushed stainless steel rallonge 11 cm pour Freddo 2, inox brossé Verlängerungsstück 11 cm für Freddo 2, Edelstahl gebürstet CL/ Freddo 5, rvs geborsteld, beschikbaar zolang voorradig Freddo 5, brushed stainless steel, available while stocks last Freddo 5, inox brossé, disponible jusqu à épuisement des stocks Freddo 5, Edelstahl gebürstet, solange Vorrat reicht CL/ L Freddo 5, rvs geborsteld, hoge versie Freddo 5, brushed stainless steel, high version Freddo 5, inox brossé, version haute Freddo 5, Edelstahl gebürstet, hohe Version Freddo spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

189 CL/ Freddo 9, rvs geborsteld Freddo 9, brushed stainless steel Freddo 9, inox brossé Freddo 9, Edelstahl gebürstet CL/ Freddo 11, rvs geborsteld Freddo 11, brushed stainless steel Freddo 11, inox brossé Freddo 11, Edelstahl gebürstet ,50 CL/ S Freddo 11, rvs geborsteld, korte versie Freddo 11, brushed stainless steel, short version Freddo 11, inox brossé, version courte Freddo 11, Edelstahl gebürstet, kurze Version 90 67,50 taps, drains & traps / FREDDO With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 189

190 MINISUK / wash-hand basin trap taps, drains & traps / MINISUK Design René Holten Minisuk fonteinsifon, speciaal voor fonteintjes, met ø40 mm adapter voor wandaansluiting. Minisuk wash-hand basin trap, especially for wash-hand basins, with ø40 mm adapter for wall connection. Minisuk siphon pour lave-mains, avec adapteur ø40 mm pour connection murale. Minisuk Handwaschbecken- Siphon, speziell für Handwaschbecken, mit ø40 mm Adapter für Wandanschluss. 190

191 CL/ /4" chroom chrome chrome Chrom CL/ rvs geborsteld brushed stainless steel inox brossé Edelstahl gebürstet Minisuk spare parts > p. 319 taps, drains & traps / MINISUK With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 191

192 taps, drains & traps / WASH ME 192 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

193 WASH ME / washbasin drains & waterstops taps, drains & traps / WASH ME Design René Holten Wash Me afvoerpluggen t.b.v. wastafels met of zonder overloop. Pluggen met afdekkapje zijn niet afsluitbaar. Pluggen zonder afdekkapje kunnen d.m.v. de kleurige siliconen waterstoppen afgesloten worden. Het steeltje van de waterstop blijft boven water om de afvoer te kunnen openen zonder dat de handen in aanraking komen met het water. Wash Me drains for washbasins with or without overflow. Drains with cover are not closable. Drains without cover can be closed with the colored silicone waterstops. The stalk of the waterstop remains above water in order to be able to open the drain without the hands coming into contact with the water. Bondes Wash Me pour lavabos avec ou sans trop-plein. Bondes avec couvercle ne sont pas refermable. Bondes sans couvercles peuvent être fermées avec les bouchons en silicone de couleur. La tige du bouchon reste au-dessus de l eau afin d être en mesure d ouvrir la bonde sans se mouiller les mains. Wash Me Ablaufgarnitur für Waschbecken mit oder ohne Überlauf. Ablaufgarnitur mit Deckel sind nicht verschließbar. Garnitur ohne Deckel kann mit den Wasserstopper aus farbigen Silikon geschlossen werden. Der Stiel bleibt über Wasser um den Ablauf zu öffnen ohne das die Hände mit dem Wasser in Berührung kommen. 193

194 CL/ chroom chrome chrome Chrom 1 1/4" 80 CL/ rvs geborsteld brushed stainless steel inox brossé Edelstahl gebürstet taps, drains & traps / WASH ME HI/PO10.30 chroom chrome chrome Chrom HI/PO /4" rvs geborsteld brushed stainless steel inox brossé Edelstahl gebürstet 194 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

195 CL/ wit white blanc weiß 57 CL/ zwart black noir schwarz CL/ blauw blue bleu blau CL/ taps, drains & traps / WASH ME groen green vert grûn CL/ geel yellow jaune gelb CL/ oranje orange orange orange With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 195

196 taps, drains & traps / WASH ME 196

197 WASH ME / furniture trap CL/ Voor het meubelprgramma Wash Me ontwikkelde Clou een ondiepe sifon. Hierdoor kan men bij eender welke meubelserie het volledige oppervlak van de lade gebruiken. Geschikt voor 1 1/4 em M6 aansluitingen, verchroomd ABS, met flexibele afvoerslang. Universeel toepasbaar. Clou developed a shallow plumbing trap for our Wash Me range of bathroom furnishings. As a result, when used with any furniture range, the full surface of the drawer can be used. Suited for 1 1/4 and M6 connections, chrome plated ABS, with flexible tube. Suited for all washbasins. Pour notre gamme de meubles Wash Me, nous avons conçu un siphon peu profond. Cela permet d utiliser toute la surface du tiroir pour n importe quel meuble. Convient pour des connections 1 1/4 et M6, ABS chromé, avec tuyeau d évacuation flexible. Convient pour tout type courant de lavabo. Für unser Möbelprogramm Wash Me hat Clou einen untiefen Siphon entwickelt. So kann bei jedem Möbelprogramm die komplette Oberfläche den Schublade benutzt werden. Geeignet für 1 1/4 und M6-Verbindungen, verchromt ABS, mit flexiblem Schlauch. Verwendbar für alle Waschbecken. taps, drains & traps / WASH ME 1 1/4" ø88 ø31 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 197

198 taps, drains & traps / MINI WASH ME 198

199 mini WASH ME / washbasin drains & waterstops taps, drains & traps / MINI WASH ME Design René Holten Mini Wash Me afvoerpluggen t.b.v. fonteinen met of zonder overloop. Pluggen met afdekkapje zijn niet afsluitbaar. Pluggen zonder afdekkapje kunnen d.m.v. de kleurige siliconen waterstoppen afgesloten worden. Het steeltje van de waterstop blijft boven water om de afvoer te kunnen openen zonder dat de handen in aanraking komen met het water. Mini Wash Me drains for wash-hand basins with or without overflow. Drains with cover are not closable. Drains without cover can be closed with the colored silicone waterstops. The stalk of the waterstop remains above water in order to be able to open the drain without the hands coming into contact with the water. Bondes Mini Wash Me pour lave-mains avec ou sans trop-plein. Bondes avec couvercle ne sont pas refermable. Bondes sans couvercles peuvent être fermées avec les bouchons en silicone de couleur. La tige du bouchon reste au-dessus de l eau afin d être en mesure d ouvrir la bonde sans se mouiller les mains. Mini Wash Me Ablaufgarnitur für Handwaschbecken mit oder ohne Überlauf. Ablaufgarnitur mit Deckel sind nicht verschließbar. Garnitur ohne Deckel kann mit den Wasserstopper auf farbigen Silikon geschlossen werden. Der Stiel bleibt über Wasser um den Ablauf zu öffnen ohne das die Hände mit dem Wasser in Berührung kommen. 199

200 CL/ chroom chrome chrome Chrom /4" CL/ taps, drains & traps / MINI WASH ME rvs geborsteld brushed stainless steel inox brossé Edelstahl gebürstet CL/ chroom chrome chrome Chrom CL/ /4" rvs geborsteld brushed stainless steel inox brossé Edelstahl gebürstet 200 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

201 CL/ wit white blanc weiß 50 CL/ zwart black noir schwarz CL/ blauw blue bleu blau CL/ taps, drains & traps / MINI WASH ME groen green vert grûn CL/ geel yellow jaune gelb CL/ oranje orange orange orange With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 201

202 taps, drains & traps / INBE 202

203 inbe / traps, drains & angle valves taps, drains & traps / INBE Design Clou InBe sifons, afvoerpluggen en hoekstopkraantjes zijn toepasbaar met alle standaard wastafels en (meng)kranen. InBe traps, drains and angle valves are compatible with all standard washbasins and (mixer) taps. Siphons, bondes et robinets d equerre InBe sont compatibles avec tous les lavabos et robinets standards. InBe Siphons, Ablaufgarnituren und Eckventilen sind kompatibel mit allen gängigen Waschbecken und (Misch)armaturen. 203

204 IB/ stop/go, met overloop, chroom stop/go, with overflow, chrome stop/go, avec trop-plein, chrome stop/go, mit Überlauf, Chrom 23,50 68 ø66 1 1/4" taps, drains & traps / INBE IB/ stop/go, zonder overloop, chroom stop/go, without overflow, chrome stop/go, sans trop-plein, chrome stop/go, ohne Überlauf, Chrom IB/ stop/go, met overloop, chroom stop/go, with overflow, chrome stop/go, avec trop-plein, chrome stop/go, mit Überlauf, Chrom 23, ,50 18,50 1 1/4" ø66 ø68 1 1/4" IB/ stop/go, zonder overloop, chroom stop/go, without overflow, chrome stop/go, sans trop-plein, chrome stop/go, ohne Überlauf, Chrom 18,50 44,50 ø68 1 1/4" InBe spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

205 IB/ stop/go, met overloop, chroom stop/go, with overflow, chrome stop/go, avec trop-plein, chrome stop/go, mit Überlauf, Chrom 32, ,50 68,50 1 1/4" IB/ stop/go, zonder overloop, chroom stop/go, without overflow, chrome stop/go, sans trop-plein, chrome stop/go, ohne Überlauf, Chrom IB/ stop/go, zonder overloop, chroom stop/go, without overflow, chrome stop/go, sans trop-plein, chrome stop/go, ohne Überlauf, Chrom 32, ,50 1 1/4" 24 68,50 68,50 ø63 taps, drains & traps / INBE 1 1/4" IB/ niet afsluitbaar, chroom not closable, chrome bonde libre, chrome nicht verschließbar, Chrom 44,50 1 1/4" ø72 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 205

206 IB/ /4" type 1, chroom type 1, chrome type 1, chrome Typ 1, Chrom IB/ /4" type 2, chroom type 2, chrome type 2, chrome Typ 2, Chrom taps, drains & traps / INBE IB/ type 6, chroom type 6, chrome type 6, chrome Typ 6, Chrom IB/ /4" /4" type 11, chroom type 11, chrome type 11, chrome Typ 11, Chrom HI/HT /4" designsifon, rvs geborsteld design trap, brushed stainless steel siphon design, inox brossé Design-Siphon, Edelstahl gebürstet With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

207 IB/ /8 chroom chrome chrome Chrom 56 1/2 ø28 ø52 65,50 IB/ /8 chroom chrome chrome Chrom 1/2 26 ø52 63 HI/MA rvs geborsteld brushed stainless steel inox brossé Edelstahl gebürstet 103 ø24 1/2 taps, drains & traps / INBE With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 207

208 FURNITURE 208 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

209 HAMMOCK / 210 WASH ME / 224 MATCH ME / 236 MINI MATCH ME / 242 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 209

210 furniture / HAMMOCK 210

211 HAMMOCK / washbasins furniture / HAMMOCK Design René Holten Hammock wastafelblad met verzonken waskommen van 58 cm, aluite. Met 3 voorbewerkte kraangaten per waskom, met geïntegreerde afvoer. Inclusief 4 waterstoppen in silicone (2x wit, 2x oranje) en 2 reinigingssets. Uitsluitend toe te passen in combinatie met de Hammock meubels. Voor de mogelijke combinaties zie p Om deze wastafels te bestellen dient men gebruik te maken van het bestelformulier op p Het boren van kraangaten kan door Clou gebeuren tegen meerprijs. Hammock inset double washbasins, with basins 58 cm, aluite. With 3 pretreated tap holes per basin, with integrated drain. Including 4 waterstops in silicone (2x white, 2x orange) and 2 cleaning sets. Exclusively to be applied in combination with the Hammock furniture. For possible combinations, see p To order these washbasins it is necessary to make use of the order form at p Drilling tap holes can be done by Clou at additional charge. Hammock, plan avec 2 vasques intégrées, lavabos de 58 cm, aluite. Avec 3 points d amorçage par lavabo, bonde intégrée. 4 bouchons en silicones (2x blanc, 2x orange) et 2 sets de nettoyage. Exclusivement appliqué en combinaison avec les meubles Hammock. Pour les combinaisons possibles, voir p Pour commander ces lavabos, il est nécessaire d utiliser le formulaire de commande à la p Le forage des trous pour la robinetterie peut être fait par Clou avec supplément. Hammock Doppelter Einbauwaschtisch 58 cm, Aluite. Mit 3 vorgestochenen Hahn löchern pro Waschtisch, mit integrierten Ablauf. Inklusive 4 Wasserstopper aus Silikon (2x weiß, 2x orange) und 2 Reinigungssets. Exklusiv in Kombination mit dem Hammock möbel angewandt. Mögliche Kombinationen s Um diese Waschbecken zu bestellen, ist es notwendig das Bestellformular auf s. 222 zu brauchen. Die Bohrung der Hahnlöchern können durch Clou gegen Aufpreis erfolgen. 211

212 gecentreerde versie centered version version centrée zentrierte Version max cm 90 cm 110 cm 150 cm 503 linkse versie left version version gauche linkse Version max cm 170 cm 130 cm 180 cm 140 cm 190 cm 150 cm 200 cm 160 cm 220 cm 503 rechtse versie right version version droite rechtse Version max furniture / HAMMOCK 110 cm 170 cm 130 cm 180 cm 140 cm 190 cm 150 cm 200 cm 160 cm 220 cm hartafstand 70 cm spacing 70 cm espace 70 cm Abstand 70 cm 577 max cm 180 cm 220 cm 503 hartafstand 90 cm spacing 90 cm espace 90 cm Abstand 90 cm 577 max cm 503 hartafstand 110 cm spacing 110 cm espace 110 cm Abstand 110 cm 577 max cm 220 cm 503 Hammock spare parts > p. 308 mirrors > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

213 Inlusief reinigingsset met 2 siliconen waterstoppen en 2 borsteltjes. Met deze waterstoppen kan de afvoer omgevormd worden tot een overloop. Including a cleaning set with 2 silicone waterstops and 2 brushes. With these waterstops the drain can be turned into an overflow. Un kit de nettoyage inclus avec 2 bouchons et 2 brosses. Avec ces bouchons la bonde peut être transformée en trop-plein. Inklusiv Reinigunsset mit 2 Wasserstopper und 2 Bürsten. Mit diesen Wasserstopper kann der Ablauf in einem Überlauf umgewandelt werden. Het wastafelblad is naadloos verbonden met de zeer vloeiend gevormde waskom. Hierdoor zijn wastafelblad en waskom heel gemakkelijk schoon te houden. The top of the basin unit runs seamlessly into the washbasin itself, with its very fluid form. This makes the unit and the washbasin easy to keep clean. Le plan est d une pièce avec les vasques intégrées aux lignes fluides. Ceci facilite grandement le nettoyage du plan et de la vasque. Die Waschtischplatte ist mit den sehr fließend geformten Waschtisch nahtlos verbunden, sodass Waschtischplatte und Waschtisch sehr einfach gereinigt werden können. furniture / HAMMOCK De afvoer is een combinatie van afvoer en overloop in één. De silicone afvoerplug sluit de langwerpige opening van de waskom af waardoor bovenaan een overloop ontstaat. This drain is a combination of a drain and an overflow in one. The silicone drain plug closes off the elongated opening of the washbasin, creating an overflow at the top. Le vidage combine évacuation d eau et trop-plein. Le bouchon en silicone ferme l ouverture allongée de la vasque créant un trop-plein par le dessus. Den Ablauf ist eine Kombination von Ablauf und Überlauf. Die längliche Öffnung des Waschtisches wird durch ein Ablaufventil aus Silikon geschlossen, sodass oben ein Überlauf entsteht. 213

214 HAMMOCK / washbasin combinations furniture / HAMMOCK Op de volgende pagina s vindt u een overzicht van de verschillende combinatiemogelijkheden van de Hammock serie met het artikel - nummer van de wastafel die besteld dient te worden om de getoonde opstelling te realiseren. Voor bijpassende spiegels zie p On the following pages is an overview of the various combinations of the Hammock series with the item number of the washbasin that needs to be ordered to realize the arrangement shown. For matching mirrors see p Les pages suivantes repressent différentes compositions Hammock possible. Le numéro d article de la tablette définit la composition du meuble. Pour miroirs correspondant voir p Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Überblick der Hammock Waschtische mit der zugehörigen Artikelnummer. Die Waschtische können nur in Verbindung mit der dargestellten Hammock Möbelserie bestellt werden. Für passende Spiegel s

215 150 cm 140 cm 130 cm 110 cm 90 cm 70 cm CL/ CL/ CL/ CL/ L CL/ R CL/ L CL/ R CL/ CL/ L CL/ R CL/ cm 180 cm 170 cm 160 cm CL/ R CL/ L CL/ R CL/ L CL/ R CL/ L CL/ R CL/ CL/ L CL/ L CL/ L furniture / HAMMOCK CL/ L CL/ R CL/ R CL/ R CL/ L CL/ R With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 215

216 180 cm CL/ L cm CL/ L CL/ R CL/ R CL/ L CL/ L CL/ R CL/ R CL/ cm CL/ CL/ L CL/ furniture / HAMMOCK CL/ R CL/ L CL/ L CL/ L CL/ R CL/ L cm CL/ L CL/ R CL/ R CL/ R CL/ L CL/ R CL/ R With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

217 217 furniture / HAMMOCK

218 HAMMOCK / dressers furniture / HAMMOCK Hammock ladekasten kunnen naar wens gecombineerd worden met de verzonken wastafels van Hammock. Standaard worden deze kasten in hoogglans wit (.50) of mat wit (.55) lakwerk geleverd. Met een ladefrontje in kleurige soft-touch lak of HPL houtpatroon kan de badkamer verder gepersonaliseerd worden. Meubelsifon dient apart besteld te worden. Om deze ladekasten te bestellen dient men gebruik te maken van het bestelformulier op p Hammock dressers can be combined as desired with the Hammock inset washbasins. By default, these cabinets come in high-gloss white lacquer (.50) and matt white lacquer (.55). With drawer fronts in colorful soft-touch paint or HPL wood pattern the bathroom can be personalized further. Furniture trap has to be ordered separatley. To order these dressers it is necessary to make use of the order form at p Les commodes à tiroirs Hammock peuvent être combinés au choix avec les plans lavabos Hammock. Ces armoires sont standard en laque blanche brillante (.50) et laque blanche mate (.55). Les panneaux pour les blocs tiroirs, colorés en laque soft touch ou en finition bois HPL vous permettent de personnaliser votre salle de bains. Siphon pour meubles doit être commandé séparément. Pour commander ces commodes, il est nécessaire d utiliser le formulaire de commande à la p Hammock Kommoden können mit den Hammock Waschbecken beliebig kombiniert werden. Standardmäßig sind diese Schränke in Hochglanz weiß lackiert (.50) und matt weiß lackiert (.55). Mit Schubladenfronten in bunten Softlack oder HPL Holzmuster kann das Bad weiter personalisiert werden. Möbelsiphon muss separat bestellt werden. Um diese Kommoden zu bestellen, ist es notwendig das Bestellformular auf s. 222 zu benutzen. 218

219 < CL/ CL/ open kast open cabinet armoire ouverte offenen Schrank < CL/ CL/ ladekast 40 cm dresser 40 cm commode 40 cm Kommode 40 cm < CL/ CL/ ladekast 70 cm dresser 70 cm commode 70 cm Kommode 70 cm < CL/ CL/ ladekast 90 cm dresser 90 cm commode 90 cm Kommode 90 cm furniture / HAMMOCK < CL/ CL/ ladekast 110 cm dresser 110 cm commode 110 cm Kommode 110 cm < CL/ CL/ NEW kolomkast 170 cm, met 4 glazen planchetten, omkeerbaar column cabinet 170 cm, with 4 glass shelves, reversible colonne 170 cm, avec 4 tablettes en verre, réversible Badezimmerschrank 170 cm, mit 4 Glasböden, reversibel Hammock spare parts > p. 308 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 219

220 ladefront mosterdgeel, soft-touch gelakt drawer front mustard yellow, soft-touch lacquered panneau tiroir jaune moutarde, laqué soft-touch Schubladenfront senfgelb, Soft-Touch lackiert CL/ * CL/ * CL/ * CL/ * 40 cm 70 cm 90 cm 110 cm ladefront oud roze, soft-touch gelakt drawer front old pink, soft-touch lacquered panneau tiroir vieux rose, laqué soft-touch Schubladenfront altrosa, Soft-Touch lackiert CL/ * CL/ * CL/ * CL/ * 40 cm 70 cm 90 cm 110 cm ladefront goud metallic, soft-touch gelakt drawer front gold metallic, soft-touch lacquered panneau tiroir or métallique, laqué soft-touch Schubladenfront gold metallic, Soft-Touch lackiert furniture / HAMMOCK CL/ * CL/ * CL/ * CL/ * 40 cm 70 cm 90 cm 110 cm ladefront pearl eik HPL drawer front pearl oak HPL panneau tiroir HPL chêne pearl Schubladenfront Pearl-Eiche HPL CL/ CL/ CL/ CL/ cm 70 cm 90 cm 110 cm ladefront ottawa den HPL drawer front ottawa pine HPL panneau tiroir HPL pin d ottawa Schubladenfront Ottawa-Tanne HPL CL/ CL/ CL/ CL/ cm 70 cm 90 cm 110 cm ladefront verona eik HPL drawer front verona oak HPL panneau tiroir HPL chêne verona Schubladenfront Verona-Eiche HPL CL/ CL/ CL/ CL/ cm 70 cm 90 cm 110 cm * Zolang de voorraad strekt While stocks last Jusqu à épuisement de stock Solange der Vorrat reicht 220 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

221 Vier ladekasten, één open kastje én wastafelbladen op maat met één of twee waskommen zorgen voor 53 combinatiemogelijkheden. Van 70 cm t/m 2.20 m breed. Voor elke badkamer is er wel een oplossing. Four dressers, one open cabinet and cut-to-size washbasins with one or two washbasins mean a total of 53 possible combinations. From 70 cm to 2.20 m wide. There is a perfect solution for every bathroom. Quatre commodes à tiroirs, une armoire ouverte et des plans avec une ou deux vasques intégrées se déclinent en 53 combinaisons possibles. Largeur : de 70 cm à 2,2 m. Il existe une solution pour chaque salle de bains. 4 Schubladenschränke, 1 offener Schrank und maßgefertigte Wasch tischplatten mit 1 oder 2 Waschtische bieten 53 Kombinationsmöglichkeiten mit einer Breite von 70 cm bis 2,20 m. Es gibt für jedes Badezimmer eine Lösung. De fronten zijn als optie leverbaar in een aantal kleuren in soft-touch lak en HPL in diverse houtsoorten. De combinatie van diverse fronten geeft de mogelijkheid om de badkamer te personaliseren. The fronts are available in a number of alternative colours, in soft-touch lacquer and HPL in various types of wood. The combination of various fronts gives the possibility to personalize the bathroom. Plusieurs couleurs sont en option pour les façades, avec une finition peinture soft-touch et HPL en plusieurs finitions bois. La combinaison de plusieurs façades permet de personnaliser le meuble. furniture / HAMMOCK Die Fronten sind optional in diversen Farben wie Softtouch-Lack und HPL in verschiedenen Holzsorten lieferbar. Die Kombination verschiedener Fronten bietet die Möglichkeit, das Badezimmermöbel individuell zu gestalten. De waskom is verzonken in het doorlopend blad. Hierdoor kan het meubel hoger gemonteerd worden waardoor het gaat zweven in de ruimte. Dus geen massief blok maar een luchtige uitstraling. The washbasin is incorporated into the continuous unit surface. The unit can therefore be installed at a higher height, leaving it floating in the space. This means no huge block but a light and airy look and feel. La vasque est intégrée à fleur du plan. Le meuble peut donc être monté plus haut et donner ainsi l impression de planer dans l espace. Le résultat est un look léger au lieu d un bloc massif. Der Waschtisch ist in die durchlaufende Platte eingelassen. Dadurch kann das Möbelstück höher angebracht werden, sodass es quasi im Raum schwebt. Im Badezimmer steht also kein massiver Block, sondern ein federleichtes Möbelelement. With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 221

222 HAMMOCK / order form client: order-nr.: date: delivery date: ordered by: signature: At the bottom of the page, sketch the desired layout as viewed from above. Indicate where the tap holes should be made. Indicate the model of drawer front for every drawer unit you wish to order. See the example below: furniture / HAMMOCK open 75 drawer - pearl 180 example 70 drawer - pearl

223 223 furniture / HAMMOCK

224 furniture / WASH ME 224

225 WASH ME / dressers furniture / WASH ME Design René Holten Wash Me ladekasten 80, 110, 140 of 210 cm, t.b.v. respectievelijk Wash Me 50, 70, 90 of 110 cm. Meubelsifon inbegrepen. Hoge ladekasten van 140 en 210 cm hebben een binnenlade aan de rechterzijde. Wash Me dressers 80, 110, 140 or 210 cm, for respectively Wash Me 50, 70, 90 or 110 cm. Trap for dressers enclosed. High dressers of 140 and 210 cm have an inner drawer on the right side. Wash Me commodes 80, 110, 140 ou 210 cm, pour respectivement Wash Me 50, 70, 90 ou 110 cm. Siphon pour commodes inclus. Les commodes hautes de 140 et 210 cm ont un tiroir à l anglaise à droite. Wash Me Kommoden 80, 110, 140 oder 210 cm, beziehungsweise für Wash Me 50, 70, 90 oder 110 cm. Inklusive Möbelsiphon. Hohe Kommoden von 140 und 210 cm haben eine innere integrierte Schublade auf der rechten Seite. 225

226 hoogglans wit gelakt high-gloss white lacquered laque blanche brillante weiß Hochglans lackiert < CL/ CL/ CL/ CL/ cm 110 cm 140 cm 210 cm 480 pearl eik pearl oak chêne pearl Pearl-Eiche < CL/ CL/ CL/ CL/ cm 110 cm 140 cm 210 cm 480 ottawa den ottawa pine pin d ottawa Ottawa-Tanne furniture / WASH ME < < CL/ CL/ CL/ CL/ verona eik verona oak chêne verona Verona-Eiche CL/ CL/ CL/ CL/ cm 110 cm 140 cm 210 cm 80 cm 110 cm 140 cm 210 cm Wash Me spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

227 hoogglans wit gelakt high-gloss white lacquered laque blanche brillante weiß Hochglans lackiert < CL/ CL/ CL/ CL/ cm 110 cm 140 cm 210 cm 480 pearl eik pearl oak chêne pearl Pearl-Eiche < CL/ CL/ CL/ CL/ cm 110 cm 140 cm 210 cm 480 ottawa den ottawa pine pin d ottawa Ottawa-Tanne < CL/ CL/ CL/ CL/ verona eik verona oak chêne verona Verona-Eiche 80 cm 110 cm 140 cm 210 cm furniture / WASH ME < CL/ CL/ CL/ CL/ cm 110 cm 140 cm 210 cm 500 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 227

228 WASH ME / floor dressers furniture / WASH ME Wash Me vloerkast 110 en 140 cm, zowel staand als wandhangend te gebruiken, met binnenlade aan de rechterzijde. Wash Me floor dresser 110 and 140 cm, suited for standing and wall mounting, with inner drawer on the right side. Wash Me commode à tiroir 110 et 140 cm, à poser ou à suspendre, avec tiroir à l anglaise à droite. Wash Me Unterschrank 110 und 140 cm, sowohl stehend als auch zur Wandmontage geeignet, mit innere integrierte Schublade auf der rechten Seite. 228

229 hoogglans wit gelakt high-gloss white lacquered laque blanche brillante weiß Hochglans lackiert < CL/ CL/ CL/ CL/ cm plinth 100 cm 140 cm plinth 130 cm 500 pearl eik pearl oak chêne pearl Pearl-Eiche < CL/ CL/ CL/ CL/ cm plinth 100 cm 140 cm plinth 130 cm 500 ottawa den ottawa pine pin d ottawa Ottawa-Tanne < CL/ CL/ CL/ CL/ verona eik verona oak chêne verona Verona-Eiche 110 cm plinth 100 cm 140 cm plinth 130 cm furniture / WASH ME < CL/ CL/ CL/ CL/ cm plinth 100 cm 140 cm plinth 130 cm Wash Me spare parts > p. 306 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 229

230 WASH ME / column cabinets furniture / WASH ME Wash Me kolomkasten 25, 35 of 50 cm breed, met 2 deuren, links openend (.L) of rechts openend (.R), kolomkasten van 50 cm breed hebben dubbele deuren, wandhangend. Wash Me column cabinets 25, 35 or 50 cm wide, with 2 doors, opening to the left (.L) or to the right (.R), cabinets of 50 cm wide have double doors, wall mounted. Wash Me colonnes 25, 35 ou 50 cm large, avec 2 portes, ouvrant à gauche (.L) ou à droite (.R), colonnes de 50 cm ont des portes doubles, à suspendre. Wash Me Badezimmerschranken 25, 35 oder 50 cm breite, mit 2 Türen, öffnend nach links (.L) oder Rechts (.R), Schranken von 50 cm breite haben Doppelt Türen, Wandmontage. 230

231 < hoogglans wit gelakt high-gloss white lacquered laque blanche brillante weiß Hochglanz lackiert CL/ L CL/ R CL/ L CL/ R CL/ cm 25 cm 35 cm 35 cm 50 cm pearl eik pearl oak chêne pearl Pearl-Eiche < CL/ L CL/ R CL/ L CL/ R CL/ cm 25 cm 35 cm 35 cm 50 cm 1700 < ottawa den ottawa pine pin d ottawa Ottawa-Tanne CL/ L CL/ R CL/ L CL/ R CL/ cm 25 cm 35 cm 35 cm 50 cm furniture / WASH ME verona eik verona oak chêne verona Verona-Eiche < CL/ L CL/ R CL/ L CL/ R CL/ cm 25 cm 35 cm 35 cm 50 cm With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 231

232 WASH ME / dressing mirrors furniture / WASH ME Wash Me dressingspiegel, wandhangend. Wash Me dressing mirror, wall-mounted. Wash Me miroir d essayage, à suspendre. Wash Me Spiegel, wandhängend. 232

233 CL/ hoogglans wit gelakt high-gloss white lacquered laque blanche brillante weiß Hochglans lackiert 1700 CL/ pearl eik pearl oak chêne pearl Pearl-Eiche CL/ ottawa den ottawa pine pin d ottawa Ottawa-Tanne furniture / WASH ME CL/ verona eik verona oak chêne verona Verona-Eiche With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 233

234 WASH ME / mirrors furniture / WASH ME Wash Me spiegel in planchet, t.b.v. Wash Me meubel. Wash Me mirror in shelf for Wash Me furniture. Wash Me miroir dans tablette, pour meuble Wash Me. Wash Me Spiegel in Ablage für Wash Me Möbel. 234

235 hoogglans wit gelakt high-gloss white lacquered laque blanche brillante weiß Hochglans lackiert < CL/ CL/ CL/ CL/ cm 110 cm 140 cm 210 cm pearl eik pearl oak chêne pearl Pearl-Eiche CL/ < CL/ CL/ CL/ cm 110 cm 140 cm 210 cm ottawa den ottawa pine pin d ottawa Ottawa-Tanne CL/ CL/ < CL/ CL/ verona eik verona oak chêne verona Verona-Eiche 80 cm 110 cm 140 cm 210 cm CL/ cm CL/ cm CL/ cm < CL/ cm furniture / WASH ME With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 235

236 furniture / MATCH ME 236

237 match ME / shelves, cabinets, dressers & mirrors furniture / MATCH ME Design Peter Littmann Match Me tabletten zonder uitsparing t.b.v. flexibele plaatsing van de wastafel, inclusief bevestigingsbeugels. Kolomkasten en ladekasten zijn beschikbaar in wit melamine (.65) en hoogglans wit gelakt (.50). Kolomkasten in melamine hebben een omkeerbare deur, kolomkasten in hoogglans wit zijn in hun geheel omkeerbaar. Combineer de Match Me ladekast van 40 cm met het tablet van 40 cm en de kolomkast van 104 cm voor een speelse compositie. Match Me shelves without cut-out for flexible positioning of the washbasin, including supports. Column Cabinets and dressers are available in white melamine (.65) and high-gloss white lacquered (.50). Column cabinets in melamine have a reversible door, cabinets in high-gloss white are reversible. Combine the Match Me dresser of 40 cm with the shelf of 40 cm and the cabinet of 104 cm for a playful composition. Match Me tablettes sans percement pour lavabo, supports compris. Colonnes et commodes sont disponibles en mélamine blanc (.65) et laque blanche brillant (.50). Colonnes en mélamine ont une porte réversible, colonnes en blanc brillant sont réversibles. Combinez la commode Match Me de 40 cm avec la tablette de 40 cm et la colonne de 104 cm pour une composition ludique. Match Me Ablagen ohne Ausschnitt für flexible Positionierung des Waschbeckens, einschließlich Stützen. Schränke und Kommoden sind in weiß Melamin (.65) und Hochglanzweiß lackiert (.50). Schränke in Melamin haben reversiblen Tür, Hochglanz-weiß Schrank sind reversible. Für eine spielerische Komposition kombinieren Sie am besten die Kommode von 40 cm mit die Ablage von 40 cm und den Schrank von 104 cm. 237

238 < wit melamine white melamine mélamine blanche weiß Melamin CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ cm 90 cm 120 cm 150 cm 180 cm 210 cm / 900 / / 1800 / wit melamine en zwart eiken white melamine and black oak mélamine blanche et chêne noir weiß Melamin und Schwarzes Eiche < CL/ cm CL/ cm CL/ cm CL/ cm CL/ cm CL/ cm furniture / MATCH ME < < hoogglans wit gelakt high-gloss white lacquered laque blanche brillante weiß Hochglans lackiert CL/ cm CL/ cm CL/ cm CL/ cm CL/ cm CL/ cm pearl eik pearl oak chêne pearl Pearl-Eiche CL/ cm CL/ cm CL/ cm CL/ cm CL/ cm CL/ cm ottawa den ottawa pine pin d ottawa Ottawa-Tanne < CL/ cm CL/ cm CL/ cm CL/ cm CL/ cm CL/ cm verona eik verona oak chêne verona Verona-Eiche < CL/ cm CL/ cm CL/ cm CL/ cm CL/ cm CL/ cm Match Me spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

239 < CL/ CL/ ladekast 40 cm, voor plaatsing onder een tablet dresser 40 cm, for placing underneath a shelf commode 40 cm, pour placement sous une tablette Kommode 40 cm für Platzierung unter einem Regal < CL/ CL/ ladekast 70 cm, voor plaatsing onder een tablet dresser 70 cm, for placing underneath a shelf commode 70 cm, pour placement sous une tablette Kommode 70 cm für Platzierung unter einem Regal < CL/ CL/ < kolomkast 151 cm column cabinet 151 cm colonne 151 cm Badezimmerschrank 151 cm CL/ CL/ furniture / MATCH ME kolomkast 104 cm column cabinet 104 cm colonne 104 cm Badezimmerschrank 104 cm 1040 Combineer de Match Me ladekast van 40 cm met het tablet van 40 cm en de kolomkast van 104 cm voor een speelse compositie Combine the Match Me dresser of 40 cm with the shelf of 40 cm and the cabinet of 104 cm for a playful composition. Combinez la commode Match Me de 40 cm avec la tablette de 40 cm et la colonne de 104 cm pour une composition ludique. Für eine spielerische Komposition kombinieren Sie am besten die Kommode von 40 cm mit die Ablage von 40 cm und den Schrank von 104 cm. With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 239

240 < CL/ CL/ L CL/ R spiegelkast met dubbelzijdige spiegel 680 mirror cabinet with double sided mirror armoire de toilette avec double miroir Spiegelschrank mit doppelseitigen Spiegel CL/ Shine on Me lamp Trieste, voor plaatsing op een spiegelkast, chroom. 60W R7S-78, IP Shine on Me lamp Trieste, for placement on a mirror cabinet, chrome. 60W R7S-78, IP43 furniture / MATCH ME Shine on Me lampe Trieste, pour placement sur armoire de toilette, chrome. 60W R7S-78, IP43 Shine on Me Lampe Trieste, für Spiegelschrank, Chrom. 60W R7S-78, IP43 Match Me spiegel, t.b.v. Match Me meubel, met blinde bevestiging. Afstand tussen muur en spiegel 1 cm. 15 Match Me mirror for Match Me furniture, with hidden fixation. Space between wall and mirror 1 cm. 500 Match Me miroir, pour meuble Match Me, avec montage invisible. Distance entre mur et miroir: 1 cm. 700/900/1200/ 1500/1800/2100 Match Me Spiegel für Match Me Möbel, mit verdeckte Spiegelanbringung. Abstand zwischen Wand und Spiegel ist 1 cm. < CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ x 70 cm 70 x 50 cm 90 x 50 cm 120 x 50 cm 150 x 50 cm 180 x 50 cm 210 x 50 cm 240 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

241 Match Me; strak en veelzijdig, uitgekiend design. Een badkamermeubel concept toepasbaar in elke badkamer; groot of klein. Match Me: minimalistic, versatile, sophisticated design. This bathroom furniture concept works well in every bathroom, regardless of size. Match Me; un design sobre, polyvalent et ingénieux. Un concept de meubles de salles de bains qui peut être utilisé dans toutes les salles de bains, de petite ou de grande taille. Match Me: geradliniges, vielseitiges und raffiniertes Design. Ein Möbelkonzept, das in jedem Badezimmer egal ob groß oder klein angewendet werden kann. Bij Match Me kunt u de wastafel op het tablet plaatsen waar u wilt. Af fabriek is er geen uitsparing voor de sifon. Men kan eenvoudig met een decoupeerzaag de sifonopening uitzagen op de gewenste locatie. With Match Me, you can place the washbasin anywhere on the shelf you wish. As it is manufactured, the shelf has no opening for the siphon. You can easily use a jigsaw to create the trap opening. Avec Match Me, vous pouvez placer le lavabo à n importe quel endroit sur la tablette. Aucune encoche n a été découpée en usine pour le siphon. On peut tres facilement découper une encoche pour le siphon, à l aide d une scie sauteuse. Bei Match Me können Sie den Waschtisch ganz nach Ihren Wünschen anbringen. Es gibt keine feste Aussparung für den Siphon ab Werk. Sie können mit einer Stichsäge einfach die Siphon-öffnung aussägen. furniture / MATCH ME De kasten en lades zijn uitgerust met soft- en auto- close systemen. De lade kan bovendien voorzien worden van een verchroomde handgreep welke bij elke kast wordt meegeleverd. The cupboard doors and drawers come with soft and automatic closing systems. In addition, the drawer can be fitted with a chromed handle, included with every unit. Les armoires et tiroirs sont équipés de systèmes à fermeture silencieuse et automatique. Le tiroir peut en outre être doté d une poignée chromée, qui est fournie avec tous les tiroirs et les colonnes. Die Schränke und Schubladen verfügen über Soft- und Auto-Close- Systeme. Die Schubladen können außerdem mit verchromten Griffen ausgestattet werden, die mit den Schubladen mitgeliefert werden. 241

242 242

243 mini match ME / shelves & dresser furniture / MINI MATCH ME Design Peter Littmann Mini Match Me tabletten zonder uitsparing t.b.v. flexibele plaatsing van de fontein, inclusief bevestigingsbeugels. De Ladekast is uitsluitend beschikbaar in hoogglans wit gelakt. Mini Match Me shelves without cut-out for flexible positioning of the wash-hand basin, including supports. The dresser is only available in high-gloss white lacquered. Mini Match Me tablettes sans percement pour lave-mains, supports compris. La commode est seulement disponible en laque blanche brillante. Mini Match Me Ablagen ohne Ausschnitt für flexible Positionierung des Handwaschbeckens, einschließlich Stützen. Die Kommode ist nür in Hochglanz-weiß lackiert. 243

244 CL/ ladekast 45 cm, voor plaatsing onder een tablet dresser 45 cm, for placing underneath a shelf commode 45 cm, pour placement sous une tablette Kommode 45 cm für Platzierung unter einem Regal hoogglans wit gelakt high-gloss white lacquered laque blanche brillante weiß Hochglans lackiert CL/ < CL/ CL/ cm 90 cm 120 cm furniture / MINI MATCH ME < pearl eik pearl oak chêne pearl Pearl-Eiche CL/ CL/ CL/ ottawa den ottawa pine pin d ottawa Ottawa-Tanne 70 cm 90 cm 120 cm < CL/ CL/ CL/ cm 90 cm 120 cm verona eik verona oak chêne verona Verona-Eiche < CL/ CL/ CL/ cm 90 cm 120 cm Mini Match Me spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

245 furniture / MINI MATCH ME With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 245

246 MIRRORS 246

247 LOOK AT ME / 248 HOLD ME / 252 FIRST /

248 248

249 look at me / mirrors mirrors / LOOK AT ME Design Clou Look at Me spiegels. Spiegels met led-verlichting: IP44, met aanwezigheidssensor. Look at Me mirrors. Mirrors with led-lighting: IP44, with presence sensor. Look at Me miroirs. Miroirs avec éclairage led: IP44, avec capteur de présence. Look at Me Spiegel. Spiegel mit LED-Beleuchtung: IP44, mit Bewegungssensor. 249

250 < met led-verlichting, met ophangsysteem with led-lighting, with suspension avec éclairage led, avec système de suspension mit LED-Beleuchtung, mit Aufhängevorrichtung CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ x 50 cm 90 x 50 cm 110 x 50 cm 130 x 50 cm 140 x 50 cm 150 x 50 cm 160 x 50 cm 170 x 50 cm 180 x 50 cm 190 x 50 cm 200x 50 cm 220 x 50 cm /900/1100/1300/1400/ 1500/1600/1700/1800/ spiegel 5 mm, geslepen, zonder ophangsysteem mirror 5 mm thick, cut, without suspension miroir 5 mm d épaisseur, bords rodés, hors système de suspension Spiegel 5 mm dick, mit Schnitt, ohne Aufhängevorrichtung mirrors / LOOK AT ME CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ CL/ x 81 cm 110 x 36 cm 30 x 30 cm 30 x 60 cm 25 x 75 cm 32 x 90 cm 36 x 90 cm 44 x 90 cm 60 x 60 cm 60 x 80 cm 100 x 50 cm 100 x 60 cm spiegel 5 mm, met 10 mm facet rand, zonder ophangsysteem mirror 5 mm thick, with 10 mm bevel, wthout suspension miroir 5 mm d épaisseur, biseauté de 10 mm, hors système de suspension Spiegel 5 mm dick, mit 10 mm Schliff, ohne Aufhängevorrichtung CL/ x 30 cm CL/ x 60 cm CL/ x 75 cm CL/ x 90 cm CL/ x 90 cm CL/ x 90 cm CL/ x 60 cm CL/ x 80 cm CL/ x 50 cm CL/ x 60 cm spiegel 5 mm, met 25 mm satijn rand, zonder ophangsysteem mirror 5 mm thick, with 25 mm satin border, without suspension miroir 5 mm d épaisseur, bord satiné de 25 mm, hors système de suspension Spiegel 5 mm dick, mit 25 mm Satinrand, ohne Aufhängevorrichtung CL/ x 30 cm CL/ x 60 cm CL/ x 75 cm CL/ x 90 cm CL/ x 90 cm CL/ x 90 cm CL/ x 60 cm CL/ x 80 cm CL/ x 50 cm CL/ x 60 cm Quadria spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

251 251 mirrors / LOOK AT ME

252 mirrors / HOLD ME 252

253 hold me / mirror supports & frames mirrors / HOLD ME Design René Holten Spiegelklemmen in set van 4. Na het monteren is elke klem nog ca. 2 mm verstelbaar. Max. 25 kg. Kantlijsten in set van 2. Max. 50 kg. Mirror supports in sets of 4. After mounting is each support 2 mm adjustable. Space between wall and mirror 2 cm. Max. 25 kg. Mirror frames in sets of 2. Max. 50 kg. Attaches murales en set de 4. Ajustement possible de 2 mm par attache après montage. Distance mur/miroir: 2 cm. Max. 25 kg. Autres montants en set de 2. Max. 50 kg. Spiegelklammern in Satz mit 4. Nach der Montage lässt sich jede Klemme noch ca. 2 mm verstellen. Abstand zwischen Wand und Spiegel ist 2 cm. Max. 25 Kg. Seitenleisten in Satz mit 2. Max. 50 kg. 253

254 CL/ chroom chrome chrome Chrom 35 CL/ rvs geborsteld brushed stainless steel inox brossé Edelstahl gebürstet CL/ chroom chrome chrome Chrom mirrors / HOLD ME CL/ rvs geborsteld brushed stainless steel inox brossé Edelstahl gebürstet 254 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

255 CL/ chroom chrome chrome Chrom 500 CL/ rvs geborsteld brushed stainless steel inox brossé Edelstahl gebürstet rvs gepolijst * polished stainless steel * inox poli * Edelstahl poliert * CL/ x 3,5 cm CL/ x 3,5 cm 300/ mirrors / HOLD ME * Bij een spiegel breder dan 100 cm dient men extra kantlijsten te plaatsen op een wijze dat de afstand tussen de kantlijsten nooit meer dan 50 cm bedraagt. Mirrors with a width greater than 100 cm need an extra stainless steel frame, this frame has to be placed in a manner that the distance between the frames never exceeds 50 cm. A partir d une longeur de miroir de plus de 100 cm, rajouter des montants supplémentaires, distance maximale entre 2 montants: 50 cm. Spiegel von einer Größe von über 100 cm brauchen eine extra Edelstahlleiste. Dieser Rahmen muss so gesetzt werden, dass der Abstand zwischen den Rahmen 50 cm nie übersteigt. With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 255

256 mirrors / FIRST 256

257 first / mirrors mirrors / FIRST Design René Holten First spiegel t.b.v. wastafel of fontein, met strip links of rechts. First mirror for washbasin or wash-hand basin, with strip left or right. First miroir pour lavabos ou lave-mains, réversible. First Spiegel für Waschtischen oder Handwaschbecken, mit Leiste links oder rechts. 257

258 CL/ wit hoogglans gelakt high-gloss white lacquered laque blanche brillante weiß Hochglanz lackiert CL/ gezoet basalt honed basalt basalte adouci feingeschliffener Basalt mirrors / FIRST CL/ beton concrete béton Beton 258 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

259 CL/ wit hoogglans gelakt high-gloss white lacquered laque blanche brillante weiß Hochglanz lackiert CL/ gezoet basalt honed basalt basalte adouci feingeschliffener Basalt CL/ beton concrete béton Beton mirrors / FIRST With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 259

260 ACCESSORIES 260

261 CLIFF / 262 SLIM / 266 FLAT / 270 QUADRIA / 278 SJOKKER / 284 INBE /

262 accessoires / CLIFF 262

263 Cliff / (shower) shelves accessoires / CLIFF Design René Holten Cliff planchetten, wit en oranje keramiek. Tijdelijke ophanging meegeleverd, permanente verlijming* zelf te voorzien. Cliff shelves, white and orange ceramics. Temporary suspension included, permanent mounting kit* to be provided by oneself. Tablettes Cliff, céramique blanche ou orange. Suspension temporaire inclus, kit de montage* permanent à prévoir soi-même. Cliff Ablage, Keramik weiß oder orange. Temporäre befestigung enthalten, zusätzlich verkleben um dauerhaften* Halt zu gewährleisten. * Montage 100 (Rectavit) G70 Heavy duty ms polymeer (Rectavit) Fix all (Soudal) Glue, mount and seal (Tec 7) 263

264 CL/ wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß CL/ oranje keramiek orange ceramics céramique orange Keramik orange CL/ wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß CL/ accessoires / CLIFF oranje keramiek orange ceramics céramique orange Keramik orange CL/ wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß CL/ oranje keramiek orange ceramics céramique orange Keramik orange 264 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

265 CL/ wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß CL/ oranje keramiek orange ceramics céramique orange Keramik orange CL/ wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß CL/ oranje keramiek orange ceramics céramique orange Keramik orange CL/ wit keramiek white ceramics céramique blanche Keramik weiß accessoires / CLIFF CL/ oranje keramiek orange ceramics céramique orange Keramik orange With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 265

266 slim / accessories accessoires / SLIM Design René Holten Slim accessoires, rvs geborsteld en aluite. Slim accessories, brushed stainless steel and aluite. Accessoires Slim, inox brossé et aluite. Slim Accessoires, Edelstahl gebürstet und Aluite. 266

267 CL/ toiletrolhouder zonder klep toilet paper holder without lid porte-rouleau sans couvercle Papierrollenhalter ohne Deckel CL/ toiletrolhouder zonder klep toilet paper holder without lid porte-rouleau sans couvercle Papierrollenhalter ohne Deckel CL/ toiletrolhouder met klep toilet paper holder with lid porte-rouleau avec couvercle Papierrollenhalter mit Deckel ,50 CL/ reserverolhouder t.b.v. 3 stuks backup toilet paper holder for 3 pieces porte-rouleau réserve pour 3 rouleaux Reserverollenhalter für 3 Stück accessoires / SLIM CL/ toiletborstelgarnituur, met separaat silicone kapje toilet brush holder, with separate silicone cover porte-balai, avec couvercle en silicones Bürstengarnitur, mit separatem Silikon Abdeckkappe Ø132 Slim spare parts > p. 316 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 267

268 CL/ zeepschaal soap dish porte-savon Seifenablage Ø100 Ø25 CL/ bekerhouder tumbler holder porte-gobelet Becherhalter CL/ set van 2 handdoekhaken set of 2 towel hooks set de 2 patères Satz mit 2 Handtuchhaken 56 CL/ accessoires / SLIM set van 2 badjashaken set of 2 hooks set de 2 patères Satz mit 2 Bademantelhaken CL/ handdoekring towel ring anneau Handtuchring 164, ,50 Slim spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

269 CL/ handdoekrek 42 cm towel rail 42 cm porte-serviette 42 cm Handtuchhalter 42 cm CL/ handdoekrek 52 cm towel rail 52 cm porte-serviette 52 cm Handtuchhalter 52 cm CL/ handdoekrek 62 cm towel rail 62 cm porte-serviette 62 cm Handtuchhalter 62 cm CL/ dubbel handdoekrek 42 cm double towel rail 42 cm double porte-serviette 42 cm doppelter Handtuchhalter 42 cm CL/ dubbel handdoekrek 52 cm double towel rail 52 cm double porte-serviette 52 cm doppelter Handtuchhalter 52 cm accessoires / SLIM CL/ dubbel handdoekrek 62 cm double towel rail 62 cm double porte-serviette 62 cm doppelter Handtuchhalter 62 cm With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 269

270 accessoires / FLAT 270

271 flat / accessories accessoires / FLAT Design René Holten Flat accessoires, chroom en transparant glas. Nieuw zijn de elementen in mat witte en mat zwarte poedercoating. Flat accessories, chrome and clear glass. New are the elements in matt white and matt black powder coating. Accessoires Flat, chrome et verre transparent. Nouveau sont les éléments en blanc mat et noir mat. Flat Accessoires, Chrom und transparentes Glas. Neu sind die Elemente in matt weiß und matt-schwarz pulverbeschichtet. 271

272 CL/ zeepschaal soap dish porte-savon Seifenschale ,50 CL/ bekerhouder tumbler holder porte-gobelet Becherhalter CL/ toiletborstelgarnituur, wandmontage, chroom wall mounted toilet brush holder, chrome porte-balai à suspendre, chrome WC-Bürstengarnitur, Wandmontage, Chrom NEW CL/ accessoires / FLAT toiletborstelgarnituur, wandmontage, mat wit wall mounted toilet brush holder, matt white porte-balai à suspendre, blanc mat WC-Bürstengarnitur, Wandmontage, matt weiß NEW CL/ toiletborstelgarnituur, wandmontage, mat zwart wall mounted toilet brush holder, matt black porte-balai à suspendre, noir mat WC-Bürstengarnitur, Wandmontage, matt schwarz Flat spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

273 CL/ toiletrolhouder toilet paper holder porte-rouleau Papierrollenhalter CL/ toiletrolhouder toilet paper holder porte-rouleau Papierrollenhalter CL/ reserverolhouder t.b.v. 3 stuks, chroom backup toilet paper holder for 3 pieces, chrome porte-rouleau réserve pour 3 rouleaux, chrome Reserverollenhalter für 3 Stück, Chrom CL/ NEW reserverolhouder t.b.v. 3 stuks, mat wit backup toilet paper holder for 3 pieces, matt white porte-rouleau réserve pour 3 rouleaux, blanc mat Reserverollenhalter für 3 Stück, matt weiß accessoires / FLAT CL/ NEW reserverolhouder t.b.v. 3 stuks, mat zwart backup toilet paper holder for 3 pieces, matt black porte-rouleau réserve pour 3 rouleaux, noir mat Reserverollenhalter für 3 Stück, matt schwarz With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 273

274 CL/ toiletrolhouder, chroom toilet paper holder, chrome porte-rouleau, chrome Papierrollenhalter, Chrom NEW CL/ toiletrolhouder, mat wit toilet paper holder, matt white porte-rouleau, blanc mat Papierrollenhalter, matt weiß NEW CL/ toiletrolhouder, mat zwart toilet paper holder, matt black porte-rouleau, noir mat Papierrollenhalter, matt schwarz CL/ accessoires / FLAT NEW toiletrolhouder, chroom toilet paper holder, chrome porte-rouleau, chrome Papierrollenhalter, Chrom CL/ toiletrolhouder, mat wit toilet paper holder, matt white porte-rouleau, blanc mat Papierrollenhalter, matt weiß NEW CL/ toiletrolhouder, mat zwart toilet paper holder, matt black porte-rouleau, noir mat Papierrollenhalter, matt schwarz 274 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

275 CL/ dubbele kledinghaak, chroom double hook, chrome double patère, chrome doppelter Kleiderhaken, Chrom CL/ NEW dubbele kledinghaak, mat wit double hook, matt white double patère, blanc mat doppelter Kleiderhaken, matt weiß CL/ NEW dubbele kledinghaak, mat zwart double hook, matt black double patère, noir mat doppelter Kleiderhaken, matt schwarz CL/ set van 2 kledinghaken, chroom set of 2 hooks, chrome set de 2 patères, chrome Satz mit 2 Kleiderhaken, Chrom CL/ set van 2 kledinghaken, mat wit set of 2 hooks, matt white set de 2 patères, blanc mat Satz mit 2 Kleiderhaken, matt weiß 36 NEW accessoires / FLAT CL/ NEW set van 2 kledinghaken, mat zwart set of 2 hooks, matt black set de 2 patères, noir mat Satz mit 2 Kleiderhaken, matt schwarz With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 275

276 CL/ handdoekring, chroom towel ring, chrome anneau, chrome Handtuchring, Chrom CL/ zwenkbaar dubbel handdoekrek moveable double towel rail porte-serviette double, barres amovible schwenkbarer doppelter Handtuchhalter CL/ dubbel handdoekrek 60 cm double towel rail 60 cm double porte-serviette 60 cm doppelter Handtuchhalter 60 cm CL/ accessoires / FLAT handdoekstapelrek 60 cm towel rack 60 cm porte-serviette étagère 60 cm Handtuchablage 60 cm With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

277 CL/ handdoekrek 45 cm towel rail 45 cm porte-serviette 45 cm Handtuchhalter 45 cm CL/ handdoekrek 60 cm towel rail 60 cm porte-serviette 60 cm Handtuchhalter 60 cm CL/ planchet 45 cm shelf 45 cm tablette 45 cm Ablage 45 cm CL/ planchet 60 cm shelf 60 cm tablette 60 cm Ablage 60 cm accessoires / FLAT Flat spare parts > p. 317 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 277

278 accessoires / QUADRIA 278

279 QUADRIA / accessories accessoires / QUADRIA Design Walter Prezzavento Quadria accessoires, chroom en transparant glas. Quadria accessories, chrome and clear glass. Accessoires Quadria, chrome et verre transparent. Quadria Accessoires, Chrom und transparentes Glas. 279

280 CL/ toiletrolhouder zonder klep, chroom toilet paper holder without lid, chrome porte-rouleau sans couvercle, chrome Papierrollenhalter ohne Deckel, Chrom CL/ toiletborstelgarnituur, staand, chroom freestanding toilet brush holder, chrome porte-balai à poser, chrome WC-Bürstengarnitur, stehend, Chrom CL/ toiletborstelgarnituur, staand, rvs geborsteld freestanding toilet brush holder, brushed stainless steel porte-balai à poser, inox brossé WC-Bürstengarnitur, stehend, Edelstahl gebürstet accessoires / QUADRIA CL/ toiletborstelgarnituur, wandmontage, chroom toilet brush holder, wall mounted, chrome porte-balai à suspendre, chrome WC-Bürstengarnitur, Wandmontage, Chrom CL/ toiletborstelgarnituur, wandmontage, rvs geborsteld toilet brush holder, wall mounted, brushed stainless steel porte-balai à suspendre, inox brossé WC-Bürstengarnitur, Wandmontage, Edelstahl gebürstet Quadria spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

281 CL/ reserverolhouder t.b.v. 2 stuks, chroom backup toilet paper holder for 2 pieces, chrome porte-rouleau réserve pour 2 rouleaux, chrome Reserverollenhalter für 2 Stück, Chrom ,50 74 CL/ zeepdispenser 200 cc, staand, chroom freestanding liquid soap dispenser 200 cc, chrome distributeur de savon 200 cc, à poser, chrome Seifenspender 200 cc, stehend, Chrom 175, ,50 CL/ zeepdispenser 200 cc, staand, rvs geborsteld freestanding liquid soap dispenser 200 cc, brushed stainless steel distributeur de savon 200 cc, à poser, inox brossé Seifenspender 200 cc, stehend, Edelstahl gebürstet CL/ zeepdispenser 200 cc, wandmontage, chroom liquid soap dispenser 200 cc, wall mounted, chrome distributeur de savon 200 cc, montage murale, chrome Seifenspender 200 cc, Wandmontage, Chrom 175, ,50 accessoires / QUADRIA CL/ zeepdispenser 200 cc, wandmontage, rvs geborsteld liquid soap dispenser 200 cc, wall mounted, brushed stainless steel distributeur de savon 200 cc, montage murale, inox brossé Seifenspender 200 cc, Wandmontage, Edelstahl gebürstet With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 281

282 CL/ handdoekhouder 20 cm, chroom towel rail 20 cm, chrome porte-serviette 20 cm, chrome Handtuchhalter 20 cm, Chrom CL/ handdoekhouder 45 cm, chroom towel rail 45 cm, chrome porte-serviette 45 cm, chrome Handtuchhalter 45 cm, Chrom CL/ handdoekhouder 60 cm, chroom towel rail 60 cm, chrome porte-serviette 60 cm, chrome Handtuchhalter 60 cm, Chrom CL/ accessoires / QUADRIA dubbele handdoekhouder 60 cm, chroom double towel rail 60 cm, chrome double porte-serviette 60 cm, chrome doppelter Handtuchhalter 60 cm, Chrom CL/ handdoekstapelrek 60 cm, chroom towel rack 60 cm, chrome porte-serviette étagère, 60 cm, chrome Handtuchablage 60 cm, Chrom CL/ zwenkbaar dubbel handdoekrek, chroom moveable double towel rail, chrome porte-serviette double, barres amovible, chrome schwenkbarer doppelter Handtuchhalter, Chrom 70, CL/ bad/doucheplanchet, chroom en rvs gepolijst bath/shower shelf, chrome and polished stainless steel étagère pour bain/douche, chrome et inox poli Bad-/Duschenablage, Chrom und Edelstahl poliert

283 CL/ set à 2 kledinghaken 4 cm, chroom set of 2 hooks 4 cm, chrome set de 2 patères 4 cm chrome Satz mit 2 Kleiderhaken 4 cm, Chrom CL/ set à 2 kledinghaken 6,5 cm, chroom set of 2 hooks 6,5 cm, chrome set de 2 patères 6,5 cm, chrome Satz mit 2 Kleiderhaken 6,5 cm, Chrom CL/ planchet 60 cm, chroom en helder glas shelf 60 cm, chrome and clear glass tablette 60 cm, chrome et verre transparent Ablage 60 cm, Chrom und transparentes Glas CL/ zeepschaal, chroom en helder glas soap dish, chrome and clear glass porte-savon, chrome et verre transparent Seifenschale, Chrom und transparentes Glas CL/ bekerhouder, chroom en helder glas tumbler holder, chrome and clear glass porte-gobelet, chrome et verre transparent Becherhalter, Chrom und transparentes Glas accessoires / QUADRIA CL/ set à 2 planchetdragers, chroom. Max. glasdikte: 6 mm set of 2 brackets, chrome. Max. thickness: 6 mm set de 2 supports pour tablette, chrome. Epaisseur max. du verre: 6 mm Satz mit 2 Ablagehaltern, Chrom. Max. Glasdicke: 6 mm Quadria spare parts > p. 318 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 283

284 accessoires / SJOKKER 284

285 SJOKKER / accessories accessoires / SJOKKER Design René Holten Sjokker accessoires, chroom en rvs geborsteld. Nieuw zijn de elementen in mat witte en mat zwarte poedercoating. Ook per 6 verkrijgbaar. Sjokker accessories, chrome and brushed stainless steel. New are the elements in matt white and matt black powder coating. Also available per 6 pieces. Accessoires Sjokker, chrome et inox brossé. Nouveau sont les éléments en blanc mat et noir mat. Aussi disponible par 6 pièces. Sjokker Accessoires, Chrom und Edelstahl gebürstet. Neu sind die Elemente in matt weiß und matt-schwarz pulverbeschichtet. Auch erhältlich je 6 Stück. 285

286 SJ/ pc. SJ/ pc. /pc. toiletborstelgarnituur, staand, chroom freestanding toilet brush holder, chrome porte-balai à poser, chrome WC-Bürstengarnitur, stehend, Chrom NEW SJ/ toiletborstelgarnituur, staand, mat wit freestanding toilet brush holder, matt white porte-balai à poser, blanc mat WC-Bürstengarnitur, stehend, matt weiß NEW SJ/ toiletborstelgarnituur, staand, mat zwart freestanding toilet brush holder, matt black porte-balai à poser, noir mat WC-Bürstengarnitur, stehend, matt schwarz accessoires / SJOKKER Sjokker spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

287 SJ/ pc. SJ/ pc. /pc. toiletborstelgarnituur, wandmontage, chroom toilet brush holder, wall mounted, chrome porte-balai à suspendre, chrome WC-Bürstengarnitur, Wandmontage, Chrom ,50 SJ/ pc. SJ/ pc. /pc. toiletborstelgarnituur, wandmontage, rvs geborsteld toilet brush holder, wall mounted, brushed stainless steel porte-balai à suspendre, inox brossé WC-Bürstengarnitur, Wandmontage, Edelstahl gebürstet SJ/ NEW toiletborstelgarnituur, wandmontage, mat wit toilet brush holder, wall mounted, matt white porte-balai à suspendre, blanc mat WC-Bürstengarnitur, Wandmontage, matt weiß SJ/ toiletborstelgarnituur, wandmontage, mat zwart toilet brush holder, wall mounted, matt black porte-balai à suspendre, noir mat WC-Bürstengarnitur, Wandmontage, matt schwarz NEW accessoires / SJOKKER With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 287

288 SJ/ pc. SJ/ pc. /pc. 58 zeepdispenser, 100 cc, staand, chroom freestanding soap dispenser, 100 cc, chrome distributeur de savon, 100 cc, à poser, chrome Seifenspender, 100 cc, stehend, Chrom 175,50 40 SJ/ pc. SJ/ pc. /pc. 92,50 zeepdispenser, 100 cc, wandmontage, chroom soap dispenser, 100 cc, wall mounted, chrome distributeur de savon, 100 cc, à suspendre, chrome Seifenspender, 100 cc, Wandmontage, Chrom 175, NEW SJ/ zeepdispenser, 100 cc, wandmontage, mat wit soap dispenser, 100 cc, wall mounted, matt white distributeur de savon, 100 cc, à suspendre, blanc mat Seifenspender, 100 cc, Wandmontage, matt weiß accessoires / SJOKKER NEW SJ/ zeepdispenser, 100 cc, wandmontage, mat zwart soap dispenser, 100 cc, wall mounted, matt black distributeur de savon, 100 cc, à suspendre, noir mat Seifenspender, 100 cc, Wandmontage, matt schwarz CL/ pc. CL/ pc. /pc. vloeibare zeep citroen-munt t.b.v. zeepdispensers, 1l liquid soap lemon-mint for soap dispensers, 1l savon liquide, citron-menthe pour distributeur de savon, 1l Flüssigseife Zitrone-Minze für Seifenspender, 1 L Sjokker spare parts > p With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

289 SJ/ pc. SJ/ pc. /pc. 65 zeepdispenser, 200 cc, staand, chroom freestanding soap dispenser, 200 cc, chrome distributeur de savon, 200 cc, à poser, chrome Seifenspender, 200 cc, stehend, Chrom 175,50 55 SJ/ pc. SJ/ pc. /pc. zeepdispenser, 200 cc, staand, rvs geborsteld freestanding soap dispenser, 200 cc, brushed stainless steel distributeur de savon, 200 cc, à poser, inox brossé Seifenspender, 200 cc, stehend, Edelstahl gebürstet SJ/ pc. SJ/ pc. /pc. 100 zeepdispenser, 200 cc, wandmontage, chroom soap dispenser, 200 cc, wall mounted, chrome distributeur de savon, 200 cc, à suspendre, chrome Seifenspender, 200 cc, Wandmontage, Chrom 175,50 48 SJ/ zeepdispenser, 200 cc, wandmontage, mat wit soap dispenser, 200 cc, wall mounted, matt white distributeur de savon, 200 cc, à suspendre, blanc mat Seifenspender, 200 cc, Wandmontage, matt weiß 55 NEW accessoires / SJOKKER SJ/ NEW zeepdispenser, 200 cc, wandmontage, mat zwart soap dispenser, 200 cc, wall mounted, matt black distributeur de savon, 200 cc, à suspendre, noir mat Seifenspender, 200 cc, Wandmontage, matt schwarz With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 289

290 inbe / accessories accessoires / INBE Design Clou InBe accessoireset bestaande uit toiletborstel, toiletrolhouder, reserverolhouder en kledinghaak, chroom. Ook per 6 verkrijgbaar. InBe toilet accessories set containing toilet brush, toilet paper holder, backup paper holder and hook. Also available per 6 pieces. InBe set d accessoires comportant porte-balai, porte-rouleau, porte-rouleau de réserve et patère, chrome. Aussi disponible par 6 pièces. InBe Zubehörsatz mit WC-Bürste, WC-Rollenhalter, Reserverollenhalter und Haken, Chrom. Auch erhältlich je 6 Stück. 290 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit

291 IB/ pc. IB/ pc. /pc. accessoireset toilet accessories set set d accessoires Zubehörsatz IB/ haak, chroom hook, chrome patère, chrome Haken, Chrom IB/ toiletrolhouder zonder klep, chroom toilet paper holder without lid, chrome porte-rouleau sans couvercle, chrome WC-Rollenhalter ohne Deckel, Chrom IB/ reserverolhouder t.b.v. 3 stuks, chroom backup toilet paper holder for 3 pieces, chrome porte-rouleau réserve pour 3 rouleaux, chrome Reserverollenhalter für 3 Stück accessoires / INBE IB/ toiletborstelgarnituur, wandmontage, chroom toilet brush holder, wall mounted, chrome porte-balai à suspendre, chrome WC-Bürstengarnitur, Wandmontage, Chrom Quadria spare parts > p. 309 With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 291

292 CERAMIC / MINERAL MARBLE / ALUITE / HONED BASALT / CONCRETE / HIGH-GLOSS WHITE LACQUERED / MATT WHITE LACQUERED / PEARL OAK / 292

293 OTTAWA PINE / VERONA OAK / BLACK OAK / WHITE MELAMINE / CHROME / POLISHED STAINLESS STEEL / BRUSHED STAINLESS STEEL / SILICONE With reservation of print errors - edition 17/01 - For more technical information visit 293

294 MATERIALS 294

295 Keramiek / Keramiek, het meest traditionele materiaal voor wastafels en andere badkamerproducten, is gekend als een materiaal dat gemakkelijk te onderhouden is terwijl het tijdloze uitstraling heeft. Keramiek is een zeer sterk maar licht materiaal dat zeer duurzaam is en de tand des tijd goed kan weerstaan. Omwille van het niet poreuze, gladde oppervlak is het materiaal ongevoelig voor vlekken en zeer eenvoudig te onde r houden. Het zwarte keramiek, vooral het mat zwarte keramiek, geeft een moderne, stijlvolle look. Omwille van de aard van het materiaal en het productieproces is een zeer strak design niet mogelijk en zijn de toleranties relatief groot. Ceramic / Ceramics, being the most traditional material for washbasins and other bathroom products, is known for being a material that is easy to maintain while having a timeless expression. Ceramic is a very strong, yet lightweight, material that is very durable and can withstand the rigors of regular use and time. Because of the non-porous, smooth surface the material is very resistant to stains and very easy to maintain. The black ceramics, especially the matt black ceramics, provide a modern, stylish look. Because of the nature of the material and the production process a very tight design is not possible and tolerances are relatively large. Céramique / La céramique est le matériau utilisé traditionnellement pour la fabrication de lavabos et autres produits de salles de bains. Elle se distingue par sa facilité d entretien et son aspect intemporel. La céramique est un matériau à la fois léger et très résistant, qui conserve son bel aspect et offre une longue durée de vie. Grâce à sa surface lisse et non poreuse, la céramique ne craint pas les taches et son entretien est ultra simple. La céramique noire, en particulier la version noire et mate, offre un look élégant et contemporain. La nature du matériau et le processus de production ne permettent pas la réalisation d un design aux lignes tranchées et les marges de tolérance sont relativement grandes. Keramik / Das klassische Material für Waschbecken und andere Badezimmerprodukte ist Keramik, die für seine pflegeleichten Eigenschaften berühmt ist, während dieses Material gleichzeitig eine zeitlose Ausstrahlung hat. Keramik ist ein besonders kräftiges, aber leichtes Material, das eine hohe Haltbarkeit aufweist und dem Zahn der Zeit ausgezeichnet standhält. Durch die nicht poröse, glatte Oberfläche ist das Material nicht anfällig für Flecken und lässt sich einfach reinigen. Die schwarze Keramik - ganz besonders die mattschwarze Keramik - sorgt für einen modernen, stilvollen Look. Aufgrund der Art des Materials und des Produktionsprozesses kann dabei kein geradliniges Design erzielt werden; außerdem sind die Toleranzen ziemlich groß. Mineral marmer / Mineral marmer is een composietmateriaal dat de prachtige hoogglans witte look van keramiek combineert met de technische superioriteit van composietmaterialen. Dit materiaal laat ons toe producten te maken die de traditionele hoogglans witte kleur hebben, maar ook een erg strak design met zeer scherpe randen en hoeken. Door het gladde oppervlak is mineral marmer zeer eenvoudig schoon te maken en te onderhouden. Dit gladde oppervlak wordt bereikt door het composietmateriaal te voorzien van een gelcoat. Mineral marble / Mineral marble is a composite material, which combines the beautiful high-gloss white look of ceramics with the technological superiority of composite materials. This material allows us to make products that have a traditional high-gloss white colour but also have a very strong design, with very sharp edges and corners. Due to its smooth surface, mineral marble is very easy to clean and maintain. This smooth surface is atained by giving the composite material a gel coating materials Marbre mineral / Le marbre minéral est un matériau composite qui unit la magnifique brillance blanche de la céramique aux propriétés techniques supérieures des matériaux composites. Ce matériau permet la réalisation de produits présentant tout à la fois la brillance blanche traditionnelle et des lignes épurées aux arêtes et aux angles très précis. Le marbre minéral se caractérise par une surface lisse et un entretien aisé. Cette surface lisse est obtenue en traitant la matière composite avec une finition gel-coat. Mineralmarmor / Mineralischer Marmor ist ein Verbundwerkstoff, bei dem der wunderbare weiße Hochglanz-Look von Keramik mit den technisch überragenden Eigenschaften von Verbundwerkstoffen kombiniert wird. Durch dieses Material ist es möglich, Produkte mit der herkömmlichen weißen Farbe in Hochglanz herzustellen, die jedoch zudem ein besonders geradliniges Design mit sehr scharfen Rändern und Ecken aufweisen. Durch die glatte Oberfläche lässt sich mineralischer Marmor besonders einfach reinigen und pflegen. 295

296 Aluite / Aluite is een composietmateriaal, welk wij hebben gekozen voor onze producten omwille van zijn soft-touch effect en schoonheid. Naast zijn esthetische kwaliteit is dit materiaal ook technisch superieur aan andere materialen die worden gebruikt in de badkamer. Waar andere materialen die vaak in dit segment gebruikt worden permanent beschadigd zijn eens gekrast, is aluite homogeen doorheen het hele product; daardoor kunnen krassen hersteld worden met een schuursponsje en commercieel verkrijgbare schuurmiddelen. Aluite is een technisch geavanceerd composietmateriaal dat bestaat uit een hoog percentage natuurlijke mineralen en een laag percentage polyester- en acrylpolymeren. Dit maakt dat het materiaal inert, hypoallergeen en niet toxisch, 100% recycleerbaar en vuurvast (klasse 1) is. Het is zeer goed bestand tegen UV straling, het heeft een hoge dichtheid en is niet poreus. Verder is het hygiënisch, duurzaam en aangenaam om aan te raken omwille van de fluwelen textuur. Het oppervlak van aluite is volledig herstelbaar aangezien men het terug in de originele staat kan brengen met een eenvoudig schuurmiddel en spons, zelfs brandplekken van sigaretten kunnen zo verwijderd worden. Het regelmatig poetsen van aluite verzekert het behoud van zijn oorspronkelijke schoonheid, en voorkomt tekenen van slijtage doorheen de tijd. Onderhoudsinstructies kunt u vinden op onze website: Aluite / Aluite is a composite material, which we have chosen for our products because of its soft-touch effect and its beauty. Next to its aesthetic quality, this material is also technically superior to other materials used in the bathroom. Whilst other materials used in this segment once scratched or chipped remain damaged, this material is homogeneous throughout its thickness; therefore even scratches and small chipped patches can be restored with an abrasive pad and commercially abrasive cleaners. Aluite is a technically advanced composite material, consisting of a high percentage of natural mineral charges and of a low percentage of polyester and acrylic polymers. This makes that they are inert materials, hypoallergenic and non-toxic, 100% recyclable, fireproof (class 1). It has a great resistance to UV radiation, it is dense and non-porous, hygienic, durable and pleasanttouching, easy on the hands for its velvety texture. The surface of aluite is completely restorable, since it can be restored to its original state with simple abrasive detergent and sponge, removing even cigarette burns. A frequent cleaning of aluite ensures the conservation of its original beauty and prevents wear and tear signs in the course of time. Maintenance guides can be found on our website: materials Aluite / L Aluite est un matériau composite que nous avons choisis en raison de son effet doux au toucher et de sa beauté. Outre sa qualité esthétique, ce matériau est également supérieur sur le plan technique aux autres matières utilisées dans les salles de bains. Certains matériaux fréquemment mis en œuvre dans ce segment peuvent se rayer de manière irrémédiable. Le matériau composite en question offre par contre une parfaite homogénéité. Toute rayure peut donc être éliminée par simple ponçage avec une éponge à récurer et des poudres abrasives disponibles dans le commerce. L Aluite est un matériau composite de pointe comportant un taux élevé de minéraux naturels et un taux bas de polymères polyester et acryliques. Il est donc inerte, hypoallergène et non toxique, 100 % recyclable et réfractaire (classe 1). Il offre une très bonne résistance aux rayons UV ainsi qu une densité élevée et il n est pas poreux. Hygiénique et durable, il est en outre appréciés pour leur toucher agréable dû à leur texture veloutée. Les surfaces de Cristalplant et de l aluite sont parfaitement réparable et retrouve facilement son bel état original avec l aide d une éponge et d une simple poudre abrasive. Même les brûlures de cigarette peuvent être ainsi éliminées. Un nettoyage régulier permet de faire conserver au matériau aluite sa beauté initiale et prévient les signes d usure. Des instructions de maintenance peuvent être trouvés sur notre site web: Aluite / Bei Aluite handelt es sich um Verbundwerkstoffe, die wir aufgrund seine Soft-Touch-Effekts und seine Schönheit für unsere Produkte ausgewählt haben. Außer seine ästhetischen Qualität ist diese Material anderen Werkstoffen, die in Badezimmern eingesetzt werden, technisch deutlich überlegen. Während andere Materialien, die häufig in diesem Bereich eingesetzt werden, schnell verkratzen und dauerhaft beschädigt werden, ist diese Stoff im ganzen Produkt einheitlich: Dadurch lassen sich Kratzer mit einem Schwamm und im Fachgeschäft erhältlichen Scheuermitteln beseitigen. Aluite ist ein technisch avancierte Verbundwerkstoff, die einen hohen Anteil natürlicher Mineralstoffe sowie einen geringen Anteil an Polyester- und Acrylpolymeren enthalten. Dadurch ist diese Stoff inert, hypoallergen und nicht toxisch sowie zu 100 % recycelbar und feuerfest (Klasse 1). Es weist eine hohe Beständigkeit gegen UV-Strahlung auf, verfügt über eine hohe Dichte und ist nicht porös. Außerdem ist es hygienisch, besonders haltbar und fühlt sich aufgrund der samtigen Textur sehr angenehm an. Die Oberflächen von Aluite ist vollständig wiederherstellbar, d. h. dass sie mit einem einfachen Scheuermittel und einem Schwamm wieder in seine ursprünglichen Zustand gebracht werden können. Selbst Brandflecken von Zigaretten lassen sich so entfernen. Wenn Aluite regelmäßig geputzt werd, behalten sie seine ursprüngliches attraktives Aussehen. Außerdem werden Abnutzungserscheinungen, die im Laufe der Zeit entstehen, vermindert. Wartungsanweisungen können auf unserer Web site gefunden werden: 296

297 Gezoet basalt / Gezoet basalt is een natuurlijke vulkanische steen. Ons basalt wordt gekenmerkt door zijn hoge dichtheid en gevlekte oppervlak. Omdat basalt een natuursteen is heeft het verkleuring op het oppervlak, gaande van vrijwel zwart tot een bleek grijs. Deze verkleuringen maken elk product uniek. Om dit materiaal zijn gladde, vrijwel volledig matte oppervlak te geven is het basalt gezoet, dit betekent dat het is gepolijst met een stenen polijstwiel. Aangezien het oppervlak van basalt veel open poriën bevat is het absorberend, daarom worden de producten na productie behandeld om het te beschermen tegen de meest gebruikte badkamerproducten. Om schade aan het product te voorkomen is het aangeraden om de onderhoudsvoorschriften zeer precies op te volgen en het oppervlak regelmatig te beschermen tegen vetvlekken. Onderhoudsinstructies kunt u vinden op onze website: Honed basalt / Honed basalt is a natural volcanic stone. Our basalt is typified by its high density and spotted surface. Because basalt is a natural stone the surface has discolorations in its surface, ranging from almost black to a pale grey. These discolorations make every product unique. To give the material its smooth, almost completely matt surface the basalt is honed, this means it is polished with a stone polishing wheel. Since the surface of basalt has a lot of open pores its surface is absorbing, therefore the products are after production treated to protect it against the most commonly used bathroom cosmetics. To prevent damage to the product it is advised to follow up the maintenance guide very precisely and to treat the surface regularly to protect it against grease stains. Maintenance guides can be found on our website: Basalte adouci / Le basalte adouci est une pierre volcanique naturelle. Notre basalte se caractérise par sa haute densité et sa surface mouchetée. Etant une pierre naturelle, le basalte présente des variations de couleur en surface allant du noir au gris pâle. Chaque produit a donc un aspect unique. La surface lisse et pratiquement mate a été obtenue par polissage avec un disque de pierre, d où son nom de basalte adouci. Le basalte offre une surface avec de nombreux pores ouverts au pouvoir absorbant. Les produits subissent donc un traitement après la production qui les protège contre les nettoyants pour salles de bains les plus courants. Pour éviter tout dommage au produit, il est recommandé de respecter exactement les consignes d entretien et de protéger régulièrement la surface contre les taches de graisse. Des instructions de maintenance peuvent être trouvés sur notre site web: Feingeschliffener Basalt / Feingeschliffener Basalt ist ein natürliches Vulkangestein. Zu den besonderen Merkmalen unseres Basalts zählen die hohe Dichte und die gefleckte Oberfläche. Da Basalt ein Naturstein ist, kommt es zu Verfärbungen an der Oberfläche, die von fast Schwarz bis zu einem hellen Grau reichen. Durch diese Verfärbungen ist jedes Produkt einzigartig. Um diesem Material seine glatte, nahezu völlig matte Oberfläche zu verleihen, ist der Basalt fein geschliffen. Das bedeutet, dass er mit einem Polierrad aus Stein geschliffen wird. Da die Basaltoberfläche viele offene Poren enthält, wirkt sie absorbierend. Darum werden die Produkte nach der Fertigung behandelt, damit sie vor den im Badezimmer zumeist verwendeten Produkten geschützt sind. Zum Schutz der Produkte vor Beschädigungen wird empfohlen, die Pflegehinweise sehr sorgfältig zu beachten und die Oberfläche regelmäßig zum Schutz vor Fettflecken zu behandeln. Wartungsanweisungen können auf unserer Web site gefunden werden: materials 297

298 Beton / Het door ons gebruikte beton is glasvezelversterkt beton, dit is een veelzijdig en complex composiet dat het mogelijk maakt om strak vormgegeven producten te maken. Het glasvezel geeft het product zijn sterkte. Beton is een natuurlijk materiaal dat uniek design combineert met exclusiviteit. Het oppervlak wordt gekenmerkt door kleine poriën, krimpscheurtjes, verkleuringen en strepen. Deze ontstaan tijdens de productie en maken elk product uniek. Aangezien beton open porien heeft is het waterabsorberend, en hoewel de producten met de hand zijn afgewerkt en behandeld zijn met een oppervlakteverzegelend product absorbeert het nog steeds een beetje water. Hierdoor wordt het product donkerder als het in contact komt met water. Dit is een typisch en natuurlijk proces voor dit materiaal, de mate waarin dit gebeurt is afhankelijk van de hardheid van het water. Deze donkere vlekken verdwijnen zodra het water verdampt is. Om schade aan het product te voorkomen is het aangeraden om de onderhoudsvoorschriften zeer precies op te volgen en het oppervlak regelmatig te beschermen tegen vetvlekken. Onderhoudsinstructies kunt u vinden op onze website: Concrete / The concrete we use is glass fibre reinforced concrete, this is a versatile and complex composite, which makes it possible to produce tightly, designed products. The glass fibre gives the products their strength. Concrete is a natural material, which combines a unique design with exclusiveness. The surface is characterised by small pores, shrinkage cracks, colour deviations and streaks. These are caused during production and make every product unique. Since concrete has open pores it is water absorbing, and however the products are finished by hand and treated with a surfacesealing product it still absorbs a bit of water. This makes the material turn dark when it comes into contact with water. This is a typical and natural process in this material, the extent to which this happens is depending on the hardness of the water. These darker spots disappear after the water has evaporated. To prevent damage to the product it is advised to follow up the maintenance guide very precisely and to treat the surface regularly to protect it against grease stains. Maintenance guides can be found on our website: Béton / Le béton que nous utilisons est renforcé par des fibres de verre. Il s agit d un composite complexe et polyvalent qui permet de réaliser des produits aux lignes épurées. Le produit doit sa résistance à la fibre de verre. Le béton est un matériau naturel qui unit un design unique à un caractère exclusif. Sa surface présente de petits pores, de fines fissures de rétraction, des décolorations et des rayures. Ces caractéristiques apparaissent en cours de production et confèrent à chaque produit sa singularité. Le béton a des pores ouverts qui conservent un léger pouvoir absorbant malgré la finition manuelle des produits et leur traitement avec un scellant. Le produit prend donc une couleur plus foncée lorsqu il entre en contact avec de l eau. Il s agit d un processus typique et naturel dont l intensité dépend de la dureté de l eau. Ces taches sombres disparaissent dès que l eau s est évaporée. Pour éviter tout dommage au produit, il est recommandé de respecter exactement les consignes d entretien et de protéger régulièrement la surface contre les taches de graisse. Des instructions de maintenance peuvent être trouvés sur notre site web: materials Beton / Bei dem von uns verwendeten Beton handelt es sich um glasfaserverstärkten Beton. Dies ist ein vielseitiger und komplexer Verbundwerkstoff, mit dem sich geradlinig gestaltete Produkte anfertigen lassen. Für die Festigkeit des Produkts sorgen Glasfasern. Beton ist ein natürliches Material, bei dem ein einzigartiges Design mit einer exklusiven Ausstrahlung verknüpft wird. Die Oberfläche wird von kleinen Poren, Schrumpfrissen, Verfärbungen und Streifen geprägt, die bei der Herstellung entstehen. Dadurch erhält das Produkt seinen einzigartigen Charakter. Da Beton Poren aufweist, ist es Wasser absorbierend. Und obwohl die Produkte von Hand ausgeführt und mit einem Produkt zur Oberflächenversiegelung bearbeitet werden, absorbiert Beton auch weiterhin ein wenig Wasser. Dadurch wird das Produkt dunkler, wenn es in Kontakt mit Wasser kommt. Hierbei handelt es sich um einen für dieses Produkt eigenen und natürlichen Prozess, dessen Ausmaß von der Wasserhärte abhängt. Diese dunklen Flecken verschwinden, sobald das Wasser verdampft ist. Zum Schutz der Produkte vor Beschädigungen wird empfohlen, die Pflegehinweise sehr sorgfältig zu beachten und die Oberfläche regelmäßig zum Schutz vor Fettflecken zu behandeln. Wartungsanweisungen können auf unserer Web site gefunden werden: 298

299 Hoogglans witte lak / Producten in hoogglans wit worden gemaakt uit mdf dat wordt gespoten met 5 lagen witte lak, en vervolgens 2 lagen transparante hoogglans lak krijgt. Na het drogen van de lak wordt het product volledig gepolijst om het perfecte hoogglans gelakte oppervlak te verkrijgen en om het te beschermen tegen krassen. Toch blijft het behoorlijk krasgevoelig, daarom wordt aangeraden om het product zeer zorgvuldig te reinigen door het eerst af te vegen met een zachte, droge doek en vervolgens te poetsen met een vochtige zeem. Het gebruik van schuurmiddelen moet te allen tijde vermeden worden. Niet zichtzijdes worden uitgevoerd in hoogglans HPL. High-gloss white lacquered / Products in white high-gloss lacquer are made of mdf that receives 5 layers of white paint; afterwards 2 coatings of transparent high-gloss lacquer are applied. After drying the product is completely polished in order to obtain the perfect high-gloss lacquered surface and to protect it against scratching. In spite of this it stays rather vulnerable to scratches. Therefore it is advised to clean the product very carefully by wiping it first with a dry soft cloth, and then cleaning it with a moist shammy. The use of any abrasive products should be avoided at any time. Non-view sides are finished in high-gloss HPL Peinture blanche brillante / Les produits blancs brillants sont réalisés en MDF revêtus de 5 couches de peinture blanche, puis de 2 couches de peinture brillante transparente. Une fois la peinture sèche, le produit est entièrement poli pour obtenir une surface blanche et brillante parfaite et comme protection contre des rayures. Malgré ceci elle reste très sensible aux rayures. Il est donc recommandé de nettoyer très soigneusement le produit en l essuyant d abord avec un chiffon sec et doux, puis en le nettoyant avec une peau de chamois humide. Evitez dans tous les cas l utilisation de produits abrasifs. Côtés non libres sont finis en HPL haute brillance. Weisser Hochglanzlack / Produkte in weißem Hochglanz werden aus MDF hergestellt, das mit fünf Schichten weißem Lack gespritzt wird, bevor noch zwei Schichten transparenter Hochglanzlack aufgetragen werden. Nach dem Trocknen des Lacks wird das Produkt vollständig poliert, damit eine perfekte Oberfläche mit Hochglanzlack erzielt wird und geschützt gegen das Verkratzen. Trotz dieses bleibt es ziemlich kratzempfindlich. Deshalb wird empfohlen, das Produkt mit besonderer Sorgfalt zu reinigen, indem es zunächst mit einem weichen, trockenen Tuch abgestaubt wird, bevor es mit einem feuchten Lederlappen gereinigt wird. Scheuermittel sollten unter gar keinen Umständen für die Reinigung verwendet werden. Nicht freie Seiten sind in Hochglanz-HPL. Mat witte lak / Producten in mat wit worden gemaakt uit mdf dat wordt gespoten met 5 lagen witte lak, en vervolgens 2 lagen transparante mat lak krijgt. Toch blijft het behoorlijk krasgevoelig, daarom wordt aangeraden om het product zeer zorgvuldig te reinigen door het eerst af te vegen met een zachte, droge doek en vervolgens te poetsen met een vochtige zeem. Het gebruik van schuurmiddelen moet te allen tijde vermeden worden. Niet zichtzijdes worden uitgevoerd in mat HPL. Matt white lacquered / Products in white matt lacquer are made of mdf that receives 5 layers of white paint; afterwards 2 coatings of transparent matt lacquer are applied. In spite of this it stays rather vulnerable to scratches. Therefore it is advised to clean the product very carefully by wiping it first with a dry soft cloth, and then cleaning it with a moist shammy. The use of any abrasive products should be avoided at any time. Non-view sides are finished in matt HPL materials Peinture blanche mat / Les produits blancs mats sont réalisés en MDF revêtus de 5 couches de peinture blanche, puis de 2 couches de peinture mate transparente. Malgré ceci elle reste très sensible aux rayures. Il est donc recommandé de nettoyer très soigneusement le produit en l essuyant d abord avec un chiffon sec et doux, puis en le nettoyant avec une peau de chamois humide. Evitez dans tous les cas l utilisation de produits abrasifs. Weisser Mattlack / Produkte in matt weiß werden aus MDF hergestellt, das mit fünf Schichten weißem Lack gespritzt wird, bevor noch zwei Schichten transparenter Hochglanzlack aufgetragen werden. Nach dem Trocknen des Lacks wird das Produkt vollständig poliert, damit eine perfekte Oberfläche mit Hochglanzlack erzielt wird und geschützt gegen das Verkratzen. Trotz dieses bleibt es ziemlich kratzempfindlich. Deshalb wird empfohlen, das Produkt mit besonderer Sorgfalt zu reinigen, indem es zunächst mit einem weichen, trockenen Tuch abgestaubt wird, bevor es mit einem feuchten Lederlappen gereinigt wird. Scheuermittel sollten unter gar keinen Umständen für die Reinigung verwendet werden. 299

300 Pearl eik / Producten in pearl eik worden vervaardigd uit met melamine afgewerkt mdf of spaanplaat. Deze producten zijn vervolgens aan boven-, voor- en zijkanten afgewerkt met HPL om het product waterdicht te maken. Pearl eik is een licht, bleek houtpatroon met een zeer fijne nerf. Dankzij het gladde oppervlak is het gemakkelijk te onderhouden met gewone reinigingsmiddelen. Het melamine en HPL zorgt ervoor dat het product beschermd is tegen water, echter water dat men laat verdampen kan vlekken maken. Pearl oak / Products in pearl oak are made of melamine plated mdf or chipboard. The product is on the top, front and sides plated with HPL in order to make it waterproof. Pearl oak is a light, pale type of wood pattern with a very fine grain. Because of its smooth surface it is very easy to maintain with regular cleansing products. The melamine board plated with HPL ensures that the product is protected against water, however water left evaporating can leave stains. Chêne pearl / Les produits en chêne Pearl sont réalisés en MDF ou aggloméré mélaminé. Une finition HPL est ensuite apposée sur les parties supérieures, antérieures et latérales de ces produits à des fins d étanchéité. Le chêne Pearl présente un motif bois clair pâle avec une très fine nervure. La surface lisse est facile à entretenir avec les nettoyants habituels. Bien que la mélamine et le HPL protègent le produit contre l eau, l évaporation de l eau peut laisser des traces. Pearl-Eiche / Produkte aus Pearl-Eiche werden aus einer mit Melamin ausgeführten MDF- oder Spanplatte hergestellt. Diese Produkte werden anschließend an den oberen, vorderen und seitlichen Rändern mit HPL ausgeführt, damit sie wasserdicht werden. Eiche pearl hat ein leichtes, schwaches Holzmuster mit einer sehr feinen Maserung. Durch die glatte Oberfläche lässt sich das Material mit normalen Reinigungsmitteln einfach reinigen. Das Melamin und HPL sorgen dafür, dass das Produkt vor Wasser geschützt ist. Trotzdem sollten Wasserflecken abgewischt werden, weil sonst Flecken entstehen. Ottawa den / Producten in ottawa den worden vervaardigd uit met melamine afgewerkt mdf of spaanplaat. Deze producten zijn vervolgens aan boven-, voor- en zijkanten afgewerkt met HPL om het product waterdicht te maken. Ottawa den is een relatief donker bruin houtpatroon met een lichte grijze waas erover, het heeft een behoorlijk ruwe nerf. Omwille van het oppervlak met nerftextuur voelt het net als echt hout. Ondanks dit ruwe oppervlak is het gemakkelijk te onderhouden met gewone reinigingsmiddelen. Het melamine en HPL zorgt ervoor dat het product beschermd is tegen water, echter water dat men laat verdampen kan vlekken maken. materials Ottawa pine / Products in Ottawa pine are made of melamine plated mdf or chipboard. This melamine-plated board is on the top, front and sides plated with HPL in order to make it waterproof. Ottawa pine is a relatively dark brown type of wood pattern with a slight grey haze over it, it has a rather rough grain. Because of its surface with grain texture it has a genuine wooden feeling. In spite of this texture it is very easy to maintain with regular cleansing products. The melamine board plated with HPL ensures that the product is protected against water, however water left evaporating can leave stains. Pin d Ottawa / Les produits en pin d Ottawa sont réalisés en MDF ou aggloméré mélaminé. Une finition HPL est ensuite apposée sur les parties supérieures, antérieures et latérales de ces produits à des fins d étanchéité. Le pin d Ottawa est un motif bois marron relativement foncé recouvert d un léger voile gris avec une nervure assez grossière. La surface à la texture nervurée offre un toucher semblable à celui du bois véritable. Cette surface grossière est toutefois facile à entretenir avec les nettoyants habituels. Bien que la mélamine et le HPL protègent le produit contre l eau, l évaporation de l eau peut laisser des traces. Ottawa-Kiefer / Produkte aus Ottawa-Kiefer werden aus einer mit Melamin ausgeführten MDF- oder Spanplatte hergestellt. Diese Produkte werden anschließend an den oberen, vorderen und seitlichen Rändern mit HPL ausgeführt, damit sie wasserdicht werden. Ottawa-Kiefer hat ein ziemlich dunkelbraunes Holzmuster mit einem leichten Grauschleier und verfügt über eine ziemlich raue Maserung. Durch die Oberfläche mit der Fasertextur fühlt sich das Material wie echtes Holz an. Trotz dieser rauen Oberfläche lässt sich das Material mit normalen Reinigungsmitteln einfach reinigen. Das Melamin und HPL sorgen dafür, dass das Produkt vor Wasser geschützt ist. Trotzdem sollten Wasserflecken abgewischt werden, weil sonst Flecken entstehen. 300

product in the picture flush_

product in the picture flush_ product in the picture flush_ en de Flush, seit mehr als zehn Jahren ein Bestseller und die optimale Lösung für das Gäste-WC Flush, bereits seit zehn Jahren eine optimale Lösung für das Gäste-WC: Vor zehn

Mehr

nieuwe producten_09.04 Neue Produkte_09/05

nieuwe producten_09.04 Neue Produkte_09/05 nieuwe producten_09.04 Neue Produkte_09/05 1 2 Vorwort_ Neu(es) bei Clou! Clou präsentiert Ihnen wiederum eine Vielzahl phantastischer Designprodukte für Badezimmer und WC. Um Ihnen ein paar Anregungen

Mehr

JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE

JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE JEE-O by DADO pricelist September 2016 JEE-O JEE-O by DADO acanthus bath SBM033 3.995,- Note : when using the JEE-O bath siphon in this bathtub

Mehr

Clou: refreshing design. In this new edition of UPDATE we present both our best of s as

Clou: refreshing design. In this new edition of UPDATE we present both our best of s as update_09/01 Clou: refreshing design In this new edition of UPDATE we present both our best of s as well as our novelties. Clou, for instance, is the first company in the Netherlands to introduce black

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

Kombinierbar mit: Reversibler Hochschrank mit Drehtür Spiegel auf Panel oder Spiegelschrank Verschiedenen Leuchten Verschiedene Integraltablette

Kombinierbar mit: Reversibler Hochschrank mit Drehtür Spiegel auf Panel oder Spiegelschrank Verschiedenen Leuchten Verschiedene Integraltablette TEMPUS Tempus is een greeploos hedendaags meubel van 50 cm hoog, verkrijgbaar in: Uitvoering in melamine 18 mm 4 afmetingen: 60 cm, 70 cm, 90 cm en 120 cm 4 tinten: White, Riverside Oak Hell, Artic Grey,

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

08 - Robinetterie 149

08 - Robinetterie 149 148 08 - Robinetterie Complément indispensable, la robinetterie apporte la touche de séduction finale à votre meuble. C est pourquoi Decotec vous propose une sélection de robinetterie en parfaite harmonie

Mehr

Glasarten glass types types de vitrages glassoorten

Glasarten glass types types de vitrages glassoorten 45 Glasarten glass types types de vitrages glassoorten Technische Hinweise Gläser / technical informations glasses indications techniques vitrages / technische aanwijzingen glas Sicherheit Zur allgemeinen

Mehr

facto ... Einzelkombination 1220 mm breit Front- / Korpusdekor: Polarweiß hgl. / Weiß hgl. Mineralguss-Waschtisch, weiß

facto ... Einzelkombination 1220 mm breit Front- / Korpusdekor: Polarweiß hgl. / Weiß hgl. Mineralguss-Waschtisch, weiß facto.......................................................................... Einzelkombination 1220 mm breit Front- / Korpusdekor: Polarweiß hgl. / Weiß hgl. single combination width 1220 mm front /

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION CIRCLE & SMOOTH COLLECTION Smooth & Circle sono la risposta di RifraLab, centro di ricerca e sviluppo di Rifra, ai bisogni del bagno contemporaneo. Smooth è una collezione completa che comprende un esclusivo

Mehr

Wc and Bidet Wc und Bidet

Wc and Bidet Wc und Bidet MODO Washbasins Waschbecken Wc and Bidet Wc und Bidet 120 7724111 120x50 55 771211 7765111 55x38 53 771311 7763111 53x38 100 7723111 100x50 51 771011 7760111 51x38 80 7722111 80x50 65 7732111 65x50 50

Mehr

Vivanti. Art.no

Vivanti. Art.no Vivanti RV - MI-00 +-zits met rollatorvoorziening +-assise avec support chaise roulante +-Sitzer mit Rollatorstütze +-seat with rollator stand Vivanti Art.no. 000 rvdhooven --200 www.velopa.com / 2 Torx

Mehr

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten. Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

35 x x x MARMOR Grundfliese, matt, rektifiziert Plain tile, mat, rectified Uni, satiné, rectifié

35 x x x MARMOR Grundfliese, matt, rektifiziert Plain tile, mat, rectified Uni, satiné, rectifié MARMOR 35 x 100 15 010 MARMOR Grundfliese, matt, rektifiziert Plain tile, mat, rectified Uni, satiné, rectifié 30 x 30 15 011 MARMOR Mosaik, matt/glänzend, netzverklebt Mosaic, mat/glossy, glued on mesh-type

Mehr

STAR LINE VARIADO SWING KERA TRENDS COOL LINE ELEGANCE CRESCENDO STAR LINE VARIADO SWING KERA TRENDS COOL LINE ELEGANCE CRESCENDO STAR LINE

STAR LINE VARIADO SWING KERA TRENDS COOL LINE ELEGANCE CRESCENDO STAR LINE VARIADO SWING KERA TRENDS COOL LINE ELEGANCE CRESCENDO STAR LINE STAR LINE VARIADO SWING KERA TRENDS COOL LINE ELEGANCE CRESCENDO STAR LINE VARIADO SWING KERA TRENDS COOL LINE ELEGANCE CRESCENDO STAR LINE VARIADO SWING KERA TRENDS COOL LINE ELEGANCE CRESCENDO STAR LINE

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

SAFETY SAFETY COMFORT&

SAFETY SAFETY COMFORT& A stylish solution for enhanced comfort and safety Comfort & Safety is a range of attractive hand grips available in various lengths, either straight or with angles of 90 or 135 degrees. The grips are

Mehr

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Handwasher Handwaschbecken

Handwasher Handwaschbecken COMMUNITY Washbasins Waschbecken Handwasher Handwaschbecken Wc and Bidet Wc und Bidet 70 7631011 70x60 38 7650011 38x30 70 761811 70x37 58 761411 766211 58x37 Urinal Urinal Shower trays H6 H6 Duschwannen

Mehr

04 Designpartner Busalt Design

04 Designpartner Busalt Design Insert 02 03 Compact, functional and attractive too: so many good features are rarely combined in such a small space. With Insert, the smallest bathrooms gain more than just a place to wash your hands.

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

GET INSPIRED!

GET INSPIRED! www.haceka.com GET INSPIRED! Een leuk open kastje boven het fonteintje. NL Een kast en spiegel in één. Een groter wandmeubel om toiletartikelen in op te bergen: met Mix & Match stelt u zelf de ideale kast

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 4 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege schlichtes edelstahlrad plain stainless steel wheel Design Award Winner 2003 puristisches design, stringente loesung. gedrehte radscheiben beidseitig

Mehr

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE LARGE 35 x 24 x 75 cm Feuerlöscherhöhe / height extinguisher / max. 70 cm FIRE SMALL 30 x 20,2 x 65 cm Feuerlöscherhöhe

Mehr

REGIS TER / /19

REGIS TER / /19 REGIS TER 20043 9 20022 32 20026 28/29 20027 14 20028 27 20029 22 20044 6 20045 11 20046 3 20047 10 20048 5 20032 18/19 20033 24 20034 15 20035 30 20036 31 20037 17 20038 26 20039 21 20040 23 20041 25

Mehr

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions MI - Mini reestaning / MIW - Mini Wall Montagehanleiing / Instructions e montage Montagehinweis / Mounting instructions AMETIGE VOOR AASLUITIG MET JAGA THERMOSTAATVETIEL IMESIOS POUR RACCOREMET AVEC VAE

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

aktuelles design trifft auf hochwertiges material

aktuelles design trifft auf hochwertiges material aktuelles design trifft auf hochwertiges material quand un design actuel rencontre une matière de qualité topical design meets high-quality material Bei unseren Blendwerk Sonnenbrillen achten wir besonders

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR L - 1 PORT/OOR/TÜR F G dont les compétences sont avérées. n cas de ue to the wide diversity of wall or patition attachment fittings to use, you will need to s gibt ein Vielzahl verschiedener rten von Mauern

Mehr

10, , hellgrau light grey gris clair Grundfliese, matt Plain tile, mat Uni, satiné

10, , hellgrau light grey gris clair Grundfliese, matt Plain tile, mat Uni, satiné Graffiti 33 80 33 010 hellgrau light grey gris clair Grundfliese, matt Plain tile, mat 33 011 petrol-orange petrol-orange orange pétrole Dekor 3er-Set Graffiti Decor set of 3 pcs Graffiti Décor set de

Mehr

Vieler Sanitär für anspruchsvolle Architektur. Vieler Sanitary for extraordinary architecture. Made by Vieler 7.01

Vieler Sanitär für anspruchsvolle Architektur. Vieler Sanitary for extraordinary architecture. Made by Vieler 7.01 Vieler Sanitär für anspruchsvolle Architektur Vieler Sanitary for extraordinary architecture Made by Vieler 7.01 7.02 Modellübersicht Vieler Sanitär Model overview Vieler Sanitary Seite Page Seite Page

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

design guide seasons Comfort

design guide seasons Comfort design guide 06 seasons Comfort design guide 06 seasons Comfort 2 I Seasons Comfort 13502-a66 de Je hektischer das leben wird, desto en the more hectic life is, the more we fr plus la vie devient frénétique,

Mehr

1-Multiliner alu tracks

1-Multiliner alu tracks fi 1-Multiliner alu tracks 10 88.5 SB 39.5 Type: Combiliner 2004 Weight: 6.4Kg/m 118.5 98 32 37 SB-177 88.5 References: 230.11.4720 - L=7200mm 230.11.4850 - L=8500mm 230.11.4137 - L=13.700mm - pre-bended

Mehr

INHOUD INHALT CONTENT

INHOUD INHALT CONTENT INHOUD INHALT CONTENT ZOEKWOORDENLIJST KEYWORDS ABC FONTEINTJE HANDWASCHBECKEN CLOAKROOM BASIN 1.0 OPZETKOM AUFSATZWASCHBECKEN COUNTERTOP BASIN 2.0 WASTAFEL WASCHTISCH BASIN 3.0 PLATEAU PLATTE SHELF 4.0

Mehr

product in the picture match me_ mini match me_

product in the picture match me_ mini match me_ product in the picture match me_ mini match me_ en de design design Match Me: minimalistic, versatile, sophisticated design. This bathroom furniture concept works well in every bathroom, regardless of

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA. POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

Tangens Geometrie eines Gefühls. Géométrie d un sentiment.

Tangens Geometrie eines Gefühls. Géométrie d un sentiment. Tangens Geometrie eines Gefühls. Géométrie d un sentiment. Alape GmbH Am Gräbicht 1 9 D-38644 Goslar Postfach 1240 D-38602 Goslar Tel + 49 (0) 53 21.558-0 Fax + 49 (0) 53 21.558-400 E-Mail info@alape.com

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1 Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12

Mehr

Meubles de salles de bains Florida

Meubles de salles de bains Florida Description Beschreibung Table Stratifié mat Compact Faces et côtés visibles Modern (mat) Brillant Sens des veines veinage horizontal standard pour tiroirs à choix sur demande Poignées poignées selon palette

Mehr

bohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur

Mehr

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer M i x M i x chwungvolles Design und hoher Komfort. MIX paßt zu den unterschiedlichsten tilen und Ansprüchen. Das exzellente Innenleben mit bewährter Keramik-Kartusche sorgt für exakte und leichtgängige

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

HUBMASTROLLEN MASTROLLEN

HUBMASTROLLEN MASTROLLEN HUBMASTROLLEN MASTROLLEN Brochure 110053 Brochure 110053 copyright Hoewel de inhoud van deze brochure door ons zorgvuldig werd gecontroleerd, kunnen wij geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele

Mehr

Daran erkennen Sie die Laguna Qualität Laguna quality is easy to detect Voilà comment reconnaître la qualité Laguna

Daran erkennen Sie die Laguna Qualität Laguna quality is easy to detect Voilà comment reconnaître la qualité Laguna Einzelkombination 62 mm breit Front- / Korpusdekor: Polarweiß hgl. / Eiche Trüffel Nachbildung single combination width 62 mm front / carcase colour: polarwhite hgl. / truffle oak exemple de composition

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

6,3x11. 28x. 12x. 4x22/25

6,3x11. 28x. 12x. 4x22/25 Held MöbelGmbH 057/79838-0 Vogelparadies9 info@held-moebel.de 357Porta Westfalica www.held-moebel.de 888.3 8-0-0 5 mm 0 0 0 30 0 80 x 7 863 8 5,8x55 3 80 3 8 6,3x 3,5x5 80 3 8x 85 8x 80 5 /5 9 0 865 8x30

Mehr

Badeloft. Edle Badezimmer. Badewannen Standbecken Waschtische Waschbecken Bathtubs Freestanding Sinks Wall-Mounted Sinks Counter-Top Sinks

Badeloft. Edle Badezimmer. Badewannen Standbecken Waschtische Waschbecken Bathtubs Freestanding Sinks Wall-Mounted Sinks Counter-Top Sinks Badeloft Edle Badezimmer Badewannen Standbecken Waschtische Waschbecken Bathtubs Freestanding Sinks Wall-Mounted Sinks Counter-Top Sinks 1 Badeloft Edle Badezimmer Inhaltsverzeichnis Contents Badewannen

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

Katalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit

Katalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit - Seite / Page 1/9 - Die Informationen in diesem Katalog wurden mit großer Sorgfalt zusammengestellt. Wir übernehmen keine Verantwortung für fehlende oder falsche Angaben. Technische Änderungen vorbehalten.

Mehr

E R L E B E N S I E D A S E C H T E T I R O L D I S C O V E R T H E R E A L T Y R O L B E L E E F H E T E C H T E T I R O L D É C O U V R E Z L E V R

E R L E B E N S I E D A S E C H T E T I R O L D I S C O V E R T H E R E A L T Y R O L B E L E E F H E T E C H T E T I R O L D É C O U V R E Z L E V R S U I T E N E R L E B E N S I E D A S E C H T E T I R O L D I S C O V E R T H E R E A L T Y R O L B E L E E F H E T E C H T E T I R O L D É C O U V R E Z L E V R A I T Y R O L URLAUB AB DER ERSTEN MINUTE!

Mehr

X 7 X 7 779T / 779V / 779X. Cloud Dining Chair with Arms

X 7 X 7 779T / 779V / 779X. Cloud Dining Chair with Arms 1 2 X 7 X 7 779T / 779V / 779X Cloud Dining Chair with Arms 1 2 5mm 3 4 Cloud Modular Assembly Instructions & Linkage System Usage Instructions 5 6 7 ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS Step 1 (Teak & HPL Table

Mehr

Bridge. Arnold Merckx / 2002. www.deprojectinrichter.com

Bridge. Arnold Merckx / 2002. www.deprojectinrichter.com Bridge Arnold Merckx / 2002 www.deprojectinrichter.com Bridges link riverbanks, parts of town...and people. Bridge, a versatile office-furnishing programme designed by Arnold Merckx, brings people and

Mehr

Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts

Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts KL-5 KL-50 + 5 KL-52 + 5 6 6 6 2,5 2,5 6 6 8,6 6 8,6 Typ rtikel-nr. Material Ober- Lochbild bmes- Thermischer fläche sung Widerstand(K/W)

Mehr

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series. BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard

Mehr

OM-D E-M1 Mark II 200 / CHF* Prämie / Bonus / Bespaar: Kaufen und Prämien sichern Achetez et profitez d un bonus Koop en claim je bonus

OM-D E-M1 Mark II 200 / CHF* Prämie / Bonus / Bespaar: Kaufen und Prämien sichern Achetez et profitez d un bonus Koop en claim je bonus OM-D E-M1 Mark II Kaufen und Prämien sichern Achetez et profitez d un bonus Koop en claim je bonus Prämie / Bonus / Bespaar: 200 / CHF* OM-D E-M1 Mark II kaufen und 200 /CHF bei der Systemerweiterung sparen

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid

SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid 4.47 Traversen traverses bars 12 cm : cm n s s: cm Einlegetiefe hauteur encastrable insertion depth: 16 cm 16 cm Wir empfehlen beim Einsatz von preisgünstigen

Mehr

TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW

TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW 15-02-01-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: TY-KA x L1 x D1 x D2 x D3 x L2 x TY-FL x Q.. TY-KA.........

Mehr

Materialien zu unseren Lehrwerken

Materialien zu unseren Lehrwerken Word order Word order is important in English. The word order for subjects, verbs and objects is normally fixed. The word order for adverbial and prepositional phrases is more flexible, but their position

Mehr

KONTUR Design Tony Almén Peter Gest

KONTUR Design Tony Almén Peter Gest KONTUR Design Tony Almén Peter Gest skåp KT152, krönskiva 2KKS2, Trippo-bord, fåtölj PK22 från Fritz Hansen 2 skåp KT101 vägghängd, bord Chamfer 3 skåp KT 251, krönskiva 2KKS2-special längd, bord Chamfer,

Mehr

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung C-Bow Taschenhalter ab Baujahr 05 Artikel Nr.: 604546 00 0 schwarz Montage Hinweise Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

DVR / QuickQuide Adroid

DVR / QuickQuide Adroid DVR 351.154/351.155 QuickQuide Adroid INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH Setup IP-Camviewer Lite on Android. 351.154 en 351.155. Start with searching the right app IP-camviewer

Mehr

Rick s side mount license plate bracket. Kennzeichenträger seitlich

Rick s side mount license plate bracket. Kennzeichenträger seitlich Rick s side mount license plate bracket Kennzeichenträger seitlich Rick s license plate bracket kit Kennzeichenleuchte LED mit EG -Zulassung Gehäuse Alu CNC gefräst License plate light, LED with EC-homologation,

Mehr

Alles im Kasten It s All in the Box. ALCO-Albert GmbH & Co. KG Tel

Alles im Kasten It s All in the Box. ALCO-Albert GmbH & Co. KG Tel ALCO-Albert GmbH & Co. KG Tel +49 2932 97480 mail@alco-albert.de www.alco-albert.de 53 Alles im Kasten It s All in the Box 8400, 8410 8420, 8430 Geldkassette in einer neuartig ausgefallenen Optik mit gewölbten

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

WHY NOT. _ J UNG. T RENDIG. B EZAHLBAR. WHY NOT. _ Y OUNG. T RENDY. A FFORDABLE. WHY NOT. _ J EUNE. E N VOGUE. A BORDABLE.

WHY NOT. _ J UNG. T RENDIG. B EZAHLBAR. WHY NOT. _ Y OUNG. T RENDY. A FFORDABLE. WHY NOT. _ J EUNE. E N VOGUE. A BORDABLE. 2 3 WHY NOT. _ J UNG. T RENDIG. B EZAHLBAR. WHY NOT. _ Y OUNG. T RENDY. A FFORDABLE. WHY NOT. _ J EUNE. E N VOGUE. A BORDABLE. Whynot Brillenfassungen gibt es in vielen schönen Farben und Formen. Das sind

Mehr

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter Klassiker, neu erfunden für unsere Zeit Inspirerad

Mehr

Technische Information

Technische Information Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für

Mehr

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0) OPTISCHE MESSTECHNIK OPTICAL MEASURING SYSTEMS SYSTEMES DE MESURE OPTIQUE marcel - aubert - sa Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0)32 365 51 31 Fax: +41 (0)32 365 76 20 E-mail: info@marcel-aubert-sa.ch

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte "Die Tochter" von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition)

Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte Die Tochter von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition) Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte "Die Tochter" von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition) Janina Schnormeier Click here if your download doesn"t start

Mehr

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T Angebotsaufforderung Funktion T300 03.08.2012 Auftraggeber: Lehnen GmbH Seite: 2 von 8 *** Hinweistext Bathroom series T-300 07. Products with load-bearing capacity till max. 300 kg 07..001. 1,000 Stk......

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

MUSE WC BIDET BIANCO WC BIDET NERO MUSELAVABI BIANCO MUSELAVABI NERO MUSELAVABI ARGENTO. BSMUNE - 56x36. BSMU - 56x MU - 100MUS 100x50

MUSE WC BIDET BIANCO WC BIDET NERO MUSELAVABI BIANCO MUSELAVABI NERO MUSELAVABI ARGENTO. BSMUNE - 56x36. BSMU - 56x MU - 100MUS 100x50 MUSE MUSELAVABI BIANCO MUSELAVABI ARGENTO MUSELAVABI NERO WC BIDET NERO WC BIDET BIANCO 100MU - 100MUS 100x50 100MUAR - 100x50 100MUNE - 100x50 BSMU - 56x36 BSMUNE - 56x36 VSMUNE - 56x36 VSMU - 56x36 80MU

Mehr