CBX-500. CD Tuner Audio System. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-14 Anschlüsse...De-14

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "CBX-500. CD Tuner Audio System. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-14 Anschlüsse...De-14"

Transkript

1 Italiano Deutsch CD Tuner Audio System CBX-500 Procedure preliminari... It- Erste Schritte... De- Collegamenti... It-14 Anschlüsse...De-14 Operazioni di base... It-18 Grundlegende Bedienung...De-18 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del sistema audio con sintonizzatore e CD Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di accendere l apparecchio. Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del piacere di ascolto dal vostro nuovo sistema audio con sintonizzatore e CD. Conservare questo manuale per riferimenti futuri. Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Tuner- Audiosystems von Onkyo. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts durch. Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des CD-Tuner- Audiosystems von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später auf. Riprodurre CD e unità flash USB... It-0 Abspielen von CDs und USB-Flash-Datenträgern... DE-0 Utilizzare l ipod... It-9 Wiedergabe mit dem ipod...de-9 Come ascoltare la radio... It-33 Radioempfang...De-33 Orologio e timer... It-41 Uhr und Timer...De-41 Varie... It-49 Sonstiges...De-49 It De

2 AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL UMIDITÀ. ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRI- CHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL INTERNO NON SONO PRESEN- TI PARTI RIPARABILI DALL UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSO- NALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l utilizzatore della presenza di tensioni pericolose non isolate all interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persone. Il punto esclamativo all interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto. Istruzioni importanti per la sicurezza It- 1. Leggere queste istruzioni.. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante. 8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore. 9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga dell altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due lamelle più una terza punta per la messa a terra. La lamella larga o la terza punta vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo. 10. Proteggere il cavo di alimentazione dall essere calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi escono dall apparecchio. 11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante. 1. Usare solo con il carrello, supporto, treppiede, staffa, o tavolo specificato dal fabbricante, o venduto con l apparecchio. Se viene utilizzato un carrello, fare attenzione quando si sposta l insieme carrello/apparecchio, per evitare ferite a causa di rovesciamento. AVVERTIMENTO CARRELLI PORTATILI S315A 13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al personale tecnico di assistenza qualificato. L assistenza tecnica si richiede quando l apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, all interno dell apparecchio sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti, l apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, oppure è caduto. 15. Danni che richiedono riparazioni Scollegare l apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qualificato nelle seguenti condizioni: A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina sono danneggiati, B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono penetrati nell apparecchio, C. Se l apparecchio è stato esposto alla pioggia o all acqua, D. Se l apparecchio non funziona normalmente quando si seguono le istruzioni per l uso. Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni per l uso perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare l apparecchio al funzionamento normale, E. Se l apparecchio è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo, e F. Quando l apparecchio mostra un netto cambiamento nelle prestazioni: questo indica la necessità di riparazioni. 16. Penetrazione di oggetti o liquidi Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell apparecchio attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di incendi o scosse elettriche. L apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o schizzi d acqua, e sull apparecchio non deve essere collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come ad esempio vasi. Non posizionare le candele o gli altri oggetti infiammabili sopra questa apparecchio. 17. Batterie Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i problemi di carattere ambientale e seguire i regolamenti locali. 18. Se si installa l apparecchio all interno di un mobile, come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicurarsi che ci sia un adeguata ventilazione. Lasciare uno spazio libero di 0 cm sopra e ai lati dell apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore dello scaffale o il ripiano sopra l apparecchio devono essere regolati a 10 cm di distanza dal pannello posteriore o dal muro, creando un apertura per la fuoriuscita dell aria calda.

3 Precauzioni 1. Diritti d autore delle registrazioni A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright.. Fusibile AC Il fusibile AC presente all interno dell apparecchio non è riparabile dall utente. Se non è possibile accendere l apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo. 3. Cura Spolverate di tanto in tanto l apparecchio con un panno morbido. Per macchie più resistenti, utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate immediatamente l apparecchio con un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli. 4. Alimentazione AVVERTENZA PRIMA DI COLLEGARE L APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTA- MENTE LA SEGUENTE SEZIONE. La tensione delle prese CA varia a seconda del paese. Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul pannello posteriore dell apparecchio (per es. CA 30 V, 50 Hz o CA 10 V, 60 Hz). La spina del cavo dell alimentazione serve per scollegare l apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi che la spina sia sempre facilmente accessibile. Premendo il pulsante [ON/STANDBY] per selezionare il modo Standby, l apparecchio non si spegne completamente. Se non avete intenzione di utilizzare l apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa CA. 5. Evitare la perdita dell udito Attenzione Eccessiva pressione proveniente da auricolari e cuffie può provocare la perdita dell udito. 6. Batterie ed esposizione al calore Avvertenza Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate) non devono essere esposte a un calore eccessivo quale luce solare, fuoco o altro. 7. Non toccate l apparecchio con le mani bagnate Non toccate l apparecchio o il cavo dell alimentazione con le mani bagnate o umide. Se nell apparecchio dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore Onkyo. 8. Note sul montaggio Se dovete trasportare l apparecchio, utilizzate l imballo originale e confezionatelo come si presentava al momento dell acquisto. Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti di gomma o di plastica sull apparecchio poiché potrebbero lasciare segni sull involucro. Il pannello superiore e il pannello posteriore dell apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un uso prolungato. Ciò è normale. Se non utilizzate l apparecchio per un lungo periodo di tempo, la volta successiva in cui lo accendete potrebbe non funzionare correttamente, quindi cercate di utilizzarlo di tanto in tanto. Quando avete terminato di utilizzare l apparecchio, rimuovete tutti i dischi e spegnetelo. 9. Come installare l apparecchio Installate l apparecchio in un luogo ben ventilato. Accertatevi che intorno all apparecchio ci sia un adeguata ventilazione, specialmente se viene installato in un mobiletto per audio. Se la ventilazione è inadeguata, l apparecchio potrebbe surriscaldarsi con conseguenti malfunzionamenti. Non esponete l apparecchio alla luce diretta del sole o a sorgenti di calore poiché la temperatura interna potrebbe aumentare, riducendo la durata del pickup ottico. Evitate luoghi umidi e polverosi e luoghi soggetti a vibrazioni provenienti da altoparlanti. Non collocate mai l apparecchio al di sopra di un altoparlante o direttamente su di esso. Installate l apparecchio in modo orizzontale. Non utilizzatelo mai posizionato su un lato o su una superficie inclinata poiché in questo modo potreste causare malfunzionamenti. Se installate l apparecchio vicino a una TV, a una radio o a un VCR, la qualità dell immagine e del suono potrebbe risentirne. Se ciò dovesse accadere, allontanate l apparecchio dalla TV, dalla radio o dal VCR. 10. Umidità di condensa L umidità di condensa può danneggiare l apparecchio. Leggete attentamente quanto segue: Allo stesso modo l umidità può condensarsi sulle lenti del pickup ottico, uno dei componenti più importanti presenti nell apparecchio. L umidità di condensa può verificarsi nelle seguenti situazioni: L apparecchio viene spostato da un luogo freddo a un luogo caldo. Viene accesa una stufa oppure l apparecchio viene investito da aria fredda proveniente da un condizionatore d aria. In estate, quando l apparecchio viene spostato da una stanza con aria condizionata in un luogo caldo o umido. L apparecchio viene utilizzato in un luogo umido. Non utilizzate l apparecchio quando è possibile che si formi dell umidità di condensa. Facendolo potreste danneggiare i dischi e determinati componenti dell apparecchio. Se si forma della condensa, rimuovete tutti i dischi e lasciate acceso l apparecchio per due o tre ore. In questo periodo di tempo l apparecchio si riscalda e fa evaporare la condensa. It-3

4 Questo apparecchio contiene un sistema laser a semiconduttori ed è classificato come PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. Pertanto, per un uso corretto dell apparecchio, vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale di istruzioni. Se riscontrate problemi, rivolgetevi al rivenditore presso cui avete acquistato l apparecchio. Per evitare pericolose esposizioni al raggio laser, non aprite il rivestimento. ATTENZIONE: ALL APERTURA VENGONO EMESSE RADIA- ZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI DI CLASSE 1M. NON OSSERVATELE CON STRUMENTI OTTICI. QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L UTILIZZO DEI CONTROLLI O L ESECUZIONE DI REGOLAZIONI E PROCEDURE DIVERSE DA QUANTO QUI SPECIFICATO PUÒ PROVOCARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI. Per i modelli per l Europa Dichiarazione di Conformità Noi, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 8194 GROEBENZELL, GERMANIA dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN55013, EN5500 e EN , GROEBENZELL, GERMANIA K. MIYAGI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH L etichetta riportata a destra si trova sul pannello posteriore. 1. Questo apparecchio è un PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 e all interno del cabinet utilizza un laser.. Per evitare l esposizione al raggio laser, non rimuovete il pannello di copertura. Per assistenza rivolgetevi a personale qualificato. It-4

5 Accessori in dotazione Assicuratevi di avere i seguenti accessori. Telecomando e due batterie (R03/AAA) Antenna FM da interno Caratteristiche Generale Sistema audio con sintonizzatore, CD e dock per ipod *1 incorporato Altoparlanti stereo hi-fi incorporati Controllo dell ipod tramite il telecomando Funzione Super Bass (S.Bass) per bassi più profondi Controlli dei timbri bassi e acuti Ingresso di linea per sorgente audio esterna Connettore delle cuffie Display con luminosità regolabile Altoparlanti Membrana OMF Aero Acoustic Drive per un suono potente e naturale ipod Collegamento digitale diretto per ipod Compatibile con ipod touch (1a e a generazione), ipod classic e ipod nano (a, 3a, 4a e 5a generazione) Antenna a quadro AM Cavo dell alimentazione (Il tipo di connettore cambia da paese a paese.) Nota Nei cataloghi o sulla confezione, la lettera che segue il nome del prodotto indica il colore del prodotto. Le caratteristiche tecniche e il funzionamento sono identici per tutti i colori. Radio Sintonizzatore FM/AM 40 preselezioni FM/AM Possibilità di dare un nome alle preselezioni RDS (Radio Data System) (modello per l Europa) Funzione FM Auto Preset Lettore CD Riproduce CD audio, CD dimp3/wma * (CD-R e CD RW) 4 modi di riproduzione: Normal, Random, Memory e 1-Folder Funzione Repeat a modi (brano corrente o tutti i brani) Playlist con 5 brani Unità flash USB (solo nel modello per l Europa) Riproduzione di MP3/WMA su unità flash USB Timer e orologio 4 timer programmabili Sleep timer Funzione Snooze Impostazione AccuClock automatica dell orologio (solo nel modello per l Europa) *1 ipod, ipod classic, ipod nano, ipod shuffle e ipod touch sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e negli altri paesi. Made for ipod significa che un accessorio elettronico è stato progettato in specifico per essere collegato all ipod e il produttore ha certificato che tale dispositivo risponde agli standard di prestazioni di Apple. Apple non è responsabile per il funzionamento del dispositivo o la sua conformità con gli standard normativi e di sicurezza. * Windows Media è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. It-5

6 Sommario Istruzioni importanti per la sicurezza... Precauzioni... 3 Accessori in dotazione... 5 Caratteristiche... 5 Iniziare a conoscere il CBX Pannello superiore e anteriore...7 Display...8 Pannello posteriore...9 Telecomando...10 Note sui dischi... 1 Collegare le antenne Collegare un dispositivo audio portatile Collegare il cavo dell alimentazione AccuClock Impostazione automatica dell orologio (solo nel modello per l Europa)...17 Operazioni di base Accendere il CBX Regolare il volume...18 Selezionare la sorgente d ingresso...18 Utilizzare le cuffie...18 Silenziare il CBX Regolare i bassi e gli acuti...19 Utilizzare la funzione Super Bass...19 Cambiare la luminosità del display...19 Come ascoltare la radio Sintonizzarsi su stazioni radio FM/AM Preselezionare automaticamente le stazioni FM (Auto Preset) Preselezionare manualmente le stazioni FM/AM Selezionare le preselezioni Ricevere l RDS (modello per l Europa) Dare un nome alle preselezioni Copiare le preselezioni Cancellare il nome di una preselezione Cancellare le preselezioni Visualizzare le informazioni sulle stazioni FM/AM Impostare l orologio Impostare l orologio AccuClock con una stazione specifica (modello per l Europa)... 4 Utilizzo dei timer Informazioni sui timer Programmare i timer Attivare e disattivare i timer Controllare le impostazioni dei timer Utilizzare la funzione Snooze Utilizzare lo sleep timer Risoluzione dei problemi Specifiche tecniche Riprodurre CD e unità flash USB*... 0 Utilizzare i pulsanti del pannello superiore...0 Utilizzare il telecomando... Visualizzare le informazioni sui CD...3 Selezionare i file MP3/WMA...4 Riprodurre i file MP3/WMA di una sola cartella...5 Visualizzare le informazioni sui file MP3/WMA...5 Riproduzione programmata...6 Riproduzione casuale...7 Riproduzione ripetuta...7 Impostare le preferenze riguardanti i file MP3/WMA...8 Utilizzare l ipod... 9 Installare gli adattatori del dock per ipod...9 Utilizzare i pulsanti del pannello superiore...9 Utilizzare il telecomando...30 Navigare nei menu dell ipod con il telecomando...31 Visualizzare le informazioni sui file musicali...31 Preferenze riguardanti l ipod...3 It-6

7 INPUT ipod SNOOZE Iniziare a conoscere il CBX-500 Pannello superiore e anteriore SNOOZE 9 INPUT ipod C D USB La figura mostra il modello per l Europa 1 j C D USB Pannello superiore k l m n o Pannello anteriore I numeri di pagina tra parentesi indicano dove potete trovare la spiegazione principale di ogni elemento. a Pulsante ON/STANDBY (18, 45, 49) b Slot/sportello del CD (0) c Pulsante INPUT (18) d Pulsante Riproduzione/Pausa [ / ] dell ipod (9) e Pulsante Precedente e Successivo [ / ]/[ / ] (1, 9, 36) f Pulsante Arresto [ ] (0) g Pulsante Riproduzione/Pausa [ / ] del CD (0) h Modello per l Europa Pulsante Riproduzione/Pausa [ / ] dell unità USB (0) Modello per il Nord America Pulsante DISPLAY (3, 5, 30, 40) i SNOOZE (47) j Pulsanti VOLUME [ ]/[ ] (18) k Dock per ipod (9) l Indicatore STANDBY (17, 18) m Display n Sensore del telecomando (11) o Porta USB (solo nel modello per l Europa) (0) It-7

8 Iniziare a conoscere il CBX-500 Continua Display j k l m n o p q r a Indicatore SLEEP b Indicatore USB (solo nel modello per l Europa) c Indicatore MP3 d Indicatore WMA e Indicatore FOLDER f Indicatore S.BASS g Indicatore MUTING h Indicatori dei modi di riproduzione i Indicatori Riproduzione e Pausa j Indicatori TIMER k Indicatori di sintonizzazione l Indicatore RDS (solo nel modello per l Europa) m Indicatore FILE n Indicatore TRACK o Indicatori TITLE, ARTIST e ALBUM p Indicatori DISC, TOTAL e REMAIN q Indicatore CH r Area dei messaggi It-8

9 Iniziare a conoscere il CBX-500 Continua Pannello posteriore I numeri di pagina tra parentesi indicano dove potete trovare la spiegazione principale di ogni elemento. a Jack PHONES (18) b Jack LINE IN (16) c Jack AM ANTENNA (14) d Jack FM ANTENNA (14, 15) e AC INLET (17) Fate riferimento alle pagine 14~17 per informazioni sui collegamenti. It-9

10 Iniziare a conoscere il CBX-500 Continua Telecomando Fate riferimento a pagina 30 per informazioni dettagliate su come utilizzare il telecomando per controllare l ipod. I numeri di pagina tra parentesi indicano dove potete trovare la spiegazione principale di ogni elemento. 1 n 3 o j k l m p q r s t a Pulsante ON/STANDBY [I/ ] (18) b Pulsante SLEEP (48) c Pulsante TIMER (41, 4, 44, 46) d Pulsante DISPLAY (3, 5, 30, 40, 38, 41) e Pulsanti TREBLE (19) f Pulsanti BASS (19) g Pulsanti Riavvolgimento [ ]/[ TUNING], Arresto [ ], Riproduzione/Pausa [ / ] e Avanzamento Veloce [ ]/[TUNING ] (0,, 30, 33) h Pulsante MENU (6, 8, 31, 34, 35, 38, 39, 40) i Pulsanti Precedente/Successivo [ ]/ [ ] e Su/Giù [ ]/[ ] (, 4, 30, 36) j Pulsante ENTER k Pulsante SHUFFLE (7, 30) l Pulsante REPEAT (7, 30) m Pulsante MODE (4, 5, 6, 4) n Pulsante SNOOZE (47) o Pulsante DIMMER (19) p Pulsanti INPUT SELECTOR (Pulsante USB: solo nel modello per l Europa) q Pulsante MUTING (19) r Pulsanti VOLUME [ ]/[ ] (18, ) s Pulsante S.BASS (19) t Pulsanti PLAYLIST/FOLDER [ ]/[ ] (4, 30, 38) It-10

11 Iniziare a conoscere il CBX-500 Continua Installare le batterie Puntare il telecomando Per utilizzare il telecomando, puntatelo verso il sensore del telecomando del CBX-500 come mostra la figura. CBX-500 Sensore del telecomando Note: Se il telecomando non funziona correttamente, provate a sostituire le batterie. Non utilizzate contemporaneamente batterie vecchie e nuove o batterie di tipo diverso. Se prevedete di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie per evitare perdite e corrosioni. Le batterie esaurite devono essere rimosse appena possibile per evitare perdite e corrosioni Circa 5m It-11

12 Note sui dischi Precauzioni per la riproduzione Sull unità possono essere utilizzati i compact disc (CD) che riportano il seguente logo. Non utilizzate dischi progettati per scopi diversi dall audio, quali CD-ROM per PC. Un rumore anomalo potrebbe danneggiare il CBX-500. * Il CBX-500 supporta dischi CD-R e CD-RW. Si noti che alcuni dischi potrebbero non essere riprodotti a causa delle loro caratteristiche, di graffi, contaminazioni o stato della registrazione. I dischi registrati con un registratore CD audio non possono essere riprodotti se prima non vengono finalizzati. Non utilizzate dischi con forme particolare (per esempio a cuore o ottagonali). Tali dischi potrebbero incepparsi e danneggiare il CBX-500. Riproduzione di CD con funzione di controllo della copia Alcuni CD dotati della funzione di controllo della copia non sono conformi agli standard CD ufficiali. Tali dischi non possono essere riprodotti con il CBX-500. Riproduzione di dischi MP3 e WMA I file MP3 e WMA registrati su un CD-R/CD-RW possono essere riprodotti con il CBX-500. Utilizzate dischi registrati in base al file system ISO9660 Level (la profondità della directory deve essere di otto livelli, la stessa di ISO9660 Level 1). I dischi registrati con il file system gerarchico (HFS) non possono essere riprodotti. Può essere riconosciuto e riprodotto un massimo di 99 cartelle (inclusa la cartella radice) e un massimo di 499 cartelle (inclusa la radice) e file. Note: In alcuni casi non è possibile riprodurre dischi registrati con un registratore o un personal computer (possibili cause: caratteristiche del disco, disco danneggiato o rotto, sporco sulle lenti del lettore, condensa, ecc.). Alcuni dischi registrati con un personal computer potrebbero non essere riprodotti a causa delle impostazioni dell applicazione o dell ambiente. Registrate i dischi usando il formato adeguato (per maggiori informazioni, contattate il produttore dell applicazione). I dischi che non hanno una memoria sufficiente potrebbero non essere riprodotti correttamente. Riproduzione di dischi MP3 Sono supportati solo file MP3 con l estensione.mp3 o.mp3. Il CBX-500 supporta file registrati in MPEG 1 Audio Layer 3 (3~30 kbps) con una frequenza di campionamento di 3/44.1/48kHz. Sono supportati bit rate variabili (VBR) compresi tra 3 kbps e 30 kbps. L indicazione del tempo sul display potrebbe non risultare corretta durante la riproduzione di VBR. Riproduzione di dischi WMA WMA è l acronimo di Windows Media Audio, una tecnologia di compressione audio sviluppata da Microsoft Corporation USA. Sono supportati solo file WMA con l estensione.wma o.wma. Codificate i file WMA con un applicazione approvata da Microsoft Corporation USA. Se codificati con applicazioni non autorizzate, i file potrebbero non essere riprodotti correttamente. Sono supportati bit rate variabili (VBR) compresi tra 64 kbps e 160 kbps (3/44.1/48kHz). L indicazione del tempo sul display potrebbe non risultare corretta durante la riproduzione di VBR. I file WMA protetti da copyright non possono essere riprodotti. WMA Pro, Lossless e Voice non sono supportati. * Windows Media è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Maneggiare i dischi Afferrate i dischi dal bordo e dal centro. Evitate di toccare la superficie di riproduzione (opposta alla superficie stampata). Superficie dell etichetta (stampata) Superficie di riproduzione Non incollate carta o adesivi e non scrivete sulla superficie stampata e di riproduzione del disco. Fate attenzione a non rigare e danneggiare il disco. It-1

13 Note sui dischi Continua Precauzioni riguardanti i dischi presi a noleggio Non utilizzate dischi con residui di cellophane, dischi a noleggio con etichette che si staccano o dischi con etichette decorative. Tali dischi potrebbero bloccarsi nel CBX-500 o danneggiarlo. Precauzioni riguardanti i dischi stampabili con inkjet Non lasciate a lungo nel CBX-500 CD-R/CR-RW con etichette stampate con una inkjet. Tali dischi potrebbero bloccarsi nel CBX-500 o danneggiarlo. Quando non li riproducete, estraeteli dal CBX-500 e conservateli in una custodia. Non riproducete immediatamente un disco appena stampato poiché potrebbe rimane bloccato nell unità. Manutenzione dei dischi Se il disco è sporco, il CBX-500 fa fatica a leggere i segnali quindi la qualità dell audio ne risente. In tal caso utilizzate un panno soffice per eliminare impronte e polvere. Spolverate dal centro verso l esterno. Per rimuovere lo sporco o la polvere più resistente, pulite il disco con un panno morbido e inumidito e poi asciugatelo con un panno asciutto. Non utilizzate spray detergenti per dischi in vinile o agenti antistatici, ecc. Non utilizzate sostanze chimiche volatili quali benzene e solventi poiché potrebbero danneggiare la superficie del disco. It-13

14 Collegare le antenne Questa sezione spiega come collegare l antenna FM da interno e l antenna a quadro AM fornite in dotazione e come collegare l antenna FM da esterno disponibile in commercio. Il CBX-500 non riceve segnali radio se non vi è un antenna collegata, quindi per utilizzare il sintonizzatore dovete collegare un antenna. Jack dell antenna FM Jack dell antenna AM Utilizzate puntine da disegno od oggetti simili per fissare l antenna FM. Puntine da disegno, ecc. Collegare l antenna FM da interno L antenna FM da interno fornita in dotazione deve unicamente essere utilizzata in interni. 1 Montate l antenna FM come mostra la figura. Modello per il Nord America Inserite sino in fondo la spina nel jack. Attenzione: fate attenzione a non farvi male quando utilizzate le puntine da disegno. Se non riuscite a ottenere una buona ricezione utilizzando l antenna FM da interno fornita in dotazione, provate a utilizzare un antenna FM da esterno disponibile in commercio (si veda Collegare un antenna FM da esterno a pagina 15). Collegare l antenna a quadro AM L antenna a quadro AM da interno fornita in dotazione deve unicamente essere utilizzata in interni. 1 Montate l antenna a quadro AM inserendo le linguette nella base come mostra la figura. Modello per l Europa Inserite sino in fondo la spina nel jack. Una volta che il CBX-500 è pronto per l uso, dovete sintonizzarvi su una stazione radio FM e regolare la posizione dell antenna FM per ottenere la migliore ricezione possibile. Collegate l antenna a quadro AM al jack dell antenna AM come mostra la figura. Regolare l antenna a quadro AM Regolate la posizione dell antenna AM mentre ascoltate una stazione AM in modo da ottenere la migliore ricezione possibile. It-14

15 Collegare le antenne Continua Collegare un antenna FM da esterno Se non riuscite a ottenere una buona ricezione utilizzando l antenna FM da interno fornita in dotazione, provate a utilizzare un antenna FM da esterno disponibile in commercio. L adattatore non è fornito in dotazione con il CBX-500. Dovete acquistare un adattatore compatibile con il jack dell antenna FM del CBX-500. Note: Le antenne FM da esterno funzionano meglio all esterno, ma a volte possono dare buoni risultati, anche se vengono installate in solai o sottotetti. Per ottenere i migliori risultati, installate l antenna FM da esterno lontano da edifici alti, preferibilmente in modo che non vi siano ostacoli tra l antenna e il trasmettitore FM. L antenna da esterno deve essere posizionata lontano da sorgenti di rumore, come segnaletica al neon, strade trafficate, ecc. Per ragioni di sicurezza, l antenna da esterno deve essere posizionata lontano da linee elettriche o apparecchiature ad alta tensione. L antenna da esterno deve essere installata rispettando le norme locali per evitare scosse elettriche. Utilizzare uno splitter per antenna TV/FM È meglio non utilizzare la stessa antenna per la ricezione FM e televisiva in quanto potrebbero insorgere problemi di interferenza. Se necessario, utilizzate uno splitter per antenna TV/FM come mostra la figura. Splitter per antenna TV/FM Verso il CBX-500 Verso il televisore (o il videoregistratore) It-15

16 Collegare un dispositivo audio portatile Il seguente diagramma mostra come collegare un dispositivo audio portatile (per es. un lettore MP3 o un lettore MD). Collegate il jack LINE IN del CBX-500, che si trova sul pannello posteriore, al jack dell uscita del dispositivo audio portatile. A seconda del tipo di jack dell uscita del dispositivo audio portatile, potreste dover acquistare un apposito cavo. Con il jack LINE IN del CBX-500 si può utilizzare una minispina stereo. CBX-500 Jack dell uscita del dispositivo audio portatile Cavo con minispina stereo : Flusso del segnale Note: Non utilizzate un cavo di collegamento che provoca attenuazione. Prima di collegare l uscita delle cuffie di un dispositivo audio portatile al jack LINE IN del CBX-500, abbassate il volume del dispositivo. Se il CBX-500 risulta silenzioso sebbene il controllo del volume sia impostato adeguatamente, provate ad aumentare il volume sul dispositivo audio portatile. It-16

17 Collegare il cavo dell alimentazione Note: Prima di collegare il cavo dell alimentazione, effettuate e controllate tutti gli altri collegamenti. Quando accendete il CBX-500 potrebbe avvenire una sovratensione momentanea che potrebbe interferire con altre apparecchiature elettriche presenti sullo stesso circuito. Se questo dovesse rappresentare un problema, collegate il CBX-500 a un ramo diverso del circuito. Non utilizzate un cavo dell alimentazione diverso da quello fornito in dotazione con il CBX-500. Il cavo dell alimentazione fornito in dotazione è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente con il CBX-500 e quindi non deve essere utilizzato con altri apparecchi. Non scollegate mai il cavo dell alimentazione dal CBX-500 quando l altra estremità è ancora collegata alla presa a muro. Facendolo potreste causare uno shock elettrico. Scollegate sempre prima il cavo dell alimentazione dalla presa a muro e poi il CBX Verso una presa a muro Cavo dell alimentazione in dotazione (Il tipo di connettore cambia da paese a paese.) 1 Collegate il cavo dell alimentazione fornito in dotazione ad AC INLET del CBX-500. Collegate il cavo dell alimentazione a una presa a muro. L indicatore STANDBY si accende. AccuClock Impostazione automatica dell orologio (solo nel modello per l Europa) Per far funzionare correttamente la funzione AccuClock, l'unità deve essere in grado di ricevere le stazioni radio RDS, il che significa che deve esserci collegata un antenna FM. Collegate l antenna FM prima di inserire il cavo dell alimentazione (si veda pagina 14). La prima volta che inserite il cavo dell alimentazione nella presa a muro, la funzione AccuClock cerca automaticamente una stazione radio RDS che trasmette informazioni CT (Clock Time) e imposta l orologio di conseguenza. Quando vengono ricevute le informazioni CT, sul display appare AccuClock come mostra la figura. Per impostare l orologio ci potrebbe volere qualche minuto. Se l orologio viene impostato correttamente, vengono visualizzati per secondi il giorno e l ora con una luminosità più intensa come mostra la figura. La funzione AccuClock aggiorna automaticamente l ora ogni giorno alle, 3 e 14. Se per qualche ragione non potete impostare automaticamente l orologio, fate riferimento a Impostare l orologio a pagina 41. It-17

18 INPUT ipod SNOOZE C D USB Operazioni di base ON/STANDBY PHONES (pannello posteriore) ON/STANDBY INPUT SELECTOR VOLUME / INPUT VOLUME Indicatore STANDBY (pannello anteriore) Accendere il CBX-500 CBX-500 Telecomando Modello per l Europa CD ipod LINE USB FM AM Modello per il Nord America CD ipod FM Per accendere il CBX-500, premete il pulsante [ON/ STANDBY] del CBX-500 o del telecomando. L indicatore STANDBY si spegne. Premete di nuovo il pulsante [ON/STANDBY] per impostare il CBX-500 in standby. L indicatore STANDBY si accende. Regolare il volume CBX-500 Telecomando LINE *1. La sorgente d ingresso USB può essere selezionata solo nel modello per l Europa. Utilizzare le cuffie AM Abbassate il volume quindi collegate le cuffie stereo al minijack PHONES del pannello posteriore. Potete regolare e silenziare il volume come al solito. Gli altoparlanti non emettono audio se avete collegato le cuffie. Premete il pulsante VOLUME Su [ ] per alzare il volume o il pulsante VOLUME Giù [ ] per abbassarlo. Potete utilizzare anche i pulsanti VOLUME [ ]/[ ] del telecomando. Selezionare la sorgente d ingresso Jack PHONES It-18 Potete selezionare CD, ipod, FM, AM, USB *1 o LINE, che può essere un dispositivo esterno. Per selezionare la sorgente d ingresso, utilizzate i pulsanti INPUT SELECTOR del telecomando. Sul CBX-500 premete più volte il pulsante [INPUT]. La sorgente d ingresso viene selezionata nel seguente ordine.

19 Operazioni di base Continua TREBLE BASS DIMMER MUTING VOLUME / S.BASS Regolare i bassi e gli acuti Utilizzate i pulsanti BASS [ ]/[ ] e TREBLE [ ]/[ ] per regolare i bassi e gli acuti. L impostazione di default è 0. Potete regolare i bassi e gli acuti da 5 a +5. Nota: Se non premete alcun pulsante per 8 secondi, riappare automaticamente la schermata precedente. Utilizzare la funzione Super Bass Silenziare il CBX-500 Per silenziare l audio del CBX-500, premete il pulsante [MUTING] del telecomando. Sul display appare per alcuni secondi Muting. L indicatore MUTING continua a lampeggiare quando l audio del CBX-500 è stato silenziato. L indicatore MUTING continua a lampeggiare Per attivare la funzione Super Bass, premete il pulsante [S.BASS]. Premete più volte il pulsante [S.BASS] per selezionare S.Bass 1, S.Bass o S.Bass 3. Per disattivare la funzione Super Bass, premete ripetutamente il pulsante [S.BASS] finché non appare S.Bass Off. S.Bass Off Indicatore S.BASS S.Bass 1 S.Bass S.Bass 3 Cambiare la luminosità del display Per ripristinare l audio del CBX-500, premete di nuovo il pulsante [MUTING]. Consigli: Mentre il CBX-500 è silenziato: Se premete i pulsanti VOLUME [ ]/[ ] del CBX-500 o i pulsanti VOLUME [ ]/[ ] del telecomando, viene ripristinato l audio del CBX-500. Se spegnete il CBX-500, la prossima volta che lo accendete l audio del CBX-500 sarà silenziato. Premete ripetutamente il pulsante [DIMMER] del telecomando per selezionare le seguenti opzioni: Normale Scuro Più scuro It-19

20 INPUT If you connect your ipod touch with a USB cable, you can enjoy movies, YouTube, etc., in landscape. ipod SNOOZE C D USB Riprodurre CD e unità flash USB* * Solo il modello per l Europa supporta le unità flash USB. Utilizzare i pulsanti del pannello superiore OPEN/EJECT Slot/sportello CD Display, USB CD Porta USB 1 Per riprodurre un CD, aprite l apposito sportello e inserite il CD con l etichetta rivolta verso l alto. Una volta caricato totalmente il CD, fate scorrere delicatamente la linguetta dello sportello del CD per chiudere lo sportello. Per riprodurre un unità flash USB, inseritela nella porta USB. Lato dell etichetta Unità flash USB Note: Fate attenzione a non far cadere piccoli oggetti (per es. graffette, puntine) nello slot del CD. Il CBX-500 è in grado di riprodurre CD da 8cm così come sono. Non inserite CD da 8cm con un adattatore. Consigli: Nel modello per l Europa potete anche collegare l ipod alla porta USB utilizzando un cavo USB fornito con l ipod. In tal caso impostate la sorgente d ingresso su USB e utilizzate i controlli dell ipod o le procedure spiegate da pagina 9 a pagina 31 per controllare la riproduzione dell ipod. Quando l ipod è collegato via USB, non viene caricato quando il CBX-500 è in standby. Per evitare la formazione di polvere, tenete sempre chiuso lo sportello del CD. Per espellere un CD quando lo sportello è già aperto, spingete la linguetta dello sportello verso di voi. Se non riuscite a espellere il CD mediante la normale procedura, spingete la linguetta dello sportello verso di voi per 3 secondi e il CD verrà espulso. It-0 Per avviare la riproduzione, premete il pulsante Riproduzione/Pausa [ / ] del CD o il pulsante Riproduzione/Pausa [ / ] dell unità USB. Per arrestare la riproduzione: Premete il pulsante Arresto [ ]. La riproduzione si arresta automaticamente quando termina l ultimo brano. Per mettere in pausa la riproduzione: Premete il pulsante Riproduzione/Pausa [ / ] del CD o il pulsante Riproduzione/Pausa [ / ] dell unità USB per mettere rispettivamente in pausa la riproduzione del CD o dell unità flash USB. Appare l indicatore Pausa. Per riprendere la riproduzione, premete di nuovo il pulsante Riproduzione/Pausa [ / ] del CD o il pulsante Riproduzione/Pausa [ / ] dell unità USB. Per espellere il CD: Aprite lo sportello del CD spingendo la linguetta dello sportello del CD verso di voi. Se lo sportello del CD è già aperto, spingendo la linguetta dello sportello del CD verso di voi il CD viene espulso. Per rimuover l unità flash USB: Arrestate la riproduzione, premete di nuovo il pulsante Arresto [ ] in modo che sul display appaia Unplug OK, quindi rimuovete l unità flash USB. Nota: Se rimuovete l unità flash USB durante la riproduzione, potreste danneggiare i dati contenuti in essa. Consigli: Se aprite lo sportello del CD ed espellete un CD mentre il CBX-500 è in standby, l apparecchio si accende automaticamente. Per espellere un CD mentre il CBX-500 è in standby, aprite lo sportello del CD e spingete la linguetta dello sportello del CD verso di voi.

21 Riprodurre CD e unità flash USB* Continua Informazioni visualizzate quando la riproduzione è in arresto: CD audio Dischi MP3/WMA Numero totale delle cartelle Unità flash USB Indicatore USB Numero totale dei brani Appare DISC TOTAL. Numero totale dei file Tempo totale di riproduzione Nome o formato del disco Nome dell unità o USB Selezionare i brani Per tornare all inizio del brano in esecuzione, premete il pulsante Precedente [ / ]. Premete più volte il pulsante Precedente [ / ] per selezionare i brani precedenti. A riproduzione arrestata, premendo il pulsante Precedente [ / ] viene selezionato il brano precedente. Premete più volte il pulsante Successivo [ / ] per selezionare i brani successivi. Avanzamento veloce e riavvolgimento Per avanzare velocemente o riavvolgere durante la riproduzione o la pausa, premete e tenete premuto rispettivamente il pulsante Successivo [ / ] o Precedente [ / ]. Premete e tenete premuto Numero totale delle cartelle Numero totale dei file Nota: Nella prossima pagina viene spiegato il funzionamento dell unità quando si utilizza il telecomando. It-1

22 Riprodurre CD e unità flash USB* Continua Utilizzare il telecomando Premetelo più volte per visualizzare le informazioni sul CD o sull unità flash USB Premetelo per selezionare CD o USB quale sorgente d ingresso Se è già stato inserito un CD o un unità flash USB, la riproduzione viene avviata automaticamente. Premetelo per arrestare la riproduzione Premetelo per regolare il volume Premete il pulsante Su [ ] del VOLUME per alzare il volume. Premete il pulsante Giù [ ] del VOLUME per abbassare il volume. Premetelo per avanzare velocemente o riavvolgere Durante la riproduzione o la pausa, premete e tenete premuto il pulsante Avanzamento Veloce [ ] per avanzare velocemente o il pulsante Riavvolgimento [ ] per riavvolgere. Premetelo per selezionare i brani Premete il pulsante Precedente [ ] per andare all inizio del brano in riproduzione o in pausa. Premetelo più volte per selezionare i brani precedenti. Premete più volte il pulsante Successivo [ ] per selezionare i brani successivi. Nei file MP3/WMA potete selezionare i file in altre cartelle (si veda pagina 4). Premetelo per avviare la riproduzione Se premete questo pulsante mentre il CBX-500 è in standby, l apparecchio si accende e avvia la riproduzione. Premetelo per mettere in pausa la riproduzione Per riprendere la riproduzione, premete il pulsante Riproduzione/Pausa [ / ]. Premetelo per selezionare le cartelle Premete il pulsante [ ] per selezionare la cartella precedente. Premete il pulsante [ ] per selezionare la cartella successiva. It-

23 Riprodurre CD e unità flash USB* Continua Visualizzare le informazioni sui CD Durante la riproduzione o la pausa, premete più volte il pulsante [DISPLAY] del telecomando per visualizzare le seguenti informazioni sul CD. Telecomando Nessun indicatore. Normalmente viene visualizzato il tempo trascorso. REMAIN Appare quando viene visualizzato il tempo rimanente del brano. TOTAL REMAIN Appare quando viene visualizzato il tempo rimanente del disco. Se il tempo totale supera i 99 minuti e 59 secondi, sul display appare :. Nota: Si veda pagina 5 per maggiori informazioni sulla visualizzazione delle informazioni sui file MP3/WMA. It-3

24 Riprodurre CD e unità flash USB* Continua Selezionare i file MP3/WMA Negli MP3/WMA i file possono essere organizzati gerarchicamente con cartelle contenenti file e sottocartelle come mostra la figura. Nel CBX-500 tutte le cartelle appaiono sullo stesso livello facilitando la selezione delle cartelle indipendentemente dalla loro gerarchia. 1 A riproduzione arrestata, premete i pulsanti FOLDER [ ]/[ ] per selezionare una cartella. Potete selezionare qualsiasi cartella che contiene file MP3/WMA. Per riprodurre il primo file nella cartella selezionata, andate al punto 3. Radice Cartella n. 1 File n. 1 Cartella n. File n. 10 Cartella n. 3 Cartella n. 4 Utilizzate i pulsanti Precedente e Successivo [ ]/[ ] per selezionare i file MP3/WMA all interno della cartella. Sul display appare il nome del file MP3/WMA contenuto nella cartella. File n. 11 File n. 14 File n. 1 File n. 13 File n. 18 Se per la riproduzione non selezionate un file o una cartella MP3/WMA specifica, vengono riprodotti, in ordine numerico partendo dal file n. 1, tutti i file MP3/ WMA. 3 Per selezionare un altra cartella, premete di nuovo i pulsanti FOLDER [ ]/[ ] e poi utilizzate i pulsanti Precedente e Successivo [ ]/[ ] per selezionare un file. Per avviare la riproduzione, premete il pulsante [ENTER] o il pulsante Riproduzione/Pausa [ / ]. La riproduzione inizia dal file o dalla cartella specificata e si arresta solo dopo che sono stati riprodotti tutti i file MP3/WMA. Per selezionare un file MP3/WMA in un altra cartella durante la riproduzione, premete i pulsanti FOLDER [ ]/[ ] e poi [ENTER]. Ora utilizzate i pulsanti Precedente e Successivo [ ]/[ ] per selezionare i file MP3/WMA all interno della cartella. ENTER, SHUFFLE FOLDER, Mettere in pausa la riproduzione Per mettere in pausa la riproduzione, premete il pulsante Riproduzione/Pausa [ / ]. Per riprendere la riproduzione, premete di nuovo lo stesso pulsante. It-4 Non è necessario navigare nella gerarchia delle cartelle perché tutte le cartelle che contengono file MP3/WMA appaiono sullo stesso livello. Se è selezionata la riproduzione casuale, premete il pulsante [SHUFFLE] per annullarla prima di procedere.

25 Riprodurre CD e unità flash USB* Continua Riprodurre i file MP3/WMA di una sola cartella DISPLAY Visualizzare le informazioni sui file MP3/WMA Potete visualizzare varie informazioni sul file MP3/ WMA in riproduzione tra cui titolo, artista e album. Durante la riproduzione premete più volte il pulsante [DISPLAY] per visualizzare le seguenti informazioni sul file MP3/WMA. Tempo trascorso: indica quanto tempo è durata la riproduzione del file MP3/WMA corrente (visualizzazione di default). Se il tempo trascorso supera i 99 minuti e 59 secondi, sul display appare :. ENTER FOLDER, File: Nome del file MP3/WMA corrente. MODE Normalmente vengono riprodotti tutti i file MP3/WMA contenuti in tutte le cartelle del disco. Con la riproduzione 1-Folder potete riprodurre solo i file MP3/WMA contenuti nella cartella specificata. 1 Premete più volte il pulsante [MODE] fino a quando sul display non appare l indicatore 1FOLDER. Indicatore 1FOLDER Folder: Nome della cartella corrente. Title: Titolo del brano corrente (se è presente il tag). Artist: Nome dell artista (se è presente il tag). 3 Usate i pulsanti FOLDER [ ]/[ ] per selezionare la cartella. Potete selezionare qualsiasi cartella che contiene file MP3/WMA. Per avviare la riproduzione, premete il pulsante [ENTER] o il pulsante Riproduzione/Pausa [ / ]. La riproduzione inizia dal primo file MP3/WMA contenuto nella cartella specificata e si arresta solo dopo che sono stati riprodotti tutti i file MP3/ WMA presenti nella cartella. Album: Titolo dell album (se è presente il tag). Frequenza di campionamento e bit rate: frequenza di campionamento e bit rate del file MP3/WMA corrente. Note: Se non vi sono dati, viene visualizzato Unknown Title, Unknown Artist o Unknown Album. Per visualizzare queste informazioni potete utilizzare anche il pulsante [DISPLAY] del CBX-500. Per visualizzare il nome del disco, a riproduzione arrestata premete il pulsante [DISPLAY]. Se il nome di un file o di una cartella contiene un carattere che non può essere visualizzato, verrà visualizzato come File_n o Folder_n, dove n sta per il numero del file o della cartella. It-5

26 Riprodurre CD e unità flash USB* Continua Riproduzione programmata Con la riproduzione programmata potete creare playlist contenenti al massimo 5 brani. MENU,, ENTER MODE Per selezionare i file MP3/WMA per la riproduzione programmata: Si vedano i punti 1 e a pagina 4 per informazioni su come selezionare i file MP3/ WMA. Per rimuover brani da una playlist: Premete il pulsante [MENU]. Ogni volta che premete questo pulsante viene eliminato l ultimo brano della playlist. Note: Se il tempo totale di riproduzione supera i 99 minuti e 59 secondi, sul display appare :. Potete aggiungere al massimo 5 brani in una playlist. Se cercate di aggiungerne un numero maggiore, appare il messaggio Memory Full. 3 Per avviare la riproduzione programmata, premete il pulsante Riproduzione/Pausa [ / ]. La riproduzione programmata può essere impostata solo quando la sorgente d ingresso è impostata su CD o USB e la riproduzione è in arresto. Brano in riproduzione 1 Premete più volte il pulsante [MODE] fino a quando sul display non appare l indicatore MEMORY. Indicatore MEMORY Numero della playlist Utilizzate i pulsanti Precedente e Successivo [ ]/[ ] per selezionare il primo brano che volete aggiungere alla playlist e poi premete [ENTER]. Per avviare la riproduzione programmata sul CBX-500, premete il pulsante Riproduzione/Pausa [ / ]. Selezionare altri brani durante la riproduzione programmata Per selezionare altri brani della playlist durante la riproduzione programmata, utilizzate i pulsanti Precedente e Successivo [ ]/[ ]. Controllare il contenuto della playlist Per controllare quali siano i brani che compongono la playlist, a riproduzione arrestata utilizzate i pulsanti Riavvolgimento e Avanzamento Veloce [ ]/[ ] per scorrere la playlist. Rimuovere brani da una playlist A riproduzione programmata arrestata, premete il pulsante [MENU]. Ogni volta che premete questo pulsante viene eliminato l ultimo brano della playlist. La playlist viene cancellata quando annullate la riproduzione programmata oppure rimuovete il CD o l unità flash USB. Brano da aggiungere alla playlist Tempo totale della playlist Ripetete questo passaggio per aggiungere altri brani alla playlist. It-6

27 Riprodurre CD e unità flash USB* Continua Riproduzione casuale Con la riproduzione casuale vengono riprodotti a caso tutti i brani contenuti nel disco. Riproduzione ripetuta Con la riproduzione ripetuta potete riprodurre più volte un intero CD o un solo brano, potete utilizzarla con la riproduzione programmata per riprodurre più volte la playlist oppure con la riproduzione casuale per riprodurre tutti i brani contenuti nel disco in ordine casuale. Con i CD o le unità flash USB che contengono MP3/WMA potete combinare la riproduzione ripetuta con la riproduzione 1-folder per riprodurre ripetutamente tutti i brani di una cartella specificata. SHUFFLE La riproduzione casuale può essere impostata solo quando la sorgente d ingresso è impostata su CD o USB e la riproduzione è in arresto. REPEAT 1 Premete più volte il pulsante [SHUFFLE] fino a quando sul display non appare l indicatore RANDOM. Indicatore RANDOM Premete più volte il pulsante [REPEAT] fino a quando sul display non appare l indicatore REPEAT o REPEAT 1. Indicatore REPEAT o REPEAT 1. Premete il pulsante Riproduzione [ / ] per avviare la riproduzione casuale. Brano in riproduzione Annullare la riproduzione casuale Per annullare la riproduzione casuale, premete il pulsante Arresto [ ] quindi premete più volte il pulsante [SHUFFLE] finché non sparisce l indicatore RANDOM. Quando riproducete un CD, la riproduzione casuale viene annullata automaticamente se il CD viene rimosso. Annullare la riproduzione ripetuta Per annullare la riproduzione ripetuta, premete più volte il pulsante [REPEAT] fino a quando sia l indicatore REPEAT che l indicatore REPEAT 1 non spariscono. Quando riproducete un CD, la riproduzione ripetuta viene annullata automaticamente se il CD viene rimosso. It-7

28 Riprodurre CD e unità flash USB* Continua Impostare le preferenze riguardanti i file MP3/WMA Grazie alle preferenze riguardanti i file MP3/WMA potete cambiare il modo in cui vengono visualizzate le informazioni sui file MP3/WMA e il modo in cui vengono riprodotti i file MP3/WMA contenuti nei CD o nelle unità flash USB. Nota: Le preferenze riguardanti i file MP3/WMA possono essere impostate solo a riproduzione arrestata MENU ENTER Premete il pulsante [MENU]. Sul display appare MP3/WMA Info?. Utilizzate i pulsanti Su/Giù [ ]/[ ] per selezionare le preferenze che volete modificare. Nella seguente colonna potete trovare una spiegazione delle preferenze. Premete [ENTER]. DISPLAY Utilizzate i pulsanti Su/Giù [ ]/[ ] per selezionare le opzioni della preferenza. Premete [ENTER]. Una volta impostata la preferenza, sul display appare Complete. Per annullare la procedura in qualsiasi momento, premete il pulsante [MENU]., Preferenze Di seguito il nome di ogni preferenza è seguito dalle sue opzioni tra parentesi e l opzione di default appare in grassetto. MP3/WMA Info? (File Name/Title) Se avete selezionato File Name, premendo più volte il pulsante [DISPLAY] durante la riproduzione di file MP3/WMA vengono visualizzate le informazioni nel seguente ordine: file, cartella, bit rate. Se avete selezionato Title, le informazioni vengono visualizzate nel seguente ordine: titolo, artista, album. Info Scroll? (Not Display/Once/Repeat) Se avete selezionato Not Display, viene visualizzato sempre il tempo. Se avete selezionato Once, durante la riproduzione, all inizio di ogni brano, sul display scorre una volta il nome del file (o il titolo). Se avete selezionato Repeat, sul display scorre continuamente il nome del file (o il titolo). Premendo più volte il pulsante [DISPLAY] vengono visualizzate le seguenti informazioni: nome del file (o titolo), cartella (o artista), bit rate (o album), tempo. La preferenza MP3/WMA Info? determina se viene visualizzato il nome del file o il titolo. CD Extra? (Audio/MP3, WMA) Questa preferenza riguarda i dischi CD Extra e determina se viene riprodotta la musica presente nella sessione audio o i file MP3/WMA presenti nella sessione dati. Prefix Num? (Display/Not Display) Questa preferenza determina se vengono visualizzati i numeri all inizio del file e i nomi delle cartelle. Quando create un CD di MP3/WMA su un personal computer, di solito non potete determinare l ordine di riproduzione dei file. Tuttavia, se numerate i file MP3/ WMA con 01, 0, 03 e così via, questi verranno riprodotti in ordine. Se non volete che questi numeri appaiano sul display, scegliete Not Display. La seguente tabella mostra alcuni esempi di nomi numerati di file e cartelle e come appaiono con le opzioni Display e Not Display. Nome del file o Preferenza Prefix Num della cartella Display Not Display 01 Pops 01 Pops Pops 10-Rock 10-Rock Rock 16_Jazz 16_Jazz Jazz 1st Century 1st Century 1st Century Album Album Album It-8

CR-545. CD Receiver. Italiano. Deutsch. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...

CR-545. CD Receiver. Italiano. Deutsch. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse... Italiano Deutsch CD Receiver CR-545 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del Ricevitore CD Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di accendere

Mehr

Schließen Sie die FM-Antennen an. S-VIDEO IN AUDIO IN TV IN VIDEO IN

Schließen Sie die FM-Antennen an. S-VIDEO IN AUDIO IN TV IN VIDEO IN AUDIO VIDEO TV AUDIO VIDEO TV A Anschließen Tips Weitere Optionen zur Verbindung der Anlage mit Ihrem Fernsehgerät finden Sie in der Bedienungsanleitung. Zum Anschließen an ein Progressive- Scan-Fernsehgerät

Mehr

C-7030 COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13

C-7030 COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Italiano Deutsch COMPACT DISC PLAYER C-7030 Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Operazioni di base... It-15 Grundlegende Bedienung..De-15 Manuale

Mehr

CS-245. CD Receiver System. It De. CD Receiver (CR-245) Speakers (D-T05) Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2

CS-245. CD Receiver System. It De. CD Receiver (CR-245) Speakers (D-T05) Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 Italiano Deutsch Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 CD Receiver System CS-245 CD Receiver (CR-245) Speakers (D-T05) Collegamenti... It-14 Anschlüsse...De-14 Funzionamento di base... It-17

Mehr

C-7070 COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13

C-7070 COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Italiano Deutsch COMPACT DISC PLAYER C-7070 Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Operazioni di base... It-15 Grundlegende Bedienung..De-15 Riproduzione

Mehr

PD-30AE PD-10AE. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte...

PD-30AE PD-10AE. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... Italiano Deutsch COMPACT DISC PLAYER PD-30AE PD-10AE Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato un prodotto Pioneer. Prima di effettuare i collegamenti e di utilizzare l apparecchio, leggete attentamente

Mehr

PHA-1045. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. CD Mini HiFi Components. R-1045 (Stereo Receiver) C-1045 (CD Player)

PHA-1045. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. CD Mini HiFi Components. R-1045 (Stereo Receiver) C-1045 (CD Player) Italiano Deutsch CD Mini HiFi Components PHA-1045 R-1045 (Stereo Receiver) C-1045 (CD Player) Procedure preliminari Erste Schritte Collegamenti Anschlüsse Operazioni di base Grundlegende Bedienung It-

Mehr

HTX-22HDX. Digital Surround System. Introduzione... It-2 Einleitung...De-2. Collegamenti... It-14 Anschlüsse...De-14

HTX-22HDX. Digital Surround System. Introduzione... It-2 Einleitung...De-2. Collegamenti... It-14 Anschlüsse...De-14 Italiano Deutsch Digital Surround System HTX-22HDX Introduzione... It-2 Einleitung...De-2 Collegamenti... It-14 Anschlüsse...De-14 Accensione... It-27 Einschalten...De-27 Riproduzione con i vostri componenti

Mehr

CS-245BT. CD Receiver System. It De. CD Receiver (CR-245BT) Speakers (D-T05) Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2

CS-245BT. CD Receiver System. It De. CD Receiver (CR-245BT) Speakers (D-T05) Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 Italiano Deutsch Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 CD Receiver System CS-245BT CD Receiver (CR-245BT) Speakers (D-T05) Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Funzionamento di base...

Mehr

DR-S501. Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines DVDreceiver. DVD Receiver. Panoramica... It-2 Überblick...De-2

DR-S501. Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines DVDreceiver. DVD Receiver. Panoramica... It-2 Überblick...De-2 Italiano Deutsch DVD Receiver DR-S501 Panoramica... It-2 Überblick...De-2 Collegamenti... It-17 Anschlüsse...De-17 Avvio e impostazioni... It-29 Vorbereitungen und Aufstellung...De-29 Manuale di istruzioni

Mehr

ABX-N300. Wireless Music System. Guida rapida...it-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11

ABX-N300. Wireless Music System. Guida rapida...it-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Italiano Deutsch Wireless Music System ABX-N300 Guida rapida...it- Erste Schritte... De- Collegamenti... It- Anschlüsse...De- Funzionamento di base... It- Grundlegende Bedienung...De- Riproduzione con

Mehr

Compact Disc Player C-7000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Compact Disc Player C-7000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Compact Disc Player C-7000R Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung It De Introduzione AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- PARECCHIO ALLA PIOGGIA

Mehr

CR-N755. Network CD Receiver. It De. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...

CR-N755. Network CD Receiver. It De. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse... Italiano Deutsch Network CD Receiver CR-N755 Procedure preliminari... It- Erste Schritte... De- Collegamenti... It- Anschlüsse... De- Funzioni di base... It-6 Grundlegende Bedienung... De-6 Manuale di

Mehr

TX-SR307. AV Receiver

TX-SR307. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR307 Introduzione... It-2 Einführung... De-2 Collegamenti... It-13 Anschlüsse... De-13 Accensione & Impostazioni da fare all inizio... It-32 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

TX Network Stereo Receiver. It De. Introduzione... It-2. Einführung... De-2. Collegamenti... It-10. Anschlüsse...De-10

TX Network Stereo Receiver. It De. Introduzione... It-2. Einführung... De-2. Collegamenti... It-10. Anschlüsse...De-10 Italiano Deutsch Network Stereo Receiver TX-8050 Introduzione... It- Einführung... De- Collegamenti... It-0 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del ricevitore stereo di rete Onkyo. Leggere con

Mehr

CR-515 CR-315. CD Receiver

CR-515 CR-315. CD Receiver Italiano Deutsch Nederland Svenska CD eceiver C-55 C-35 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del icevitore CD Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti

Mehr

TX-SR702E TX-SR602E. AV Receiver. Istruzioni per l uso. Bedienungsanleitung. Introduzione...It-2 Einleitung... De-2

TX-SR702E TX-SR602E. AV Receiver. Istruzioni per l uso. Bedienungsanleitung. Introduzione...It-2 Einleitung... De-2 Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR702E TX-SR602E Introduzione...It-2 Einleitung... De-2 Collegamenti...It-2 Anschlüsse... De-2 Setup della prima accensione...it-39 Erste Inbetriebnahme... De-39 Funzionamento

Mehr

DR-815. Manuale dell utente. Ricevitore DVD DVD-Receiver. Bedienungsanleitung. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte...De-2

DR-815. Manuale dell utente. Ricevitore DVD DVD-Receiver. Bedienungsanleitung. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte...De-2 Italiano Deutsch Ricevitore DVD DVD-Receiver DR-85 Procedure preliminari... It- Erste Schritte...De- Collegamenti... It-6 Anschlüsse...De-6 Funzionamento... It-5 Bedienung...De-5 Riproduzione dei dischi...

Mehr

TX-SR507 TX-SR577. AV Receiver

TX-SR507 TX-SR577. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR507 TX-SR577 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del Ricevitore AV Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e

Mehr

DV-SP504E. Super Audio CD & DVD Audio/Video player. Panoramica Überblick. Collegamenti Anschlüsse. Avvio e impostazioni Vorbereitungen und Aufstellung

DV-SP504E. Super Audio CD & DVD Audio/Video player. Panoramica Überblick. Collegamenti Anschlüsse. Avvio e impostazioni Vorbereitungen und Aufstellung Italiano Deutsch Super Audio CD & DVD Audio/Video player Panoramica Überblick It-2 De-2 DV-SP504E Collegamenti Anschlüsse It-18 De-18 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del Lettore Super Audio

Mehr

TX-SR876 TX-NR906. AV Receiver

TX-SR876 TX-NR906. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR876 TX-NR906 Introduzione... It- Einführung... De- Collegamenti... It- Anschlüsse... De- Setup della prima accensione... It-5 Erste Inbetriebnahme... De-5 Funzioni base...

Mehr

R-N855. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung NETWORK RECEIVER. Procedure preliminari...it-2 Erste Schritte... De-2

R-N855. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung NETWORK RECEIVER. Procedure preliminari...it-2 Erste Schritte... De-2 Italiano Deutsch NETWORK RECEIVER R-N855 Procedure preliminari...it-2 Erste Schritte... De-2 Collegamenti... It-10 Anschlüsse...De-10 Initial Setup... It-12 Erste Einrichtung...De-12 Manuale di istruzioni

Mehr

BR-925. CD/HDD Receiver. Italiano Deutsch Nederland Svenska

BR-925. CD/HDD Receiver. Italiano Deutsch Nederland Svenska Italiano Deutsch Nederland Svenska CD/HDD Receiver BR-95 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del ricevitore CD/HDD Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti

Mehr

TX-SR705. AV Receiver

TX-SR705. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR705 Introduzione... It- Einführung... De- Collegamenti... It-9 Anschlüsse...De-9 Setup della prima accensione... It-43 Erste Inbetriebnahme...De-43 Funzioni base... It-57

Mehr

Schnellstartanleitung Revisionsumgehung 6/10kVA, Art.-Nr. HU10kVA-RACK

Schnellstartanleitung Revisionsumgehung 6/10kVA, Art.-Nr. HU10kVA-RACK Schnellstartanleitung Revisionsumgehung 6/10kVA, Art.-Nr. HU10kVA-RACK Produktbeschreibung Die Revisionsumgehung ermöglicht die Wartung oder den Batteriewechsel an der USV-Anlage ohne Abschalten der angeschlossenen

Mehr

TX-SR303 TX-SR303E. AV Receiver

TX-SR303 TX-SR303E. AV Receiver Italiano Deutsch AV eceiver TX-S303 TX-S303E Introduzione...It-2 Einleitung... De-2 Collegamenti...It-5 Anschlüsse... De-5 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it-30 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

TX Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung. Network Stereo Receiver

TX Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung. Network Stereo Receiver Network Stereo Receiver TX-8130 Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo. Conservare il manuale per consultazioni future. Vielen Dank für Ihren Kauf eines

Mehr

TX-8255. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. Stereo Receiver. Introduzione. Einführung. Collegamenti. Anschlüsse. Ascolto delle sorgenti audio

TX-8255. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. Stereo Receiver. Introduzione. Einführung. Collegamenti. Anschlüsse. Ascolto delle sorgenti audio Italiano Deutsch Stereo Receiver TX-8255 Introduzione Einführung It-2 De-2 Collegamenti It-2 Anschlüsse De-2 Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato un ricevitore stereo Onkyo. Leggere il presente

Mehr

HT-R538. AV Receiver. Introduction... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11

HT-R538. AV Receiver. Introduction... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Italiano Deutsch AV Receiver Introduction... It-2 Einführung...De-2 HT-R538 Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Accensione e Funzioni di base... It-18 Einstellen & grundlegende Bedienung...De-18 Funzioni

Mehr

Sunpower 150W Inverter

Sunpower 150W Inverter Sunpower 150W Inverter S U N P O W E R 1 5 0 W I N V E R T E R Einleitung Ein Inverter ist ein elektronisches Gerät, das eine niedrige Spannung von 12V-DC Stromstärke, wie zum Beispiel von einer Batterie

Mehr

Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 11. Mai Italienisch.

Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 11. Mai Italienisch. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 11. Mai 2017 Italienisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr

Mehr

A Integrated Amplifier. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13

A Integrated Amplifier. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Italiano utsch Integrated Amplifier Introduzione... It-2 Einführung...-2 A-9070 Collegamenti... It-3 Anschlüsse...-3 Accensione e funzioni di base... It-26 Einschalten & grundlegende Bedienung...-26 Funzioni

Mehr

SX-N30 SX-N30DAB. Network Stereo Receiver. Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung

SX-N30 SX-N30DAB. Network Stereo Receiver. Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung SX-N30 SX-N30DAB Network Stereo Receiver Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung

Mehr

TX Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung. Network Stereo Receiver

TX Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung. Network Stereo Receiver Network Stereo Receiver TX-8150 Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo. Conservare il manuale per consultazioni future. Vielen Dank für Ihren Kauf eines

Mehr

HT-R518. AV Receiver. Deutsch. Italiano. Introduzione... It-2 Einleitung... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse... De-13

HT-R518. AV Receiver. Deutsch. Italiano. Introduzione... It-2 Einleitung... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse... De-13 HT-58_It,De.book Page Tuesday, March, 008 :54 AM Italiano Deutsch AV eceiver HT-58 Introduzione... It- Einleitung... De- Collegamenti... It-3 Anschlüsse... De-3 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...

Mehr

TX-SR607. AV Receiver

TX-SR607. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR607 Introduzione... It-2 Einführung... De-2 Collegamenti... It-14 Anschlüsse... De-14 Accensione & Impostazioni da fare all inizio... It-37 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

TX-SR502E. Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning. AV Receiver. De Nl Sv. Introduzione.

TX-SR502E. Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning. AV Receiver. De Nl Sv. Introduzione. Italiano Deutsch Nederland Svenska AV eceiver TX-S50E Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Introduzione Einleitung Inleiding Inledning Collegamenti Anschlüsse Aansluitingen

Mehr

Preamplifier P-3000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Preamplifier P-3000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Preamplifier P-3000R Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung It De Introduzione AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- PARECCHIO ALLA PIOGGIA O

Mehr

TX-SR603E. AV Receiver. Istruzioni per l uso. Bedienungsanleitung. Introduzione...It-2 Einleitung... De-2. Collegamenti...It-21 Anschlüsse...

TX-SR603E. AV Receiver. Istruzioni per l uso. Bedienungsanleitung. Introduzione...It-2 Einleitung... De-2. Collegamenti...It-21 Anschlüsse... Italiano Deutsch AV eceiver TX-S603E Introduzione...It-2 Einleitung... De-2 Collegamenti...It-2 Anschlüsse... De-2 Setup della prima accensione...it-39 Erste Inbetriebnahme... De-39 Funzionamento base...it-53

Mehr

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUCTIONS FOR THE ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ecc. CONNECTION FG Technology 1/11 Smontare la Ecu dal camion,

Mehr

TX-NR905. AV Receiver

TX-NR905. AV Receiver Italiano Deutsch AV eceiver TX-N905 Introduzione...It-2 Einleitung... De-2 Collegamenti...It-22 Anschlüsse... De-22 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it-50 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Firma:. Data:.

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Firma:. Data:. Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Geometrie Geometria Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 4 1. Korrektur: erreichte : Visum:

Mehr

TX-SR578. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11

TX-SR578. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Italiano Deutsch AV Receiver Introduzione... It-2 Einführung...De-2 TX-SR578 Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Accensione e Funzioni di base... It-19 Einschalten & grundlegende Bedienung...De-19

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

TX-SR806. AV Receiver

TX-SR806. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR806 Introduzione... It- Einführung... De- Collegamenti... It-5 Anschlüsse...De-5 Setup della prima accensione... It-39 Erste Inbetriebnahme...De-39 Funzioni base...it-54

Mehr

Schnellstartanleitung AS400- / Relaiskarte, Art.-Nr. DWAS400DC

Schnellstartanleitung AS400- / Relaiskarte, Art.-Nr. DWAS400DC Schnellstartanleitung AS400- / Relaiskarte, Art.-Nr. DWAS400DC Produktübersicht Abbildung 1: Draufsicht Abbildung 2: Seitenansicht Kontaktleiste Produktbeschreibung Die AS400-/Relaiskarte ist eine elektronische

Mehr

Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK. 11. Mai Italienisch.

Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK. 11. Mai Italienisch. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 11. Mai 2017 Italienisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr

Mehr

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione ISTRUZIONI PER LA REGISTRAZIONE AL WEBINAR ANWEISUNGEN FÜR DIE REGISTRIERUNG ZUM WEBINAR Dal proprio profilo

Mehr

TX-SR508. AV Receiver. Introduction... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11

TX-SR508. AV Receiver. Introduction... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Italiano Deutsch AV Receiver Introduction... It-2 Einführung...De-2 TX-SR508 Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Accensione e Funzioni di base... It-20 Einstellen & grundlegende Bedienung...De-20

Mehr

TX-SR875 TX-SR805. AV Receiver

TX-SR875 TX-SR805. AV Receiver Italiano Deutsch AV eceiver TX-S875 TX-S805 Introduzione...It-2 Einleitung... De-2 Collegamenti...It-9 Anschlüsse... De-9 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it-43 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

A-5VL. Integrated Amplifier. Istruzioni importanti per la sicurezza Wichtige Sicherheitshinweise. Precauzioni Vorsichtsmaßnahmen

A-5VL. Integrated Amplifier. Istruzioni importanti per la sicurezza Wichtige Sicherheitshinweise. Precauzioni Vorsichtsmaßnahmen Italiano Deutsch Integrated Amplifier A-5VL Istruzioni importanti per la sicurezza Wichtige Sicherheitshinweise Precauzioni Vorsichtsmaßnahmen It-2 De-2 It-3 De-3 Manuale de instruzioni Grazie per l acquisto

Mehr

Trouble Shooting Guide

Trouble Shooting Guide Trouble Shooting Guide Post-Installation Check List YES NO 1. Visual check if the wiring matches with the installation manual. (3.2 Cable connection) 2. Check if both the Auxilliary Power Switch and Circuit

Mehr

BODY STRIPE CURVE. Fiat 500X. Description. Quanity. Call Out. Side 1. Driver. Driver Front Piece. 2 Driver Rear Piece 1 Driver

BODY STRIPE CURVE. Fiat 500X. Description. Quanity. Call Out. Side 1. Driver. Driver Front Piece. 2 Driver Rear Piece 1 Driver 1 BODY STRIPE CURVE Fiat 500X www.mopar.com 1 2 3 4 Call Out Description Quanity Side 1 Driver Front Piece 1 Driver 2 Driver Rear Piece 1 Driver 3 Passenger Front Piece 1 Passenger 4 Passenger Rear Piece

Mehr

TX-SR604E TX-SR674E. AV Receiver

TX-SR604E TX-SR674E. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR604E TX-SR674E Introduzione...It- Einführung... De- Collegamenti... It-8 Anschlüsse... De-8 Setup della prima accensione... It-38 Erste Inbetriebnahme... De-38 Funzioni

Mehr

FOTO GALLERIA EUROPA FOTOLIBRO TUTORIAL FOTOBUCH

FOTO GALLERIA EUROPA FOTOLIBRO TUTORIAL FOTOBUCH FOTO GALLERIA EUROPA FOTOLIBRO TUTORIAL FOTOBUCH INDICE FORMATI FORMATE...pg. 2 INSTALLAZIONE/INSTALLIEREN...pg. 3 INIZIARE/STARTEN...pg. 4 Modificare numero di pagine/ Seitenanzahl ändern...pg. 8 CAMBIARE

Mehr

SPORT HOOD. Dodge Ram Sport A 3. Graphic Premask 2. Graphic. Graphic Liner. - Tape. Description. Quanity. Call Out. Side 4. Hood.

SPORT HOOD. Dodge Ram Sport A 3. Graphic Premask 2. Graphic. Graphic Liner. - Tape. Description. Quanity. Call Out. Side 4. Hood. 1 SPORT HOOD Dodge Ram Sport www.mopar.com 4 5 A 3 Graphic Premask 2 Graphic A A 1 Graphic Liner - Tape Call Out Description Quanity Side 4 Hood PS 1 Hood 5 Hood DR 1 Hood 03/06/2015 K6862423 2 3 4 5 ISTRUZIONI

Mehr

TX-NR1007. AV Receiver

TX-NR1007. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-NR1007 Introduzione... It-2 Einführung... De-2 Collegamenti... It-17 Anschlüsse... De-17 Accensione & Impostazioni da fare all inizio... It-42 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

HT-S9100THX. 7.1ch THX Certified Digital Surround Receiver and Speaker Package

HT-S9100THX. 7.1ch THX Certified Digital Surround Receiver and Speaker Package Italiano Deutsch 7.ch THX Certified Digital Surround eceiver and Speaker Package HT-S900THX AV eceiver (HT-960) Front Speakers (SKF-960F) Center Speaker (SKC-960C) Surround Speakers (SKM-960S) Surround

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

PA-MC Channel Amplifier. Prima dell'utilizzo... It-2 Vor der Inbetriebnahme...De-2. Funzioni... It-7 Bedienvorgänge...De-7

PA-MC Channel Amplifier. Prima dell'utilizzo... It-2 Vor der Inbetriebnahme...De-2. Funzioni... It-7 Bedienvorgänge...De-7 Italiano utsch 9-Channel Amplifier Prima dell'utilizzo... It-2 Vor der Inbetriebnahme...-2 PA-MC5501 Funzioni... It-7 Bedienvorgänge...-7 Collegamenti... It-11 Verbindungen...-11 Appendice... It-18 Anhang...-18

Mehr

Klinikfälle. Presentazione Casi. Volumen #2 Volume #2. Dr. Pablo Echarri

Klinikfälle. Presentazione Casi. Volumen #2 Volume #2. Dr. Pablo Echarri Klinikfälle Volumen #2 Volume #2 Fälle in Kombination mit Clear Aligner im OK und festsitzender KFO im UK. Presentazione Casi Casi in cui è stato combinato l'aligner superiore trasparente con l'ortodonzia

Mehr

Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung SN940397 Y0- Italiano Deutsch Informazioni sulla sicurezza e introduzione... It- Sicherheitsinformationen und Einführung...De- NETWORK AV SURROUND RECEIVER Indice... It-5 Inhalt...De-5 Manuale di istruzioni

Mehr

TX-SR608. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11

TX-SR608. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Italiano Deutsch AV Receiver Introduzione... It-2 Einführung...De-2 TX-SR608 Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Accensione e Funzioni di base... It-20 Einschalten & grundlegende Bedienung...De-20

Mehr

Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung SN940395 Y0- Italiano Deutsch Informazioni sulla sicurezza e introduzione... It- Sicherheitsinformationen und Einführung...De- NETWORK AV SURROUND RECEIVER Indice... It-5 Inhalt...De-5 Manuale di istruzioni

Mehr

Aggiunta per il manuale d uso Ergänzung zur Bedienungsanleitung Addision to the user s guide

Aggiunta per il manuale d uso Ergänzung zur Bedienungsanleitung Addision to the user s guide Aggiunta per il manuale d uso Ergänzung zur Bedienungsanleitung Addision to the user s guide HDTVSTC HDTV LCD Multituner Digitale SAT + Digitale Terrestre + Digitale via Cavo + Analogico Terrestre Digital

Mehr

CORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO

CORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO HELLO. NOST: Johann Philipp Klammsteiner Florian Reiche Matteo Campostrini Designer (BA) Art Direction Graphic Design Designer (BA) Graphic & Web Design Student Project Assistance Research Naming Identity

Mehr

TX-SR605. AV Receiver

TX-SR605. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR605 Introduzione... It-2 Einführung... De-2 Collegamenti... It-8 Anschlüsse...De-8 Setup della prima accensione... It-4 Erste Inbetriebnahme...De-4 Funzioni base... It-54

Mehr

LC-32LE352E-BK LC-32LE352E-WH LC-39LE352E-BK LC-39LE352E-WH

LC-32LE352E-BK LC-32LE352E-WH LC-39LE352E-BK LC-39LE352E-WH LC-32LE352E-BK LC-32LE352E-WH LC-39LE352E-BK LC-39LE352E-WH DEUTSCH LCD-FARB-TV BEDIENUNGSANLEITUNG 50245088 ITALIANO TELEVISIONE A COLORI LCD MANUALE DI FUNZIONAMENTO Sommario TV - Caratteristiche...

Mehr

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON

Mehr

Italiano AVVERTENZA. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.

Italiano AVVERTENZA. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Italiano Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. AVVERTENZA Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non

Mehr

Erste Schritte. Iniziare da qui. Rimuovere il nastro adesivo e il fermo arancione. Entfernen des Klebebands und der orangefarbenen Transportsicherung

Erste Schritte. Iniziare da qui. Rimuovere il nastro adesivo e il fermo arancione. Entfernen des Klebebands und der orangefarbenen Transportsicherung Iniziare da qui Erste Schritte 1 Utenti con cavo USB: per assicurare l installazione corretta del software, non collegare il cavo USB finché non viene richiesto. Utilizzare la presente guida per installare

Mehr

GORDOLA. 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen. mit Pergola an schöner Aussichtslage ... rustico di 3 locali da riattare. con pergola e bella vista

GORDOLA. 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen. mit Pergola an schöner Aussichtslage ... rustico di 3 locali da riattare. con pergola e bella vista Das Immobilienportal der Schweizer Makler. GORDOLA 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen mit Pergola an schöner Aussichtslage......... rustico di 3 locali da riattare con pergola e bella vista Fr. 155 000.-- 4180/2443

Mehr

Hier starten 1. alimentazione Netzkabel und -adapter CD per Macintosh Macintosh-CD. Druckpatronen. Cavo telefonico Telefonkabel

Hier starten 1. alimentazione Netzkabel und -adapter CD per Macintosh Macintosh-CD. Druckpatronen. Cavo telefonico Telefonkabel 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development

Mehr

Integrated Amplifier A-9000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Integrated Amplifier A-9000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Integrated Amplifier A-9000R Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung It De Introduzione AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- PARECCHIO ALLA PIOGGIA

Mehr

Ich sehe was, was du nicht siehst. Stendere il poster su di un tavolo e far sistemare gli alunni attorno ad

Ich sehe was, was du nicht siehst. Stendere il poster su di un tavolo e far sistemare gli alunni attorno ad Wortschatz: die Aster; das Auto; die Batterien; die Bluse; das Domino; der Film; der Karton; die Klötze; die Lampe; das Lexikon; die Matratze; die Musik; die Narzisse; die Note; der Pinsel; das Regal;

Mehr

TX-SR504E. AV Receiver

TX-SR504E. AV Receiver Italiano Deutsch AV eceiver TX-S504E Introduzione...It- Einleitung... De- Collegamenti...It-6 Anschlüsse... De-6 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it- Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

PURASCA. 4-Zimmer. Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare. Fr. 170' Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo

PURASCA. 4-Zimmer. Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare. Fr. 170' Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo PURASCA 4-Zimmer Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo Fr. 170'000.-- 4180/402 Ubicazione Regione: Malcantone NAP/Località: 6989

Mehr

CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano

CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano CONNECTION DIAGRA - LA36 English Deutsch Italiano CONNECTION DIAGRA - LA36 LA36 ACTUATOR Actuator with Parallel Actuator 8 Actuator 7 Actuator 6 Actuator 5 Actuator 4 Actuator 3 Actuator 2 Actuator 1 WARDS

Mehr

TX-NR5008 TX-NR3008. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13

TX-NR5008 TX-NR3008. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Italiano Deutsch AV Receiver Introduzione... It-2 Einführung...De-2 TX-NR5008 TX-NR3008 Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Accensione e Funzioni di base... It-27 Einschalten & grundlegende Bedienung...De-27

Mehr

CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL

CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL XV Legislatura Anno 2016 Disegni di legge e relazioni N. 69 D I S E G N O D I L E G G E MODIFICHE ALLA LEGGE REGIONALE 7 NOVEMBRE

Mehr

TX-NR609. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-12 Verbindungen...De-12

TX-NR609. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-12 Verbindungen...De-12 Italiano utsch AV Receiver Introduzione... It- Einführung...- TX-NR609 Collegamenti... It- Verbindungen...- Accensione e funzioni di base... It- Einschalten & grundlegende Bedienung...- Funzioni avanzate...

Mehr

HT-R548. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-10 Verbindungen...De-10

HT-R548. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-10 Verbindungen...De-10 Italiano utsch AV Receiver Introduzione... It-2 Einführung...-2 HT-R548 Collegamenti... It-0 Verbindungen...-0 Accensione e funzioni di base... It-7 Einschalten & grundlegende Bedienung...-7 Funzioni avanzate...

Mehr

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta

Mehr

Conoscenze del tedesco dei bambini in età prescolare Questionario per i genitori. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Italienisch

Conoscenze del tedesco dei bambini in età prescolare Questionario per i genitori. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Italienisch Conoscenze del tedesco dei bambini in età prescolare Questionario per i genitori Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Italienisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse wurden

Mehr

Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ)

Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ) DAS PASSIV DAS AKTIV Patrick schmückt den Baum Subjekt Objekt (Nominativ) (Akkusativ) DAS PASSIV Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ) (von + Dativ!) SI CONIUGA AI VARI TEMPI RIMANE

Mehr

MARA. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni

MARA. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni Abmessungen / Dimensions / Dimensioni 6 107 10 75 50 90 90 1 1 1 98 42 30 42 1 1 Leuchtmittelwechsel/Insert bulbs/sostituzione lampadine Vor Auswechseln jeder Lampe und vor jedem Verstellen einer Leuchte

Mehr

PR-SC5509. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-12 Verbindungen...De-12

PR-SC5509. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-12 Verbindungen...De-12 Italiano Deutsch AV Controller Introduzione... It- Einführung...De- PR-SC5509 Collegamenti... It- Verbindungen...De- Accensione e funzioni di base... It-5 Einschalten & grundlegende Bedienung...De-5 Funzioni

Mehr

TX-NR1009. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-12 Verbindungen...De-12

TX-NR1009. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-12 Verbindungen...De-12 Italiano utsch AV Receiver Introduzione... It- Einführung...- TX-NR009 Collegamenti... It- Verbindungen...- Accensione e funzioni di base... It- Einschalten & grundlegende Bedienung...- Funzioni avanzate...

Mehr

Mamma e papà, il mio abbigliamento da sci è importante per non soffrire il freddo!

Mamma e papà, il mio abbigliamento da sci è importante per non soffrire il freddo! Total Ski and Fun Mamma e papà, il mio abbigliamento da sci è importante per non soffrire il freddo! Mami und Papi, meine Skibekleidung ist wichtig damit ich nicht friere! Guanti da sci Skihandschuhe Giaccone

Mehr

Natürlich geschützt! Naturalmente protetto!

Natürlich geschützt! Naturalmente protetto! Natürlich geschützt! Naturalmente protetto! HOLZVERSIEGELUNGEN FiniturE per Legno PICHLERTOP Farblose einkomponentige Holzversiegelung auf fluorierter Harzbasis für vertikale Holzoberflächen. Finitura

Mehr

HT-R508. AV Receiver. Deutsch. Italiano. Introduzione...It-2 Einleitung... De-2. Collegamenti...It-15 Anschlüsse... De-15

HT-R508. AV Receiver. Deutsch. Italiano. Introduzione...It-2 Einleitung... De-2. Collegamenti...It-15 Anschlüsse... De-15 Italiano Deutsch AV eceiver HT-508 Introduzione...It- Einleitung... De- Collegamenti...It-5 Anschlüsse... De-5 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it-3 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

(1) Flash. Istruzioni per l'uso. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing Sony Corporation Printed in China HVL-F43AM

(1) Flash. Istruzioni per l'uso. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing Sony Corporation Printed in China HVL-F43AM 4-278-307-31(1) Flash Istruzioni per l'uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing IT DE NL 2011 Sony Corporation Printed in China HVL-F43AM Italiano Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente

Mehr

Digital Video Cassette Recorder

Digital Video Cassette Recorder 3-862-706-45 (2) Digital Video Cassette Recorder Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig

Mehr

il congiuntivo II x 2006

il congiuntivo II x 2006 il congiuntivo II Formazione del congiuntivo er sie es Sie sie würde würdest würde würden würdet würden...gehen...fahren...sein...essen...verstehen...arbeiten il congiuntivo si forma con ausiliare werden

Mehr

Città di Bolzano Andamento demografico nel 2014

Città di Bolzano Andamento demografico nel 2014 Città di Bolzano Andamento demografico nel 214 Stadt Bozen Bevölkerungsentwicklung im Jahr 214 Ufficio Statistica e Tempi della Città Amt für Statistik und Zeiten der Stadt La popolazione residente è aumentata

Mehr

TX-NR509. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Verbindungen...De-11

TX-NR509. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Verbindungen...De-11 Italiano utsch AV Receiver Introduzione... It-2 Einführung...-2 TX-NR509 Collegamenti... It- Verbindungen...- Accensione e funzioni di base... It-9 Einschalten & grundlegende Bedienung...-9 Funzioni avanzate...

Mehr

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione Modello n. Sistema rete domestica Smart Plug KX-HNA101EX1 Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Il presente documento illustra come installare correttamente la Smart

Mehr

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011 Conferenza stampa Pressekonferenz Bolzano/Bozen 28.01.2011 28.01.2011 1 + ++ Indice / Inhaltsverzeichnis + L attività nel 2010 + I rendimenti + Le prospettive per il 2011 + + + + + + Tätigkeit 2010 + Die

Mehr