PORTE ESTERNE GANZGLAS-ANLAGEN - PATCH FITTINGS
|
|
- Gudrun Lorentz
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 SISTEMA MODULO MODULO SYSTEM / MODULO SYSTEM Art. M1 Cerniera inferiore/superiore Oberes / Unteres Pendeltürband Top - Bottom pivot Hinge Art. M2 - I Cerniera inferiore per pompa quadro ITALIA Unteres Pendeltürband für Bodentürschließer mit italienischen Vierkant Bottom pivot hinge for floor door closer, Italian spindle Art. M2 - T Cerniera inferiore per pompa quadro Tedesco Unteres Pendeltürband für Bodentürschließer mit flachkonischer Achse Bottom pivot hinge for floor door closer, with German spindle xla76 112
2 SISTEMA MODULO MODULO SYSTEM / MODULO SYSTEM Art. M3 Pozzetto inferiore con perno regolabile Bodenbuchse Kugelgelagert zum Einlassen in Mauerwerk Floor installation bottom pivot ball bearing porte esterne hinges for outer doors Bänder für Aussentüren Art. M7 Perno superiore rettangolare Oberer rechtecking Zapfen Rectangular top pin xla77b 113
3 SISTEMA MODULO MODULO SYSTEM / MODULO SYSTEM Art. M5 Battuta per porta singola Anschlag für Deckenbefestigung Single stop with ceiling installation Art. M10 Battuta per porta doppia Doppelteranschlag für Deckebefestigung Double stop with ceiling installation Art. M8 Fermaporta arrotondato per porta doppia Feststeller für 2-FLG locking bolt for double door 114 xla78
4 SISTEMA MODULO MODULO SYSTEM / MODULO SYSTEM Art. M9 Morsetto per vetro fisso Wandbeschlag Small link fitting for transom to wall porte esterne hinges for outer doors Bänder für Aussentüren Art. M15 Morsetto per aggancio due vetri Verbindungsbeschlag Connector xla79 115
5 SISTEMA MODULO MODULO SYSTEM / MODULO SYSTEM Art. M13 Battuta per porta doppia con attacco a sopraluce Doppelteranschlag fest am Oberlicht Double stop fixed on overpanel Art. M14 Battuta per porta singola con attacco a sopraluce e fisso laterale Anschlag fest am Oberlicht und Seitentel links / rechts Stop fixed on overpanel and side panel left / right 116 xla80
6 SISTEMA MODULO MODULO SYSTEM / MODULO SYSTEM M11-L Art. M11 - R Cerniera per rotazione laterale con attacco a sopraluce destro Kupplung Oberlicht - Wand rechts Link fitting for transom to wall right Art. M11 - L Cerniera per rotazione laterale con attacco a sopraluce sinistro Kupplung Oberlicht - Wand links Link fitting for transom to wall left porte esterne hinges for outer doors Bänder für Aussentüren Art. M12 Battuta per porta singola con attacco a sopraluce Anschlag fest am Oberlicht links rechts Stop fixed on overpanel left / right xla81 117
7 M16-L M16-R PORTE ESTERNE SISTEMA MODULO MODULO SYSTEM / MODULO SYSTEM Art. M16 - R Cerniera regolabile 60/70 mm con attacco a sopraluce e fisso laterale. Destra. Winkeloberlichtbeschlag verstellbar 60/70 mm mit Zapfen. Rechts Transom with regolation 60/70 mm to fixed side panel and overpanel. Right Art. M16 - L Cerniera regolabile 60/70 mm con attacco a sopraluce e fisso laterale. Sinistra Winkeloberlichtbeschlag verstellbar 60/70 mm mit Zapfen. Links Transom with regolation 60/70 mm to fixed side panel and overpanel. Left Art. M1 - SET Set Cerniere superiore e sopraluce con perno Set Oberen / Oberlicht Pendeltürbänder Set Top / Overpanel pivot hinges xla82 118
8 SISTEMA PIVOTING PIVOTING SYSTEM / PIVOTING SYSTEM porte esterne hinges for outer doors Bänder für Aussentüren xla
9 PORTE ESTERNE SISTEMA PIVOTING PIVOTING SYSTEM / PIVOTING SYSTEM Art. PG-2 Cerniera superiore Pivoting Oberes ßand Pivoting Top hinge Pivoting Art. PG-10 Perno superiore 15 mm. Oberer Zapfen 15 mm. Top pivot 15 mm kg Art. PG1 - I Cerniera inferiore per pompa quadro ITALIA Unteres Pendeltürband für Bodentürschließer mit italienischen Vierkant Bottom pivot hinge for floor door closer, Italian spindle Art. PG1 - T Cerniera inferiore per pompa quadro Tedesco Unteres Pendeltürband für Bodentürschließer mit flachkonischer Achse Bottom pivot hinge for floor door closer, with German spindle Art. PG-12 Perno a pavimento Pivoting con quadro tedesco Bodenbuchse Pivoting zum Einlassen in Mauerwerk mit flachkonischer Achse Floor pivot "Pivoting" with German profile spindle kg Da abbinare solo con PG1-T Hur mit PG1-T verwendbar matching: only with PG1-T xla
10 Art. PG-7 Attacco Pivoting sopraluce vetro fisso con battuta Oberlicht / Seitenteil - verbinder Pivoting mit Anschlag. Connector Pivoting overpanel and side panel with stop PORTE ESTERNE SISTEMA PIVOTING PIVOTING SYSTEM / PIVOTING SYSTEM Art. PG-5 Attacco Pivoting sopraluce vetro fisso con perno 15 mm. Winkeloberlichtbeschlag Pivoting mit Zapfen 15 mm. Hinge Pivoting for overpanel - side panel with pivot 15 mm. porte esterne hinges for outer doors Bänder für Aussentüren Art. PG-8 Attacco Pivoting sopraluce con perno 15 mm. Oberes Drehlager mit Oberlichtbefestigung mit Zapfen 15 mm. Hinge Pivoting for overpanel with pivot 15 mm. Art. PG-6 Attacco Pivoting sopraluce - vetro fisso. Oberlicht / Seintenteil - verbinder Pivoting Connector Pivoting overpanel - side panel xla
11 SISTEMA PIVOTING PIVOTING SYSTEM / PIVOTING SYSTEM Art. M-13 Battuta per porta doppia con attacco a sopraluce Doppelteranschlag fest am Oberlicht Double stop fixed on overpanel xla80 Art. M-5 Battuta per porta singola Anschlag für Deckenbefestigung Single stop with ceiling installation xla78 Art. PG-9 Morsetto Pivoting aggancio due vetri Verbindungsbeschlag Pivoting Connector Pivoting Art. PG-4 Prolunga per cerniere Pivoting Verlängerung für ßänder Pivoting Extension for hinges Pivoting 122 xla123 xla114
12 SISTEMA PIVOTING PIVOTING SYSTEM - PIVOTING SYSTEM Lunghezza asta connessione Länge der Verbindungsachse Lenght connecting rod Angolo Winkel Angle A / B A / B A / B A / B PG-120 F Attacco completo per vetro / vetro Komplettbeschlag für Glas / Glas Complete connector for Glass / Glass PG-120 F Set con asta connessione da 52,5 mm. Set mit Verbindungsachse 52,5 mm. Set with connecting rod 52,5 mm. PG-120 F Set con asta connessione da 60 mm. Set mit Verbindungsachse 60 mm. Set with connecting rod 60 mm. PG-120 F Set con asta connessione da 82 mm. Set mit Verbindungsachse 82 mm. Set with connecting rod 82 mm. PG-120 F Set con asta connessione da 103 mm. Set mit Verbindungsachse 103 mm. Set with connecting rod 103 mm. Se non specificato l art. PG-120 F viene fornito standard con l asta di connessione da 60 mm. Wenn es nicht anders spezifiziert wird, ist der Artikel PG-120 F mit standard Verbindungsachse von 60 mm geliefert. If not specified the art. PG-120 F is supplied standard with connecting rod of 60 mm. PG-150 F Attacco completo a 3 vie per vetro Komplettbeschlag für 3 Gläser Complete connector 3 ways for Glass Se non specificato l art. PG-120 F viene fornito standard con l asta di connessione da 60 mm. Wenn es nicht anders spezifiziert wird, ist der Artikel PG-120 F mit standard Verbindungsachse von 60 mm geliefert. If not specified the art. PG-120 F is supplied standard with connecting rod of 60 mm. xla
13 PORTE ESTERNE SISTEMA PIVOTING PIVOTING SYSTEM / PIVOTING SYSTEM PG-145 F Attacco completo per vetro - pavimento / soffitto Komplettbeschlag für Glas - Boden / Decke Complete connector for Glass - Floor / Ceiling porte esterne hinges for outer doors Bänder für Aussentüren PG-139 F Attacco completo per vetro / muro Komplettbeschlag für Glas / Wand Complete connector for Glass / Wall PG-139 F Set con asta connessione da 52,5 mm. Set mit Verbindungsachse 52,5 mm. Set with connecting rod 52,5 mm. PG-139 F Set con asta connessione da 60 mm. Set mit Verbindungsachse 60 mm. Set with connecting rod 60 mm. PG-139 F Set con asta connessione da 82 mm. Set mit Verbindungsachse 82 mm. Set with connecting rod 82 mm. Lunghezza asta connessione Länge der Verbindungsachse Lenght connecting rod Angolo Winkel Angle A B A B A B Se non specificato l art. PG-139 F viene fornito standard con l asta di connessione da 60 mm. Wenn es nicht anders spezifiziert wird, ist der Artikel PG-139 F mit standard Verbindungsachse von 60 mm geliefert. If not specified the art. PG-139 F is supplied standard with connecting rod of 60 mm. xla
14 SISTEMA PIVOTING PIVOTING SYSTEM - PIVOTING SYSTEM PG-3011 PG-3012 Asta di connessione Verbindungsachsen Connecting rod PG-1451 Connettore pavimento/soffi tto Boden/Deckenverbindung Floor/ceiling connector porte esterne hinges for outer doors Bänder für Aussentüren PG-3013 PG-3014 PG-1201 F Attacco vetro Schwenk - Klemmteil Glas Pivoting glass clamp PG-1501 Attacco doppio Doppel Klemmverbindung Double clamp connector PG-1391 Attacco a muro Schwenk-Klemmteil Wand Pivoting wall fi xing PG-20 Fissaggio a punto D. 35 mm. regolabile Punkthalter D. 35 mm. verstellbar Point fi tting D. 35 mm. adjustable Distanziale multiplo da 8 mm. Distanzhalter 8 mm. Distance rings 8 mm. PG-21 xla
15 SISTEMA GARDA GARDA SYSTEM / GARDA SYSTEM Art. G1 Cerniera superiore / inferiore registrabile Oberer / unterer Eckbeschlag mit verstellbarem Lager Top / bottom patch with regulation porte esterne hinges for outer doors Bänder für Aussentüren Art. G2 - I Cerniera inferiore per pompa quadro ITALIA Unteres Pendeltürband für Bodentürschließer mit italienischen Vierkant Bottom pivot hinge for floor door closer, Italian spindle Art. G2 - T Cerniera inferiore per pompa quadro Tedesco Unteres Pendeltürband für Bodentürschließer mit flachkonischer Achse Bottom pivot hinge for floor door closer, with German spindle xla
16 SISTEMA GARDA GARDA SYSTEM / GARDA SYSTEM Tipologie di applicazione Application typologies Kompositionsmöglichkeiten des System xla
17 SISTEMA GARDA GARDA SYSTEM / GARDA SYSTEM Art. G3 Cerniera con attacco sopraluce-muro, perno 12mm Overpanel patch with pivot 12mm and fixing plate Oberlichtbeschlag mit Zapfen 12mm und Befestigungslasche Art. G4 Cerniera sopraluce-muro con battuta Overpanel patch with stop insert and fixing plate Oberlichtbeschlag mit Anschlag und Befestigungslasche Art. G5 Cerniera sopraluce-muro con inserto cieco Overpanel patch with blind insert and fixing plate Oberlichtbeschlag mit Blindeinsatz und Befestigungslasche xla
18 SISTEMA GARDA GARDA SYSTEM / GARDA SYSTEM Art. G6 Cerniera con attacco sopraluce-vetro fisso, perno 12mm Patch for overpanel and side panel with pivot 12mm Winkeloberlichtbeschlag mit Zapfen 12mm porte esterne hinges for outer doors Bänder für Aussentüren Art. G7 Cerniera con attacco sopraluce-vetro fisso con battuta Patch for overpanel and side panel with stop insert Winkeloberlichtbeschlag mit Anschlag xla
19 PORTE ESTERNE SISTEMA GARDA GARDA SYSTEM / GARDA SYSTEM Art. G8 Cerniera con attacco sopraluce-vetro fisso con inserto cieco Patch for overpanel and side panel with blind insert Winkeloberlichtbeschlag mit Blindeinsatz Art. G12 Controserratura con attacco sopraluce-vetro fisso per serratura ad angolo G13 Corner overpanel strike box for corner lock G13 Winkeloberlichtgegenkasten für Eckschloss G13 Art. G13 Serratura con foro cilindro Lock for Europrofile cylinder Schloss PZ-vorgerichtet 130 xla121
20 SISTEMA GARDA GARDA SYSTEM / GARDA SYSTEM Art. G14 Controserratura verticale per serratura G13 Strike box for lock G13 Gegenkasten für Mittelschloss G13 porte esterne hinges for outer doors Bänder für Aussentüren xla121 Art. G10 Controserratura sopralucemuro per serratura ad angolo G13 Overpanel strike box with fixing plate for corner lock G13 Oberlichtgegenkasten mit Befestigungslasche für Eckschloss G13 Art. G15 Doppia controserratura con attacco sopraluce Double overpanel strike box Doppelter Oberlichtgegenkasten xla
21 SISTEMA GARDA GARDA SYSTEM / GARDA SYSTEM Art. G9 Serratura ad angolo con foro cilindro per pavimento Corner lock for Europrofile cylinder for floor installation Eckschloss PZ-vorgerichtet für Bodenbefestigung Art. G11 Battuta doppia con attacco sopraluce Double stop on overpanel Doppelter Anschlag fest am Oberlicht 132 xla120
22 SISTEMA GARDA GARDA SYSTEM / GARDA SYSTEM Art. M3 Pozzetto inferiore con perno regolabile Floor installation bottom pivot ball-bearing Bodenbuchse kugelgelagert porte esterne hinges for outer doors Bänder für Aussentüren Art. G16 Perno superiore Top pin Oberer Zapfen Art. V Fermaporta per vetro 8mm Locking bolt for glass 8 mm Feststeller für Glas 8 mm Art. V Fermaporta per vetro 10mm Locking bolt for glass 10 mm Feststeller für Glas 10 mm xla
Porte esterne Patch fittings Ganzglasanlagen
152 Porte esterne Patch fittings Ganzglasanlagen E MQ- Modulo quadro pag. 154 FV- Chiudiporta a pavimento Door closers Bodentürschliesser pag. 170 E-10 E-5 E-25 M- Modulo system pag. 158 I-35 P-050 P-055
MehrGLAZEN TAATSDEUR Bent u op zoek naar een grandioze eyecatcher in uw woonkamer? Dan hebben we met onze glazen taatsdeur de ideale techniek in huis om e
GLAZEN TAATSDEUR GLAZEN TAATSDEUR Bent u op zoek naar een grandioze eyecatcher in uw woonkamer? Dan hebben we met onze glazen taatsdeur de ideale techniek in huis om een uniek design statement in uw interieur
MehrPORTE INTERNE Hinges for inner doors - Bänder für Innentüren CERNIERE ORIZZONTALI horizontal hinges / 2 teilige Bänder
CERNIERE ORIZZONTALI horizontal hinges / 2 teilige Bänder Art. V-201 Cerniera orizzontale tonda senza aletta per stipiti da 24 mm, tipo tedesco Band Rund Form einschliesslich Hülse für Holzzargen Falztiefe
MehrDORMA Universal. Contents General information, maximum measurements 6 Patch fittings DORMA Universal 8
DORMA Universal Inhalt Allgemeine Informationen, Maximalwerte 6 Eckbeschläge DORMA Universal 8 Winkel- und Verbindungsbeschläge DORMA Universal 10 Schlösser und Gegenkästen DORMA Universal 18 Glasbearbeitung
MehrPorte Esterne. Puertas Exteriores Outer Doors Aussentüren
Porte Esterne Puertas Exteriores Outer Doors Aussentüren 59 Biloba EVO oildynamic hinges EVO 180 CERNIERA OLEODINAMICA - BISAGRA HIDRÁULICA HYDRAULIC HINGE - HYDRAULIKBAND Prodigiosa e rivoluzionaria:
Mehrs b astec edelstahl design beschlaege
s b c h l a g 5 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege flexibler drehtuerbeschlag flexible pivoting door fitting im design zum typ 600 passend wurde der drehtuerbeschlag 500 entwickelt. die optik besticht
MehrPARK LINE 1 PA-200 Scorrevole a parcheggio Sliding stacking system Glasschiebewandsystem
PARK LINE 1 PA-200 Scorrevole a parcheggio Sliding stacking system Glasschiebewandsystem Sistema per pareti scorrevoli a parcheggio con possibilità di aperture a porta alle estremità. Sliding stacking
MehrEckbeschläge Patch fittings. DORMA ARCOS Universal
Eckbeschläge Patch fittings DORMA ARCOS ARCOS + Zubehör Accessories Inhalt Allgemeine Informationen Maximalwerte 8 Eckbeschläge ARCOS 10 Winkel- und Verbindungsbeschläge ARCOS 12 Schlösser und Gegenkästen
Mehrmax. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
MehrPrimoss ... MC3 ... MC9 ... MC19 ... MC29 ... MC39 ... MC49. Stahlzargen / telai
Stahlzargen / telai... MC3... MC9... MC19... MC29... MC39... MC49 Zargenansicht Verkleidungsseite Vista lato imbotte Zargenspiegel Verkleidungsseite mostrina lato imbotte Durchgangsbreite / luce passaggio
Mehrs b astec edelstahl design beschlaege
s b c h l a g 5 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege flexibler drehtuerbeschlag flexible pivoting door fitting beschlag 500 im design zum typ 600 passend wurde der drehtuerbeschlag 500 entwickelt.
MehrMontageanleitung DORMA MANET. Drehflügeltürsystem. Mounting instruction DORMA MANET. Pivoting door system. Stand/Issue /
Montageanleitung DORMA MANET Drehflügeltürsystem Mounting instruction DORMA MANET Pivoting door system Stand/Issue 10.08 / 003456 800.52.318.6.32 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe
MehrDORMA Universal. EP Prestige EA. Eckbeschläge für Ganzglas-Anlagen. Patch fittings for toughened glass assemblies
DORMA-Glas Eckbeschläge für Ganzglas-Anlagen Patch fittings for toughened glass assemblies Eckbeschläge für Ganzglas-Anlagen Patch fittings for toughened glass assemblies DORMA Universal EP Prestige EA
MehrPorte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors
Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS premium edition 1.252 premium edition PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS 1.253 PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN
MehrClassic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke
Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Gala 36 DORMA Studio Gala Glas-Innentürbeschläge Studio Gala setzen durch die vollendet harmonischen Formen der Schlösser und Drücker in
MehrPendeltürbänder selbstschließend
Glasinnentürbänder // glass interior door hinges Halteklammern // connectors Übersicht // overview (eckig // square) 94830 94831 94832 94330 94331 94332 Übersicht // overview (rund // rounded) 95830 95831
MehrSERIE BB4 SERIE BB4 LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN
CHIUSURA CON MANIGLIA RIBALTABILE IN ACCIAIO LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN Pagina - 020 maniglia verticale ribaltabile / dropside lock
Mehrinner doors bander fur innenturen
inner doors bander fur innenturen With the present brochure we wish to offer you an aid for the correct installing of glass doors for shops, offices and interiors Throughout this booklet architects, glaziers
MehrBeschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing
Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Einflügelige Anlage für Wandbefestigung, für 8 12 mm ESG // single-leaf door system, wall
MehrMontageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight
Montageanleitung DORMA PT 40 Winkeloberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 40 Patch fitting for overpanel and sidelight Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.37..3 Wichtige Informationen: Important
MehrIGF. 3 Locks and hinges interior doors
3 Locks and hinges interior doors 86 1.2 5.5 60 45 IGF V 525 CENTRE LOCK WITH EURO PROFILE CYLINDER AND LEVER HANDLES INCLUDING STRIKE PLATE. MIDDENSLOT MET CILINDER EN KRUKKEN SERRURE DE MILIEU A CYLINDRE
MehrDORMA-Glas ARCOS Universal Studio Office. Einzigartiges Design vielseitige Systeme Unique design with inbuilt system versatility
DORMA-Glas ARCOS Universal Studio Office ARCOS Universal Studio Office Einzigartiges Design vielseitige Systeme Unique design with inbuilt system versatility Programmübersicht Product range 4-5 ARCOS
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Classic DORMA Studio Classic Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Classic fügen sich perfekt in ein unter funktionellen Aspekten gestaltetes
MehrAluminiumprofile/Aluminium Profiles
Art.-Nr. 04.0010 Laufrahmenprofil Schiebetür Gewicht: 1,9 kg/m 2 Art.-No. 04.0010 Slide frame profile for sliding doors Weight: 1,9 kg/m - Art.-Nr. 04.0020 Laufrahmenprofil Falttür 7 Art.-No. 04.0020 Slide
MehrAL-Office. GlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas.
AL-Office GlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas. AL-Office Das GlasTrennwandsystem AL-Office ist ein trockenverglastes Zargenprofil. Es fällt durch Vielseitigkeit, einfache Konfektionierung,
MehrOffice. GlasRaumSysteme von CRL. Glass Systems by CRL. crlaurence.de
Office GlasRaumSysteme von CRL. R Glass Systems by CRL. crlaurence.de 16 AL-Office C C2 Das GlasTrennwandsystem AL-Office ist ein trockenverglastes Zargenprofil. Es fällt durch Vielseitigkeit, einfache
MehrInhaltsverzeichnis Indice Table of contents 2
Inhaltsverzeichnis Indice Table of contents 2 1. Wir über uns/ Referenzen 1. l azienda / Referenze 1. the company/references 2. Typenübersicht 2. tipologia di casseporte 2. 3. SPEED 3. SPEED 3. SPEED 3-teilige
MehrMontageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41
Montageanleitung DORMA PT 41 Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 41 Patch fitting for overpanel and sidelight with fin fitting on both sides Stand/Issue
MehrBeschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors
Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors Zeichn. Nr. Bezeichnung Format Stand Drawing no. Designation Format
MehrTürschienen und Schlösser Door rails and locks DORMA SG
Türschienen und DORMA-Glas Schlösser Door rails and locks DORMA SG DORMA SG Inhalt Allgemeine Informationen 36 DORMA Universal Eck-, Mittelschlösser und Gegenkästen für Glasausschnitte 38 Eck-, Mittelschlösser
Mehrfür Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward
Riegel-Fallenschloss 2- flg. Anschlagtüren (Gangflügel). Wechsel, 1-tourig 10 Drückernuss Falle und Riegel glanzvernickelt incl. Dübelplatte und Befestigungsmaterial Latch-and-bolt lock Double-leaf rebated
MehrUniversal VISUR RP EA
Universal VISUR RP EA Eckbeschläge für Ganzglas-Anlagen Patch fittings for toughened glass assemblies Programmübersicht Product range 4-5 DORMA Universal 6-41 DORMA VISUR 42-47 DORMA RP 48-53 DORMA EA
MehrPREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS
2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung
MehrLH max: mm. ST-FLEX ES 200 Oberflurschiebetür Floor-mounted door DORMA ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D
ST-FLEX ES 00 Oberflurschiebetür Floor-mounted door WN 057565 4553 0 / max: 3 000 mm ES 00 EASY ES 00 ES 00 D m = x 00 kg m = x 00 kg m = x 50 kg : 700-3000 mm : 700-3000 mm : 900-800 mm m = x 85 kg m
MehrEvolution Soft - Close V-5300
Evolution Soft - Close V-500 L insospettabile leggerezza del vetro. Un idea geniale per chiudere naturalmente: un servo-comando invisibile accompagna discretamente il vetro e lo arresta automaticamente
MehrLH max: mm. ST-FLEX ES 200 Unterflurschiebetür DORMA. underfloor-mounted door ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D
ST-FLEX ES 00 Unterflurschiebetür Underfloor-mounted door WN 0766 43 0 / max: 3 000 mm ES 00 EASY ES 00 ES 00 D m = x 00 kg m = x 00 kg m = x 0 kg : 700-3000 mm : 700-3000 mm : 900-800 mm m = x 8 kg m
MehrUNIVERSAL, STUDIO, OFFICE
ARCOS UNIVERSAL, STUDIO, OFFICE Einzigartiges Design Unique design Standard für alle ARCOS Office Schlösser +++ Flüster-Komfort-Geräuschdämpfung +++ einstellbare Drückernuss +/- 1 +++ Schloss geprüft entsprechend
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Junior Office 40 DORMA Junior Office Für hohe Beanspruchungen konzipiert, halten Glastürbeschläge DORMA Junior Office häufigem Gebrauch zuverlässig
MehrGanzglas Beschläge GEZE STOP TS 500
1.01 Mai 2009 GEZE STOP TS 500 für Pendel- und Anschlagtüren flachkonische Achse Schliesswirkung ab 150 mit Oeffnungsdämpfung grosser Verstellbereich Zementkastengrösse 82 x 278 x 50 mm ohne BTS Deckplatte
MehrEckbeschläge für Ganzglas-Anlagen. Patch fittings for toughened glass assemblies. DORMA Universal RP EA
Eckbeschläge für Ganzglas-Anlagen Patch fittings for toughened glass assemblies RP EA Programmübersicht Product range 2 3 DORMA Universal 4 39 DORMA RP 40 45 DORMA EA 46 58 Zubehör Accessories 60 77 DORMA-Glas
MehrBox doccia. BX-1500 Box doccia Shower box Duschkabinen. BX-2800 Box doccia Rolling Showers box Rolling Duschkabinen Rolling. pag. 3. pag.
Box doccia BX-1500 Box doccia Shower box Duschkabinen BX-200 Box doccia Rolling Showers box Rolling Duschkabinen Rolling pag. 3 BX-00 Box doccia Shower box Duschkabinen pag. 17 BX-2100 Box doccia con cerniere
MehrMontageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag
Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Installation instruction DORMA PT 10 Bottom patch fitting DORMA PT 20 Top patch fitting / 003620 800.2.368.6.32 Wichtige
MehrFLEXA SERRATURE E MANIGLIONI - CERRADURAS Y POMOS LOCKS AND HANDLES - SCHLÖSSER UND TÜRDRÜCKER A A
64 6411 6411A 6412 6412A FLEXA 64 Solo su richiesta Only on request Serratura FLEXA orizzontale in battuta. Cerradura FLEXA horizontal con tope. Horizontal lock FLEXA for door with stop. Waagerechtes Schloß
Mehr19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units
depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded
MehrES 200 T EASY ES 200 T ES 200 T-2D
TST-R ES 00-T Oberflurschiebetür Floor-mounted door WN 056163 553 01 0/07 H max: 3 000 mm Größere Höhen auf Anfrage bei DORMA Ennepetal Higher passage height on request ES 00 T EASY ES 00 T ES 00 T-D m=x50kg
MehrDORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas STUDIO/ JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR
Mehrlocks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE
www.lehmann locks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE Index Info... 2 Case locks and slam lock / Kastenschlösser & Schnäpperschloss... 4-5 Espagnolette locks / Drehstangenschlösser...
MehrTürschienen und Schlösser Door rails and locks DORMA TP/TA
Türschienen und Schlösser Door rails and locks DORMA TP/TA 4 DORMA TP/TA Inhalt Allgemeine Informationen, Maximalwerte 6 Türschienenschnitte 8 Einbaudetails 9 Türschienen DORMA TP für Pendeltüren, Drehpunkt
MehrEckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories. Planung und Ausführung von Aussteifungen. Usage and assembly of fins
Eckbeschläge Patch fittings Zubehör ccessories Planung und usführung von ussteifungen Usage and assembly of fins ussteifungsbeschläge siehe Seiten 8 13, 17 und 37 38. Weitere usführungen auf nfrage. ussteifungs-
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Rondo 10 DORMA Studio Rondo Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Rondo bringen durch ihre schlanke Form und ihr elegantes Design den besonderen
MehrMontageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting
Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe
MehrSOLUZIONI E SISTEMI TECNICI PER IL VETRO. ELEGANZA, ESTETICA, DESIGN E FUNZIONALITA'. VETROMARKET
LA PIU' MODERNA TECNOLOGIA APPLICATA ALLA TRASPARENZA, SOLUZIONI E SISTEMI TECNICI PER IL VETRO. ELEGANZA, ESTETICA, DESIGN E FUNZIONALITA'. VETROMARKET Sede Stab. Uffici C/da Barre Zona Industriale -
MehrMANET COMPACT. Systeme Systems
MANET COMPACT MANET COMPACT Systeme Systems Wo auch immer Türen in hochwertiger Qualität, einzigartigem Design und mit einem Höchstmaß an Funktionalität angedacht werden DORMA MANET COMPACT Systeme für
MehrGlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas.
AL-Office GlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas. AL-Office Das GlasTrennwandsystem AL-Office ist ein trockenverglastes Zargenprofil. Es fällt durch Vielseitigkeit, einfache Konfektionierung,
MehrScorrevole con binari a pavimento: House
Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante
MehrTipo Typ / Type / Type. Codice Art / Ref / Item. Note Anmerkungen / Notes/Notes Ø 8 6D Ø 10 6D Ø 10 6D6.7621/R 6D6.
CALOTTA CON PERNO TONDO KAPSEL MIT RUNDSTIFT EMBOUT AVEC PIVOT ROND CAP WITH ROUND PIVOT 6D6.7601 6D6.7621 Ø 8 Ø 10 CALOTTA CON PERNO A MOLLA KAPSEL MIT FEDERSTIFT EMBOUT AVEC PIVOT A RESSORT CAP WITH
MehrARCOS. Universal Studio Office. Einzigartiges Design vielseitige Systeme Unique design with inbuilt system versatility
ARCOS Universal Studio Office Einzigartiges Design vielseitige Systeme Unique design with inbuilt system versatility Standard für alle ARCOS Office Schlösser +++ Flüster-Komfort-Geräuschdämpfung +++ einstellbare
MehrCRL Glasvordachsysteme
Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Glass Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Glasvordachsysteme
MehrDORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35
DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29 Eckbeschläge
MehrDORMA ARCOS. Universal Türschienen/ Door Rails Studio Office. Einzigartiges Design vielseitige Systeme Unique design with in-built system versatility
DORMA-Glas ARCOS Universal Türschienen/Door Rails Studio Office Einzigartiges Design vielseitige Systeme Unique design with in-built system versatility DORMA ARCOS Universal Türschienen/ Door Rails Studio
MehrALEXA. Türzargen Door frames
ALEXA Türzargen Door frames Inhalt / Content ALEXA AT Anschlagtürzarge single acting door frame ALEXA AT E Eckanschlagtürzarge corner single acting door frame Seiten / pages 4-9 ALEXA AT 44 Anschlagtürzarge
MehrBOX DOCCIA SHOWERS SYSTEMS DUSCHSYSTEME CABINES DE DOUCHE. made in Italy
BOX DOCCIA SHOWERS SYSTEMS DUSCHSYSTEME CABINES DE DOUCHE made in Italy 1 Sistema scorrevole per box doccia disponibile per versioni in angolo, lineare e in nicchia. Materiale: alluminio finitura cromo
MehrPorte Interne. Puertas Internas Inner Doors Innentüren
Porte Interne Puertas Internas Inner Doors Innentüren 27 Biloba EVO SOL oildynamic hinges EVO 180 CERNIERA CHIUDIPORTA PER INTERNI - BISAGRA CIERRA PUERTA PARA INTERIORES THE DOORCLOSER HINGE FOR INDOORS
MehrProfile Einzelteile profile components. U-Profile u-profile Winkelprofile angle profiles End-Profile end-profile...
Inhalt content Profile Einzelteile................................................ 512 profile components U-Profile u-profile............................................. 512 Winkelprofile angle profiles......................................
MehrASSISTANCE SERVICE KUNDENDIEST
ALYA & LIFESTYLE Shower enclosure - Duschkabine, art. WE322.TRL: Shower cabin angle than well-defined. It is made up of dedicated shower tray panels to wall in HPL (High Pressure Laminated), white hood,
MehrES 200 T EASY ES 200 T ES 200 T-2D
TST-R ES 00-T Unterflurschiebetür Underfloor-mounted door WN 056xxx 553 01 0/07 H max: 3 000 mm Größere Höhen auf Anfrage bei DORMA Ennepetal Higher passage height on request ES 00 T EASY ES 00 T ES 00
Mehrby MWE Edelstahlmanufaktur Duschsystem Shower solutions
by MWE Edelstahlmanufaktur Duschsystem Shower solutions Move Pendelband DD.0XXX L/R Move lifting hinge DD.0110 L/R + Linksanschlag / Rechtsanschlag + Pendel-Funktion + Einstellbarer Nullpunkt + Glasbohrungen
MehrPatch fittings DORMA EA
DORMA-Glas Eckbeschläge Patch fittings DORMA EA 62 Inhalt Allgemeine Informationen, Maximalwerte 64 Eckbeschläge DORMA EA für Anschlagtüren in Zargen mit 24 mm Falztiefe 66 Eckbeschläge DORMA EA für Anschlagtüren
MehrBO 410 1. Technische Daten: Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 180 -Verbindungen.
BO 410 DUSCHBESCHLÄGE SHOWER FITTINGS BO 410 Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 10 -Verbindungen. Technische Daten: Glasdicke Verwendung Material Traglast Oberflächen
MehrDORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR Programmübersicht
MehrBF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation
BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben
Mehrrear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
MehrMontageanweisung Mounting Instructions. NGX-Frame 2600x600 NGX NGX NGX
Montageanweisung Mounting Instructions NGX-Frame 2600x600 NGX-7087 1 700-00 NGX-7087 1 740-00 NGX-7087 1 740-04 Inhaltsverzeichnis Contents Seite / page 1 Lieferumfang Delivery list 4 1.1 NGX-Frame 2600x600
MehrCRL Glasvordachsysteme
Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Glass Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Vordachsystem
MehrWICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge
Einzelteile Lieferumfang / Individual parts scope of supply Montage des Türbands / Installation of the hinge Zweiteilig Two-piece 1. Flügelbandteil Hinge blade for door 2. Lagerbolzen Bearing pin 3. Rahmenbandteil
Mehrpag pag pag
HOUSE OFFICE pag. 2-11 Parete divisoria: La parete divisoria offre ampia libertà di progettazione per creare nuovi ambienti di lavoro e organizzarli a seconda delle proprie esigenze. Partition walls These
MehrShowers systems - Duschsysteme 3-09/12 BOX DOCCIA
Showers systems - Duschsysteme 3-09/12 BOX DOCCIA Ieri e Oggi The History Die Geschichte ANNI La famiglia Bonomi muove, con Omobono, i primi passi della sua avventura imprenditoriale nel lontano 1925,
MehrFR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung
http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450
Mehr170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems
170 Schüco Non-insulated systems Non-insulated systems Schüco 171 Non-insulated systems Die Schüco AWS/ADS 50.NI Serien erlauben eine formvollendete Gestaltung des Innenraumes bei gleichzeitig hoher Kompatibilität
MehrKB2000/KB2000S PARTS MANUAL. Morgana Systems Limited United Kingdom Telephone: ( ) Facsimile: ( )
KB2000/KB2000S PARTS MANUAL Morgana Systems Limited United Kingdom www.morgana.co.uk Telephone: ( 01908 ) 608888 Facsimile: ( 01908 ) 692399 Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 77.1250
MehrMontageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass
Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.242.6.32 3n26 Wichtige Informationen:
MehrCERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180
CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.
MehrELIOS IP BUZZI & BUZZI TECHNICAL
ELIOS La serie ELIOS è un sistema per controsoffitti in cartongesso Ospita lampade a scarica, alogene e fluorescenti ELIOS è studiato per diventare parte integrante del controsoffitto e, installato sparisce
MehrVezni elementi. Joining elements. Fissaggi. Verbindungselemente
Vezni elementi Joining elements Fissaggi Verbindungselemente 2-2 / 2-3 2-16 2-4 2-17 / 2-18 2-19 / 2-20 2-5 / 2-9 2-21 / 2-22 2-10 2-11 2-23 / 2-25 2-12 / 2-15 2-26 / 2-27 2-1 Naziv Vijak s cilindri no
MehrMANET COMPACT. Systeme Systems
MANET COMPACT MANET COMPACT Systeme Systems Wo auch immer Türen in hochwertiger Qualität, einzigartigem Design und mit einem Höchstmaß an Funktionalität angedacht werden DORMA MANET COMPACT Systeme für
MehrTHERMO 60 THERMO 60. Product Information Technical Drawings Order Forms. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare
THERMO THERMO Türen Doors Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare Product Information Technical Drawings Order Forms THERMO System System A Türe; nach innen öffnend Single leaf; inward
MehrBeschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors
100A-03 100/101-03 102/103-03 104/105-03 108/109-01 110-01 112/113-03 114-03 120/121-01 124/125-03 126/127-03 128/129-03 130/131-03 132/133-01 134/135-03 136/137-03 138-03 140/141-04 142-04 143/143a-04
MehrNew Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie
New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie Version April 2016 Low Headroom Industrial Niedrigsturzbeschlag Industrie High Lights Lintel building in space : 200 mm version Version 1:
MehrSTAHLZARGEN TELAI IN ACCIAIO STEEL DOOR FRAMES
STAHLZARGEN TELAI IN ACCIAIO STEEL DOOR FRAMES TECHNISCHER katalog CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGuE INHALT CONTENUTO CONTENT 04 07 08 13 02 01 ZARGEN TYPEN TIPOLOGIA FRAME TYPES FACHBEGRIFFE TERMINOLOGIA
MehrAPX7000. Ersatzteilliste Spare parts list / Änderungen und Irrtum vorbehalten / Modifications and errors excepted
APX7000 Ersatzteilliste Spare parts list 92.97.0020 PNEUMATIKAPPLIKATOR APX7020 RECHTS PNEUMATIC APPLICATOR APX7020 RIGHT 2 / 71 92.97.0020 PNEUMATIKAPPLIKATOR APX7020 RECHTS PNEUMATIC APPLICATOR APX7020
MehrBALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS
BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS EINFACH AUF UND ZU OPEN AND CLOSE IT SIMPLY Webshop : www.kraus-gmbh.at 347 SYSTEMÜBERSICHT SE 20.12 (bis H = 2400 mm) + SE 24.12 (bis H = 2600 mm) SYSTEM
MehrPrintBind KB Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 FKS-Hamburg Ing. Fritz Schroeder GmbH & Co. KG Neumann-Reichardt-Str. 36-38 22041 Hamburg Tel. +49 0 40 736077-0 Fax +49 0 40 736077-22 Email info@fks-hamburg.de
MehrMEDIO STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas MEDIO/ STUDIO/ JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors MEDIO STUDIO JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal
MehrS tandard-ganzgla s- Anlagentypen
S tandard-ganzgla s- Anlagentypen ORMA MUOUS Premium MUUS Comfort Max. Türgeicht: 2 kg 15 kg Glasdicken (mml 8-12; 12-15; 15-19; 19-22 8-12 Glas VSG ESG Max. Türbreite 1 mm 11 mm 4 1 =------L.---1 11 1
MehrDORMA TP/TA. Türschienen und Schlösser für Ganzglas-Anlagen. Door rails and locks for toughened glass assemblies
DORMA-Glas Türschienen und Schlösser für Ganzglas-Anlagen Door rails and locks for toughened glass assemblies Türschienen und Schlösser für Ganzglas-Anlagen Door rails and locks for toughened glass assemblies
Mehrserrature locks Schlösser
Le porte in vetro con accessori Metalglas sono un nuovo prodotto che soddisfa le moderne esigenze dell architettura d interni rinnovando con fantasia ed eleganza gli ambienti casa ed uffi cio. Le serrature
MehrBODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet
BODY CHASSIS 4 4 0 8 8 9 4 48 4 9 4 4 4 49 4 8 4 9 4 4 44 4 9 9 0 40 9 4 8 Seat 98 Hinge, Seat E00 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99 Spring, Compression 4x 8 Glide, Seat Spring
Mehr13. fly style fly
astine invece di cavi ed un design elegante rendono un affascinante sistema di presentazione. nobile nell aspetto e robusto nella struttura, è ottimo per l esposizione di pannelli, lavagne, ripiani e segnaletica
MehrDORMA TP/TA. Türschienen und Schlösser für Ganzglas-Anlagen. Door rails and locks for toughened glass assemblies
DORMA-Glas Türschienen und Schlösser für Ganzglas-Anlagen Door rails and locks for toughened glass assemblies Türschienen und Schlösser für Ganzglas-Anlagen Door rails and locks for toughened glass assemblies
Mehr