Air-cooled Condensing Units

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Air-cooled Condensing Units"

Transkript

1 Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit halbhermetischen Hubkolbenverdichtern Air-cooled Condensing Units with Semi-hermetic Reciprocating Compressors Groupes de condensation à air avec compresseurs hermétiques accessibles à piston K-00- Version 50 Hz

2 Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit halbhermetischen Verdichtern Die bewährte Baureihe ist jetzt um luftgekühlte Verflüssigungssätze mit Octagon -Verdichtern der C4-Serie und mit Octagon -Tandem-Verdichtern erweitert. Sie umfasst den Fördervolumen-Bereich von 4 bis 0 m /h (50 Hz). Die Verflüssigungssätze sind als Baukastensystem in mehreren Ausbaustufen lieferbar. Air-cooled Condensing Units with Semi-hermetic Compressors The proven series is extended now by air cooled condensing units with C4 Octagon compressors and with Octagon tandems. The displacement ranges from 4 to 0 m /h (50 Hz). The air cooled condensing units are available in several options. Groupes de condensation à air avec compresseurs accessibles-hermétiques La série de groupes, qui a fait ses preuves, est élargie par des groupes de condensation à air avec compresseurs Octagon C4 et Octagon tandem. Elle comprend le domaine des volumes balayés de 4 à 0 m /h (50 Hz). Les groupes de condensation à air sont livrables suivant un système modulaire avec plusieurs niveaux d'extension. K-00-

3 Standard-Verflüssigungssätze mit Einzel-Verdichter: LH/KC-05.(Y) bis LH5/6H-5.(Y) mit Tandem-Verdichter: LH4/44FC-6.(Y) bis LH5/44CC-8.(Y) Optionen Zubehör-aket Hoch- und Niederdruck-Wächter (ab Verdichter 4NCS-. mit H-Sicherheitsbegrenzer) einschließlich Halterung, Verdrahtung auf Klemmleiste Flüssigkeits-Leitung mit Filtertrockner und Schauglas Zusatz-Ausstattung (vormoniert) Öldifferenzdruck-Schalter "Delta-" (für pumpengeschmierte Verdichter) Rückschlagventil in der Druckleitung ab LH64/4FC-.(Y) LH/.. und LH/.. Sammler mit Schauglas LH44/.. bis LH84/.. Sammler mit Schaugläsern und Anschluss für Druckentlastungs- Ventil Größere Sammler für Anlagen mit höherer Kältemittel-Füllmenge Ölabscheider inkl. Rückschlagventil im Verflüssigungssatz integriert Wetterschutz-Gehäuse Zum Schutz gegen Transportschäden wird das Wetterschutz- Gehäuse immer mit separatem Beipack geliefert Einfache Nachrüstbarkeit für Standardversion und Verflüssigungssätze mit Zubehör-aket Elektronischer Drehzahlregler für Verflüssiger-Lüfter LH/.. bis LH4/.. Konstanter Verflüssigungsdruck Reduziertes Lüftergeräusch bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.b. nachts) Energieeinsparung Weitere Baureihen Für hohe Umgebungstemperatur: optimiert für den Bereich um 40 C siehe K-0 E und BITZER Software LH-Baureihe: geräuschreduzierte Ausführung siehe BITZER Software LD-Baureihe: Verflüssigungssätze des unteren Leistungsbereichs mit zwei Verflüssiger-Lüftern siehe K-0 und BITZER Software Standard condensing units with single compressor: LH/KC-05.(Y) to LH5/6H-5.(Y) with tandem compressor: LH4/44FC-6.(Y) to LH5/44CC-8.(Y) Options Dressed units comprising of High and low pressure limiter (from compressor type 4NCS-. with H-safety cut-out) including mounting brackets, wired to terminal strip Liquid line with filter drier and sight glass Additional equipment (pre-mounted) Differential oil pressure switch "Delta-" (for pump lubricated compressors) Check valve in discharge line from LH64/4FC-.(Y) on LH/.. and LH/.. receiver with an sight glass LH44/.. to LH84/.. receiver with sight glasses and connection for pressure relief valve Larger receiver for systems with a higher refrigerant charge Oil separator including check valve integrated in unit Weather protective housings for To avoid transport damage the housing is always delivered packed separately Can be simply retrofitted for standard version and "dressed unit" Electronic speed control for condenser fan LH/.. to LH4/.. Constant condensing pressure Reduced fan noise at low ambient temperatures (e.g. at night) Energy saving Other series For high ambient temperatures: optimised for the range around 40 C see K-0 E and BITZER Software LH series: noise reduced version ( = quiet) see BITZER Software LD series: condensing units of lower capacity ranges with two condenser fans see K-0 and BITZER Software Groupes de condensation standards avec compresseur individuel: LH/KC-05.(Y) à LH5/6H-5.(Y) avec compresseur tandem: LH4/44FC-6.(Y) à LH5/44CC-8.(Y) Des options Un lot d'accessoires Limiteur de haute et basse pression (à partir du compresseur type 4NCS-. avec pressostat de sécurité de haute pression) avec support, câblage sur la réglette de bornes Conduite de liquide avec déshydrateur filtre et voyant de liquide Equipement additionnel (pre-assemblé) ressostat différentiell d'huile "Delta-" (pour les compresseurs lubrifiés par pompe) Clapet de retenue dans la conduite de refoulement à partir de LH64/4FC-.(Y) LH/.. et LH/.. réservoir avec voyant LH44/.. à LH84/.. réservoir avec voyants et raccord pour soupape de décharge Réservoir plus grand pour installations avec charge de fluide frigorigène haute Séparateur d'huile avec clapet de retenue intégré au groupe Capotage de protection contre les intempéries our éviter des dégradations lors du transport, le capotage est livré dans un colis séparé Rajouter cet équipement sur les versions standard et les groupes avec accessoires est facile Variateur de vitesse électronique pour condenseur-ventilateurs LH/.. à LH4/.. ression de condensation constante Bruit du ventilateur réduit aux températures ambiantes basses (p.e. dans la nuit) Economies d'énergie lusieurs séries our des températures ambiantes élevées: optimisé pour la gamme autour de 40 C voir K-0 E et BITZER Software Série LH: version bruit-réduite voir BITZER Software Série LD: groupes de condensation du domaine de puissance inférieur avec deux ventilateurs du condensateur voir K-0 et BITZER Software K-00-

4 Weitere entscheidende Merkmale Robuste Bauart und kompakte Abmessungen Umfassender Anwendungsbereich Kältemittel R4a, R404A, R507A, R407C und R Klima-, Normal- und Tiefkühlung Ausführung gemäß den Unfallverhütungsvorschriften "Kälteanlagen" (BGV D4) Maximal zulässiger Druck 8 bar Verflüssiger mit Kupferrohren und Aluminium-Lamellen Vergrößerte Wärme-Übertragungs- Fläche der Verflüssiger Höhere Kälteleistung bei reduzierter Volle Ausnutzung des Lamellenpakets durch sorgfältig abgestimmte Anordnung der Hochleistungslüfter Lüfter mit besonders wirtschaftlichen und geräuscharmen Außen- Läufermotoren Einphasen-Wechselstrom 0 V//50 Hz: n LH/.. bis LH4/.., Drehstrom: LH5/.. Motorschutz durch eingebaute Wicklungs-Thermostate Motor-Auslegung abgestimmt auf die Verwendung von elektronischen Drehzahlreglern für optimale Druckregelung und die Möglichkeit zur Geräusch-Minderung während der (kühleren) Nachtstunden Reichlich dimensionierte Flüssigkeits-Sammler Esteröl-Füllung für R4a, R404A/R507A und R407C Further important features Robust construction with compact dimensions Comprehensive application range Refrigerants R4a, R404A, R507A, R407C and R high, medium and low temperature Designed according to the safety regulations for the prevention of accidents (German standard BGV D4) Maximum allowable pressure 8 bar Condenser with copper tubes and aluminium fins Extended heat exchange surface of condenser higher cooling capacity with reduced power consumption Maximum utilisation of the finned package due to the careful matching of the high capacity fans Fans with especially efficient low noise external rotor motors single phase 0 V//50 Hz: LH/.. to LH4/.., Three phase current: LH5/.. Motor protection by integrated winding thermostats Motors designed for use with electronic speed control for optimum pressure control and to provide the possibility of noise reduction at low ambient temperatures (e.g. at night). Generously sized liquid receiver recharged with ester oil for R4a, R404A/R507A and R407C Autres points marquantes Construction robuste et compacte Vaste champ d'applications Réfrigerants R4a, R404A, R507A, R407C et R Climatisation et réfrigération à températures moyennes et basses Exécution suivant prescriptions pour la protection contre les accidents "installations frigorifiques" (BGV D4) ression maximale admissible 8 bar Condenseur avec tubes en cuivre et ailettes en aluminium Surface d'échange de chaleur des condenseurs surdimensionnée uissance frigorifique plus élevée pour une puissance absorbée réduite Utilisation optimale du bloc d'ailettes par une disposition soigneusement définie des ventilateurs hautement performants Ventilateurs avec moteurs à induit extérieur très économiques et silencieux. Courant monophasé 0 V//50 Hz: LH/.. à LH4/.., Courant triphasé: LH5/.. rotection moteur par thermostats d'enroulement intégrés Exécution des moteurs prévue pour l'emploi de régulateurs de vitesse avec thyristor pour régulation de pression optimale et la possibilité de réduire le niveau sonore durant la nuit (plus fraîche) Réservoir de liquide largement dimensionné Charge d'huile ester pour R4a, R404A/R507A et R407C 4 K-00-

5 Lieferumfang und Zubehör Siehe reisliste Extent of delivery and accessories Refer to rice List Livraison et accessoires Voir Tarif Leistungsangaben Die angegebenen Leistungswerte (Watt) basieren auf 50 Hz und beziehen sich auf die Norm EN 5: Sauggastemperatur 0 C mit Flüssigkeits-Unterkühlung. Nur bei Verflüssigungssätzen ab LH5/4J-.(Y) gelten für R4a 5 C Sauggastemperatur und Flüssigkeits-Unterkühlung als Bezugswerte. Verdichter-Einsatzgrenzen siehe K-00. Diese Leistungswerte geben die des Verdichters an. Werte für Verflüssiger-Lüfter siehe "Technische Daten" Seite 8 und 9. erformance data All given values of the cooling capacity (Watt) are based on 50 Hz and the European standard EN 5: suction gas temperature 0 C with liquid subcooling. Only for the condensing units from LH5/4J-.(Y) on the following reference values are valid with R4a: 5 C suction gas temperature and liquid subcooling. Compressor application limits see K-00. These values show the power consumption of the compressor. For values of condenser fan see "Technical Data" on pages 8 and 9. Toutes les puissances indiquées (Watt) ont été déterminées à 50 Hz et se réfèrent à la norme européenne EN 5: température de gaz aspiré 0 C avec sousrefroidissement de liquide. Seulement pour les groupes de condensation à partir de LH5/4J-.(Y) avec R4a, les valeurs de référence sont température de gaz aspiré 5 C et sousrefroidissement de liquide. Limites d'application du compresseur voir K-00. Ces puissances indiquent la puissance absorbée du compresseur. our les valeurs des condenseur-ventilateurs voir "caractéristiques techniques" page 8 et 9. CERTIFIED RODUCT ASERCOM ASERCOM-zertifizierte Verdichterdaten siehe K-00 und BITZER Software. CERTIFIED RODUCT ASERCOM ASERCOM certified compressor data see K-00 and BITZER Software. CERTIFIED RODUCT ASERCOM Données de compresseurs certifiées d'asercom voir K00 et BITZER Software. 60 Hz-Betrieb Siehe rospekt K-0 E und BITZER Software. 60 Hz operation See brochure K-0 E and BITZER Software. Fonctionnement en 60 Hz Voir prospectus K-0 E et BITZER Software. Erläuterung der nbezeichnung Beispiel LH 44 / GC-. Y - 40S Verflüssigertyp LH 44 / GC-. Y - 40S Verdichtertyp LH 44 / GC-. Y - 40S Kennbuchstabe für Esteröl-Füllung (HFKW-Kältemittel: R4a/R404A/R507A) LH 44 / Motorkennung GC-. Y - 40S Explanation of type designation Example Explication de la désignation des types Exemple LH 44 / GC-. Y - 40S LH 44 / GC-. Y - 40S Condenser type Désignation du condenseur LH 44 / GC-. Y - 40S LH 44 / GC-. Y - 40S Compressor type Désignation du compresseur LH 44 / GC-. Y - 40S LH 44 / GC-. Y - 40S Code for ester oil charge (HFC refrigerants: R4a/R404A/R507A) Code pour charge d'huile ester (fluide frigorigène HFC: R4a/R404A/R507A) LH 44 / GC-. Y - 40S LH 44 / GC-. Y - 40S Motorcode Code de moteur K-00-5

6 R4a Leistungswerte bezogen auf 0 C Sauggastemperatur mit Flüssigkeits-Unterkühlung, 50 Hz erformance data based on 0 C suction gas temperature with liquid subcooling, 50 Hz se référant une température de gaz aspiré de 0 C avec sous-refroidissement, 50 Hz Umgeb.- Ambient temp. ambiante C LH/KC-05.Y LH/JC-07.Y LH/HC-.Y LH/HC-.Y LH/GC-.Y LH44/GC-.Y LH44/FC-.Y LH44/FC-.Y LH44/EC-.Y LH64/EC-.Y LH5/DC-.Y LH64/DC-.Y 6 Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique o [Watt] ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur C Evaporation temperature C Température d'evaporation C ,7 0,65 0,59 0,5 0,47 0,4 0,7 0, 0, ,76 0,69 0,6 0,56 0,50 0,44 0,8 0, 0, ,85 0,77 0,70 0,6 0,55 0,48 0,4 0, 0, ,95 0,87 0,79 0,7 0,64 0,57 0,49 0,4 0, ,00 0,9 0,84 0,75 0,67 0,59 0,50 0,4 0, ,,0 0,9 0,84 0,74 0,64 0,5 0,4 0, ,0,0 0,95 0,87 0,80 0,7 0,65 0,57 0, ,8,09,0 0,9 0,84 0,76 0,67 0,58 0, ,4,,,0 0,9 0,8 0,70 0,59 0, ,0,0 0,95 0,88 0,8 0,74 0,67 0,60 0, ,7,08,00 0,9 0,85 0,77 0,69 0,6 0, ,,,,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0, ,4,4,4,05 0,96 0,88 0,79 0,70 0, ,4,,0,0,00 0,9 0,8 0,7 0, ,60,46,,0,08 0,96 0,84 0,7 0, ,4,6,08,0 0,94 0,86 0,78 0,69 0, ,,4,5,06 0,98 0,89 0,80 0,7 0, ,5,9,8,7,06 0,95 0,8 0,7 0, ,59,46,4,,,00 0,88 0,77 0, ,69,55,4,9,7,04 0,9 0,79 0, ,90,7,58,4,, 0,96 0,8 0, ,68,55,4,,0,09 0,98 0,87 0, ,78,64,50,8,5,,0 0,89 0, ,99,8,66,50,5,0,05 0,89 0, ,04,84,64,46,8, 0,96 0,8 0, ,8,95,74,55,6,7,00 0,8 0, ,46,0,96,7,50,8,07 0,87 0, ,7,60,48,5,,0 0,97 0,8 0, ,86,7,59,45,0,6,0 0,86 0, ,6,99,8,6,45,,09 0,90 0, ,5,5,96,77,59,4,,05 0, ,48,,07,86,67,47,8,08 0, ,77,5,9,06,8,59,6, 0, ,07,9,76,6,47,,6,00 0, ,0,04,88,7,55,8,,04 0, ,47,9,,9,7,5,,09 0,86 [kw] K-00-

7 R4a Leistungswerte bezogen auf 0 C Sauggastemperatur mit Flüssigkeits-Unterkühlung, 50 Hz erformance data based on 0 C suction gas temperature with liquid subcooling, 50 Hz se référant une température de gaz aspiré de 0 C avec sous-refroidissement, 50 Hz Umgeb.- Ambient temp. ambiante C LH64/CC-.Y LH84/CC-4.Y LH64/4FC-.Y LH84/4FC-5.Y LH64/4EC-4.Y LH84/4EC-6.Y LH84/4DC-5.Y LH04/4DC-7.Y LH84/4CC-6.Y LH4/4CC-9.Y des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Lüfter siehe "Technische Daten" (Seite 8 und 9) Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique o [Watt] ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur C Evaporation temperature C Température d'evaporation C ,68,46,4,0,8,6,4,0, ,85,6,8,5,9,70,47,4, ,0,9,66,9,,85,58,, ,55,5,6,97,78,58,9,9, ,7,5,0,09,88,66,45,, ,08,8,59,,08,8,56,9, ,75,55,5,5,94,7,50,8, ,9,68,47,5,0,80,56,, ,5,97,7,46,0,9,65,5, ,7,5,,,90,69,48,, ,89,68,46,4,0,78,54,0, ,8,0,76,49,,94,64,4, ,97,67,7,08,79,50,,9, ,,87,55,,89,57,5,9, ,7 4,,90,49,08,68,8,88, ,68,44,0,96,70,44,6,88, ,95,68,40,,8,5,,89, ,5 4,6,79,4,0,64,4,85, ,60 4,,85,48,,78,,08, ,87 4,46 4,07,68,9,9,5,4, ,4 4,97 4,5 4,07,6,6,69,, ,9 4,05,7,8,05,7,9,06, ,67 4,0,94,58,,85,49,, ,5 4,8 4,40,97,54,0,65,0, ,86 5,0 4,76 4,4,75,8,8,9, ,7 5,58 5,0 4,46,94,,94,46, ,8 6,5 5,5 4,90 4,9,70,,56, ,5 4,9 4,47 4,04,6,8,76,5, ,7 5, 4,75 4,,80,4,88,, , 5,86 5,0 4,74 4,9,64,09,54,0 ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page 8 and 9) [kw] uissance absorbée du compresseur. our les valeurs des condenseur-ventilateurs voir "Caractéristiques techniques" (page 8 et 9) Zusatzkühlung durch Verflüssiger- Lüfter oder eingeschränkte Sauggastemperatur. Bei Regelung der Lüfter-Drehzahl auf ausreichende Belüftung des Verdichters achten! K-00- Additional cooling by means of condenser fan or limited suction gas temperature. With fan speed control mind sufficient ventilation of the compressor! Refroidissement additionel par ventilateur du condenseur ou température de gaz aspiré limitée. Avec régulation de la vitesse du ventilateur tenir compte à ventilation suffisante du compresseur! 7

8 R4a Leistungswerte bezogen auf 0 C Sauggastemperatur mit Flüssigkeits-Unterkühlung, 50 Hz erformance data based on 0 C suction gas temperature with liquid subcooling, 50 Hz se référant une température de gaz aspiré de 0 C avec sous-refroidissement, 50 Hz Umgeb.- Ambient temp. ambiante C LH04/4TCS-8.Y LH4/4TCS-.Y LH4/4CS-0.Y LH5/4CS-5.Y LH4/4NCS-.Y LH5/4NCS-0.Y LH5/4J-.Y LH5/4H-5.Y LH5/4G-0.Y LH5/6J-.Y LH5/6H-5.Y Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique o [Watt] ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur C Evaporation temperature C Température d'evaporation C ,59 6,8 6,4 5,49 4,90 4,,79,9, ,98 7,6 6,4 5,7 5,05 4,4,8,, ,64 7,74 6,88 6,07 5,9 4,55,84,7, ,00 6,4 5,8 5,6 4,69 4,5,6,, ,4 6,76 6, 5,48 4,85 4,4,66,, ,0 7,40 6,6 5,85 5,0 4,7,67,00, ,8 7,97 7,9 6,45 5,74 5,04 4,7,7, , 8,4 7,48 6,67 5,89 5,4 4,4,7, ,06 8,99 7,98 7,0 6, 5,4 4,4,6, ,46 6,96 6,45 5,9 5,5 4,77 4,0,66, ,99 7,40 6,80 6,8 5,55 4,90 4,6,6, ,00 8, 7,44 6,65 5,86 5,06 4,,49, , 9,8 8, 7,5 6,56 5,8 5,0 4,4, ,78 9,68 8,64 7,67 6,78 5,94 5,6 4,4, ,7 0,5 9,4 8,0 7, 6, 5,6 4,, , 8,4 7,7 7,06 6,7 5,67 4,98 4,, ,7 8,90 8, 7,4 6,56 5,78 5,0 4,5, ,84 9,80 8,80 7,8 6,84 5,88 4,9 4,00, ,9 9,69 8,6 7,65 6,78 5,97 5, 4,47, ,5 0,0 9,04 8,0 7,07 6,0 5,7 4,56, ,59, 9,8 8,6 7,55 6,54 5,59 4,66, ,05,46 0, 8,94 7,9 6,97 6,09 5,5 4, ,70,0 0,58 9,4 8, 7, 6,6 5,5 4, ,9,07,45 0,0 8,76 7,59 6,50 5,44 4, ,79,95,8,00 9,75 8,59 7,47 6,8 5, ,50 4,5,8,4 0,00 8,76 7,58 6, 5, ,9 5,66,70,97 0,4 8,99 7,66 6,9 5, ,77 5,58,68,0 0,5 9,9 7,95 6,77 5, ,46 6,0 4,,47 0,9 9,48 8,5 6,89 5, ,74 7,0 5,5,,49 9,90 8,4 6,99 5, ,4 8,5 6, 4,0, 0,76 9, 7,96 6, , 9,9 6,7 4,59,7,06 9,5 8,08 6, ,5 0,9 7,7 5,9,5,50 9,79 8,6 6,56 [kw] 8 K-00-

9 R4a Leistungswerte bezogen auf 0 C Sauggastemperatur mit Flüssigkeits-Unterkühlung, 50 Hz erformance data based on 0 C suction gas temperature with liquid subcooling, 50 Hz se référant une température de gaz aspiré de 0 C avec sous-refroidissement, 50 Hz Leistungswerte bezogen auf 5 C Sauggastemperatur mit Flüssigkeits-Unterkühlung Umgeb.- Ambient temp. ambiante C LH4/44FC-6.Y Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit Tandem-Verdichtern LH4/44FC-0.Y LH4/44EC-8.Y LH4/44EC-.Y LH4/44DC-0.Y LH5/44DC-4.Y LH5/44CC-.Y LH5/44CC-8.Y Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique o [Watt] ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur C Evaporation temperature C Température d'evaporation C Air-cooled condensing units with tandem compressors [kw] Groupes de condensation à air avec compresseurs tandem ,49 5,09 4,69 4,9,87,44,00,55, ,80 5,6 4,9 4,50 4,05,59,,6, ,49 5,9 5,4 4,9 4,9,86,9,70, ,74 5, 4,8 4,5,90,45,00,55, ,09 5,59 5,09 4,60 4,0,6,,6, ,8 6,5 5,68 5,0 4,5,9,,69, ,9 7, 6,74 6,6 5,58 5,00 4,4,84, ,40 7,74 7,08 6, 5,79 5,4 4,49,85, , 8,60 7,78 6,97 6,6 5,5 4,55,75, ,49 6,98 6,47 5,96 5, 4,89 4,4,76, ,0 7,44 6,85 6,6 5,66 5,04 4,4,77, ,7 8,40 7,6 6,85 6,07 5,8 4,49,69, ,5 8,55 7,78 7,04 6, 5,59 4,88 4,7, ,87 9,0 8, 7,4 6,6 5,85 5,07 4,9, ,96 0,0 9,0 8,8 7,6 6, 5,40 4,45, ,67 8,0 7,6 6,7 6,07 5,4 4,77 4,, , 8,5 7,8 7, 6,40 5,69 4,96 4,4, ,4 9,59 8,75 7,9 7,06 6,9 5,0 4,40, ,9 9,95 9,0 8, 7,5 6,9 5,55 4,7, ,58 0,56 9,57 8,59 7,64 6,7 5,78 4,87, ,97,8 0,66 9,5 8,4 7,0 6,9 5,09 4, ,89 9,96 9,05 8,5 7,6 6,9 5,54 4,7, ,58 0,57 9,59 8,6 7,66 6,7 5,77 4,86, ,99,8 0,67 9,54 8,4 7,0 6,9 5,09 4,0 des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Lüfter siehe "Technische Daten" (Seite 8 und 9) ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page 8 and 9) erformance data relating to 5 C suction gas temperature with liquid subcooling uissance absorbée du compresseur. our les valeurs des condenseur-ventilateurs voir "Caractéristiques techniques" (page 8 et 9) se référant à une température de gaz aspiré de 5 C avec sous-refroidissement de liquide Zusatzkühlung durch Verflüssiger- Lüfter oder eingeschränkte Sauggastemperatur. Bei Regelung der Lüfter-Drehzahl auf ausreichende Belüftung des Verdichters achten! K-00- Additional cooling by means of condenser fan or limited suction gas temperature. With fan speed control mind sufficient ventilation of the compressor! Refroidissement additionel par ventilateur du condenseur ou température de gaz aspiré limitée. Avec régulation de la vitesse du ventilateur tenir compte à ventilation suffisante du compresseur! 9

10 R404A R507A Leistungswerte bezogen auf 0 C Sauggastemperatur mit Flüssigkeits-Unterkühlung, 50 Hz erformance data based on 0 C suction gas temperature with liquid subcooling, 50 Hz se référant une température de gaz aspiré de 0 C avec sous-refroidissement, 50 Hz 0 Umgeb.- Ambient temp. ambiante C LH/KC-05.Y LH/JC-07.Y LH/HC-.Y LH/HC-.Y LH/GC-.Y LH44/GC-.Y LH44/FC-.Y LH44/FC-.Y LH44/EC-.Y LH64/EC-.Y LH5/DC-.Y LH64/DC-.Y LH64/CC-.Y Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique o [Watt] ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur C Evaporation temperature C Température d'evaporation C ,08,00 0,9 0,85 0,78 0,7 0,64 0,57 0,50 0, ,,04 0,96 0,88 0,8 0,7 0,65 0,57 0,48 0, ,96 0,86 0,76 0,66 0,56 0,45 0, ,59,45,,0,09 0,98 0,87 0,77 0,66 0, ,5,8,5,,00 0,88 0,77 0,65 0, ,04 0,90 0,75 0,6 0, ,68,5,5,,07 0,94 0,8 0, ,75,56,9,,08 0,94 0,80 0, ,46,,09 0,9 0,75 0, ,96,8,65,5,7,,09 0, ,06,88,7,56,40,5,0 0, ,47,9, 0, ,,,00,8,6,45,8, 0,97 0, ,,0,88,68,49,,4 0,97 0, ,7,6 0,96 0, ,4,06,89,7,57,4,, 0,96 0, ,7,8,99,8,6,46,0, 0,97 0, ,98,77,56,5,6 0,96 0, ,,,99,78,57,7,7 0, ,55,,07,84,6,9,8 0, ,97,70,44,0 0, ,9,66,4,9,97,76,56, ,80,54,8,04,8,59, ,9,65, ,06,7,40,,87,6,40, ,9,8,48,8,90,64,40, ,98,67,9, ,,9,70,48,,05,8, ,,0,86,6,8,4,90, ,46,6,87,57,8,99, ,48,,78,46,5,87,59, ,64,4,87,5,0,88,58, ,,90,55, ,7,45,9,9,67,40,4, ,96,66,7,07,78,49,0, ,7,5,99,64,9, ,0,6,6,9,58,6,95, ,,8,4,0,66,,96, ,70,5,8,9,98,59 [kw] K-00-

11 R404A R507A Leistungswerte bezogen auf 0 C Sauggastemperatur mit Flüssigkeits-Unterkühlung, 50 Hz erformance data based on 0 C suction gas temperature with liquid subcooling, 50 Hz se référant une température de gaz aspiré de 0 C avec sous-refroidissement, 50 Hz Umgeb.- Ambient temp. ambiante C LH84/CC-4.Y LH64/4FC-.Y LH84/4FC-5.Y LH64/4EC-4.Y LH84/4EC-6.Y LH84/4DC-5.Y LH04/4DC-7.Y LH84/4CC-6.Y LH4/4CC-9.Y Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique Daten gelten für R404A. Bei R507A ergeben sich geringfügige Abweichungen siehe BITZER Software. o [Watt] ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur C Evaporation temperature C Température d'evaporation C ,45 4,4,8,5,0,89,57, ,76 4,4 4,05,70,5,00,66, ,5 4,09,66,,8, ,66 4,0,77,7,99,6,4, ,86 4,6,90,46,04,6,, ,6,64,4,67,, ,9 4,60 4,,9,58,,88, , 4,86 4,50 4,,74,5,96, ,94 4,49 4,0,56,09, ,75 5,8 4,64 4,,6,,65, ,97 5,7 4,78 4,,68,6,65, ,79,9,6, ,5 6,05 5,56 5,07 4,58 4,09,6, ,87 6,5 5,8 5,8 4,75 4,,69, ,04 4,4,80, ,77 6,7 5,56 4,96 4,7,78,, ,07 6,4 5,75 5,0 4,46,8,, ,9 4,65,9,, ,50 6,98 6,45 5,90 5,5 4,80 4,4, ,9 7,5 6,77 6,7 5,57 4,96 4,4, ,68 5,96 5, 4,50, ,5 7,68 6,88 6,0 5,4 4,6,9, ,9 8,0 7,5 6, 5,49 4,70,94, ,8 4,90 4,00, ,9 8,6 7,94 7,6 6,58 5,90 5, 4, ,84 9, 8,6 7,6 6,87 6, 5,8 4, ,5 6,6 5,7 4,85 Data are valid for R404A. Slight variations have to be considered for R507A see BITZER Software. [kw] Données valables pour R404A. Des moindres variations peuvent être considérées pour R507A voir BITZER Software. des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Lüfter siehe "Technische Daten" (Seite 8 und 9) ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page 8 and 9) uissance absorbée du compresseur. our les valeurs des condenseur-ventilateurs voir "Caractéristiques techniques" (page 8 et 9) Zusatzkühlung durch Verflüssiger-Lüfter. Bei Regelung der Lüfter-Drehzahl auf ausreichende Belüftung des Verdichters achten! K-00- Additional cooling by means of condenser fan. With fan speed control mind sufficient ventilation of the compressor! Refroidissement additionel par ventilateur du condenseur. Avec régulation de la vitesse du ventilateur tenir compte à ventilation suffisante du compresseur!

12 R404A R507A Leistungswerte bezogen auf 0 C Sauggastemperatur mit Flüssigkeits-Unterkühlung, 50 Hz erformance data based on 0 C suction gas temperature with liquid subcooling, 50 Hz se référant une température de gaz aspiré de 0 C avec sous-refroidissement, 50 Hz Umgeb.- Ambient temp. ambiante C LH04/4TCS-8.Y LH4/4TCS-.Y LH4/4CS-0.Y LH5/4CS-5.Y LH4/4NCS-.Y LH5/4NCS-0.Y LH5/4J-.Y LH5/4J-.Y LH5/4H-5.Y LH5/4H-5.Y LH5/4G-0.Y LH5/6J-.Y LH5/6H-5.Y Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique o [Watt] ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur C Evaporation temperature C Température d'evaporation C ,5 8,4 7,9 6,44 5,5 4,67, ,78 8,6 7,54 6,54 5,58 4,66, ,69 5,6 4,56, ,8,4 0,07 9,07 8, 7,8 6,8 5, ,56 0, 9,5 8, 7,5 6,9 5, ,64 6,54 5, ,07 9,78 8,57 7, 6,6 5,4 4, ,7 0,00 8,7 7,5 6,8 5, 4, ,55 6,8 5,0 4, ,0,9 0,9 9,94 9,00 8,04 7,08 6, ,67,45,4 0,9 9,8 8,6 7,4 6, ,8 0,94 9,76 8,60 7,44 6, ,84,5 9,95 8,64 7,40 6,4 5, ,,6 0, 8,74 7, 6,0 5, ,5 8,9 7,4 6,0 4, ,98 4,57,5,98 0,74 9,5 8, 7, ,6 5,0,67, 0,98 9,68 8,4 7, ,07,56 0,07 8,6 7, ,94 4,9,90,44 0,0 8,65 7, 6, ,0,4,85 0, 8,84 7,4 6, ,47,65 0,89 9,8 7,5 5, ,70 7,06 5,49 4,00,57,8 9,84 8, ,87 8,06 6,4 4,69,,59 0, 8, ,5,5 0,77 9, ,55 5,6,79,07 0,45 8,9 7, , 6,0 4,5,4 0,67 9,0 7, ,4,0,04 9,6 7, ,70 0,60 8,64 6,75 4,96,5,6 0, ,60 9,47 7, 5,50,65,89 0, ,48, 0, ,60 8,9 6,0 4,05, 0,0 8, ,5 8,90 6,60 4,,8 0,45 8, ,0,76 0,6 8, ,5 0,50 7,89 5,48,,08 9, ,0,5 8,48 5,90,48,0 9, ,87,5 8, ,05 4,65,50 8,54 5,80,6 0, ,40,0 9,00 6,,4 0, ,6 0,8 K-00- [kw]

13 R404A R507A Leistungswerte bezogen auf 0 C Sauggastemperatur mit Flüssigkeits-Unterkühlung, 50 Hz erformance data based on 0 C suction gas temperature with liquid subcooling, 50 Hz se référant une température de gaz aspiré de 0 C avec sous-refroidissement, 50 Hz Umgeb.- Ambient temp. ambiante C Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit Tandem-Verdichtern LH4/44FC-6.Y LH4/44FC-0.Y LH4/44EC-8.Y LH4/44EC-.Y LH4/44DC-0.Y LH5/44DC-4.Y LH5/44CC-.Y LH5/44CC-8.Y Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique Daten gelten für R404A. Bei R507A ergeben sich geringfügige Abweichungen siehe BITZER Software. o [Watt] ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur C Evaporation temperature C Température d'evaporation C Air-cooled condensing units with tandem compressors ,9 7,54 6,74 5,97 5, 4,49, ,7 7,79 6,9 6,08 5,6 4,47, , 7, 6,9 5,4 4,44, ,57 9,77 8,97 8,8 7,9 6,6 5,84 5, ,0 0,4 9,8 8,5 7,67 6,8 5,99 5, ,8 7,8 6, 5, ,6 9, 8, 7, 6,5 5, 4, ,7 9,56 8,44 7,6 6, 5,0 4, ,58 6,8 5, 4, ,,0,8 0,5 9,4 8,4 7,5 6, ,98,88,77 0,66 9,56 8,47 7,40 6, , 8,85 7,60 6, ,48, 9,99 8,77 7,58 6,4 5, ,95,60 0, 8,96 7,68 6,44 5, ,8 9, 7,86 6,44 5, ,79,80,77,7 0,65 9,56 8,46 7, ,64 4,56,,,08 9,88 8,67 7, ,0,88 0,44 9,00 7, ,68,,87 0,48 9, 7,79 6, ,8,84, 0,80 9, 7,86 6, ,,9,48 9,7 7,99 6, ,94 7,5 6,0 4,68,,87 0,48 9, ,00 8,48 6,9 5,8,84,0 0,79 9, ,,,50 9,7 Data are valid for R404A. Slight variations have to be considered for R507A see BITZER Software. [kw] Groupes de condensation à air avec compresseurs tandem Données valables pour R404A. Des moindres variations peuvent être considérées pour R507A voir BITZER Software. des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Lüfter siehe "Technische Daten" (Seite 8 und 9) ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page 8 and 9) uissance absorbée du compresseur. our les valeurs des condenseur-ventilateurs voir "Caractéristiques techniques" (page 8 et 9) Zusatzkühlung durch Verflüssiger-Lüfter. Bei Regelung der Lüfter-Drehzahl auf ausreichende Belüftung des Verdichters achten! K-00- Additional cooling by means of condenser fan. With fan speed control mind sufficient ventilation of the compressor! Refroidissement additionel par ventilateur du condenseur. Avec régulation de la vitesse du ventilateur tenir compte à ventilation suffisante du compresseur!

14 R Leistungswerte bezogen auf 0 C Sauggastemperatur mit Flüssigkeits-Unterkühlung, 50 Hz erformance data based on 0 C suction gas temperature with liquid subcooling, 50 Hz se référant une température de gaz aspiré de 0 C avec sous-refroidissement, 50 Hz LH/KC-05. LH/JC-07. LH/HC-. LH/HC-. LH/GC-. LH44/GC-. LH44/FC-. LH44/FC-. LH44/EC-. LH64/EC-. LH5/DC-. LH64/DC-. Umgeb.- Ambient temp. ambiante C Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique o [Watt] ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur C Evaporation temperature C Température d'evaporation C ,,,0 0,9 0,84 0,74 0,69 0,58 0,48 0,9 0, ,,9,08 0,97 0,87 0,77 0,7 0,6 0,50 0,40 0, ,5,,08 0,95 0,8 0,79 0,66 0,5 0,4 0, ,48,,0,07 0,96 0,90 0,78 0,66 0,56 0, ,58,4,,,00 0,95 0,8 0,68 0,56 0, ,4,4,08,04 0,87 0,7 0,58 0, ,50,6,, 0,95 0,8 0,68 0, ,60,44,8,7 0,99 0,8 0,68 0, ,4,8,08 0,88 0,70 0, ,98,8,65,50,5,,06 0,9 0, ,,94,76,60,,, 0,95 0, ,0,8,6,4,, ,6,97,80,64,48,7,,06 0,9 0, ,0,0,90,7,55,,5,09 0,9 0, ,,90,68,55,, 0,9 0, ,0,95,8,68,55,4,,9,05 0,90 0, ,,0,94,79,64,50,9,,08 0,9 0, ,4,,0,8,64,5,0, 0,9 0, ,,9,7,60,4,,04 0, ,5,0,8,66,44,4,05 0, ,95,75,49,,05 0, ,85,59,6,5,95,75,57,8, ,06,78,5,9,06,85,64,, ,89,59,,0,76, ,64,0,0,9,69,47,6, ,75,40,09,0,76,5,8, ,7,84,56,9, ,75,60,44,,09,90,7,54, ,0,8,6,40,9,98,77,58, ,54,4,95,66,9,,89,68 [kw] ,99,67,7,,94,69,45, ,,77,45,9,00,7,48, ,49,,80,54, ,,,89,66,,0,98,78, ,60,4,07,80,54,9,05,8, ,7,80,,08,76,46,9, ,40,06,74,50,0,9,70, LH64/CC-.,58,0,84,58,6,97,7, ,5,,8,45,5,84,48 4 K-00-

15 R Leistungswerte bezogen auf 0 C Sauggastemperatur mit Flüssigkeits-Unterkühlung, 50 Hz erformance data based on 0 C suction gas temperature with liquid subcooling, 50 Hz se référant une température de gaz aspiré de 0 C avec sous-refroidissement, 50 Hz LH84/CC-4. LH64/4FC-. LH84/4FC-5. LH64/4EC-4. LH84/4EC-6. LH84/4DC-5. LH04/4DC-7. LH84/4CC-6. LH4/4CC-9. Umgeb.- Ambient temp. ambiante C des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Lüfter siehe "Technische Daten" (Seite 8 und 9) Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique o [Watt] ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur C Evaporation temperature C Température d'evaporation C ,06,78,5,4,97,70,44,8, ,4 4,07,74,4,0,79,49,, ,0 4,6 4,8,77,7,0,68,9 ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page 8 and 9) Max. Sauggas-Überhitzung t oh = 0 K Suction superheat max. t oh = 0 K Surchauffe à l'aspiration max. t oh = 0 K [kw] ,95,5,,89,5,,94, ,4,67,5,0,6,,95, ,50,,90,49,08, ,6 4,8,96,6,,99,68,7, ,00 4,6 4,,85,48,,78,45, ,80 5,8 4,78 4,0,84,4,00, ,96 4,45,97,66,,88,49, ,7 4,6 4,,8,7,95,54, ,6,64,04,5, ,5 5,70 5,8 4,69 4,,77,5,97, ,7 6,08 5,49 4,94 4,4,9,48,09, ,87 6, 5,45 4,8 4,8,80, ,89 5,6 4,68 4,,8,8,96, ,8 5,49 4,97 4,44,95,47,0, , 4,74 4,6,79,9, ,04 6,5 6,00 5,50 5,0 4,54 4,08,6, ,59 6,99 6,40 5,8 5,9 4,76 4,5,76, ,77 8,0 7, 6,56 5,88 5, 4,6 4, ,0 6,5 5,84 5, 4,6 4, ,7 6,85 6,09 5,9 4,74 4, ,90 5, ,04 8,8 7,45 6,80 6,9 5,60 5,04 4,49 4, ,75 8,77 7,9 7,9 6,50 5,85 5, 4,6 4, ,7 9, 8,7 7,0 6,48 5,70 4,96 uissances absorbée du compresseur. our les valeurs des condenseur-ventilateurs voir "Caractéristiques techniques" (page 8 et 9) Zusatzkühlung durch Verflüssiger-Lüfter oder eingeschränkte Sauggastemperatur VARICOOL-System Zusatzkühlung durch Verflüssiger-Lüfter + geänderte Saugventilposition "SL(B)" Zusatzkühlung durch Verflüssiger- Lüfter + -System Additional cooling by means of condenser fan or limited suction gas temperature VARICOOL-System Additional cooling by means of condenser fan & position of suction valve changed "SL(B)" Additional cooling by means of condenser fan & system Refroidissement additionel par ventilateur du condenseur ou température du gaz aspiré reduite Système VARICOOL refroidissement additionel par ventilateur du condenseur + position vanne d'aspiration modifiée "SL(B)" Refroidissement additionel par ventilateur du condenseur + système Bei Regelung der Lüfter-Drehzahl im Bereich der Zusatzkühlung auf ausreichende Belüftung des Verdichters achten! K-00- With fan speed control mind sufficient ventilation of the compressor in the range of additional cooling! Avec régulation de la vitesse du ventilateur tenir compte à ventilation suffisante du compresseur dans le domaine de refroidissement additionel! 5

16 R Leistungswerte bezogen auf 0 C Sauggastemperatur mit Flüssigkeits-Unterkühlung, 50 Hz erformance data based on 0 C suction gas temperature with liquid subcooling, 50 Hz se référant une température de gaz aspiré de 0 C avec sous-refroidissement, 50 Hz LH5/4J-. LH5/4J-. LH5/4H-5. LH5/4H-5. LH5/4G-0. LH5/6J-. Umgeb.- Ambient temp. ambiante C LH04/4TCS-8. LH4/4TCS-. LH4/4CS-0. LH5/4CS-5. LH4/4NCS-. LH5/4NCS-0. LH5/6H-5. Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique o [Watt] ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur C Evaporation temperature C Température d'evaporation C ,5 8, 7,9 6,44 5,6 4,90 4,, ,7 8,57 7,56 6,64 5,79 5,08 4,8, ,0 6, 5,5 4,9, ,65 9,64 8,70 7,8 7,00 6,0 5,4 4, ,6 0,8 9,5 8,9 7,8 6,4 5,59 4, ,40 0, 9,07 7,95 6,89 5, ,78 9,56 8,45 7,44 6,49 5,60 4,75, ,9 9,95 8,75 7,65 6,64 5,69 4,8 4, ,0 7,00 5,9 4,9 4, ,87 0,96 0, 9, 8,5 7,7 6,9 6,07 5, ,7,68 0,7 9,8 8,9 8,05 7,6 6, 5, ,46,0,04 0,9 9,84 8,77 7,7 6, ,,06 9,80 8,64 7,54 6,50 5,5 4, ,04,5 0,4 8,88 7,7 6,65 5,6 4, ,55 8,8 6,94 5,8 4, ,,9,7,55 0,46 9,40 8,7 7, 6, ,7 4,75,4, 0,90 9,7 8,60 7,50 6, ,00 6,6 4,8,,85 0,4 9,05 7, ,46,0 0,6 9,6 6,65 7, 6,9 5, ,,79,8 9,80 6,96 7,40 6,4 5, ,64 0,9 9,4 7,85 6, 5, ,9 5, 4,05,7,45 0, 9,00 7,8 6, ,08 6,4 4,9,48, 0,78 9,47 8,8 6, ,98 6,99 5,,58,0 0,48 8, ,0 4,,57 0,9 9, 8,4 7,8 5, ,08 5,9,4,54 9,8 8,6 7,4 5, ,85 0,9 9,5 7,46 5, ,6 6,8 5,7,59,08 0,60 9,4 7, ,87 7,87 6,06 4,6,7,4 9,57 8, ,50 8,6 6,06 4,0, 0, ,54 7, 5,04,99,07 0,00 8,50 7, ,70 8,5 5,95,76,69 0,4 8,66 7, ,76,47,6 9,4 7, ,0 9,57 7,05 4,65,40,0 9, 7, ,40 0,60 7,99 5,44,04, 9,4 7, ,46,00 9,7 7, ,50 0,0 7,8 4,6,85 0,8 8, ,60,40 8,9 5,7,6 0,94 8, ,04 4,04, 8,7 6 K-00- [kw]

17 R Leistungswerte bezogen auf 0 C Sauggastemperatur mit Flüssigkeits-Unterkühlung, 50 Hz erformance data based on 0 C suction gas temperature with liquid subcooling, 50 Hz se référant une température de gaz aspiré de 0 C avec sous-refroidissement, 50 Hz Umgeb.- Ambient temp. ambiante C LH4/44FC-6. LH4/44FC-0. LH4/44EC-8. LH4/44EC-. LH4/44CC-0. LH5/44DC-4. LH5/44CC-. LH5/44CC-8. Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit Tandem-Verdichtern Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique o [Watt] ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur C Evaporation temperature C Température d'evaporation C Air-cooled condensing units with tandem compressors ,89 7,0 6,5 5,54 4,88 4, , 7,4 6,50 5,7 5,0 4, ,0 6,5 5, , 9, 8,45 7,64 6,87 6,5 5,46 4,8 4, ,9 9,90 8,95 8,05 7,0 6,40 5,66 4,97 4, ,6 9,99 8,90 7,89 6,95 6,0 5, ,9 8,89 7,9 7,0 6,9 5, , 9, 8, 7,6 6,40 5, ,75 6, ,80,6 0,5 9,49 8,5 7,58 6,7 5,97 5, ,7,7, 9,97 8,89 7,90 6,99 6, 5, ,9,8 0,99 9,7 8,60 7,6 6, ,98 0,65 9,46 8,9 7,4 6, ,5,0 9,8 8,68 7,65 6, , 8, ,79,80,8 0,88 9,94 9,0 8, 7,4 6, ,90,76,65,56 0,50 9,46 8,46 7,50 6, ,9 5,8 4,9,0,68 0,4 9, 8, ,75,46,9 0,8 9,08 7, ,54,0,78 0,55 9,4 8, ,06,49 9, ,59 6,7 5,7,78,5,9 0, 9,0 8, ,00 7,9 6, 4,56,,78 0,5 9,0 8, ,80 8,55 6,57 4,75,06,47 9,95 des Verdichters. ower consumption of compressor. uissance absorbée du compresseur. our Werte für Verflüssiger-Lüfter siehe Values for condenser fans see les valeurs des condenseur-ventilateurs voir "Technische Daten" (Seite 8 und 9) "Technical data" (page 8 and 9) "Caractéristiques techniques" (page 8 et 9) Max. Sauggas-Überhitzung t oh = 0 K Suction superheat max. t oh = 0 K Surchauffe à l'aspiration max. t oh = 0 K Betrieb bis -40 C erfordert geänderte Operation down to -40 C requires Fonctionnement jusqu'à -40 C demande Saugventilposition "SL(B)" changed position of the suction service position de vanne d'aspiration modifiée "SL(B)". Änderungen am Verdichter in Abstimmung valve channel "SL(B)". Modifications sur le compressseur nécessitent mit BITZER. Modifications at the compressor only after s'accorder avec BITZER. consultation with BITZER [kw] Groupes de condensation à air avec compresseurs tandem Zusatzkühlung durch Verflüssiger-Lüfter oder eingeschränkte Sauggastemperatur VARICOOL-System Zusatzkühlung durch Verflüssiger-Lüfter + geänderte Saugventilposition "SL(B)" Zusatzkühlung durch Verflüssiger- Lüfter + -System Additional cooling by means of condenser fan or limited suction gas temperature VARICOOL-System Additional cooling by means of condenser fan & position of suction valve changed "SL(B)" Additional cooling by means of condenser fan & system Refroidissement additionel par ventilateur du condenseur ou température du gaz aspiré reduite Système VARICOOL refroidissement additionel par ventilateur du condenseur + position vanne d'aspiration modifiée "SL(B)" Refroidissement additionel par ventilateur du condenseur + système Bei Regelung der Lüfter-Drehzahl im Bereich der Zusatzkühlung auf ausreichende Belüftung des Verdichters achten! K-00- With fan speed control mind sufficient ventilation of the compressor in the range of additional cooling! Avec régulation de la vitesse du ventilateur tenir compte à ventilation suffisante du compresseur dans le domaine de refroidissement additionel! 7

18 Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Verflüssigungssatz Condensing unit type Groupe de condensation type LH/KC-05.(Y) Motor connection Maximale Kältemittel-Füllung Motor- Anschluss Raccordement de moteur Verdichter Compressor Compresseur max. Betr.-Strom max. operating current Courant de Consom. service max. de courant A 4,6/,7 Current consumption A 0,54 Lüfter Fan Ventilateur Stromaufnahme ower consumption uissance absorbée Luftdurchsatz Standard Verflüssiger Air flow condenser Standard type Débit d'air condenseur standard Watt m /h FS6 Sammler Receiver Réservoir Maximum refrigerant charge Charge maximum de fluide frigorigène R4a R404A R507A kg kg,,9 R kg, Option größerer Sammler Option larger receiver Option réservoir plus grand FS56 Gewicht (Stand.) Weight (Stand.) oids (Stand.) kg 70 LH/JC-07.(Y) 6,0/,5 0, FS6,,9, FS56 70 LH/HC-.(Y) 6,/,5 0, FS6,,9, FS56 7 LH/HC-.(Y) 7,4/4, 0, FS6,,9, FS56 7 LH/GC-.(Y) 8,/4,7 0, FS6,,9, FS56 7 LH44/GC-.(Y) 8,/4,7 0, FS56 6, 5,4 6, FS76 8 LH44/FC-.(Y) LH44/FC-.(Y) LH44/EC-.(Y) LH64/EC-.(Y) LH5/DC-.(Y) LH64/DC-.(Y) LH64/CC-.(Y) LH84/CC-4.(Y) LH64/4FC-.(Y) LH84/4FC-5.(Y) V / V Y / / 50 Hz V / V Y / / 60 Hz 8,5/4,9 0,0/5,8 9,9/5,7,0/6,9,9/6,9,5/7,8 4,8/8,5 6,4/9,4 5,9/9, 8,7/0,8 0,56 0,56 0,56,4 0,86,4,4,08,4, FS56 FS56 FS56 FS76 FS56 FS76 FS76 FS6 FS76 FS6 6, 6, 6, 8,6 6, 8,6 8,6 4, 8,6 4, 5,4 5,4 5,4 7,5 5,4 7,5 7,5,5 7,5,5 6, 6, 6, 8,5 6, 8,5 8,5 4, 8,5 4, FS76 FS76 FS76 FS6 FS76 FS6 FS6 FS0 FS6 FS LH64/4EC-4.(Y) 8,5/0,7, FS76 8,6 7,5 8,5 FS6 4 LH84/4EC-6.(Y),9/,, FS6 4,,5 4, FS0 5 LH84/4DC-5.(Y),4/,5, FS6 4,,5 4, FS0 5 LH04/4DC-7.(Y),5/5,9 x,47 x F5H 6,6 4,4 6, F0H 00 LH84/4CC-6.(Y),5/5,9, FS6 4,,5 4, FS0 57 LH4/4CC-9.(Y) 4,5/0,0 x,4 x F5H 6,6 4,4 6, F0H 7 8 K-00-

19 Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Verflüssigungssatz Condensing unit type Groupe de condensation type LH04/4TCS-8.(Y) Motor connection Maximale Kältemittel-Füllung Motor- Anschluss Raccordement de moteur Verdichter Compressor Compresseur max. Betr.-Strom max. operating current Courant de Consom. service max. de courant A 7 Current consumption A x,47 Lüfter Fan Ventilateur Stromaufnahme ower consumption uissance absorbée Luftdurchsatz Standard Verflüssiger Air flow condenser Watt m /h x Standard type Débit d'air condenseur standard F5H Sammler Receiver Réservoir Maximum refrigerant charge Charge maximum de fluide frigorigène R4a R404A R507A kg kg 6,6 4,4 R kg 6, Option größerer Sammler Option larger receiver Option réservoir plus grand F0H Gewicht (Stand.) Weight (Stand.) oids (Stand.) kg 48 LH4/4TCS-.(Y) 4 x,4 x F5H 6,6 4,4 6, F0H 0 LH4/4CS-0.(Y) x,4 x F5H 6,6 4,4 6, F0H 68 LH5/4CS-5.(Y) LH4/4NCS-.(Y) LH5/4NCS-0.(Y) LH5/4J-.(Y) LH5/4J-.(Y) LH5/4H-5.(Y) V YY / / 50 Hz V YY / / 60 Hz x,60 x,08 x,60 x,60 x,60 x,60 x 750 x 48 x 750 x 750 x 750 x F0H F0H F0H F0H F0H F0H,,,,,, 8,8 8,8 8,8 8,8 8,8 8,8,7,7,7,7,7, LH5/4H-5.(Y) LH5/4G-0.(Y) W 45 7 x,60 x,60 x 750 x F0H F0H,, 8,8 8,8,7, LH5/6J-.(Y) 9 x,60 x F0H, 8,8,7 94 LH5/6H-5.(Y) 45 Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit Tandem-Verdichtern LH4/44FC-6.(Y) LH4/44FC-0.(Y) LH4/44EC-8.(Y) LH4/44EC-.(Y) LH4/44DC-0.(Y) LH5/44DC-4.(Y) LH5/44CC-.(Y) LH5/44CC-8.(Y) 0..40V / V Y //50Hz V / V Y //60Hz x 5,9/9, x 8,7/0,8 x 8,5/0,7 x,9/, x,4/,5 x,5/5,9 x,5/5,9 x 4,5/0,0 x,60 x Air-cooled condensing units with tandem compressors x,4 x,4 x,4 x,08 x,08 x,60 x,60 x,60 x 0 x 0 x 0 x 48 x 48 x 750 x 750 x F0H, 8,8,7 405 Groupes de condensation à air avec compresseurs tandem F9T F9T F9T F9T F9T F9T F9T F9T,0,0,0,0,0,0,0,0 8, 8, 8, 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 0,7 0,7 0,7 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 F9T F9T F9T Andere Spannungen und Stromarten Other voltages and electrical supplies D'autres types de courant et tensions auf Anfrage upon request sur demande LH/.. bis LH4/..: LH/.. to LH4/..: LH/.. à LH4/..: 0 V//50Hz ±0%; LH5/..: 0V /400 VY//50 Hz ±0% Lüfter jeweils mit eingebautem Wicklungsthermostat 0 V//50Hz ±0%; LH5/..: 0V /400 VY//50 Hz ±0% each fan with incorporated winding thermostat 0 V//50Hz ±0%; LH5/..: 0V /400 VY//50 Hz ±0% chaque ventilateur avec thermostat de bobinage incorporé 0 C Flüssigkeitstemperatur, 90% Behälter-Inhalt, Standard- 0 C liquid temperature, 90% receiver volume, standard type 0 C température de liquide, 90% contenance du réservoir, type standard K-00-9

20 Maßzeichnungen Dimensional drawings Croquis coté Standard-Verflüssigungssatz LH/KC-05.(Y).. LH84/CC-4.(Y) Standard unit LH/KC-05.(Y).. LH84/CC-4.(Y) Groupe standard LH/KC-05.(Y).. LH84/CC-4.(Y) * N B 0 R T 5 F 50 E A H ~S D A B L C C G 4 Standard-Verflüssigungssatz LH64/4FC-.(Y).. LH84/4DC-5.(Y) / LH84/4CC-6.(Y) N Standard unit LH64/4FC-.(Y).. LH84/4DC-5.(Y) / LH84/4CC-6.(Y) 5* * Groupe standard LH64/4FC-.(Y).. LH84/4DC-5.(Y) / LH84/4CC-6.(Y) B ~S D C G 0 R 5 F A 50 E H T 4 Wetterschutz-Gehäuse für LH/KC-05.(Y).. LH84/4CC-6.(Y) Weather protective housing for LH/KC-05.(Y).. LH84/4CC-6.(Y) Capotage de protection pour LH/KC-05.(Y).. LH84/4CC-6.(Y) A H 0 K-00-

21 Abmessungen Dimensions Dimensions Verflüssigungssatz Condensing unit type Groupe de condensation type A Abmessungen in mm Dimensions in mm Dimensions en mm A B B C C D E F G H L N R S T Anschlüsse / Connections / Raccords Saugventil Suction valve Vanne d'aspiration mm Zoll inch pouce Kältemittel- Austritt Refrigerant outlet Sortie de fluide frigorigène mm Zoll inch pouce LH/KC-05.(Y) / 0 / 8 LH/JC-07.(Y) / 0 / 8 LH/HC-.(Y) / 8 0 / 8 LH/HC-.(Y) / 8 0 / 8 LH/GC-.(Y) / 8 0 / 8 LH44/GC-.(Y) / 8 0 / 8 LH44/FC-.(Y) / 8 0 / 8 LH44/FC-.(Y) / 8 0 / 8 LH44/EC-.(Y) / 8 0 / 8 LH64/EC-.(Y) / 8 / LH5/DC-.(Y) / 8 0 / 8 LH64/DC-.(Y) / 8 / LH64/CC-.(Y) / 8 / LH84/CC-4.(Y) / 8 / LH64/4FC-.(Y) / 8 / LH84/4FC-5.(Y) / 8 / LH64/4EC-4.(Y) / 8 / LH84/4EC-6.(Y) / 8 / LH84/4DC-5.(Y) / 8 / LH84/4CC-6.(Y) / 8 / Anschluss-ositionen Saugventil Druckleitung Kondensat-Leitung 4 Kältemittel-Austritt 5 Anschluss für Druckentlastungs-Ventil Innengewinde: / 8 " -8 NTF Außengewinde: / 4 " - UNF * Optionen-Set Connection positions Suction valve Discharge line Condensate line 4 Refrigerant outlet 5 Connection for pressure relief valve internal thread: / 8 " -8 NTF external thread: / 4 " - UNF * Option set osition des raccords Vanne d'aspiration Conduite de refoulement Conduite de condensat 4 Sortie de fluide frigorigène 5 Raccord pour soupape de décharge filet intérieur: / 8 " -8 NTF filet extérieur: / 4 " - UNF * aquet d'options K-00-

22 Maßzeichnungen Dimensional drawings Croquis coté Standard-Verflüssigungssatz LH04/4DC-7.(Y).. LH5/6H-5.(Y) Standard unit LH04/4DC-7.(Y).. LH5/6H-5.(Y) Groupe standard LH04/4DC-7.(Y).. LH5/6H-5.(Y) N H ~S D C G 5 R F A 8 E 5 B T 4 5 Standard-Verflüssigungssatz mit Tandem-Verdichter LH4/44FC-6.(Y).. LH5/44CC-8.(Y) Standard unit with tandem compressor LH4/44FC-6.(Y).. LH5/44CC-8.(Y) Groupe standard avec compresseur tandem LH4/44FC-6.(Y).. LH5/44CC-8.(Y) N H S C D G 5 R F A 8 E B T Anschluss-ositionen Saugventil Druckleitung Kondensat-Leitung 4 Kältemittel-Austritt 5 Anschluss für Druckentlastungs-Ventil Innengewinde: / 8 " -8 NTF Außengewinde: / 4 " - UNF Connection positions Suction valve Discharge line Condensate line 4 Refrigerant outlet 5 Connection for pressure relief valve internal thread: / 8 " -8 NTF external thread: / 4 " - UNF osition des raccords Vanne d'aspiration Conduite de refoulement Conduite de condensat 4 Sortie de fluide frigorigène 5 Raccord pour soupape de décharge filet intérieur: / 8 " -8 NTF filet extérieur: / 4 " - UNF K-00-

23 Abmessungen Dimensions Dimensions Verflüssigungssatz Condensing unit type Groupe de condensation type Abmessungen in mm Dimensions in mm Dimensions en mm A A B B C C D E F G H N R S T Anschlüsse / Connections / Raccords Saugventil Suction valve Vanne d'aspiration mm Zoll inch pouce Kältemittel- Austritt Refrigerant outlet Sortie de fluide frigorigène mm Zoll inch pouce LH04/4DC-7.(Y) / 8 6 5/ 8 LH4/4CC-9.(Y) / 8 6 5/ 8 LH04/4TCS-8.(Y) / 8 6 5/ 8 LH4/4TCS-.(Y) / 8 6 5/ 8 LH4/4CS-0.(Y) / 8 6 5/ 8 LH5/4CS-5.(Y) / 8 7/ 8 LH4/4NCS-.(Y) / 8 7/ 8 LH5/4NCS-0.(Y) / 8 7/ 8 LH5/4J-.(Y) / 8 7/ 8 LH5/4J-.(Y) / 8 7/ 8 LH5/4H-5.(Y) / 8 7/ 8 LH5/4H-5.(Y) / 8 7/ 8 LH5/4G-0.(Y) / 8 7/ 8 LH5/6J-.(Y) / 8 7/ 8 LH5/6H-5.(Y) / 8 7/ 8 Luftgekühlte Verflüssigungssätze Air-cooled condensing units with Groupes de condensation à air avec mit Tandem-Verdichtern tandem compressors compresseurs tandem LH4/44FC-6.(Y) / 8 6 5/ 8 LH4/44FC-0.(Y) / 8 6 5/ 8 LH4/44EC-8.(Y) / 8 6 5/ 8 LH4/44EC-.(Y) / 8 7/ 8 LH4/44DC-0.(Y) / 8 7/ 8 LH5/44DC-4.(Y) / 8 7/ 8 LH5/44CC-.(Y) / 8 7/ 8 LH5/44CC-8.(Y) / 8 7/ 8 A, B, C: Abmessungen des passenden Wetterschutzgehäuses Design ähnlich wie Abbildung auf Seite 0 unten A, B, C: dimensions of the appropriate weather protective housing Design related to figure on bottom of page 0 A, B, C: dimensions du capotage de protection correspondant Exécution similaire à la figure en bas de la page 0 K-00-

24 Bitzer Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlestraße Sindelfingen, Germany fon +49 (0) fax +49 (0) & bitzer@bitzer.de Änderungen vorbehalten / Subject to change / Toutes modifications résérvées.05

air-cooled condensing units

air-cooled condensing units air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air WITH SEMI-HERMETIC RECIROCATING COMRESSORS MIT HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMRESSEURS HERMÉTIUES

Mehr

News Air-cooled Condensing Units

News Air-cooled Condensing Units I N T E R N A T I O N A L Neuheiten Luftgekühlte Verflüssigungssätze LD033/.. bis LH4/.. News Air-cooled Condensing Units LD033/.. to LH4/.. Nouveautés Groupes de condensation refroidis à air LD033/..

Mehr

air-cooled condensing units

air-cooled condensing units air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air LD033/.. to LH114/.. LD033/.. bis LH114/.. LD033/.. à LH114/.. 50 Hz // KP-202-2 Individuelle Anwendungen erfordern

Mehr

air-cooled condensing units

air-cooled condensing units air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air WITH STAGE SEMI-HERMETIC RECIPROCATING COMPRESSORS MIT -STUFIGEN HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMPRESSEURS

Mehr

Air-cooled Condensing Units

Air-cooled Condensing Units Luftgekühlte Verflüssigungssätze ir-cooled Condensing Units Groupes de condensation à air ES-200-2 R404 / R507 Version 50 Hz Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit EuroScroll Verdichtern Die neue ggregat-baureihe

Mehr

Motor code for semihermetic. compressors

Motor code for semihermetic. compressors KT-410-4 für halbhermetische Hubkolbenverdichter for semihermetic reciprocating compressors pour compresseurs à pistons hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

Motor code for semi-hermetic screw compressors

Motor code for semi-hermetic screw compressors ST-410-2 für halbhermetische Schraubenverdichter for semi-hermetic screw compressors Code moteur pour compresseurs à vis hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

Water-cooled condensing un its

Water-cooled condensing un its Water-cooled condensing un its Wassergekühlte verflüssigungssätze groupes de à eau WITH SEMI-HERMETIC RECIPROCATING COMPRESSORS MIT HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMPRESSEURS HERMÉTIQUES ACCESSIBLES

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors semi-hermetic compact screw compressors Halbhermetische kompakt-schraubenverdichter compresseurs À vis hermétiques accessibles compacts CSH Series 65 // 75 // 85 // 95 CSH Serie 65 // 75 // 85 // 95 Série

Mehr

Semi-hermetic Reciprocating Compressors. The Semi-hermetic Reciprocating Compressors of BITZER Program Survey C1 to C8 Series

Semi-hermetic Reciprocating Compressors. The Semi-hermetic Reciprocating Compressors of BITZER Program Survey C1 to C8 Series Halbhermetische Hubkolbenverdichter Semi-hermetic Reciprocating s Compresseurs à piston hermétiques accessibles Inhalt Seite rograübersicht für moderne 3 Kälte- und Klimaanlagen Die C bis C Octagons Die

Mehr

Semi-hermetic Reciprocating Compressors

Semi-hermetic Reciprocating Compressors Halbhermetische Hubkolben- Semi-hermetic Reciprocating s Compresseurs hermetiques accessibles à piston K-00- Ra! RA! R7A! R7C! R Version Hz Halbhermetische Hubkolbenverdichter.-Generation 0,7 bis 7 kw

Mehr

Copeland Scroll Condensing Units Groupes de condensation Copeland Scroll Copeland Scroll Verflüssigungssätze

Copeland Scroll Condensing Units Groupes de condensation Copeland Scroll Copeland Scroll Verflüssigungssätze Copeland Scroll s Groupes de condensation Copeland Scroll Copeland Scroll Verflüssigungssätze roduct Selection Catalogue Catalogue de Sélection roduktauswahl Contents / Sommaire / Inhalt General information

Mehr

reciprocating compressors

reciprocating compressors R 10A // semi-hermetic reciprocating compressors R 10A // halbhermetische hubkolbenverdichter R 10A // Compresseurs hermétiques accessibles à piston Hz // K-101-2 Halbhermetische HubkolbenVerdichter für

Mehr

Transcritical Extended Range

Transcritical Extended Range CO 2 // semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston Octagon series transcritical applications Octagon serie

Mehr

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDlite elv51 SerieS SPeeDlite elv51 Serie SPeeDlite SÉrie elv51 High capacity esp-310-1

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDlite elv51 SerieS SPeeDlite elv51 Serie SPeeDlite SÉrie elv51 High capacity esp-310-1 Transport applications // SEMI-hermetic Scroll compressors Halbhermetische scrollverdichter Compresseurs hermétiques accessibles à scroll SPEEDLITE ELV51 SERIES SPEEDLITE ELV51 SERIE SPEEDLITE SÉRIE ELV51

Mehr

Air-cooled Condensing Units

Air-cooled Condensing Units Luftgekühlte Verflüssigungs- Sätze mit halbhermetischen Hubkolbenverdichtern Air-cooled Condensing Units with Semi-hermetic Reciprocating Compressors Groupos de condensación refrigerados por aire con compresores

Mehr

CO 2 reciprocating compressors. New Motor Version. 50 Hz // KP-130-8

CO 2 reciprocating compressors. New Motor Version. 50 Hz // KP-130-8 // semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston transcritical applications transkritische anwendungen applications

Mehr

reciprocating compressors

reciprocating compressors semi-hermetic reciprocating compressors halbhermetische hubkolbenverdichter Compresseurs hermétiques accessibles à piston NEW BITZER ECOLINE R a // ra Hz // K-0- Halbhermetische Hubkolbenverdichter Semi-hermetic

Mehr

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDLite elv21 SerieS SPeeDLite elv21 Serie SPeeDLite SÉrie elv21 compact Design esp-300-3

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDLite elv21 SerieS SPeeDLite elv21 Serie SPeeDLite SÉrie elv21 compact Design esp-300-3 TranSPort applications // SEMI-hermetic Scroll compressors HalbHErmETische scrollverdichter ComprESSEurs HErmÉtiquES accessibles à scroll SPEEDLite ELV21 SerieS SPEEDLite ELV21 Serie SPEEDLite SÉRIE ELV21

Mehr

Semi-hermetic Reciprocating Compressors

Semi-hermetic Reciprocating Compressors Halbhermetische Hubkolbenverdichter 2-stufig Semi-hermetic Reciprocating Compressors 2-stage Compresseurs hermétiques accessibles à piston 2 étages KP-- RA R7A R22 Version Hz 2-stufige halbhermetische

Mehr

RECIPROCATING COMPRESSORS

RECIPROCATING COMPRESSORS SEMI-HERMETIC RECIPROCATING CORESSORS HALBHERMETISCHE HUBKOLBENVERDICHTER CORESSEURS HERMÉTIQUES ACCESSIBLES À PISTON 2-STAGE // LOW TEERATURE APPLICATION 2-STUFIG // TIEFKÜHLANWENDUNG À 2 ÉTAGES // APPLICATION

Mehr

air-cooled condensing units New Series 50 Hz // KP-207-5

air-cooled condensing units New Series 50 Hz // KP-207-5 air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air BITZER Ecostar New Series Intelligent Compressors 50 Hz // K-207-5 Luftgekühlte Verflüssigungssätze Air-cooled

Mehr

Semi-hermetic Screw Compressors

Semi-hermetic Screw Compressors Halbhermetische Schraubenverdichter HS.8-Serie Semi-hermetic Screw Compressors HS.8 Series Compresseurs à vis hermétiques accessibles Série HS.8 S-0- Version Hz HS.8-Serie Fördervolumina von bis 40 m /h

Mehr

RECIPROCATING COMPRESSORS

RECIPROCATING COMPRESSORS OPEN DRIVE RECIPROCATING COMPRESSORS OFFENE HUBKOLBENVERDICHTER COMPRESSEURS OUVERTS À PISTON TYPE 0(Y).. VIIW(Y) TYP 0(Y).. VIIW(Y) TYPE 0(Y).. VIIW(Y) Version Hz // KP-50- Offene 0(Y) bis VIIW(Y) Diese

Mehr

reciprocating compressors

reciprocating compressors CO 2 // semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston Subcritical applications with high standstill pressures

Mehr

RECIPROCATING COMPRESSORS

RECIPROCATING COMPRESSORS R3a // SEMI-HERMETIC RECIROCATING COMRESSORS R3a // HALBHERMETISCHE HUBKOLBENVERDICHTER R3a // COMRESSEURS HERMÉTIUES ACCESSIBLES À ISTON BITZER ECOLINE Version Hz // K-03- Halbhermetische Hubkolbenverdichter

Mehr

semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles hs.85 series hs.85 serie série hs.

semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles hs.85 series hs.85 serie série hs. semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles hs.85 series hs.85 serie série hs.85 Hz // S-0-5 HS.85-Serie Fördervolumina von 35 bis 535

Mehr

Klimaanlagen / Air Conditioning Systems. BlueCool C-Series. Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces détachées

Klimaanlagen / Air Conditioning Systems. BlueCool C-Series. Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces détachées Klimaanlagen / Air Conditioning Systems Blue C-Series Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces détachées Contents / Inhalt / Contenu CM-R-30V-REV-R40a... 3 C0M-R-30V-REV-R40a... 4 C7M-R-30V-REV-R40a...

Mehr

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Halbhermetische Kompakt- Schrauben CSH-Serie 65 75 85 95 Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Vis hermétiques accessibles compactes Série CSH 65 75 85 95 SP-70-6 Version Hz CSH-Serie 65

Mehr

Halbhermetische Hubkolbenverdichter

Halbhermetische Hubkolbenverdichter Seite 1/20 Kältekatalog Schiessl Allgemeines Eine eng gestufte Verdichterpalette für moderne Kälte- und Klimaanlagen Mit den Baureihen C1 bis C8 bietet BITZER Verdichter für HFKW- und HFCKW-Kältemittel,

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors semi-hermetic compact screw compressors Halbhermetische kompaktschraubenverdichter compresseurs À vis hermétiques accessibles compacts CSH Series 65 // 75 // 85 // 95 CSH Serie 65 // 75 // 85 // 95 Série

Mehr

semi-hermetic HS.53 // HS.64 // HS.74 serie série HS.53 // HS.64 // HS Hz // SP-100-4

semi-hermetic HS.53 // HS.64 // HS.74 serie série HS.53 // HS.64 // HS Hz // SP-100-4 semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles HS.53 // HS.64 // HS.74 series HS.53 // HS.64 // HS.74 serie série HS.53 // HS.64 // HS.74

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors semi-hermetic compact screw compressors Halbhermetische kompakt-schraubenverdichter compresseurs À vis hermétiques accessibles compacts CSW Series 65 // 75 // 85 // 95 CSW Serie 65 // 75 // 85 // 95 Série

Mehr

3-DZA-0.5/L3 bis 46L-DLYB-13/L37

3-DZA-0.5/L3 bis 46L-DLYB-13/L37 R22 R134a R404A R449A R407A R407C R507 VERFLÜSSIGUNGSSÄTZE CONDENSING UNITS GROUPES A REFROIDISSEMENT 3-DZA-0.5/L3 bis 46L-DLYB-13/L37 www.frigopol.com MA-104-02-A10 Die Verflüssigungssätze von FRIGOPOL,

Mehr

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm Kompressoren X-OW G X-OW 60 G X-OW 80 G X-OW 100 G X-OW 120 G X-OW 170 G X-OW 230 G X-OW 300 G X-OW 370 G X-OW 460 G Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Wasserkühlung für die Verdichtung

Mehr

Air-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll pour climatisation Scroll Klimaverdichter

Air-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll pour climatisation Scroll Klimaverdichter Air-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll pour climatisation Scroll Klimaverdichter Product Selection Catalogue / Catalogue de Sélection / Produktauswahl Contents / Sommaire / Inhalt General

Mehr

Excellence in Performance

Excellence in Performance Excellence in Performance Liegende Scrollverdichter für Fahrzeug- Klimatisierung ELH7-Serie Horizontal Scroll Compressors for Vehicle Air Conditioning ELH7 Series Compresseurs à scroll horizontal pour

Mehr

Hermetic. ESH7-Series

Hermetic. ESH7-Series Hermetische ESH7-Serie Hermetic ESH7-Series Hermétique Série ESH7 ESP-00-3 Version Hz Inhalt Seite Content Page Sommaire Page Die neue ESH7-Serie Technische Akzente Technische Daten Einsatzgrenzen für

Mehr

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem Schiessl Kältekatalog Ausgabe 2008 Seite 1/49 Allgemeines Tandem-Verdichter sind die einfachste Art eines arallelverbundes zweier Verdichter Eine besonders effektive Leistungsabstufung ist durch Zu- und

Mehr

SERIES WATER-COOLED CONDENSING UNITS UNITA DI CONDENSAZIONE AD ACQUA GROUPES DE CONDENSATION À EAU WASSERGEKÜHLTE VERFLÜSSIGUNGS-SÄTZE

SERIES WATER-COOLED CONDENSING UNITS UNITA DI CONDENSAZIONE AD ACQUA GROUPES DE CONDENSATION À EAU WASSERGEKÜHLTE VERFLÜSSIGUNGS-SÄTZE WU SERIES 2014 WATER-COOLED CONDENSING UNITS UNITA DI CONDENSAZIONE AD ACQUA GROUPES DE CONDENSATION À EAU WASSERGEKÜHLTE VERFLÜSSIGUNGS-SÄTZE INTRODUZIONE / INTRODUCTION / INTRODUCTION / EINFÜHRUNG UNITA'

Mehr

reciprocating compressors

reciprocating compressors semi-hermetic reciprocating compressors halbhermetische hubkolbenverdichter Compresseurs hermétiques accessibles à piston ECOLINE Hz // K-0-3 Halbhermetische Hubkolbenverdichter Semi-hermetic Reciprocating

Mehr

SCROLL COMPRESSORS HERMETIC HERMETISCHE SCROLLVERDICHTER COMPRESSEURS HERMÉTIQUES À SCROLL ESH7 SERIES ESH7 SERIE SÉRIE ESH7

SCROLL COMPRESSORS HERMETIC HERMETISCHE SCROLLVERDICHTER COMPRESSEURS HERMÉTIQUES À SCROLL ESH7 SERIES ESH7 SERIE SÉRIE ESH7 HERMETIC SCROLL COMPRESSORS HERMETISCHE SCROLLVERDICHTER COMPRESSEURS HERMÉTIQUES À SCROLL ESH7 SERIES ESH7 SERIE SÉRIE ESH7 Version Hz // ESP-100-6 Hermetische Scrollverdichter Hermetic scroll compressors

Mehr

11 kw** E82MV222_4B kw**

11 kw** E82MV222_4B kw** EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Open Type Screw Compressors

Open Type Screw Compressors Offene Schrauben- Verdichter OS85-Serie Open Type Screw Compressors OS85 Series Compresseurs à vis ouvertes Série OS85 SP-510-1 OS85-Serie Fördervolumina von 315 bis 410 m 3 /h bei 2900 m -1 Die OS85 Schraubenverdichter

Mehr

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155 Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330

Mehr

Transcritical m 3 /h

Transcritical m 3 /h // semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston transcritical applications transkritische anwendungen applications

Mehr

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp.

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. R407C Verdichter Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C Neu: Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. möglich Verdichter für R407C 35 bar - Auf einen Blick Auf einen Blick

Mehr

X-L GK X-L 20 GK X-L 30 GK X-L 40 GK X-L 50 GK X-L 75 GK X-L 100 GK. Kompressoren. Auswahldiagramm

X-L GK X-L 20 GK X-L 30 GK X-L 40 GK X-L 50 GK X-L 75 GK X-L 100 GK. Kompressoren. Auswahldiagramm Kompressoren X-L GK X-L 20 GK X-L 30 GK X-L 40 GK X-L 50 GK X-L 75 GK X-L 100 GK Luftgekühlte, frischölgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Volumenströmen von 120 bis 540 m³/h und etriebsüberdrücke

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors semi-hermetic compact screw compressors Halbhermetische kompaktschraubenverdichter compresseurs À vis hermétiques accessibles compacts CSW Series 65 // 75 // 85 // 95 CSW Serie 65 // 75 // 85 // 95 Série

Mehr

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03 T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253

Mehr

open drive 0s.85 serie 50 Hz // SP-510-4

open drive 0s.85 serie 50 Hz // SP-510-4 open drive screw compressors offene schraubenverdichter com presseurs À vis ouverts os.85 series 0s.85 serie série 0s.85 Hz // SP-510-4 OS.85-Serie Fördervolumina von 315 bis 535 m 3 /h bei 2900 m -1 Inhalt

Mehr

7-DLC-1.5 bis 46L-DLYD-13 3-DZA-0.5 bis 46L-DLYB-13

7-DLC-1.5 bis 46L-DLYD-13 3-DZA-0.5 bis 46L-DLYB-13 R717 R134a R404A R449A R407A R407C R507 TRENNHAUBEN KÄLTE KOMPRESSOREN SEPARATING HOOD REFRIGERATION COMPRESSORS COMPRESSEURS FRIGORIFIQUE A ROTOR CHEMISE 7-DLC-1.5 bis 46L-DLYD-13 3-DZA-0.5 bis 46L-DLYB-13

Mehr

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp.

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. R407C Verdichter Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C Neu: Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. möglich Verdichter für R407C 35 bar - Auf einen Blick Auf einen Blick

Mehr

Technische Daten / Technical Data:

Technische Daten / Technical Data: Zweck: Selbsttätiges Regeln des Betriebsdruckes innerhalb einer Druckluftbremsanlage, sowie Sicherung der Rohrleitungen und Ventile vor dem Verschmutzen Je nach Abwandlung Steuerung der nachgeschalteten

Mehr

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Halbhermetische Kompakt- Schrauben CSH-Serie 65 75 85 95 Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Vis hermétiques accessibles compactes Série CSH 65 75 85 95 SP-70-6 Version Hz CSH-Serie 65

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors Operating Costs calculation // semi-hermetic compact screw compressors Betriebskostenrechnung // halbhermetische kompakt-schraubenverdichter CSVH Intelligent Compressors SV-1201-D-GB Saisonale Energieeffizienz

Mehr

RECIPROCATING COMPRESSORS

RECIPROCATING COMPRESSORS TRANSPORT APPLICATIONS // OPEN DRIVE RECIPROCATING COMPRESSORS OFFENE HUBKOLBENVERDICHTER COMPRESSEURS OUVERTS À PISTON F400Y Basierend auf den Erfahrungen mit den sich seit vielen Jahren erfolgreich im

Mehr

Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Compressori Verdichter compressors pression a canali laterali

Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Compressori Verdichter compressors pression a canali laterali Daten A Thomas Industries Company Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Compressori Verdichter compressors pression a canali laterali SAP 1 2 SAP 5 SAP 9 SAP 11 SAP 15 SAP 18 1 Normal-Ausführung Standard

Mehr

// semi-hermetic reciprocating compressors. subcritical applications. applications sous-critiques. Subcritical High Efficiency.

// semi-hermetic reciprocating compressors. subcritical applications. applications sous-critiques. Subcritical High Efficiency. CO 2 // semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston subcritical applications subkritische anwendungen applications

Mehr

HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a

HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a HG Verdichter - R134a Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a Einstufige Verdichter R134a - Auf einen Blick Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen herausragenden

Mehr

Outdoor Scroll Condensing Units Groupes de condensation Scroll Plein Air Scroll Verflüssigungssätze für Aussenaufstellung

Outdoor Scroll Condensing Units Groupes de condensation Scroll Plein Air Scroll Verflüssigungssätze für Aussenaufstellung Outdoor Scroll s Groupes de condensation Scroll lein Air Scroll Verflüssigungssätze für Aussenaufstellung roduct Selection Catalogue Catalogue de Sélection roduktauswahl Contents / Sommaire / Inhalt General

Mehr

Umrichter. Bremschopper Bremswiderstand. Benefits: compact construction low temperature rise connection on terminals or wire at option low noise

Umrichter. Bremschopper Bremswiderstand. Benefits: compact construction low temperature rise connection on terminals or wire at option low noise Dreiphasen-Netzdrosseln 1%uk (3 eiter) (3 A-160 A) Three-phases ine chokes 1%uk (3 lines) (3 A-160 A) aureihe CNW 900 Selfs de réseau triphasées 1%uk (3 conducteurs) (3 A-160 A) Type CNW 906/... - Anwendungen:

Mehr

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE 4-8 Optimale Luftführung im Schaltschrank Montage und Filterwechsel ohne Werkzeug Gleiche e wie Filterlüfter LV Geringe Einbautiefe

Mehr

Ventilator-Bausatz Fan unit Ventilateur á monter

Ventilator-Bausatz Fan unit Ventilateur á monter VentilatorBausatz Ventilatorenbausatz EB / DB Ventilatorbausatz mit rückwärtsgekrümmtem RadialHochleistungslaufrad und eingebautem Außenläufermotor, statisch und dynamisch gewuchtet, vollkommen wartungsfrei.

Mehr

Excellence in Performance

Excellence in Performance Excellence in Performance Halbhermetische Hubkolbenverdichter für CO 2 Octagon -Serie für transkritische Anwendungen Semi-hermetic Reciprocating Compressors for CO 2 Octagon Series for Trans-critical Applications

Mehr

Outdoor Scroll Condensing Units Groupes de condensation Scroll plein air Scroll-Verflüssigungssätze zur Außenaufstellung

Outdoor Scroll Condensing Units Groupes de condensation Scroll plein air Scroll-Verflüssigungssätze zur Außenaufstellung Outdoor Scroll Condensing Units Groupes de condensation Scroll plein air Scroll-Verflüssigungssätze zur Außenaufstellung Product Selection Catalogue / Catalogue de Sélection / Produktauswahl Contents

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

ESK NEWS. Product Information 3.2011. Neue CO2-Baureihe CDM für 60 bar Betriebsdruck. Release of the new CO2 series CDM for 60 bar working pressure

ESK NEWS. Product Information 3.2011. Neue CO2-Baureihe CDM für 60 bar Betriebsdruck. Release of the new CO2 series CDM for 60 bar working pressure ESK NEWS CO2-Baureihe CDM für 60 bar Betriebsdruck QUALITY PRODUCTS MADE IN GERMANY www.esk-schultze.de Product Information 3.2011 Neue CO2-Baureihe CDM für 60 bar Betriebsdruck Ölabscheider BOS2-CDM Ölsammler

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

Bezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal

Bezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal 3 1 2 1 Ventilkegelführung Guidage de cône de soupape 1.71 Valve cone guide 2 Ventilmutter Écrou de soupape 1.71 Valve nut Spezifikationen Betriebsdruck (PN): 100 bis 200 bar Temperatur: -20 C bis +180

Mehr

RECIPROCATING COMPRESSORS

RECIPROCATING COMPRESSORS CO 2 // S E M I - H E R M E T I C RECIPROCATING COMPRESSORS CO 2 // HALBHERMETISCHE HUBKOLBENVERDICHTER CO 2 // COMPRESSEURS HERMÉTIQUES ACCESSIBLES À PISTON OCTAGON SERIES SUBCRITICAL APPLICATIONS OCTAGON

Mehr

Offene Open Drive Compresseurs Hubkolben- Reciprocating ouverts à piston verdichter Compressors

Offene Open Drive Compresseurs Hubkolben- Reciprocating ouverts à piston verdichter Compressors Offene Open Drive Compresseurs Hubkolben- Reciprocating ouverts à piston verdichter s T.(Y).. F. (Y) T.(Y).. F. (Y) T.(Y).. F. (Y) WTA.. WFA WTA.. WFA WTA.. WFA P-0- Version 0 Hz Offene Verdichter für

Mehr

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire H 10 /... H /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire D / GB / F 0 / 1 HK Einbaufertige Einheit Ready to install unit Unité prêt au montage Besondere Merkmale Große Flexibilität

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Handpumpen Hand pumps

Handpumpen Hand pumps Handpumpen Hand pumps Därmannsbusch D-5856 Witten / Postfach (P.O. Box) 365 D-58 Witten Telefon (Phone): +9 30 70-0 Telefax: +9 30 70-7 - von 8 bis ccm/doppelhub 8 up to ccm/double stroke - Betriebsdrücke

Mehr

Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0)

Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0) inn-n GmbH GS Unterwassermotorpumpen für 4" - Tiefbrunnen GS Submersible s for 4 Wells Anwendungsbereiche - Wasserversorgungsanlagen - Beregnungsanlagen - Druckerhöhungsanlagen - Feuerlöschanlagen Technische

Mehr

RECIPROCATING COMPRESSORS

RECIPROCATING COMPRESSORS OPEN DRIVE RECIPROCATING COMPRESSORS OFFENE HUBOLBENVERDICHTER COMPRESSEURS OUVERTS À PISTON T.(Y).. F.(Y) WTA.. WFA Version 50 Hz // P-50- Offene Verdichter für Direktkupplung und Riemenantrieb.-Generation

Mehr

Compresseurs Semi Hermétiques Copeland

Compresseurs Semi Hermétiques Copeland GC blue: pantone 072C CMYK 100, 88, 0, 5 green: pantone 362C CMYK 50, 0, 100, 10 GROUPE DE CONDENSATION A AIR PACKAGED AIR COOLED CONDENNG UNIT KOMPAKTER LUFTGEKÜHLTER VERFLÜSGUNGSSATZ Compresseurs Semi

Mehr

Flüssigkeitsgekühlte Synchron-Generatoren

Flüssigkeitsgekühlte Synchron-Generatoren Serie SDF SDB Flüssigkeitsgekühlte Synchron-Generatoren Schutzart IP 65 Liquid cooled Sync. Generators Protection class IP 65 Serie SDF IP 65 SDF IP 65 series EME sorgt für Strom, wo immer Sie ihn brauchen.

Mehr

Semi-Hermetic Condensing Units. Groupes de condensation avec compresseurs semi-hermétiques. Halbhermetische Verflüssigungssätze

Semi-Hermetic Condensing Units. Groupes de condensation avec compresseurs semi-hermétiques. Halbhermetische Verflüssigungssätze Semi-Hermetic Condensing Units Groupes de condensation avec compresseurs semi-hermétiques Halbhermetische Verflüssigungssätze roduct Selection Catalogue Catalogue de Sélection roduktauswahl Contents /

Mehr

Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Pompe per vuoto Verdichter compressors pression a canali laterali

Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Pompe per vuoto Verdichter compressors pression a canali laterali Daten Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Pompe per vuoto Verdichter compressors pression a canali laterali G-SAH 01 02 G-SAH 25 G-SAH 45 G-SAH 55 G-SAH 75 G-SAH 95 01 Normal-Ausführung Standard

Mehr

Luftfördermenge / Air flow: (m³/h)

Luftfördermenge / Air flow: (m³/h) Filterlüfter Filter Fan LV 25 Technische Daten / Technical data: Type: LV 25 Spannung Voltage Stromaufnahme Amperage Leistung Power input Drehzahl Speed Temperaturbereich Temperature range Lebensdauer

Mehr

Semi-hermetic Screw Compressors

Semi-hermetic Screw Compressors Halbhermetische Schraubenverdichter Semi-hermetic Screw Compressors Compresseurs à vis hermétiques accessibles SP-00- Ra! RA! R7A! R Version Hz Halbhermetische Schraubenverdichter Serien "HS.5/HS.6/HS.7"

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Neu Nouveau New Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt

Mehr

OIL SEPARATORS ÖLABSCHEIDER SÉPARATEURS D'HUILE. Primär-Ölabscheider. Séparateurs primaires. Primary oil separators. Sekundär-Ölabscheider

OIL SEPARATORS ÖLABSCHEIDER SÉPARATEURS D'HUILE. Primär-Ölabscheider. Séparateurs primaires. Primary oil separators. Sekundär-Ölabscheider OIL SEPARATORS ÖLABSCHEIDER SÉPARATEURS D'HUILE DP-00- Primär-Ölabscheider Standard-Baureihe A-Baureihe für NH Primary oil separators Standard Series A Series for NH Séparateurs primaires Série standard

Mehr

Axial fans Design FB Ex

Axial fans Design FB Ex xialventilatoren Baureihe FB Ex-usführung Lieferumfang Standardausführung Ex-usführung Erhöhte Sicherheit e G c B, T oder T4, drehzahlsteuerbar durch Spannungsabsenkung. Spannung ~ eintourig 0 / 0 ± 10%

Mehr

N-665 N-663 N-667 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 SEITE PAGE 86 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB

N-665 N-663 N-667 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 SEITE PAGE 86 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB N-663 N-665 N-667 5 SEITE PAGE 86 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB N-663 Straub-Grip-L, Dichtmanschette EPDM, Verschluss Inox, kraftschlüssig Straub-Grip-L, manchette EPDM,

Mehr

GLEICHSTROM-LUFTKOMPRESSOREN

GLEICHSTROM-LUFTKOMPRESSOREN 2014.01.01 GLEICHSTROM-LUFTKOMPRESSOREN Luftkompressor 319CDC50 Typ 2 m 3 /St. 33 l/min. in 12 Vdc (gibt es auch in 24 Vdc) Spannung 12 Vdc 11cm 3 /tr. Motordrehzahl 3100 rpm Liefermenge bei 3 bar 1,7

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

Pressure. Druck. Modul 3 Module 3 65

Pressure. Druck. Modul 3 Module 3 65 Druck Auswahldaten Drehschieberverdichter Selection data for rotary vane compressors 64-73 Reihe DTE DTE range 66-67 Reihe DLT DLT range 68-69 Reihe DTA DTA range 70-71 Reihe DTR DTR range 72-73 Modul

Mehr

DC Rollkolben Kompressoren DC Rotary Compressors. R134a. Cylinder Volume. Zylinder Volumen. Btu/H. cm³ DC24V

DC Rollkolben Kompressoren DC Rotary Compressors. R134a. Cylinder Volume. Zylinder Volumen. Btu/H. cm³ DC24V KVB_KVB_9/14 Boyard DC Rollkolben Kompressoren DC Rotary Compressors 24V / 48V / 72 V Für den mobilen und stationären Einsatz. Durch den mit geliefertern Inverter ist eine Leistungsanpassung entsprechend

Mehr

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario

Mehr

Semi-hermetic Screw Compressors

Semi-hermetic Screw Compressors Halbhermetische Schraubenverdichter Semi-hermetic Screw Compressors Compresseurs à vis hermétiques accessibles SP-00-3 Version Hz HS-Serie 53 64 74 HS Series 53 64 74 Série HS 53 64 74 Fördervolumina von

Mehr

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series 3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).

Mehr