Prot. 2006/ DER LANDESDIREKTOR VERFÜGT IL DIRETTORE PROVINCIALE DISPONE

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Prot. 2006/538 - 1 - DER LANDESDIREKTOR VERFÜGT IL DIRETTORE PROVINCIALE DISPONE"

Transkript

1 Direzione Provinciale di Bolzano Ufficio Formazione Landesdirektion Bozen Amt fuer Fortbildung Prot. 2006/538 Selezione pubblica per l assunzione, con contratto di formazione e lavoro della durata di 24 mesi, di 2 funzionari, di età non superiore a 32 anni, per la Terza Area Funzionale, fascia retributiva F1, per lo svolgimento di attività di Audit, destinati all Ufficio Audit e Sicurezza di questa Direzione Provinciale. IL DIRETTORE PROVINCIALE DISPONE l avvio della predetta procedura selettiva secondo la previsione di cui al punto 1.2 del bando di concorso nazionale emanato con provvedimento del Direttore dell Agenzia delle Entrate n del e pubblicato nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana IV Serie Speciale Concorsi ed esami - n. 103 del Alla procedura si applicano le norme in materia di proporzionale e bilinguismo di cui all art. 32- quater del D.P.R. 26 luglio 1976, n Numero dei posti e proporzionale 1.1 La ripartizione dei posti stabilita al punto 1.1 del citato bando nazionale ne assegna due alla Provincia Autonoma di Bolzano che, d intesa con il comitato di cui all art. 13, comma 4, del D.P.R. n. 752/1976, sono attribuiti come segue: Öffentliches Auswahlverfahren für die Einstellung mit Arbeitsausbildungsvertrag von 24 Monaten, von 2 Funktionären im dritten Funktionsbereich, Besoldungsstufe F1, Tätigkeitsbereich Audit, die das 32. Lebensjahr noch nicht erreicht haben und für das Amt Audit und Sicherheit dieser Landesdirektion vorgesehen sind. DER LANDESDIREKTOR VERFÜGT die Einleitung des genannten Auswahlverfahrens gemäß Punkt 1.2 der nationalen Wettbewerbsausschreibung die mit Verfügung des Direktors der Agentur der Einnahmen Nr vom erlassen und im Gesetzesanzeiger der Republik Italien Sonderausgabe IV Wettbewerbe und Prüfungen Nr. 103 vom , veröffentlicht wurde. Für dieses Verfahren werden die Bestimmungen für den Proporz und für die Zweisprachigkeit gemäß Art. 32-quater des DPR Nr. 752 vom 26. Juli 1976, angewandt. 1. Anzahl der Stellen und Proporz 1.1 Gemäß Aufteilung der im Punkt 1.1 der genannten nationalen Wettbewerbsausschreibung festgelegten Stellen, sind im Einvernehmen mit der Kommission gemäß Art.13, Absatz 4, des DPR Nr.752/1976, 2 Stellen für die Autonome Provinz Bozen vorbehalten, die folgendermaßen vergeben werden: n. 1 posto al gruppo linguistico italiano; n. 1 posto al gruppo linguistico tedesco. 1 Stelle der italienischen Sprachgruppe; 1 Stelle der deutschen Sprachgruppe. 1.2 In materia di riserva di posti si applicano le disposizioni di cui all art. 40, comma 2, della legge n. 574/1980, all art. 39, comma 15, del d. lgs n. 196/1995, all art. 18, comma 6, del d. lgs. n. 215/2001, così come modificato dagli artt. 6 e 11 del d. lgs. n. 236/2003 e all art. 7, comma 2, della legge n. 68/1999, recante norme per il diritto al lavoro dei disabili, nei limiti della complessiva quota d obbligo prevista dall art. 3, comma 1, della medesima legge. 1.3 È garantita pari opportunità tra uomini e donne per l accesso al lavoro, così come previsto dalla legge n. 125/1991 e dall art. 35 del d. lgs. n. 165/ Mit Hinsicht auf den Vorbehalt der Stellen werden die Bestimmungen des Art.40, Absatz 2, des Gesetzes Nr.574/1980, des Art. 39, Absatz 15, des GvD Nr.196/1995, des Art.18, Absatz 6, des GvD Nr.215/2001, abgeändert von den Artikeln 6 und 11 des GvD Nr.236/2003 und des Art. 7, Absatz 2 des Gesetzes Nr.68/1999 angewandt, in denen die Bestimmungen für das Recht auf Arbeit der behinderten Personen mit Bezug auf den gesamten von Art.3, Absatz 1, desselben Gesetzes vorgesehen Pflichtanteil der Arbeitsplätze, festlegt sind. 1.3 Die Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern auf eine Arbeitsstelle wird, wie vom Gesetz Nr. 125/1991 und von Art. 35 des GvD Nr

2 165/2001 vorgesehen, gewährleistet. 2. Requisiti di ammissione 2.1 Alla procedura selettiva possono partecipare coloro che, alla data di scadenza del termine per la presentazione della domanda, non abbiano compiuto 32 anni. Tale requisito deve essere anche posseduto alla data di stipula del contratto, come stabilito al punto 12.1 del presente bando. I candidati devono altresì essere in possesso dei requisiti sotto indicati: a) diploma di laurea in economia e commercio, economia aziendale, economia politica, discipline economiche e sociali, scienze economiche, statistiche e sociali, giurisprudenza, scienze politiche o diplomi di laurea equipollenti per legge, conseguiti presso una università o altro istituto universitario statale o legalmente riconosciuto, o i corrispondenti titoli di studio di I livello, denominati laurea (L), previsti dall art. 3 del regolamento adottato dal Ministro dell Università e della Ricerca Scientifica e Tecnologica con decreto n. 509/1999; alla procedura selettiva possono partecipare anche coloro che sono in possesso di titolo di studio conseguito all estero, o di titolo estero conseguito in Italia, riconosciuto equipollente ai fini della partecipazione ai pubblici concorsi, secondo la vigente normativa, ad una delle lauree sopra indicate; b) almeno uno dei seguenti titoli: partecipazione con profitto a corsi di specializzazione post-universitaria in internal auditing, per giurista d impresa, diritto penale, diritto civile o diritto amministrativo, effettuati presso istituti universitari italiani e stranieri o primarie istituzioni formative pubbliche o private; esperienza lavorativa o di stage, debitamente certificata, di almeno un anno presso la struttura legale oppure la struttura di audit, in qualità di auditor o figure equivalenti, di enti pubblici o privati di rilevanza nazionale; compimento della pratica forense biennale prevista per l'ammissione all'esame di avvocato, attestata dall apposito certificato rilasciato a norma dell'art. 10 del R.D. 22 gennaio 1934, n. 37; compimento della pratica notarile debitamente certificata. c) cittadinanza italiana; 2. Voraussetzungen für die Zulassung 2.1 Am Auswahlverfahren können Personen teilnehmen, die bei der Einreichungsfrist der Gesuche das 32. Lebensjahr noch nicht vollendet haben. Wie im Punkt 12.1 dieser Wettbewerbsausschreibung vorgesehen, muss diese Voraussetzung auch bei Abschluss des Vertrages gegeben sein. Die Bewerber müssen außerdem die unten angeführten Voraussetzungen erfüllen: a) Besitz des Doktorates in Wirtschaft und Handel, in Betriebswirtschaft, in Volkswirtschaft, in Wirtschafts- und Sozialregelungen, in Wirtschafts- Statistik- und Sozialwissenschaften, in Rechtswissenschaften, in Politikwissenschaften oder eines gesetzlich gleichgestellten Doktorates, das bei einer staatlich oder gesetzlich anerkannten Universität erworben wurde bzw. eines gleichgestellten Studientitels 1. Grades, der mit Doktorat (L) bezeichnet wird und der Regelung des Art. 3 entspricht, die vom Minister der Universitäten für die wissenschaftliche und technologische Forschung mit Dekret Nr. 509/1999 erlassen wurde. Am Ausleseverfahren können auch jene Bewerber teilnehmen, die im Besitz eines im Ausland erworbenen Studientitels oder eines in Italien erworbenen ausländischen Studientitels sind, der für die Teilnahme an öffentlichen Wettbewerben im Sinne der geltenden Bestimmungen, einem der oben genannten Doktorate gleichgestellt ist. b)besitz mindestens einer der folgenden Titel: Beteiligung an postuniversitären Fachausbildungskursen im Bereich internal auditing für Unternehmensjuristen, Strafrecht, Zivilrecht bzw. Verwaltungsrecht, die an einer Universität in Italien bzw. im Ausland oder bei primären öffentlichen bzw. privaten Ausbildungsinstitutionen mit Erfolg abgeschlossen wurden; Gebührend belegte Arbeitserfahrung bzw. Erfahrung bei stages für mindestens ein Jahr in einer Anwalts- bzw. Audit Kanzlei als Auditor oder dergleichen, bei öffentlichen oder privaten Körperschaften von nationaler Bedeutung; Abschluss der zweijährigen für das Anwaltsexamen vorgesehenen Gerichtspraxis, die durch die entsprechende Bescheinigung im Sinne des Art. 10 des KD Nr. 37 vom 22. Januar 1934, bestätigt werden muss; Gebührend belegte Beendigung der Notariatspraxis. c) Italienische Staatsbürgerschaft; - 2 -

3 d) posizione regolare nei riguardi degli obblighi militari; e) godimento dei diritti politici e civili; f) idoneità fisica all'impiego; g) conoscenza delle lingue italiana e tedesca accertata con l attestato di cui all art. 4, comma 3, punto 4) del D.P.R. 26 luglio 1976, n. 752, come modificato dall art. 4 del D.P.R. 29 aprile 1982, n. 327 (c.d. patentino A); h) certificato di appartenenza o aggregazione al gruppo linguistico italiano o tedesco rilasciato ai sensi dell art. 18 del D.P.R. 26 luglio 1976, n. 752 e successive modifiche ed integrazioni ovvero, per coloro che non risultino risiedere nell ambito della provincia di Bolzano, risultante dalla dichiarazione sostitutiva dell atto di notorietà rilasciata ai sensi dell art. 47 del D.P.R. 28 dicembre 2000, n Sono esclusi coloro che sono stati interdetti dai pubblici uffici, nonché coloro che sono stati destituiti o dispensati ovvero licenziati dall impiego presso una pubblica amministrazione, ovvero sono stati dichiarati decaduti da un impiego statale a seguito dell accertamento che l impiego stesso è stato conseguito mediante la produzione di documenti falsi o viziati da invalidità non sanabili. 3. Presentazione delle domande - Termine e modalità 3.1 La domanda va redatta su carta libera secondo le indicazioni contenute nel modello allegato al presente bando, reperibile presso questa Direzione Provinciale dell Agenzia delle Entrate, piazza Tribunale 2 Bolzano e sul sito internet > Regioni > Siti regionali > Alto Adige. 3.2 La domanda deve essere presentata a mano o spedita, a mezzo di raccomandata con avviso di ricevimento, al seguente indirizzo: Agenzia delle Entrate Direzione Provinciale di Bolzano Ufficio Formazione Piazza Tribunale, BOLZANO, entro 30 giorni dalla data di pubblicazione del presente bando nel Bollettino Ufficiale della Regione Trentino Alto Adige. 3.3 La data di presentazione a mano delle domande è d) Reguläre Position in Bezug auf die Wehrpflicht; e) Besitz der politischen und zivilen Rechte; f) Körperliche Arbeitsfähigkeit; g) Kenntnis der italienischen und deutschen Sprache, belegt durch den Nachweis gemäß Art. 4, Absatz 3, Punkt 4) des DPR Nr. 752, abgeändert durch Art. 4 des DPR Nr. 327 vom 29. April 1982 (s.g. Zweisprachigkeitsnachweis A); h) Bescheinigung über die Zugehörigkeit oder Angliederung zu einer Sprachgruppe (italienische, deutsche oder ladinische), ausgestellt im Sinne des Art. 18 des DPR Nr. 752 vom 26. Juli 1976 und folgende Änderungen und Ergänzungen bzw. für Bewerber, die nicht in der Provinz Bozen ansässig sind eine Ersatzerklärung, die im Sinne des Art. 47 des DPR Nr. 445 vom 28. Dezember ausgestellt wurde und aus welcher die Sprachgruppenzugehörigkeit bzw. - angliederung hervorgeht. 2.2 Ausgeschlossen sind Personen, denen die Ausübung öffentlicher Ämter untersagt ist bzw. welche vom Amt abgesetzt oder ihres Amtes enthoben wurden bzw. vom öffentlichen Dienst infolge einer Überprüfung entlassen wurden, nachdem festgestellt wurde, dass ihre Diensteinstellung durch Vorlage falscher Unterlagen erfolgte, deren Ungültigkeit nicht wieder gutgemacht werden konnte. 3. Einreichen der Gesuche Frist und Modalität 3.1 Das Gesuch ist auf stempelfreiem Papier gemäß den Angaben abzufassen, die im Vordruck, der dem Wettbewerb beigelegt ist, angeführt sind. Der Vordruck kann bei dieser Landesdirektion der Einnahmen, Gerichtsplatz 2 Bozen abgeholt bzw. von der Webseite Regioni > Siti regionali > Alto Adige heruntergeladen werden. 3.2 Das Gesuch muss innerhalb von 30 Tagen ab Veröffentlichung im Amtsblatt der Autonomen Region Trentino Südtirol im Amt abgegeben bzw. mittels Einschreibebrief mit Empfangsbestätigung an folgende Adresse gesandt werden: Agentur der Einnahmen Landesdirektion Bozen Amt für Fortbildung Gerichtsplatz Bozen 3.3 Das Einreichungsdatum der im Amt abgegebenen - 3 -

4 stabilita dal timbro a calendario apposto da questa Direzione Provinciale, mentre quella di spedizione è comprovata dal timbro dell ufficio postale. Qualora il termine di presentazione scada in giorno festivo, la scadenza si intende spostata al primo giorno feriale immediatamente seguente. 3.4 Nella domanda, di cui al modello indicato al punto 3.1, il candidato autocertifica, ai sensi degli artt. 46 e 47 del D.P.R. 28 dicembre 2000, n. 445, il possesso dei requisiti di ammissione e dei titoli previsti dal punto 7.2 del presente bando di concorso. 3.5 La domanda deve recare la firma autografa del candidato e ad essa deve essere allegata copia fotostatica di un documento d identità ai sensi dell art. 38, comma 3 del D.P.R. 28 dicembre 2000, n I candidati dovranno allegare alla domanda il proprio curriculum vitae, debitamente sottoscritto, con l indicazione delle attività svolte, le esperienze professionali ed i titoli posseduti. 3.7 Il candidato è tenuto a comunicare, a mezzo di raccomandata, ogni eventuale variazione dell'indirizzo indicato nella domanda. 3.8 L'Agenzia non assume alcuna responsabilità in caso di mancata ricezione della domanda o di altre comunicazioni dipendente da mancata o inesatta indicazione del recapito o da mancata o tardiva o inesatta segnalazione del cambiamento di indirizzo indicato nella domanda, né per eventuali disguidi postali o telegrafici non imputabili a colpa dell Agenzia stessa. 3.9 L Agenzia può disporre, in qualsiasi momento, l esclusione dei candidati nel caso di: a) domande prive della firma autografa; b) domande presentate o spedite oltre il termine fissato al punto 3.2; c) mancanza dei requisiti L Agenzia effettua idonei controlli sulla veridicità delle dichiarazioni sostitutive rese dal candidato. Qualora il controllo accerti la falsità del contenuto delle dichiarazioni il candidato è escluso dalla selezione, ferme restando le sanzioni penali previste dall'art. 76 del D.P.R. 28 dicembre 2000, n Gesuche muss dem Datumstempel entsprechen, den diese Landesdirektion anbringt, während für Gesuche, die auf dem Postwege gesandt werden, der Stempel des Postamtes ausschlaggebend ist. Verfällt die Einreichungsfrist an einem Feiertag, wird diese auf den nächstfolgenden Werktag verschoben. 3.4 Im Vordruck für das Gesuch gemäß Punkt 3.1, bestätigt der Bewerber durch Selbstbescheinigung im Sinne der Artikel 46 und 47 des DPR Nr. 445 vom 28. Dezember 2000, im Besitz der Voraussetzungen für die Zulassung und der Titel zu sein, die von Punkt 7.2 dieser Wettbewerbsausschreibung vorgesehen sind. 3.5 Dem vom Bewerber eigenhändig unterzeichneten Gesuch, muss eine Ablichtung eines Personalausweises gemäß Art. 38, Absatz 3 des DPR Nr. 445 vom 28. Dezember 2000, beigelegt werden. 3.6 Die Bewerber müssen dem Gesuch den eigenen, ordnungsgemäß unterzeichneten Lebenslauf beilegen und dabei die durchgeführten Tätigkeiten, die Berufserfahrungen und die im Besitz stehenden Titel anführen. 3.7 Der Bewerber ist verpflichtet etwaige Änderungen des im Gesuch angeführten Wohnsitzes, mittels Einschreibebrief mitzuteilen. 3.8 Die Agentur übernimmt bei Nichterhalt des Gesuches bzw. anderer Mitteilungen infolge fehlender bzw. ungenauer Angabe des Wohnsitzes oder infolge unterlassener bzw. verspäteter oder ungenauer Mitteilung der Änderung des im Gesuch angeführten Wohnsitzes oder für Fehlleistungen der Postämter keine Verantwortung, außer die Fehlleistung ist der Agentur selbst zuzuschreiben. 3.9 Die Agentur kann jederzeit den Ausschluss der Bewerber verfügen, wenn folgendes zutrifft: a) Gesuche ohne eigenhändiger Unterschrift; b) Nach der im Punkt 3.2 festgesetzten Frist eingereichte bzw. übersandte Gesuche; c) Fehlen der Voraussetzungen Die Agentur führt eigene Kontrollen über die Echtheit der vom Bewerber eingereichten Ersatzerklärung durch. Sollten sich bei den Kontrollen nicht wahrheitsgetreue Angaben ergeben, wird der Bewerber unter Beibehalt der Strafmaßnahmen gemäß Art. 76 des DPR Nr. 445 vom 28. Dezember 2000, vom Auswahlverfahren ausgeschlossen

5 3.11 Ai candidati disabili si applicano le norme di cui agli artt. 20 della legge n. 104/1992 e 16 della legge n. 68/1999, che consentono agli interessati di usufruire dei tempi aggiuntivi e dei sussidi previsti in relazione all handicap La condizione di inabilità deve essere attestata mediante idonea certificazione rilasciata dalla struttura pubblica competente ovvero mediante dichiarazione sostitutiva nella quale si faccia riferimento a precedenti accertamenti sanitari effettuati da organi abilitati all accertamento d invalidità I candidati devono dichiarare nella domanda l eventuale appartenenza alle categorie riservatarie previste dalle disposizioni normative richiamate al punto 1.2, nonché l eventuale possesso dei titoli di preferenza di cui all art. 5 del D.P.R. n. 487/1994 e successive modificazioni. 4. Commissione d esame 4.1 Il Direttore Provinciale di Bolzano nomina la Commissione d esame ai sensi dell art. 32 quater del D.P.R. 26 luglio 1976, n. 752 e successive modificazioni ed integrazioni, tenendo conto anche dei principi dettati dall art. 35, comma 3, lettera e), del d. lgs. 30 marzo 2001, n Detta Commissione garantirà ai candidati che ne abbiano fatto richiesta nella domanda di partecipazione di poter sostenere le prove in lingua tedesca. 5. Prove selettive 5.1 La procedura di selezione prevede le seguenti fasi: a) prova oggettiva tecnico-professionale; b) prova orale. 5.2 Per essere ammessi a sostenere le prove i candidati devono essere muniti di un valido documento di riconoscimento. 5.3 I candidati che non si presenteranno nel giorno, nel luogo ed ora stabiliti sono esclusi dalle prove. 6. Prova oggettiva tecnico-professionale 6.1 La prova oggettiva tecnico-professionale ha luogo nelle sedi, nel giorno e nell ora indicati nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana - IV serie speciale Concorsi ed esami del 7 marzo 2006 sul sito internet > Regioni > Siti regionali > Alto Adige Für Bewerber mit Behinderungen werden die Bestimmungen des Artikels 20 des Gesetzes Nr. 104/1992 und des Gesetzes Nr. 68/1999 angewandt, durch welche die betroffenen Personen berechtigt sind, mit Bezug auf die Behinderung Zusatzzeiten und Behelfsmittel, in Anspruch zu nehmen Die Behinderung muss aus einer entsprechenden Bestätigung der zuständigen öffentlichen Behörde hervorgehen bzw. aus einer Ersatzerklärung des Bewerbers, in welcher auf vorhergehende ärztliche Befunde Bezug zu nehmen ist, die von Behörden durchgeführt wurden, die zur Feststellung der Invalidität befähigt sind Bewerber, die zwecks Stellenvorbehalt einer der in Punkt 1.2 angeführten Kategorie angehören bzw. im Sinne des Art. 5 des DPR Nr. 487/1994 und folgender Änderungen, im Besitz etwaiger Vorzugstitel sind, müssen dies im Gesuch erklären. 4. Prüfungskommission 4.1 Der Landesdirektor von Bozen, ernennt im Sinne des Art. 32-quater des DPR Nr. 752 vom 26. Juli 1976 und folgende Änderungen und Ergänzungen die Prüfungskommission und berücksichtigt auch die Regelung des Art. 35, Absatz 3, Buchst. e) des GvD Nr. 165 vom 30. März Die genannte Kommission steht dafür ein, dass jene Kandidaten, die im Gesuch zur Teilnahme darum ersucht haben, die Prüfung in deutscher Sprache ablegen können. 5. Auswahlverfahren 5.1 Das Auswahlverfahren sieht folgendes vor: a) eine objektive berufstechnische Prüfung; b) eine mündliche Prüfung. 5.2 Um an den Prüfungen teilnehmen zu können, müssen die Bewerber einen gültigen Personalausweis vorlegen. 5.3 Bewerber, die nicht am festgelegten Tag, Ort und Zeitpunkt erscheinen, werden von den Prüfungen ausgeschlossen. 6. Die objektive berufstechnische Prüfung 6.1. Die objektive berufstechnische Prüfung findet am Ort, Tag und der Uhrzeit statt, die im Gesetzesanzeiger der Republik Italien Sonderausgabe IV Wettbewerbe und Prüfungen, vom 7. März 2006 und auf der Webseite > Regioni > Siti regionali > - 5 -

6 Alto Adige angeführt sind, statt. 6.2 La prova oggettiva tecnico-professionale consiste in una serie di quesiti a risposta multipla per accertare la conoscenza delle seguenti materie: a) audit e controllo interno, con particolare riferimento al sistema di controllo interno presso le pubbliche amministrazioni e al riordino di cui al d. lgs. 30 luglio 1999, n. 286; b) diritto tributario; c) diritto amministrativo, con particolare riferimento alla responsabilità amministrativocontabile dei dipendenti dell amministrazione finanziaria; d) elementi di diritto civile e commerciale; e) elementi di organizzazione aziendale; f) elementi di statistica, con particolare riferimento alle tecniche di campionamento; g) elementi di revisione contabile; h) elementi di diritto penale, con particolare riferimento agli illeciti tributari ed ai delitti contro la pubblica amministrazione. 6.3 La prova è valutata in trentesimi. 6.4 Sono ammessi alla prova orale i candidati che riportano il punteggio di almeno 21/30 e rientrano in graduatoria nel limite massimo di cinque volte il numero dei posti per i quali concorrono. I candidati che si collocano a parità di punteggio nell ultimo posto utile in graduatoria sono comunque ammessi alla prova orale. 7. Prova orale 7.1 La prova orale consiste in un colloquio sulle materie indicate al punto 6.2, volto a valutare la preparazione professionale, le competenze e le motivazioni del candidato. Durante il colloquio si procede all accertamento della conoscenza degli elementi di informatica e della lingua straniera scelta dal candidato tra inglese, spagnolo e francese, dell ordinamento della provincia, con particolare riferimento alle disposizioni del D.P.R. 26 luglio 1976, n. 752 e del D.P.R. 15 luglio 1988, n. 574, nonché della storia e geografia locali. La Commissione d esame si avvale della collaborazione di personale esperto per la valutazione delle competenze e delle motivazioni del candidato, anche attraverso prove comportamentali Die objektive berufstechnische Prüfung besteht aus einer Reihe von Fragen mit vorgegebenen Antworten, damit die Kenntnis der folgenden Sachgebiete festgestellt werden kann: a) Audit und interne Kontrolle, mit besonderem Bezug auf das interne Kontrollsystem bei den öffentlichen Verwaltungen und auf die Neuregelung gemäß GvD Nr. 286 vom 30. Juli 1999; b) Steuerrecht; c) Verwaltungsrecht, mit besonderem Bezug auf die verwaltungsrechtlich-buchhalterische Zuständigkeit der Angestellten der Finanzverwaltung; d) Kenntnisse der bürgerlichen Rechte und des Handelsstrafrechts; e) Kenntnisse der Betriebsorganisation; f) Kenntnisse der statistischen Erhebungen mit besonderem Bezug auf die Stichprobenverfahren; g) Kenntnisse der Rechnungsprüfung; h) Kenntnisse des Strafrechts, mit besonderem Bezug auf gesetzeswidrige Vergehen und auf Vergehen gegen die öffentliche Verwaltung Die Prüfung wird in Dreißigsteln bewertet Zur mündlichen Prüfung sind jene Bewerber zugelassen, die mindestens 21/30 erlangt haben und in der Rangliste bis zur höchstens fünffachen Anzahl der ausgeschriebenen Stellen, eingetragen sind. Bewerber, die bei gleicher Punktezahl an der letzten gültigen Stelle der Rangliste eingetragen sind, sind in jedem Fall zur mündlichen Prüfung zugelassen. 7. Mündliche Prüfung 7.1 Die mündliche Prüfung besteht aus einem Kolloquium über die unter Punkt 6.2 angeführten Fächer, durch welche die berufliche Vorbereitung, die Sachkenntnisse und die Motivation des Kandidaten bewertet werden. Im Laufe des Kolloquiums werden die Informatikkenntnisse sowie die Kenntnisse der von ihm selbst gewählten Fremdsprache (englisch, spanisch und französisch), der Rechtsordnung der Provinz mit besonderem Augenmerk auf die Bestimmungen des DPR Nr. 752 vom 26. Juli 1976 und Nr. 574 vom 15. Juli 1988 und die Kenntnisse über die örtliche Geschichte und Geographie, ermittelt. Die Kommission wird für die Bewertung der Fachkenntnisse und die Abschätzung der Motivierung der Kandidaten über Verhaltensüberprüfungen, auch die Mitarbeit von Sachverständigen heranziehen

7 7.2 La Commissione tiene conto, altresì, della qualificazione conseguita nelle discipline attinenti ai settori di attività dell Agenzia mediante partecipazione con profitto a stage, a corsi per dottorato di ricerca, a corsi di specializzazione e formazione presso università italiane o estere o altre istituzioni ed enti nonché delle comprovate esperienze lavorative maturate nelle stesse discipline. I suddetti titoli dovranno essere posseduti alla data di scadenza del termine di presentazione della domanda. 7.3 La prova orale è valutata in trentesimi e si intende superata con la valutazione di almeno 21/ I candidati verranno informati con comunicazione scritta, almeno venti giorni prima, della data della prova orale. Il calendario d esame è anche pubblicato sul sito internet > Regioni> Siti regionali > Alto Adige. 8. Graduatoria finale 8.1 La votazione finale è espressa in sessantesimi ed è determinata dalla somma dei punteggi conseguiti da ciascun candidato nella prova oggettiva tecnicoprofessionale e nella prova orale. La Commissione d esame forma la graduatoria di merito secondo la votazione finale riportata dai candidati. 8.2 Il Direttore Provinciale, accertata la regolarità della procedura, approva la graduatoria di merito e dichiara i vincitori nei limiti dei posti messi a concorso, tenuto conto della riserva dei posti prevista dal punto 1.2 del presente bando, nonché degli eventuali titoli di preferenza di cui all art. 5 del D.P.R. n. 487/1994 e successive modificazioni da far valere a parità di punteggio. Qualora sussistano ulteriori parità sarà preferito il candidato più giovane di età, secondo quanto previsto dall art. 3, comma 7, della legge n. 127/1997, così come modificato dall art. 2, comma 9, della legge n. 191/ Trattamento dei dati personali 9.1 L Agenzia si impegna a rispettare il carattere riservato delle informazioni fornite dai candidati e a trattare tutti i dati solo per le finalità connesse e strumentali alla procedura selettiva ed alla eventuale stipula e gestione del contratto di lavoro. 7.2 Die Kommission wird außerdem die Qualifikation berücksichtigen, die in Bereichen, die mit der Tätigkeit der Agentur zusammenhängen und durch dem erfolgreichen Abschluss der Stages, durch die Teilnahme an Kursen für das Forschungsdoktorat, für die Spezialisierung und die Ausbildung an Italienischen oder ausländischen Universitäten bzw. an sonstigen Institutionen und Körperschaften und durch die berufliche Erfahrung in diesen Bereichen, erworben wurde. Der Bewerber muss die genannten Titel bei Fälligkeit der Einreichungsfrist des Gesuches besitzen. 7.3 Die mündliche Prüfung wird mit Dreißigsteln bewertet und gilt als bestanden, wenn eine Bewertung von mindestens 21/30 erreicht wird. 7.4 Die Bewerber werden, mindestens zwanzig Tage vor der mündlichen Prüfung, schriftlich benachrichtigt. Das Prüfungsprogramm wird auch auf der Webseite > Regioni> Siti regionali > Alto Adige, veröffentlicht. 8. Wettbewerbsrangordnung 8.1 Die Endbewertung wird in Sechzigsteln ausgedrückt und entspricht der Summe der Punktezahl, die der Bewerber in der objektiven technisch-beruflichen und in der mündlichen Prüfung erzielt hat. Die Prüfungskommission erstellt die Verdienstrangordnung je nach Endbewertung der Kandidaten. 8.2 Nachdem der Landesdirektor die Rechtmäßigkeit des Verfahrens überprüft hat, genehmigt er die Verdienstrangordnung und bestätigt im Rahmen der ausgeschriebenen Stellen und unter Berücksichtigung der in Punkt 1.2 dieser Ausschreibung vorgesehenen Vorbehalte und der eventuellen Vorzugstitel, im Sinne des Art. 5 des DPR Nr. 487/1994 in geltender Fassung, die Gewinner des Wettbewerbes. Sollten andere gleichwertige Titel vorliegen, wird gemäß den Bestimmungen des Art. 3, Absatz 7 des Gesetzes Nr. 127/1997, umgewandelt von Art. 2, Absatz 9 des Gesetzes Nr. 191/1998, der jüngere Kandidat bevorzugt. 9. Handhabung der Personendaten 9.1 Die Agentur verpflichtet sich, die von den Kandidaten erhaltenen Informationen vertraulich zu behandeln und alle Daten, nur für das Auswahlverfahren, für die eventuelle Bearbeitung und den Abschluss des Arbeitsvertrages, zu verwenden

8 9.2 L Agenzia può avvalersi anche di società esterne per il trattamento automatizzato dei dati personali finalizzato all espletamento delle prove selettive e fino al completamento delle stesse. 9.3 Le medesime informazioni possono essere comunicate unicamente alle amministrazioni pubbliche direttamente interessate alla posizione giuridico-economica del candidato. 10. Responsabile del procedimento 10.1 La Direzione Provinciale individua il responsabile del procedimento e dei provvedimenti relativi alla procedura di selezione. 11. Ricorsi 11.1 Avverso i provvedimenti relativi alla presente procedura selettiva, può essere prodotto ricorso giurisdizionale al TAR, Sezione Autonoma di Bolzano, entro 60 giorni dalla data di pubblicazione o dalla data di notifica dell atto che il candidato abbia interesse ad impugnare. 12. Stipula del contratto 12.1 I candidati inseriti utilmente nella graduatoria di merito ed in regola con la documentazione prescritta saranno invitati a stipulare un contratto di formazione e lavoro della durata di 24 mesi, purché alla data di stipula del contratto non abbiano compiuto 32 anni, così come previsto dall art. 16 del d. lgs. 16 maggio 1994 n. 299, convertito con la legge 19 luglio 1994 n. 451, e siano disoccupati o inoccupati. Alla stessa data dovranno presentare una dichiarazione che attesti l immediata disponibilità all impiego L assunzione sarà subordinata all approvazione del progetto formativo da parte del Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali Il personale assunto con contratto di formazione e lavoro è tenuto a permanere nella sede di prima destinazione per il periodo della durata del contratto. In caso di trasformazione del contratto in rapporto di lavoro a tempo indeterminato, il vincolo di permanenza è di cinque anni. Nei periodi suddetti è esclusa anche la possibilità di comando o di distacco presso sedi con dotazioni organiche complete nell area di appartenenza. 9.2 Die Agentur kann für die automatisierte Verarbeitung der Personendaten zum Zwecke der Auswahlverfahren und bis Beendigung derselben, auch auf externe Gesellschaften zurückgreifen. 9.3 Diese Informationen dürfen nur den direkt an der juridisch-ökonomischen Position des/der Bewerbers/in interessierten öffentlichen Verwaltungen, mitgeteilt werden. 10. Für das Verfahren verantwortliche Bezugsperson 10.1 Die für das Verfahren und für die Maßnahmen des Auswahlverfahrens verantwortliche Bezugsperson, wird von der Landesdirektion festgelegt. 11. Rekurse 11.1 Gegen die Maßnahmen des Auswahlverfahrens, kann innerhalb von 60 Tagen ab dem Datum der Veröffentlichung bzw. der Zustellung des Aktes, den der Bewerber anfechten möchte, an den Verwaltungsgerichtshof, Autonome Sektion von Bozen, Rekurs eingereicht werden. 12. Vertragsabschluss 12.1 Bewerber, die zu den Gewinnern des Wettbewerbes erklärt wurden und die vorgeschriebenen Unterlagen ordnungsgemäß hinterlegt haben, werden eingeladen für die Dauer von 24 Monaten einen Arbeitsausbildungsvertrag abzuschließen, vorausgesetzt, dass sie bei Abschluss des Vertrages, wie von Art. 16 des GvD Nr. 299 vom 16. Mai 1994, abgeändert durch das Gesetz Nr. 451 vom 19. Juli 1994 vorgesehen, das 32. Lebensjahr noch nicht vollendet haben und dass sie arbeitslos bzw. nicht beschäftigt sind. Zum selben Datum müssen sie eine Erklärung vorlegen aus welcher die sofortige Verfügbarkeit für den Dienstantritt, hervorgeht Die Aufnahme in den Dienst hängt von der Genehmigung des Ausbildungsprojektes seitens des Ministeriums für Arbeit und Sozialpolitik ab Das mit Arbeits- und Ausbildungsvertrag eingestellte Personal ist für die Dauer des Vertrages verpflichtet in dem bei Dienstantritt zugewiesenen Arbeitsplatz zu bleiben. Die Abänderung des Vertrages in ein Arbeitsverhältnis auf unbestimmte Zeit, bringt die Verpflichtung mit sich, den Arbeitsplatz für 5 Jahre beizubehalten. Während der genannten Zeitabschnitte ist die Möglichkeit einer Abbestellung bzw. Abberufung an einen anderen Arbeitssitz mit einem vollständigen Stellenplan im eigenen Zugehörigkeitsbereich ausgeschlossen

9 13. Trattamento economico 13.1 Ai funzionari assunti con contratto di formazione e lavoro viene attribuito il trattamento economico annuale previsto dal contratto collettivo nazionale di lavoro delle Agenzia Fiscali per la Terza Area funzionale, fascia retributiva F1. Bolzano, 20 gennaio Besoldung 13.1 Den mit Arbeits- und Ausbildungsvertrag angestellten Funktionären steht, wie im nationalen Arbeitskollektivvertrag der Steueragenturen vorgesehen, die für den dritten Funktionsbereich, Besoldungsstufe F1 vorgesehene Jahresbesoldung zu. Bozen, 20. Januar 2006 IL DIRETTORE PROVINCIALE DER LANDESDIREKTOR F.to 1 (dott. Enrico Sangermano) 1 Firma autografa sostituita da indicazione a mezzo stampa ai sensi dell art. 3, c. 2, del D.Lgs. n. 39/

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung Bollettino Ufficiale n. 12/I-II del 22/03/2016 / Amtsblatt Nr. 12/I-II vom 22/03/2016 0093 177508 Beschlüsse -. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm

Mehr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

ALLEGATO A.a. ANLAGE A.a

ALLEGATO A.a. ANLAGE A.a ALLEGATO A.a ANLAGE A.a DICHIARAZIONE AGGIUNTIVA RTI - CONSORZIO ZUSÄTZLICHE ERKLÄRUNG BIETERGEMEINSCHAFT KONSORTIUM PROCEDURA NEGOZIATA VERHANDLUNGSVERFAHREN Oggetto: Concessione del servizio di Tesoreria

Mehr

Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016

Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016 Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 81 vom 12.12.2014 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 81 del 12.12.2014

Mehr

a) Cittadinanza: Possono partecipare al concorso: i cittadini italiani e i cittadini equiparati in base alle leggi vigenti;

a) Cittadinanza: Possono partecipare al concorso: i cittadini italiani e i cittadini equiparati in base alle leggi vigenti; SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN GESUNDHEITSBEZIRK BRUNECK WETTBEWERBSAUSSCHREIBUNG Der Gesundheitsbezirk Bruneck schreibt, unter Berücksichtigung der Chancengleichheit zwischen Mann und Frau,

Mehr

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER

Mehr

r e n d e n o t o: g i b t b e k a n n t:

r e n d e n o t o: g i b t b e k a n n t: Oggetto: concorso pubblico SCADENZA: 12.9.2001 ore 12.00 IL DIRETTORE Betreff: Öffentlicher Wettbewerb FRIST: 12.9.2001, 12.00 Uhr DER GENERALDIREKTOR 1 r e n d e n o t o: g i b t b e k a n n t: E indetto

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL ANKÜNDIGUNG - DIE GESCHÄFTSFÜRENDE AB- TEILUNGSDIREKTORIN

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL ANKÜNDIGUNG - DIE GESCHÄFTSFÜRENDE AB- TEILUNGSDIREKTORIN Bollettino Ufficiale n. 51/IV del 21/12/2015 / Amtsblatt Nr. 51/IV vom 21/12/2015 0004 19483 Öffentliche Kundmachung - Ausschreibung - Jahr 2015 Avviso pubblico - Bando - Anno 2015 ANKÜNDIGUNG - DIE GESCHÄFTSFÜRENDE

Mehr

Ausschreibung Verwaltungsassistent VI. F.E. UA con data consegna e protocollo.odt Seite/pagina 1 von/di 9

Ausschreibung Verwaltungsassistent VI. F.E. UA con data consegna e protocollo.odt Seite/pagina 1 von/di 9 Prot.Nr. 6269 Sterzing, am 22.04.2014 ÖFFENTLICHER STELLENWETTBEWERB In Durchführung des Bezirksausschussbeschlusses Nr. 103 vom 18.03.2014 und in Anwendung der einschlägigen Gesetzesbestimmungen, ist

Mehr

CONCORSO PUBBLICO PER TITOLI ED ESAMI PER LA COPERTURA DI UN POSTO A TEMPO PIENO QUALE LOGOPEDISTA

CONCORSO PUBBLICO PER TITOLI ED ESAMI PER LA COPERTURA DI UN POSTO A TEMPO PIENO QUALE LOGOPEDISTA ÖFFENTLICHER WETTBEWERB AUFGRUND VON TITELN UND PRÜFUNGEN FÜR DIE BESETZUNG EINER VOLLZEITSTELLE ALS LOGOPÄDE/IN In Durchführung der Entscheidung des Direktors des Gesundheitsbezirkes Bruneck Nr. 5 vom

Mehr

1) RISERVE 1) VORBEHALTE

1) RISERVE 1) VORBEHALTE CONCORSO PUBBLICO ÖFFENTLICHER WETTBEWERB per esami per il conferimento di 2 posti di operaio specializzato idraulico con contratto a tempo indeterminato (4 a qualifica funzionale) con rapporto di lavoro

Mehr

Ausschreibung betreffend die Zulassungsbedingungen zum Universitären Berufsbildungskurs (UBK) für den Unterricht an der Mittel- und Oberschule

Ausschreibung betreffend die Zulassungsbedingungen zum Universitären Berufsbildungskurs (UBK) für den Unterricht an der Mittel- und Oberschule Ausschreibung betreffend die Zulassungsbedingungen zum Universitären Berufsbildungskurs (UBK) für den Unterricht an der Mittel- und Oberschule Ausschreibung betreffend das akademische Jahr 2011/12, Durchführung

Mehr

Regolamento per il reclutamento di personale. Approvato dal Consiglio di Amministrazione nella seduta del 16.01.2015. Verordnung zur Personalaufnahme

Regolamento per il reclutamento di personale. Approvato dal Consiglio di Amministrazione nella seduta del 16.01.2015. Verordnung zur Personalaufnahme Regolamento per il reclutamento di personale Approvato dal Consiglio di Amministrazione nella seduta del 16.01.2015 Verordnung zur Personalaufnahme Genehmigt vom Verwaltungsrat in der Sitzung vom 16.01.2015

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Mehr

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data 15.12.2015

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data 15.12.2015 KOPIE/COPIA Bürgerheim St.Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi alla Persona

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig

Mehr

REGOLAMENTO SU TRASFERIMENTI E PASSAGGI REGELUNG ÜBER DIE STUDIENORTS- WECHSEL UND DIE STUDIENGANGSWECHSEL

REGOLAMENTO SU TRASFERIMENTI E PASSAGGI REGELUNG ÜBER DIE STUDIENORTS- WECHSEL UND DIE STUDIENGANGSWECHSEL REGOLAMENTO SU TRASFERIMENTI E PASSAGGI REGELUNG ÜBER DIE STUDIENORTS- WECHSEL UND DIE STUDIENGANGSWECHSEL Approvato con delibera n. 151 del 07.07.2004 della Giunta esecutiva Modificato con delibera n.

Mehr

DIENSTORDNUNG FÜR DAS PERSONAL DES VERKEHRSAMTES DER STADT BOZEN

DIENSTORDNUNG FÜR DAS PERSONAL DES VERKEHRSAMTES DER STADT BOZEN ORDINAMENTO DEL PERSONALE DELL AZIENDA DI SOGGIORNO E TURISMO DI BOLZANO Approvato con d.c. n. 53 d.d. 1.10.2010 Modificato con d.c. n. 14 d.d. 14.6.2011 Art. 1 CONTENUTO Il presente regolamento disciplina,

Mehr

Die Gesellschaft Südtiroler Einzugsdienste AG gibt bekannt, dass aufgrund eines Vorauswahlverfahrens eine Stelle für die Aufnahme

Die Gesellschaft Südtiroler Einzugsdienste AG gibt bekannt, dass aufgrund eines Vorauswahlverfahrens eine Stelle für die Aufnahme BEKANNTGABE eines AUSWAHLVERFAHRENS Prämisse Die Gesellschaft Südtiroler Einzugsdienste AG gibt bekat, dass aufgrund eines Vorauswahlverfahrens eine Stelle für die Aufnahme AVVISO di SELEZIONE Premessa

Mehr

Art. 1 Art. 1 Einrichtung von Sonderlehrbefähigungskursen Wettbewerbsklassen A096 und A097 classi di concorso A096 e A097

Art. 1 Art. 1 Einrichtung von Sonderlehrbefähigungskursen Wettbewerbsklassen A096 und A097 classi di concorso A096 e A097 Abteilung 17 - Italienisches Schulamt Amt 17.2 - Amt für Lehrpersonalverwaltung Ripartizione 17 - Intendenza scolastica italiana Ufficio 17.2 - Ufficio Amministrazione del personale insegnante Prot. Nr.

Mehr

Delibera. Testo del regolamento. Regolamento interno per il reclutamento del personale con contratto di lavoro di diritto privato. Text des Regelwerks

Delibera. Testo del regolamento. Regolamento interno per il reclutamento del personale con contratto di lavoro di diritto privato. Text des Regelwerks Data / Datum Contenuto / Inhalt Oggetto / Betreff Spesa prevista / Vorgesehene Ausgabe Documenti principali nel fascicolo del procedimento / Hauptdokumente des Verfahrensfaszikel Anno - Jahr 2014 Regolamento

Mehr

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI LEITFEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM LEMATISCHEN PORTAL ARBEIN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE LEMATICHE LAVORI BEIGELEG ALLGEMEINE DOKUMENTATION (= Dokumente die von der

Mehr

anton rubinstein Internationale Musikakademie

anton rubinstein Internationale Musikakademie Conservatorio di Musica G.Puccini LA SPEZIA Prot. n Data: / / anton rubinstein Internationale Musikakademie (da presentare entro il 07/07/2015) (da presentare entro il 07.07.2015) (vor dem 07.07.2015 vorzulegen)

Mehr

AVVISO DI SELEZIONE PER L AFFIDAMENTO DI UN INCARICO DI LAVORO AUTONOMO COME RELATORE

AVVISO DI SELEZIONE PER L AFFIDAMENTO DI UN INCARICO DI LAVORO AUTONOMO COME RELATORE BEKANNTMACHUNG FÜR DIE ERTEILUNG EINES AUFTRAGS FÜR AUTONOME ARBEIT ALS REFERENT für das Seminar Führungskompetenz für Young Professionals in deutscher Sprache des Praktika- und Jobservices der Freien

Mehr

AVVISO DI SELEZIONE PER L AFFIDAMENTO DI UN INCARICO DI LAVORO AUTONOMO COME RELATORE

AVVISO DI SELEZIONE PER L AFFIDAMENTO DI UN INCARICO DI LAVORO AUTONOMO COME RELATORE BEKANNTMACHUNG FÜR DIE ERTEILUNG EINES AUFTRAGS FÜR AUTONOME ARBEIT ALS REFERENT für das Seminar Konfliktmanagement in deutscher Sprache des Praktika- und Jobservices der Freien Universität Bozen AVVISO

Mehr

Projekten - bevorzugt mit den Libraries PullToRefresh und ActionBARSherlock; Erfahrungen mit Webservices.

Projekten - bevorzugt mit den Libraries PullToRefresh und ActionBARSherlock; Erfahrungen mit Webservices. BEKANNTMACHUNG FÜR DIE ERTEILUNG EINES AUFTRAGES FÜR AUTONOME ARBEIT im Bereich Software Development Schwerpunkt: Entwicklung einer Android-APP in der Servicestelle Information and Communication Technologies

Mehr

BEKANNTMACHUNG FÜR DIE ERTEILUNG EINES AUFTRAGES FÜR AUTONOME ARBEIT AVVISO DI CONFERIMENTO DI INCARICO DI LAVORO AUTONOMO

BEKANNTMACHUNG FÜR DIE ERTEILUNG EINES AUFTRAGES FÜR AUTONOME ARBEIT AVVISO DI CONFERIMENTO DI INCARICO DI LAVORO AUTONOMO BEKANNTMACHUNG FÜR DIE ERTEILUNG EINES AUFTRAGES FÜR AUTONOME ARBEIT im Bereich Software Development Schwerpunkt: Chipkartensystem in der Servicestelle Information and Communication Technology (ICT) der

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 10/IV del 13.3.2006 - Amtsblatt Nr. 10/IV vom 13.3.2006 1

Bollettino Ufficiale n. 10/IV del 13.3.2006 - Amtsblatt Nr. 10/IV vom 13.3.2006 1 Bollettino Ufficiale n. 10/IV del 13.3.2006 - Amtsblatt Nr. 10/IV vom 13.3.2006 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL [BO10060411258]

Mehr

AVVISO DI CONFERIMENTO DI INCARICO DI LAVORO AUTONOMO BEKANNTMACHUNG FÜR DIE ERTEILUNG EINES AUFTRAGES FÜR AUTONOME ARBEIT. als Grafiker.

AVVISO DI CONFERIMENTO DI INCARICO DI LAVORO AUTONOMO BEKANNTMACHUNG FÜR DIE ERTEILUNG EINES AUFTRAGES FÜR AUTONOME ARBEIT. als Grafiker. BEKANNTMACHUNG FÜR DIE ERTEILUNG EINES AUFTRAGES FÜR AUTONOME ARBEIT als Grafiker im der Stabsstelle Presse und Veranstaltungsmanagement der Freien Universität Bozen Die Freie Universität Bozen beabsichtigt,

Mehr

- Attestato di bilinguismo A oppure attestato di

- Attestato di bilinguismo A oppure attestato di Bollettino Ufficiale n. 5/IV del 08/02/2010 / Amtsblatt Nr. 5/IV vom 08/02/2010 65 15221 Wettbewerbe - Jahr 2010 Concorsi - Anno 2010 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL ANKÜNDIGUNG DES DIREKTORS DER PERSO-

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Mehr

Articolo 1 Artikel 1. Articolo 2 Artikel 2. Articolo 3 Artikel 3

Articolo 1 Artikel 1. Articolo 2 Artikel 2. Articolo 3 Artikel 3 Contratto collettivo provinciale per il personale docente ed educativo delle scuole elementari e secondarie di primo e secondo grado della Provincia di Bolzano per il biennio economico 2005-2006 Landeskollektivvertrag

Mehr

OGGETTO: verbale di identificazione, di nomina del difensore ed elezione del domicilio, della persona sottoposta ad indagini. ( ex art.161 c.p.p.

OGGETTO: verbale di identificazione, di nomina del difensore ed elezione del domicilio, della persona sottoposta ad indagini. ( ex art.161 c.p.p. Mod. PG 30/l 7/14 Betreff: Protokoll zur Feststellung der Idendität, Mitteilung zur Wahrung des Verteidigungsrechts ( Ernennung des Verteidigers) und Informationen bzgl. der Angabe des Wohnsitzes, bzw.

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 24/IV del 19.6.2006 - Amtsblatt Nr. 24/IV vom 19.6.2006 1

Bollettino Ufficiale n. 24/IV del 19.6.2006 - Amtsblatt Nr. 24/IV vom 19.6.2006 1 Bollettino Ufficiale n. 24/IV del 19.6.2006 - Amtsblatt Nr. 24/IV vom 19.6.2006 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO AUTONOME PROVINZ TRIENT [BO24060411478] COMUNICATO DELLA GIUNTA

Mehr

Concorso pubblico per il finanziamento di posti per la formazione medica specialistica presso strutture all estero anno 2015

Concorso pubblico per il finanziamento di posti per la formazione medica specialistica presso strutture all estero anno 2015 1 Öffentlicher Wettbewerb für die Finanzierung von Ausbildungsstellen für die Facharztausbildung an Einrichtungen im Ausland Jahr 2015 Concorso pubblico per il finanziamento di posti per la formazione

Mehr

28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009. DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.

28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009. DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34. 28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009 [BO29090155141 I090 ] DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.0 Interventi per la promozione dell imprenditoria

Mehr

REGELUNG ÜBER DIE ANERKENNUNG AUS- LÄNDISCHER STUDIENTITEL REGOLAMENTO SUL RICONOSCIMENTO DI TITOLI ACCADEMICI CONSEGUITI ALL ESTERO

REGELUNG ÜBER DIE ANERKENNUNG AUS- LÄNDISCHER STUDIENTITEL REGOLAMENTO SUL RICONOSCIMENTO DI TITOLI ACCADEMICI CONSEGUITI ALL ESTERO REGELUNG ÜBER DIE ANERKENNUNG AUS- LÄNDISCHER STUDIENTITEL REGOLAMENTO SUL RICONOSCIMENTO DI TITOLI ACCADEMICI CONSEGUITI ALL ESTERO Genehmigt mit Beschluss Nr. 165 vom 28.10.2011 des Universitätsrates

Mehr

AZIENDA PROVINCIALE PER I SERVIZI SANITARI Selezione pubblica, per titoli, per l'assunzione a tempo determinato nel profilo professionale

AZIENDA PROVINCIALE PER I SERVIZI SANITARI Selezione pubblica, per titoli, per l'assunzione a tempo determinato nel profilo professionale Bollettino Ufficiale n. 34/IV del 13.9.2004 - Amtsblatt Nr. 34/IV vom 13.9.2004 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO AUTONOME PROVINZ TRIENT [BO3404049820] AZIENDA PROVINCIALE PER

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale ANWESEND SIND Nr. 1486 Sitzung vom Seduta del 22/12/2015

Mehr

KUNDMACHUNG EINES ÖFFENTLICHEN WETTBEWERBS BZW. MOBILITÄT ZWISCHEN DEN KÖRPERSCHAFTEN AVVISO DI UN CONCORSO PUBBLICO OSSIA TRAMITE MOBILITÀ TRA ENTI

KUNDMACHUNG EINES ÖFFENTLICHEN WETTBEWERBS BZW. MOBILITÄT ZWISCHEN DEN KÖRPERSCHAFTEN AVVISO DI UN CONCORSO PUBBLICO OSSIA TRAMITE MOBILITÀ TRA ENTI KUNDMACHUNG EINES ÖFFENTLICHEN WETTBEWERBS BZW. MOBILITÄT ZWISCHEN DEN KÖRPERSCHAFTEN AVVISO DI UN CONCORSO PUBBLICO OSSIA TRAMITE MOBILITÀ TRA ENTI In Durchführung des Ausschussbeschlusses der Bezirksgemeinschaft

Mehr

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza Informationsreihe für Menschen mit Migrationshintergrund Sehr geehrte Damen und Herren, die gleichberechtigte

Mehr

Docenze Il profilo dei singoli docenti è presentato su www.redoddity.it. Le lezioni saranno tenute in lingua italiana.

Docenze Il profilo dei singoli docenti è presentato su www.redoddity.it. Le lezioni saranno tenute in lingua italiana. Corso FSE Il corso è rivolto a 15 neodiplomati e neolaureati, in cerca di occupazione, che desiderano imparare a progettare e realizzare applicazioni Web interattive. Obiettivi del percorso formativo Il

Mehr

1. Gegenstand des Auftrages. 2. Oggetto dell incarico professionale

1. Gegenstand des Auftrages. 2. Oggetto dell incarico professionale BEKANNTMACHUNG FÜR DIE ERTEILUNG EINES AUFTRAGES FÜR AUTONOME ARBEIT im Bereich Software Development Schwerpunkt: Chipkartensystem in der Servicestelle Information and Communication Technologies (ICT)

Mehr

Obiettivi del percorso formativo Il corso è stato ideato per formare una figura professionale capace di:

Obiettivi del percorso formativo Il corso è stato ideato per formare una figura professionale capace di: the woman in corso FSE 6 th edition Il corso è rivolto a donne che desiderino acquisire competenze professionali di alto livello nel campo del Web & Information Design ed è aperto a diplomate e laureate

Mehr

constatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale;

constatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale; 195 81915 Kollektivabkommen und -verträge - 1 Teil - Jahr 2012 Accordi e contratti collettivi - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol LANDESREGIERUNG BOZEN - KOLLEKTIVVER- TRAG BESCHLUSS

Mehr

user interface designer Corso FSE

user interface designer Corso FSE user interface designer Corso FSE Il corso è rivolto a 15 neodiplomati o neolaureati, in cerca di occupazione, che desiderano imparare a ideare, progettare e sviluppare il design grafico e funzionale di

Mehr

Vista la successiva Circolare del Ministero Aufgrund des darauf folgenden

Vista la successiva Circolare del Ministero Aufgrund des darauf folgenden Visto e registrato sul conto impegni Gesehen und registriert auf Rechnung Bereitstellungen N. Nr. Cap. Kap. Art.Lim.Art.Gr. Es. Hj. Trento Trient Il Segretario della Giunta Regionale Der Sekretär des Regionalausschusses

Mehr

Mittelschulkurse für Erwachsene. Corsi di scuola media per adulti. 1. Istituzione dei corsi di scuola media

Mittelschulkurse für Erwachsene. Corsi di scuola media per adulti. 1. Istituzione dei corsi di scuola media Anlage A Allegato A Mittelschulkurse für Erwachsene Corsi di scuola media per adulti 1. Einrichtung der Mittelschulkurse für Erwachsene Im Sinne des Artikels 10 des Landesgesetzes vom 29. Juni 2000, Nr.

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 12. Mai 2014 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

DER LANDESHAUPTMANN DR. LUIS DURNWALDER IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DOTT. LUIS DURNWALDER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. DR.

DER LANDESHAUPTMANN DR. LUIS DURNWALDER IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DOTT. LUIS DURNWALDER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. DR. Bollettino Ufficiale n. 47/I-II del 19/11/2013 / Amtsblatt Nr. 47/I-II vom 19/11/2013 94 86719 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011 Conferenza stampa Pressekonferenz Bolzano/Bozen 28.01.2011 28.01.2011 1 + ++ Indice / Inhaltsverzeichnis + L attività nel 2010 + I rendimenti + Le prospettive per il 2011 + + + + + + Tätigkeit 2010 + Die

Mehr

CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE 2015/2016

CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE 2015/2016 GESUNDHEITSBEZIRK BOZEN Schule für Pflegehelfer COMPRENSORIO SANITARIO DI BOLZANO Scuola per Operatori Socio Sanitari CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE 2015/2016 PER quando? dove? informazioni Centro Stampa

Mehr

LIBERA UNIVERSITÀ DI BOLZANO Sessione informativa preiscritti 17.08.2009. FREIE UNIVERSITÄT BOZEN Infoveranstaltung für Vorinskribierte 17.08.

LIBERA UNIVERSITÀ DI BOLZANO Sessione informativa preiscritti 17.08.2009. FREIE UNIVERSITÄT BOZEN Infoveranstaltung für Vorinskribierte 17.08. LIBERA UNIVERSITÀ DI BOLZANO Sessione informativa preiscritti 17.08.2009 FREIE UNIVERSITÄT BOZEN Infoveranstaltung für Vorinskribierte 17.08.2009 1 Indice Übersicht ore 14 Uhr Procedimento di ammissione

Mehr

An die Marktgemeinde Kastelruth Krausenplatz 1 39040 KASTELRUTH. AI Comune di Castelrotto Piazza Krausen 1 39040 CASTELROTTO

An die Marktgemeinde Kastelruth Krausenplatz 1 39040 KASTELRUTH. AI Comune di Castelrotto Piazza Krausen 1 39040 CASTELROTTO An die Marktgemeinde Kastelruth Krausenplatz 1 39040 KASTELRUTH AI Comune di Castelrotto Piazza Krausen 1 39040 CASTELROTTO TEILNAHMEGESUCH DOMANDA DI AMMISSIONE Provisorische Besetzung einer Stelle als

Mehr

DREIJÄHRIGES TRANSPARENZ- UND INTEGRITÄTSPROGRAMM PROGRAMMA TRIENNALE PER LA TRASPARENZA E L INTEGRITA. Anlage an den Beschluss Nr. 000 vom 23.02.

DREIJÄHRIGES TRANSPARENZ- UND INTEGRITÄTSPROGRAMM PROGRAMMA TRIENNALE PER LA TRASPARENZA E L INTEGRITA. Anlage an den Beschluss Nr. 000 vom 23.02. DREIJÄHRIGES TRANSPARENZ- UND INTEGRITÄTSPROGRAMM PROGRAMMA TRIENNALE PER LA TRASPARENZA E L INTEGRITA ZEITRAUM 2015-2017 PERIODO 2015-2017 Anlage an den Beschluss Nr. 000 vom 23.02.2015 Allegato alla

Mehr

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013

Mehr

CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE 2016/2017

CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE 2016/2017 GESUNDHEITSBEZIRK BOZEN Schule für Pflegehelfer COMPRENSORIO SANITARIO DI BOLZANO Scuola per Operatori Socio Sanitari CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE 2016/2017 PER quando? dove? informazioni Centro Stampa

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1241 Sitzung vom Seduta del 27/10/2015 Genehmigung

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

Allegato All estero per richiedere un assegno familiare tedesco di.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Allegato All estero per richiedere un assegno familiare tedesco di.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Cognome e nome del richiedente Name und Vorname der antragstellenden Person Assegno familiare n. F K Kindergeld-Nr. Allegato All estero per richiedere un assegno familiare tedesco di.. Anlage Ausland zum

Mehr

ÖFFENTLICHE BEKANNTMACHUNG AVVISO PUBBLICO. Einrichtung eines Verzeichnisses von. Istituzione di un elenco. sachverständigen Auditoren für die Vor-

ÖFFENTLICHE BEKANNTMACHUNG AVVISO PUBBLICO. Einrichtung eines Verzeichnisses von. Istituzione di un elenco. sachverständigen Auditoren für die Vor- Allegato 1 - Avviso pubblico Istituzione di un elenco di esperti auditors per le visite di controllo presso le sedi degli enti accreditati dalla Provincia autonoma di Bolzano. Approvato con Decreto n.

Mehr

the woman in tech 3.0 ESF- Kurs 3 rd edition AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

the woman in tech 3.0 ESF- Kurs 3 rd edition AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE ESF- Kurs the woman in tech 3.0 3 rd edition EUROPÄISCHER SOZIALFONDS - FONDO SOCIALE EUROPEO AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL ESF Dienststelle PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Servizio FSE

Mehr

KUNDMACHUNG EINES ÖFFENTLICHEN WETTBEWERBS BZW. MOBILITÄT ZWISCHEN DEN KÖRPERSCHAFTEN ZUR BESETZUNG VON STELLEN

KUNDMACHUNG EINES ÖFFENTLICHEN WETTBEWERBS BZW. MOBILITÄT ZWISCHEN DEN KÖRPERSCHAFTEN ZUR BESETZUNG VON STELLEN KUNDMACHUNG EINES ÖFFENTLICHEN WETTBEWERBS BZW. MOBILITÄT ZWISCHEN DEN KÖRPERSCHAFTEN ZUR BESETZUNG VON STELLEN AVVISO DI UN CONCORSO PUBBLICO OSSIA TRAMITE MOBILITÀ TRA ENTI PER L'OCCUPAZIONE DI POSTI

Mehr

BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE

BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE Bollettino Ufficiale n. 2/I-II del 14/01/2014 / Amtsblatt Nr. 2/I-II vom 14/01/2014 111 87959 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Dreijahresplan für die Transparenz und Integrität (P.T.T.I.) Einleitung: Organisation und Funktion der Verwaltung... 2

Dreijahresplan für die Transparenz und Integrität (P.T.T.I.) Einleitung: Organisation und Funktion der Verwaltung... 2 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Landesmobilitätsagentur PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Agenzia provinciale per la mobilità Dreijahresplan für die Transparenz und Integrität (P.T.T.I.) 2014

Mehr

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578 veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione

Mehr

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

BENEFICIARIO - EMPFÄNGER DEBITORE - SCHULDNER

BENEFICIARIO - EMPFÄNGER DEBITORE - SCHULDNER R/A-I/2 Esemplare n. I per l'amministrazione fiscale italiana 1. Ausfertigung für die italienischen Steuerbehörden DOMANDA DI RIMBORSO PARZIALE * dell'imposta italiana applicata sugli interessi distribuiti

Mehr

SEZIONE TEDESCA DEUTSCHE ABTEILUNG AUSSCHREIBUNG BETREFFEND DIE ZULASSUNG ZU DEN STUDIENGÄNGEN A.J. 2015-2016

SEZIONE TEDESCA DEUTSCHE ABTEILUNG AUSSCHREIBUNG BETREFFEND DIE ZULASSUNG ZU DEN STUDIENGÄNGEN A.J. 2015-2016 Piazza Domenicani - Dominikanerplatz 19 39100 Bolzano - Bozen Tel. +39 0471 978764 - Fax +39 0471 975891 Student.Office@cons.bz.it Prot. Nr. 2449 2/C Bolzano Bozen, 30.10.2015 Corso accademico di 2 livello

Mehr

INFO. info@bkh-bz.it www.bkh-bz.it www.eba-bz.it

INFO. info@bkh-bz.it www.bkh-bz.it www.eba-bz.it BILATERALE KÖRPERSCHAFT FÜR DAS HANDWERK DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN ENTE BILATERALE ARTIGIANO DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Die Bilaterale Körperschaft hat das Ziel, die Handwerksbetriebe und deren

Mehr

astatinfo Zwei- und Dreisprachigkeitsprüfungen Esami di bie trilinguismo 03/2013 Höhere Erfolgsquote nur bei Laufbahn A

astatinfo Zwei- und Dreisprachigkeitsprüfungen Esami di bie trilinguismo 03/2013 Höhere Erfolgsquote nur bei Laufbahn A AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesinstitut für Statistik Istituto provinciale di statistica Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 39100 Bozen Via Canonico Michael

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Neue Zulassungstitel für den Zweitsprachunterricht

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Neue Zulassungstitel für den Zweitsprachunterricht Bollettino Ufficiale n. 28/I-II del 15/07/2014 / Amtsblatt Nr. 28/I-II vom 15/07/2014 79 93283 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Supplemento n. 1 al B.U. n. 5/I-II del 03/02/2015 / Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 03/02/2015 Nr. 5/I-II 2 97744 Gesetze - 1 Teil - Jahr 2015 Leggi - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Mehr

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON

Mehr

TERMIN: 29. 01. 2008

TERMIN: 29. 01. 2008 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio assunzione personale

Mehr

per la progressione nel profilo professionale di Betriebsbuchhalter/in (VII. Funktionsebene) gemäß Art. 18 des Bereichsvertrags über die

per la progressione nel profilo professionale di Betriebsbuchhalter/in (VII. Funktionsebene) gemäß Art. 18 des Bereichsvertrags über die Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale TERMIN: SCADENZA: EIGNUNGSPRÜFUNG: ESAME DI IDONEITÀ: für den Aufstieg in

Mehr

1. Esecutore del lavoro di costruzione

1. Esecutore del lavoro di costruzione Mittente Codice fiscale Ufficio delle Imposte Questionario ai fini dell esonero dalla ritenuta fiscale operata sui lavori di edilizia ai sensi dell art. 48 b, primo comma, par. 1 della legge relativa all

Mehr

1324 B. U. 16 ottobre 1973 - N. 45 -- Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor 1973 - Nr. 45 =============~==~====~-=-

1324 B. U. 16 ottobre 1973 - N. 45 -- Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor 1973 - Nr. 45 =============~==~====~-=- 1324 B. U. 16 ottobre 1973 - N. 45 -- Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor 1973 - Nr. 45 =============~==~====~-=- LEGGE PROVINCIALE 13 settembre 1973, n. 46 Integrazioni e modifiche alla legge provinciale 4. giugno

Mehr

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation

Mehr

Ergebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online

Ergebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online Ergebnisse Online-Konsultation Risultati consultazione online Einbindung Stakeholder 2014-2020 Coinvolgimento stakeholder 2014-2020 - Einbeziehung der Partnerschaft i. w. S. bei der Programmerstellung

Mehr

- 1 - Articolo 1. Artikel 1 PARTICOLARI

- 1 - Articolo 1. Artikel 1 PARTICOLARI - 1 - WETTBEWERBSAUSSCHREIBUNG BANDO DI CONCORSO zur Gewährung von Leistungsstipendien an Studierende und Absolventen/ Absolventinnen universitärer Einrichtungen oder Fachhochschulen in Italien - akademisches

Mehr

STUDIENGANGSREGELUNG DES BACHELOR IN SOZIALARBEIT REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA IN SERVIZIO SOCIALE

STUDIENGANGSREGELUNG DES BACHELOR IN SOZIALARBEIT REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA IN SERVIZIO SOCIALE STUDIENGANGSREGELUNG DES BACHELOR IN SOZIALARBEIT Erlassen mit Dekret des Präsidenten des Universitätsrates Nr. 04 vom 12.0.2009 (Rechtswirksamkeit a.j. 2009/2010) Erlassen mit Dekret des Präsidenten des

Mehr

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 2/IV del 21.1.2008 - Amtsblatt Nr. 2/IV vom 21.1.2008 1

Bollettino Ufficiale n. 2/IV del 21.1.2008 - Amtsblatt Nr. 2/IV vom 21.1.2008 1 Bollettino Ufficiale n. 2/IV del 21.1.2008 - Amtsblatt Nr. 2/IV vom 21.1.2008 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO AUTONOME PROVINZ TRIENT [BO02080412956] COMUNICATO DELLA GIUNTA

Mehr

Goethe-Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch (ZD) Goethe-Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch für Jugendliche (ZDj + 12 J.)

Goethe-Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch (ZD) Goethe-Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch für Jugendliche (ZDj + 12 J.) DEUTSCH (University Council 124/2015 18/09/2015) Niveaus des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens (GER): A2 B1 B2 C1 C2 Folgende Sprachzertifikate und -nachweise werden anerkannt: Goethe-Institut Goethe-Zertifikat

Mehr

FRAUEN MIT DIABETES RAUCHERINNEN FUMATRICI. mg/dl 130 60-69. mg/dl 130 50-59. mg/dl 130. Alter età 40-49

FRAUEN MIT DIABETES RAUCHERINNEN FUMATRICI. mg/dl 130 60-69. mg/dl 130 50-59. mg/dl 130. Alter età 40-49 FRAUEN MIT DIABETES Donne diabetiche NICHTRAUCHERINNEN NON FUMATRICI RAUCHERINNEN FUMATRICI Cholesterinspiegel () colesterolemia () FRAUEN ohne DIABETES Donne non diabetiche NICHTRAUCHERINNEN NON FUMATRICI

Mehr

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen 1 Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen Mario Giovannacci 27.09.2012 Innovazione tecnologica Technologische Innovation Innovazione organizzativa Organisatorische

Mehr

ALLGEMEINE STUDIENORDNUNG (EX 270/2004) REGOLAMENTO DIDATTICO GENERALE (EX 270/2004)

ALLGEMEINE STUDIENORDNUNG (EX 270/2004) REGOLAMENTO DIDATTICO GENERALE (EX 270/2004) ALLGEMEINE STUDIENORDNUNG (EX 270/2004) REGOLAMENTO DIDATTICO GENERALE (EX 270/2004) Erlassen mit Dekret des Präsidenten des Universitätsrates Nr. 04 vom 12.05.2009 (Rechtswirksamkeit a.j. 2009/2010) Ergänzt

Mehr

Curriculum Vitae Europass Lebenslauf

Curriculum Vitae Europass Lebenslauf Curriculum Vitae Europass Lebenslauf Informazioni personali Angaben zur Person Cognome/Nome Vorname/Nachname Indirizzo Adresse Telefono Telefon 0471997848 Cellulare Mobil Fax 0471997881 E-mail sergio.berantelli@comune.bolzano.it

Mehr

Zuname und Vorname - Cognome e nome. geboren in - nato/a a. Steuernummer - cod. fiscale. in qualità di

Zuname und Vorname - Cognome e nome. geboren in - nato/a a. Steuernummer - cod. fiscale. in qualità di BEZIRKSGEMEINSCHAFT VINSCHGAU SITZ IN SCHLANDERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNITÀ COMPRENSORIALE VAL VENOSTA SEDE IN SILANDRO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Bezirksgemeinschaft Vinschgau

Mehr

EIGENERKLÄRUNG BEZÜGLICH DES STUDIENTITELS (ZULASSUNGSTITEL UND BEWERTUNGSUNTERLAGE) (Art. 46 ff. DPR Nr. 445 vom 28/12/2000)

EIGENERKLÄRUNG BEZÜGLICH DES STUDIENTITELS (ZULASSUNGSTITEL UND BEWERTUNGSUNTERLAGE) (Art. 46 ff. DPR Nr. 445 vom 28/12/2000) Anlage 3 Allegato 3 Eigenerklärungen - 4 Vorlagen Autocertificazioni - 4 moduli EIGENERKLÄRUNG BEZÜGLICH DES STUDIENTITELS (ZULASSUNGSTITEL UND BEWERTUNGSUNTERLAGE) (Art. 46 ff. DPR Nr. 445 vom 28/12/2000).

Mehr

PERSONALDIENSTSORDNUNG DER BEZIRKSGEMEINSCHAFT EISACKTAL

PERSONALDIENSTSORDNUNG DER BEZIRKSGEMEINSCHAFT EISACKTAL PERSONALDIENSTSORDNUNG DER BEZIRKSGEMEINSCHAFT EISACKTAL ORDINAMENTO del PERSONALE COMUNITÀ COMPRENSORIALE VALLE ISARCO Genehmigt mit Bezirksratsbeschluss nr. 23 vom 29.11.2001 Abgeändert mit Bezirksratsbeschluss

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Articolo 1 Artikel 1. Articolo 2 Artikel 2. Articolo 3 Artikel 3

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Articolo 1 Artikel 1. Articolo 2 Artikel 2. Articolo 3 Artikel 3 Contratto collettivo provinciale per il personale docente ed educativo delle scuole elementari e secondarie di primo e secondo grado della Provincia di Bolzano per il biennio economico 2007-2008 sottoscritto

Mehr

CORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO

CORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO HELLO. NOST: Johann Philipp Klammsteiner Florian Reiche Matteo Campostrini Designer (BA) Art Direction Graphic Design Designer (BA) Graphic & Web Design Student Project Assistance Research Naming Identity

Mehr

Guida all attività di reporting e di comunicazione Anleitung zum Berichtswesen und Kommunikation

Guida all attività di reporting e di comunicazione Anleitung zum Berichtswesen und Kommunikation INTERREG IV Italia Austria INTERREG IV Italien Österreich Guida all attività di reporting e di comunicazione Anleitung zum Berichtswesen und Kommunikation Bolzano I Bozen 30. 10. 2008 Seminario LP Seminar

Mehr

AUSBILDUNGSWETTBEWERB nach Prüfungen zur unbefristeten Einstellung von Forstinspektoren / Forstinspektorinnen in der VII. Funktionsebene.

AUSBILDUNGSWETTBEWERB nach Prüfungen zur unbefristeten Einstellung von Forstinspektoren / Forstinspektorinnen in der VII. Funktionsebene. Bollettino Ufficiale n. 27/IV del 12/07/2010 / Amtsblatt Nr. 27/IV vom 12/07/2010 13 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DER AUTONOMEN REGION TRENTINO-SÜDTIROL PARTE PRIMA E SECONDA ERSTER UND ZWEITER TEIL "Sped. in a.p. - art. 2 comma 20/c legge

Mehr