20,2 14,6 DZM 21 4,6 4,8 9,6 DZ - U 1

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "20,2 14,6 DZM 21 4,6 4,8 9,6 DZ - U 1"

Transkript

1 ,2 DZM 21 4,8 4,6 14, ,6 DZ - U 1

2 Inhaltsverzeichnis Tasten mit Befestigung an der Deckplatte UT Standardtasten S. 56 Standardtasten mit höherer Schutzart (IP54) S. 58 Standardtasten mit galvanischer Trennung S. 60 Standardtasten mit grünem Rand zur Kennzeichnung der Hauptetage S. 62 Leuchtelemente S. 64 Fahrtrichtungsanzeigen S. 66 Fahrtrichtungsanzeigen UTLDR und UTLAG S. 68 RQ30 Rundtaster mit Schnellverschraubung S. 70 RQ30LE Leuchtelement mit Schnellverschraubung S. 72 RQ30F Weiterfahrtanzeige mit Schnellverschraubung S. 74 XLQ(W) Großflächentaster, quadratisch mm IP54 S. 76 XLR(W) Großflächentaster, rund 50 mm Durchmesser IP54 S. 78 RVB11 Vandalentaster, rund mit balliger Tastenplatte S. 80 RVD11 Vandalentaster, rund und deckplattenbündig S. 82 R34W Rundtaster mit Leuchtrand, 34 mm Durchmesser, wassergeschützt IP67 S. 84 RV34W Rundtaster mit Leuchtpunkt, 34 mm Durchmesser, wassergeschützt IP67 S. 86 Tasten für Aufreihschienenmontage KUV Quadratischer Kurzhubtaster, Vandalenausführung S. 88 RVH(W) Rundtaster, Vandalenausführung mit hohem Ring IP54 S. 90 RVD(W) Rundtaster, Vandalenausführung, deckplattenbündig IP54 S. 92 GVD(W) Großflächentaster, Vandalenausführung, deckplattenbündig, quadratisch IP54 S. 94 GRVD(W) Großflächentaster rund, Vandalenausführung, deckplattenbündig IP54 S. 96 Schlüsselschalter KUS Schlüsselschalter für quadratische Kurzhubtaster S. 98 RS Schlüsselschalter für Rundtaster S. 100 PSEK(W) Profilzylinder-Schlüsselschalter, kurze Ausführung IP54 S. 102 PSEM Profilzylinder-Schlüsselschalter,kurze Ausführung, mit Mikroschalter S. 104 SEN(W) Rundzylinder Schlüsselschalter IP54 S. 106 PSEN(W) Profilzylinder-Schlüsselschalter IP54 S. 108 WZH Steckschlüsselschalter, behindertengerecht IP65 S. 110 Kippschalter KIPP Kippschalter, überstehende Ausführung S. 112 KIPPRH(W) Kippschalter mit hohem Ring IP54 S. 114 KIPPRD(W) Kippschalter mit Ring IP54 S. 116 Schlagschalter SCHLAG(W) Not-Aus-Schlagschalter IP54 S Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

3 Table of Contents Pushbuttons with fixing on the faceplate UT standard pushbuttons p. 56 standard pushbuttons with higher level of protection (IP54) p. 58 standard pushbuttons with galvanic seperation p. 60 standard pushbuttons with green ring for marking of the main floor p.62 illuminated fields p. 64 travel direction indicators p. 66 travel direction indicators UTLDR and UTLAG p. 68 RQ30 round pushbutton with quick screw connection p. 70 RQ30LE diode indicator module with quick screw connection p. 72 RQ30F travel continuation indicator with quick screw connection p. 74 XLQ(W) large sized pushbutton, square mm IP54 p. 76 XLR(W) large sized pushbutton, round, Ø 50 mm IP54 p. 78 RVB11 round pushbutton, convex, with high protection against vandalism p. 80 RVD11 round pusbutton, flush with the faceplate, with high protection against vandalism p R34W round pushbutton with halo illumination, Ø 34 mm, waterproof IP67 p. 80 RV34W round pushbutton with dot indicator, Ø 34 mm, waterproof IP67 p. 82 Pushbuttons with assembly on mounting rails KUV square short-stroke pushbutton, vandalproof p. 98 RVH(W) round pushbutton, vandalproof with deep shroud IP54 p. 100 RVD(W) round pushbutton, vandalproof, flush with faceplate IP54 p. 102 GVD(W) square large sized pushbutton, vandalproof, flush with faceplate IP54 p. 104 GRVD(W) large sized pushbutton, round, vandalproof, flush with faceplate IP54 p. 106 Key switches KUS key switch for square short-stroke pushbutton p. 108 RS key switch for round pushbutton p. 110 PSEK(W) profile cylinder key switch, short version IP54 p. 112 PSEM profile cylinder key switch, short version, with micro switch p. 104 SEN(W) round cylinder key switch IP54 p. 114 PSEN(W) profile cylinder key switch IP54 p. 116 WZH socket key switch, for disabled IP65 p. 120 Toggle lever KIPP toggle lever, protecting version p. 122 KIPPRH(W) toggle lever with deep shroud IP54 p. 124 KIPPRD(W) toggle lever with profile protecting shroud IP54 p. 126 Stop switch SCHLAG(W) emergency stop switch IP54 p. 130 Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 55

4 System UT Standardtasten in der Schutzart IP40 standard pushbuttons with level of protection IP40 Merkmale Features vier verschiedene Tastenformen verfügbar geringer Hub 1,2 mm geringe Bauhöhe ca. 29 mm inklusive Deckplattendicke homogene Randausleuchtung mit wartungsfreien Leuchtdioden optional mit zusätzlichem potentialfreien Schließer Anschluss über 3-polige Schraubklemme oder Steckverbinder Befestigung an der Deckplatte mit Schweißbolzen für Deckplattendicken von 1,5 mm bis 2 mm four different pusbutton shapes avaiable small stroke 1,2 mm small total height approx. 29 mm incl. of faceplate thickness homogenous halo illumination with maintenancefree LEDs as option with additional potential free NO connection by 3-pole screw terminal or plug connectors fixing on the faceplate by welding studs for faceplate thickness from 1,5 mm to 2 mm Bestellangaben / Order Information Codes UTQ LR24. SK - L Tastenvariante / push button version Quadratische Form / square shape = UTQ Runde Form / round shape = UTR Rechteckige Form / rectangular shape = UTRE Rechteckige Form / rectangular shape = UTQA Kontaktbestückung / contact equipment NO = 10 1 NO / 1 CO = 21 Beleuchtung / illumination LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V = LR24(12) LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) = LG24(12) LED blau 24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) = LB24(12) LED weiss 24 (12) V 1) / LED white 24 (12) V 1) = LW24(12) Fehlende Angaben ersetzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in eine Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend L = Laserbeschriftung / laser legend G = Gravur auf V2A-Tastenplatte / engraving T = taktile Gravur / tactile engraving Anschlußart / connection type SK = 3-Leiter-Schraubklemme / 3-wire screw terminal UL = 3- poliger Steckverbinder / 3-pole plug connector Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 1) Special versions on request 56 Hans & Jos. Kronenberg GmbH

5 Standardtasten in der Schutzart IP40 standard pushbuttons with level of protection IP40 System UT Geräteabmessungen / Device Dimensions 2 44,5 62, ø Ausschnitt / cutout UTQ quadratische Form, 34 mm x 34 mm / square shape 34 mm x 34 mm R2,6-0,1 34,3 +0,1 UTR runde Form, Durchmesser 34 mm / round shape, diameter 34 mm D=34,2 +0,1 UTRE rechteckige Form 34 mm x 34 mm / rectangular shape 34 mm x 34 mm 34 34,3 +0,1 R2,6-0, ,3 +0,1 UTQA rechteckige Form 34 mm x 34 mm / rectangular shape 34 mm x 34 mm 27,6 28,3 +0,1 R2,5-0,1 42,6 Schweissbolzen min. M3x15 / welding studs min. M3x15 43,3 +0,1 Technische Daten: Tastenabstand vertikal 45 mm, horizontal 65 mm / pushbutton distance vertical 45 mm, horizontal 65 mm Spannung 24 V oder 12 V Tastenhub ca. 0,7 mm Beleuchtungsstrom typ. 20 ma Schutzart IP40 Schaltleistung 1 A bei 24 V Tastenfläche Edelstahl, Aluminium bei taktiler Gravur Deckplattendicke 1,5 bis 2 mm Anschluß 3-polige Schraubklemmen oder Steckverbinder Technical Data: voltage illumination current breaking capacity faceplate thickness 24 V or 12 V typ. 20 ma 1 A at 24 V 1,5 to 12 mm stroke level of protection IP40 pressel surface connection approx. 0,7 mm stainless steel, aluminium with tactile engraving 3-pole screw terminal or plug connectors Hans & Jos. Kronenberg GmbH 57

6 System UT...W Standardtasten in der Schutzart IP54 standard pushbuttons with level of protection IP54 Merkmale Features vier verschiedene Tastenformen verfügbar geringer Hub 1,2 mm homogene Randausleuchtung mit wartungsfreien Leuchtdioden optional mit zusätzlichem potentialfreien Schließer Anschluss über 3-polige Schraubklemme oder Steckverbinder Befestigung an der Deckplatte mit Schweißbolzen für Deckplattendicken von 1,5 mm bis 2 mm four different pusbutton shapes avaiable small stroke 1,2 mm homogenous halo illumination with maintenancefree LEDs as option with additional potential free NO connection by 3-pole screw terminal or plug connectors fixing on the faceplate by welding studs for faceplate thickness from 1,5 mm to 2 mm Bestellangaben / Order Information Codes UTQW LR24. SK - L Tastenvariante / push button version Quadratische Form / square shape = UTQW Runde Form / round shape = UTRW Rechteckige Form / rectangular shape = UTREW Rechteckige Form / rectangular shape = UTQAW Kontaktbestückung / contact equipment NO = 10 1 NO / 1 CO = 21 Beleuchtung / illumination LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V = LR24(12) LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) = LG24(12) LED blau 24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) = LB24(12) LED weiss 24 (12) V 1) / LED white 24 (12) V 1) = LW24(12) Fehlende Angaben ersetzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in eine Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 1) Special versions on request Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend L = Laserbeschriftung / laser legend G = Gravur auf V2A-Tastenplatte / engraving T = taktile Gravur / tactile engraving Anschlußart / connection type SK = 3-Leiter-Schraubklemme / 3-wire screw terminal UL = 3- poliger Steckverbinder / 3-pole plug connector 58 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

7 Standardtasten in der Schutzart IP54 standard pushbuttons with level of protection IP54 System UT...W Geräteabmessungen / Device Dimensions 2 44,5 62, Ausschnitt / cutout UTQW quadratische Form, 34 mm x 34 mm / square shape 34 mm x 34 mm R2,6-0, ,3 +0,1 UTRW runde Form, Durchmesser 34 mm / round shape, diameter 34 mm D=34,2 +0,1 ø34 UTREW rechteckige Form 34 mm x 34 mm / rectangular shape 34 mm x 34 mm 34 34,3 +0,1 R2,6-0, ,3 +0,1 UTQAW rechteckige Form 34 mm x 34 mm / rectangular shape 34 mm x 34 mm 27,6 28,3 +0,1 R2,5-0,1 42,6 Schweissbolzen min. M3x15 / welding studs min. M3x15 43,3 +0,1 Technische Daten: Tastenabstand vertikal 45 mm, horizontal 65 mm / pushbutton distance vertical 45 mm, horizontal 65 mm Spannung 24 V oder 12 V Tastenhub ca. 0,7 mm Beleuchtungsstrom typ. 20 ma Schutzart IP54 Schaltleistung 1 A bei 24 V Tastenfläche Edelstahl, Aluminium bei taktiler Gravur Deckplattendicke 1,5 bis 2 mm Anschluß 3-polige Schraubklemmen oder Steckverbinder Technical Data: voltage illumination current breaking capacity faceplate thickness 24 V or 12 V typ. 20 ma 1 A at 24 V 1,5 to 12 mm stroke level of protection IP54 pressel surface connection approx. 0,7 mm stainless steel, aluminium with tactile engraving 3-pole screw terminal or plug connectors Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 59

8 System UTG... Standardtaster mit galvanischer Trennung für höhere Spannungen standard pushbutton with galvanic isolation for higher voltage Merkmale Features galvanische Trennung zwischen Quittierung und Schließerkontakt Hohe Schaltspannung bis zu 125 V Quittierung mit 12 V oder 24 V, weitere Spannungen auf Anfrage geringer Hub 1,2 mm geringe Bauhöhe ca. 29 mm inklusive Deckplattendicke homogene Randausleuchtung mit wartungsfreien Leuchtdioden Anschluss über 2 x 2-polige Schraubklemmen für max. 2,5 mm 2 Befestigung an der Deckplatte mit Schweißbolzen für Deckplattendicken von 1,5 mm bis 2 mm galvanic isolation between acknowledgement and NO contact high switching voltage up to 125 V acknowledgement with 12 V or 24 V, alternative voltages on request small stroke 1.2 mm small total height approx. 29 mm incl. of faceplate thickness homogenous halo illumination with maintenancefree LEDs connection by 2 x 2-pole screw terminals for 2.5 mm 2 max. fixing on the faceplate welding studs for faceplate thickness from 1.5 mm to 2 mm Bestellangaben / Order Information Codes UTGRE - LR24 - L Tastenvariante / pushbutton version UTGRE UTGQ UTGR UTGQA Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend L = Laserbeschriftung / laser legend G = Gravur auf V2A-Tastenplatte / engraving T = taktile Gravur / tactile engraving Quittierungsfarbe / colour of acknowledgement LED rot / LED red = LR LED grün / LED green = LG LED blau / LED blue = LB LED weiss / LED white = LW Beleuchtungsspannung / illumination voltage 12 V 24 V 48 V 60 V Fehlende Angaben ersetzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in eine Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 1) Special versions on request 60 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

9 Standardtaster mit galvanischer Trennung für höhere Spannungen standard pushbutton with galvanic isolation for higher voltage System UTG... Geräteabmessungen / Device Dimensions L LS A1 44,5 C NO-1A2 62, A1 Anschlussklemmen für die Tastenquittierung / screw terminals for pushbutton acknowledgement A2 Anschlussklemmen für den Schaltkontakt / screw terminals for the switching contact Technische Daten: Beleuchtungssannung 12 V oder 24 V Beleuchtungsstrom typ. 20 ma Schaltleistung 1A bei 125 V AC 1 A bei 30 V DC Deckplattendicke 1,5 bis 2 mm Tastenhub Schutzart Tastenfläche Anschluß ca. 0,7 mm IP40 Edelstahl, Aluminium bei taktiler Gravur 2 x 2-polige Schraubklemmen für Anschlussquerschnitt bis 2,5 mm 2 Technical Data: illumination voltage illumination current breaking capacity faceplate thickness 12 V or 24 V typ. 20 ma 1A at 125 V AC 1A at 30 V DC 1.5 to 2 mm stroke level of protection IP40 pressel surface connection approx. 0.7 mm stainless steel, aluminium with tactile engraving 2 x 2-pole screw terminals for terminal cross-section up to 2,5 mm 2 Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 61

10 System UT...H Standardtaster mit grünem Rand zur Kennzeichnung der Hauptetage standard pushbutton with green ring for marking of the main floor Merkmale Features vier verschiedene Tastenformen verfügbar geringer Hub 1,2 mm homogene Randausleuchtung mit wartungsfreien Leuchtdioden optional mit zusätzlichem potentialfreien Schließer Anschluss über 3-polige Schraubklemme oder Steckverbinder Befestigung an der Deckplatte mit Schweißbolzen für Deckplattendicken von 1,5 mm bis 2 mm hoher grüner Rand zur Kennzeichnung der Hauptetage für alle 4 Tastenformen verfügbar four different pusbutton shapes avaialble small stroke 1,2 mm homogenous halo illumination with maintenancefree LEDs as option with additional potential free NO connection by 3-pole screw terminal or plug connectors fixing on the faceplate by welding studs for faceplate thickness from 1,5 mm to 2 mm green ring for marking of the main floor for the 4 different available pushbutton shapes Bestellangaben / Order Information Codes UTQH LR24. SK - L Tastenvariante / push button version Quadratische Form / square shape = UTQH Runde Form / round shape = UTRH Rechteckige Form / rectangular shape = UTREH Rechteckige Form / rectangular shape = UTQAH Kontaktbestückung / contact equipment NO = 10 1 NO / 1 CO = 21 Beleuchtung / illumination LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V = LR24(12) LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) = LG24(12) LED blau 24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) = LB24(12) LED weiss 24 (12) V 1) / LED white 24 (12) V 1) = LW24(12) Fehlende Angaben ersetzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in eine Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 1) Special versions on request Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend L = Laserbeschriftung / laser legend G = Gravur auf V2A-Tastenplatte / engraving T = taktile Gravur / tactile engraving Anschlußart / connection type SK = 3-Leiter-Schraubklemme / 3-wire screw terminal UL = 3- poliger Steckverbinder / 3-pole plug connector 62 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

11 Standardtaster mit grünem Rand zur Kennzeichnung der Hauptetage standard pushbutton with green ring for marking of the main floor System UT...H Geräteabmessungen / Device Dimensions ,5 62,5 Ausschnitt / cutout R 3,075 ø ,05 ø34 ø36, ,05 R 3, ,05 27,6 29,55 R 3,075 44,55 42,6 Technische Daten: Spannung 24 V oder 12 V Tastenhub ca. 1,2 mm Beleuchtungsstrom typ. 20 ma Schutzart IP40 Schaltleistung 1 A bei 24 V Tastenfläche Edelstahl, Aluminium bei taktiler Gravur Deckplattendicke 1,5 bis 2 mm Anschluß 3-polige Schraubklemmen oder Steckverbinder Technical Data: voltage illumination current breaking capacity faceplate thickness 24 V or 12 V typ. 20 ma 1 A at 24 V 1,5 to 2 mm stroke approx. 1.2 mm level of protection IP40 pressel surface stainless steel, aluminium with tactile engraving connection 3-pole screw terminal or plug connectors Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 63

12 System UT Leuchtfelder illuminated fields Merkmale geringe Bauhöhe ca. 29 mm inklusive Deckplattendicke homogene Ausleuchtung mit wartungsfreien Leuchtdioden Anschluss über 3-polige Schraubklemme oder Steckverbinder Befestigung an der Deckplatte mit Schweißbolzen für Deckplattendicken von 1,5 mm bis 2 mm Features small total height approx. 29 mm incl. of faceplate thickness homogenous llumination with maintenance-free LEDs connection by 3-pole screw terminal or plug connectors fixing on the faceplate welding studs faceplate thickness from 1.5 mm to 2 mm Bestellangaben / Order Information Codes UTQLE LR24. SK - L Systembezeichnung / system designation UTQLE UTRLE UTQALE UTRELE Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend L = Laserbeschriftung / laser legend Beleuchtung / illumination LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V = LR24(12) LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) = LG24(12) LED blau 24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) = LB24(12) LED weiss 24 (12) V 1) / LED white 24 (12) V 1) = LW24(12) Fehlende Angaben ersetzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in eine Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 1) Special versions on request Anschlußart / connection type SK = 3-Leiter-Schraubklemme / 3-wire screw terminal UL = 3- poliger Steckverbinder / 3-pole plug connector 64 Hans & Jos. Kronenberg GmbH

13 Leuchtfelder illuminated fields System UT Geräteabmessungen / Device Dimensions VORZUGS- FAHRT VORZUG UTQLE UTRLE A1 44,5 AUFZUG KOMMT 1) kg UTQALE 1) 62,5 UTRELE 1) gilt nicht für UTQLE bzw. UTRLE / does not apply to UTQLE resp. UTRLE A1) Leuchtelementfelder entsprechend dem Tastensystem auswählen (UTRE, UTQA...). Ergänzende Maße sind den zugehörigen Katalogseiten zu entnehmen. Please choose illuminated elements according to the pushbutton system (UTRE, UTQA...) For additional dimensions please see the corresponding catalogue pages. Technische Daten: Spannung 24 V oder 12 V Schutzart IP40 Beleuchtungsstrom Deckplattendicke typ. 20 ma 1,5 bis 2 mm Anschluß 3-polige Schraubklemmen oder Steckverbinder Technical Data: voltage illumination current faceplate thickness 24 V or 12 V typ. 20 ma 1.5 to 2 mm level of protection IP40 connection 3-pole screw terminal or plug connectors Hans & Jos. Kronenberg GmbH 65

14 System UT Fahrtrichtungsanzeigen travel direction indicators Merkmale Features geringe Bauhöhe ca. 29 mm inklusive Deckplattendicke homogene Ausleuchtung mit wartungsfreien Leuchtdioden Anschluss über 3-polige Schraubklemme oder Steckverbinder Befestigung an der Deckplatte mit Schweißbolzen für Deckplattendicken von 1,5 mm bis 2 mm small total height approx. 29 mm incl. of faceplate thickness homogenous llumination with maintenance-free LEDs connection by 3-pole screw terminal or plug connectors fixing on the faceplate welding studs faceplate thickness from 1.5 mm to 2 mm Bestellangaben / Order Information Codes Bestellangaben / Order Information Codes Systembezeichnung /system designation UTQF UTRF UTQAF UTREF Fahrtrichtungsanzeige / travel direction indicator Richtungspfeile AUF und AB / travel direction arrows UP and DOWN = AUFAB Richtungspfeil AUF / travel direction arrow UP = AUF Richtungspfeil AB / travel direction arrow DOWN = AB UTQF - AUFAB. LR24. SK Fehlende Angaben ersetzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in eine Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 1) Special versions on request Anschlußart / connection type SK = 3-Leiter-Schraubklemme / 3-wire screw terminal UL = 3- poliger Steckverbinder / 3-pole plug connector Beleuchtung / illumination LR24(12) = LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V LG24(12) = LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) LB24(12) = LED blau24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) LW24(12) = LED weiss 24 (12) V 1) / LED white 24 (12) V 1) 66 Hans & Jos. Kronenberg GmbH

15 Fahrtrichtungsanzeigen travel direction indicators System UT Geräteabmessungen / Device Dimensions UTQF UTRF A1 44,5 62,5 UTREF UTQAF A1) Fahrtrichtungsanzeigen entsprechend dem Tastensystem auswählen (UTRE, UTQA...). Ergänzende Maße sind den zugehörigen Katalogseiten zu entnehmen. Please choose travel continuation displays according to the pushbutton system (UTRE, UTQA...) For additional dimensions please see the corresponding catalogue pages. Technische Daten: Spannung 24 V oder 12 V Schutzart IP40 Beleuchtungsstrom Deckplattendicke typ. 20 ma 1,5 bis 2 mm Anschluß 3-polige Schraubklemmen oder Steckverbinder Technical Data: voltage illumination current faceplate thickness 24 V or 12 V typ. 20 ma 1.5 to 2 mm level of protection IP40 connection 3-pole screw terminal or plug connectors Hans & Jos. Kronenberg GmbH 67

16 System UT Fahrtrichtungsanzeigen UTLDR und UTLAG travel direction indicators UTLDR and UTLAG Merkmale Features geringe Bauhöhe homogene Ausleuchtung mit wartungsfreien Leuchtdioden Anschluss über 3-polige Schraubklemme oder Steckverbinder Befestigung an der Deckplatte mit Schweißbolzen für Deckplattendicken von 1,5 mm bis 2 mm small total height homogenous llumination with maintenance-free LEDs connection by 3-pole screw terminal or plug connectors fixing on the faceplate welding studs faceplate thickness from 1.5 mm to 2 mm Bestellangaben / Order Information Codes Systembezeichnung / system designation Leuchtdreieck / illuminated triangle = UTLDR Leuchtauge, graviert / dot indicator engraved = UTLAG 1) Fahrtrichtungsanzeige / travel direction indicator Richtungspfeile AUF und AB / travel direction arrows UP and DOWN = AUFAB Richtungspfeil AUF / travel direction arrow UP = AUF Richtungspfeil AB / travel direction arrow DOWN = AB UTLDR - AUFAB. LR24. SK Anschlußart / connection type SK = 3-Leiter-Schraubklemme / 3-wire screw terminal UL = 3- poliger Steckverbinder / 3-pole plug connector Beleuchtung / illumination LR24(12) = LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V LG24(12) = LED grün 24 (12) V 2) / LED green 24 (12) V 2) LB24(12) = LED blau24 (12) V 2) / LED blue 24 (12) V 2) LW24(12) = LED weiss 24 (12) V 2) / LED white 24 (12) V 2) Fehlende Angaben ersetzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in eine Zeichnung eingetragen werden. 1) UTLAG ist nur in der Ausführung AUFAB verfügbar 2) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 1) UTLAG is only in version AUFAB available 2) Special versions on request 68 Hans & Jos. Kronenberg GmbH

17 Fahrtrichtungsanzeigen UTLDR und UTLAG travel direction indicators UTLDR und UTLAG System UT Geräteabmessungen / Device Dimensions 2 Schweissbolzen mind. M3x12 welding studs min. M3x12 R 1 62, Ausschnitt / cutout 24 25,8 44,5 9, (ca. 22,8) Ausschnitt Techn. Zeichnung anfordern! cutout Ask for technical drawing! (ca. 53,4) 25 Gravur Techn. Zeichnung anfordern! engraving Ask for technical drawing! Technische Daten: Spannung 24 V Schutzart IP40 Beleuchtungsstrom Deckplattendicke typ. 20 ma 1,5 bis 2 mm Anschluß 3-polige Schraubklemmeoder Steckverbinder Technical Data: voltage illumination current faceplate thickness 24 V typ. 20 ma 1.5 to 2 mm level of protection IP40 connection 3-pole screw terminal or plug connector Hans & Jos. Kronenberg GmbH 69

18 System RQ30 Rundtaster mit Schnellverschraubung round pushbutton with quick screw connection Merkmale Features geringer Hub 1,0 mm geringe Bauhöhe ca. 36 mm inklusive Deckplattendicke homogene Randausleuchtung mit wartungsfreien Leuchtdioden optional mit zusätzlichem potentialfreien Schließer Anschluss über 3-polige Schraubklemme oder Steckverbinder werkzeuglose Befestigung an der Deckplatte mit speziellem Montagering für Deckplattendicken von 1,5 mm bis 12 mm Metallkragen aus V2A oder Messing optional mit grünem Ring zur Kennzeichnung der Hauptetage (RQ30H) small stroke 1,0 mm small total height approx. 36 mm incl. of faceplate thickness homogenous halo illumination with maintenancefree LEDs as option with additional potential free NO connection by 3-pole screw terminal or plug connectors fixing on the faceplate with special mounting ring faceplate thickness from 1,5 mm to 12 mm metal flange made from stainless steel (V2A) or brass green ring for marking of the main floor as option Bestellangaben / Order Information Codes Tastertyp RQ30 RQ30H Kontaktbestückung / contact equipment NO = 10 1 NO / 1 CO = 21 Beleuchtung / illumination LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V = LR24(12) LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) = LG24(12) LED blau 24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) = LB24(12) LED weiss 24 (12) V 1) / LED white 24 (12) V 1) = LW24(12) RQ LR24. SK - VA - L Fehlende Angaben ersetzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in eine Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 1) Special versions on request Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend L = Laserbeschriftung / laser legend G = Gravur auf V2A-Tastenplatte / engraving T = taktile Gravur / tactile engraving GM = Gravur auf Messingtastenplatte / engraving on brass pressel Aussenring / outer ring VA = Aussenring aus Edelstahl / outer ring made of stainless steel MS = Aussenring aus Messing / outer ring made of brass Anschlußart / connection type SK = 3-Leiter-Schraubklemme / 3-wire screw terminal UL = 3- poliger Steckverbinder / 3-pole plug connector 70 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

19 Rundtaster mit Schnellverschraubung round pushbutton with quick screw connection System RQ30 Geräteabmessungen / Device Dimensions 2 Technische Daten: Spannung 24 V oder 12 V Tastenhub ca. 0,7 mm Beleuchtungsstrom typ. 20 ma Schutzart IP40 Schaltleistung 2A bei 24 V Tastenfläche Edelstahl, Aluminium bei taktiler Gravur Deckplattendicke 1,5 bis 12 mm Anschluß 3-polige Schraubklemmen oder Steckverbinder Technical Data: voltage illumination current breaking capacity faceplate thickness 24 V or 12 V typ. 20 ma 2A at 24 V 1,5 to 12 mm stroke level of protection IP40 pressel surface connection approx. 0,7 mm stainless steel, aluminium with tactile engraving 3-pole screw terminal or plug connectors Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 71

20 System RQ30LE Leuchtelement zur Tastenserie RQ30 diode light module, corresponding to series RQ30 Merkmale Features geringe Bauhöhe ca. 36 mm inklusive Deckplattendicke homogene Ausleuchtung mit wartungsfreien Leuchtdioden individuelle Beschriftungsmöglichkeit auf begrenzter Fläche Anschluss über 3-polige Schraubklemme oder Steckverbinder Befestigung an der Deckplatte mit speziellem Montagering small total height approx. 36 mm incl. of faceplate thickness homogenous halo illumination with maintenancefree LEDs individual legend possibilities on limited surface connection by 3-pole screw terminal or plug connectors fixing on the faceplate with special mounting ring Bestellangaben / Order Information Codes RQ30LE LR24. SK - VA - L Kontaktbestückung / contact equipment keine Kontakte / no contacts = 00 Beleuchtung / illumination LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V = LR24(12) LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) = LG24(12) LED blau 24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) = LB24(12) LED weiss 24 (12) V 1) / LED white 24 (12) V 1) = LW24(12) Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend L = Laserbeschriftung / laser legend B = Standardbeschriftung / standard legend SB = Sonderbeschriftung / special legend Aussenring / outer ring VA = Aussenring aus Edelstahl / outer ring made of stainless steel MS = Aussenring aus Messing / outer ring made of brass Anschlußart / connection type SK = 3-Leiter-Schraubklemme / 3-wire screw terminal UL = 3- poliger Steckverbinder / 3-pole plug connector Fehlende Angaben ersetzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in eine Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 1) Special versions on request 72 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

21 Leuchtelement zur Tastenserie RQ30 diode light module, corresponding to series RQ30 System RQ30LE Geräteabmessungen / Device Dimensions 32,5 2 mind. 2 bis 14 minimum 2 to R8 AUSSER BETRIEB 29,55 30,05 Ausschnitt /cutout Tastenabstand vertikal mind. 38 mm Tastenabstand horizontal mind. 38 mm pushbutton distance vertical min. 38 mm pushbutton distance horizontal min. 38 mm Technische Daten: Spannung 24 V oder 12 V Schutzart IP40 Beleuchtungsstrom typ. 15 ma Anschluß 3-polige Schraubklemmen oder Steckverbinder Technical Data: voltage illumination current 24 V or 12 V typ. 15 ma level of protection IP40 connection 3-pole screw terminal or plug connectors Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 73

22 System RQ30F Fahrtrichtungsanzeige zur Tastenserie RQ30 travel direction indicator, corresponding to series RQ30 Merkmale Features geringe Bauhöhe ca. 36 mm inklusive Deckplattendicke homogene Ausleuchtung mit wartungsfreien Leuchtdioden Anschluss über 3-polige Schraubklemme oder Steckverbinder Befestigung an der Deckplatte mit speziellem Montagering small total height approx. 36 mm incl. of faceplate thickness homogenous halo illumination with maintenancefree LEDs connection by 3-pole screw terminal or plug connectors fixing on the faceplate with special mounting ring Bestellangaben / Order Information Codes RQ30F - AUFAB. LR24. SK - VA Fahrtrichtungsanzeige / travel direction indicator Richtungspfeile AUF und AB / travel direction arrows UP and DOWN = AUFAB Richtungspfeil AUF / travel direction arrow UP = AUF Richtungspfeil AB / travel direction arrow DOWN = AB Aussenring / outer ring VA = Aussenring aus Edelstahl / outer ring made of stainless steel MS = Aussenring aus Messing / outer ring made of brass Beleuchtung / illumination LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V = LR24(12) LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) = LG24(12) LED blau 24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) = LB24(12) LED weiss 24 (12) V 1) / LED white 24 (12) V 1) = LW24(12) Anschlußart / connection type SK = 3-Leiter-Schraubklemme / 3-wire screw terminal UL = 3- poliger Steckverbinder / 3-pole plug connector Fehlende Angaben ersetzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in eine Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 1) Special versions on request 74 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

23 Fahrtrichtungsanzeige zur Tastenserie RQ30 travel direction indicator, corresponding to series RQ30 System RQ30F Geräteabmessungen / Device Dimensions 2 Technische Daten: Spannung 24 V oder 12 V Schutzart IP40 Beleuchtungsstrom typ. 15 ma Anschluß 3-polige Schraubklemmen oder Steckverbinder Technical Data: voltage illumination current 24 V or 12 V typ. 15 ma level of protection IP40 connection 3-pole screw terminal or plug connectors Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 75

24 System XLQ(W) XL-Taster mit Mikroschalter, quadratisch, mm, optional IP54 large sized pushbutton with micro switch, square, mm, IP54 as an option Merkmale Features Befestigung mittels Schweißbolzen an der Deckplatte taktile Beschriftung, Laserbeschriftung oder Gravur Anschluß über Schraubklemme oder Steckverbinder Beleuchtung mittels LEDs geringe Bauhöhe von 32,5 mm inklusive Deckplattendicke von 2 mm frontseitiger Wasserschutz IP54 bei Ausführung XLQW die Produktlinie XLQ wird mit Leuchtelementen des Typs XLQLE-LR24.SK-L abgerundet optional mit grünem Ring zur Kennzeichnung der Hauptetage (XLQH) fixing on faceplate by welding studs tactile engraving, laser legend or engraving connection by screw terminals or plug connectors illumination by LEDs small total height approx. 32,5 mm incl. faceplate thickness 2 mm faceplate water protection IP54 with version XLQW the product line XLQ is completed by diode light modules of the type XLQLE-LR24.SK-L green ring for marking of the main floor as option (XLQH) Bestellangaben / Order Information Codes XLQ LR24. SK P - H Schutzart / level of protection IP40 = XLQ IP54 = XLQW Anordnung / orientation H = hochkant / vertical Q = quer / diagonal Kontaktbestückung / contact equipment NO = 10 NO/CO = 21 Beleuchtung / illumination LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V = LR24(12) LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) = LG24(12) LED blau 24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) = LB24(12) LED weiss 24 (12) V 1) / LED white 24 (12) V 1) = LW24(12) Fehlende Angaben ersetzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in eine Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 1) Special versions on request Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung (V2A) / without legend (V2A) L = Laserbeschriftung (V2A) / laser legend (V2A) G = Gravur (V2A) / engraving (V2A) P = Tastenplatte (V2A), geprägt / pressel (V2A), with stamping T = Taktile Beschriftung (ALU) / tactile engraving (ALU) GB = Gravur und Brailleschrift / engraving and Braille lettering TB = Taktile Beschriftung und Brailleschrift (ALU) / tactile engraving and Braille lettering (ALU) Akustische Tastenquittierung / acoustic pushbutton acknowledgement 0 = ohne akustische Tastenquittierung / without acoustic pushbutton acknowledgement A = Tastenquittierung für gem. Anode / pushbutton acknowledgement for common anode K = Tastenquittierung für gem. Kathode / pushbutton acknowledgement for common cathode Anschlußart / connection type SK = 3-Leiter-Schraubklemme / 3-wire-screw terminal UL = 3-polig Ultrex-Steckverbinder / 3-pole Ultrex-plug connectors 76 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

25 XL-Taster mit Mikroschalter, quadratisch, mm, optional IP54 large sized pushbutton with micro switch, square, mm, IP54 as an option System XLQ(W) Geräteabmessungen / Device Dimensions 2 Technische Daten: Tastenhub Schutzart Schaltleistung Beleuchtungsstrom Tastenfläche Anschluß 1 mm IP40 frontseitig / IP54 bei XLQW (ab 25 Neigung zur Horizontalen) 2 A bei 24 V typ. 50 ma Aluminium bei taktiler Gravur Edelstahl bei einfacher Gravur 3-polige Schraubklemmen oder Steckverbinder Technical Data: button stroke level of protection breaking capacity illumination current pressel surface connection 1 mm IP40 front side / IP54 at version XLQW (from inclination of 25 to the horizontal) 2 A at 24 V typ. 50 ma aluminium with tactile engraving stainless steel with simple engraving 3-pole screw terminal or plug connectors Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 77

26 System XLR(W) XL-Taster mit Mikroschalter, rund, Ø 50 mm, optional IP54 large sized pushbutton with micro switch, round, Ø 50 mm, IP54 as an option Merkmale Features Befestigung mittels Schweißbolzen an der Deckplatte taktile Beschriftung, Laserbeschriftung oder Gravur Anschluß über Schraubklemme oder Steckverbinder Beleuchtung mittels LEDs geringe Bauhöhe von 32,5 mm inklusive Deckplattendicke von 2 mm frontseitiger Wasserschutz IP54 bei Ausführung XLRW Die Produktlinie XLR wird mit Leuchtelementen des Typs XLRLE-LR24.SK-L abgerundet optional mit grünem Ring zur Kennzeichnung der Hauptetage (XLRH) fixing on faceplate by welding studs tactile engraving, laser legend or engraving connection by screw terminals or plug connectors illumination by LEDs small total height of 32,5 mm inclusive of faceplate thickness 2 mm faceplate water protection IP54 with version XLRW the product line XLR is completed by diode light modules of the type XLRLE-LR24.SK-L green ring for marking of the main floor as option (XLRH) Bestellangaben / Order Information Codes XLR LR24. SK P - H Schutzart / level of protection IP40 = XLR IP54 = XLRW Anordnung / orientation H = hochkant / vertical Q = quer / diagonal Kontaktbestückung / contact equipment NO = 10 NO/CO = 21 Beleuchtung / illumination LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V = LR24(12) LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) = LG24(12) LED blau 24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) = LB24(12) LED weiss 24 (12) V 1) / LED white 24 (12) V 1) = LW24(12) Fehlende Angaben ersetzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in eine Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 1) Special versions on request Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung (V2A) / without legend (V2A) L = Laserbeschriftung (V2A) / laser legend (V2A) G = Gravur (V2A) / engraving (V2A) P = Tastenplatte (V2A), geprägt / pressel (V2A), with stamping T = Taktile Beschriftung (ALU) / tactile engraving (ALU) GB = Gravur und Brailleschrift / engraving and Braille lettering TB = Taktile Beschriftung und Brailleschrift (ALU) / tactile engraving and Braille lettering (ALU) Akustische Tastenquittierung / acoustic pushbutton acknowledgement 0 = ohne akustische Tastenquittierung / without acoustic pushbutton acknowledgement A = Tastenquittierung für gem. Anode / pushbutton acknowledgement for common anode K = Tastenquittierung für gem. Kathode / pushbutton acknowledgement for common cathode Anschlußart / connection type SK = 3-Leiter-Schraubklemme / 3-wire-screw terminal UL = 3-poliger Steckverbinder / 3-pole plug connectors 78 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

27 XL-Taster mit Mikroschalter, rund, Ø 50 mm, optional IP54 large sized pushbutton with micro switch, round, Ø 50 mm, IP54 as an option System XLR(W) Geräteabmessungen / Device Dimensions 2 Technische Daten: Tastenhub Schutzart Schaltleistung Beleuchtungsstrom Tastenfläche Anschluß 1 mm IP40 frontseitig / IP54 bei XLRW (ab 25 Neigung zur Horizontalen) 2 A bei 24 V typ. 50 ma Aluminium bei taktiler Gravur Edelstahl bei einfacher Gravur 3-polige Schraubklemmen oder Steckverbinder Technical Data: button stroke level of protection breaking capacity illumination current pressel surface connection 1 mm IP40 front side / IP54 at version XLRW (from inclination of 25 to the horizontal) 2 A at 24 V typ. 50 ma aluminium with tactile engraving stainless steel with simple engraving 3-pole screw terminal or plug connectors Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 79

28 System RVB11(W) Rundtaster, ballig, Ø 30 mm mit optionalem Wasserschutz round pushbutton, convex, Ø 30 mm with waterprotection as an option Merkmale Features hoher Vandalenschutz, Klasse 2 geringer Hub 1,2 mm massive ballige Tastenplatte mit 30 mm Durchmesser geringes Spaltmaß zur Deckenplatte Bauhöhe ca. 38 mm inklusive Deckplatte Quittierung mittels zentralem Leuchtpunkt (LED) Anschluss über 3-polige Schraubklemme oder Steckverbinder Befestigung an der Deckplatte mittels Schweißbolzen zur Adaption optional wassergeschützt zur Frontplatte in Schutzart IP65 high protection against vandalism small stroke 1.2mm solid convex pressel with 30 mm diameter very small gap to the faceplate total height approx. 38 mm incl. of faceplate thickness acknowledgement by centered dot indicator (LED) connection by 3-pole screw terminal or plug connectors fixing on the faceplate with welding studs for adaptation as option waterproof to the faceplate in level of protection IP65 Bestellangaben / Order Information Codes RVB LR24. SK Schutzart / level of protection IP52 = RVB11 IP65 = RVB11W Kontaktbestückung / contact equipment 1 NO = 10 1 NO / 1 CO = 21 Anschlußart / connection type SK = 3-Leiter-Schraubklemme / 3-wire screw terminal UL = 3- poliger Steckverbinder / 3-pole plug connector Beleuchtung / illumination LR24(12) = LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V LG24(12) = LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) LB24(12) = LED blau 24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) Fehlende Angaben ersetzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in eine Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 1) Special versions on request 80 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

29 Rundtaster, ballig, Ø 30 mm mit optionalem Wasserschutz round pushbutton, convex, Ø 30 mm with waterprotection as an option System RVB11(W) Geräteabmessungen / Device Dimensions Schweissbolzen M3x20 welding studs M3x20 Tastenabstand horizontal/vertikal 45 mm pushbutton distance horizontal/verical 45 mm D=30, Ausschnitt / cutout Technische Daten: Spannung 24 V oder 12 V Tastenhub ca. 1,2 mm Beleuchtungsstrom typ. 20 ma Schutzart IP52 / IP65 Schaltleistung 2A bei 24 V Tastenfläche Edelstahl Deckplattendicke 2 mm / 3 mm Anschluß 3-polige Schraubklemmen oder Steckverbinder Technical Data: voltage illumination current breaking capacity faceplate thickness 24 V or 12 V typ. 20 ma 2A at 24 V 2 mm / 3 mm stroke approx. 1.2 mm level of protection IP52 / IP65 pressel surface connection stainless steel 3-pole screw terminal or plug connectors Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 81

30 System RVD11(W) Rundtaster, deckplattenbündig, Ø 30 mm mit optionalem Wasserschutz round pushbutton, flush with the faceplate, Ø 30 mm with waterprotection as an option Merkmale Features hoher Vandalenschutz, Klasse 2 geringer Hub 1,2 mm massive Tastenplatte mit 30 mm Durchmesser geringes Spaltmaß zur Deckenplatte Bauhöhe ca. 38 mm inklusive Deckplatte Quittierung mittels zentralem Leuchtpunkt (LED) Anschluss über 3-polige Schraubklemme oder Steckverbinder Befestigung an der Deckplatte mittels Schweißbolzen zur Adaption optional wassergeschützt zur Frontplatte in Schutzart IP65 high protection against vandalism small stroke 1.2mm solid pressel with 30 mm diameter very small gap to the faceplate total height approx. 38 mm incl. of faceplate thickness acknowledgement by centered dot indicator (LED) connection by 3-pole screw terminal or plug connectors fixing on the faceplate with welding studs for adaptation as option waterproof to the faceplate in level of protection IP65 Bestellangaben / Order Information Codes RVD LR24. SK Schutzart / level of protection IP52 = RVD11 IP65 = RVD11W Kontaktbestückung / contact equipment 1 NO = 10 1 NO / 1 CO = 21 Anschlußart / connection type SK = 3-Leiter-Schraubklemme / 3-wire screw terminal UL = 3- poliger Steckverbinder / 3-pole plug connector Beleuchtung / illumination LR24(12) = LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V LG24(12) = LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) LB24(12) = LED blau 24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) Fehlende Angaben ersetzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in eine Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 1) Special versions on request 82 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

31 Rundtaster, deckplattenbündig, Ø 30 mm mit optionalem Wasserschutz round pushbutton, flush with the faceplate, Ø 30 mm with waterprotection as an option System RVD11(W) Geräteabmessungen / Device Dimensions Schweissbolzen M3x20 welding studs M3x20 Tastenabstand horizontal/vertikal 45 mm pushbutton distance horizontal/verical 45 mm D=30, Ausschnitt / cutout Technische Daten: Spannung 24 V oder 12 V Tastenhub ca. 1,2 mm Beleuchtungsstrom typ. 20 ma Schutzart IP52 / IP65 Schaltleistung 2A bei 24 V Tastenfläche Edelstahl Deckplattendicke 2 mm / 3 mm Anschluß 3-polige Schraubklemmen oder Steckverbinder Technical Data: voltage illumination current breaking capacity faceplate thickness 24 V or 12 V typ. 20 ma 2A at 24 V 2 mm / 3 mm stroke approx. 1.2 mm level of protection IP52 / IP65 pressel surface stainless steel connection 3-pole screw terminal or plug connectors Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 83

32 System R34W Rundtaster, mit Leuchtrand, 34 mm Durchmesser round pushbutton with halo illumination, Ø 34 mm Merkmale Features deckplattenbündig geringer Hub ca. 1,0 mm geringe Bauhöhe ca. 30,5 mm zuzüglich 2 mm Deckplatte homogene Randausleuchtung mit wartungsfreien Leuchtdioden Anschluss über Schraubklemmen oder Steckverbinder hoher Vandalenschutz, Klasse 1, Tastenplatte aus V2A, oder aus Aluminium bei taktiler Gravur Befestigung an der Deckplatte mittels 4 Schweißbolzen Schutzart IP67 optional mit einem hohen, grünen Ring zur Kennzeichnung der Hauptetage (R34WH) flush with faceplate small stroke approx. 1.0 mm small total height approx mm additional 2 mm faceplate homogenous halo illumination with maintenancefree LEDs connection by screw terminal or plug connectors high protection against vandalism, class 1,pressel made from V2A, or aluminium with tactile engraving fixing on the faceplate with 4 welding studs level of protection IP67 high green ring for marking of the main floor as option (R34WH) Bestellangaben / Order Information Codes Schutzart / level of protection IP67 = R34W R34W LR24. SK - L Kontaktbestückung / contact equipment NO = 10 1 NO / 1 CO = 21 Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend G = Gravur auf Aluminium-Tastenplatte / engraving on aluminium pressel T = taktile Gravur / tactile engraving SB = Sonderbeschriftung / special legend Beleuchtung / illumination LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V = LR24(12) LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) = LG24(12) LED blau 24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) = LB24(12) LED weiss 24 (12) V 1) / LED white 24 (12) V 1) = LW24(12) Anschlußart / connection type SK = 3-Leiter-Schraubklemme / 3-wire screw terminal UL = 3- poliger Steckverbinder / 3-pole plug connector Fehlende Angaben ersetzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in eine Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 1) Special versions on request 84 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

33 Rundtaster, mit Leuchtrand, 34 mm Durchmesser round pushbutton with halo illumination, Ø 34 mm System R34W Geräteabmessungen / Device Dimensions ø39, ,5 R34WH R34W Schweissbolzen M3x25 welding studs M3x25 ø40 +/-0,1 44, ø34,2 +0,1 Ausschnitt / cutout R34WH 44,8 Ausschnitt / cutout R34W Tastenabstand vertikal 46 mm Tastenabstand horizontal 46 mm pushbutton distance vertical 46 mm pushbutton distance horizontal 46 mm Technische Daten: Tastenhub Schutzart Deckplattendicke Schaltleistung Beleuchtungsstrom Tastenfläche Anschluß 2 mm IP67 frontseitig 2 mm 2 A bei 24 V typ. 20 ma Aluminium bei taktiler Gravur Edelstahl bei einfacher Gravur 3-polige Schraubklemmen oder Steckverbinder Technical Data: button stroke level of protection faceplate thickness breaking capacity illumination current pressel surface connection 2 mm IP67 front side 2 mm 2A at 24 V typ. 20 ma aluminium with tactile engraving stainless steel with simple engraving 3-pole screw terminal or plug connectors Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 85

34 System RV34W Rundtaster, mit Leuchtpunkt, Ø 34 mm, Vandalenausführung, IP67 round pushbutton with illuminated dot, Ø 34 mm, vandalproof, IP67 Merkmale Features deckplattenbündig geringer Hub ca. 1,0 mm geringe Bauhöhe ca. 30,5 mm zuzüglich 2 mm Deckplattendicke optische Tastenquittierung mittels Leuchtpunkt Anschluss über Schraubklemmen oder Steckverbinder hoher Vandalenschutz, Klasse 2, Tastenplatte aus Metall Befestigung an der Deckplatte mittels 4 Schweißbolzen Schutzart IP67 optional mit einem hohen, grüne Ring zur Kennzeichnung der Hauptetage (RV34WH) flush with faceplate small stroke approx. 1,0 mm small total height approx. 30,5 mm additional 2 mm faceplate optical pushbutton acknowledgement by means of illuminated dot connection by screw terminal or plug connectors high protection against vandalism, class 2, pressel made from metal fixing on the faceplate with 4 welding studs level of protection IP67 high green ring for marking of the main floor as option (RV34WH) Bestellangaben / Order Information Codes Schutzart / level of protection IP67 = RV34W RV34W LR24. SK - L Kontaktbestückung / contact equipment NO = 10 1 NO / 1 CO = 21 Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend L = Laserbeschriftung / laser legend G = Gravur auf V2A-Tastenplatte / engraving on V2A pressel T = taktile Gravur / tactile engraving SB = Sonderbeschriftung / special legend Beleuchtung / illumination LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V = LR24(12) LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) = LG24(12) LED blau 24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) = LB24(12) LED weiss 24 (12) V 1) / LED white 24 (12) V 1) = LW24(12) Anschlußart / connection type SK = 3-Leiter-Schraubklemme / 3-wire screw terminal UL = 3- poliger Steckverbinder / 3-pole plug connector Fehlende Angaben ersetzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in eine Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 1) Special versions on request 86 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

35 Rundtaster, mit Leuchtpunkt, Ø 34 mm, Vandalenausführung, IP67 round pushbutton with illuminated dot, Ø 34 mm, vandalproof, IP67 System RV34W Geräteabmessungen / Device Dimensions ø39, , RV34WH RV34W Schweissbolzen M3x25 welding studs M3x25 ø40 +/-0,1 44,8 34 ø34,2 +0,1 Ausschnitt / cutout RV34WH 44,8 Ausschnitt / cutout RV34W Tastenabstand vertikal 46 mm Tastenabstand horizontal 46 mm pushbutton distance vertical 46 mm pushbutton distance horizontal 46 mm Technische Daten: Tastenhub Schutzart Deckplattendicke Schaltleistung Beleuchtungsstrom Tastenfläche Anschluß 2 mm IP67 frontseitig 2 mm 2 A bei 24 V typ. 20 ma Aluminium bei taktiler Gravur Edelstahl bei einfacher Gravur 3-polige Schraubklemmen oder Steckverbinder Technical Data: button stroke level of protection faceplate thickness breaking capacity illumination current pressel surface connection 2 mm IP67 front side 2 mm 2A at 24 V typ. 20 ma aluminium with tactile engraving stainless steel with simple engraving 3-pole screw terminal or plug connectors Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 87

36 System KUV Quadratischer Kurzhubtaster, Vandalenausführung square short-stroke pushbutton, vandalproof Merkmale Features Kurzhubtaster (Hub 2 mm) deckplattenbündig Vandalenausführung, Tastenplatte aus Edelstahl auch als Leuchtelement verfügbar: KULE-GL24-B-2 Quittierung über Randbeleuchtung (optional auch mit breitem Rand KUVB oder mit vollflächiger Beleuchtung bei KU) Glühlampe 2 W mit BA9s-Sockel, LED mit BA9s-Sockel kann alternativ verwendet werden Tastenkappe mit Führungsteil an der Deckplatte befestigt Element auf Aufreihschiene gesteckt (Raster 30 mm) Schaltelement mit hoher Leistung (max. 230 V 6 A) Kastentiefe min. 36 mm short-stroke pushbutton (stroke 2 mm) flush with faceplate vandalproof, pressel made of stainless steel also available as light module: KULE-GL24-B-2 illumination by halo illumination (as an option wide halo illumination KUVB or with full surfaced illumination for KU) incandescent lamp 2 W with BA9s-base, LED with BA9s-base can be an option pressel with sleeve mounted on the faceplate module clipped on mounting rail (screen 30 mm) switching module with high power capacity (max. 230 V 6 A) box depth min. 36 mm Bestellangaben / Order Information Codes Kontaktbestückung /contact equipment NO/NC = 11 2NO = 20 2NC = 02 KUV GL24 - L - 2 Deckplattendicke / faceplate thickness 2 = 2 mm (Edelstahl / stainless steel) 3 = 3 mm (Aluminium / aluminium) Beleuchtung / illumination ohne Beleuchtung / without illumination = 000 Glühlampe 24 V / incandescent lamp 24 V = GL24 Glühlampe [X] / incandescent lamp [X] = GL [X] *) LED superhell rot 24 V / LED superbright red 24 V = LSR24 LED superhell rot 12 V (BA9s-Sockel) / = LSR12 LED superbright red 12 V (BA9s-base) Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend L = Laserbeschriftung / laser legend G = Gravur / engraved legend T = taktile Gravur / tactile engraving SB = Sonderbeschriftung / special legend GM = Gravur auf Messing-Tastenplatte / engraving on brass pressel Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in die Zeichnung eingetragen werden. Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. *) GL[X]: folgende Spannungen sind verfügbar / the following supply voltages are available: 6, 12, 24, 36, 48, 60, 130 V 88 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

37 Quadratischer Kurzhubtaster, Vandalenausführung square short-stroke pushbutton, vandalproof System KUV Geräteabmessungen / Device Dimensions 24,5 1, R2 Ausschnitt /cutout 54,5 26,3 Tastenabstand vertikal 30 mm Tastenabstand horizontal 60 mm pushbutton distance vertical 30 mm pushbutton distance horizontal 60 mm Technische Daten: Tastenhub Schutzart Tastenfläche Deckplattendicke Anschluß 2 mm IP40 frontseitig Aluminium bei taktiler Gravur Edelstahl bei einfacher Gravur 1,5 mm - 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 2,5 mm² Gerätespezifikation IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Technical Data: pushbutton stroke level of protection pressel surface faceplate thickness connection 2 mm IP40 cover side aluminium with tactile engraving stainless steel with simple engraving 1,5 mm - 3 mm screw terminal connection max. 2 2,5 mm² device specification IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 89

38 System RVH (W) Rundtaster, Vandalenausführung mit hohem Ring round pushbutton, vandalproof with deep shroud Merkmale Features Kurzhubtaster (Hub 2 mm) als Option wassergeschützt zur Frontplatte in Schutzart IP54 Vandalenausführung, Tastenplatte aus Edelstahl auch als Leuchtelement verfügbar: RHLE-GL24-B-2 Quittierung über Randbeleuchtung (vollflächige Beleuchtung bei RH) Glühlampe 2 W mit BA9s-Sockel LED mit BA9s-Sockel kann alternativ verwendet werden Taste auf Element aufgesteckt bzw. an Deckplatte befestigt (bei IP54) Element auf Aufreihschiene gesteckt (Raster 30 mm) Schaltelement mit hoher Leistung (max. 230 V 6 A) Kastentiefe min. 36 mm short-stroke pushbutton (stroke 2 mm) as an option waterproof to the faceplate in level of protection IP54 vandalproof, pressel made of stainless steel also available as light module: RHLE-GL24-B-2 acknowlegement by halo illumination (full surfaced illumination at RH) incandescent lamp 2 W with BA9s-base LED with BA9s-base can be used as an option button clipped on pushbutton module or fastened at the faceplate (at IP54) module clipped on mounting rail (grid 30 mm) switching module with high power capacity (max. 230 V 6 A) box depth min. 36 mm Bestellangaben / Order Information Codes Schutzart / level of protection IP40 = RVH IP54 = RVHW Kontaktbestückung / contact equipment NO/NC = 11 2NO = 20 2NC = 02 RVH GL24 - L - 2 Beleuchtung / illumination ohne Beleuchtung / without illumination = 000 Glühlampe 24 V / incandescent lamp 24 V = GL24 Glühlampe [X] = 6, 12, 30, 36, 48, 60, 130 V / incandescent lamp [X] = 6, 12, 30,36, 48, 60, 130 V = GL [X] LED rot 24 V (mit Vorwiderstand) / LED red 24 V (with protective resistor) = LR24 LED superhell rot 12 V (BA9s-Sockel) / LED superbright red 12V (BA9s-base) = LSR12 Deckplattendicke / faceplate thickness 2 = 2 mm für V2A / 2 mm for stainless steel (V2A) 3 = 3 mm für Aluminium / 3 mm for aluminium Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend L = Laserbeschriftung / laser legend G = Gravur / engraved legend SB = Sonderbeschriftung / special legend GM = Gravur auf Messing-Tastenplatte / engraved on brass pressel Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in die Zeichnung eingetragen werden. Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 90 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

39 Rundtaster, Vandalenausführung mit hohem Ring round pushbutton, vandalproof with deep shroud System RVH (W) Geräteabmessungen / Device Dimensions RVHW 29,5 RVH ,5 5,5 29,5 Bei Ausführung RHLE und RHWLE wird der niedrige Ring eingesetzt! at version RHLE and RHWLE the low profile ring is used! 30 R3 28,2 Ausschnitt / cutout 54,5 13,6 Tastenabstand vertikal 30 mm Tastenabstand horizontal 60 mm pushbutton distance vertical 30 mm pushbutton distance horizontal 60 mm Technische Daten: Tastenhub Schutzart Tastenfläche Deckplattendicke Anschluß 2 mm IP40 frontseitig / IP54 bei Ausführung RVHW Edelstahl 2 mm oder 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 2,5 mm² Gerätespezifikation IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Technical Data: pushbutton stroke 2 mm level of protection IP40 faceplate side / IP54 at version RVHW pressel surface stainless steel faceplate thickness 2 mm or 3 mm connection screw terminal connection max. 2 2,5 mm² device specification IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 91

40 System RVD (W) Rundtaster, Vandalenausführung, deckplattenbündig round pushbutton, vandalproof, flush with faceplate Merkmale Features Kurzhubtaster (Hub 2 mm) als Option wassergeschützt zur Frontplatte in Schutzart IP54 deckplattenbündig Vandalenausführung, Tastenplatte aus Edelstahl auch als Leuchtelement verfügbar: RDLE-GL24-B-2 Quittierung über Randbeleuchtung (vollflächige Beleuchtung bei RD) Glühlampe 2 W mit BA9s-Sockel LED mit BA9s-Sockel kann alternativ verwendet werden Taste auf Element aufgesteckt bzw. an Deckplatte befestigt (bei IP54) Element auf Aufreihschiene gesteckt (Raster 30 mm) Schaltelement mit hoher Leistung (max. 230 V 6 A) Kastentiefe 44 mm short-stroke pushbutton (stroke 2 mm) as an option waterproof to the faceplate in level of protection IP54 flush with the faceplate vandalproof, pressel made of stainless steel also available as light module: RDLE-GL24-B-2 acknowlegement by halo illumination (full surfaced illumination at RD) incandescent lamp 2 W with BA9s-base LED with BA9s-base can be used as an option button clipped on pushbutton module or fastened at the faceplate (at IP54) module clipped on mounting rail (grid 30 mm) switching module with high power capacity (max. 230 V 6 A) box depth 44 m Bestellangaben / Order Information Codes Schutzart / level of protection IP40 = RVD IP54 = RVDW Kontaktbestückung / contact equipment NO/NC = 11 2NO = 20 2NC = 02 RVD GL24 - L - 2 Beleuchtung / illumination ohne Beleuchtung / without illumination = 000 Glühlampe 24 V / incandescent lamp 24 V = GL24 Glühlampe [X] = 6, 12, 30, 36, 48, 60, 130 V / incandescent lamp [X] = 6, 12, 30,36, 48, 60, 130 V = GL [X] LED rot 24 V (mit Vorwiderstand) / LED red 24 V (with protective resistor) = LR24 LED superhell rot 12 V (BA9s-Sockel) / LED superbright red 12V (BA9s-base) = LSR12 Deckplattendicke / faceplate thickness 2 = 2 mm für V2A / 2 mm for stainless steel (V2A) 3 = 3 mm für Aluminium / 3 mm for aluminium Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend L = Laserbeschriftung / laser legend G = Gravur / engraved legend SB = Sonderbeschriftung / special legend GM = Gravur auf Messing-Tastenplatte / engraved on brass pressel Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in die Zeichnung eingetragen werden. Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. 92 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

41 Rundtaster, Vandalenausführung, deckplattenbündig round pushbutton, vandalproof, flush with faceplate System RVD (W) Geräteabmessungen / Device Dimensions RVDW RVD 2 21, ,5 2-3 Ausschnitt /cutout 54,5 23,5 Tastenabstand vertikal 30 mm Tastenabstand horizontal 60 mm pushbutton distance vertical 30 mm pushbutton distance horizontal 60 mm Technische Daten: Tastenhub Schutzart Tastenfläche Deckplattendicke Anschluß 2 mm IP40 frontseitig / IP54 bei Ausführung RVDW Edelstahl 2 mm oder 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 2,5 mm² Gerätespezifikation IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Technical Data: pushbutton stroke level of protection pressel surface faceplate thickness connection 2 mm IP40 faceplate side / IP54 at version RVDW stainless steel 2 mm or 3 mm screw terminal connection max. 2 2,5 mm² device specification IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 93

42 System GVD (W) Großflächentaster, quadr., Vandalenausführung, deckplattenbündig square large sized pushbutton, vandalproof, flush with faceplate Merkmale Features Kurzhubtaster (Hub 2 mm) als Option wassergeschützt zur Frontplatte in Schutzart IP54 Behindertengerecht gemäß EN (taktile Gravur separat bestellen) Quittierung über Randbeleuchtung Glühlampe 2 W mit BA9s-Sockel LED mit BA9s-Sockel kann alternativ verwendet werden Taste an Deckplatte befestigt Element auf Aufreihschiene gesteckt (Raster 75 mm) Schaltelement mit hoher Leistung (max. 230 V 6 A) Kastentiefe minimal 43 mm short stroke button (stroke 2 mm) as an option waterproof to the faceplate in level of protection IP54 for disabled acc. to EN (order tactile engraving separately) acknowledgement by halo illumination incandescent lamp 2 W with BA9s-base LED with BA9s-base can be used as an option button mounted on faceplate module clipped on mounting rail (grid 75 mm) switching module with high performance (max. 230 V 6 A) box depth minimal 43 mm Bestellangaben / Order Information Codes Schutzart / level of protection IP40 = GVD IP54 = GVDW Kontaktbestückung / contact equipment NO/NC = 11 2NO = 20 2NC = 02 GVD GL24 - T Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend L = Laserbeschriftung (V2A) / laser legend (V2A) G = Gravur (V2A) / engraved legend (V2A) T = taktile Gravur (Alu) / tactile engraving (Alu) TB = taktile Gravur mit Brailleschrift (Alu) / tactile engraving with Braille lettering (Alu) SB = Sonderbeschriftung (V2A) / special legend (V2A) GM = Gravur auf Messing-Tastenplatte / engraved on brass pressel Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in die Zeichnung eingetragen werden. Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. Beleuchtung / illumination 000 = ohne Beleuchtung (Taster) / without illumination (pushbutton) GL24 = Glühlampe 24 V / incandescent lamp 24 V GL [X] = Glühlampe [X] = 6, 12, 30, 36, 48, 60, 130 V / incandescent lamp [X] = 6, 12, 30, 36, 48, 60, 130 V LR24 = LED rot 24 V (mit Vorwiderstand) / LED red 24 V (with protective resistor) LSR12 = LED superhell rot 12 V (BA9s-Sockel) / LED superbright red 12 V (BA9s-base) 94 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

43 Großflächentaster, quadr., Vandalenausführung, deckplattenbündig square large sized pushbutton, vandalproof, flush with faceplate System GVD (W) Geräteabmessungen / Device Dimensions GVD Tastenplatte /pressel Aluminium bei taktiler Gravur /aluminium with tactile engraving Edelstahl bei einfacher Gravur /stainless steel with simple engraving GVDW ,7 1,5-3 Ausschnitt /cutout Technische Daten: Schweißbolzen M4x10 Tastenabstand vertikal 75 mm Tastenabstand horizontal 75 mm welding studs M4x10 pushbutton distance vertical 75 mm pushbutton distance horizontal 75 mm Tastenhub Schutzart Tastenfläche Deckplattendicke Anschluß 2 mm IP40 frontseitig / IP54 bei Ausführung GVDW Aluminium bei taktiler Gravur Edelstahl bei einfacher Gravur 1,5 mm bis 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 2,5 mm² Gerätespezifikation IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Technical Data: pushbutton stroke level of protection pressel surface faceplate thickness connection 2 mm IP40 cover side / IP54 at version GVDW aluminium with tactile engraving stainless steel with simple engraving 1,5 mm to 3 mm screw terminal connection max. 2 2,5 mm² device specification IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 95

44 System GRVD (W) Großflächentaster, rund, Vandalenausführung, deckplattenbündig round large sized pushbutton, vandalproof, flush with faceplate Merkmale Features Kurzhubtaster (Hub 2 mm) als Option wassergeschützt zur Frontplatte in Schutzart IP54 Rund-Taste D = 50 mm mit Metallplatte Behindertengerecht gemäß EN (taktile Gravur separat bestellen) Quittierung über Randbeleuchtung Glühlampe 2 W mit BA9s-Sockel LED mit BA9s-Sockel kann alternativ verwendet werden Taste an Deckplatte befestigt Element auf Aufreihschiene gesteckt (Raster 75 mm) Schaltelement mit hoher Leistung (max. 230 V 6 A) Kastentiefe min. 43 mm short stroke button (stroke 2 mm) as an option waterproof to the faceplate in level of protection IP54 round pressel D = 50 mm with metal plate for disabled acc. to EN (order tactile engraving separately) acknowledgement by halo illumination incandescent lamp 2 W with BA9s-base LED with BA9s-base can be used as an option button mounted on faceplate module clipped on mounting rail (grid 75 mm) switching module with high performance (max. 230 V 6 A) box depth min. 43 mm Bestellangaben / Order Information Codes Schutzart / level of protection IP40 = GRVD IP54 = GRVDW Kontaktbestückung / contact equipment NO/NC = 11 2NO = 20 2NC = 02 GRVD GL24 - T Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend L = Laserbeschriftung (V2A) / laser legend (V2A) G = Gravur (V2A) / engraved legend (V2A) T = taktile Gravur (Alu) / tactile engraving (Alu) SB = Sonderbeschriftung (V2A) / special legend (V2A) GM = Gravur auf Messing-Tastenplatte / engraved on brass pressel Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in die Zeichnung eingetragen werden. Missing information will be inserted by underlined standard values. The legend has to be stated separately or listed in the drawing. Beleuchtung / illumination 000 = ohne Beleuchtung (Taster) / without illumination (pushbutton) GL24 = Glühlampe 24 V / incandescent lamp 24 V GL [X] = Glühlampe [X] = 6, 12, 30, 36, 48, 60, 130 V / incandescent lamp [X] = 6, 12, 30, 36, 48, 60, 130 V LR24 = LED rot 24 V (mit Vorwiderstand) / LED red 24 V (with protective resistor) LSR12 = LED superhell rot 12 V (BA9s-Sockel) / LED superbright red 12 V (BA9s-base) 96 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

45 Großflächentaster, rund, Vandalenausführung, deckplattenbündig round large sized pushbutton, vandalproof, flush with faceplate System GRVD (W) Geräteabmessungen / Device Dimensions GRVD Tastenplatte /pressel Aluminium bei taktiler Gravur /aluminium with tactile engraving Edelstahl bei einfacher Gravur /stainless steel with simple engraving GRVDW ,5-3 Ausschnitt /cutout 40 53,4 60 Technische Daten: Schweißbolzen M4x10 Tastenabstand vertikal 75 mm Tastenabstand horizontal 75 mm welding studs M4x10 pushbutton distance vertical 75 mm pushbutton distance horizontal 75 mm Tastenhub Schutzart Tastenfläche Deckplattendicke Anschluß 2 mm IP40 frontseitig / IP54 bei Ausführung GRVDW Aluminium bei taktiler Gravur Edelstahl bei einfacher Gravur 1,5 mm bis 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 2,5 mm² Gerätespezifikation IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Technical Data: pushbutton stroke level of protection pressel surface faceplate thickness connection 2 mm IP40 cover side / IP54 at version GRVDW aluminium at tactile engraving stainless steel with simple engraving 1,5 mm to 3 mm screw terminal connection max. 2 2,5 mm² device specification IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 97

46 Schlüsselschalter KUS Key switch KUS Schlüsselschalter für quadratische Kurzhubtaster, Serie AS key switch for square short-stroke pushbutton, series AS Merkmale Features kleiner Schlüsselschalter mit Platzbedarf eines Tasters Integrationsfähigkeit mit allen quadratischen Tastern (KU, KUV, KUVB) NC-Kontakte als Zwangsöffner ausgebildet durch große Kontaktöffnung 2 2 mm auch für Sicherheitsschaltungen geeignet Schaltelement mit hoher Leistung (max. 230 V 6 A) Kastentiefe 36 mm small key switch with the size of a pushbutton integration with all square pushbuttons (KU, KUV, KUVB) NC-contacts designed as forced open contacts by large contact opening of 2 2 mm adequate for safety circuits switching module with high power capacity (max. 230 V 6 A) box depth 36 mm Bestellangaben / Order Information Codes Kontaktbestückung / contact equipment NO/NC = 11 2NO = 20 2NC = 02 KUS KR 2 Schließung / locking KR 2; KR 5; KR 10 KR 22; KR 25; KR 30 Schaltfunktion (Abwicklung) / switching function (uncoiling) 5 = 1 Abzugsstellung / 1 key removable position, 2 Schaltstellungen / 2 switching positions 6 = 1 Abzugsstellung / 1 key removable position, 2 Schaltstellungen mit Federrückzug / 2 switching positions with spring return 7 = 2 Abzugsstellungen / 2 key removable positions, 2 Schaltstellungen / 2 switching positions Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Missing information will be inserted by underlined standard values. 98 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

47 Schlüsselschalter für quadratische Kurzhubtaster, Serie AS key switch for square short-stroke pushbutton, series AS Schlüsselschalter KUS Key switch KUS Geräteabmessungen / Device Dimensions (1,5-3) ,8 26,8 2 Ein Schlüssel wird jedem Schlüsselschalter beigefügt. One key is supplied with each key switch. R2 Ausschnitt /cutout 54,5 26,3 Schalterabstand vertikal 30 mm Schalterabstand horizontal 60 mm switch distance vertical 30 mm switch distance horizontal 60 mm Technische Daten: Schutzart Deckplattendicke Anschluß IP40 frontseitig 1,5 mm oder 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 2,5 mm² Gerätespezifikation IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Technical Data: level of protection faceplate thickness connection IP40 faceplate side 1,5 mm or 3 mm device specification IEC EN screw terminal connection max. 2 2,5 mm² Ui = 250 V Uimp = 4 kv lth = 10 A AC-15 le = 6 A Ue = 230 V DC-13 le = 10 A Ue = 24 V Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 99

48 Schlüsselschalter RS Key switch RS Schlüsselschalter für Rundtaster, Serie AS key switch for round pushbutton, series AS Merkmale Features kleiner Schlüsselschalter mit Platzbedarf eines Tasters Integrationsfähigkeit mit allen runden Tastern (RH, RD, RVH, RVD) NC-Kontakte als Zwangsöffner ausgebildet durch große Kontaktöffnung 2 2 mm auch für Sicherheitsschaltungen geeignet Schaltelement mit hoher Leistung (max. 230 V 6 A) Kastentiefe 36 mm small key switch with the size of a pushbutton integration with all round pushbuttons (RH, RD, RVH, RVD) NC-contacts designed as forced open contacts by large contact opening of 2 2 mm adequate for safety circuits switching module with high power capacity (max. 230 V 6 A) box depth 36 mm Bestellangaben / Order Information Codes Kontaktbestückung / contact equipment NO/NC = 11 2NO = 20 2NC = 02 RS KR 2 Schließung / locking KR 2; KR 5; KR 10 KR 22; KR 25; KR 30 Schaltfunktion (Abwicklung) / switching function (uncoiling) 5 = 1 Abzugsstellung / 1 key removable position, 2 Schaltstellungen / 2 switching positions 6 = 1 Abzugsstellung / 1 key removable position, 2 Schaltstellungen mit Federrückzug / 2 switching positions with spring return 7 = 2 Abzugsstellungen / 2 key removable positions, 2 Schaltstellungen / 2 switching positions Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Missing information will be inserted by underlined standard values. 100 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

49 Schlüsselschalter für Rundtaster, Serie AS key switch for round pushbutton, series AS Schlüsselschalter RS Key switch RS Geräteabmessungen / Device Dimensions Ansicht 90 gedreht /view rotated 90 2 RS 14,8 26,8 R3 13,6 28,2 Ausschnitt /cutout (2-3) RH - Ring hoch, mit Ringmutter RH - ring high, with ring nut Ein Schlüssel wird jedem Schlüsselschalter beigefügt. One key is supplied with each key switch. Ausschnitt /cutout 54,5 22,5 Schalterabstand vertikal 30 mm Schalterabstand horizontal 60 mm switch distance vertical 30 mm switch distance horizontal 60 mm Technische Daten: Schutzart Deckplattendicke Anschluß IP40 frontseitig 2 mm oder 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 2,5 mm² Gerätespezifikation IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Technical Data: level of protection faceplate thickness connection IP40 faceplate side 2 mm or 3 mm device specification IEC EN screw terminal connection max. 2 2,5 mm² Ui = 250 V Uimp = 4 kv lth = 10 A AC-15 le = 6 A Ue = 230 V DC-13 le = 10 A Ue = 24 V Hans & Jos. Kronenberg GmbH Subject to technical alterations 101

50 Schlüsselschalter PSEK(W) Key switch PSEK (W) Profilzylinder-Schlüsselschalter,kurze Ausführung, optional IP54 profile cylinder key switch, short version, IP54 as an option Merkmale Features Schlüsselschalter mit Profilzylinder (europaweiter Einheitszylinder) kleine Ausführung mit geringem Deckplattenüberstand als Option mit Quittierung über Leuchtpunkt als Option wassergeschützt zur Frontplatte in Schutzart IP54 die zweite Abzugsstellung ist nur bei voller Drehung um 360 möglich Sonderschließungen und Hauptschlüsselsysteme jeder Art realisierbar auf Wunsch werden Sonderzylinder mit Sicherungsschein ausgestattet NO-Kontakte als Zwangsöffner ausgebildet (Zwangsöffnung bei Rückstellung) Schaltelement mit hoher Leistung (max. 230 V 6 A) Kastentiefe 36 mm auch mit Mikroschalter verfügbar (PSEM) key switch with profile cylinder (Europe-wide uniform cylinder) small version with low protrusion profile as option with acknowledgement by dot indicator as option waterproof to the faceplate in level of protection IP54 the second key removable position is only possible at full 360 key turn special locking and master key systems of all configurations possible special cylinders are equipped with security certificate upon request NO-contacts designed as forced open contacts (forced opening at reset) switching module with high power capacity (max. 230 V 6 A) box depth 36 mm also available with micro switch (PSEM) Bestellangaben / Order Information Codes Schutzart / level of protection IP40 = PSEK IP54 = PSEKW Kontaktbestückung / contact equipment NO/NC = 11 2NO = 20 2NC = 02 Schaltfunktion (Abwicklung) / switching funcition (uncoiling) 1 Abzugsstellung, 2 Schaltstellungen / one key removable position, two switching positions = 5 1 Abzugsstellung, 2 Schaltstellungen mit Federrückzug/ one key removable position, two switching positions with spring return = 6 2 Abzugsstellungen, 2 Schaltstellungen two key removable positions, two switching positions = 7 PSEK HJK12 Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Missing information will be inserted by underlined standard values. Schließung / locking 00 = ohne Zylinder / without cylinder HJK 11; HJK 12; HJK 13 HJK 14; HJK 15; HJK 16 SO SOSI = Sonderschließung / special locking = Sonderschließung mit Sicherungsschein/ special locking with security certificate Beleuchtung / illumination 00 = ohne Beleuchtung / without illumination GL24 = Glühlampe 24 V / incandescent lamp 24 V GL [X] = Glühlampe [X] = 6, 12, 30, 36, 48, 60, 130 V incandescent lamp [X] = 6, 12, 30, 36, 48, 60, 130 V LR24 = LED rot 24 V (BA9s-Sockel) / LED red 24 V (BA9s-base) LR12 = LED rot 12 V (BA9s-Sockel) / LED red 12 V (BA9s-base) 102 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

51 Profilzylinder-Schlüsselschalter,kurze Ausführung, optional IP54 profile cylinder key switch, short version, IP54 as an option Schlüsselschalter PSEK(W) Key switch PSEK (W) Geräteabmessungen / Device Dimensions Schlüssel in A/ key in A PSEKW 2 NO 30 NC 75 A B PSEK 54, Leuchtpunkt = LP illuminated dot = LP Ein Schlüssel wird jedem Schlüsselschalter beigefügt. One key is supplied with each key switch , bei PSEKW / 38 at PSEKW 31,1 71,7 10,5 Ausschnitt /cutout 33 Wasserschutzrosette für PSEKW waterproof seal for PSEKW Technische Daten: Schutzart Deckplattendicke Anschluß IP40 frontseitig / IP54 bei Ausführung PSEKW 1,5 mm bis 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 2,5 mm² Gerätespezifikation IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Technical Data: level of protection faceplate thickness connection IP40 faceplate side / IP54 at version PSEKW 1,5 mm to 3 mm device specification IEC EN screw terminal connection max. 2 2,5 mm² Ui = 250 V Uimp = 4 kv lth = 10 A AC-15 le = 6 A Ue = 230 V DC-13 le = 10 A Ue = 24 V Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 103

52 Schlüsselschalter PSEM ey switch PSEM Profilzylinder-Schlüsselschalter,kurze Ausführung, mit Mikroschalter profile cylinder key switch, short version, with micro switch Merkmale Features Schlüsselschalter mit Profilzylinder (europaweiter Einheitszylinder) kleine Ausführung mit geringem Deckplattenüberstand als Option mit Quittierung über Leuchtpunkt als Option wassergeschützt zur Frontplatte in Schutzart IP54 die zweite Abzugsstellung ist nur bei voller Drehung um 360 möglich Sonderschließungen und Hauptschlüsselsysteme jeder Art realisierbar auf Wunsch werden Sonderzylinder mit Sicherungsschein ausgestattet Wechsler-Kontakte mit galvanischer Trennung key switch with profile cylinder (Europe-wide uniform cylinder) small version with low protrusion profile as option with acknowledgement by dot indicator as option waterproof to the faceplate in level of protection IP54 the second key removable position is only possible at full 360 key turn special locking and master key systems of all configurations possible special cylinders are equipped with security certificate upon request change-over-contacts with galvanic separation Bestellangaben / Order Information Codes Schutzart / level of protection IP40 = PSEM Kontaktbestückung / contact equipment 1CO = 11 2CO = 22 Schaltfunktion (Abwicklung) / switching funcition (uncoiling) 1 Abzugsstellung, 2 Schaltstellungen / one key removable position, two switching positions = 5 1 Abzugsstellung, 2 Schaltstellungen mit Federrückzug/ one key removable position, two switching positions with spring return = 6 2 Abzugsstellungen, 2 Schaltstellungen two key removable positions, two switching positions = 7 PSEM HJK12 Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Missing information will be inserted by underlined standard values. Schließung / locking 00 = ohne Zylinder / without cylinder HJK 11; HJK 12; HJK 13 HJK 14; HJK 15; HJK 16 SO SOSI = Sonderschließung / special locking = Sonderschließung mit Sicherungsschein/ special locking with security certificate Beleuchtung / illumination 00 = ohne Beleuchtung / without illumination LR24 = LED rot 24 V (BA9s-Sockel) / LED red 24 V (BA9s-base) LR12 = LED rot 12 V (BA9s-Sockel) / LED red 12 V (BA9s-base) 104 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

53 Profilzylinder-Schlüsselschalter,kurze Ausführung, optional IP54 profile cylinder key switch, short version, IP54 as an option Schlüsselschalter PSEM Key switch PSEM Geräteabmessungen / Device Dimensions 2 6 A B 25 (10) (10) 36 (39) 4,5 (1,5) 17, ,5 45 Ausschnitt / cutout 45 (48) 2 4,5 (1,5) Technische Daten: Schutzart Deckplattendicke Anschluß Schaltleistung IP40 frontseitig 1,5 mm bis 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 1,5 mm² 1A bei 24 V Technical Data: level of protection faceplate thickness connection breaking capacity IP40 faceplate side 1,5 mm to 3 mm screw terminal connection max. 2 1,5 mm² 1A at 24 V Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 105

54 Schlüsselschalter SEN (W) Key switch SEN (W) Rundzylinder-Schlüsselschalter, optional in Schutzart IP54 round cylinder key switch, IP54 as an option Merkmale Features Schlüsselschalter mit Rundzylinder als Option wassergeschützt zur Frontplatte in Schutzart IP54 bis zu drei Abzugsstellungen (jeweils 40 links und rechts von der Mittelstellung) Sonderschließungen und Hauptschlüsselsysteme möglich auf Wunsch werden Sonderzylinder mit Sicherungsschein ausgestattet bei Schließsystem mit Hauptschlüssel ist nur eine Abzugsstellung realisierbar sichtbare Kontakte ermöglichen unmittelbare Kontrolle der Abwicklung zwangsöffnende Kontakte sind möglich durch große Kontaktöffnung 2 2 mm auch für Sicherheitsschaltungen geeignet Schaltelement mit hoher Leistung (max. 230 V 6 A) Kastentiefe 36 mm (bei bündigem Einbau 46 mm) key switch with round cylinder as option waterproof to the faceplate in level of protection IP54 up to three key removable positions (always 40 left and right from the center position) special locking and master key systems possible special cylinders are equipped with security certificate upon request at locking system with master key only one key removable position is possible visible contacts allow immediate check of switching forced open contacts are possible by large contact opening of 2 2 mm adequate for safety circuits switching module with high power capacity (max. 230 V 6 A) box depth 36 mm (flush with faceplate 46 mm) Bestellangaben / Order Information Codes Schutzart / level of protection IP40 = SEN IP54 = SENW Kontaktbestückung / contact equipment NO/NC = 11 2NO = 20 2NC = 02 2 NO/2 NC = 22 y NO/z NC = YZ SEN HJK12 Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. NO bzw. NC bezogen auf die Mittelstellung (A). Missing information will be inserted by underlined standard values. NO or NC related to the center position (A). Schließung / locking 00 = ohne Zylinder / without cylinder HJK 11; HJK 12; HJK 13 HJK 14; HJK 15; HJK 16 SO SOSI = Sonderschließung / special locking = Sonderschließung mit Sicherungsschein/ special locking with security certificate Schaltfunktion (Abwicklung) / switching funcition (uncoiling) 5 = 1 Abzugsstellung, 2 Schaltstellungen / one key removable position, two switching positions 6 = 1 Abzugsstellung, 2 Schaltstellungen mit Federrückzug/ one key removable position, two switching positions with spring return 7 = 2 Abzugsstellungen, 2 Schaltstellungen / two key removable positions, two switching positions 9 = 1 Abzugstellung (Mitte), 3 Schaltstellungen, rechts und links mit Federrückzug / one key removable position (centre), three switching positions, right and left with spring return X = Sonderschaltung / special switching 106 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

55 Rundzylinder-Schlüsselschalter, optional in Schutzart IP54 round cylinder key switch, IP54 as an option Schlüsselschalter SEN (W) Key switch SEN (W) Geräteabmessungen / Device Dimensions SENW 2 3,7 Zwangsöffner /forced opener 72,5 6,3 50 KRONENBERG C A KRONENBERG B 60 SEN ,5 Ein Schlüssel wird jedem Schlüsselschalter beigefügt. One key is supplied with each key switch. 30,2 57,1 33,85 Ausschnitt /cutout 46,5 Wasserschutzrosette für SENW waterproof seal for SENW Technische Daten: Schutzart Deckplattendicke Anschluß IP40 frontseitig / IP54 bei Ausführung SENW 1,5 mm bis 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 2,5 mm² Gerätespezifikation IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Technical Data: level of protection faceplate thickness connection IP40 faceplate side / IP54 at version SENW 1,5 mm to 3 mm screw terminal connection max. 2 2,5 mm² device specification IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv lth = 10 A AC-15 le = 6 A Ue = 230 V DC-13 le = 10 A Ue = 24 V Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 107

56 Schlüsselschalter PSEN (W) Key switch PSEN (W) Profilzylinder-Schlüsselschalter, optional in Schutzart IP54 profile cylinder key switch, IP54 as an option Merkmale Schlüsselschalter mit Profilzylinder (europaweiter Einheitszylinder) als Option wassergeschützt zur Frontplatte in Schutzart IP54 die zweite Abzugsstellung ist nur bei voller Drehung um 360 möglich Sonderschließungen und Hauptschlüsselsysteme jeder Art realisierbar auf Wunsch werden Sonderzylinder mit Sicherungsschein ausgestattet sichtbare Kontakte ermöglichen unmittelbare Kontrolle der Abwicklung zwangsöffnende Kontakte sind möglich durch große Kontaktöffnung 2 2 mm auch für Sicherheitsschaltungen geeignet Schaltelement mit hoher Leistung (max. 230 V 6 A) Kastentiefe 36 mm (bei bündigem Einbau 46 mm) Features key switch with profile cylinder (Europe-wide uniform cylinder) as option waterproof to the faceplate in level of protection IP54 the second key removable position is only possible at full 360 key turn special locking and master key systems of all configurations possible special cylinders are equipped with security certificate upon request visible contacts allow immediate check of switching forced open contacts are possible large contact opening of 2 2 mm adequate for safety circuits switching module with high power capacity (max. 230 V 6 A) box depth 36 mm (flush with faceplate 46 mm) Bestellangaben / Order Information Codes Schutzart / level of protection IP40 = PSEN IP54 = PSENW Kontaktbestückung / contact equipment NO/NC = 11 2NO = 20 2NC = 02 2 NO/2 NC = 22 y NO/z NC = YZ PSEN HJK12 Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. NO bzw. NC bezogen auf die Mittelstellung (A). Missing information will be inserted by underlined standard values. NO or NC related to the center position (A). Schließung / locking 00 = ohne Zylinder / without cylinder HJK 11; HJK 12; HJK 13 HJK 14; HJK 15; HJK 16 SO SOSI = Sonderschließung / special locking = Sonderschließung mit Sicherungsschein/ special locking with security certificate Schaltfunktion (Abwicklung) / switching funcition (uncoiling) 5 = 1 Abzugsstellung, 2 Schaltstellungen / one key removable position, two switching positions 6 = 1 Abzugsstellung, 2 Schaltstellungen mit Federrückzug/ one key removable position, two switching positions with spring return 7 = 2 Abzugsstellungen, 2 Schaltstellungen / two key removable positions, two switching positions 9 = 1 Abzugstellung (Mitte), 3 Schaltstellungen, rechts und links mit Federrückzug / one key removable position (centre), three switching positions, right and left with spring return X = Sonderschaltung / special switching 108 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

57 Profilzylinder-Schlüsselschalter, optional in Schutzart IP54 profile cylinder key switch, IP54 as an option Schlüsselschalter PSEN (W) Key switch PSEN (W) Geräteabmessungen / Device Dimensions 72,5 6,3 50 KRONENBERG Zwangsöffner /forced opener 3,7 A C B KRONENBERG 60 7,5 PSENW 2 10 PSEN ,2 Ein Schlüssel wird jedem Schlüsselschalter beigefügt. One key is supplied with each key switch. 17, , ,7 10,5 Ausschnitt /cutout 33 Wasserschutzrosette für PSENW waterproof seal for PSENW Technische Daten: Schutzart Deckplattendicke Anschluß IP40 frontseitig / IP54 bei Ausführung PSENW 1,5 mm bis 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 2,5 mm² Gerätespezifikation IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Technical Data: level of protection faceplate thickness connection IP40 faceplate side / IP54 at version PSENW 1,5 mm to 3 mm screw terminal connection max. 2 2,5 mm² device specification IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv lth = 10 A AC-15 le = 6 A Ue = 230 V DC-13 le = 10 A Ue = 24 V Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 109

58 Steckschlüsselschalter WZH Schlüsselschalter, behindertengerecht socket key switch, for disabled Merkmale Features Schlüsselschalter mit einem Schließer Schlüssel wird nur eingesteckt und nicht herumgedreht Schlüssel paßt auf Umschlag (Wendeschlüssel) leichtes Einführen durch großzügigen Trichter kontrastreich durch weiße Farbe am Schlüsselloch Ausführung mit Tastenfunktion lieferbar (Schlüssel wird ausgeworfen) bodenseitig betätigte Ausführung lieferbar zwangsöffnend mit mindestens 2 2 mm Kontaktöffnung Schaltelement mit hoher Leistung schutzisoliert und wassergeschützt (IP 65) Kastentiefe 36 mm key switch with one NO key is only inserted not turned key fits on foldover (reversal key) easy insertion due to large keyhole rich in contrast due to white colour at keyhole version with button function available (key is ejected) base-side actuated version available forced opening with minimum 2 2 mm contact opening switching element with high performance protection isolated and water protected (IP65) box depth 36 mm Bestellangaben / Order Information Codes Typ / Type Steckschlüsselschalter (rastend) / socket key switch (key is stayput) = WZH Steckschlüsseltaster (Schlüssel wird ausgeworfen) / socket key button (key is ejected) = WZHT WZH - D Betätigungsseite / Side of actuation D = deckelseitige Betätigung / cover side actuation B = bodenseitige Betätigung / base side actuation (im Steuerpult bzw. Nischentableau wird nur die deckelseitige Betätigung benötigt) (in a control panel or a recessed operating panel only cover side actuation is required) Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Missing information will be inserted by underlined standard values. 110 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

59 Schlüsselschalter, behindertengerecht socket key switch, for disabled Steckschlüsselschalter WZH Geräteabmessungen / Device Dimensions , Pg ,5 17 Steckschlüssel / socket key Ausschnitt /cutout R0,5 19,4 27,5 ACHTUNG! Der Kontaktbereich ist wassergeschützt. Befinden sich aber weitere Elemente im gleichen Kasten, muss eine Trennung im Gehäuse erfolgen, damit der Wasserschutz erhalten bleibt, da durch das Schlüsselloch Wasser eindringen kann. Attention: The contact block section is waterprotected. In case there are further modules in the same box, aseparation has to be made in the same housing, so that the waterprotection can be maintained, as water can pass through the keyhole. Technische Daten: Technical Data: Gehäuse Thermoplaste, selbstverlöschend Betätigungskraft 13 N Umgebungstemperatur -30 C bis +80 C Schutzart IP 65 Kontaktbereich Schaltglieder 1 Schließer, zwangsläufig öffnend Kontakte Feinsilber als Kontaktwerkstoff Anschluß Schraubklemmenanschluß max. 2 2,5 mm² Gerätespezifikation IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 2 A Ue = 220 V Kurzschlußfestigkeit 10 A träge 16 A flink housing thermoplastics, self-extinguishing actuation force 13 N ambient temperature -30 C to +80 C level of protection IP65 in contact block section switching elements 1 NO, forced opening contacts fine silver as contact material connection screw terminal connection max. 2 2,5 mm² device specification IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 2 A Ue = 220 V short-circuit resistance 10 A delayed 16 A swift Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 111

60 Kippschalter KIPP Toggle lever KIPP Kippschalter, überstehende Ausführung toggle lever, protecting version Merkmale Features Hebel verbleibt in der zuletzt eingenommenen Schaltstellung Hebel aus Metall bietet Schutz vor Vandalismus ein Kontakt als Zwangsöffner ausgebildet große Kontaktöffnung 2 2 mm Schaltelement mit hoher Leistung (max. 230 V 6 A) Befestigung auf Aufreihschiene (zusätzlich mit Schrauben) Kastentiefe 36 mm lever remains in the final switched position metal lever offers protection against vandalism one contact as forced open large contact opening 2 2 mm switching module with high power capacity (max. 230 V 6A) fixed on mounting rail (additionally with screws) box depth 36 mm Bestellangaben / Order Information Codes Kontaktbestückung / contact equipment NC = 01 NO/NC = 11 2NO = 20 2NC = 02 Hebelfarbe / lever colour rot / red = R schwarz / black = S Kontaktbestückung 20 bei Hebelfarbe rot nicht zulässig. Contact equipment 20 at lever colour red not allowed. KIPP R - ST - 2 Deckplattendicke / faceplate thickness 2 = 2 mm für V2A / 2 mm for V2A 3 = 3 mm für Aluminium / 3 mm for aluminium Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend ST = Stop / stop VE = Ventilator / fan SB = Sonderbeschriftung / special legend Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Missing information will be inserted by underlined standard values. 112 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

61 Kippschalter, überstehende Ausführung toggle lever, protecting version Kippschalter KIPP Toggle lever KIPP Geräteabmessungen / Device Dimensions ,5 Schraube M3,5x7 / screw M3,5x7 R2 2 Ausschnitt /cutout 54,5 26,3 Schalterabstand vertikal 30 mm Schalterabstand horizontal 60 mm switch distance vertical 30 mm switch distance horizontal 60 mm Technische Daten: Schutzart Hebel Deckplattendicke Anschluß IP40 frontseitig Metall 1,5 mm bis 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 2,5 mm² Gerätespezifikation IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Technical Data: level of protection lever faceplate thickness connection IP40 faceplate side metal 1,5 mm to 3 mm screw terminal connection max. 2 2,5 mm² device specification IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv lth = 10 A AC-15 le = 6 A Ue = 230 V DC-13 le = 10 A Ue = 24 V Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 113

62 Kippschalter KIPPRH (W) Toggle lever KIPPRH (W) Kippschalter, mit hohem Ring, optionaler Wasserschutz (IP54) toggle lever with high profile protecting shroud, water protection (IP54) as an option Merkmale Features Hebel verbleibt in der zuletzt eingenommenen Schaltstellung Hebel aus Metall bietet Schutz vor Vandalismus hoher Ring (Griffmulde) verhindert versehentliche Betätigung als Option wassergeschützt zur Frontplatte in Schutzart IP54 ein Kontakt als Zwangsöffner ausgebildet Große Kontaktöffnung 2 2 mm Schaltelement mit hoher Leistung (max. 230 V 6 A) Befestigung auf Aufreihschiene (zusätzlich mit Schrauben) Kastentiefe 36 mm lever remains in the final switched position metal lever offers protection against vandalism high profile protecting ring prevents accidental actuation as option waterproof to the faceplate in level of protection IP54 one contact as forced open large contact opening 2 2 mm switching module with high power capacity (max. 230 V 6A) fixing on mounting rail (additionally with screws) box depth 36 mm Bestellangaben / Order Information Codes Schutzart / level of protection IP40 = KIPPRH IP54 = KIPPRHW Kontaktbestückung / contact equipment NC = 01 NO/NC = 11 2NO = 20 2NC = 02 Kontaktbestückung 20 bei Hebelfarbe rot nicht zulässig Contact equipment 20 at lever colour red not allowed KIPPRH R - ST Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend ST = Stop / stop VE = Ventilator / fan SB = Sonderbeschriftung / special legend Hebelfarbe / lever colour R = rot / red S = schwarz / black Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Missing information will be inserted by underlined standard values. 114 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

63 Kippschalter, mit hohem Ring, optionaler Wasserschutz (IP54) toggle lever with high profile protecting shroud, water protection (IP54) as an option Kippschalter KIPPRH (W) Toggle lever KIPPRH (W) Geräteabmessungen / Device Dimensions KIPPRH KIPPRH(W) Ansicht 90 gedreht /view rotated Schraube M3,5x7 / screw M3,5x7 STOP Ausschnitt /cutout 54,5 50 Schalterabstand vertikal 90 mm Schalterabstand horizontal 90 mm switch distance vertical 90 mm switch distance horizontal 90 mm Technische Daten: Schutzart Hebel Deckplattendicke Anschluß IP40 frontseitig / IP54 bei Ausführung KIPPRHW Metall 1,5 mm bis 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 2,5 mm² Gerätespezifikation IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Technical Data: level of protection lever faceplate thickness connection IP40 faceplate side / IP54 at version KIPPRHW metal 1,5 mm to 3 mm screw terminal connection max. 2 2,5 mm² device specification IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv lth = 10 A AC-15 le = 6 A Ue = 230 V DC-13 le = 10 A Ue = 24 V Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 115

64 Kippschalter KIPPRD (W) Toggle lever KIPPRD (W) Kippschalter, mit Ring, deckplattenbündig, optionaler Wasserschutz (IP54) toggle lever, with profile protecting shroud, flush with faceplate, water protection (IP54) as an option Merkmale Features Hebel verbleibt in der zuletzt eingenommenen Schaltstellung Hebel aus Metall bietet Schutz vor Vandalismus deckplattenbündiger Ring (Griffmulde) verhindert versehentliche Betätigung als Option wassergeschützt zur Frontplatte in Schutzart IP54 ein Kontakt als Zwangsöffner ausgebildet große Kontaktöffnung 2 2 mm Schaltelement mit hoher Leistung (max. 230 V 6 A) Befestigung auf Aufreihschiene (zusätzlich mit Schrauben) Kastentiefe 51 mm lever remains in the final switched position metal lever offers protection against vandalism flush with faceplate protecting ring prevents accidental actuation as option waterproof to the faceplate in level of protection IP54 one contact as forced open large contact opening 2 2 mm switching module with high power capacity (max. 230 V 6A) fixing on mounting rail (additionally with screws) box depth 51 mm Bestellangaben / Order Information Codes KIPPRD R - ST - 2 Schutzart / level of protection IP40 = KIPPRD IP54 = KIPPRDW Deckplattendicke / faceplate thickness 2 = 2 mm für V2A / 2mm for stainless steel (V2A) 3 = 3 mm für Aluminium / 3 mm for aluminium Kontaktbestückung / contact equipment NC = 01 NO/NC = 11 2NO = 20 2NC = 02 Kontaktbestückung 20 bei Hebelfarbe rot nicht zulässig Contact equipment 20 at lever colour red not allowed Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend ST = Stop / stop VE = Ventilator / fan SB = Sonderbeschriftung / special legend Hebelfarbe / lever colour R = rot / red S = schwarz / black Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Missing information will be inserted by underlined standard values. 116 Hans & Jos. Kronenberg GmbH

65 Kippschalter, mit Ring, deckplattenbündig, optionaler Wasserschutz (IP54) toggle lever, with profile protecting shroud, flush with faceplate, water protection (IP54) as an option Kippschalter KIPPRD (W) Toggle lever KIPPRD (W) Geräteabmessungen / Device Dimensions KIPPRD KIPPRD(W) Ansicht 90 gedreht /view rotated ,5 Schraube M3,5x7 / screw M3,5x7 30 STOP Ausschnitt /cutout 54,5 50 Schalterabstand vertikal 90 mm Schalterabstand horizontal 90 mm switch distance vertical 90 mm switch distance horizontal 90 mm Technische Daten: Schutzart Hebel Deckplattendicke Anschluß IP40 frontseitig / IP54 bei Ausführung KIPPRDW Metall 1,5 mm bis 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 2,5 mm² Gerätespezifikation IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Technical Data: level of protection lever faceplate thickness connection IP40 faceplate side / IP54 at version KIPPRDW metal 1.5 mm to 3 mm screw terminal connection max mm² device specification IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv lth = 10 A AC-15 le = 6 A Ue = 230 V DC-13 le = 10 A Ue = 24 V Hans & Jos. Kronenberg GmbH 117

66 Schlagschalter SCHLAG (W) Emergency stop switch SCHLAG (W) NOT-AUS-Schlagschalter, optional mit Wasserschutz (IP54) emergency stop switch, with water protection (IP54) as an option Merkmale Features Pilz verbleibt in der jeweiligen Endstellung Zwischenstellungen durch Kraftspeicher verhindert Bedienung besonders leicht durch überstehende Bauart Pilz wird unter Druck oder Schlag in die Aus- Stellung gebracht Zurücksetzung durch Zug am Pilz (keine Drehbewegung) als Option wassergeschützt zur Frontplatte in Schutzart IP54 Öffner (NC) als Zwangsöffner ausgebildet große Kontaktöffnung 2 2mm Schaltelement mit hoher Leistung (max. 230V 6A) Befestigung auf Aufreihschiene (zusätzlich mit Schrauben) Kastentiefe 36 mm button mushroom remains in the corresponding final position intermediate position by force accumulator prevented actuation very easy by protruding design button is pushed to the off-position by pressure or impact resetting by pulling out the button mushroom (no turning motion) as option waterproof to the faceplate in level of protection IP54 NC as forced open large contact opening 2 2 mm switching module with high power capacity (max. 230V 6 A) fixed on mounting rail (additionally with screws) box depth 36 mm Bestellangaben / Order Information Codes SCHLAG - 11 Schutzart / level of protection IP40 = SCHLAG IP54 = SCHLAGW Kontaktbestückung / contact equipment 11 = NO/NC 02 = 2NC 118 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

67 NOT-AUS-Schlagschalter, optional mit Wasserschutz (IP54) emergency stop switch, with water protection (IP54) as an option Schlagschalter SCHLAG (W) Emergency stop switch SCHLAG (W) Geräteabmessungen / Device Dimensions SCHLAGW 2 SCHLAG 36 33,5 Schraube M3,5x7 / screw M3,5x7 30 STOP Ausschnitt /cutout 54,5 30,2 36-bei/by SCHLAGW Schalterabstand vertikal 30 mm Schalterabstand horizontal 60 mm switch distance vertical 30 mm switch distance horizontal 60 mm Technische Daten: Schutzart Pilz Deckplattendicke Anschluß IP40 frontseitig / IP54 bei Ausführung SCHLAGW Kunststoff (Polyamid) 1,5 mm bis 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 2,5 mm² Gerätespezifikation IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv Ith = 10 A AC-15 Ie = 6 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 10 A Ue = 24 V Technical Data: level of protection mushroom faceplate thickness connection IP40 faceplate side / IP54 at version SCHLAGW plastic (polyamide) 1.5 mm to 3 mm screw terminal connection max mm² device specification IEC EN Ui = 250 V Uimp = 4 kv lth = 10 A AC-15 le = 6 A Ue = 230 V DC-13 le = 10 A Ue = 24 V Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 119

68

69 ,2 DZM 21 4,8 4,6 14, ,6 DZ - U 1

70 Inhaltsverzeichnis Leuchtfelder und Leuchtdreiecke Infofelder Informationsfelder Standardtypen S. 124 Leuchtfelder Leuchtfelder Standardtypen S. 126 Leuchtdreiecke Leuchtdreiecke, deckplattenbündig S. 128 Leuchprismen Leuchtprismen S. 130 Piktogramme Beleuchtete Piktogramme für Fahrtreppen S Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

71 Table of Contents Illuminated fields and illuminated triangles Infofields information fields standard types p. 124 Illuminated fields illuminated fields standard types p Illuminated triangles illuminated triangles, flush with the faceplate p. 128 Illuminated prisms illuminated prisms p. 130 pictograms illuminated pictograms for escalators p. 132 Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 123

72 Informationsfelder Information fields Standardtypen standard types Merkmale Ausschnittsabmessungen mm und mm homogene LED-Ausleuchtung Notlichtfunktion geringe Belastung der elektrischen Notstromquelle vielfältige farbliche Gestaltungsmöglichkeiten der Folie klare Filterscheibe sorgt auch im unbeleuchteten Zustand für eine gute Lesbarkeit der Aufzugdaten Features cutout dimension mm and mm homogenous LED-illumination emergency light function low energy of the electrical emergency current source multiple design of foil in terms of colour clear filter disc ensures a readability of the lift data also in unlit condition Bestellangaben / Order Information Codes Ausführung / version Ausschnitt / cutout mm = Ausschnitt / cutout mm = LF LW12 - K - D3-2 Beleuchtung / illumination LED weiß 12 (24) V / LED white 12 (24) V = LW12(24) LED rot 12 (24) V / LED red 12 (24) V = LR12(24) LED grün 12 (24) V 1) / LED green 12 (24) V 1) = LG12(24) LED blau 12 (24) V 1) / LED blue 12 (24) V 1) = LB12(24) Deckplattendicke / faceplate thickness 2 = 2 mm 3 = 3 mm Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend L = Laserbeschriftung / laser legend D3 = Farbdruck auf transparenter Folie Größe 3 bis mm / colour print on transparent foil size 3 up to mm SB = Sonderbeschriftung / special legend Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in die Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted with underlined standard values. The legend has to be stated separately or to be listed on the drawing. 1) Special version on request Farbe der Filterscheibe / colour of the filter disc F = Farbe der Beleuchtung angepaßt / colour adjusted to the illumination K = klar / clear R = rot / red G = grün / green B = blau / blue W = michig weiß (nur für Notlicht) / milky white (only for emergency light) 124 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

73 Standardtypen standard types Informationsfelder Information fields Geräteabmessungen / Device dimensions LF-106x120-LW12-K-D3-2 LF-66x106-LW12-D (o. 33) 2 (o. 3) 2 (o. 3) 32 (o. 31) Platzbedarf für Anschluss space requirement for connection ,5 120 Tragfähigkeit oder Personen Baujahr 2003 Fabrik Nr.: kg Aufzug im Brandfall nicht benutzen Tragfähigkeit oder Baujahr 2001 Fabrik Nr kg Personen Aufzug im Brandfall nicht benutzen Platzbedarf für Anschluss / space requirement for connection , Technische Daten: Deckplattenausschnitt /cutout in faceplate 106,2 x 120,2 (R3,1) Schweissbolzen M3x12 welding studs M3x12 Deckplattenausschnitt /cutout in faceplate 66,2 x 106,2 R3,1 Versorgungsspannung Stromaufnahme Anschlußart Anschlussquerschnitt Temperaturbereich Schutzart 12 oder 24 V DC ca. 60 ma bei 24 V, ca. 120 ma bei 12 V steckbare Schraubklemme max. 2,5 mm² -20 C bis 60 C IP00, frontseitig bis IP54 möglich Technical Data: supply voltage current consumption connection type abutting cross section temperature range level of protection 12 or 24 V DC approx. 60 ma at 24 V, approx. 120 ma at 12V pluggable screw terminal max. 2.5 mm² -20 C up to 60 C IP00, on the front side up to IP54 possible Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 125

74 Leuchtfelder Illuminated fields Standardtypen standard types Merkmale homogene LED-Ausleuchtung geringer Stromverbrauch zahlreiche Abmessungen und Farben Kunststoffscheiben passend zu den jeweiligen Beleuchtungsfarben Beschriftung durch eingelegte Folie oder Laserbeschriftung Features homogenous LED-illumination low power consumption multiple dimensions and colours plastic discs consistent with the respective illumination colours legend by inserted foil or laser legend Bestellangaben / Order Information Codes LF LR24 - F - L - 2 Ausführung / version Ausschnitt mm / cutout mm = Ausschnitt mm / cutout mm = Ausschnitt mm / cutout mm = Ausschnitt mm / cutout mm = Ausschnitt mm / cutout mm = Ausschnitt mm / cutout mm = Beleuchtung / illumination LED weiß 24 (12) V / LED white 24 (12) V = LW24(12) LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V = LR24(12) LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) = LG24(12) LED blau 24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) = LB24(12) Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in die Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted with underlined standard values. The legend has to be stated separately or to be listed on the drawing. 1) Special version on request Deckplattendicke / faceplate thickness 2 = 2 mm 3 = 3 mm Beschriftung / legend 0 = ohne Beschriftung / without legend L = Laserbeschriftung / laser legend D1 = Farbdruck auf transparenter Folie Größe 1 bis mm / colour print on transparent foil size 1 up to mm D2 = Farbdruck auf transparenter Folie Größe 2 bis mm / colour print on transparent foil size 2 up to mm SB = Sonderbeschriftung / special legend Farbe der Filterscheibe / colour of the filter disc F = Farbe der Beleuchtung angepaßt / colour adjusted to the illumination K = klar / clear R = rot / red G = grün / green B = blau / blue W = michig weiß (nur für Notlicht) / milky white (only for emergency light) 126 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

75 Standardtypen standard types Leuchtfelder Illuminated fields Geräteabmessungen / Device dimensions 3 Technische Daten: Versorgungsspannung Stromaufnahme Anschlußart Anschlussquerschnitt Temperaturbereich Schutzart 12 oder 24 V DC LF ca. 20 ma LF und LF ca. 20 ma bei 24 V, ca. 40 ma bei 12 V LF-60 60, LF-66 44, LF ca. 40 ma bei 24 V, ca. 80 ma bei 12 V steckbare Schraubklemme max. 2,5 mm² -20 C bis 60 C IP00, frontseitig bis IP54 möglich Technical Data: supply voltage current consumption connection type abutting cross section temperature range level of protection 12 or 24 V DC LF approx. 20mA LF and LF approx. 20mA at 24 V, approx. 40 ma at 12 V LF-60 60, LF-66 44, LF appox. 40 ma at 24 V, approx. 80 ma at 12V pluggable screw terminal max. 2.5 mm² -20 C up to 60 C IP00, on the front side up to IP54 possible Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 127

76 Leuchtdreiecke Illuminated triangles LDG / LDR35 39 / LDR Merkmale Features eindeutige Signalisierung der Kabinenfahrtrichtung homogene, intensive Flächenausleuchtung hohe Lebensdauer durch LEDs geringer Stromverbrauch geringe Erwärmung vielfältige Einsatzmöglichkeiten durch verschiedene Farben und Spannungen bequeme Reinigung und Schutz vor Beschädigung durch deckplattenbündige Ausführung clear signalling of the car travel direction homogenous, intensive surface illumination long service life due to LEDs low power consumption low heating mulitple possibilities of application due to different colours and voltages comfortable cleaning and protection against damage by version flush with the faceplate Bestellangaben / Order Information Codes LDG - LF-LR24 - F - 2 Ausführung / version Leuchtdreieck, groß / illuminated triangle, big = LDG Leuchtdreieck, mm / illuminated triangle, mm = LDR35 39 Leuchtdreieck, klein / illuminated triangle, small = LDR Beleuchtung / illumination LED weiß 24 (12) V / LED white 24 (12) V = LW24(12) LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V = LR24(12) LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) = LG24(12) LED blau 24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) = LB24(12) Deckplattendicke / faceplate thickness 2 = 2 mm 3 = 3 mm Farbe der Filterscheibe / colour of the filter disc F = Farbe der Beleuchtung angepaßt / colour adjusted to the illumination K = klar / clear R = rot / red G = grün / green B = blau / blue W = michig weiß (nur für Notlicht) / milky white (only for emergency light) Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in die Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted with underlined standard values. The legend has to be stated separately or to be listed on the drawing. 1) Special version on request 128 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

77 LDG / LDR35 39 / LDR Leuchtdreiecke Illuminated triangles Geräteabmessungen / Device dimensions LDG-LF-LW24(12)-F-2 R3,1 60,2 33,5 26, ,5 79,5 34 ca (o. 31) 2 (o. 3) 60,2 Ausschnitt /cutout LDR35x39-LF-LR24(12)-F-2 R3 ca , (o.34) 2 (o. 3) 33,3 29,3 Ausschnitt /cutout 49 (ca. 59) LDR-LF-LW24(12)-F , R1 ca ,286 Ausschnitt /cutout (o.30) 2 (o. 3) 46 Technische Daten: Schweissbolzen M3x12 welding studs M3x12 Versorgungsspannung Stromaufnahme Anschlußart Anschlussquerschnitt Temperaturbereich Schutzart 12 oder 24 V DC LDG-LF und LDR35 39 ca. 20 ma bei 24 V, ca. 40 ma bei 12 V LDR-LF ca. 20 ma steckbare Schraubklemme max. 2,5 mm² -20 C bis 60 C IP00, frontseitig bis IP54 möglich Technical Data: supply voltage current consumption connection type abutting cross section temperature range level of protection 12 or 24 V DC LDG-LF and LDR35 39 approx. 20 ma at 24 V, approx. 40 ma at 12V LDR-LF approx. 20 ma pluggable screw terminal max. 2,5 mm² -20 C up to 60 C IP00, on the front side up to IP54 possible Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 129

78 Leuchtprismen Illuminated prisms LPG / LP40 / LP Merkmale eindeutige Signalisierung der Kabinenfahrtrichtung homogene, intensive Flächenausleuchtung hohe Lebensdauer durch LEDs geringer Stromverbrauch geringe Erwärmung vielfältige Einsatzmöglichkeiten durch verschiedene Farben und Spannungen optimaler Ablesewinkel durch dreidimensionale Gestaltung Features clear signalling of the car travel direction homogenous, intensive surface illumination long service life due to LEDs low power consumption low heating mulitple possibilities of application due to different colours and voltages optimum reading angle due to three-dimensional design Bestellangaben / Order Information Codes LPG - LF-LW24 - F Ausführung / version Leuchtprisma, groß / illuminated prism, big = LPG Leuchtprisma, mm / illuminated prism, mm = LP40 Leuchtprisma, klein / illuminated triangle, small = LP Beleuchtung / illumination LED weiß 24 (12) V / LED white 24 (12) V = LW24(12) LED rot 24 (12) V / LED red 24 (12) V = LR24(12) LED grün 24 (12) V 1) / LED green 24 (12) V 1) = LG24(12) LED blau 24 (12) V 1) / LED blue 24 (12) V 1) = LB24(12) Farbe der Filterscheibe / colour of the filter disc F = Farbe der Beleuchtung angepaßt / colour adjusted to the illumination R = rot / red G = grün / green W = michig weiß / milky white Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Die Beschriftung muß separat angegeben oder in die Zeichnung eingetragen werden. 1) Sonderausführungen auf Anfrage Missing information will be inserted with underlined standard values. The legend has to be stated separately or to be listed on the drawing. 1) Special version on request 130 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

79 LPG / LP40 / LP Leuchtprismen Illuminated prisms Geräteabmessungen / Device dimensions LPG-LF-LR24(12)-R R0,9 ca ,9 20,25 40 (47) ca Ausschnitt Techn. Zeichnung anfordern! 2 (o. 3) cutout Ask for technical drawing! 12,5 4 33,5 26, ,733 30,5 79,5 34 ca (o. 3) 21,5 60,361 Ausschnitt /cutout LP40-LF-LW24(12)-W LP-LF-LG24(12)-G Ausschnitt Techn. Zeichnung anfordern! (o. 3) cutout Ask for technical drawing! Technische Daten: Schweissbolzen M3x12 welding studs M3x12 4,6 Versorgungsspannung Stromaufnahme Anschlußart Anschlussquerschnitt Temperaturbereich Schutzart 12 oder 24 V DC LPG-LF und LP40 ca. 20 ma bei 24 V, ca. 40 ma bei 12 V LP-LF ca. 20 ma steckbare Schraubklemme max. 2,5 mm² -20 C bis 60 C IP00, frontseitig bis IP54 möglich Technical Data: supply voltage current consumption connection type abutting cross section temperature range level of protection 12 or 24 V DC LPG-LF and LP40 approx. 20 ma at 24 V, approx. 40 ma at 12 V LP-LF approx. 20 ma pluggable screw terminal max. 2.5 mm² -20 C up to 60 C IP00, on the front side up to IP54 possible Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 131

80 Piktogramme Pictograms PKZ - kein Zutritt PKZ - no entrance Merkmale homogene Ausleuchtung mittels LEDs deckplattenbündig Montage mit 4 Schweißbolzen Anschluß über Schraubklemme Verpolungsschutz durch Gleichrichter Features homogenous illumination by LEDs flush with faceplate fixing with 4 welding studs connection by screw terminals reverse voltage protection by rectifier Zum Anschluss der Spannungsversorgung sind die beiden äusseren Klemmen zu belegen (gekennzeichnet mit Pfeilen). For connecting the power supply you have to use the outer screw terminals (marked with arrows). Bestellangaben / Order Information Codes PKZ Spannungsversorgung 12 Volt DC =12 24 Volt DC=24 Deckplattendicke / faceplate thickness 2 = 2 mm 3 = 3 mm Abmessungen / dimensions 70 = Durchmesser 70 mm / diameter 70 mm 75 = Durchmesser 75mm / diameter 75 mm Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Missing information will be inserted by underlined standard values. 132 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

81 PKZ - kein Zutritt PKZ - no entrance Piktogramme pictograms Geräteabmessungen / Device Dimensions X Maß -A- Maß -B- Maß -C- Maß -D- Maß -E- -A- X 3 - B - - E - 2 (o. 3) Schweißbolzen M4x16 / welding studs M4x16 - C - - D - PKZ , ,1 36,5 PKZ , ,1 38,5 Ausschnitt / cutout Technische Daten: Schutzart Deckplattendicke Anschluß Stromaufnahme IP 66 frontseitig 2 mm - 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 x 2,5 mm² 180 ma bei 24 V DC Technical Data: level of protection IP 66 cover side faceplate thickness 2 mm - 3 mm connection screw terminal connection max. 2 x 2,5 mm² current consumption 180 ma at 24 V DC Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 133

82 Piktogramme Pictograms PRS - Richtungspfeil, statisch PRS - direction arrow, static Merkmale homogene Ausleuchtung mittels LEDs deckplattenbündig Montage mit 4 Schweißbolzen Anschluß über Schraubklemme Verpolungsschutz durch Gleichrichter Features homogenous illumination by LEDs flush with faceplate fixing with 4 welding studs connection by screw terminals reverse voltage protection by rectifier Zum Anschluss der Spannungsversorgung sind die beiden äusseren Klemmen zu belegen (gekennzeichnet mit Pfeilen). For connecting the power supply you have to use the outer screw terminals (marked with arrows). Bestellangaben / Order Information Codes Spannungsversorgung 12 Volt DC =12 24 Volt DC=24 PRS Deckplattendicke / faceplate thickness 2 = 2 mm 3 = 3 mm Abmessungen / dimensions 70 = Durchmesser 70 mm / diameter 70 mm 75 = Durchmesser 75mm / diameter 75 mm Fehlende Angaben ergänzen wir durch unterstrichene Standardwerte. Missing information will be inserted by underlined standard values. 134 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system XL

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system XL Tastensystem für barrierefreie Anwendungen (EN 81 70) pushbutton system for barrierfree applications (EN 81 70) System XL Kabinentableaus und Aussenrufe mit dem Tastensystem XL Car operating panels and

Mehr

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system RP35

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system RP35 Tastensystem für Standardanwendungen pushbutton system für standard applications System RP35 Kabinentableaus und ussenrufe mit dem Tastensystem RP35 Car operating panels and landing stations with the pushbutton

Mehr

Tastensystem RP35 Tasten, Leuchtelemente und Richtungsanzeigen für Schnellmontage

Tastensystem RP35 Tasten, Leuchtelemente und Richtungsanzeigen für Schnellmontage Tastensystem RP35 Tasten, Leuchtelemente und Richtungsanzeigen für Schnellmontage pushbutton system RP35 pushbuttons, illuminated fields and travel direction indicators for quick assembly System RP35 Rundtaster

Mehr

RP LR24. 4SK - P

RP LR24. 4SK - P System RP35 Rundtaster für Schnellmontage round pushbutton for quick assembly Merkmale Features geringer Hub 0,8 mm geringe Bauhöhe homogene Randausleuchtung durch LEDs optional mit grünem Ring, zur Kennzeichnung

Mehr

Piktogramme Pictograms. Merkmale. Features PKZ PKZ - kein Zutritt PKZ - no entrance. Bestellangaben / Order Information Codes

Piktogramme Pictograms. Merkmale. Features PKZ PKZ - kein Zutritt PKZ - no entrance. Bestellangaben / Order Information Codes Piktogramme PKZ - kein Zutritt PKZ - no entrance Merkmale homogene Ausleuchtung durch LEDs deckplattenbündig Verpolungsschutz durch Gleichrichter Anschluss über Schraubklemme Montage mit Schweißbolzen

Mehr

PSEK HJK12

PSEK HJK12 Schlüsselschalter PSEK(W) Key switch PSEK (W) Profilzylinder-Schlüsselschalter,kurze Ausführung, optional IP54 profile cylinder key switch, short version, IP54 as an option Merkmale Features Schlüsselschalter

Mehr

NSK - LR24 - K - 9 NST - LR24 - K - 7 FAP - LR24 IAZ - LR24

NSK - LR24 - K - 9 NST - LR24 - K - 7 FAP - LR24 IAZ - LR24 Etagenstandanzeigen Segmentanzeigen FP / NSK / NST / IZ segment displays FP / NSK / NST / IZ Merkmale Features Fahrtrichtungsanzeige mit dem Modul FP Etagenanzeige mit den Modulen NSK oder NST (einstellige

Mehr

Standardausführung standard version. Merkmale. Features

Standardausführung standard version. Merkmale. Features Riegelkurve EMT 17 und EMT 18 Retiring Cam EMT 17 and EMT 18 Standardausführung standard version Merkmale alle Stahlteile verzinkt geräuscharm durch starke Dämpfung beim Ein- und Ausschalten robust und

Mehr

2 (o. 3) - E - IP 66 frontseitig 2 mm - 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 x 2,5 mm² 250 ma bei 24 V DC

2 (o. 3) - E - IP 66 frontseitig 2 mm - 3 mm Schraubklemmenanschluß max. 2 x 2,5 mm² 250 ma bei 24 V DC PRS - Richtungspfeil, statisch PRS - direction arrow, static Piktogramme Pictograms Geräteabmessungen / Device Dimensions -A- X X 3 - B - - E - 2 (o. 3) Schweißbolzen M4x16 / welding studs M4x16 Maß -A-

Mehr

Taster LDT, Schalter LDS Switches in momentary action LDT, and latching action LDS

Taster LDT, Schalter LDS Switches in momentary action LDT, and latching action LDS Taster LDT, LDS Switches in momentary action LDT, and latching action LDS Aufbau Construction Frontplattenmontage Frontpanel mounting Abmessungen Dimensions Anschlussbelegung Wiring diagram Schaltsymbol

Mehr

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012 Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug

Mehr

PICO. PICO page 74 PICO TILT page 76 INSPIRATIONS page 78

PICO. PICO page 74 PICO TILT page 76 INSPIRATIONS page 78 72 PICO PICO page 74 PICO TILT page 76 INSPIRATIONS page 7 7 999 74 PICO POWER / LINE Quickinfo GENERAL Passive cooling Indoor LED High-power LED 0 K, 500 K, 4000 K CRI 95, R9 > 90 (typical) ESTIMATED

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM: options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5

Mehr

Anforderungen für Kabinentableaus requirements for car operating panels

Anforderungen für Kabinentableaus requirements for car operating panels EN81-70 Anforderungen für Kabinentableaus requirements for car operating panels Die Norm EN81-70 legt fest, welche Mindestanforderungen erfüllt werden müssen, damit auch Personen mit Behinderungen den

Mehr

Technical Data: Spezial-Steckanschluss (Bosch) Special push-on connector (Bosch)

Technical Data: Spezial-Steckanschluss (Bosch) Special push-on connector (Bosch) Temperatursensor mit Warnkontakt (über Masse) Temperature Sensor with Warning Contact (common ground) Technische Daten: Ausführung: Heißleiter (NTC) Nennspannung: 6V bis 24V Temperaturangleichzeit: Min.

Mehr

LED-Beleuchtungssysteme LED-Illumination Systems

LED-Beleuchtungssysteme LED-Illumination Systems LED-Beleuchtungssysteme LED-Beleuchtungssysteme LED-Panel 300 x 300 LED-panel 300 x 300 Merkmale Deckenbeleuchtung, quadratisch 300 x 300 mm flaches Aufputzgehäuse Umschaltfunktion für Notlicht als Option

Mehr

Anschlusskabel Connecting cables

Anschlusskabel Connecting cables Anschlusskabel Connecting cables P r o d u k t s e r i e Verbindungstechnik mit gutem System Connection method with good system D 27.0110de Made in Germany Anschlusskabel M8, PU-Ummantelung Connecting

Mehr

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs 2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 GI-50.10 GI-50.10 1 / Hub / stroke = 10mm 110.5 9 68.5 3x M O 0 M6 18 SW5 O50 O6 Magnet bestromt gezeichnet Solenoid illustrated in energised position 6 max. Hub / stroke = 10mm 110.5 39 68.5 3x M O 0

Mehr

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad

Mehr

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79///7 Type 64 for Series 64/79///7 Elektrische Daten 64er Magnetsystem Elektrische Ausführung: gemäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11.

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11. Subminiatur M9 IP0 Subminiatur M9 IP0 Subminiature Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser, mm Flanschsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart

Mehr

Induktive Näherungsschalter

Induktive Näherungsschalter www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0 atenblatt INS-HL-01 Hochleistungsprogramm www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Data sheet Modul wall outlet UP 1 port pearl white unequipped

Data sheet Modul wall outlet UP 1 port pearl white unequipped Illustrations Dimensional drawing Page 1/5 See enlarged drawings at the end of document Product specification flush-mounted termination unit for individual modules in Modul design module plug direction

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang

Mehr

ZÜNDSTARTSCHALTER IGNITION STARTER SWITCHES

ZÜNDSTARTSCHALTER IGNITION STARTER SWITCHES ZÜNDSTARTSCHALTER IGNITION STARTER SWITCHES Zündstartschalter 32 70.. / 32 73.. / 32 74.. und Varianten Der Zündstartschalter mit Einklinkzylindern ist in drei verschiedenen Schaltvarianten lieferbar.

Mehr

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert. Beschreibung Description: Verteiler nach Vandalengeschützte Einzeltaster für den Einbau in Frontplatten und Gehäuse mit den Einbaumassen 18mm und 22 mm. Bei diesen Ausführungen bestehen sowohl Betätiger

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente Steel Grid Resistor lements 500 W für inbau 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente RSW RSW 54 500 W für inbau Steel Grid Resistor lements RSW to RSW 54 500 W for

Mehr

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl

Mehr

Fuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen

Fuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen 15 00 V! Fuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen Pronutec offers his Fuse bases for DC installations up to 1500 V: the 1P NH type Fuse bases with

Mehr

LED Linear linear lighting solutions 21/08/2012. VarioLED POSEIDON

LED Linear linear lighting solutions 21/08/2012. VarioLED POSEIDON LED Linear linear lighting solutions 21/08/2012 VarioLED POSEIDON 146 21/08/2012 LED Linear linear lighting solutions VarioLED POSEIDON VarioLED POSEIDON Portfolio VarioLED POSEIDON White IP67... 150 VarioLED

Mehr

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff

Mehr

Version Release List Annex to Certificate No.: 968/EZ /15

Version Release List Annex to Certificate No.: 968/EZ /15 Version Release List Annex to Certificate No.: 968/EZ 430.02/15 Report-No. 968/EZ 430.02/14 Date 2014-05-22 Certification status Valid 3SE50 3SE5 II III IV V VI VII VIII IX II III IV V VI VII VIII IX Description

Mehr

Technische Daten. Technical data. Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S. Centrifugal fans Series RE..P / RG..S / RD..S

Technische Daten. Technical data. Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S. Centrifugal fans Series RE..P / RG..S / RD..S Technische Daten Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S Technical data Centrifugal fans Series RE..P / RG..S / RD..S Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S Centrifugal fans Series

Mehr

halbrundes oder rechteckiges Profil semicircular or rectangular profile

halbrundes oder rechteckiges Profil semicircular or rectangular profile halbrundes oder rechteckiges Profil semicircular or rectangular profile Gehäuse aus stranggepresstem Aluminium bis zu 5 m lange Lichtprofile an einem Stück housing of extruded aluminium profile up to 5

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe

Mehr

MT 56 / PT COP-Paneel V2A gebürstet. COP-Paneel V2A gebürstet. Kabinentableau V2A gebürstet. Kabinentableau V2A gebürstet

MT 56 / PT COP-Paneel V2A gebürstet. COP-Paneel V2A gebürstet. Kabinentableau V2A gebürstet. Kabinentableau V2A gebürstet MT PT MPRESSON MT / PT Wahre Größe beweisen die Großflächentaster des Styles mit ihrer Variantenvielfalt. Sie sind perfekt geeignet für Fixtures mit plakativen Bedienelementen. Der Effekt kann durch besondere

Mehr

Leuchtdrucktaster EMF Illuminated pushbutton EMF

Leuchtdrucktaster EMF Illuminated pushbutton EMF Leuchtdrucktaster Illuminated pushbutton Schaltschema Contact diagram Einbaulänge L Length L Abmessungen / Bohrplan Dimensions / drilling diagram 35 43 51 Lochbild Cutout 18/24 59 Rechteckig rectangular

Mehr

D-Sub Connectors with Metal Brackets F and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Metallwinkel F und Anbauteilen

D-Sub Connectors with Metal Brackets F and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Metallwinkel F und Anbauteilen D-Sub Connectors with Metal Brackets F1080-... and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Metallwinkel F1080-... und Anbauteilen ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL

Mehr

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

Zubehör LED Accessories LED

Zubehör LED Accessories LED 749 Zubehör 976 Zubehör Accessories -Leuchte Drei verschiedene Leuchtenlängen Schutzart IP69K 1) Schneller Einbau Montagefreundliches Befestigungskit Weiteres Zubehör auf Anfrage Anschluss-System M12 A-kodiert

Mehr

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps Technische Daten /Technical Data Gehäuse/Abdeckung/Hebel Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Rostfreier Stahl Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Case/Cover/Actuator Thermoplastic, rated

Mehr

Temperatursensor 1polig über Masse. Temperatur Sensor 1-pole common ground. Betriebssystem. switching on power supply

Temperatursensor 1polig über Masse. Temperatur Sensor 1-pole common ground. Betriebssystem. switching on power supply Temperatursensor 1polig über Masse Temperatur Sensor 1-pole common ground Technische Daten: Ausführung: Nennspannung: Temperaturangleichzeit: Anschlussart / Type of connection: A 1polig über Masse 1-pole

Mehr

Programmierbares Multisystem Serie PMS XPULSE

Programmierbares Multisystem Serie PMS XPULSE Serie PMS XPULSE Series PMS XPULSE Mechanische Daten / Mechanics Data Haube / Cover: Aluminium / Aluminium Flansch / Body: Aluminium / Aluminium Welle / Shaft: Edelstahl / Stainless steel Kugellager /

Mehr

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES MULTIFUNKTIONSSCHALTER ES Multifunktionsschalter 27 00 00 / 28 00 00 und Varianten Der Multifunktionsschalter ist dafür ausgelegt, viele Varianten zu ermöglichen ohne neue Einzelteile oder Werkzeuge anfertigen

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

Innenleuchten II. S 2 Seite 3. S Seite 7. S 22 Seite 3. S Seite 7. S 132 Seite 8. S 21 Seite 4. S 23 Seite 4. S 100 Seite 5.

Innenleuchten II. S 2 Seite 3. S Seite 7. S 22 Seite 3. S Seite 7. S 132 Seite 8. S 21 Seite 4. S 23 Seite 4. S 100 Seite 5. Mit Innenleuchten für die Montage an, sowie in n und Wänden kann die Beleuchtung von Innenräumen zielgerichtet und individuell gestaltet und optimiert werden. Diese sind geeignet sowohl für öffentliche

Mehr

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar] NW 0,//, /- und /-Wege Sitzventile 0.//. mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar z. B.: drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

GM - Miniatur Magnet. GM - Miniature solenoid ISLIKER MAGNETE

GM - Miniatur Magnet. GM - Miniature solenoid ISLIKER MAGNETE GM - Miniatur Magnet GM - GM GM Übersicht overview Baureihe Dimensionen Hub Fmin GM-.05 23 x x 40 5 2 GM-26.08 x 26 x 50 8 5.5 GM-35. 40 x 35 x 60 9 Type Dimensions Stroke Fmin GM-.05 23 x x 40 5 2 GM-26.08

Mehr

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,

Mehr

Deckenleuchte / Ceiling Lamp

Deckenleuchte / Ceiling Lamp Deckenleuchte / Ceiling Lamp MARGA Material Gehäuse Stahlblech verzinkt, weiß pulverbeschichtet Abdeckring Edelstahl, Glasscheibe, matt Material Housing zinc coated steel sheet, powder coated white Trim

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Drucksensor mit Warnkontakt (über Masse) Pressure Sensor with Warning Contact (common ground) Rated voltage: 6V to 24 V Power Dissipation: < 250 mw

Drucksensor mit Warnkontakt (über Masse) Pressure Sensor with Warning Contact (common ground) Rated voltage: 6V to 24 V Power Dissipation: < 250 mw Drucksensor mit Warnkontakt (über Masse) Pressure Sensor with Warning Contact (common ground) Technische Daten: Nennspannung: 6V bis 24V Verlustleistung: < 250 mw Mess-Strom > 20 ma Warnkontakt: Schließt

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Position switch // ES 95 / EM 95

Position switch // ES 95 / EM 95 Features/Options Thermoplastic enclosure Horizontally slotted mounting holes Double insulated X ES 95: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping, 2 NC contacts or 2 NO contacts

Mehr

Taster LDT, Schalter LDS Switches in momentary action LDT, and latching action LDS

Taster LDT, Schalter LDS Switches in momentary action LDT, and latching action LDS Taster LDT, LDS Switches in momentary action LDT, and latching action LDS Aufbau Construction Frontplattenmontage Frontpanel mounting Abmessungen Dimensions Anschlussbelegung Wiring diagram Schaltsymbol

Mehr

Türverschluß DLF 2 - W und DL 2 - W Door Interlock DLF 2 - W and DL 2 - W. Merkmale. Features

Türverschluß DLF 2 - W und DL 2 - W Door Interlock DLF 2 - W and DL 2 - W. Merkmale. Features Türverschluß DLF 2 - W und DL 2 - W Merkmale Features EG-Baumusterprüfbescheinigung ATV 14/5 bzw. ATV 16/4 (TÜV) Metallgehäuse mit hoher Stabilität Metalldeckel statt Klarsichtdeckel Dauerschmierung mit

Mehr

LED indicator mounting- Ø 10mm Flat-head housing for rear panel mounting. Symbol-Anzeige Einbau- Ø 10mm Plan-Kopf Gehäuse für Rückwandmontage

LED indicator mounting- Ø 10mm Flat-head housing for rear panel mounting. Symbol-Anzeige Einbau- Ø 10mm Plan-Kopf Gehäuse für Rückwandmontage Symbol-Anzeige Einbau- Ø 10mm Plan-Kopf Gehäuse für Rückwandmontage Spezifikation FUNKTIONS-ANZEIGE in bis zu 6 Leuchtfarben. Flache, oberflächenmatte Blendenköpfe mit sehr gutem Ein-/Aus- Kontrast. Diese

Mehr

Material: Messing vernickelt O-ring: NBR Eigenschaften: Mit Flansch und O-Ring Einsatztemp.: Von -20 /+100 C Schutzart: IP 68 AGRO H L

Material: Messing vernickelt O-ring: NBR Eigenschaften: Mit Flansch und O-Ring Einsatztemp.: Von -20 /+100 C Schutzart: IP 68 AGRO H L 7.4.1 Messing nickel-plated brass Material: Messing vernickelt Material: Nickel-plated brass Features: flanged type and 8706.08 M 6x1,01) 9 3 5 50 8708.08 M 8x1,251) 10 3 5 50 8710.08 M10x1,51) 8712.08

Mehr

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415 Features/Options Ex zone 1 and 21 Special version up to +90 C ambient temperature for dust Ex zone 21 available (HU) Two Ex switch inserts in one enclosure Spring-to-lock or power-to-lock principle Problem-free

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

2/2-way solenoid valve - Type 218

2/2-way solenoid valve - Type 218 - direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

G WK. Spezial-Bajonett-Anschluss Special bajonet connector

G WK. Spezial-Bajonett-Anschluss Special bajonet connector Drucksensor mit Warnkontakt (3 Anschlüsse) Pressure Sensor with Warning Contact (3 Pin) Technische Daten: Nennspannung: 6V bis 24V Verlustleistung: < 250 mw ess-strom > 20 ma Warnkontakt: Schließt bei

Mehr

Vandal resistant switch MCS 19

Vandal resistant switch MCS 19 Product manual Vandal resistant switch MCS 19 CONTENT 1. DESCRIPTION 1.1 Zinc diecasting 1.2 Stainless steel 1.3 Varnished 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1 Technical data 2.2 Component dimensions non-illuminated

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

Electronic Tachometers (Housing Dia., 52 / 80 / 100mm) Elektronische Drehzahlmesser (Gehäuse Ø 52 / Ø80 / Ø100mm)

Electronic Tachometers (Housing Dia., 52 / 80 / 100mm) Elektronische Drehzahlmesser (Gehäuse Ø 52 / Ø80 / Ø100mm) Elektronische Drehzahlmesser (Gehäuse Ø 52 / Ø80 / Ø100mm) Auflichtausführung VDO cockpit international Beschreibung: Analoge Anzeige der Motordrehzahl. Ausführung: Frontring: Deckglas: Einlegering: Zifferblatt:

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

alucase Premium enclosures made of aluminium

alucase Premium enclosures made of aluminium alucase Premium enclosures made of aluminium Technical data alucase Integrated lid supports Enclosure fixing with closed lid Transparent lid version Design covers for the perfect appearance External hinges

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Seite/Page 1/5 Abbildungen / Illustration Maßzeichnung / Dimensions Produktbeschreibung Product specification Kompaktes, steckbares Relais für den industriellen Einsatz. Compact, pluggable relay for industrial

Mehr

RT 42 / RA Kabinentableau. Aufputztableau V2A gebürstet. V2A gebürstet. Glastableaus. Glastableau mit RT 42 konvex.

RT 42 / RA Kabinentableau. Aufputztableau V2A gebürstet. V2A gebürstet. Glastableaus. Glastableau mit RT 42 konvex. RT RA MPRESSON RT / RA Rundum vielseitig: Beim Taster Typ RT gehen die Tastplatten auf Wunsch auch in die dritte Dimension. n konvexer oder konkaver Ausprägung wird er zu einem besonderen haptischen und

Mehr

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche l=var Linear & modular Void ist eine lineare Wandleuchte für T16 Leuchtstofflampen und lineare LED-Bänder. In Abhängigkeit von der Wattage sind vielfältige Längen für Einzelleuchten verfügbar. Diese wiederum

Mehr

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III 240 V IP 67 145... AA mit Flachstecker 6. with spade terminal 6. avec languettes 6. 72 59 47 14 Matériau: PBT 2 M 0x1 SW 6 24 9 4 5 5 4 2 6 1 7 6 1 7 Ø 0,5 +0, () Tastenkappe Button Bouton Flachstecker

Mehr

Inhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Druckknopftaster Push-button

Inhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Druckknopftaster Push-button Inhalt Kapitel Contents Chapter Drucktaster und Schalter Drucktaster - Kunststoffausführung 154 Drucktaster - Aluminiumausführung 156 Drucktaster mit Betätigungsschutz 15 Drucktaster mit Schutzkappe 158

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische

Mehr

Mini Line LED Arrays with 2.5 mm LEDs LED array type ZSU with visibly mounted, rightangled LEDs. LED array type ZSW for axial mounting.

Mini Line LED Arrays with 2.5 mm LEDs LED array type ZSU with visibly mounted, rightangled LEDs. LED array type ZSW for axial mounting. mit 2, mm LEDs Zeilen Typ ZSU mit sichtbar im Trägerteil eingebauten 90 abgewinkelten LEDs. Zeilen Typ ZSW für axiale Montage. with 2. mm LEDs LED array type ZSU with visibly mounted, rightangled LEDs.

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding M1 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M1 Automation Technology - Special - T-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--111 Schutzart IP67 1) Einfache Montage Winkelsteckverbinder

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 GM - Datenblätter GM - Datasheets GM GM Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Hub Stroke [mm] F min F min [N] GM-.05 23 x x 40 5 1.9 GM-26.08 x 26 x 50 8 3.5 GM-35.

Mehr

Akustischer / Optischer Signalgeber

Akustischer / Optischer Signalgeber Akustischer / Optischer Signalgeber Der Signalgeber besteht aus folgenden Anlagenteilen: Einem universeller elektronischer Schallgeber Typ A112 von Co Signaltechnik mit 45 verschiedenen Alarmtönen, Lautstärkeeinstellung,

Mehr

EN (DIN

EN (DIN Amphenol Amphenol-Tuchel Electronics GmbH Rundsteckverbinder Circular Connectors Rundsteckverbinder entspricht EN 17 5000 (DIN 4 56) Die Rundsteckverbinder der Serie entsprechen den Anforderungen der EN

Mehr

TEKAPLUS Aufzugkomponenten Elevator components. Schachtbeleuchtung gemäß DIN EN 81 ohne zusätzliche Leuchte auf dem Fahrkorb

TEKAPLUS Aufzugkomponenten Elevator components. Schachtbeleuchtung gemäß DIN EN 81 ohne zusätzliche Leuchte auf dem Fahrkorb TEKAPLUS 3530 Aufzugkomponenten Schachtbeleuchtung gemäß DIN EN 81 ohne zusätzliche Leuchte auf dem Fahrkorb - IP 65 Shaft lighting according to DIN EN 81 without additional lamp on the elevator cage -

Mehr

Saugfittings. Suction fittings

Saugfittings. Suction fittings 26 Saugfittings Da bei Schwimmbecken mit Rinnen-Überlaufsystemen die Anschlussmöglichkeit einer Besengarnitur mit Schwimmschlauch über den Skimmer nicht gegeben ist, wird in diesen Fällen ein separater

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: DECKENLEUCHTE / CEILING LUMINAIRE Extrem flache, nur 10 mm hohe LED-Deckenleuchte, Lichtaustritt ca. 95 % direktstrahlend, breit abstrahlend, zusätzliche

Mehr

Technische Daten. Technical data. Motorlüfterrad Baureihe RH..V. Motorized impeller Series RH..V

Technische Daten. Technical data. Motorlüfterrad Baureihe RH..V. Motorized impeller Series RH..V Technische Daten Motorlüfterrad Baureihe RH..V Technical data Motorized impeller Series RH..V Motorlüfterrad Baureihe RH..V Motorized impeller Series RH..V Lieferumfang Standardausführung Spannung ~ 3

Mehr

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W + + Kleine Bauform Small size Betriebsanzeige über LED und Meldekontakt Status LED and signal contact Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV

Mehr

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

EMV. Sensor Steckverbinder Serie 763 (M12x1) Sensor connectors series 763 (M12x1) Kabelstecker Male cable connectors

EMV. Sensor Steckverbinder Serie 763 (M12x1) Sensor connectors series 763 (M12x1) Kabelstecker Male cable connectors 76 Sensor Steckverbinder Serie 76 (Mx) Sensor connectors series 76 (Mx) stecker Male cable connectors (mm ) l=m (, yd) l=m (, yd) stecker umspritzt, Mx Male cable connector moulded, Mx stecker umspritzt,

Mehr

Bajonett Subminiatur Bayonet Subminiature

Bajonett Subminiatur Bayonet Subminiature Subminiatur 0 0 Subminiatur Bayonet Subminiature Kabelsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser mm Flanschsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss

Mehr

XOOLUX. 6 beam angels Adjustable in 3 increment Up to lm/m

XOOLUX. 6 beam angels Adjustable in 3 increment Up to lm/m 6 beam angels Adjustable in 3 increment Up to 3.000 lm/m XOOLUX 24 V, dimmbare lineare LED Leuchte mit 36 LED/m zur optimalen Ausleuchtung von Gebäuden, Fassaden, Fenstern, Wänden, Vouten usw. mit qualitativ

Mehr