General STÖBER ANTRIEBSTECHNIK. Contents A

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "General STÖBER ANTRIEBSTECHNIK. Contents A"

Transkript

1 llgemeies Geeral Gééral Ihaltsübersicht llgemeies Servoatriebe Zulässige Wellebelastug btriebswelle (Vollwelle) ED/EK, P, PH Zulässige Wellebelastug btriebswelle (Vollwelle) C, F Zulässige Wellebelastug btriebswelle K, S triebsprojektierug Formelsammlug Checkliste für frage Hiweise zu de aßbildseite Drehrichtug Getriebe C, F, K, S Drehrichtug Plaetegetriebe Ölausgleichsbehälter Cotets Geeral Servo Drives Permissible shaft loads Output shaft (solid shaft) ED/EK, P, PH Permissible shaft loads Output shaft (solid shaft) C, F Permissible shaft loads Output shaft K, S Drive Selectio - Formulas Check list for equiries Notes to the dimesioed drawigs Rotatig directios gear uits C, F, K, S Rotatig directios plaetary gear uits Oil equalizig tak Sommaire Gééral 1 Servo - Etraîemet 2 Effort admissible sur l arbre de sortie (arbre plei) ED/EK, P, PH 7 Effort admissible sur l arbre de sortie (arbre plei) C, F 8 Effort admissible sur l arbre de sortie K, S 9 Projet d etraîemet - Liste de formules 10 Questioaire pour appel d offre 11 Remarques cocerat les croquis cotés 12 Directio de rotatio réducteurs C, F, K, S 13 Directio de rotatio réducteurs plaétaires 14 Réservoir de compesatio d huile 15 1

2 Servoatriebe Das -Servo-odulsystem besteht aus digitale Servoumrichter, bürstelose Servomotore ud spezielle, für die Erforderisse der Servo-triebstechik ausgelegte Getriebebaureihe. Zur Lösug vo triebsaufgabe ist ierhalb der Getriebefamilie die uswahl zwische Plaetegetriebe, sowie de Stirrad-, Flach-, Kegelradud Scheckegetriebe möglich. lle Getriebebaureihe sid durchgägig modular als Blockgetriebe aufgebaut ud mittels eies schlussflasches mit de otore zu eier formschöe Eiheit zusammegefügt. Durch de otordirektabau ud damit Wegfall der Kupplug, ergebe sich erhebliche Vorteile i Bezug auf Bauvolume, Gewicht ud Steifigkeit der otor-/getriebekombiatioe. Nachfolged eie Kurzbeschreibug der verschiedee triebskompoete. DS Servoumrichter Der -Servoumrichter POSIDRIVE DS 5000 ist ei rei digital arbeitedes Umrichtersystem, icht ur für de Betrieb vo EDud EK-Servomotore. stelle eier komplexe Firmware verfügt der POSIDRIVE DS 5000 über eie euartige Softwarearchitektur. Spezifische pplikatiossoftware-odule mit eier reduzierte zahl vo Parameter, ermögliche eie eifache Umsetzug vo triebsaufgabe. Durch die optimale passug a die EDud EK-Servomotore, uter aderem auch über das elektroische otortypschild, wird hohe Dyamik ud hoher Gleichlauf erreicht. usgeführt i vier Baugröße mit acht Leistugsstufe vo 1,5 bis 50 Nestrom. SDS Servoumrichter Der -Servoumrichter POSIDYN SDS 4000 ist ei volldigitaler Umrichter mit itegrierter Positioiersteuerug, elektrischem Getriebe ud viele adere Stadardfuktioe. Durch optimale passug a die ED- ud EK- otore (otordatebak) wird höchste Dyamik ud Präzisio erreicht. usgeführt i vier Baugröße mit acht Leistugsstufe. ED + EK Servomotore Bedigt durch die optimierte Kostruktio sid diese otore auch für hochdyamische triebsaufgabe geeiget. Die Dyamik-Baureihe ED umfasst 6 Baugröße mit jeweils zwei bzw. drei Paketläge. Die Kompakt-Baureihe EK umfasst 3 Baugröße mit jeweils ei bzw. zwei Paketläge. Durch mehrere Wicklugsvariate ud Fremdbelüftug sid Bemessugsdrehmometbereiche vo 0,37 bis 67 Nm, bei regelbare Drehzahle vo mi -1 abgedeckt. Optioal mit spielarme Sicherheits-Federdruckbremse oder spielfreie Permaetmagetbremse ud Fremdlüftug lieferbar. Servomotore ED + EK Servo motors ED + EK Servomoteurs ED + EK Servo Drives The modular servo system comprises digital servo iverters, brushless servo motors ad special gear series desiged to meet the requiremets of servo drive techology. The family of gear uits with its choice of plaetary gear uits, as well as helical, shaftmouted, helical bevel ad helical worm gear uits from the rage will allow you to solve ay drive task. The gear uits from these gear series all have a modular block desig ad are mouted to the motor with a coectig flage formig a streamlied appealig drive uit. Due to the direct attachmet of the motor ad the associated exclusio of the couplig, substatial advatages are achieved with regard to the costructio volume, weight ad rigidity of the motor / gear uit combiatios. brief descriptio of the differet drive compoets is give below. DS servo iverter The POSIDRIVE DS 5000 servo iverter is a purely digital, modular iverter system ot oly for operatio of ED ad EK motors. Istead of extremely complex firmware, POSIDRIVE DS 5000 offers a uique software architecture. Specific applicatio software modules with reduced parameters allow for a easy realisatio of drive tasks. ED ad EK servo motors ad DS servo iverters have bee matched for high dyamic performace ad high gagig also due to the electroic motor ameplate. vailable i four sizes with eight power ratigs from 1.5 up to 50 rated curret. SDS servo iverter The POSIDYN SDS 4000 servo iverter is a fully digital servo drive with itegral positioig cotrol, electroic gear ad a wide variety of other stadard cotrol fuctios. ED ad EK motors ad SDS servo iverters have bee matched for first-class dyamic performace ad precisio. SDS servo iverters are available i four sizes with eight power ratigs. ED + EK servo motors Their optimized desig recommeds these motors for highly dyamic drive applicatios. The dyamic series ED covers 6 sizes each with 2 or 3 core stack legths. The compact series EK covers 3 sizes each with 1 or 2 core stack legths. Rated torque rages from 0.37 to 67 Nm are covered usig several widig variats ad forced-air coolig, with cotrollable rotatioal speeds from 0 to 6000 rpm. vailable motor optios iclude a low backlash safety sprig pressure brake or a playfree permaet-maget brake ad a forced coolig fa. Servoumrichter DS Servo iverter DS Servocovertisseurs DS Servo - Etraîemet Le système modulaire asservi de est costitué de servocovertisseurs umériques, de servomoteurs exempts de charbos et de types de réducteurs spécialemet coçus pour répodre aux exigeces de la techique de servotrasmissio. Pour résoudre les problèmes de trasmissio posés, il est possible d opter, au sei de la gamme de réducteurs, soit pour des réducteurs plaétaires soit pour des réducteurs coaxiaux, des réducteurs à arbres parallèles, des réducteurs à couple coique et des réducteurs à vis sas fi de la gamme. Les types de trasmissio sot, das leur itégralité, de coceptio modulaire, réalisés e tat que mooblocs et assemblés aux moteurs par I itermédiaire d ue bride de raccordemet, format aisi ue etité esthétique. Grâce au motage direct du moteur et aisi à la suppressio de l'accouplemet, il y a des avatages importats au iveau du volume de costructio, du poids et de la rigidité des combiaisos moteur/egreage. O trouvera ci-après ue brève descriptio des composates de etraîemets differet. Servocovertisseurs DS Le servocovertisseur POSIDRIVE DS 5000 est u système modulaire de covertisseurs, opérat de maière umérique et e servat pas uiquemet au foctioemet de moteurs ED et EK. la place d u firmware très complexe, le POSIDRIVE DS 5000 est doté d ue toute ouvelle architecture logicielle. Des modules spécifiques de logiciels d applicatios possédat u ombre réduit de paramètres redet possible ue covertio simple des tâches des etraîemets. Grâce à l adaptatio optimale aux moteurs ED et EK et etre autre au paeau électroique du type du moteur, ue meilleure dyamique et ue meilleur marche sychroe sot obteues. 4 modèles pour 8 iveaux de puissace de 1,5 à 50 courat omial sot prévus. Servocovertisseurs SDS Le servocovertisseur POSIDYN SDS 4000 est u covertisseur etièremet umérique à commade de positioemet itégrée, embrayage électrique et multiples autres foctios stadard. Grâce à l'adaptatio optimale aux moteurs ED et EK (base de doées des moteurs), la dyamique et la précisio obteues sot excelletes. 4 modèles sot prévus, pour 8 iveaux de puissace. Servomoteurs ED + EK E raiso de leur costructio optimisée, ces moteurs sot égalemet appropriés pour remplir des tâches de trasmissio hautemet dyamiques. La gamme dyamique ED compred 6 modèles dotés de respectivemet deux ou trois logueurs de plaques mobiles. La gamme compact EK compred 3 modèles dotés de respectivemet ue ou deux logueurs de plaques mobiles. Différets bobiages et la vetilatio forcées permettet de couvrir les couples compris etre 0,37 et 67 Nm, pour des vitesses réglables allat de 0 à 6000 mi -1. E optio, ils peuvet être livrés avec des freis à ressort itégré ou freis sas jeu à aimat permaet et vetilatio forcée. Servoumrichter SDS Servo iverter SDS Servocovertisseurs SDS 2

3 Servoatriebe Plaetegetriebe für Direktabau a ED- ud EK-Servomotore sid i die 2 Hauptbaureihe - P Classic Lie ud PH Power Lie - gegliedert. Nachfolged eie Kurzbeschreibug der Produktliie ud -variate. P Classic Lie Die Classic Lie P zeichet sich durch ihre Schrägverzahug aus. Diese verleiht dem Getriebe seie uübertroffee Laufruhe ud Spielstabilität. Eie weitere hervorragede Eigeschaft ist sei äußerst hoher Wirkugsgrad. Die Reibmomete, vor allem a der schelllaufede triebswelle, kote auf ei idestmaß reduziert werde. Dadurch ka das Plaetegetriebe auch im Dauerbetrieb ud für High-Speed-weduge problemlos eigesetzt werde. Die Baureihe P steht i 6 Baugröße, P2 bis P8, mit Beschleuigugsmomete vo Nm zur Verfügug. Das Drehspiel liegt bei 3-8 arcmi. Die agebotee Übersetzuge reiche vo i PK Classic Lie b der Baugröße P5 köe die P-Getriebe mit de spielreduzierte Stirrad-Kegelradgetriebe der Baureihe K kombiiert werde. Durch die geschliffee ud schrägverzahte Stirrad- Eitriebsstufe sid auch diese Getriebe extrem laufruhig. Der geschliffee, spiralverzahte Kegelradsatz sorgt auch bei dieser Getriebekombiatio für äußerst gerige Drehspiele vo 3,5-6 arcmi. Servo Drives plaetary gear uits for direct attachmet to ED ad EK servo motors come i two mai series: P Classic Lie ad PH Power Lie. brief descriptio of the plaetary gear uit product lies ad optios is give below. P Classic Lie Plaetary gear uits of the Classic Lie P are furished with helical gearig, which affords the gear uit uparalleled smoothess of ruig ad backlash stability. other major feature of these gear uits is their extremely high efficiecy. Frictio torques, especially o the fast ruig iput shaft, were reduced to a miimum. This allows plaetary gear uits to be used i cotiuous duty ad for high-speed applicatios without ay problems. The P series is available i 6 sizes, P2 to P8, with acceleratio torques from 22 to 1600 Nm. The gear uits come with backlash as low as 3-8 arcmi. vailable gear ratios rage from i 3 to 100. PK Classic Lie From size P5, the plaetary gear uits ca be combied with reduced backlash helical bevel gear uits from the K series. These gear uits have a iput stage with polished helical gearig which makes for extremely quiet ruig. The polished spiral bevel wheel set agai esures extremely low backlash of arcmi i these uits. Servo - Etraîemet Les réducteurs plaétaires pour raccordemet direct à servomoteurs ED et EK se diviset e 2 grades séries : P Classic Lie et PH Power Lie. O trouvera ci-après ue brève descriptio des gammes de produits et des variates dispoibles. P Classic Lie La gamme Classic Lie P a largemet fait ses preuves et se caractérise par sa deture hélicoïdale, qui lui cofère u silece de marche et ue stabilité de jeu sas égal. So autre caractéristique remarquable réside das so exceptioel redemet. Les couples de frottemet sot pu être réduits au miimum, otammet au iveau de l'arbre d'etraîemet rapide. L'egreage plaétaire peut doc être employé sas problème e régime prologé et das les applicatios à grade vitesse. La série P est dispoible das 6 tailles, P2 à P8, avec des couples d'accélératio de 22 à 1600 Nm. Le jeu est de 3-8 arcmi. Les rapports de trasm. proposés vot de i 3 à 100. PK Classic Lie À partir de la taille P5, les réducteurs P peuvet être combiés aux réducteurs à roues droitesroues coiques à faible jeu de la série K. Grâce au polissage et à la deture hélicoïdale de l'étage d'etrée à roue droite, ces réducteurs présetet égalemet u exceptioel silece de foctioemet. Das cette combiaiso, le jeu de roues coiques polies à deture helicoïdale garatit égalemet u jeu extrêmemet faible de 3,5-6 arcmi. Plaetegetriebe P Classic Lie Plaetary gear uits P Classic Lie Réducteurs plaétaires P Classic Lie Plaetewikelgetriebe PK Classic Lie Right agle plaetary gear uits PK Classic Lie Réducteurs plaétaires à couple coique PK Classic Lie 3

4 Servoatriebe PH Power Lie Bei de Power Lie PH Plaetegetriebe hadelt es sich um eie Baureihe mit erhöhter Verdreh- ud Kippsteifigkeit, sowie mit höherer Lebesdauer der btriebswellelagerug. Beim Ielebe wurde auf die bewährte Schrägverzahug (PH4 - PH8) der bestehede Plaetegetriebe zurückgegriffe. Die btriebswelle wurde als Flasch ach ISO 9409 (PH4 - PH8) ausgeführt. Dadurch ist es möglich, Ritzel, Zahriemeräder, Trasmissioswelle, Schwekarme oder Drehtische direkt azuschraube. Teure Welle-Nabe-Verbiduge, wie z.b. Schrumpfscheibe, etfalle. Die Getriebebaureihe umfasst 6 Baugröße, PH4 - PH10, mit Beschleuigugsmomete vo Nm. Das Drehspiel ist bereits im Stadard 3 arcmi, ka jedoch problemlos auf 1 arcmi reduziert werde. it diese Eigeschafte ist die eue Power Lie PH besoders geeiget für triebslösuge mit höchste forderuge a Verdreh- ud Kippsteifigkeit, Laufruhe, Präzisio ud Zuverlässigkeit. PHK Power Lie b der Baugröße PH5 köe diese Getriebe mit de spielreduzierte Kegelradgetriebe der Baureihe K. Durch die geschliffee ud schrägverzahte Stirradeitriebsstufe sid auch diese Getriebe extrem laufruhig. Der geschliffee, spiralverzahte Kegelradsatz sorgt auch bei dieser Getriebe-Kombiatio für äußerst gerige Drehspiele. Bereits im Stadard werde Drehspiele vo 3,5-4,5 arcmi garatiert. I spielreduzierter usführug werde Drehspiele vo 1-2 arcmi erreicht. Servo Drives PH Power Lie Power Lie PH plaetary gear uits offer higher torsioal ad tiltig rigidity as well as a loger service life of the output shaft bearigs. For the gear wheels the prove helical gearig (PH4 - PH8) of the existig plaetary gear uits was used. The output shaft is desiged as flage to ISO 9409 (PH4 - PH8). This allows piios, toothed belt pulleys, trasmissio shaftigs, swivel arms or rotary tables to be screwed o directly ad does away with expesive shaft-hub coectios such as, for example, shrik disks. The gear uit series comprises 6 sizes, PH4 to PH10, with available acceleratio torques ragig from 100 to 7500 Nm. Stadard backlash is as low as 3 arcmi ad ca easily be reduced further to 1 arcmi. These features make the ew Power Lie PH particularly suited for drive solutios with the most exactig demads o torsioal ad tiltig rigidity, smooth ruig, precisio of operatio ad operatioal reliability. PHK Power Lie From size PH5, these gear uits ca be combied with reduced backlash helical bevel gear uits from the K series. These gear uits have a iput stage with polished helical gearig which makes for extremely quiet ruig. The polished spiral bevel wheel set agai esures extremely low backlash i these uits. Stadard backlash is as low as arcmi. Reduced backlash uits achieve backlash values of 1-2 arcmi. Servo - Etraîemet PH Power Lie La gamme des réduct. plaétaires Power Lie PH se caractérise par ue stabilité logitudiale et circoféretielle accrue, aisi que par ue plus logue durée de vie des paliers de l'arbre d'etraîemet. À l'itérieur, o a fait appel à la fameuse deture hélicoïdale (PH4 - PH8) des réducteurs plaétaires existats. L'arbre de sortie est formé d'ue bride coforme à ISO 9409 (PH4 - PH8). Cela permet de visser directemet pigos, roues de courroie detée, arbres de trasmissio, bras pivotats ou plateaux tourats. Il 'est doc plus écessaire de prévoir de coûteux assemblages arbre-moyeux, par exemple des frettes. La série compte six tailles différetes. Taille PH4 - PH10 avec des couples d'accélératio jusqu'à 7500 Nm. Le jeu est de seulemet 3 arcmi das le modèle stadard et peut sas difficulté être réduit à 1 arcmi. vec ces propriétés, la ouvelle gamme Power Lie PH coviet à merveille à toutes les solutios d'etraîemet qui exiget des performaces optimales e termes de stabilité logitudiale et circoféretielle, de silece de foctioemet, de précisio et de fiabilité. PHK Power Lie À partir de la taille PH5, ces réducteurs peuvet être combiés aux réducteurs à couple coique à faible jeu de la série K. Grâce au polissage et à la deture hélicoïdale de l'étage d' etrée à roue droite, ces egreages présetet égalemet u exceptioel silece de foctioemet. Das cette combiaiso, le jeu de roues coiques polies à deture e spirale garatit égalemet u jeu extrêmemet faible. U jeu de 3,5-4,5 arcmi est garati pour le modèle stadard, tadis que des jeux de 1-2 arcmi sot atteits avec la modèles à jeu réduit. Plaetegetriebe PH Power Lie Plaetary gear uits PH Power Lie Réducteurs plaétaires PH Power Lie Plaetewikelgetriebe PHK Power Lie Right agle plaetary gear uits PHK Power Lie Réducteurs plaétaires à couple coique PHK Power Lie 4

5 Servoatriebe Stirradgetriebe C Diese koaxiale Getriebebaureihe ist durch verschiedee Gehäusevariate besoders vielseitig eisetzbar. usgeführt i 11 Getriebegröße mit Beschleuigugsmomete zwische Nm im Übersetzugsbereich Durch Getriebekombiatioe bis 1400 (größere Übersetzuge auf frage). Drehspiele a der btriebswelle 10-20'. Flachgetriebe F Durch das extrem flache Getriebegehäuse ud die große chsdistaze ergebe sich besodere Vorteile bei räumlich ege Situatioe. usgeführt i 5 Getriebegröße mit Beschleuigugsmomete zwische Nm im Übersetzugsbereich Drehspiele a der btriebswelle 10-11', i spielarmer usführug 5-6. Kegelradgetriebe K Die verwidugssteife Blockbauweise wirkt sich besoders güstig auf die Geräuschetwicklug der triebe aus. usgeführt i 10 Getriebegröße mit Beschleuigugsmomete zwische Nm im Übersetzugsbereich Durch Getriebekombiatioe bis 1400 (größere Übersetzuge auf frage). Drehspiele a der btriebswelle 10-12', i spielarmer usführug Kl. II 5-6', Kl. I 1,5-3'. Scheckegetriebe S Diese zweite Variate der Wikelgetriebe bietet besoders kompakte bmessuge. usgeführt i 5 Getriebegröße mit Drehmomete zwische Nm im Übersetzugsbereich Getriebe ud otoradapter Durch de Eisatz vo otoradapter sid Servomotore der gägige Fabrikate abaubar. ufgebaut mit quadratischem Flaschaschluss ud steckbarer Kupplug, optioal i spielfreier usführug für glatte otorwelle (für Plaetegetriebe seriemäßig). Nähere gabe siehe Getriebekataloge Impr.-Nr , ud ! Servo Drives Helical gear uits C Due to the differet gear case optios available this coaxial gear uit series is particularly versatile. vailable i 11 gear uit sizes with acceleratio torques betwee 70 ad Nm ad a gear ratio rage betwee 3 ad 340, which ca be exteded up to 1400 by suitable gear uit combiatios (larger gear ratios o request). Backlash at the output shaft 10-20'. Shaft mouted helical gear uits F Their extremely flat gear case desig ad the large shaft-cetre distace makes these gear uits particularly suitable for applicatios where space is limited. vailable i 5 gear uit sizes with acceleratio torques betwee 120 ad 1100 Nm ad a gear ratio rage betwee 7 ad 550. Backlash at the output shaft 10-11', o special low-backlash gear uits 5-6. Helical bevel gear uits K Their torsioally rigid block desig has a particularly favourable effect o the oise levels of the drives. vailable i 10 gear uit sizes with acceleratio torques betwee 135 ad Nm ad a gear ratio rage betwee 4 ad 380, which ca be exteded up to 1400 by suitable gear uit combiatios (Iarger gear ratios o request). Backlash at the output shaft 10-12', o special Iow-backlash gear uits cl.ii 5-6', cl. 1,5-3'. Helical worm gear uits S This secod versio of right-agle gear uits boasts particularly compact dimesios. vailable i 5 gear uit sizes with torques betwee 80 ad 800 Nm ad a gear ratio rage betwee 6 ad 680. Gear uits ad motor adapter ost types of servo motors ca be built o by usig a motor adapter. Desiged with square flage coectio ad pluggable couplig, optioally i backlash-free versio for plai motor shafts (stadard for plaetary gear uits). For further details see gear uits catalogues, No , ad ! Servo - Etraîemet Réducteurs coaxiaux C Cette gamme de réducteurs à arbres coaxiaux comporte plusieurs variates de carter, ce qui permet u grad ombre d'applicatios. 11 modèles sot prévus, pour des couples d accélératio de 70 à Nm et des rapports de 3 à 340. Par des combiaisos de réducteurs jusqu'à 1400 (rapports plus grads sur demade). Jeux à I'arbre de sortie 10-20'. Réducteurs à arbres parallèles F Vu I'épaisseur extrêmemet faible du carter de ce réducteur et Ia grade distace séparat les arbres, ce modèle est particulièremet itéressat e cas de maque de place. 5 modèles sot prévus, pour des couples d accélératio de 120 à 1100 Nm et des rapports de 7 à 550. Jeux à I'arbre de sortie 10-11', das la versio à jeu réduit 5-6. Réducteurs à couple coique K Les réducteurs de cette série se caractériset par Ia grade rigidité de leur carter ce qui les red particulièremet peu bruyats. 10 modèles sot prévus, pour des couples d accélératio de 135 à Nm et des rapports de 4 à 380. Par des combiaisos de réducteurs jusqu'à 1400 (rapports plus grads sur demade). Jeux à I'arbre de sortie 10-12', das Ia versio à jeu réduit cl. II 5-6', cl. I 1,5-3'. Réducteurs à vis sas fi S Ce secod type de réducteur à agle droit est de costructio particulièremet compacte. 5 modèles sot prévus, pour des couples de 80 à 800 Nm et des rapports de 6 à 680. Réducteurs et latere pour moteur La mise e oeuvre de raccords moteur permet de raccorder des servomoteurs de marques courates. Ces réducteurs sot réalisés avec raccord à bride carrée et accouplemet efichable; e optio, ils peuvet être coçus à jeu réduit pour les arbres de moteur lisses (e série pour les réducteurs plaétaires). Pour des iformatios supplémetaires, voir catalogue réducteurs No , et ! Stirradgetriebe C Helical gear uits C Réducteurs coaxiaux C Flachgetriebe F Shaft mouted helical gear uits F Réduct. à arbres parallèles F Kegelradgetriebe K Helical bevel gear uits K Réducteurs à couple coique K Scheckegetriebe S Helical worm gear uits S Réduct. à roue et vis sas fi S 5

6 Servoatriebe Schmierstoffe ud Wartug Die Getriebe werde betriebsfertig mit hochwertigem Schmierstoff ausgeliefert. Uter ormale Betriebsbediguge ist dadurch bei de Getriebe P2 - P8, PH4 - PH10, C0 - C5, F1 - F6 ud K1 - K4 kei Ölwechsel erforderlich. Bei de Getriebe C6 bis C10, K5 bis K10 ud S0 bis S4 sollte ei Ölwechsel ach 5000 Betriebsstude (bei Nassbetrieb ach 2000 Betriebsstude) erfolge. Die eibauabhägige Füllmege ist auf dem Typeschild agegebe. usführliche Betriebs- ud Wartugsaweisuge sid de etsprechede Betriebsaleituge zu etehme. Öldichtigkeit -Getriebe sid mit hochwertige Qualitäts-Radialwelledichtrige ausgestattet ud werksseitig auf Öldichtigkeit geprüft. Radialwelledichtrige sid Verschleißteile, deshalb ka eie Leckage über die Gebrauchsdauer des Getriebes icht völlig ausgeschlosse werde. Bei Eisatz der Getriebe im Zusammehag mit öluverträgliche Güter sollte ggf. maschieseitig aßahme ergriffe werde, die eie direkte Kotakt mit dem Getriebeöl im Falle eier Leckage verhider. Servo Drives Lubricats ad aiteace The gear uits come filled with high-grade lubricat, ready for use. Uder ormal operatig coditios o oil chage will be required for gear uit types P2 - P8, PH4 - PH10, C0 - C5, F1 - F6 ad K1 to K4. For gear uit types C6 to C10, K5 to K10 ad S0 to S4 a oil chage is recommeded after 5000 hours of operatio (ad after 2000 hours if operated uder wet coditios). The fillig quatity is depedet o the moutig ad is give o the ratig plate. For detailed operatig ad maiteace istructios see the respective Istallatio ad Operatig Istructios. Oil-tightess gear uits come with top quality radial oil seals ad are tested for their oil-tightess by the maufacturer. Sice radial shaft sealig rigs are parts which are subject to wear, leakage caot be totally excluded over the life of the gearbox. Therefore, for operatio with oil-icompatible goods, measures o the machie side should be take to avoid direct cotact with the gear oil i case of leakage. Servo - Etraîemet Lubrifiats et etretie leur livraiso, les réducteurs sot dotés d'u lubrifiat de haute qualité et sot prêts à foctioer. isi, das des coditios ormales, il 'est pas écessaire d'effectuer de vidage des réducteurs P2 à P8, PH4 à PH10, C0 à C5, F1 à F6 et K1 à K4. II est recommadé de vidager les réducteurs C6 à C10, K5 à K10 et S0 à S4 au bout de 5000 heures de service (e cas de foctioemet à voie humide, au bout de 2000 heures de service). La quatité à remplir est metioée sur Ia plaque caractéristique. Pour obteir des istructios de service et d'etretie détaillées, cosulter les mauels de service respectifs. Etachéité à l huile Les réducteurs sot équipés de bagues à lèvres radiales de haute qualité dot l étachéité à l huile est cotrôlée par l etreprise. Les joits tourats sot des pièces d'usure. Par coséquet, ue fuite pedat la durée d'utilisatio du réducteur e peut pas être etièremet exclue. E cas de fuite, des mesures côté machie serot à predre afi d éviter u cotact direct avec l huile d egreage si les réducteurs sot utilisés e relatio avec des marchadises icompatible à l huile. NETZ SUPPLY RESEU BR - Bremse BR - Brake BR - frei RÜ - Rückmeldeeiheit RÜ - Feedback uit RÜ - uité de répétitio - Resolver - Resolver - résolveur - bsolutwertgeber - bsolute ecoder - codeur de valeur absolue IG - Ikremetalgeber IG - Icremetal ecoder IG - géérateur d impulsios FL - Fermdbelüftug FL - Forced-air coolig FL - vetilatio forcée PH K P FL RÜ BR ED+EK P STEUERUNGEN CONTROLS CONDES DS Servo odulsystem vo PH C F S 6

7 Zulässige Wellebelastug btriebswelle (Vollwelle) ED, EK, P, PH Permissible shaft loads Output shaft (solid shaft) ED, EK, P, PH Effort admissible sur l arbre rbre de sortie (arbre plei) ED, EK, P, PH Die zulässige Kräfte gelte für Welleabmessuge ach Katalog, bei eiem Kraftagriffspukt für Radialkräfte auf itte der btriebswelle (x2l2/2). Die Werte für zulässige Kräfte ud Kippmomete beziehe sich auf btriebsdrehzahle vo 2 [ 100 mi -1. Für höhere Drehzahle gilt: F 2R F2 R( 2 100) 1 3 2(mi ) 100 The permissible loads are valid for shaft dimesios give i the catalogue with a poit of applicatio of load o the middle of the output shaft (x2l2/2). The figures for permissible loads ad tiltig momets applied to output speed 2 [100 rpm. For higher speeds is valid: ( 2 100) 1 3 2(mi ) 100 Les forces admissibles sot valables pour les dimesios d arbres du catalogue, e cosidérat le poit d applicatio des forces radiales sur la moitié de l arbre de sortie (x2l2/2). Les valeurs pour les forces admisibles et les couples de reversemet se baset sur les vitesses de sortie 2 [ 100 mi -1. Pour des vitesses supérieures, les valeurs suivates sot valables: Getriebetyp Gear uit type Type de réducteur bstadsfaktor Distace factor Facteur de distace Normallagerug R ormal bearigs R palier ormal R max. xialkraft axial load force axiale max. Radialkraft radial load force radiale max. Kippmomet tiltig momet couples de reveresmet verstärkte Lagerug (axial) D reiforced bearigs (axial) D palier reforcé (axial) D bstadsfaktor Distace factor Facteur de distace max. xialkraft axial load force axiale max. Radialkraft radial load force radiale max. Kippmomet tiltig momet couples de reveresmet verstärkte Lagerug (radiale) Z reiforced bearigs (radial) Z palier reforcé (radial) Z bstadsfaktor Distace factor Facteur de distace max. xialkraft axial load force axiale max. Radialkraft radial load force radiale max. Kippmomet tiltig momet couples de reveresmet z2 [mm] F2X [N] F2RX [N] [Nm] z2 [mm] F2X [N] F2RX [N] [Nm] z2 [mm] F2X [N] F2RX [N] [Nm] ED2 12, ED3 24, ED4 18, ED5, EK5 20, ED7, EK7 23, ED8, EK8 25, P2 17, P3 21, , , P4 22, , , P5, P5...K 23, , , P7, P7...K 26, , , P8, P8...K 28, , , PH4 78, PH5, PH5...K 92, PH7, PH7...K 84, PH8, PH8...K 118, PH9, PH9...K 140, PH10, PH10...K 171, Kippmomete: Tiltig momet: Couple de reversemet: ED + EK P PH + ( + ) Für die Lagerlebesdauer Lh gilt: Lh > 0 h bei / < 1,25 ud > 1 Lh > h bei / > 1,25 ud < 1,5 Lh > h bei / > 1,5 Idizes: Großbuchstabe sid zulässige Werte, Kleibuchstabe sid vorhadee Werte. + ( + ) For the bearig lifetime Lh is valid: Lh > 0 h if / < 1.25 ad > 1 Lh > h if / > 1.25 ad < 1.5 Lh > h if / > 1.5 Idex: Big letters are permissible figures, small letters are existig figures. F y F x z 2a 2 + 2r ( 2 + 2) Pour la durée de coservatio Lh: Lh > 0 h à / < 1,25 et > 1 Lh > h à / > 1,25 et < 1,5 Lh > h à / > 1,5 Idices: Les lettres majuscules sot de valeurs admissibles, les lettres miiscules sot des valeurs existates. 7

8 Zulässige Wellebelastug btriebswelle (Vollwelle) C, F Permissible shaft loads Output shaft (solid shaft) C, F Effort admissible sur l arbre rbre de sortie (arbre plei) C, F Die zulässige Kräfte gelte für Welleabmessuge ach Katalog, bei eiem Kraftagriffspukt für Radialkräfte auf itte der btriebswelle (x2l/2). Die Werte für zulässige Kräfte ud Kippmomete beziehe sich auf btriebsdrehzahle vo 2 [ 20 mi -1. Für höhere Drehzahle gilt: Getriebetyp Gear uit type Type de réducteur + ( + ) F 2R F2 R( 2 20) 1 3 2(mi ) 20 bstadsfaktor Distace factor Facteur de dist. The permissible loads are valid for shaft dimesios give i the catalogue with a poit of applicatio of load o the middle of the output shaft (x2l/2). The figures for permissible loads ad tiltig momets applied to output speed 2 [ 20 rpm. For higher speeds is valid: + ( + ) ( 2 20) 1 3 2(mi ) 20 Les forces admissibles sot valables pour les dimesios d arbres du catalogue, e cosidérat le poit d applicatio des forces radiales sur la moitié de l arbre de sortie (x2l/2) Les valeurs pour les forces admisibles et les couples de reversemet se baset sur les vitesses de sortie 2 [ 20 mi -1. Pour des vitesses supérieures, les valeurs suivates sot valables: zul. Kräfte ud Kippmomete Permissible loads ad tiltig momets Forces et couples de reveresmet admissible z2 [mm] F2 [N] F2R [N] [Nm] C C C C C C C C C C C10 84 / 1321) / ) F F F F F ) Flaschausführug 1) Flage desig 1) Exécutio à bride Kippmomete: Tiltig momet: Couple de reversemet: + ( + ) C F Idizes: Großbuchstabe sid zulässige Werte, Kleibuchstabe sid vorhadee Werte. Idex: Big letters are permissible figures, small letters are existig figures. Idices: Les lettres majuscules sot de valeurs admissibles, les lettres miiscules sot des valeurs existates. 8 Nr

9 Zulässige Wellebelastug btriebswelle K, S Permissible shaft loads Output shaft K, S Effort admissible sur l arbre rbre de sortie K, S Die zulässige Kräfte gelte für Welleabmessuge ach Katalog, bei eiem Kraftagriffspukt für Radialkräfte auf itte der btriebswelle (l/2) (Welleausführug V ) bzw. Kraftagriff auf Flaschfläche (Welleausführug F ). Die Werte für zulässige Kräfte ud Kippmomete beziehe sich auf btriebsdrehzahle vo 2 [ 20 mi -1. Für höhere Drehzahle gilt: The permissible loads are valid for shaft dimesios give i the catalogue with a poit of applicatio of load o the middle of the output shaft (l/2) (shaft desig V ) resp. applicatio of load o the flage face (shaft desig F ). The figures for permissible loads ad tiltig momets applied to output speed 2 [ 20 rpm. For higher speeds is valid: F 2R F2 R( 2 20) 1 3 2(mi ) 20 ( 2 20) 1 3 2(mi ) 20 Les forces admissibles sot valables pour les dimesios d arbres du catalogue, e cosidérat le poit d applicatio des forces radiales sur la moitié de l arbre de sortie (l/2)(exécutio d arbre "V") ou d applicatio des forces sur face de bride (exécutio d arbre "F"). Les valeurs pour les forces admisibles et les couples de reversemet se baset sur les vitesses de sortie 2 [ 20 mi -1. Pour des vitesses supérieures, les valeurs suivates sot valables: Getriebetyp Gear uit type Type de réducteur bstadsfaktor Distace factor Facteur de dist. zul. Kräfte ud Kippmomete Permissible loads ad tiltig momets Forces et couples de reveresmet admissible z2 [mm] F2 [N] F2R [N] [Nm] V F V F V F V F K1 40,0 58, K2 42,0 64, K3 45,0 67, K4 52,0 72, K5 72,0 66, K6 72,0 66, K7 85,0 77, K8 60,0 74, K9 70,0 85, K10 84,0/132,01) /640001) S0 31, S1 37, S2 38, S3 46, S4 47, Welleausführug V Vollwelle: Werte gelte für eiseitige usführug. Bei beidseitiger usführug F2R 0,7. Welleausführug F Flaschhohlwelle 1) Flaschausführug Shaft desig V solid shaft: Figures are valid for oe sided desig. For double sided desig F2R 0,7. Shaft desig F flage hollow shaft 1) Flage desig Exécutio d arbre "V" arbre plei: Les valeurs sot valables pour ue exéxutio uilatéral. E cas d exécutio bilatéral F2R 0,7. Exécutio d arbre "F" bride arbre creux 1) Exécutio à bride Kippmomete: Tiltig momet: Couple de reversemet: + ( + ) + ( + ) K K S + ( + ) Idizes: Großbuchstabe sid zulässige Werte, Kleibuchstabe sid vorhadee Werte. Idex: Big letters are permissible figures, small letters are existig figures. Idices: Les lettres majuscules sot de valeurs admissibles, les lettres miiscules sot des valeurs existates. 9

10 triebsprojektierug Drive Selectio Projet d etraîemet Physikalische Größe: Ermittlug der physikalische Größe aus dem Betriebsablauf bzw. Eisatzbediguge. - btriebsdrehzahle - Drehmomete (ometeverlauf) - Kräfte aus Drehmometübertragug (Ritzel, Zahrieme, etc.) - Eischaltdauer, Laufzeit - asseträgheitsmomete - Umgebugstemperatur triebsauswahl Etscheidug otor oder Getriebemotor otor / Umrichter uswahl otor / Umrichter gemäß de techische Dateblätter otore ud Umrichter des Katalogs: otore im -Block Umrichter im E-Block Getriebemotor / Umrichter Etscheidug über Getriebeart - Plaetegetriebe P / PH - Plaetewikelgetriebe PK / PHK - Stirradgetriebe C - Stirradflachgetriebe F - Stirradkegelradgetriebe K - Stirradscheckegetriebe S uswahl Getriebemotor gemäß de techische Dateblätter (Leistugsübersichte / aßbilder ud aßtabelle) i de jeweilige Getriebeblöcke uter Berücksichtigug folgeder Betriebsfaktore: Hiweis: -triebe sid icht für ex-gefährdete Bereiche gemäß 94/9/EG-TEX geeiget! Physical sizes: Determiatio of the physical sizes from the operatig process or operatig coditios. - output speeds - torques (torque progressio) - loads from torque trasmissio (piio, drive belt, etc.) - duty cycle / operatig time - mass momets of iertia - ambiet temperature Drive selectio Decisio motor or geared motor otor / Iverter otor / iverter selectio acc. to techical data sheets of the motor ad iverter i the catalogue: otors see block Iverters see E block Geared motors / iverters Selectio of the gear uit type - plaetary gear uit P / PH - right-agle plaetary gear uit PK / PHK - helical gear uit C - axially shifted helical gear uit F - helical bevel gear uit K - helical worm gear uit S Selectio of the geared motor acc. to the techical data sheets (performace tables / dimesioed drawigs ad dimesio tables) i the respective gear uit blocks. Please cosider the followig operatig factors: Note: drives are ot suitable for use i ex edagered areas acc. to 94/9/EG-TEX! Gradeurs physiques: Détermiatio des gradeurs physiques géérées par le foctioemet ou les coditios d'exploitatio. - Vitesses de sortie - Couples de sortie (caractéristiques de couple) - Forces géérées par la trasmissio de couple (pigo, courroie detée, etc.) - Durée de mise e circuit / Durée de parcours - omets d iertie de masse - Température ambiate Sélectio de etraîemet Décisio moteur ou motoréducteur oteur / Covertisseur Sélectio moteur / covertisseur coformémet aux fiches techiques oteurs et Covertisseurs du catalogue oteurs das le catalogue bloc Covertisseurs das le catalogue bloc E otoréducteur / Covertisseur Décisio sur le type de réducteur - Réducteur plaétaire P / PH - Réd. plaétaire à couple coique PK / PHK - Réducteur coaxiaux C - Réducteur à arbres parallèles F - Réducteur à couple coique K - Réducteur à roue et vis S Sélectio motoréducteur coformémet aux fiches techiques (sommaires de puissace / dessis cotés et tables de cotes) das les blocs de réducteurs respectifs e teat compte des facteurs d'exploitatio suivats: Note: Les etraîemets e sot pas appropriés pour des eviroemets avec risque d'explosio selo 94/9/EG-TEX! Betriebsart Operatig mode ode fb gleichmäßiger Dauerbetrieb Uiformly permaet operatio Foctioemet cotiu régulière 1 Zyklusbetrieb Cycle operatio Foctioemet cyclique Zyklusbetrieb reversiered Cycle operatio reversig Foc. cyclique réversible Temperaturfaktor ft Temperature factor ft Facteur de temp. ft trieb belüftet Vetilated drive Etraîemet vetilé trieb ubelüftet Uvetilated drive Etraîemet à vetilatio à mai 1,25 1,4 UT ft ñ 20 C 1,00 ñ 30 C 1,05 ñ 40 C 1,15 ñ 20 C 1,05 ñ 30 C 1,10 ñ 40 C 1,25 2ä 1ä 3 3 b b b t t + t t 2b b 2 t t t t 1b b 1 b 2ä - Äquivaletes Drehmomet fb - Belastugsfaktor UT - Umgebugstemperatur ft - Temperaturfaktor 2ä - Equivalet torque fb - Load factor UT - mbiet temperature ft - Temperature factor 2ä - Couple équivalet fb - Facteur de charge UT - Température ambiate ft - Facteur de température 10

11 Checkliste für frage Bitte ausfülle! Check list for equiries Please complete this! Questioaire pour appel d offre Prière de remplir cette fiche! 1. pplikatio: 1. pplicatio: 1. pplicatio: Eisatz:... ufgabe:... Use... Task... Utilisatio:... Objectif: Übergeordete Steuerug: 2. Higher-level cotrol: 2. Commade prioritaire:! SPS! Lageregelug! Programmable cotroller!positioig cotrol! utomate programmable! Pilotage! CNC! Hadbetrieb! CNC! aual operatio! CNC! ode mauel 3. Bewegugsablauf, Lastbediguge: 3. ovemet sequece, loadig coditios: 3. Déroulemet du mouvemet, coditios de charge: 4. Belastug der btriebswelle: 4. Loadig of the drive shaft: 4. Charge de I arbre de sortie: Radialbelastug:...N Overhug load...n Charge radiale:...n xialbelastug:...n xial thrust...n Charge axiale:...n Kraftagriffspukt:...mm Poit of applicatio of force...mm Poit d applicatio de la force:...mm 5. Eischaltdauer ED:...% 5. Duty cycie ED:...% 5. Durée de mise e circuit ED:...% 6. Schalthäufigkeit ZT:...1/h 6. Frequecy of operatio ZT:...1/h 6. Nombre de cycles de commutatio ZT:.1/h 7. asseträgheitsmomet Jz:...kgm 2 7. ass momet of iertia Jz:...kgm 2 7. omet d iertie de masse Jz:...kgm 2 8. Lastmomet l:...nm (Reibug, Bearbeitugskräfte usw.) 8. Load torque l:...nm (frictio, workig forces etc) 8. Couple résistat l:...nm (frottemet, forces de travail etc.) 9. Beschleuigugsmomet b:...nm 9. cceleratio Torque b:...nm 9. Couple d accélératio b:...nm 10.Äquivaletes Drehmomet ä:...nm 10.Equivalet torque ä:...nm 10.Couple équivalet ä:...nm 11.Stückzahl/Jahr: Number of items per year: Uités/a: Besodere Betriebsbediguge: 12.Specific operatig coditios: 12.Coditios particulières d exploitatio: Umgebugstemperatur:... C mbiet temperature:... C Température ambiate:... C ufstellhöhe:...m Site altitude:...m Hauteur d implatatio:...m Gesprächsparter: Cotact: Iterlocuteur: Firma:... Compay:... Ets.:... Name:...bteilug:... Name:...Departmet:... Nom:...Service:... Straße/Nr.:... No./Street:... Rue/ :... PLZ/Ort:... Tow/Post Code:... Code postal/ville:... Tel.-Nr.:... Telephoe No.:... N de téléphoe:... Fax-Nr.:... Fax No.:... N de télécopie:... eail:... eail:... eail:... Bemerkug:... Commets:... Remarque:

12 Hiweise zu de aßbildseite Notes to the dimesioed drawigs Remarques cocerat les croquis cotés chshöhe bei Fußausführug Die chshöhetoleraz der -triebe ist ierhalb der DIN 747. Die zulässige bweichug der chshöhe ist bis 50 mm chshöhe -0,4 mm bis 250 mm chshöhe -0,5 mm bis 630 mm chshöhe -0,6 mm Für GS-Vollwelle gilt: Die Passug der Welleede etspreche der DIN 748; d.h. Durchmesser d [ 50 Toleraz ISO k6 Durchmesser d >50 Toleraz ISO m6 Für Zetrierbohruge gilt bei Welle ohe Passfeder DIN 332-T1, bei Welle mit Passfeder DIN 332-T2, Form DR. Die Passfeder etspreche der DIN 6885, Blatt 1 (hohe Form ). Bei Kegelrad- ud Scheckegetriebe sid Vollwelle mit beidseitigem btrieb lieferbar. Passfeder fluchte auf 0,03 mm. Vollwelle P-Getriebe siehe Seite P3, Flaschwelle PH-Getriebe siehe Seite PH3. Für Hohlwelle gilt: Die Hohlwellebohrugstoleraz ist ISO H7, die aschiewelle muss ISO k6 sei. Zum ufud bziehe der aschiewelle ist bei Hohlwelle eie gehärtete bdrückscheibe mit Gewide im Lieferumfag ethalte. Die stirseitige Zetrierbohrug der aschiewelle ist aus der Tabelle zu etehme. * S1/K1 ø30: Passfeder etspreched DIN 6885, Blatt 3. Für Hohlwelle mit Schrumpfscheibe gilt: Die Hohlwellebohrugstoleraz ist ISO H7, die aschiewelle muss, zur Gewährleistug eier sichere Drehmomet-Übertragug, wie folgt ausgeführt sei: - F1 - F6, S0 - S4, K1 - K6: ISO h9 - K7 - K10: ISO h6 Für GS-Flasche gilt: Die Passug des Passrades ist bis Flaschgröße 300 (Passrad 230 mm) ISO j6 ud ab 350 (Passrad 250 mm) ISO h6. Bei Stirrad-, Kegelrad- ud Scheckegetriebe sid bis zu drei verschiedee Flaschabmessuge je Getriebebaugröße lieferbar. Beachte Sie die jeweilige aßbildseite der Flaschausführug. Servomotormaße: Die aße q1 ud z1 beziehe sich auf Bremsmotore. aße köe auf Grud vo Gusstoleraze bzw. ufsummiere der Eizelteiltoleraze die Vorgabe der DIN 7168-m überschreite! aßäderuge durch techische Weiteretwicklug vorbehalte. Geaue Werte auf frage. Shaft height i foot-mouted gear uits The shaft height tolerace of drives complies with DIN 747 requiremets. Shaft height toleraces are up to shaft height 50 mm -0.4 mm up to shaft height 250 mm -0.5 mm up to 630 mm shaft height -0.6 mm GS solid shaft specificatios: The shaft ed fit correspods to DIN 748; i.e. diameter d [ 50 tolerace ISO k6 diameter d >50 tolerace ISO m6 Cetre holes i shafts without key correspod to DIN 332 T1, i shafts with key to DIN 332 T2 shape DR. The keys are i accordace with DIN 6885 Sheet 1 (tall shape ). I helical bevel ad helical worm gear uits solid shafts are available with a output o both sides. Keys are aliged to 0.03 mm. Solid shaft P gear uits see page P3, flage shaft PH gear uits see page PH3. Hollow shaft specificatios: Hollow shaft bore tolerace is ISO H7, the machie shaft must be ISO k6. For fittig ad removal of the machie shaft a hardeed threaded forcig disc is icluded i the scope of delivery. The face cetre hole of the machie shaft is give i the table. * S1/K1 ø30: key i accordace with DIN 6885 Sheet 3. Hohlwelle-ø Breite bdrückscheibe 1) bziehschraube 2) aschiewelle Getriebetyp Hollow shaft ø Forcig disc width 1) Forcig screw 2) achie shaft Gear uit type ø arbre creux Largeur disque d'extractio 1) Vis d'extractio 2) rbre machie Type de réducteur F1 S F2 K1 S0/S F3 K1*/K2 S1*/S K3 S F4 K4 S F6 K5, K6 S K K K K10 Specificatios for hollow shafts with shrik disk: Hollow shaft bore tolerace is ISO H7, the machie shaft must be - F1 - F6, S0 - S4, K1 - K6: ISO h9 - K7 - K10: ISO h6 for a safe torque trasmissio. GS flage specificatios: Up to flage size 300 (fittig shoulder 230mm) the fittig shoulder fit is ISO j6 ad from 350 (fittig shoulder 250 mm) ISO h6. For helical, helical bevel, ad helical worm gear uits up to three differet flage dimesios ca be supplied for each gear size. Please refer to the dimesio drawig pages of the flage-mouted gear uits. Servo motor dimesios: Dimesios q1 ad z1 apply to brake motors. The dimesios may exceed the guidelies of the DIN 7168-m because of the cast toleraces resp. as parts toleraces add up! We reserve the right to dimesioal chages i the iterest of techical progress. Precise values o request. Hauteur d'axe sur le modèle à patte La tolérace de hauteur d'axe des etraîemets est coforme à la orme DIN 747. La divergece admissible de hauteur d'axe est pour ue hauteur d'axe maximale de 50 mm de -0,4 mm pour ue hauteur d'axe maximale de 250 mm de -0,5 mm pour ue hauteur d'axe maximale de 630 mm de -0,6 mm Pour les arbres pleis GS, les valeurs suivates sot applicables: Les ajustemets des extrémités des arbres sot coformes à la orme DIN 748; soit: diamètre d [ 50 tolérace ISO k6 diamètre d >50 tolérace ISO m6 Pour les orifices de cetrage, la orme DIN 332 T1 est applicable aux arbres sas clavette, la orme DIN 332 T2 forme DR aux arbres avec clavettes. Les clavettes sot coformes à la orme DIN 6885 feuille1 (forme élevée). Pour les réducteurs à couple coique et les réducteurs à vis sas fi, des arbres pleis à sortie bilatérale sot dispoibles. L'aligemet des clavettes est de 0,03 mm. rbre plei réduct. P voir page P3, arbre à bride réducteurs PH voir page PH3. Pour les arbres creux, les valeurs suivates sot applicables: La tolérace des orifices des arbres creux est coforme à ISO H7, l'arbre machie doit être coforme à ISO k6. Pour le motage et le démotage de l'arbre machie, u disque d'extractio trempé et fileté est joit à la livraiso pour les arbres creux. L'orifice de cetrage frotal est idiqué das le tableau suivat. * S1/K1 ø30: clavette sot cofromes à la orme DIN 6885 feuille 3. Pour les arbres creux à disque frettés, les valeurs suivates sot applicables: La tolérece de l alésage de l arbre creux est de ISO H7. Pour garatir la trasmissio sûre du couple, l arbre de la machie doit être de : - F1 - F6, S0 - S4, K1 - K6: ISO h9 - K7 - K10: ISO h6 Pour les brides GS, les valeurs suivates sot applicables: L'ajustemet du bord est, pour les brides de taille maximale 300 (bord d'ajustage de 230mm), coforme à ISO j6 et pour les brides d'ue taille à partir de 350 (bord d'ajustage de 250 mm), coforme à ISO h6. Pour les réducteurs coaxiaux, les réducteurs à couple coique et les réducteurs à vis sas fi, jusqu'à trois dimesios différetes de brides par modèle de réducteur sot dispoibles. Prière de cosulter les fiches dimesioelles correspodat aux différetes versios de brides. Caractéristiques des servomoteurs: Les dimesios q1 et z1 se rapportet aux moteurs freis. Les dimesios peuvet être supérieures aux défiitios selo DIN 7168-m e raiso des toléraces de moulage ou de l'additio des toléraces des composats! Sous réserves de modificatios des caractéristiques dues à des perfectioemets techiques. Les valeurs exactes sot dispoibles sur demade. 12

13 Drehrichtug Getriebe C, F, K, S Rotatig directios gear uits C, F, K, S Directio de rotatio réducteurs C, F, K, S C002 - C912 C103 - C913 C1013 C1014 F102 - F602 F203 - F603 K102 - K402 K203 - K403 K513 - K1013 K514 - K1014 S002 - S402 S203 - S403 Die agegebee Drehrichtuge gelte auch für Getriebe mit Hohlwelle, sofer die Eisteckseite der aschiewelle der Seite der obig gezeigte Vollwelle etspricht. Gilt icht für Getriebe mit Schrumpfscheibe. Nr The idicated rotatig directios are also valid for hollow shafts as log as the etry side of the machie shaft correspods with the side of the solid shafts showed above. Not valid for gear uits with shrik disk. Les directios de rotatio idiquées sot valables égalemet pour les réducteurs à arbre creux si le côté d etraiemet de l arbre machie correspod à celui de l arbre plei metioé ci-dessus. Pas pour réducteurs avec frette de serrage. 13

14 Drehrichtug Plaetegetriebe P, PK, PH, PHK Rotatig directios plaetary gear uits P, PK, PH, PHK Directio de rotatio réducteurs plaétaires P, PK, PH, PHK P221 - P821 P222 - P822 P521K102 - P821K302 PH401 - PH801 PH412 - PH1024 PH501K1 - PH1001K6 14

15 Ölausgleichsbehälter Oil equalizig tak Réservoir de compesatio d'huile C612 - C812 K513 - K913 S202 - S402 I de Eibaulage EL5 bzw. IV1, IV5 ud IV18 habe die Getriebe eie erhöhte Füllstad. Der optioale Eisatz eies Ölausgleichsbehälters verhidert evetuelle Ölaustritt am sost stadardmäßig platzierte Etlüftugsvetil. Besoders für schelllaufede Getriebe mit > /mi ud Getriebeübersetzuge i < 20 wird deshalb ei Ölausgleichsbehälter (ehrpreis) empfohle. 1) Nicht möglich bei Klemmekastelage 90! I moutig positios EL5 or IV1, IV5 ad IV18, the gearboxes have a higher fillig level. Optioal use of a oil equalizig tak prevets ay oil from escapig o the otherwise stadardly positioed bleedig valve. Because of this, a oil equalizig tak (additioal charge) is particularly recommeded for highspeed gearboxes with > 1750 rpm ad gear ratios of i < 20. 1) Not possible with termial box positio of 90! Les réducteurs ot u iveau plus élevé das les positios de motage EL5 ou IV1, IV5 et IV18. L'utilisatio optioelle d'u réservoir de compesatio d'huile évite tout débordemet d'huile au iveau de la soupape de purge d'air motée e positio ormale. C'est pourquoi u réservoir de compesatio d'huile (supplémet) est recommadé, e particulier pour des réducteurs haute vitesse de rotatio > /mi et des rapports de réductio i < 20. 1) N'est pas possible pour ue positio de borier de 90! Typ E_7 E_8 da xa la da xa la C C C Typ E_5 E_7 E_8 da xa la da xa la da xa la K K K K K Typ E_3 E_4 E_5 E_7 da xa la da xa la da xa la da xa la S S S

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle

Mehr

Solutions Übungsblatt 12

Solutions Übungsblatt 12 Futioetheorie, SS 204 Solutios Übugsblatt 2 Aufgabe : Es sei g eie meromorphe Futio auf C mit höchstes eifache Pole. Wir ehme a, dass das Residuum a jedem Pol vo g eie gae Zahl ist. Zeige Sie: a) Es existiert

Mehr

3,0kW - 37rpm - 37,45 - MR473-100L/4b - L02

3,0kW - 37rpm - 37,45 - MR473-100L/4b - L02 Mooblo Tip Taımlaması M/N Serie Uit Desigatios M/N Serie Typebezeichug 3,0W 37rpm 37,45 MR473 100L/4b L02 Güç (W) Power (W) Leistug (W) Çıış Devri(d/d) Redüsyo (i) Output Speed(rpm) Ratio (i) Abtriebsdrehzahl(upm)

Mehr

3,0kW - 45rpm - 30,93 - MR473-100L/4b - L02

3,0kW - 45rpm - 30,93 - MR473-100L/4b - L02 Mooblo Tip Taımlaması M/N Serie Uit Desigatios M/N Serie Typebezeichug 3,0W 45rpm 30,93 MR473 100L/4b L02 Güç (W) Power (W) Leistug (W) Çıış Devri(d/d) Redüsiyo (i) Output Speed(rpm) Ratio (i) Abtriebsdrehzahl(upm)

Mehr

SBL... AC - Servomotoren AC - servo motors AC - servo moteurs

SBL... AC - Servomotoren AC - servo motors AC - servo moteurs SBL... AC - Servomotoren AC - servo motors AC - servo moteurs Bürstenlose Servomotoren mit Neodym Permanentmagneten Durchgängige Baureihe 0,2... 32Nm Resolver - Lagerückmeldung Brushless servo motors with

Mehr

GEORGII KOBOLD GmbH & Co. KG. email: info@georgii-kobold.de URL: http://www.georgii-kobold.de. Ihlinger Strasse 57 D-72160 Horb

GEORGII KOBOLD GmbH & Co. KG. email: info@georgii-kobold.de URL: http://www.georgii-kobold.de. Ihlinger Strasse 57 D-72160 Horb -Bauprogramm Drehstrom-Asynchronmotoren 0,09-2,2 kw Liste D Drehstrom-Positionierantriebe 0,03-7,0 kw, auch mit Geber, Bremse und Fremdlüfter Liste A Digitale Frequenzumrichter 0,5-3,0 kw, für Asynchronmotoren

Mehr

SMS/MGS Getriebe Gear Units Réducteurs C/F/ K /S

SMS/MGS Getriebe Gear Units Réducteurs C/F/ K /S Getriebe Gear Units Réducteurs C/F/ K /S 11 Inhaltsübersicht Contents Sommaire Allgemeines General Généralités Inhaltsübersicht auf Seite A1 Contents on page A1 Sommaire à la page A1 A C Stirnradgetriebe

Mehr

Let the Future Talk to You.

Let the Future Talk to You. Let the Future Talk to You. SACK Descale Valve Kolbeschieber für Presswasseralage Pisto Valves For High Pressure Water Systems Vaes à pisto pour istallatios d eau sous pressio Licesed by:...we die Zukuft

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle Inquiry/-Purchase order form for coercial vehicle We kindly ask you to fill in the data as complete as possible. This will enable us to select carefully the required product and to deliver at short notice.

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Ölçü Sayfaları. Dimension Pages. Abmessungsseiten

Ölçü Sayfaları. Dimension Pages. Abmessungsseiten Dimesio Pages Abmessugsseite Ölçü Sayfaları Dimesio Pages Abmessugsseite www.yr.com.tr 11 1 Ölçü Sayfaları Dimesio Pages Abmessugsseite -Mil ucu çetirme deliği DIN 332 sayfa 2 / Tapped ceter hole to DIN

Mehr

3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02

3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02 K Serisi Tip Tanımlaması K Serie Unit Designations K Serien Typenbezeichnung 3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02 Güç (kw) Power (kw) Leistung (kw) Çıkış Devri(d/d) Redüksiyon (i) Output Speed(rpm)

Mehr

3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02

3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02 K Serisi Tip Tanımlaması K Serie Unit Designations K Serien Typenbezeichnung 3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02 Güç (kw) Power (kw) Leistung (kw) Çıkış Devri(d/d) Redüksiyon (i) Output Speed(rpm)

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

SMS/MGS Getriebe Gear Units Réducteurs C/F/KL / K /S

SMS/MGS Getriebe Gear Units Réducteurs C/F/KL / K /S Getriebe Gear Units Réducteurs C/F/KL / K /S 10 Inhaltsübersicht Contents Sommaire Allgemeines General Généralités Inhaltsübersicht auf Seite A1 Contents on page A1 Sommaire à la page A1 A C Stirnradgetriebe

Mehr

Katalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit

Katalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit - Seite / Page 1/9 - Die Informationen in diesem Katalog wurden mit großer Sorgfalt zusammengestellt. Wir übernehmen keine Verantwortung für fehlende oder falsche Angaben. Technische Änderungen vorbehalten.

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

Produktprogramm Product Range.

Produktprogramm Product Range. 10 2012 Power Gas. Produktprogramm Product Range. Hinweis Bitte klappen Sie diese Seite auf und lassen Sie sie geöffnet, während Sie durch das Produktprogramm blättern. So haben Sie immer die Tabellenbeschreibung

Mehr

Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter

Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter EV1/ ET1/ EV5N21 EN5L21 3 yilmaz redüktör Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared

Mehr

PLG. Planetary Gearboxes PLG Planetengetriebe PLG NEW +++ NEU +++ NEW +++ NEW +++ NEU +++ NEW +++ NEU

PLG. Planetary Gearboxes PLG Planetengetriebe PLG NEW +++ NEU +++ NEW +++ NEW +++ NEU +++ NEW +++ NEU Planetary Gearboxes PG Planetengetriebe PG Planetary Gearboxes PG Planetengetriebe PG PG 2 PG 42 K The planet gears of all reduction stages are plastic. This gearbox is only available for projects. PG

Mehr

WHEELTEST-VISION. N o

WHEELTEST-VISION. N o Système pour la mesure automatique des battements axial et radial des mobiles d horlogerie en rotation ainsi que des diamètres et des partagements. System fur die automatische Messung des axialen und radialen

Mehr

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you. Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working

Mehr

M O T O R E N. Kegelradgetriebemotoren YILMAZ - Serie K

M O T O R E N. Kegelradgetriebemotoren YILMAZ - Serie K M O T O R E N Produktkatalog / product catalogue Kegelradgetriebemotoren YILMAZ - Serie K»»» fi»»fi» Warengruppe / group: GETRIEBE / gear boxes Dateiname / filename: weiss-motoren_y-k.pdf Versionsdatum

Mehr

SMS/MGS Getriebe Gear Units Réducteurs C/F/ K /S

SMS/MGS Getriebe Gear Units Réducteurs C/F/ K /S SMS/MGS Getriebe Gear Units Réducteurs C/F/ K /S 11 Inhaltsübersicht Contents Sommaire Allgemeines General Généralités Inhaltsübersicht auf Seite A1 Contents on page A1 Sommaire à la page A1 A SMS/MGS

Mehr

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

HighForce ZTRS-PH + ZTRS-PHA. Zahnstangenantrieb Rack and pinion drive Entraînement à tige dentée

HighForce ZTRS-PH + ZTRS-PHA. Zahnstangenantrieb Rack and pinion drive Entraînement à tige dentée HighForce ZTRS-PH + ZTRS-PHA Zahnstangenantrieb Rack and pinion drive Entraînement à tige dentée HighForce Zahnstangenantrieb ZTRS-PH(A) HighForce ZTRS-PH(A) Rack and pinion drive Entraînement à tige

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent

Mehr

Flexibilität beim Lagern und Kommissionieren: Schienengeführte Regalbediengeräte

Flexibilität beim Lagern und Kommissionieren: Schienengeführte Regalbediengeräte Flexibilität beim Lager ud Kommissioiere: Schieegeführte Regalbediegeräte Ei Kozept zwei Baureihe: DAMBACH Regalbediegeräte Seit mehr als 35 Jahre baut die DAMBACH Lagersysteme Regalbediegeräte ud gehört

Mehr

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent: twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke Vorteile : Antrieb ohne Getriebe garantiert adäquates Rotationsverhältnis und sehr hohe

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à

Mehr

Technische Daten Tabelle 1. Maßzeichnung. Passfeder. 5... 20 Nm 5 x 5 x 18 50... 200 Nm 8 x 7 x 36 500... 1000 Nm 14 x 9 x 80 8661-2

Technische Daten Tabelle 1. Maßzeichnung. Passfeder. 5... 20 Nm 5 x 5 x 18 50... 200 Nm 8 x 7 x 36 500... 1000 Nm 14 x 9 x 80 8661-2 & Direktkotakt 07224/645-45 oder -78 Präzisios-Drehmometsesor rotiered, berührugslos Drehwikel- ud Drehzahlmessug optioal Keziffer: 8661 Fabrikat: burster Lieferzeit: 2-3 Woche Garatie: 24 Moate Typ 8661

Mehr

LEICHTMETALL-GETRIEBE MIT GLATTMOTOREN 0,37 1,1 kw

LEICHTMETALL-GETRIEBE MIT GLATTMOTOREN 0,37 1,1 kw Itelliget Drivesystems, Worldwide Services Services LEICHTMETALL-GETRIEBE MIT GLATTMOTOREN 0,37 1,1 kw DE GETRIEBE UND MOTOREN AUS ALUMINIUM DIE VORTEILE VON LEICHTMETALL-GETRIEBEN Korrosiosbestädige Gehäuse

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Informatik II Dynamische Programmierung

Informatik II Dynamische Programmierung lausthal Iformatik II Dyamische Programmierug. Zachma lausthal Uiversity, ermay zach@i.tu-clausthal.de Zweite Techik für de Algorithmeetwurf Zum Name: "Dyamische " hat ichts mit "Dyamik" zu tu, soder mit

Mehr

Perēage. Bohren Drilling. Fraisage Fraises en bout et hémisphériques

Perēage. Bohren Drilling. Fraisage Fraises en bout et hémisphériques Perēage 3 Bohre Drillig Fraisage Fraises e bout et hémisphériques 93 Fräse Schaftfräser ud Stirradiusfräser Millig Ed mills ad ball ose ed mills Gravage Fraises ą graver 208 Graviere Gravierstichel Egravig

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

Shock pulse measurement principle

Shock pulse measurement principle Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390

Mehr

E 1 Bg Version A

E 1 Bg Version A E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b

Mehr

Fachartikel CVM-NET4+ Erfüllt die Energieeffizienz- Richtlinie. Neuer Multikanal-Leistungs- und Verbrauchsanalyser Aktuelle Situation

Fachartikel CVM-NET4+ Erfüllt die Energieeffizienz- Richtlinie. Neuer Multikanal-Leistungs- und Verbrauchsanalyser Aktuelle Situation 1 Joatha Azañó Fachartikel Abteilug Eergiemaagemet ud etzqualität CVM-ET4+ Erfüllt die Eergieeffiziez- Richtliie euer Multikaal-Leistugs- ud Verbrauchsaalyser Aktuelle Situatio Die gegewärtige Richtliie

Mehr

Planetengetriebe SPN-RC4

Planetengetriebe SPN-RC4 www.spn-hopf.de Planetengetriebe SPN-RC4 Planetary gear boxes SPN-RC4 SPN-RC4 Konstruktive Merkmale Design features Fakten Geringes Laufgeräusch durch Schrägverzahnung Einfache Montage durch Tangentialklemmung

Mehr

68 www.afag.com 12/13

68 www.afag.com 12/13 1 Rinne Gouttière Chute 2 Förderband Convoyeur Conveyor belt 3 Kippschnabel Bec de trémie orientable Outlet slide Antriebseinheit Bloc moteur Drive unit 5 Rahmengestell Châssis Frame 6 Säule l Colonne

Mehr

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK und SK Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler und chsfehler

Mehr

STÖBER ANTRIEBSTECHNIK. Right-Angle Servo Geared Motors

STÖBER ANTRIEBSTECHNIK. Right-Angle Servo Geared Motors SMS Servowinkelgetriebemotoren KS SMS KS Right-Angle Servo Geared Motors Motoréducteurs brushless à couple conique SMS KS Servowinkelgetriebemotoren Beschleunigungsmoment: 22 400 Nm Drehspiel Standard:

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Weltweit Partner der Holzindustrie Worldwide partner for the lumber industry

Weltweit Partner der Holzindustrie Worldwide partner for the lumber industry Konventionelle Holztrockner, Vakuumtrockner, Vortrockner, Hochtemperaturtrockner, Dämpfkammern, Spezialtrockner Heissdampftrockner, kombinierte Trocken- / Dämpfkammern, Temperaturbehandlungskammern Conventional

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

AC-SERVOMOTOREN für batteriebetriebene Fahrzeuge

AC-SERVOMOTOREN für batteriebetriebene Fahrzeuge AC-SERVOMOTOREN für batteriebetriebene Fahrzeuge Baureihe SDS Nennleistungen Nenndrehoente Nennspannungen Nennströe Magnetaterial 80... 7100 W 0,39... 22,6 24 V DC / 48 V DC 2,9... 355 A Saariu-Kobalt

Mehr

Asynchronous Generators

Asynchronous Generators Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Challenger Ti. Aesculap. The reusable multi-fire clip system. Aesculap Endoscopic Technology

Challenger Ti. Aesculap. The reusable multi-fire clip system. Aesculap Endoscopic Technology Aesculap The reusable multi-fire clip system Challeger Ti Aesculap Edoscopic Techology Challeger Ti The reusable multi-fire clip system Der wiederverwedbare multifire Clipapplikator We are offerig you

Mehr

World of Filtration DE

World of Filtration DE DE World of Filtratio Saubere Leistug für die Idustrie Kraftwerke Gebäudetechik Stahlidustrie Papieridustrie Idustriefilter vo Dago & Dieethal Die Dago & Dieethal Filtertechik GmbH ist seit ca. 70 Jahre

Mehr

114-18131 30-SEP-15 Rev F

114-18131 30-SEP-15 Rev F Application Specification Verarbeitungsspezifikation 114-18131 30-SEP-15 Flachsteckergehäuse, 1-10polig, radialdicht, 2.8mm 1 GELTUNGSBEREICH 1.1 INHALT 1.2 PRODUKTÜBERSICHT 2 ANZUWENDENDE UNTERLAGEN 2.1

Mehr

Übersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software.

Übersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software. Normung von Software in der Medizin Übersicht Vorstellung der DKE Vorstellung der Normungsgremien Normen im Bereich Software Zukunftstrends 20.09.2013/1 Vorstellung der DKE Gemeinnütziger Verband ohne

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

ansen Standardized Réducteurs de Normzahnrad- Standaard gear units vitesse standard getriebe tandwielkasten

ansen Standardized Réducteurs de Normzahnrad- Standaard gear units vitesse standard getriebe tandwielkasten ase 405 EFDNe Stadardized Réducteurs de Normzahrad- Stadaard gear uits vitesse stadard getriebe tadwielkaste Service auel Betriebs- Bedrijfsmaual d'etretie aleitug hadboek SHIPPED WITHOUT OIL LIVRE SANS

Mehr

ZETATOP Die Top-Lösung für maschinenraumlose Aufzüge. ZETATOP The top solution for machine room less elevators

ZETATOP Die Top-Lösung für maschinenraumlose Aufzüge. ZETATOP The top solution for machine room less elevators ZETATOP Die Top-Lösung für maschinenraumlose Aufzüge ZETATOP The top solution for machine room less elevators ZETATOP - Das TOP Antriebskonzept von Ziehl-Abegg ZETATOP - The TOP motor concept by Ziehl-Abegg

Mehr

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.

Mehr

CampusSourceEngine HISLSF

CampusSourceEngine HISLSF Kopplug Hochschuliformatiossysteme ud elearig CampusSourceEgie Dipl.-Iform. Christof Veltma Uiversität Dortmud leartec, Karlsruhe, 14.02.2006 - Hochschuliformatiossysteme allgemei: Iformatiossysteme ud

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

SAS 950/1050 ø 18-47 mm SAS 835/1035 ø 57-75 mm SAS 950/1050 ø 32, 36 mm, glatt / smooth Katalog / catalogue

SAS 950/1050 ø 18-47 mm SAS 835/1035 ø 57-75 mm SAS 950/1050 ø 32, 36 mm, glatt / smooth Katalog / catalogue ø 18-47 mm SAS 835/1035 ø 57-75 mm ø 32, 36 mm, glatt / smooth Katalog / catalogue Artikelnummer item number (WR) SAS 835/1035 Zubehör / accessories Bezeichnung specification S 555/700 63,5 mm / grade

Mehr

Motordaten und Betriebsbereiche. von DC Motoren. DC-Motor als Energiewandler

Motordaten und Betriebsbereiche. von DC Motoren. DC-Motor als Energiewandler 2, maxo otordate ud Betriebsbereiche otordate ud Betriebsbereiche vo DC otore otorverhalte: Keliie, Strom otordate ud Betriebsbereiche 2010 maxo motor ag, Sachsel, Schweiz DC-otor als Eergiewadler Elektrische

Mehr

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Technische Information

Technische Information Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-APOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction

Mehr

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-SEOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction

Mehr

Sichtbar im Web! Websites für Handwerksbetriebe. Damit Sie auch online gefunden werden.

Sichtbar im Web! Websites für Handwerksbetriebe. Damit Sie auch online gefunden werden. Sichtbar im Web! Websites für Hadwerksbetriebe. Damit Sie auch olie gefude werde. Professioelles Webdesig für: Hadwerksbetriebe Rudum-sorglos-Pakete Nur für Hadwerksbetriebe Webdesig zu Festpreise - ukompliziert

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

BERGISCHE UNIVERSITÄT WUPPERTAL FB B: SCHUMPETER SCHOOL OF BUSINESS AND ECONOMICS

BERGISCHE UNIVERSITÄT WUPPERTAL FB B: SCHUMPETER SCHOOL OF BUSINESS AND ECONOMICS BERGISCHE UNIVERSITÄT WUPPERTAL FB B: SCHUMPETER SCHOOL OF BUSINESS AND ECONOMICS Itegrierter Studiegag Wirtschaftswisseschaft M. Sc. Wirtschaftswisseschaft Klausuraufgabe zur Hauptprüfug Prüfugsgebiet:

Mehr

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN WWOM537-PDFDNIBDSIAADZVBLUK 106 Page File Size 4,077 KB 16 Feb, 2002 COPYRIGHT 2002, ALL RIGHT

Mehr