M12 Automatisierungstechnik - Sonder - D-/X-Kodierung M12 Automation Technology - Special - D-/X-Coding

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "M12 Automatisierungstechnik - Sonder - D-/X-Kodierung M12 Automation Technology - Special - D-/X-Coding"

Transkript

1 601 Sonder Sensor

2 M1 Automatisierungstechnik - Sonder - D-/X-Kodierung M1 Automation Technology - Special - D-/X-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN und 109 Schutzart IP67 1) Am Kabel angespritzte Ausführungen Einfache Montage Sehr gute EMV Eigenschaften Ausführungen mit Schirmringen/Kabelklemme Winkelsteckverbinder in 4 Positionen einstellbar Cable Connectors Screw locking according to DIN EN and 109 Degree of protection IP67 1) Moulded versions Easy assembly Excellent EMC shielding Versions with shielding rings/cable clamp Angled connector adjustable in 4 positions Flanschsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN und 109 Schutzart IP67 1) Einfache Montage Löt-/Tauchlötanschluss/Litzen/Kabel Verschiedene Bauformen Panel Mount Connectors Screw locking according to DIN EN and 109 Degree of protection IP67 1) Easy assembly Solder/dip solder termination/single wires/cables Various variants 1) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./ 1) Explanation of protection standards see technical information. Zubehör am Ende des Kataloges./Accessories at the end of the catalogue. 60

3 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 85 Automation Technology - Special - 85 Series M1-D Kabelstecker, CAT 5, Schraubklemmanschluss, mit Schirmring, schirmbar Male cable connector, CAT 5, screw clamp connection, with shielding ring, shieldable Kabelstecker, CAT 5, Schraubklemmanschluss, Irisfeder, schirmbar Male cable connector, CAT 5, screw clamp connection, iris type spring, shieldable ~ 6 ~ 70 Ø 0 Ø 0 SW 18mm SW 18mm SW 16mm SW 13mm Kabeldurchlass Cable outlet Kabeldurchlass Cable outlet mm mm Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart schrauben/screw Termination Anschlussquerschnitt max. 0,75 mm (max. AWG 0) Wire gauge Kabeldurchlass 6 8 mm, 5 8 mm Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung 500 V Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe lll Material group Bemessungsstrom (40 C) 4 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 3 mω Contact resistance Material Kontakt CuZn (Messing/brass) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse Zink Druckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Material of housing 603

4 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 85 Automation Technology - Special - 85 Series M1-D Kabelstecker, Schraubklemmanschluss, mit Schirmring, Edelstahlausführung, schirmbar Male cable connector, screw clamp connection, with shielding ring, stainless steel version, shieldable Kabelstecker, CAT 5, Crimpanschluss, schirmbar Male cable connector, CAT 5, crimp connection, shieldable Crimpkontakte siehe Seite 65 Crimp contacts see page 65 Ø 0 ~ 6 Ø 0, ~ 73 Kabel Ø 5 8 Cable Ø 5 8 SW 19mm SW 18mm Kabeldurchlass Cable outlet Kabeldurchlass Cable outlet 4 5,5 8,6 mm mm Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart schrauben, crimpen/screw, crimp Termination Anschlussquerschnitt schrauben/screw max. 0,75 mm (max. AWG 0), siehe Crimpkontakte Seite X/see crimp contacts page X Wire gauge Kabeldurchlass 5,5 8,6 mm, 5 8 mm Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung 500 V Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe lll Material group Bemessungsstrom (40 C) 4 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 3 mω Contact resistance Material Kontakt CuZn (Messing/brass) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse Zink Druckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated, Edelstahl /stainless steel Material of housing 604

5 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 85 Automation Technology - Special - 85 Series M1-D Winkelstecker, CAT 5, Schraubklemmanschluss, mit Schirmring, schirmbar Male angled connector, CAT 5, screw clamp connection, with shielding ring, shieldable Winkelstecker, CAT 5, Schraubklemmanschluss, Irisfeder, schirmbar Male angled connector, CAT 5, screw clamp connection, iris type spring, shieldable 0 ~ 54 Verdrehen des Kontakteinsatzes zum Winkelgang im 90 Raster möglich. It is possible to turn and fix the contact carrier in 4 different 90 positions. Ø 18 0 ~ Verdrehen des Kontakteinsatzes zum Winkelgang im 90 Raster möglich. It is possible to turn and fix the contact carrier in 4 different 90 positions. 4 SW 18mm ~ 4 SW 18mm Kabel Ø 5 8 Cable Ø 5 8 Kabeldurchlass Cable outlet Kabeldurchlass Cable outlet mm mm Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart schrauben/screw Termination Anschlussquerschnitt max. 0,75 mm (max. AWG 0) Wire gauge Kabeldurchlass 6 8 mm, 5 8 mm Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung 500 V Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe lll Material group Bemessungsstrom (40 C) 4 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 3 mω Contact resistance Material Kontakt CuZn (Messing/brass) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse Zink Druckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Material of housing 605

6 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 85 Automation Technology - Special - 85 Series M1-D Winkelstecker, CAT 5, Crimpanschluss, schirmbar Male angled connector, CAT 5, crimp connection, shieldable Crimpkontakte siehe Seite 65 Crimp contacts see page ~ 64 ~ 45 Verdrehen des Kontakteinsatzes zum Winkelgang im 90 Raster möglich. It is possible to turn and fix the contact carrier in 4 different 90 positions. SW 18mm Kabel Ø 5 8 Cable Ø 5 8 Kabeldurchlass Cable outlet Ø 0, mm Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart crimpen/crimp Termination Anschlussquerschnitt siehe Crimpkontakte Seite X/see crimp contacts page X Wire gauge Kabeldurchlass 5 8 mm Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung 500 V Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe lll Material group Bemessungsstrom (40 C) 4 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 3 mω Contact resistance Material Kontakt CuZn (Messing/brass) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse Zink Druckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Material of housing 606

7 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 85 Automation Technology - Special - 85 Series M1-D Kabeldose, CAT 5, Schraubklemmanschluss, mit Schirmring, schirmbar Female cable connector, CAT 5, screw clamp connection, with shielding ring, shieldable Kabeldose, CAT 5, Schraubklemmanschluss, Irisfeder, schirmbar Female cable connector, CAT 5, screw clamp connection, iris type spring, shieldable ~ 57 ~ 65 Ø 0 Ø 0 SW 18mm SW 18mm SW 16mm SW 13mm Kabeldurchlass Cable outlet Kabeldurchlass Cable outlet mm mm Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart schrauben/screw Termination Anschlussquerschnitt max. 0,75 mm (max. AWG 0) Wire gauge Kabeldurchlass 6 8 mm, 5 8 mm Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung 500 V Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe lll Material group Bemessungsstrom (40 C) 4 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 3 mω Contact resistance Material Kontakt CuZn (Messing/brass) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse Zink Druckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Material of housing 607

8 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 85 Automation Technology - Special - 85 Series M1-D Winkeldose, CAT 5, Schraubklemmanschluss, mit Schirmring, schirmbar Female angled connector, CAT 5, screw clamp connection, with shielding ring, shieldable Winkeldose, CAT 5, Schraubklemmanschluss, Irisfeder, schirmbar Female angled connector, CAT 5, screw clamp connection, iris type spring, shieldable ~ 56 Ø , 45 Verdrehen des Kontakteinsatzes zum Winkelgang im 90 Raster möglich. It is possible to turn and fix the contact carrier in 4 different 90 positions. ~ Verdrehen des Kontakteinsatzes zum Winkelgang im 90 Raster möglich. It is possible to turn and fix the contact carrier in 4 different 90 positions. ~ 38 SW 18mm ~ 37 SW 18mm Kabel Ø 5 8 Cable Ø 5 8 Kabeldurchlass Cable outlet Kabeldurchlass Cable outlet mm mm Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart schrauben/screw Termination Anschlussquerschnitt max. 0,75 mm (max. AWG 0) Wire gauge Kabeldurchlass 6 8 mm, 5 8 mm Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung 500 V Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe lll Material group Bemessungsstrom (40 C) 4 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 3 mω Contact resistance Material Kontakt CuZn (Messing/brass) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse Zink Druckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Material of housing 608

9 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 85 Automation Technology - Special - 85 Series M1-D Montageanleitung Assembly instruction Abisoliermaße Kabelsteckverbinder, mit Schirmring, schirmbar Strip measures cable connectors, with shielding ring, shieldable 35 abmanteln dismantle 5 abisolieren strip 6 Schirm kürzen und auf Schirmring umschlagen shorten shield and revert to shielding ring Abisoliermaße Kabelsteckverbinder, Irisfeder, schirmbar Strip measures cable connectors, iris type spring, shieldable Schirmdurchmesser >5,5 mm shielding braid diameter >5,5 mm 5 33 abmanteln dismantle abisolieren strip Schirm kürzen shorten shield 1 Festdrehen mit 100 cnm screw down with a torque 100 cnm Schirmdurchmesser 5,5 mm shielding braid diameter 5,5 mm 1 abmanteln dismantle 5 abisolieren strip Schirm kürzen shorten shield 1 Schirm auf Kabelmantel umschlagen und mit Kupfer-Tape umwickeln wrap shielding braid with copper tape and revert to cable jacket Abisoliermaße Kabelsteckverbinder, Edelstahlausführung, schirmbar Strip measures cable connectors, stainless steel version, shieldable Schirm um Schirmring legen Lay shielding braid around shielding ring A 35 abmanteln dismantle 5 abisolieren strip Schirm kürzen shorten of shield 5 B Bereich (mm) Range (mm) 3,0 5,5 5,5 8,6 Kabel-Ø A (mm) Cable-Ø A (mm) Kabel-Ø B (mm) Cable-Ø B (mm) ,5 5,5 7,5 7,5 8,6 609

10 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 85 Automation Technology - Special - 85 Series M1-D Montageanleitung Assembly instruction Abisoliermaße Kabelstecker, Crimpanschluss, schirmbar Strip measures male cable connector, crimp connection, shieldable Schirmdurchmesser >5,5 mm shielding braid diameter >5,5 mm Schirmdurchmesser 5,5 mm shielding braid diameter 5,5 mm 1 abmanteln dismantle 9 33 abmanteln dismantle 9 abisolieren strip Schirm kürzen shorten shield abisolieren strip Schirm kürzen shorten shield 1 1 Festdrehen mit 100 cnm screw down with a torque 100 cnm Schirm auf Kabelmantel umschlagen und mit Kupfer-Tape umwickeln wrap shielding braid with copper tape and revert to cable jacket Schirmdurchmesser 5,5 mm 1. Gehäuse auf Kabel auffädeln.. Abmanteln, abisolieren, Schirm kürzen, Schirm auf Kabelmantel umschlagen und mit Kupfer-Tape umwickeln. 3. Litzen anschließen (crimpen) Kontakte bestücken. 4. Gehäuse mit Stecker- bzw. Buchseneinsatz verschrauben und Druckschraube festdrehen. Shield- diameter 5,5 mm 1. Bead housing to cable.. Cut off cable coating, strip single cores, shorten shielding braid, revert to cable jacket and wrap it with copper tape. 3. Connect single wires (crimp). 4. Assemble 4 contacts. 4. Screw housing to male or female contact carrier and fix pressing screw. Schirmdurchmesser >5,5 mm 1. Gehäuse auf Kabel auffädeln.. Abmanteln, abisolieren, Schirm kürzen. 3. Litzen anschließen (crimpen) Kontakte bestücken. 4. Gehäuse mit Stecker- bzw. Buchseneinsatz verschrauben und Druckschraube festdrehen. Shield- diameter >5,5 mm 1. Bead housing to cable.. Cut off cable coating, strip single cores, shorten shielding braid. 3. Connect single wires (crimp). 4. Assemble 4 contacts. 4. Screw housing to male or female contact carrier and fix pressing screw. Abisoliermaße Winkelsteckverbinder, mit Schirmring, schirmbar Strip measures angled connectors, with shielding ring, shieldable Isolierhülse in Küpplungshülse fest verbaut insulating sleeve tightly built into coupling sleeve 5 40 abmanteln dismantle abisolieren strip 6 Schirm kürzen, aufweiten und auf Schirmring umschlagen shorten and widening of shield and revert to shielding ring 610

11 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 85 Automation Technology - Special - 85 Series M1-D Montageanleitung Assembly instruction Abisoliermaße Winkelsteckverbinder, Irisfeder, schirmbar Strip measures angled connectors, iris type spring, shieldable Schirm mit Kupfer-Tape umwickeln wrap shielding braid with copper tape 40 abmanteln dismantle 5 18 Schirm kürzen shorten shield 5 18 abisolieren strip Schirm Ø 5,5 mm shielding braid Ø 5,5 mm Festdrehen mit 100 cnm screw down with a torque 100 cnm 58 abmanteln dismantle Schirm kürzen shorten shield abisolieren strip Schirm Ø >5,5 mm Shielding braid Ø >5,5 mm Schirmdurchmesser 5,5 mm 1. Gehäuse auf Kabel auffädeln.. Abmanteln, abisolieren, Schirm kürzen, Schirm auf Kabelmantel umschlagen und mit Kupfer-Tape umwickeln. 3. Litzen anschließen. 4. Gehäuse mit Stecker- bzw. Buchseneinsatz verschrauben. 5. Kabel durch den Kabelabgang so weit zurückziehen, bis noch mm vom Schirm sichtbar ist. 6. Deckel mit Dichtung einsetzen und Druckschraube festdrehen. Shield- diameter 5,5 mm 1. Bead housing to cable.. Cut off cable coating, strip single cores, shorten shielding braid, revert to cable jacket and wrap it with copper tape. 3. Connect single wires. 4. Screw housing to male or female contact carrier. 5. Pull back the cable through the outlet until only mm of the shielding braid are visible. 6. Mount lid with seal and fix pressing screw. Schirmdurchmesser >5,5 mm 1. Gehäuse auf Kabel auffädeln.. Abmanteln, abisolieren, Schirm kürzen. 3. Litzen anschließen. 4. Gehäuse mit Stecker- bzw. Buchseneinsatz verschrauben. 5. Kabel durch den Kabelabgang so weit zurückziehen, bis noch mm vom Schirm sichtbar ist. 6. Deckel mit Dichtung einsetzen und Druckschraube festdrehen. Shield- diameter >5,5 mm 1. Bead housing to cable.. Cut off cable coating, strip single cores, shorten shielding braid. 3. Connect single wires. 4. Screw housing to male or female contact carrier. 5. Pull back the cable through the outlet until only mm of the shielding braid are visible. 6. Mount lid with seal and fix pressing screw. Abisoliermaße Winkelstecker, Crimpanschluss, schirmbar Strip measures male angled connector, crimp connection, shieldable Schirm mit Kupfer-Tape umwickeln wrap shielding braid with copper tape 40 abmanteln dismantle 18 Schirm kürzen shorten shield 9 abisolieren strip Schirm Ø 5,5 mm shielding braid Ø 5,5 mm Festdrehen mit 100 cnm screw down with a torque 100 cnm 58 abmanteln dismantle 18 Schirm kürzen shorten shield 9 abisolieren strip Schirm Ø >5,5 mm Shielding braid Ø >5,5 mm Schirmdurchmesser 5,5 mm 1. Gehäuse auf Kabel auffädeln.. Abmanteln, abisolieren, Schirm kürzen, Schirm auf Kabelmantel umschlagen und mit Kupfer-Tape umwickeln. 3. Litzen anschließen (crimpen) Kontakte bestücken. 5. Gehäuse mit Stecker- bzw. Buchseneinsatz verschrauben. 6. Kabel durch den Kabelabgang so weit zurückziehen, bis noch mm vom Schirm sichtbar ist. 7. Deckel mit Dichtung einsetzen und Druckschraube festdrehen. Shield- diameter 5,5 mm 1. Bead housing to cable.. Cut off cable coating, strip single cores, shorten shielding braid, revert to cable jacket and wrap it with copper tape. 3. Connect single wires (crimp). 4. Assemble 4 contacts. 5. Screw housing to male or female contact carrier. 6. Pull back the cable through the outlet until only mm of the shielding braid are visible. 7. Mount lid with seal and fix pressing screw. Schirmdurchmesser >5,5 mm 1. Gehäuse auf Kabel auffädeln.. Abmanteln, abisolieren, Schirm kürzen. 3. Litzen anschließen (crimpen) Kontakte bestücken. 5. Gehäuse mit Stecker- bzw. Buchseneinsatz verschrauben. 6. Kabel durch den Kabelabgang so weit zurückziehen, bis noch mm vom Schirm sichtbar ist. 7. Deckel mit Dichtung einsetzen und Druckschraube festdrehen. Shield- diameter >5,5 mm 1. Bead housing to cable.. Cut off cable coating, strip single cores, shorten shielding braid. 3. Connect single wires (crimp). 4. Assemble 4 contacts. 5. Screw housing to male or female contact carrier. 6. Pull back the cable through the outlet until only mm of the shielding braid are visible. 7. Mount lid with seal and fix pressing screw. 611

12 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 85 Automation Technology - Special - 85 Series M1-D Einzelteildarstellung Component part drawing Kabelsteckverbinder, Schraubklemmanschluss, mit Schirmring, schirmbar Cable connectors, screw clamp connection, with shielding ring, shieldable Kupplungshülse sleeve O-Ring o-ring Dichtung seal Druckschraube pressing screw Buchseneinsatz female insert Steckereinsatz male insert Schirmring shielding ring Isolierhülse in Küpplungshülse fest verbaut insulating sleeve tightly built into coupling sleeve Klemmkorb pinch ring Winkelsteckverbinder, Schraubklemmanschluss, mit Schirmring, schirmbar Angled connectors, screw clamp connection, with shielding ring, shieldable Deckel cover Dichtung seal Gehäuse housing O-Ring o-ring Schirmring shielding ring Dichtung seal Klemmkorb pinch ring Isolierhülse in Küpplungshülse fest verbaut insulating sleeve tightly built into coupling sleeve Druckschraube pressing screw Steckereinsatz male insert Buchseneinsatz female insert Kabelsteckverbinder, Schraubklemmanschluss, Irisfeder, schirmbar Cable connectors, screw clamp connection, iris type spring, shieldable Buchseneinsatz female insert Kupplungshülse * sleeve Klemmkorb * Druckfeder * pinch ring pressing spring O-Ring * o-ring Dichtung * seal Druckschraube * pressing screw Deckel cover O-Ring o-ring Gehäuse * housing Druckfeder * Klemmkorb * pressing spring pinch ring Isolierhülse * insulating covering O-Ring * o-ring Dichtung * seal Druckschraube * pressing screw Steckereinsatz male insert Isolierhülse * insulating covering Buchseneinsatz female insert Steckereinsatz male insert * Teile vormontiert premounted parts 61

13 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 85 Automation Technology - Special - 85 Series M1-D Kennlinien Ratings Schirmdämpfungskurve nach DIN für Kabelsteckverbinder, gerade Ausführung mit Schraubklemmanschluss, (Kabeltyp IEEE 80.3) Attenuation curve according to DIN for straight cable connectors with screw clamp connection, (cable version IEEE 80.3) 0-0 Schirmdämpfung [db] Attenuation [db] Frequenz [MHz] 1000 Frequence [MHz] Schirmdämpfungskurve nach DIN für Kabelsteckverbinder, gerade Ausführung mit Irisfeder, (Kabeltyp IEEE 80.3) Attenuation curve according to DIN for straight cable connectors with iris type spring, (cable version IEEE 80.3) 0-0 Schirmdämpfung [db] Attenuation [db] Frequenz [MHz] Frequence [MHz] 613

14 614

15 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 876 Automation Technology - Special Series M1-D Kabelstecker, PROFINET Male cable connector, PROFINET Kabeldose, PROFINET Female cable connector, PROFINET 48,5 31 L L Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 14,5 Kabellänge Cable length Kabellänge Cable length m m m m m m Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart crimpen, am Kabel angespritzt/crimp, moulded Termination Anschlussquerschnitt 0,34 mm (AWG ) Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 5 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung 500 V Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe ll Material group Bemessungsstrom (40 C) 4 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 3 mω Contact resistance Material Kontakt Stift/pin CuZn (Messing/brass), Buchse/socket CuSn (Bronze/bronze) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PUR Material of contact body Material Gehäuse PUR Material of housing 615

16 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 876 Automation Technology - Special Series M1-D Technische Daten Specifications PROFINET Kabel PROFINET cable 4 Number of contacts Querschnitt mm 1) x x AWG Wire gauge mm 1) Material Mantel PUR Material jacket Isolation Litze Polyolefin Insulation wire Litzenaufbau (mm) 7 x 0,34 (AWG ) Design of wire (mm) Kabelmantel (mm) 6,7 Cable jacket (mm) Leiterwiderstand 55 Ω/Km (0 C) Resistance of wire Temperaturbereich (Kabel bewegt) 0 C /+ 60 C Temperature range (cable in move) Temperaturbereich (Kabel fest) 40 C /+ 80 C Temperature range (cable not in move) Biegeradius (Kabel bewegt) min. 15 x d Bending radius (cable in move) Biegeradius (Kabel fest) min. 5 x d Bending radius (cable not in move) Biegezyklen (bei 10 x D) Mio. Bending cycles (at 10 x D) Zulässige Beschleunigung m/s Permitted acceleration Verfahrweg horizontal 5 m/s 5 m Traverse path horizontal 5 m/s Verfahrweg vertikal 5 m/s 5 m Traverse path vertical 5 m/s Verfahrgeschwindigkeit Bei 5 m horizontalem Weg bis 00 m/min./at 5 m horizontal traverse up to 00 m/min. Traverse speed Bemerkung In der Schleppkette oder bei mechanischer Beanspruchung +60 C./In chain flex application or when stressed machanically +60 C. Remark Zulassung PROFINET, UL/CSA Approval UL-Style AWM 036 UL-style 1) Vergleichbare AWG Leiter siehe technische Informationen./ 1) Comparable AWG conductors see technical information. 616

17 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie Automation Technology - Special Series M1-D Einbaustecker für Leiterplattenmontage Male receptacle for PCB assembly Einbaustecker gewinkelt, für Leiterplattenmontage Male angled receptacle for PCB assembly Bohrbilder siehe Seite 66 Drilling schemes see page 66 Bohrbilder siehe Seite 66 Drilling schemes see page 66,1 3,5 4,5 15,5 SW 15mm 9,5 4,5 15,5 SW 15mm 9,5 3,1 15,5 Ø 1 8,5 15,5,1 10 min. max ,5 7 min. max. 3 Ø 1 3, ,5 Leiterplattendicke: 1,6 mm Thickness of PCB: 1,6 mm Ansicht Bestückungsseite View of mating side Leiterplattendicke: 1,6 mm Thickness of PCB: 1,6 mm Ansicht Bestückungsseite View of mating side mit Schirmblech/with shielding sheet mit Schirmblech/with shielding sheet 4 Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart tauchlöten/dip solder Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung 500 V Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe ll Material group Bemessungsstrom (40 C) 4 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 3 mω Contact resistance Material Kontakt CuZn (Messing/brass) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse CuZn (Messing vernickelt/brass nickel plated) Material of housing 617

18 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie Automation Technology - Special Series M1-D Flanschstecker M16, mit PROFINET-Kabel, geschirmt Male panel mount connector M16, with PROFINET-cable, shielded Flanschstecker, von vorn verschraubbar, mit PROFINET-Kabel, geschirmt Male panel mount connector, front fastened, with PROFINET-cable, shielded Technische Daten PROFINET-Kabel siehe Seite 616 Specifications of PROFINET-cable see page 616 Technische Daten PROFINET-Kabel siehe Seite 616 Specifications of PROFINET-cable see page 616 Ø SW 17mm 38,5 SW 13,4mm 500 Ø 6,7 M16 x 1,5 1 gelb/yellow weiß/white 3 orange/orange 4 blau/blue PG 9 41, SW 13,4mm SW 17mm Sechskantmutter lose beigelegt Hexagon nut enclosed loose 500 Ø 6,7 Ø 18 1 gelb/yellow weiß/white 3 orange/orange 4 blau/blue Kabellänge Cable length Befestigungsgewinde Fixing thread Kabellänge Cable length Befestigungsgewinde Fixing thread 4 0,5 m M16 x 1, ,5 m PG Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart PUR-Kabel/PUR-cable Termination Anschlussquerschnitt AWG Wire gauge Kabeldurchlass Kabeldurchmesser/cable diameter 6,7 mm Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 60 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 0 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung 500 V Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe ll Material group Bemessungsstrom (40 C) 4 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 3 mω Contact resistance Material Kontakt CuZn (Messing/brass) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse CuZn (Messing/brass), Zink Druckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Material of housing 618

19 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie Automation Technology - Special Series M1-D Flanschdose mit Litzen Female panel mount connector with single wires Flanschdose, von vorn verschraubbar, mit Litzen Female panel mount connector, front fastened, with single wires 1,5 19, ,5 1,5 19,5 00 7,5,8 Ø 18 PG 9/ M16 x 1,5 Ø 0 PG 9 SW 17mm Ø 18 SW 17mm SW 13,4mm SW 18mm max. 4,5 SW 13,4mm Ausführung mit Zink Druckgussgehäuse Version with zinc diecasted housing Ausführung mit Zink Druckgussgehäuse Version with zinc diecasted housing Befestigungsgewinde Fixing thread Befestigungsgewinde Fixing thread PG PG M16 x 1, Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart Litzen/single wires Termination Anschlussquerschnitt max. 0,5 mm (max. AWG 4) Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung 500 V Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe ll Material group Bemessungsstrom (40 C) 4 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 3 mω Contact resistance Material Kontakt CuSn (Bronze/bronze) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse Zink Druckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Material of housing 619

20 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie Automation Technology - Special Series M1-D Flanschdose, tauchlöten Female panel mount connector, dip solder Flanschdose, von vorn verschraubbar, tauchlöten Female panel mount connector, front fastened, dip solder 1,5 19,5 11, ,5 5,5 19,5,8 7,5 5 3 Ø 18 Ø 1,6 PG 9 Ø 0 PG 9 Ø 1,6 Ø 18 SW 17mm SW 13,4mm 11 Ø 1 SW 18mm SW 13,4mm max. 4,5 SW 17mm 4+5pol. Ø 1 8+1pol. Ø 0,6 Befestigungsgewinde Fixing thread Befestigungsgewinde Fixing thread 4 PG PG Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart tauchlöten/dip solder Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung 500 V Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe ll Material group Bemessungsstrom (40 C) 4 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 3 mω Contact resistance Material Kontakt CuSn (Bronze/bronze) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse Zink Druckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Material of housing 60

21 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie Automation Technology - Special Series M1-D Flanschdose, von vorn verschraubbar, tauchlöten, mit Schirmblech Female panel mount connector, front fastened, dip solder, with shielding sheet Bohrbilder siehe Seite 66 Drilling schemes see page 66 1,5 5,5 19,5,8 7,5 Ø 0 PG9 Ø 1 Ø 1,6 Ø 18 SW 13,4mm SW 18mm 5 SW 17mm 5,7 Leiterplattendicke: 1,6 mm Thickness of PCB: 1,6 mm 3 1,75 Sechskantmutter lose beigelegt Hexagon nut enclosed loose Befestigungsgewinde Fixing thread 4 PG Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart tauchlöten/dip solder Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung 500 V Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe ll Material group Bemessungsstrom (40 C) 4 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 3 mω Contact resistance Material Kontakt CuSn (Bronze/bronze) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold), Schirmblech/shielding sheet Sn (Zinn/tin) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse CuZn (Messing/brass) Material of housing 61

22 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie Automation Technology - Special Series M1-D Einbaudose für Leiterplattenmontage Female receptacle for PCB assembly Einbaudose gewinkelt, für Leiterplattenmontage Female angled receptacle for PCB assembly Bohrbilder siehe Seite 66 Drilling schemes see page 66 Bohrbilder siehe Seite 66 Drilling schemes see page 66,1 4 4,5 16 SW 15mm 9,5 1 19,5 SW 15mm 9,5 6,5 15,5 8,5 15,5 Ø 1 10 min. max. 3 Leiterplattendicke: 1,6 mm Thickness of PCB: 1,6 mm 15 19,5 Ansicht Bestückungsseite View of mating side 3,1 3,54 4 min max. 3 Leiterplattendicke: 1,6 mm Thickness of PCB: 1,6 mm Ø 1 19,5 3,54 1,6 Ansicht Bestückungsseite View of mating side mit Schirmblech/with shielding sheet mit Schirmblech/with shielding sheet 4 Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart tauchlöten/dip solder Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung 500 V Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe ll Material group Bemessungsstrom (40 C) 4 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 3 mω Contact resistance Material Kontakt CuSn (Bronze/bronze) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse CuZn (Messing vernickelt/brass nickel plated) Material of housing 6

23 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie Automation Technology - Special Series M1-D Flanschdose M16, mit PROFINET-Kabel, geschirmt Female panel mount connector M16, with PROFINET-cable, shielded Flanschdose M16, von vorn verschraubbar, mit PROFINET-Kabel, geschirmt Female panel mount connector M16, front fastened, with PROFINET-cable, shielded Technische Daten PROFINET-Kabel siehe Seite 616 Specifications of PROFINET-cable see page 616 Technische Daten PROFINET-Kabel siehe Seite 616 Specifications of PROFINET-cable see page 616 1,5 11, ,5 19,5 7, Ø 18 SW 17mm SW 13,4mm Ø 6,7 M16 x 1,5 1 gelb/yellow weiß/white 3 orange/orange 4 blau/blue PG 9 SW 13,4mm SW 17mm Ø 6,7 Ø 18 1 gelb/yellow weiß/white 3 orange/orange 4 blau/blue Sechskantmutter lose beigelegt Hexagon nut enclosed loose Kabellänge Cable length Befestigungsgewinde Fixing thread Kabellänge Cable length Befestigungsgewinde Fixing thread 4 0,5 m M16 x 1, ,5 m PG Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart PUR-Kabel/PUR-cable Termination Anschlussquerschnitt AWG Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 60 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 0 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung 500 V Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe ll Material group Bemessungsstrom (40 C) 4 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 3 mω Contact resistance Material Kontakt CuSn (Bronze/bronze) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse CuZn (Messing/brass), Zink Druckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Material of housing 63

24 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie Automation Technology - Special Series M1-D Adapter Schaltschrankdurchführung, geschirmt Adapter lead-through for control cabinet, shielded Adapter Schaltschrankdurchführung, Dose/Dose, geschirmt Adapter lead-through for control cabinet, female/female, shielded 57 SW 18mm SW 18mm M0 x 1,5 Ø 0, Ø 7 M0 x 1,5 Ø 0 Ø 9 SW 4mm max. 9 min. 1 SW 18 mm SW 7mm SW 4mm SW 18 mm SW 7mm Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung 500 V Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe lll Material group Bemessungsstrom (40 C) 4 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 3 mω Contact resistance Material Kontakt CuZn (Messing/brass) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse Zink Druckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated, CuZn (Messing vernickelt/brass nickel plated) Material of housing 64

25 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 85 Automation Technology - Special - 85 Series M1-D Stiftkontakt, VPE 100 Stück Male contact, PU 100 pieces 11, 8 3 Ø 1 Ø 3,3 Ø 1,6 Ø 3, Ø,6 Für Leiterquerschnitt For wire gauge AWG AWG 0,34 mm 0,5 mm

26 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie Automation Technology - Special Series M1-D Polbilder Contact arrangements Stifteinsatz (Steckseite) Male insert (mating side) Buchseneinsatz (Steckseite) Female insert (mating side) 4 pol 4 contacts 3 61, X Y,50 0,00 0,00,50,50 0,00 0,00,50 1 gelb/yellow weiß/white 3 orange/orange 4 blau/blue , X Y,50 0,00 0,00,50,50 0,00 0,00,50 1 gelb/yellow weiß/white 3 orange/orange 4 blau/blue Bohrbilder Stifteinsatz (Leiterplatte), Schirmblechvariante Drilling schemes male insert (PCB), shielding sheet Bohrbilder Buchseneinsatz (Leiterplatte), Schirmblechvariante Drilling schemes female insert (PCB), shielding sheet 4 pol 4 contacts Ø 1,3 Ø ,84 8,84 5 Bohrbilder Stifteinsatz (Leiterplatte), Einbausteckverbinder Drilling schemes male insert (PCB), receptacles Bohrbilder Buchseneinsatz (Leiterplatte), Einbausteckverbinder Drilling schemes female insert (PCB), receptacles 4 pol 4 contacts Ø,8 1 7,5 5 Winkelversion Angled version 15 7,5 Ø,35 1, Ø,8 1 7,5 5 Ø,35 Winkelversion Angled version 15 7, Ø,35 Ø 1, ,5 7,7 Bohrung für Schirmblech Drilling for shielding sheet Ø,8 Ø 1, ,77 3,54 4 Bohrung für Schirmblech Drilling for shielding sheet Ø,35 Ø 1, ,5 7,7 Bohrung für Schirmblech Drilling for shielding sheet Ø,8 Ø 1, ,54 Bohrung für Schirmblech Drilling for shielding sheet 1,77 4 Montageausschnitt Panel cut out Schaltschrankdurchführung mit Durchgangsbohrung Lead-through for control cabinet with bore hole 0,1 18, min. 1 max. 9 66

27 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie Automation Technology - Special Series M1-D Montageausschnitt Panel cut out Flanschsteckverbinder Panel mount connectors Mit Fläche als Verdrehschutz With flats as anti-rotation device Mit Durchgangsbohrung With bore hole Mit Gewinde, einschraubbar With thread to screw in PG 9/M16 x 1,5 C 45 B A PG 9 PG 13,5 M16x1,5 M0x1,5 A PG 9 PG 13,5 M16x1,5 M0x1,5 B 16, 1,5 17,0 1,0 C 15,3 0,5 16,1 0,1 Anzugsdrehmoment/Tightening moment 13,5 1 x 45 alternativ/alternativ Metallgehäuse/Metal housing 6,5 Nm Kunststoffgehäuse/Plastic housing 3,75 Nm Flanschsteckverbinder, von vorn verschraubbar Panel mount connectors, front fastened Mit Fläche als Verdrehschutz With flats as anti-rotation device Mit Durchgangsbohrung With bore hole C PG 9 M16x1,5 C 15,3 16,1 13,5 1 x 45 max. 4,5 Anzugsdrehmoment/Tightening moment Metallgehäuse/Metal housing 6,5 Nm Kunststoffgehäuse/Plastic housing 3,75 Nm Flanschsteckverbinder positionierbar Panel mount connectors positioning possible PG 9/M16 x 1,5 Anzugsdrehmoment/Tightening moment Metallgehäuse/Metal housing 6,5 Nm Kunststoffgehäuse/Plastic housing 3,75 Nm Flanschsteckverbinder Schraubklemmanschluss Panel mount connectors screw clamp connection Mit Durchgangsbohrung With bore hole Mit Gewinde, einschraubbar With thread to screw in 45 Ø 0,1 Ø 1 M0 x 1,5 1 x 45 Anzugsdrehmoment/Tightening moment M0 x 1,5 5 Nm min. max. 3,5 Flanschsteckverbinder mit Gewinde Panel mount connectors with thread Ø 1,1 Anzugsdrehmoment/Tightening moment 6,5 Nm min. max. 3 67

28 68

29 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 85 Automation Technology - Special - 85 Series M1-X Kabelstecker mit X-Kodierung, Schneidklemmanschluss, schirmbar Male cable connector with X-coding, IDT connection, shieldable RJ45-Stecker, schirmbar RJ45 connector, shieldable 53,1 9,3 59 Ø 0 SW 18mm 0,6 Nm SW 17mm SW 15mm Kabel Ø 5,5 9 Cable Ø 5,5 9 16, 13,9 17,4 14, Kabeldurchlass Cable outlet Kabeldurchlass Cable outlet Anschlussquerschnitt Wire gauge Anschluss-Standard Connection standard AWG 6/1 AWG 4/1 AWG 7/7 AWG 4/7 TIA 568 A ,5 9 mm mm TIA 568 A AWG 4/1 AWG /1 AWG 7/7 AWG /7 TIA 568 B Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Rastverriegelung/snap locking Connector locking system Anschlussart schneidklemm/idt connection Durchdringtechnik/piercing technology Termination Anschlussquerschnitt AWG 7 AWG AWG 7 AWG Wire gauge Kabeldurchlass 5,5 9 mm 5 9 mm Cable outlet Schutzart IP67 IP0 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles > 750 Steckzyklen/> 750 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V AC, 60 V DC 50 V DC Rated voltage Übertragungseigenschaft CAT 6A CAT 6A Transmission characteristic Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II IIl Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe ll lll a Material group Bemessungsstrom (40 C) 0,5 A 1,3 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 10 mω 0 mω Contact resistance Material Kontakt CuZn (Messing/brass) Federstahl/spring steel Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA PC Material of contact body Material Gehäuse CuZn (Messing vernickelt/brass nickel plated), Zink Druckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Zink Druckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Material of housing 69

30 6 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 85 Automation Technology - Special - 85 Series M1-X Montageanleitung Assembly instruction Geflechtschirm ungekürzt um Kabelmantel wickeln. Bead un-shortened braid around cable coating abmanteln dismantle Einzelteildarstellung Component part drawing Kabelsteckverbinder Cable connectors 1. Vormontierte Druckschraube.. Zusatzdichtung für Kabel-Ø 5,5 7,5 mm. 3. Adervorsortierung. 4. Steckereinsatz Premounted pressing screw.. Additional sealing for cable-ø mm. 3. Wire manager. 4. Male insert. 630

31 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 876 Automation Technology - Special Series M1-X Verbindungsleitung, Kabelstecker, geschirmt Connecting cable, male cable connectors, shielded Verbindungsleitung, Kabelstecker RJ45-Stecker, geschirmt Connecting cable, male cable connector RJ45 connector, shielded Ø 14,5 SW 13mm 0,6 Nm 47 L Ø 14,5 47 L 4 1,9 14, 13, SW 13mm 0,6 Nm Kabelmantel Cable jacket Kabellänge Cable length Kabelmantel Cable jacket Kabellänge Cable length m m PUR 5 m PUR 5 m m m Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart crimpen, am Kabel angespritzt/crimp, moulded Termination Anschlussquerschnitt AWG 6/7 Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V AC, 60 V DC Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung CAT 6A Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe ll Material group Bemessungsstrom (40 C) 0,5 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 10 mω Contact resistance Material Kontakt CuZn (Messing/brass) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse PUR Material of housing 631

32 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie 876 Automation Technology - Special Series M1-X Technische Daten Geschirmtes Kabel S/FTP CAT 7 Specifications Shielded cable S/FTP CAT 7 4 x Number of contacts Querschnitt mm 1) AWG 6/7 Wire gauge mm 1) Material Mantel PUR grün/green Material jacket Isolation Litze PE Insulation wire Litzenaufbau (mm) 7 x 0,16 (AWG 6) Design of wire (mm) Kabelmantel (mm) 6, Cable jacket (mm) Leiterwiderstand 14,5 Ω/Km (0 C)/100 m Resistance of wire Temperaturbereich (Kabel bewegt) 10 C /+ 60 C Temperature range (cable in move) Temperaturbereich (Kabel fest) 40 C /+ 85 C Temperature range (cable not in move) Biegeradius (Kabel bewegt) 50 mm Bending radius (cable in move) Biegeradius (Kabel fest) 5 mm Bending radius (cable not in move) Zulassung E Approval Bedeckung Schirmgeflecht 60 % Cover screen grid 1) Vergleichbare AWG Leiter siehe technische Informationen./ 1) Comparable AWG conductors see technical information. 63

33 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie Automation Technology - Special Series M1-X Flanschdose mit X-Kodierung, tauchlöten Female panel mount connector with X-coding, dip solder Flanschdose mit X-Kodierung, von vorn verschraubbar, tauchlöten Female panel mount connector with X-coding, front fastened, dip solder 1,9 6,9 11,9 1,7,3 1,9 6,9 19,9 7,9,8,3 Ø 18 Ø 1 M16 x 1,5 Ø 1 M16 x 1,5 Ø 1 Ø 18 Ø 1 SW 17mm SW 19mm Ø 0,8 SW 19mm SW 17mm 6,7 Ø 0,8 Befestigungsgewinde Fixing thread Sechskantmutter lose beigelegt Hexagon nut enclosed loose Befestigungsgewinde Fixing thread Sechskantmutter lose beigelegt Hexagon nut enclosed loose 4 M16 x 1, M16 x 1, Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart tauchlöten/dip solder Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V AC, 60 V DC Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung CAT 6A Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe lll Material group Bemessungsstrom (40 C) 0,5 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 10 mω Contact resistance Material Kontakt CuSn (Bronze/bronze) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse Zink Druckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Material of housing 633

34 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie Automation Technology - Special Series M1-X Flanschdose mit X-Kodierung, tauchlöten, Gehäusekontaktierung fest Female panel mount connector with X-coding, dip solder, contact carrier fix Flanschdose mit X-Kodierung, tauchlöten, Gehäusekontaktierung über Feder Female panel mount connector with X-coding, dip solder, flexible mounting via undular washer 6,9 10,3 Ø 0,8 Feder undular washer 6,9 10,3 Ø 1 Ø 1 Ø 0,8 SW 14mm SW 15mm min. max. 3 SW 14mm SW 15mm min. max. 3 Befestigungsgewinde Fixing thread Befestigungsgewinde Fixing thread 4 M16 x 1, M16 x 1, Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart tauchlöten/dip solder Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V AC, 60 V DC Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung CAT 6A Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe lll Material group Bemessungsstrom (40 C) 0,5 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 10 mω Contact resistance Material Kontakt CuSn (Bronze/bronze) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse CuZn (Messing vernickelt/brass nickel plated), Zink Druckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Material of housing 634

35 Automatisierungstechnik - Sonder - Serie Automation Technology - Special Series M1-X Kontakteinsatz mit X-Kodierung, tauchlöten, für Einbau in Kundengehäuse Contact insert with X-coding, dip solder, for mounting in customer housing Ø 8,5 6,9 9,55 4,9,3 Ø 8,9 Ø 0,8 Ø 1 Ø 14, O-Ring lose beigelegt O-ring enclosed loose Number of contacts Steckverbinder Verriegelung schrauben/screw Connector locking system Anschlussart tauchlöten/dip solder Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart IP67 Degree of protection Mechanische Lebensdauer > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles Mechanical operation Obere Grenztemperatur + 85 C Upper temperature Untere Grenztemperatur 40 C Lower temperature Bemessungsspannung 50 V AC, 60 V DC Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung CAT 6A Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad 3 Pollution degree Überspannungskategorie II Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe lll Material group Bemessungsstrom (40 C) 0,5 A Rated current (40 C) Durchgangswiderstand 10 mω Contact resistance Material Kontakt CuSn (Bronze/bronze) Material of contact Kontaktoberfläche Au (Gold/gold) Contact plating Material Kontaktkörper PA Material of contact body Material Gehäuse CuZn (Messing vernickelt/brass nickel plated), Zink Druckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Material of housing 635

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40 R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 TI Ü binder Snap-in Steckverbinder

Mehr

Push-Pull Subminiature

Push-Pull Subminiature 0 Subminiatur Subminiature Kabelsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0/IP ) Lötanschluss Durchmesser, mm Schirmbar Flanschsteckverbinder -Verriegelung 8 polig Schutzart IP0/IP ) Lötanschluss

Mehr

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11.

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11. Subminiatur M9 IP0 Subminiatur M9 IP0 Subminiature Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser, mm Flanschsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart

Mehr

Snap-in IP40 Subminiature

Snap-in IP40 Subminiature 79 709 Snap-in IP0 Subminiatur Snap-in IP0 Subminiature Kabelsteckverbinder Snap-in-Verriegelung 5-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Am Kabel angespritzte Ausführungen Einfache Montage Flanschsteckverbinder

Mehr

Micro Push Pull Steckverbinder Micro Push Pull connectors

Micro Push Pull Steckverbinder Micro Push Pull connectors BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 Steckverbinder connectors

Mehr

Push Pull Steckverbinder Push Pull connectors

Push Pull Steckverbinder Push Pull connectors R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder connectors Kabelsteckverbinder

Mehr

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector:

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Serie 2 0 81 72 62 69 69 71 76 76 71 71 81 77 Subminiatur undsteckverbinder Serie Subminiature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schnappverriegelung Schutzart IP 0 1) Ausführungen

Mehr

Kurzinformation Brief information. Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711 Ü TI

Kurzinformation Brief information. Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711 Ü TI Serie 11 11 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung

Mehr

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C 5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size C Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen DIN EN 750-0 Industrie +PE, +PE Schutzart IP65/IP67 ) Female Power Connectors

Mehr

POWER. binder. POWER-Steckverbinder mit M12 A-, S- & T-Kodierung und 7/8 Gewinde für Schraubklemmanschluss

POWER. binder. POWER-Steckverbinder mit M12 A-, S- & T-Kodierung und 7/8 Gewinde für Schraubklemmanschluss POWER-Steckverbinder mit M A-, S- & T-Kodierung und 7/8 Gewinde für Schraubklemmanschluss POWER-Connectors with M A-, S- & T-Coding and 7/8 Thread for Screw Clamp Connection binder POWER 7/8 M-T M-S M-A

Mehr

M25 Steckverbinder M25 connectors

M25 Steckverbinder M25 connectors BF-C BF-B BF-A / M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP NCC Bajonett SI IP M IP M IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 M Steckverbinder M connectors M Kabelsteckverbinder

Mehr

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40 R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M9 Steckverbinder IP0 M9 connectors

Mehr

M9 Steckverbinder IP67 M9 connectors IP67

M9 Steckverbinder IP67 M9 connectors IP67 R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler M PP VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M6 IP6 M6 IP0 PP IP6 Bajonett SI IP6 M9 IP6 M9 IP0 PP IP6 Bajonett SI IP6 SI IP0 TI Ü binder M9 Steckverbinder IP6 M9 connectors

Mehr

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 702 Subminiature circular connectors series 702. Kurzinformation Brief information Ü TI

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 702 Subminiature circular connectors series 702. Kurzinformation Brief information Ü TI 0 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 0- Subminiatur undsteckverbinder Serie 0 Subminiature circular connectors series 0 Kabelsteckverbinder Steckverbinder umspritzt am PU-Kabel

Mehr

Miniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI

Miniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie 0 09 0 0 6 60 6 0 6 69 69 69 69 6 6 6 66 0 Miniatur undsteckverbinder Serie Miniature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IEC 0-9 Schutzart

Mehr

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40 R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors

Mehr

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40 R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors

Mehr

RD24 Steckverbinder RD24 connectors

RD24 Steckverbinder RD24 connectors R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M5 RD0 M5 Bajonett M M6 M6 IP0 PP Bajonett SI M9 M9 IP0 PP MPP Bajonett SI SI IP0 TI Ü Steckver connectors Kabelsteckver Steckver mit Schraubverriegelung

Mehr

M12 Steckverbinder A-Kodierung M12 connectors A-coded

M12 Steckverbinder A-Kodierung M12 connectors A-coded R BF-C BF-B BF-A 7/ M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder

Mehr

M12 Steckverbinder A-Kodierung M12 connectors A-coded

M12 Steckverbinder A-Kodierung M12 connectors A-coded R BF-C BF-B BF-A 7/ M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder A-Kodierung

Mehr

Maschinen Rundsteckverbinder Serie 691 Circular connectors for machines series 691. Kurzinformation Brief information Ü TI

Maschinen Rundsteckverbinder Serie 691 Circular connectors for machines series 691. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie Maschinen undsteckverbinder Serie ircular connectors for machines series Kurzinformation rief information 0 09 0 9 4 4 8 68 0 6 69 6 6 8 8 86 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung

Mehr

Bestell-Nr. Ordering-No. Anschlussart Termination 99-0209-00-04 3+PE 99-0213-00-07 6+PE 6+PE 99-0217-00-07 6+PE 99-0201-00-07

Bestell-Nr. Ordering-No. Anschlussart Termination 99-0209-00-04 3+PE 99-0213-00-07 6+PE 6+PE 99-0217-00-07 6+PE 99-0201-00-07 R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-D M-B Verteiler M PP VL M-A M8 M5 RD0 M5 Bajonett M M6 M6 IP40 PP Bajonett SI M9 M9 IP40 PP Bajonett SI SI IP40 TI Ü Maschinensteckver Serie 69 69 Connectors for machines

Mehr

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie 11 11 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kurzinformation rief information 60 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 6 Kabelsteckverbinder

Mehr

M12 Steckverbinder A-Kodierung M12 connectors A-coded

M12 Steckverbinder A-Kodierung M12 connectors A-coded BF-C BF-B BF-A 7/ M1 M1-US M1-T M1-S M1-D M1-B Verteiler VL M1-A M M RD0 RD M Bajonett M M16 IP67 M16 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 M1 Steckverbinder

Mehr

Magnetventilsteckverbinder Bauform A Solenoid valve connectors size A

Magnetventilsteckverbinder Bauform A Solenoid valve connectors size A BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M8 M5 RD0 RD4 M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP40 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP40 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP40 Magnetventilsteckverbinder

Mehr

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 712 Subminiature circular connectors series 712. Kurzinformation Brief information Ü TI

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 712 Subminiature circular connectors series 712. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie 1 1 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 Subminiatur undsteckverbinder Serie 1 Subminiature circular connectors series 1 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung

Mehr

Polzahl Contacts 3 PUR 4 PUR 5 PUR 8 2) PUR 8 PUR 12 PUR

Polzahl Contacts 3 PUR 4 PUR 5 PUR 8 2) PUR 8 PUR 12 PUR Automatisierungstechnik Serie 76 Automation Technology 76 Series Tel: 095 60022 Kabelstecker, umspritzt, Male cable connector, moulded, Kabelstecker, umspritzt, Male cable connector, moulded, 8, 8, SW

Mehr

Push Pull Steckverbinder IP67 Push Pull connectors IP67

Push Pull Steckverbinder IP67 Push Pull connectors IP67 R - - - /8 8 -US - - Verteiler PP V - 8 R0 R ajonett IP IP0 PP IP ajonett SI IP 9 IP 9 IP0 PP IP ajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder IP connectors IP abelsteckverbinder Steckverbinder mit Push-Pull

Mehr

Ø 20,2. SW 18 mm. Kabeldurchlass (mm) Cable outlet (mm) 4 6 6 8 2,5 3,5 4 6 6 8 4 6 6 8 6 8 6 8. Polzahl Contacts. 3 4 5 8 12 schrauben/screw

Ø 20,2. SW 18 mm. Kabeldurchlass (mm) Cable outlet (mm) 4 6 6 8 2,5 3,5 4 6 6 8 4 6 6 8 6 8 6 8. Polzahl Contacts. 3 4 5 8 12 schrauben/screw R BF-C BF-B BF-A 7/ M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 TI Ü binder Sensorsteckverbinder

Mehr

X-KODIERUNG. binder X-CODED CONNECTORS. M12 Steckverbinder mit X-Kodierung Für Ihre Datenautobahn in der Industrie

X-KODIERUNG. binder X-CODED CONNECTORS. M12 Steckverbinder mit X-Kodierung Für Ihre Datenautobahn in der Industrie M1 Connectors with X-Coding For your Data Highway in Industrial Applications binder 5-X-Kodierung.indd 1 X-KODIERUNG X-CODED CONNECTORS M1 Steckverbinder mit X-Kodierung Für Ihre Datenautobahn in der Industrie

Mehr

EMV. Sensor Steckverbinder Serie 763 (M12x1) Sensor connectors series 763 (M12x1) Kabelstecker Male cable connectors

EMV. Sensor Steckverbinder Serie 763 (M12x1) Sensor connectors series 763 (M12x1) Kabelstecker Male cable connectors 76 Sensor Steckverbinder Serie 76 (Mx) Sensor connectors series 76 (Mx) stecker Male cable connectors (mm ) l=m (, yd) l=m (, yd) stecker umspritzt, Mx Male cable connector moulded, Mx stecker umspritzt,

Mehr

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Winkeldose: Female angled connector:

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Winkeldose: Female angled connector: Serie 7 7 Sensor Steckverbinder Serie 7 (Mx) Sensor connectors series 7 (Mx) Kurzinformation rief information 60 70 7 0 6 70 7 6 69 69 69 7 7 76 76 7 7 0 77 77 Kabelsteckverbinder Schirmbar/nicht schirmbar

Mehr

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Version mit Schirmringen Version with shielding rings

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Version mit Schirmringen Version with shielding rings Serie 0 09 0 0 0 9 9 9 9 0 0 Miniatur undsteckverbinder Serie Miniature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IEC 0-9 Schutzart IP ) obuste Metallbauweise

Mehr

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Ausführung mit Kabelklemme Construction with cable clamp

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Ausführung mit Kabelklemme Construction with cable clamp Serie Miniatur undsteckverbinder Serie Miniature circular connectors series Kurzinformation rief information 0 0 09 0 0 0 0 9 9 9 0 0 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IE

Mehr

Kabelstecker Male cable connector. Polzahl Contacts 99-9105-00-03 99-9113-00-05 99-9125-00-08 99-9133-00-12

Kabelstecker Male cable connector. Polzahl Contacts 99-9105-00-03 99-9113-00-05 99-9125-00-08 99-9133-00-12 R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler M PP VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Miniatursteckverbinder Serie 0 Miniature

Mehr

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 709 Subminiature circular connectors series 709. Kurzinformation Brief information Ü TI

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 709 Subminiature circular connectors series 709. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie Subminiatur undsteckverbinder Serie Subminiature circular connectors series Kurzinformation rief information 2 2 0 81 72 62 69 69 71 7 76 76 71 71 81 82 77 Kabelsteckverbinder Steckverbinder umspritzt

Mehr

Bajonett Miniatur Bayonet Miniature

Bajonett Miniatur Bayonet Miniature iniatur 8 8 ajonett iniatur ayonet iniature Kabelsteckverbinder ajonett-verriegelung -polig Schutzart I0 ) ötanschluss urchmesser 9,9 0 mm erührungssicheres Kunststoff-ehäuse lanschsteckverbinder ajonett

Mehr

Ø 20,2. SW 18 mm. Kabeldurchlass (mm) Cable outlet (mm) 4 6 6 8 4 6 6 8 4 6 6 8 6 8 6 8. Polzahl Contacts. 3 4 5 8 12 schrauben/screw

Ø 20,2. SW 18 mm. Kabeldurchlass (mm) Cable outlet (mm) 4 6 6 8 4 6 6 8 4 6 6 8 6 8 6 8. Polzahl Contacts. 3 4 5 8 12 schrauben/screw R BF-C BF-B BF-A 7/ M M-US M-D M-B Verteiler M PP VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP7 M IP0 PP IP7 Bajonett SI IP7 M9 IP7 M9 IP0 PP IP7 Bajonett SI IP7 SI IP0 TI Ü Sensorsteckver Serie 7 Sensor connectors

Mehr

Sensor-Rundsteckverbinder M5 Serie 707

Sensor-Rundsteckverbinder M5 Serie 707 Sensor-Rundsteckverbinder M Serie 707 Rundsteckverbinder M x 0, mit Schraubverriegelung Steckverbinder umspritzt am Kabel Gewindering mit Rüttelsicherung Schutzart IP 67 - und -polige Ausführungen 2 m

Mehr

Maschinen Rundsteckverbinder Serie 693 Circular connectors for machines series 693. Kurzinformation Brief information Ü TI

Maschinen Rundsteckverbinder Serie 693 Circular connectors for machines series 693. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie Maschinen undsteckverbinder Serie ircular connectors for machines series Kurzinformation rief information Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung Schutzart IP 7 ) VDE, SEV, UL

Mehr

Zubehör LED Accessories LED

Zubehör LED Accessories LED 749 Zubehör 976 Zubehör Accessories -Leuchte Drei verschiedene Leuchtenlängen Schutzart IP69K 1) Schneller Einbau Montagefreundliches Befestigungskit Weiteres Zubehör auf Anfrage Anschluss-System M12 A-kodiert

Mehr

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad

Mehr

Sonderkatalog. Rundsteckverbinder. 24h turbo-schneller Lieferservice Lieferzeit am Folgetag bis 10 Uhr. keine Verpackungseinheit keine Mindestmenge

Sonderkatalog. Rundsteckverbinder. 24h turbo-schneller Lieferservice Lieferzeit am Folgetag bis 10 Uhr. keine Verpackungseinheit keine Mindestmenge 1301 Sonderkatalog Rundsteckverbinder 4h turbo-schneller Lieferservice Lieferzeit am Folgetag bis 10 Uhr keine Verpackungseinheit keine Mindestmenge STECKER EXPRESS GmbH Pluspunkte die überzeugen! Schnell-Lieferservice

Mehr

AS-Interface Module mit Flachkabelanschluss: AS-Interface modules with flat cable termination:

AS-Interface Module mit Flachkabelanschluss: AS-Interface modules with flat cable termination: Serie S-Interface Komponenten Serie S-Interface components series Kurzinformation rief information 70 7 43 45 68 70 73 63 69 80 85 77 S-Interface Module Flachkabel bzw. undkabelanschluss für S-Interface

Mehr

Company overview. Specialty Protocols & Processing Needs LAN. Internet PC SCADA. Production Database. 110 Punchdown Receptacle

Company overview. Specialty Protocols & Processing Needs LAN. Internet PC SCADA. Production Database. 110 Punchdown Receptacle Brad Harrison I mpm Company overview Innovative Kommunikations- und Steckverbinderlösungen im industriellen Bereich haben Woodhead zu einem Marktführer gemacht, der sich insbesondere durch ein überdurchschnittliches

Mehr

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21)

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21) Part No. Y-ConCable-1 4+2 Y-ConCable-2 4+0 for use with Y-Con series plugs, with 4 data and 2 power lines, with Y-Con series plugs, with 4 data lines, mit 4 Daten- und 2 Stromversorgungsleitungen, NICHT

Mehr

DIN Steckverbinder / Connectors

DIN Steckverbinder / Connectors 14 DIN 41617 Steckverbinder / Connectors Steckverbinder DIN 41617 Connectors DIN 41617 Dieser traditionelle Steckverbinder geht nach wie vor immer noch seinen Weg in den vielfältigsten Anwendungsbereichen.

Mehr

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 841 Email: sales@cambridgeconnectors.com D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel 88 DS 1/27 Technical Data Technische

Mehr

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. www.odu.de. Stecker

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. www.odu.de. Stecker ODU AMC Abreiss-Kabelstecker Stecker Schirmhülse Crimphülse 1. Crimphülse und Schirmhülse über das Kabel schieben. Bei Verwen dung eines Metallbandes zur Schirmbefestigung auf der Schirmhülse wird die

Mehr

Document Number 21-AUG-2009 Rev. B

Document Number 21-AUG-2009 Rev. B Instruction Sheet Anleitung 411-18485 Document Number 21-AUG-2009 Rev. B RJ45 Industrial Ethernet Field Installation Kit IP20 45 DEG 1. Scope / Anwendungsbereich This manual describes the assembly of RJ45

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

MCX (50 Ω) - Mikrominiatur- Koaxialsteckverbinder für Anwendungen bis 6 GHz. (50 Ω) - Microminiature Coaxial Connectors for Frequencies up to 6 GHz

MCX (50 Ω) - Mikrominiatur- Koaxialsteckverbinder für Anwendungen bis 6 GHz. (50 Ω) - Microminiature Coaxial Connectors for Frequencies up to 6 GHz MCX 3 MCX (50 Ω) MCX (50 Ω) 1MCX (50 Ω) (50 Ω) - Microminiature Coaxial Connectors for Frequencies up to 6 GHz MCX - optimal connector series, provided with a snap- on connecting system like SMB connectors,

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

PRODUCT NEWS 2014. Technology in connectors

PRODUCT NEWS 2014. Technology in connectors PRODUCT NEWS 2014 Technology in connectors CONEC Technology in connectors Als führender Hersteller von Steckverbindern entwickelt, produziert und vermarktet CONEC weltweit Produkte für die Applikationsfelder

Mehr

IDC Ribbon Connectors Flachbandkabelsteckverbinder. Product Description Produktbeschreibung

IDC Ribbon Connectors Flachbandkabelsteckverbinder. Product Description Produktbeschreibung IDC Ribbon Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Connector with IDC-contacts for termination of IDC Ribbon cables Available in sizes -way to 7-way With strain-relief

Mehr

Straight Cable Outlet

Straight Cable Outlet Plastic Hoods IP67 Waterproof with Low Hood Body Kunststoffhauben IP67, wasserdicht mit geringer Bauhöhe Waterproof plastic hoods from the series Wasserdichte Kunststoffhauben der Serie Product Description

Mehr

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN 0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS

Mehr

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com The extremely small FMC connector series Flexible Microstrip Connectors are designed for PCB applications in the tightest spaces. Using bullets, equalization of radial and axial misalignments in board-to-board

Mehr

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules

Mehr

Kabel Ø 4-8. 3 DIN 4 5 6 DIN 7 8 DIN 12 14 19 Push Pull/Push Pull löten/solder

Kabel Ø 4-8. 3 DIN 4 5 6 DIN 7 8 DIN 12 14 19 Push Pull/Push Pull löten/solder - - - / - - - Verteiler V - 0 ajonett I I0 I ajonett I I 9 I 9 I0 I ajonett I I I I0 I Ü iniatursteckver erie 0 iniature connectors series 0 ezeichnung escription bbildung igure aßzeichnung rawing estell-r.

Mehr

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors Dualport Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Compact connector with dual assembly ( Dualport ) Multiple assembly combinations with various layouts available

Mehr

Technology in Connectors

Technology in Connectors Conec Technology in Connectors Als führender Hersteller von Steck verbindern entwickelt, produziert und vermarktet CONEC Produkte weltweit an die Elektronik- und Kommunikationsindustrie. CONEC hat sich

Mehr

High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder

High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder Technical Data Technische Daten Mechanical Data Mechanische Daten Shell Gehäuse Insulator Isolierkörper Signal contacts Signalkontakte

Mehr

Ø25.4 Ø28 7/8"-16 UN-2A MODEL MODELL. Straight/Gerade Straight/Gerade Straight/Gerade Straight/Gerade Straight/Gerade Straight/Gerade

Ø25.4 Ø28 7/8-16 UN-2A MODEL MODELL. Straight/Gerade Straight/Gerade Straight/Gerade Straight/Gerade Straight/Gerade Straight/Gerade Type field attachable connectors Serie feldkonfektionierbar Ø28 Ø2. "-16 UN-2A PG9/PG11 9. PRODUCT male/female field attachable connector, // poles, straight 180 Number of contacts: // pole Conductor size:

Mehr

Anschlusskabel Connecting Cables

Anschlusskabel Connecting Cables Anschlusskabel Connecting Cables Made in Germany Made in Germany Sichere Verbindungstechnik Safe connection method D 27.0813de www.di-soric.com di-soric Anschlusskabel sind die optimale Lösung, um alle

Mehr

Stadtfeld Elektrotechnische Fabrik

Stadtfeld Elektrotechnische Fabrik HSW 187 Keramikfassung GY 6,35 / G 5,3 HSW 187 Ceramic lamp holder GY 6,35 / G 5,3 Keramikfassung GY 6,35 oder Kombi G 5,3 / G 6,35 Ceramic lamp holder GY 6,35 or combination G 5,3 / G 6,35 Befestigung:

Mehr

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled Technische Daten / Technical Data Isolierkörper Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Insulator Thermoplastic, rated UL94 V-0 Kontaktmaterial Messing Contact Material Brass Kontaktoberfläche Vergoldet

Mehr

Amphenol. Amphenol-Tuchel Electronics GmbH. Serie C 146 Schwere Steckverbinder Series C 146 Heavy duty connectors

Amphenol. Amphenol-Tuchel Electronics GmbH. Serie C 146 Schwere Steckverbinder Series C 146 Heavy duty connectors Amphenol Amphenol-Tuchel Electronics GmbH Serie C 146 Schwere Steckverbinder Series C 146 Heavy duty connectors / Übersicht Verschraubungen EV Verschraubungen Verschraubungen mit Zugentlastung Codierbolzen

Mehr

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe

Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 8641 Email: sales@cambridgeconnectors.com Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe Ordering Code Bestellschlüssel ALL DIMENSIONS

Mehr

SMB, SMC, SMG, SSMB, SSMC

SMB, SMC, SMG, SSMB, SSMC SMB, SMC, SMG, SSMB, SSMC Rosenberger provides the following subminiature coaxial connector series for various application fields: SMB connectors: Snap-on connectors for applications up to 4 GHz SMC connectors:

Mehr

Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik

Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik JBC-electronic ul. Pilsudskiego 73 67-100 Nowa Sol Contact Person: Mr. Artur Rola Telephone.: +48 68 356 09 90 356 09 93 Fax: +48 68 356 09

Mehr

Product Description Produktbeschreibung FWH FWH

Product Description Produktbeschreibung FWH FWH Plastic Hoods IP67 Waterproof with Large Inner Chamber Kunststoffhauben IP67, wasserdicht mit großem Innenraum Product Description Produktbeschreibung Straight Cable Outlet Gerader Kabelausgang Advantages

Mehr

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9 Typenschlüssel Order code G Gerätesteckdose / Connector D I DIN Industrienorm / Industrial A B C Bauform A / form A Bauform B / form B Bauform C / form C 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R

Mehr

Product Description Produktbeschreibung. High Density Connectors High Density Steckverbinder. High Density Crimp Connectors

Product Description Produktbeschreibung. High Density Connectors High Density Steckverbinder. High Density Crimp Connectors High Density Crimp Connectors High Density Crimp Steckverbinder Advantages and Special Features In terms of their outside dimensions the shells of the high density D-Sub series are the same as for the

Mehr

1.6-5.6. This datasheet has been downloaded from http://www.digchip.com at this page

1.6-5.6. This datasheet has been downloaded from http://www.digchip.com at this page 1.6-5.6 This datasheet has been downloaded from http://www.digchip.com at this page 1.6-5.6, II. Generation 11.6-5.6, II. Generation 1.6-5.6, II. Generation - Coaxial Connectors for Applications in Communication

Mehr

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler Solar Charge Regulator Einbauanleitung mounting guidelines Einbauanleitung Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu folgenden Installationsanleitungen: D "FOX-150

Mehr

ProGrAmmüBersicht summary

ProGrAmmüBersicht summary Programmübersicht Summary Binder Connector Group Binder Connector Group Führend in der Entwicklung und Fertigung von Steckverbindern für industrielle Anwendungen und Automatisierungstechnik Leading the

Mehr

4.3-10 4.1-9.5. 256 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.

4.3-10 4.1-9.5. 256 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger. The connector system is designed to meet the rising performance needs of mobile network equipment e.g. to connect the RRU to the antenna. Features of the Connectors are compact connector sizes, best electrical

Mehr

PRODUCT NEWS 2016. Technology in connectors

PRODUCT NEWS 2016. Technology in connectors PRODUCT NEWS 2016 Technology in connectors CONEC Technology in connectors Als führender Hersteller von Steckverbindern entwickelt, produziert und vermarktet CONEC weltweit Produkte für die Applikationsfelder

Mehr

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE 4-8 Optimale Luftführung im Schaltschrank Montage und Filterwechsel ohne Werkzeug Gleiche e wie Filterlüfter LV Geringe Einbautiefe

Mehr

STX RJ45 Steckereinsatz

STX RJ45 Steckereinsatz STX RJ Steckereinsatz Montageanleitung Lieferumfang: STX V RJ Steckerset Cat. J00A000 J00A000 J00A0009 J00A000 Lieferumfang: STX V RJ Steckerset Cat. J00A00 J00A00 Lieferumfang: STX V RJ Steckerset Cat.

Mehr

Induktive Näherungsschalter

Induktive Näherungsschalter www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0 atenblatt INS-HL-01 Hochleistungsprogramm www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0

Mehr

D-Sub, C-Filter, Feed-through Capacitor D-Sub, C-Filter, Durchführungskondensator

D-Sub, C-Filter, Feed-through Capacitor D-Sub, C-Filter, Durchführungskondensator D-Sub, C-Filter, Feed-through Capacitor D-Sub, C-Filter, Durchführungskondensator Ordering Code Bestellschlüssel Features, Advantages Merkmale, Vorteile C-Filter Feed-through ceramic capacitor Fully compatible

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3

ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3 ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories Seite Einschraubstutzen 52 page Screw-in-Sockets 52 Übergangsstücke für Stecker und T-Verschraubungen 53 Transition Pieces for Plugs and T-Glands 53 90 -Winkel 53

Mehr

FMC. Features. Product Range

FMC. Features. Product Range The extremely small FMC connector series Flexible Microstrip Connectors are designed for PCB applications in the tightest spaces. Using bullets, equalization of radial and axial misalignments in board-to-board

Mehr

Modular-Steckverbinder Modular connectors Connecteurs modulaires

Modular-Steckverbinder Modular connectors Connecteurs modulaires P 126 Modularstecker, 4P4C (RJ-10), mit Eindringkontakten 1. Temperaturbereich -40 C/+125 C 2. Werkstoffe träger PC, V2 nach UL 94 CuSn, vergoldet 3. Mechanische Daten Steckzyklen 2000 ierung mit Modularkupplungen

Mehr

Vandal resistant switch MCS 19

Vandal resistant switch MCS 19 Product manual Vandal resistant switch MCS 19 CONTENT 1. DESCRIPTION 1.1 Zinc diecasting 1.2 Stainless steel 1.3 Varnished 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1 Technical data 2.2 Component dimensions non-illuminated

Mehr

Bauform HARAX M8-S/M12-S HARAX M12 HARAX M12-L HARAX M12-L HARAX M12-L geschirmt gewinkelt geschirmt, A-Kodierung Ethernet Profibus

Bauform HARAX M8-S/M12-S HARAX M12 HARAX M12-L HARAX M12-L HARAX M12-L geschirmt gewinkelt geschirmt, A-Kodierung Ethernet Profibus HARAX Rundsteckverbinder Technische Daten Vorschriften IEC 60 352-4 IEC 60 947-5-2 Zulassung Bauform HARAX M8-S/M12-S HARAX M12 HARAX M12-L HARAX M12-L HARAX M12-L geschirmt gewinkelt geschirmt, A-Kodierung

Mehr

THT/THR Connectors THT/THR Steckverbinder

THT/THR Connectors THT/THR Steckverbinder Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 860041 Email: sales@cambridgeconnectors.com THT/THR Connectors THT/THR Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES

Mehr

Amphenol. Amphenol-Tuchel Electronics GmbH. Serie C 091 A/B/D Rundsteckverbinder

Amphenol. Amphenol-Tuchel Electronics GmbH. Serie C 091 A/B/D Rundsteckverbinder Amphenol Amphenol-Tuchel Electronics GmbH Serie C 09 A/B/D Rundsteckverbinder Das Unternehmen Amphenol-Tuchel Electronics GmbH ist ein Unternehmen der US-amerikanischen Amphenol Corporation. Unsere eigenständige

Mehr

i 90 -Adapter als Zubehör erhältlich 90 adapter Available as accessory Montageanleitung RJ45-Buchse Installation instruction RJ45-Jack 1/8

i 90 -Adapter als Zubehör erhältlich 90 adapter Available as accessory Montageanleitung RJ45-Buchse Installation instruction RJ45-Jack 1/8 RJ-uchse RJ-Jack RJ-uchse ohne 90 -dapter RJ-Jack without 90 adapter Seite & Mounting instruction page & Demontageanleitung Seite Disassembling instruction page RJ-uchse mit 90 -dapter RJ-Jack with 90

Mehr

5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen:

5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen: Einschraubstutzen Screw-in-Sockets Polyamid Polyamide d SW e h a b i k g f Art.-Nr. VE d SW e h a b i d g f Art. no PU PG 11 22,0 14,0 11,0 28,5 15,0 8,0 8,0 24,5 PG 9 9801308 1000 PG 11 18,3 13,7 11,0

Mehr

Technische Daten: Rundsteckverbinder geschirmt, D-Kodierung

Technische Daten: Rundsteckverbinder geschirmt, D-Kodierung Han M12 Rundsteckverbinder für Ethernet-Applikationen Technische Daten: Rundsteckverbinder geschirmt, D-Kodierung M12 / AWG 22 M12 / AWG 26 Betriebsspannung max. 50 V AC/DC max. 50 V AC/DC Betriebsstrom

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

Profinet-Stecker RJ45 10/100 MBit/s Profinet connector RJ45 10/100 MBit/s

Profinet-Stecker RJ45 10/100 MBit/s Profinet connector RJ45 10/100 MBit/s Profinet-Stecker RJ45 10/100 MBit/s Profinet connector RJ45 10/100 MBit/s Verwendung Über die Schnellanschlusstechnik Easy- Connect verbinden die Profinet-Stecker Komponeneten, wie z.b. eine Profinet-

Mehr

Solder area 80µ Sn/50µ Ni

Solder area 80µ Sn/50µ Ni # page 30 Part No. Description Y-ConJack-11 8(8) Y-ConJack-21 8(8)+2 improved shielding, with or without 2 power contacts with PCB-locks. Y-ConJack-21-PP 8(8)+2 improved shielding, 2 power contacts and

Mehr