StatMaxx R/S/M. Operating instructions Bedienungsanleitung.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "StatMaxx R/S/M. Operating instructions Bedienungsanleitung. www.novasina.com"

Transkript

1 Operating instructions Bedienungsanleitung StatMaxx R/S/M Humidity / temperature measurement instrument with switch-/alarm-/control function for control systems Feuchte / Temperatur Messinstrument mit Schalt-/Alarm Möglichkeit zur Steuerung und Regelung

2 Novasina AG 2012 Printed in Switzerland Technical data subject to modification Technische Änderungen vorbehalten

3 Tabel of contents 1. Product description 4 2. Scope of delivery 4 3. Safety 4 4. Installation 5 5. Start-up 6. Configuration 5 7. System messages 8 8. Technical support 8 9. Device versions Accessories Spare parts Technical data Factory settings 9 English - 3 -

4 English 1. Product description Novasina StatMaxx R, S and M instruments are robust and precise relative humidity/temperature measurement and control devices for use in climatic processes and monitoring systems. The online detected values are shown on a big LCDisplay and control external connected devices such as heater, cooler, humidifier or dehumidifier by an on/ off signal. Thereby simple and efficient regulations can be performed. For climatic parameter monitoring in rooms the StatMaxx can be connected to an external data logger by an integrated bus-system and transmit the value reading online to the logger system. This allows to build-up monitoring systems with many measureing points, which are then queried through a PC-network. For each application there is the suitable instrument type. StatMaxx S type, in rooms, the R type in ducts and the M type for remote mounting, where the transmitter must be separated from the sensor probe. Features : Big LCD for simultaneous display of relative air humdity and temperature Simple and intuitive menu structure (operated by 3 front keys) 24 VDC power supply Configurable switch-point for relative air humidity or temperature with hysteresis and delay Relay switch NO/NC 30V / 2A extendible with Stat-PU power unit Integrated digital output (Dout) max. 100mA Calibration of relative humidity & temperature (3 points RH / 1 point temp.) Password protection for all settings Change of displayed unit C/ F Permanent online control of all functions StatMaxx R 2. Scope of delivery Die StatMaxx R/S/M Geräte enthalten: RH/T measuring instrument including sensor for room, duct or remote version Strain relief plate including screw set and 4 pcs of distance holder Connectors for electrical wiring Operating manual Mounting instructions 3. Safety The instruments leave the factory in a faultless condition. No imappropriate manipulations or modifications are allowed. Please consider all notices and warning signs on the instrument and in this operating manual. If voltages of > 50V are connected, it is mandatory to follow the local regulations. The StatMaxx instrument has been developed only for the measurement of fresh air within the defined specifications. Use and run the instrument only for this purpose. In case of other utilisation beyond the intended use, the supplier declines all eventually caused damages. All risks are assumed by the user. The installation work shall be only done by skilled personnel (electrician). The StatMaxx instrument may only be operated under the specified operating conditions (see page 18). Anywhere faults may occur and cause damages to material and people, additional safety precautions have to be implemented. In case of any faults, the defined operating conditions have to be assured (e.g. limit switch etc.). The StatMaxx instrument is not adequate for the installation in rooms with explosion hazard. The professional installation has to be effected by observance of the local electrical installation regulations as well as this operating manual. The StatMaxx contains ESD-sensitive parts. Please follow the indicated safety measures. Use only original Novasina accessories and spare parts. Without any written approval by Novasina no adaptations and modifications shall be undertaken on the StatMaxx. StatMaxx S StatMaxx M - 4 -

5 4. Installation General : 1. Read carefully this operating manual prior to start with the installation of the StatMaxx. 2. Check the performance data on the label fixed on the instrument and make sure that they correspond with your application. Is the instrument suitable for your application? 3. Choose the adequate mounting place according to the application and specifications. 4. Respect unconditionally the device specifications and the maximum permissible concentration of chemical burden in working environments. 5. Avoid to expose the instrument and the sensing element to a corrosive environment. Mounting : 1. Remove the bottom of the instrument. If needed up to 4 holes can be broken through for the mounting to a wall using screws. For mounting to an air duct you may use the Novasina duct flange. In this case the 4 holes shall remain closed. Only this way the impermeability of the housing can be assured. 2. In case of unevenness of a wall, please use the delivered 4 distance holders for screwing the housing to the wall. 3. Pull the cables through the housing bottom. Prior to this operation break through the membrane. Use a needle for punching small holes in the membrane. 4. For a strain relief use the delivered strain relief plate. 5. After drilling the holes in the wall and fixing the dowels, the housing bottom can be now screwed to the wall. 6. Screw now the cables to the core connectors. Follow the diagram of the electrician and the connection diagram of the instrument. 7. Check the wiring carefully before you plug the connectors to the housing cover with integrated electronics. 8. Lead the cover to the upper fastener and click the cover laterally on the bottom housing part. Check that the cover is well fixed on the bottom part. 9. After switching on the power, the StatMaxx announces the functioning on the display. Electrical connection : EMC notice : 1. Separate always low-, high-voltage and bus. cables. 2. Use always the external unit Stat-PU (relay contact) to switch big capacities (up to 5 kw 3 phase) 3. Do never route the sensor cable (M-version) parallel to the power cable. Recommended wiring : Power supply : 24 VDC Single- or multi-cord cable of mm 2 ( AWG) with PVC isolation. Bus connection : Single- or multi-cord cable of mm 2 ( AWG) with PVC isolation. Swtich cable : isolated single or multicord cable of mm 2 ( AWG). 5. Startup Before you start the system, please check the wiring of the power supply and if applicable the relay switch and digital output wiring. Close the housing lid of the StatMaxx before you switch on the power supply. Check the fuse protection of the power supply according to the local regulations. Voltages over +35VDC lead to a destruction of the instrument. This device is factory calibrated and has a basic accuracy of +/- 3.0 % RH (option +/- 1.5 % RH with factory calibration certificate). After switching on the power supply an automatic startup *S TST* is performed. On the upper LCD line the actual software version appears for 2 seconds. Afterwards the measurement is started immediately and the actual air humidity and temperature is displayed. In case of any faults on hard- or software the system reports an Error message with an error code. The system disposes of an online monitoring that reports faults immediately. For a correct function, the instrument should be configured correctly via the device menu. English - 5 -

6 English 6. Configuration The StatMaxx instrument is delivered in operational status. If the instrument is used for a 2-point control, the settings must be done first. Furthermore the settings of the bus interface, if used, must be done one-time. Thereto the StatMaxx disposes of an intuitive menu structure, which can be started with the Enter button. Operation : ENTER : -> Menu and submenu press 2 seconds for change to measurement mode [ ]* : -> Menu up, increases the flashing digit [ ]* : -> Menu down, decreases the flashing digit * Average function in measuring mode Following menu points can be selected : Measuring mode (standard / avg display) Calibration of RH and temp. Calibration of T RH / temp. control, switch-point, hysteresis and delay as well as overstepping/undercut Switch-function of relay / D-OUT Measuring filter function RH/Temp meas. Manual override function Switching the unit C or F and bus ID Keylock (password protection) Each menu point can be selected with [ ], [ ] arrows disappear and the system switches back to the measuring mode. Calibration RH : You can access this menu point by pressing ENTER 2 times and then [ ]. It is possible to adjust 3 RH points (Low/Medium/High) individually. Thereby there are no range limits but SAL-SC are recommended. Example of an adjustment performed using a Novasina SAL-SC 33% humidity standard. Put the SAL-SC 33% RH with mounted Adapter CH over the sensor probe after shaking and visually checking it. Make sure that the cylinder fits tightly on the sensor probe head. Wait 30 minutes (necessary to reach RH equilibrium inside the cylinder). The environmental temperature shall not vary during this time. Go ahead by pressing the ENTER button to activate the adjustment mode -> *CAL RH Enter the humidity value using the label on the SAL-SC according to the actual displayed environment temperature (on the StatMaxx) Press the ENTER button again to go to the adjustment menu -> CAL 1. By pressing EN- TER again, you activate the parameter setting function. The first digit flashes and you can change the value of the digit by pressing [ ] or [ ]. (Press ENTER again for proceeding to the next digit) Once you have finished all digits, press EN- TER -> the system asks if you want to save the calibration and proposes no SAVE. Press [ ], [ ] to change to YES and then ENTER to store the data. The adjustment of CAL 1 is now finished. For the next CAL point please repeat the same procedure with the next SAL-SC standards for CAL 2 and CAL 3. Measurement mode : In order to switch from a menu point to the measuring mode press the Enter button for min. 2 seconds. The measuring mode is activated automatically 2 minutes after the last button activation. The RH and T value are displayed at the contemporaneously. In case of any faults the error code is shown instead of the temperature. Calibration temperature T : The temperature adjustment can be done at 1 point (offset of the temperature curve) The procedure is the same as for the RH calibration. The set point can also be cancelled with the CAL CLR function. (offsett range +/- 4.0 C) With the Exit function the menu point can be left. If you want to display the average RH or T value HumCON (humidity control) : of you may push the [ ] button in the measuring mode. After this operation the average value of the This function allows the settings for a 2-point humidity control. last 1/4 hour (1 arrow on the upper right corner of the LCD). Pushing twice shows the average of 1h MODE : alarm (2 thresholds THR L/H) or and 3 times the one of 3 hours. After 3 seconds the control (set-point SETP) - 6 -

7 HYST : hysteresis setting (avoids a too fast switch on/off) INVERT : relay function can be inverted (NO -> OFF and vice versa) Use Exit to leave this menu point. TemCON (temp. control) : This function allows the settings for a 2-point temperature control. MODE : alarm (2 thresholds THR L/H) or control (set-point SETP) HYST : hysteresis setting (avoids a too fast switch on/off) INVERT : relay function can be inverted (NO -> OFF and vice versa) Use Exit to leave this menu point. Alarm-Control setting (relay) : This function activates the relay switch and Dout and defines if the humidity and/or temperature control shall be activated. Furthermore it allows also a manual overriding for testing purposes. OVER RD : manual override of relay CHANNEL : - only humidity (RH) control - only temperature (T) control - humidity and (AND) temp. contr. - humidity or (OR) temp. contr. DLY ON : relay switch on delay DLY OFF : relay switch off delay (delay setting in seconds) Use Exit to leave this menu point. LC Display settings : Settings to change contrast and measurement units of temperature C (ISO unit) to F (US unit). CONTR : LC display contrast setting UNIT T : unit setting C or F Use Exit to leave this menu point. Filter function (only RH) : The measurement of RH and Temp. is performed 3 times per second. To avoid a continuous change of the displayed value this software filter can be set. Entering 00 deactivates the filter and with 99 it is set to a maximum (display changes very slow). Use Exit to leave this menu point.temporäre Overriding of values : (test function) For testing purposes it might be useful to override temporarily the measured RH and T values. This helps to recognise and assign the devices within a network. MVAL RH : manual override of RH % RH MVAL T : manual override of T C ACTIVE : activation of manual overriding (deactivates automatically after 10 min.) Use Exit to leave this menu point. Password setting : In the factory setting the password is deactivated. You can activate the 4-digit password independently. Attention : The password activation happens immediately after setting the code >< Don t forget the password! The password reset can be only done by a reset to factory settings and therefore all configuration data will be cancelled! LOCK : immediate lock, only active if codes >< 0000 CODE : 4 digit password -> Use Exit to leave this menu point. BUS ID number : The StatMaxx has an integrated UMB bus interface to allow a connection of several devices to a data logger DataLog 30 from Novasina for monitoring purposes. DEV ID : setting of the ID No Use Exit to leave this menu point. Reset to factory settings : All parameters, including the password code will be set back to factory settings. This function is activated as following : Switch off the power supply Push and keep pushed the [ ] button and switch on again the power supply The following text is displayed on the LCD : FA SET? Select with the buttons [ ], [ ] YES DONE is displayed and the instrument is being restarted. Thus the instrument is reset to the factory settings English

8 English 7. System status signals *S TST : power ON reset *DONE : action effected successfully *CODE? : password input necessary *---.- : sensor element fault *SPACE : CAL points to close (2.0%RH) *RANGE : range overstepping *Power : operating voltage out of limits *FATAL : fatal error *DATA : not enough data for moving average Error messages : A severe error is shown with a error code on the display. This code is important for failure analysis. Please indicate always the code in such cases. 8. Technical support Novasina has a worldwide well developed distribution network. This partners offer a continuous technical support and are available at any time. Please report any failure to your local Novasina distributor. You can find the address on 9. Device versions Denomination article no. StatMaxx S StatMaxx R StatMaxx M Measurement T : C ranges: RH : %RH 12. Technical data Operating ranges : Electronics / housing : C Sensor (external duct) : C 10. Accessories Duct mounting plate with sensor clamp Factory calibration 3 points RH / 1 point T Novasina humidity standards SAL-SC : SAL-SC 11%RH SAL-SC 33%RH SAL-SC 53%RH ! DG! SAL-SC 58%RH SAL-SC 75%RH SAL-SC 84%RH SAL-SC 90%RH ! DG! ( SAL-SC 90% needs > 6h!! for stable humidity equilibrium ) Adapter CH zu SAL-SC Thermo Styrobox (Isolation) UKAS certified humidity standards : SAL-SC 11% / UKAS SAL-SC 33% / UKAS SAL-SC 53% / UKAS ! DG! SAL-SC 75% / UKAS SAL-SC 90% / UKAS ! DG! 11. Spare parts Denomination article no. Housing bottom Room sensor Duct sensor Remote sensor with 3m cable Connector set Type StatMaxx S StatMaxx R StatMaxx M Article no Power supply 24 VDC +/-20% Power consumption min. 20 ma typical 30 ma max. 130 ma (Relay & Dout ON) Measuring range C % RH Operating range C ( Electronics ) C ( Sensor ) fresh air Humidity/temperature sensor Digital capacitive humidity / temperature measuring system Measurement accuracy / standard +/- 0.4 C ( at 25 C ) +/- 1.2 C ( C ) +/- 3.0 % RH ( % RH ) +/- 5.0 % RH ( % RH ) Accuracy / factory calibration +/- 0.2 C ( at 25 C ) +/- 1.0 C ( C ) (3 point %RH and 1 point Temp.) +/- 1.5 % RH ( % RH ) +/- 4.0 % RH ( % RH ) Measurement hysteresis humidity +/- 0.1 C +/- 1.0 % RH Measurement interval ms (without filter function «00») Temperature influence on measurement typical 0.06 % RH / C Relay switch max. switching power 30 VAC/DC / 2 A ohmic Digital output 24VDC (parallel) ON = 24 VDC / 100mA (Attention! No galvanic isolation to power supply) Housing protection IP 54 Housing material POM Sensor protectionr IP 54 ( with polymer membrane filter for S-type as option, standard for R- and M-type ) Sensor material stainless steel / POM Storage temperature range C not condensing! EMC - CE tests EN / EN

9 13. Factory settings Display : Unit : C Contrast : 5 Temperature : C Humidity : % RH Control : CON : CON, 2 point control SETP %RH : 50 %RH THR : Low=0 %RH, high =100 %RH Hyst : 0.1 %RH Invert : NO SETP «T» : C Hyst : 0.1 C Invert : NO THR T : Low=-20 C, high =+80 C RELAIS : AUTomatic CHANNEL : %RH DLY (ONOFF) : OFF (00:00 Min.) Filter : 00 Manual overriding: MVAL RH : 50.0 %RH MVAL T : 25.0 C Active : OFF Password : > deactivated BUS ID : 255 Information to Novasina humidity standards : Novasina humidity standards are high efficient and easy to handle humidity generators, which are based on a chemical-physical basis of saturated salt solutions. The cylindric SAL-SC can be put over the sensor element and are generting inside its hollow space an accurate relative humidity as stated on its label. The SAL-SC are multiple use standards and can be easily checked visually and maintained by adding distilled water if necessary. Please follow the following instructions for a safe handling of the standards : Check visually the SAL-SC according the attached information sheet. Use the Adapter CH for assuring an absolutely tight fitting of the SAL-SC onto the sensor head. Each SAL-SC has to be adapted to the environmental temperature (room/duct temp.) prior to the use During the humidity check and adjustment the environmental temperatur may not vary (max. +/- 0,1 C) Avoid any infiltration of air during the checking and adjustment operation (closed windows, doors) Shake the SAL-SC before use The slots of the sensor head have to be completely inside the hollow space of the SAL-SC Consult the humidity table on the SAL-SC label for a correct calibration and adjustement procedure English To remove the lid (incl. electronics) from the bottom the lid must be impressed carefully by hand or with a screwdriver. Novasina SAL-SC: humidity standards based on saturated salt solutions. Easy handling and for multiple use providing highest accuracy on site

10 Graphical menue structure of the StatMaxx R / S / M controller

11 Graphische Menü Struktur des StatMaxx R / S / M controllers

12 Novasina AG 2012 Printed in Switzerland Technical data subject to modification Technische Änderungen vorbehalten

13 Inhaltsverzeichnis 1. Produkt Beschreibung Lieferumfang Sicherheit Installation Inbetriebnahme 6. Konfiguration Systemmeldungen Technischer Support Geräteversionen Zubehör Ersatzteile Technische Daten Werkseinstellungen 19 Deutsch

14 Deutsch 1. Produkt Beschreibung Die Novasina StatMaxx R, S und M Messinstrumente Familie sind robuste Präzisions-Mess- und Steuer-/Regelgeräte und für den Einsatz in klimatechnischen Systemen, sowie Monitoring geeignet. Sie messen bis zu 3 mal pro Sekunde die relative Luftfeuchte sowie die aktuelle Lufttemperatur rund um den Sensor, geben die Messwerte auf eine grosse LCD Anzeige aus und entscheiden je nach Konfiguration ob ein externes Gerät wie eine Heizung, Kühlung oder eine Be- oder Entfeuchtung ein oder ausgeschaltet werden muss. Damit können aktive Regelungen einfach und effizient ausgeführt werden. Zur Überwachung der Klimaparameter in Räumen kann der StatMaxx mittels eines integrierten Bussystems auch an ein Datenlogger angeschlossen werden und übermittelt dann die Messwerte dem Logger. Damit können ganze Monitoringsysteme mit vielen Messpunkten/Räumen aufgebaut werden die dann über ein PC-Netzwerk abgefragt werden können. In Räumen kommt meist der StatMaxx S, für Messungen in Klimakanälen der - R, sowie der -M wenn der Sensor von der Anzeige abgesetzt sein muss, zum Einsatz. Besondere Eigenschaften : Grosses LCD für gleichzeitige Anzeige von %rh & Temperatur Einfache intuitive Menüführung (3 Tasten) 24 VDC Speisung Konfigurierbarer Schaltpunkt %RH oder Temp mit Hysterese und Schaltverzögerung Relais Schaltausgang NO/NC 30V / 2A erweiterbar mittels Stat-PU Leistungsteil. Parallel zum Relais verfügt das Instrument über einen digitalen Ausgang Dout. (max. 100mA) Möglichkeit der Justierung von %rh und Temperatur (3 Punkte %rh / 1 Punkt Temp.) Passwort-Schutz für alle Einstellungen Umschaltung der Anzeige C/ F Permanente Onlineüberwachung sämtlicher Funktionen StatMaxx R 2. Lieferumfang Die StatMaxx R/S/M Geräte enthalten: RH/T Messinstrument inklusive Sensor in Raum-, Kanal- bzw. ext. Version Zugentlastungsplatte inklusive Schrauben-Set und 4 Stk. Distanzhalter Alle Stecker für die elektrischen Verbindungen Bedienungs- und Montageanleitung 3. Sicherheit Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Es dürfen keinenfalls unsachgemässe Manipulationen oder Veränderungen erfolgen. Beachten sie alle Hinweis und Warnschilder auf dem Instrument und in der Bedienungsanleitung. Werden Spannungen > 50V angeschlossen, so müssen zwingend die lokalen Vorschriften beachtet werden. Der StatMaxx ist ausschliesslich zur Messung von Atemluft innerhalb der Spezifikationen entwickelt worden. Verwenden und betreiben Sie dieses Instrument ausschliesslich für diesen Zweck. Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Der Hersteller/Lieferant haftet nicht für mögliche entstandene Schäden. Das Risiko trägt allein der Anwender. Die Montage- und Installationsarbeiten dürfen nur durch ausgewiesenes Fachpersonal (Elektriker oder Fachkraft mit gleichwertiger Ausbildung) ausgeführt werden. Der StatMaxx darf nur unter den spezifizierten Betriebsbedingungen eingesetzt werden (siehe Datenblatt). Überall dort, wo auftretende Fehler oder Fehlfunktionen Material- oder Personenschäden verursachen können, sind zusätzliche Schutz- sowie externe Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, so dass im Fehlerfall ein definierter Betriebszustand gewährleistet wird (z.b. Grenzwertschalter usw.). Der StatMaxx ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Räumen geeignet. Die fachgerechte Installation soll durch Beachtung der lokalen Elektro Installationsvorschriften sowie dieser Bedienungsanleitung erfolgen. Der StatMaxx enthält ESD-empfindliche Bauteile. Beachten Sie bitte die entsprechenden Sicherheitsmassnahmen. Verwenden Sie ausschliesslich Original-Zubehör und Ersatzteile von Novasina. Ohne schriftliche Genehmigung seitens Novasina dürfen am Stat- Maxx keine An- und Umbauten vorgenommen werden. StatMaxx S StatMaxx M

15 4. Installation Allgemeines : 1. Vor der Installation des StatMaxx Instruments ist die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. 2. Konsultieren Sie das Leistungsschild und das Datenblatt des Instruments und entscheiden ob Ihre Anwendung für dieses Instrument geeignet ist. 3. Wählen Sie den geeigneten Montagestandort je nach Applikation und Spezifikation (evtl. in Zusammenarbeit mit dem Planer) aus. 4. Beachten Sie zwingend, die Geräte Spezifikationen und die MAK-Werte (maximale Arbeits Konzentration für chemische Belastungen für Handwerkberufe) übereinstimmen. 5. Vermeiden Sie, dass das Instrument und der Sensor einer ätzenden Umgebungsluft ausgesetzt wird. Montage : 1. Entfernen Sie zuerst den Boden des Instruments. Bei Bedarf können maximal 4 Schraubendurchbrüche für die Montage an einer Wand ausgebrochen werden. Bei der Montage an einem Lüftungskanal mittels Novasina Kanalflansch (Version R) sollten die Schraubendurchbrüche geschlossen bleiben (Dichtigkeit des Gehäuses). 2. Zum Ausgleich von Unebenheiten eine Wand können die 4 Distanzhalter verwendet werden. 3. Führen Sie die entsprechenden Kabel über die im Boden vorhandene Membrane ein, indem Sie kleine Löcher mit einer spitzigen Anreisnadel in die Membrane stechen und danach Rundkabel dichtend durchstossen. 4. Achten Sie auf eine gute Zuentlastung und führen Sie die Speisung sowie der Bus- und das Schaltkabel jeweils getrennt. 5. Nach dem einführen der Kabel und dem vorbohren der Löcher in der Wand kann der Boden angeschraubt werden. 6. Schliessen sie nun die Kabel an die entsprechenden Schraubklemmen gemäss Schaltschema an. 7. Nach nochmaliger Prüfung der el. Verbindungen können Sie nun spannungslos alle Stecker auf den Deckel mit der integrierten Elektronik gesteckt werden. 8. Das Gehäuse kann nun ohne Werkzeuge geschlossen werden indem Sie den Deckel zuerst oben auf den Boden einführen und anschliessend diesen nach unten drücken bis er einrastet. Überprüfen Sie den korrekten Sitz. 9. Nach dem Einschalten der Speisespannung meldet sich der StatMaxx über die Anzeige. Elektrische Anschlüsse : EMV Hinweise : 1. Niederspannungs- Bus und Hochspannungsleitungen sind stets zu trennen. 2. Benutzen Sie zum Schalten von grösseren Leistungen (Relais-Kontakt) stehts die Zusatz- Einheit Stat-PU (bis 5 KW 3 Phasen) 3.Führen Sie nie das Kabel des Sensors (M- Version) parallel zu Leistungskabel. Empfohlene Verkabelung : Speisung : 24 VDC EinzelLitzen oder Mehrfachkabel von mm 2 ( AWG) mit PVC Isolation. Busanschluss : EinzelLitzen oder Mehrfachkabel von mm 2 ( AWG) mit PVC Isolation. Schaltkabel : Iisolierte Litzen oder Mehrfachkabel von mm 2 ( AWG). 5. Inbetriebnahme Überprüfen Sie bitte vor der Inbetriebnahme noch einmal die richtige Verdrahtung und Isolation. Schliessen Sie den Deckel des StatMaxx bevor Sie die Stromversorgung einschalten. Überprüfen Sie die Absicherung der Speisung gemäss den geltenden lokalen Vorschriften. Speisungen > 35VDC zerstören das Instruments! Der StatMaxx ist werkskalibriert auf eine Grundgenauigkeit von +/- 3.0 % rh. (Option +/- 1.5 % rh mit Werkszertifikat). Nach dem Einschalten der Speisespannung erfolgt ein automatischer Startup *S TST* des Instruments. Auf der Anzeige wird für 2 Sekunden die aktuelle Software Version angezeigt. Danach sofort die Umschaltung auf die Messung. Bei allfälligen Fehlern der Hard- oder Software meldet sich das System mit Error und einem Fehler-Code. Das Gerät verfügt über eine Online Überwachung, welche Fehler sofort meldet. Damit das Instrument korrekt seine Arbeit verrichten kann, muss es erst über das Menü konfiguriert werden Deutsch

16 Deutsch 6. Konfiguration Der StatMaxx wird funktionsbereit ausgeliefert. Soll der StatMaxx als 2 Punkt Regler verwendet werden muss er allerdings noch mit den entsprechenden Daten gefüttert werden. Auch müssen entsprechende Einstellungen bei der Verwendung des Bus Interface einmalig ausgeführt werden. Dazu verfügt das Instrument über eine intuitive Menüstruktur, die über die Taste Enter gestartet werden kann. Bedienung : ENTER : -> Menü und Untermenüs 2 Sek. drücken für Wechsel in Messmodus [ ]* : -> Menü nach oben, erhöht die blinkende Ziffer [ ]* : -> Menü nach unten, verringert die blinkende Ziffer * Average Funktion im Messmodus Folgende Menü Punkte können aufgerufen werden: Messmodus (Standard & Mittelwert Anz.) Justierung der rel. Feuchte und Temperatur %RH / Temp Steuerung, Schaltpunkt, Hysterese und Delay sowie Unter-/Überschreitung Schaltfunktion Relais / D-OUT Mess-Filterfunktion %RH / Temp Messung Handübersteuerungsfunktion Umschaltung Einheit C oder F und Bus ID Tastensperrcode (Passwortschutz) Jeder Menüpunkt kann über [ ], [ ] angewählt werden. Messmodus : Um von einem Menüpunkt direkt in den Messmodus zurück zu kommen drücken Sie für mind. 2 Sek. die Enter Taste oder der Messmodus wird 2 Min. nach dem letzten Tastendruck automatisch aktiviert. Es werden gleichzeitig die relative Luftfeuchte und Temperatur (in C od. F) angezeigt. Bei Fehlern wird anstelle der Temperatur ein Fehlercode angezeigt. Soll der arithmetische Mittelwert der rel. Luftfeuchte rsp. der Temperatur angezeigt werden, so kann im Messmodus die Taste [ ] gedrückt werden. Es erscheint dann der Mittelwert der letzten 1/4 h (1Pfeil rechts oben auf der LCD). Zweimaliges drücken zeigt den Mittelwert von 1h und 3-maliges drücken den Mittelwert der letzten 3h an. Nach rund 3 sek. erlöschen alle Pfeile und das System geht in den aktuellen Messmodus über Kalibration RH : Es besteht die Möglichkeit 3 Feuchte Messpunkte %RH (1: Low 2: Medium 3 : High) zu justieren. Am einfachsten geschieht dies mit den Novasina SAL- SC Feuchtestandards. Als Bsp. wird im folgenden die Justierung mittels eines SAL-SC 33% aufgezeigt. Stülpen Sie das SAL-SC 33% rh zusammen mit dem Adapter CH über den Sensor (Achtung : vorgängige visuelle Prüfung und korrekte Handhabung nötig). Warten Sie mind. 30 min. (nötig für Ausgleich der Feuchte im Innern des Zylinders). Dabei darf die Umgebungstemperatur nicht ändern. Gehen Sie nun in den Änderungsmode *CAL RH. Lesen Sie auf der Tabelle des SAL-SC den erzeugten Feuchtewert bei der entsprechenden Raumtemperatur ab (auf StatMaxx). Ev. ist es nötig den Wert entsprechend zu interpolieren. Stellen Sie nun mit den Tasten [ ], [ ] den gewünschten Feuchtewert ein. Nach der letzten Ziffer erscheint die Anzeige no SAVE? Durch drücken der Tasten [ ], oder [ ] wechseln sie auf YES SAVE? und schliessen Sie die Funktion mit der ENTER Taste ab (kurz erscheint *DONE* auf der Anzeige). Der Justierpunkt CAL 1 ist nun beendet. Kalibration Temperatur : Die Justierung der Temperaturmessung erfolgt an einem Punkt (Offsetverschiebung) Die Vorgehensweise ist gleich wie bei der Kalibration %RH. Auch hier kann ein eingegebener Punkt mittels der weiteren Menü-Funktion CAL CLR einfach gelöscht werden. Bei der Temperatur-Justierung kann nur die gesamte Temperaturkurve mittels eines Offset verschoben werden. (Bereich +/- 4.0 C) Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder. HumCON (Feuchte Kontrolle) : Mit dieser Funktion können verschiedene Einstellungen des Feuchte 2-Punkt Regelung durchgeführt werden. MODE : Alarm (2 Schwellen THR L/H) oder Control (Schaltpunkt SETP) HYST : Totbereichseinstellung (verhindert zu schnelles Ein/Ausschalten) INVERT : Relais Funktion kann umgekehrt werden (NEIN -> AUS und umgekehrt) Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder.

17 TemCON (Temp. Kontrolle) : Mit dieser Funktion können verschiedene Einstellungen der Temperatur 2-Punkt Regelung durchgeführt werden. MODE : Alarm (2 Schwellen THR L/H) oder Control (Schaltpunkt SETP) HYST : Totbereichseinstellung (verhindert zu schnelles Ein/Ausschalten) INVERT : Relais Funktion kann umgekehrt werden (NEIN -> AUS und umgekehrt) Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder. Die Funktion aktiviert das Relais und Dout Ausgang. Hier wird auch definiert ob die Feuchte und/oder die Temperatur Regelung aktiviert werden soll. Auch ist eine direkte Handübersteuerung zu Testzwecken möglich. OVER RD : Hand-Übersteuerung des Relais CHANNEL : Feuchte (%RH) und/oder Temperatur (T) Regelung aktiviert. - Nur Feuchte oder Temperatur - Feuchte und (AND) Temperatur - Feuchte oder (OR) Temperatur DLY ON : Einschaltverzögerung Relais DLY OFF : Ausschaltverzögerung Relais (Einstellung der Verzögerung in Sek.) Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder. LCD-Anzeige Einstellungen : Hier kann der Kontrast der Anzeige sowie die Einheit der Temperatur von C (ISO Einheit) auf US Format F umgeschaltet werden. CONTR : LCD Anzeige einstellung UNIT T : Einstellung C oder F Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder. Filter-Funktion (nur %RH) : Die Messung der rel. Feuchte und Temperatur erfolgt bis zu 3 mal pro sek. Damit die Anzeige und Regelung nicht unnötig sich dauernd ändert, kann eine softwaremässige Filterfunktion aktiviert werden. Mit der Eingabe von 00 ist der Filter deaktiviert und mit 99 ist der Filter maximal ( Anzeige ändert sich sehr langsam über die Zeit). Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder. Temporäre Übersteuerung : der Messwerte (Testfunktion) Zu Testzwecken ist es manchmal sinvoll die gemessenen Werte %RH und Temperatur temporär zu übersteuern. Damit können Messinstrumente in einem Netzwerk richtig erkannt und zugeordnet werden. MVAL RH : Handübersteuerung Feuchte %RH % RH MVAL T : Handübersteuerung Temperatur T C ACTIVE : Einschalten der Handübersteuerung (nach 10Min. automatisch wieder deaktiviert) Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder. Setzen eines Passwortes : Hier kann für das gesamte Menüsystem ein 4-stelliger Passwortschutz gesetzt werden. Achtung : Die Aktivierung des Passwortes erfolgt durch setzen des Codes >< 0000 und aktivieren im Menü Lock spätestens jedoch nach 2 Min (ohne Bedienung). Notieren Sie Ihr Passwort. Das Rücksetzen des Passworts kann nur über die Werksrücksetzfunktion erfolgen. Damit werden auch alle Konfigruationsdaten gelöscht und die Werkseinstellungen übernommen. LOCK : Sofortige Sperrung nur aktiv wenn Codes >< 0000 ist CODE : Passwort 4-stellig Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder. BUS ID Nummer : Der StatMaxx verfügt über ein UMB Bus Anschluss damit können mehrere Instrumente für Monitorzwecke an einen lokalen DataLog 30 (Novasina) angeschlossen werden um ihre Messwerte langzeit zu speichern. DEV ID : Einstellmöglichkeit der ID No Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder. Rücksetzung auf Werkseinstellungen : Alle Parameter inkl. Passwort Code werden auf die Werkseinstellung zurückgesetzt. Die Aktivierung erfolgt folgendermassen : Drücken und halten Sie bei ausgeschalteter Speisung die [ ] Taste und schalten Sie die Speisung des StatMaxx wieder ein. Es erscheint folgender Text : FA SET? Selektieren Sie mit den Tasten YES Mit DONE wird angezeigt, dass sich das Gerät nun auf Werkseinstellungen zurück setzt und dann neu startet. Deutsch

18 Deutsch 7. Systemmeldungen *S TST : Power ON reset *DONE : Aktion erfolgreich ausgeführt *CODE? : Eingabe Passwort nötig *---.- : Sensor Element defekt *SPACE : CAL Punkte liegen zu nahe (2.0%RH) *RANGE : Bereichsüberschreitung *Power : Betr.Spannung ausserhalb der Limiten *FATAL : Schwerwiegender Fehler *DATA : Zu wenig Daten für Moving Average Fehler-Meldungen : Ein schwerwiegender Fehler wird zusammen mit einem Fehlercode angezeigt. Dieser ist für die Fehleranalyse wichtig. Bitte übermitteln Sie uns in solchen Fällen immer auch den Fehlercode. 8. Technischer Support Novasina hat weltweit ein gut ausgebautes Vertreternetz, welches mit versierten Technikern einen jederzeit präsenten Service anbietet. Melden Sie allfällige Störungen Ihrem lokalen Novasina-Vertreter. 9. Geräteversionen Bezeichnung Artikel Nr. StatMaxx S StatMaxx R StatMaxx M Messbereich T : C %RH : %RH 12. Technische Daten Betriebsbereiche : Elektronik / Gehäuse : C Sensor (ext. / Kanal) : C 10. Zubehör Kanalmontageplatte mit Sensorklemmung Werkskalibrierung 3 Pkte %RH / 1 Pkt Temp. Novasina Feuchte Standards SAL-SC : SAL-SC 11%RH SAL-SC 33%RH SAL-SC 53%RH ! DG! SAL-SC 58%RH SAL-SC 75%RH SAL-SC 84%RH SAL-SC 90%RH ! DG! ( SAL-SC 90% braucht eine Wartezeit von > zu 6h für das Feuchtegleichgewicht ) Adapter CH zu SAL-SC Thermo Styrobox (Isolation) UKAS zertifizierte Feuchte-Standards : SAL-SC 11% / UKAS SAL-SC 33% / UKAS SAL-SC 53% / UKAS ! DG! SAL-SC 75% / UKAS SAL-SC 90% / UKAS ! DG! 11. Ersatzteile Bezeichnung Artikel Nr. Gehäuseboden Raumsensor Kanalsensor Ext. Sensor 3m Steckerset Typ StatMaxx S StatMaxx R StatMaxx M Artikel-Nr Versorgungsspannung 24 VDC +/-20% Stromverbrauch min. 20 ma typisch 30 ma max. 130 ma (Relais & Dout ON) Messbereich C % RH Einsatzbereich C ( Elektronik ) C ( Sensor ) Atemluft Messung ( MAK Werte eingehalten ) Feuchte/Temperatur Sensor Digitales kapazitives Feuchte- / Temperatur-Messsystem Messgenauigkeit Standard +/- 0.4 C ( bei 25 C ) +/- 1.2 C ( C ) +/- 3.0 % RH ( % RH ) +/- 5.0 % RH ( % RH ) Messgenauigkeit Option +/- 0.2 C ( bei 25 C ) +/- 1.0 C ( C ) ( mit 3 Pkt RH / 1 Pkt T Werksjustierung ) +/- 1.5 % RH ( % RH ) +/- 4.0 % RH ( % RH ) Messhysterese Temperatur / Feuchte +/- 0.1 C +/- 1.0 % RH Messintervall ms (ohne Filterfunktion «00») Temperatureinfluss auf Messung typisch 0.06 % RH / C Relais Schalter max. Schaltleistung 30 VACDC / 2 A ohmisch Digitaler Ausgang 24VDC (parallel) ON = 24 VDC / 100mA (Achtung keine galv. Trennung zur Speisung) Schutzklasse Gehäuse IP 54 Material Gehäuse POM Schutzklasse Sensor IP 54 ( mit Polymer Membranfilter für S-Typ als Option, standard bei R- und M-Typ ) Material Sensor Rostfreier Edelstahl / POM Lager-Temperaturbereich C nicht kondensierend! EMV - CE Prüfungen EN / EN

19 13. Werkseinstellungen Anzeige : Unit : C Kontrast : 5 Temp. : C Feuchte : % RH Regelung : CON : CON, 2 Punkte Regelung SETP %RH : 50 %RH THR : Low=0 %RH, high =100 %RH Hyst : 0.1 %RH Invert : NO SETP «T» : C Hyst : 0.1 C Invert : NO THR T : Low=-20 C, high =+80 C RELAIS : AUTomatik CHANNEL : %RH DLY (ONOFF) : OFF (00:00 Min.) Filter : 00 Handübersteuerung: MVAL RH : 50.0 %RH MVAL T : 25.0 C Activ : OFF Passwort : > deaktiviert BUS ID : 255 Informationen zu den Novasina Feuchte Standards: Novasina Feuchte Standards sind äusserst effiziente, einfach zu handhabende Feuchte Generatoren die auf chemisch- physikalischer Basis von gesättigten Salzlösungen basieren. Die zylinderförmigen SAL-SC können über den Sensor gesteckt werden und erzeugen im Inneren eine präzise relative Luftfeuchte. Diese Werte sind auf der am Zylider aufgeklebten Etikette ersichtlich. Die SAL-SC mehrmals verwendet werden und lassen sich einfach und schnell visuell überprüfen und warten (nachfüllen von VE- Wasser). Bitte beachten Sie folgende Punkte für eine sichere und sachgemässe Anwendung : Überprüfen sie visuell das SAL-SC gemäss den Feuchte- Standards beigelegtem Informationsblatt. Verwenden Sie den Adapter CH für einen dichten und festen Sitz des SAL-SC auf dem Sensor. Jedes SAL-SC muss vor der Verwendung auf die entsprechende Umgebungstemperatur gebracht werden (z.b. Lagerung in Raum) Während der Überprüfung und Justierung darf die Umgebungstemperatur nicht variieren. (+/- 0,1 C) Vermeiden Sie Zugluft am System während der Überprüfung Schütteln Sie das SAL-SC kräftig unmittelbar vor dem Gebrauch. Die Schlitze des Sensors müssen unbedingt vollständig von SAL-SC befinden. Konsultieren Sie unbedingt die auf dem SAL-SC aufgeklebte Tabelle für eine korrekte Justierung. Deutsch Zum trennen von Oberteil (Elektronik) und Gehäuseboden muss mit der Hand oder mit einem Schraubenzieher seitlich eingedrückt werden! Novasina SAL-SC: Feuchtestandards auf der Basis von gesättigten Salzlösungen. Einfachste hundertfache Anwendung auch direkt vor Ort möglich!

20 We would like to thank you for your confidence and hope you will enjoy and obtain successful measurements with the HygroMaxx instrument and its manifold options. In case of any further questions, Novasina and its agencies will be happy to advise you at any time. Novasina möchte sich bei Ihnen als Kunde ganz herzlich bedanken, dass Sie sich für unsere Messgeräte Familie...Maxx entschieden haben. Sie erhalten damit ein präzises Mess-, Steuer- und Regelinstrument für die Kontrolle des Klimas in Ihrer Anwendung. Dank dessen vielfältigen Konfiguriermöglichkeiten ist der StatMaxx äusserst flexibel einsetzbar. Bei Fragen stehen wir, und unser weltweites Vertriebsnetzwerk, gerne zur Verfügung. Your Novasina Team Manufacturer : Novasina AG Neuheimstrasse 12 CH Lachen SZ Switzerland Tel. : +41/ (0) Fax.: +41/ (0) Internet : E- Mail : / Technical changes possible Technische Änderungen vorbehalten Modifications techniques sous réserve

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 1. Cube anschließen Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router. Die Power- und die Internet-LED beginnen zu blinken,

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus: Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.

Mehr

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide LevelOne WAB-5120 300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide English Deutsch - 1 - Table of Content English... - 3 - Deutsch... - 9 - This guide covers only the most common

Mehr

v i r t u A L C O M P o r t s

v i r t u A L C O M P o r t s v i r t u A L C O M P o r t s (HO720 / HO730) Installieren und Einstellen Installation and Settings Deutsch / English Installieren und Einstellen des virtuellen COM Ports (HO720 / HO730) Einleitung Laden

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

KOBIL SecOVID Token III Manual

KOBIL SecOVID Token III Manual KOBIL SecOVID Token III Manual Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes Gerät zur universellen

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update microkontrol/kontrol49 System Firmware Update Update Anleitung (für Windows) Dieses Update ist lediglich mit Windows XP kompatibel, versuchen Sie dieses nicht mit Windows 98/ME und 2000 auszuführen. 1.

Mehr

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008 I IA Sensors and Communication - Process Analytics - Karlsruhe, Germany Page 6 of 10 Out Baking Of The MicroSAM Analytical Modules Preparatory Works The pre-adjustments and the following operations are

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

iid software tools QuickStartGuide iid USB base RFID driver read installation 13.56 MHz closed coupling RFID

iid software tools QuickStartGuide iid USB base RFID driver read installation 13.56 MHz closed coupling RFID iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base RFID driver read installation write unit 13.56 MHz closed coupling RFID microsensys Jun 2013 Introduction / Einleitung This document describes

Mehr

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch Quick Installation Guide DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Mobile ios Quick Guide Table of Contents Download and Install the App...

Mehr

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise Benutzeranweisungen SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise 2008.01 (V 1.x.x) Deutsch Please direct all enquiries to your local JDSU sales company. The addresses can be found at: www.jdsu.com/tm-contacts

Mehr

The process runs automatically and the user is guided through it. Data acquisition and the evaluation are done automatically.

The process runs automatically and the user is guided through it. Data acquisition and the evaluation are done automatically. Q-App: UserCal Advanced Benutzerdefinierte Kalibrierroutine mit Auswertung über HTML (Q-Web) User defined calibration routine with evaluation over HTML (Q-Web) Beschreibung Der Workflow hat 2 Ebenen eine

Mehr

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen.

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen. Q-App: USP V2 Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41. Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41. Beschreibung Diese Q-App ist zur Bestimmung des Arbeitsbereiches

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Load balancing Router with / mit DMZ

Load balancing Router with / mit DMZ ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Technical Information

Technical Information Firmware-Installation nach Einbau des DP3000-OEM-Kits Dieses Dokument beschreibt die Schritte die nach dem mechanischen Einbau des DP3000- OEM-Satzes nötig sind, um die Projektoren mit der aktuellen Firmware

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Getting started with MillPlus IT V530 Winshape

Getting started with MillPlus IT V530 Winshape Getting started with MillPlus IT V530 Winshape Table of contents: Deutsche Bedienungshinweise zur MillPlus IT V530 Programmierplatz... 3 English user directions to the MillPlus IT V530 Programming Station...

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Table of Cont 6. 2 General Information... 4 Purpose...4 Documentation...4 Scope of Supply...5 Technical Data Safety Regulations...

Table of Cont 6. 2 General Information... 4 Purpose...4 Documentation...4 Scope of Supply...5 Technical Data Safety Regulations... 2 General Information........................ 4 Purpose........................................4 Documentation................................4 Scope of Supply................................5 Technical

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes

Mehr

(825M) 2-Draht-Sender

(825M) 2-Draht-Sender Kamera SKS Bussystem 300004 (825M) 2-Draht-Sender 1. Installation Gefahr für Personen durch einen elektrischen Schlag. Verbrennungsgefahr, Geräteschäden und Fehlfunktionen. Bei der Installation sind die

Mehr

www.yellowtools.com E-License - Product Activation E-License - Produktaktivierung

www.yellowtools.com E-License - Product Activation E-License - Produktaktivierung www.yellowtools.com E-License - Product Activation E-License - Produktaktivierung A-1 Yellow Tools E-License Activation Yellow Tools E-License Activation A-2 Dear user, thanks for purchasing one of our

Mehr

Das Modul kann thermische oder 3-stufige Aktoren regeln, wie auch vier 0-10 VDC analoge Ausgänge.

Das Modul kann thermische oder 3-stufige Aktoren regeln, wie auch vier 0-10 VDC analoge Ausgänge. Das ist ein I/O Modul für Modbus, das vier Ni1000-LG Eingänge oder vier Digitaleingänge lesen kann. Jeder individuelle Eingang kann so eingestellt werden, das er als analoger oder digitaler Eingang arbeitet.

Mehr

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

LORENZ MESSTECHNIK GmbH DMS- Messverstärker - SG Measuring Amplifier / 2S Zum Anschluss von bis zu 4 350 Ω- Wägezellen 4- oder 6- Leitertechnik ±10 Vdc oder 0-10 Vdc und 4-20 ma Analogausgang Kontrollsignal für die Kalibrierung

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung CAN-Bus RPM adapter COT02 User Manual Anwender-Beschreibung Stand: 12.02.03 GRABAU Computertechnik GmbH Elsener Str. 30 33102 Paderborn Tel: +49 5251 1367-0 Fax: +49 5251 1367-30 Email: info@grabau.de

Mehr

Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis

Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis Q-App: Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis Differenzwägeapplikation, mit individueller Proben ID Differential weighing application with individual Sample ID Beschreibung Gravimetrische Bestimmung

Mehr

1. Hardware Configuration Hardware-Konfiguration Software-Konfiguration Software Configuration...4

1. Hardware Configuration Hardware-Konfiguration Software-Konfiguration Software Configuration...4 Einzel- und Verbundkonfiguration Stand-alone and Multi-unit Configuration Inhaltsverzeichnis 1. Hardware-Konfiguration... 2 1.1 Netzwerkadressen...2 1.2 Verkabelung...2 Contents 1. Hardware Configuration...2

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama. 00021024-10.06 E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.com Gamepad Thunderstorm II 0021024 l Bedienungsanleitung

Mehr

Beschreibung. Process Description: Sartorius Bestellnummer / Order No.:

Beschreibung. Process Description: Sartorius Bestellnummer / Order No.: Q-App: USP Advanced Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41 mit Auswertung über HTML (Q-Web) Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41 with evaluation

Mehr

Software-Update Version 1.0.10 manual. In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes.

Software-Update Version 1.0.10 manual. In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes. Software-Update Version 1.0.10 manual In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes. 1. Exchange CPU -Z1 (E60-0228-10) by the new one you already received. Front

Mehr

Produktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0

Produktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0 Produktinformation Access-Gateway Product information Access gateway AGW 670-0 1 2 3 4 2 Deutsch Anwendung Access-Gateway zur physikalischen Trennung von 2 Netzwerken an einem Access-Server. Durch den

Mehr

ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide

ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide 1 SET ALL1681 Upon you receive your wireless Router, please check that the following contents are packaged: - Powerline Wireless Router

Mehr

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point Konfigurationsprogramm Configuration program (english translation italic type) Dieses Programm ermöglicht Ihnen Einstellungen in Ihrem Wireless

Mehr

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY Contact 1600 CHANGING THE WAY QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BUSINESS GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA COMMUNICATES www.sonybiz.net GB Getting started STEP 1 Turning

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1 TVHD800x0 Port-Weiterleitung Version 1.1 Inhalt: 1. Übersicht der Ports 2. Ein- / Umstellung der Ports 3. Sonstige Hinweise Haftungsausschluss Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt.

Mehr

MHG - Modular Humidity Generator

MHG - Modular Humidity Generator MHG - Modular Humidity Generator Humidity Control Kontrollierte Luftfeuchtigkeit To provide reliable and reproducible results, an increasing number of analytical test methods require controlled environmental

Mehr

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data Smart Utility Software The SmartUtility offers the following functionalities: - Search of SmartCheck within the network - Administration of the SmartCheck Software zur Administration von FAG SmartCheck

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Cisco SSPA122. Installation und manuelle Rekonfiguration. Dokumentenversion 1

Cisco SSPA122. Installation und manuelle Rekonfiguration. Dokumentenversion 1 Cisco SSPA122 Installation und manuelle Rekonfiguration Dokumentenversion 1 Placetel UC-One Cisco SPA122 Installation und manuelle Rekonfiguration Copyright Hinweis Copyright 2015 finocom AG Alle Rechte

Mehr

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description TW-75-IP40Trackball Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40 Description Applications: The advantages of this 75mm Trackball for back-panel-mounting are

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp Installation and Start of the software Abhängig von Ihrer WINDOWS-Version benötigen Sie Administrator-Rechte zur Installation dieser Software. Geeignet für folgende WINDOWS-Versionen: Windows 98 SE Windows

Mehr

INDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4

INDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4 3 - P O R T H D M I S w i t c h V i s i o n 3 3 2 7 0 3 INDEX 1. I n t r o d u c t i o n... 2 2. S p e c i f i c a t i o n s... 3 3. Package Contents...3 4. P a n e l D e s c r i p t i o n s.. 4 5. Connection

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

XAIR-Bridge: Installationshinweise XAIR-Bridge: Short Installation Guide (English Version on Page 10)

XAIR-Bridge: Installationshinweise XAIR-Bridge: Short Installation Guide (English Version on Page 10) XAIR-Bridge: Installationshinweise XAIR-Bridge: Short Installation Guide (English Version on Page 10) Bridge Ergänzung zu XAIR LOS GEHT S/GETTING STARTED Ziel und Zweck Diese Installationshinweise beschreiben

Mehr

Produktinformation 201402_169PNdeen

Produktinformation 201402_169PNdeen Produktinformation 201402_169PNdeen Deutsch Seite 1 4 English page 5 8 Neue Software 1.23 für die digitalen und Touch PC Auswuchtmaschinen BM 11, BM 30-2, BM 40-2 BM 15 Touch, BM 35 Touch, BM 45 Touch

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

CampusCenter. Anleitung zur Online-Einschreibung für Promovenden. Instructions for the PhD online enrollment procedure

CampusCenter. Anleitung zur Online-Einschreibung für Promovenden. Instructions for the PhD online enrollment procedure CampusCenter Alsterterrasse 1 20354 Hamburg www.uni-hamburg.de/campuscenter Anleitung zur Online-Einschreibung für Promovenden Instructions for the PhD online enrollment procedure 1. Rufen Sie die Website

Mehr

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Abmessungen Dimensions 252x462x99 IP40 Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Das System überwacht korrekten Betrieb der in kleinen und mittelgroßen Objekten der öffentlichen Nutzung installierten

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

GAMING HEADSET LX16 PRO

GAMING HEADSET LX16 PRO GAMING HEADSET LX6 PRO CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 Pro gaming headset Lioncast LX6 Pro Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter cable

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens How-To-Do Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference...

Mehr

LAMBDA system control 12V 118.02-1210

LAMBDA system control 12V 118.02-1210 LAMDA system control 2V 8.0220 ESCHREIUG / description: Lambda system control LSC (8.0220) wurde für den etrieb einer reitband Lambdasonde Type GK/TK 8.0280 ZASU2, sowie osch 02.0280 LSU4.9 entwickelt.

Mehr

Wählen Sie das MySQL Symbol und erstellen Sie eine Datenbank und einen dazugehörigen User.

Wählen Sie das MySQL Symbol und erstellen Sie eine Datenbank und einen dazugehörigen User. 1 English Description on Page 5! German: Viele Dank für den Kauf dieses Produktes. Im nachfolgenden wird ausführlich die Einrichtung des Produktes beschrieben. Für weitere Fragen bitte IM an Hotmausi Congrejo.

Mehr

UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE

UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE - UNIGATE CL Configuration via WINGATE Art.-Nr.: V3928 Deutschmann Automation GmbH & Co. KG Carl-Zeiss-Str. 8 D-65520 Bad Camberg Phone: +49-(0)6434-9433-0 Hotline:

Mehr

PC Spectro II SpectroDirect

PC Spectro II SpectroDirect Programm-/Methoden- update Allgemeine Informationen: Um das Gerät mit einem neuen Programm und/oder neuen Methoden, hier firmware genannt, zu versehen, benötigen Sie das "Flash-Tool" HEXLoad und das zu

Mehr

Software-SPS: Software PLC: Vom Industrie-PC fähigen From industrial PCzur to leistungs high-performance Steuerung controller Zur Visualisierung und Bedienung von PCs are used in countless machines and

Mehr

OEDIV SSL-VPN Portal Access for externals

OEDIV SSL-VPN Portal Access for externals OEDIV SSL-VPN Portal Access for externals Abteilung Serverbetreuung Andre Landwehr Date 31.07.2013 Version 1.2 Seite 1 von 9 Versionshistorie Version Datum Autor Bemerkung 1.0 06.08.2011 A. Landwehr Initial

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

Snom 3xx/7xx Serie. Manuelle Neukonfiguration. Dokumentenversion 1.0

Snom 3xx/7xx Serie. Manuelle Neukonfiguration. Dokumentenversion 1.0 Snom 3xx/7xx Serie Manuelle Neukonfiguration Dokumentenversion 1.0 Snom 3xx/7xx Serie Mauelle Neukonfiguration Copyright Hinweis Copyright 2016 finocom AG Alle Rechte vorbehalten. Jegliche technische Dokumentation,

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

"Programming Tool PGT-05-S for DRS61 Version 1.0 USB interface" "Programming-Tool PGT-05-S für DRS61 Version 1.0 USB Schnittstelle" I.

Programming Tool PGT-05-S for DRS61 Version 1.0 USB interface Programming-Tool PGT-05-S für DRS61 Version 1.0 USB Schnittstelle I. "Programming-Tool PGT-05-S für DRS61 Version 1.0 USB Schnittstelle" "Programming Tool PGT-05-S for DRS61 Version 1.0 USB interface" Achtung! Während des Programmiervorganges darf der Encoder nicht an die

Mehr

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler Solar Charge Regulator Einbauanleitung mounting guidelines Einbauanleitung Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu folgenden Installationsanleitungen: D "FOX-150

Mehr