StatMaxx R/S/M. Operating instructions Bedienungsanleitung.
|
|
- Günther Carsten Sommer
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Operating instructions Bedienungsanleitung StatMaxx R/S/M Humidity / temperature measurement instrument with switch-/alarm-/control function for control systems Feuchte / Temperatur Messinstrument mit Schalt-/Alarm Möglichkeit zur Steuerung und Regelung
2 Novasina AG 2012 Printed in Switzerland Technical data subject to modification Technische Änderungen vorbehalten
3 Tabel of contents 1. Product description 4 2. Scope of delivery 4 3. Safety 4 4. Installation 5 5. Start-up 6. Configuration 5 7. System messages 8 8. Technical support 8 9. Device versions Accessories Spare parts Technical data Factory settings 9 English - 3 -
4 English 1. Product description Novasina StatMaxx R, S and M instruments are robust and precise relative humidity/temperature measurement and control devices for use in climatic processes and monitoring systems. The online detected values are shown on a big LCDisplay and control external connected devices such as heater, cooler, humidifier or dehumidifier by an on/ off signal. Thereby simple and efficient regulations can be performed. For climatic parameter monitoring in rooms the StatMaxx can be connected to an external data logger by an integrated bus-system and transmit the value reading online to the logger system. This allows to build-up monitoring systems with many measureing points, which are then queried through a PC-network. For each application there is the suitable instrument type. StatMaxx S type, in rooms, the R type in ducts and the M type for remote mounting, where the transmitter must be separated from the sensor probe. Features : Big LCD for simultaneous display of relative air humdity and temperature Simple and intuitive menu structure (operated by 3 front keys) 24 VDC power supply Configurable switch-point for relative air humidity or temperature with hysteresis and delay Relay switch NO/NC 30V / 2A extendible with Stat-PU power unit Integrated digital output (Dout) max. 100mA Calibration of relative humidity & temperature (3 points RH / 1 point temp.) Password protection for all settings Change of displayed unit C/ F Permanent online control of all functions StatMaxx R 2. Scope of delivery Die StatMaxx R/S/M Geräte enthalten: RH/T measuring instrument including sensor for room, duct or remote version Strain relief plate including screw set and 4 pcs of distance holder Connectors for electrical wiring Operating manual Mounting instructions 3. Safety The instruments leave the factory in a faultless condition. No imappropriate manipulations or modifications are allowed. Please consider all notices and warning signs on the instrument and in this operating manual. If voltages of > 50V are connected, it is mandatory to follow the local regulations. The StatMaxx instrument has been developed only for the measurement of fresh air within the defined specifications. Use and run the instrument only for this purpose. In case of other utilisation beyond the intended use, the supplier declines all eventually caused damages. All risks are assumed by the user. The installation work shall be only done by skilled personnel (electrician). The StatMaxx instrument may only be operated under the specified operating conditions (see page 18). Anywhere faults may occur and cause damages to material and people, additional safety precautions have to be implemented. In case of any faults, the defined operating conditions have to be assured (e.g. limit switch etc.). The StatMaxx instrument is not adequate for the installation in rooms with explosion hazard. The professional installation has to be effected by observance of the local electrical installation regulations as well as this operating manual. The StatMaxx contains ESD-sensitive parts. Please follow the indicated safety measures. Use only original Novasina accessories and spare parts. Without any written approval by Novasina no adaptations and modifications shall be undertaken on the StatMaxx. StatMaxx S StatMaxx M - 4 -
5 4. Installation General : 1. Read carefully this operating manual prior to start with the installation of the StatMaxx. 2. Check the performance data on the label fixed on the instrument and make sure that they correspond with your application. Is the instrument suitable for your application? 3. Choose the adequate mounting place according to the application and specifications. 4. Respect unconditionally the device specifications and the maximum permissible concentration of chemical burden in working environments. 5. Avoid to expose the instrument and the sensing element to a corrosive environment. Mounting : 1. Remove the bottom of the instrument. If needed up to 4 holes can be broken through for the mounting to a wall using screws. For mounting to an air duct you may use the Novasina duct flange. In this case the 4 holes shall remain closed. Only this way the impermeability of the housing can be assured. 2. In case of unevenness of a wall, please use the delivered 4 distance holders for screwing the housing to the wall. 3. Pull the cables through the housing bottom. Prior to this operation break through the membrane. Use a needle for punching small holes in the membrane. 4. For a strain relief use the delivered strain relief plate. 5. After drilling the holes in the wall and fixing the dowels, the housing bottom can be now screwed to the wall. 6. Screw now the cables to the core connectors. Follow the diagram of the electrician and the connection diagram of the instrument. 7. Check the wiring carefully before you plug the connectors to the housing cover with integrated electronics. 8. Lead the cover to the upper fastener and click the cover laterally on the bottom housing part. Check that the cover is well fixed on the bottom part. 9. After switching on the power, the StatMaxx announces the functioning on the display. Electrical connection : EMC notice : 1. Separate always low-, high-voltage and bus. cables. 2. Use always the external unit Stat-PU (relay contact) to switch big capacities (up to 5 kw 3 phase) 3. Do never route the sensor cable (M-version) parallel to the power cable. Recommended wiring : Power supply : 24 VDC Single- or multi-cord cable of mm 2 ( AWG) with PVC isolation. Bus connection : Single- or multi-cord cable of mm 2 ( AWG) with PVC isolation. Swtich cable : isolated single or multicord cable of mm 2 ( AWG). 5. Startup Before you start the system, please check the wiring of the power supply and if applicable the relay switch and digital output wiring. Close the housing lid of the StatMaxx before you switch on the power supply. Check the fuse protection of the power supply according to the local regulations. Voltages over +35VDC lead to a destruction of the instrument. This device is factory calibrated and has a basic accuracy of +/- 3.0 % RH (option +/- 1.5 % RH with factory calibration certificate). After switching on the power supply an automatic startup *S TST* is performed. On the upper LCD line the actual software version appears for 2 seconds. Afterwards the measurement is started immediately and the actual air humidity and temperature is displayed. In case of any faults on hard- or software the system reports an Error message with an error code. The system disposes of an online monitoring that reports faults immediately. For a correct function, the instrument should be configured correctly via the device menu. English - 5 -
6 English 6. Configuration The StatMaxx instrument is delivered in operational status. If the instrument is used for a 2-point control, the settings must be done first. Furthermore the settings of the bus interface, if used, must be done one-time. Thereto the StatMaxx disposes of an intuitive menu structure, which can be started with the Enter button. Operation : ENTER : -> Menu and submenu press 2 seconds for change to measurement mode [ ]* : -> Menu up, increases the flashing digit [ ]* : -> Menu down, decreases the flashing digit * Average function in measuring mode Following menu points can be selected : Measuring mode (standard / avg display) Calibration of RH and temp. Calibration of T RH / temp. control, switch-point, hysteresis and delay as well as overstepping/undercut Switch-function of relay / D-OUT Measuring filter function RH/Temp meas. Manual override function Switching the unit C or F and bus ID Keylock (password protection) Each menu point can be selected with [ ], [ ] arrows disappear and the system switches back to the measuring mode. Calibration RH : You can access this menu point by pressing ENTER 2 times and then [ ]. It is possible to adjust 3 RH points (Low/Medium/High) individually. Thereby there are no range limits but SAL-SC are recommended. Example of an adjustment performed using a Novasina SAL-SC 33% humidity standard. Put the SAL-SC 33% RH with mounted Adapter CH over the sensor probe after shaking and visually checking it. Make sure that the cylinder fits tightly on the sensor probe head. Wait 30 minutes (necessary to reach RH equilibrium inside the cylinder). The environmental temperature shall not vary during this time. Go ahead by pressing the ENTER button to activate the adjustment mode -> *CAL RH Enter the humidity value using the label on the SAL-SC according to the actual displayed environment temperature (on the StatMaxx) Press the ENTER button again to go to the adjustment menu -> CAL 1. By pressing EN- TER again, you activate the parameter setting function. The first digit flashes and you can change the value of the digit by pressing [ ] or [ ]. (Press ENTER again for proceeding to the next digit) Once you have finished all digits, press EN- TER -> the system asks if you want to save the calibration and proposes no SAVE. Press [ ], [ ] to change to YES and then ENTER to store the data. The adjustment of CAL 1 is now finished. For the next CAL point please repeat the same procedure with the next SAL-SC standards for CAL 2 and CAL 3. Measurement mode : In order to switch from a menu point to the measuring mode press the Enter button for min. 2 seconds. The measuring mode is activated automatically 2 minutes after the last button activation. The RH and T value are displayed at the contemporaneously. In case of any faults the error code is shown instead of the temperature. Calibration temperature T : The temperature adjustment can be done at 1 point (offset of the temperature curve) The procedure is the same as for the RH calibration. The set point can also be cancelled with the CAL CLR function. (offsett range +/- 4.0 C) With the Exit function the menu point can be left. If you want to display the average RH or T value HumCON (humidity control) : of you may push the [ ] button in the measuring mode. After this operation the average value of the This function allows the settings for a 2-point humidity control. last 1/4 hour (1 arrow on the upper right corner of the LCD). Pushing twice shows the average of 1h MODE : alarm (2 thresholds THR L/H) or and 3 times the one of 3 hours. After 3 seconds the control (set-point SETP) - 6 -
7 HYST : hysteresis setting (avoids a too fast switch on/off) INVERT : relay function can be inverted (NO -> OFF and vice versa) Use Exit to leave this menu point. TemCON (temp. control) : This function allows the settings for a 2-point temperature control. MODE : alarm (2 thresholds THR L/H) or control (set-point SETP) HYST : hysteresis setting (avoids a too fast switch on/off) INVERT : relay function can be inverted (NO -> OFF and vice versa) Use Exit to leave this menu point. Alarm-Control setting (relay) : This function activates the relay switch and Dout and defines if the humidity and/or temperature control shall be activated. Furthermore it allows also a manual overriding for testing purposes. OVER RD : manual override of relay CHANNEL : - only humidity (RH) control - only temperature (T) control - humidity and (AND) temp. contr. - humidity or (OR) temp. contr. DLY ON : relay switch on delay DLY OFF : relay switch off delay (delay setting in seconds) Use Exit to leave this menu point. LC Display settings : Settings to change contrast and measurement units of temperature C (ISO unit) to F (US unit). CONTR : LC display contrast setting UNIT T : unit setting C or F Use Exit to leave this menu point. Filter function (only RH) : The measurement of RH and Temp. is performed 3 times per second. To avoid a continuous change of the displayed value this software filter can be set. Entering 00 deactivates the filter and with 99 it is set to a maximum (display changes very slow). Use Exit to leave this menu point.temporäre Overriding of values : (test function) For testing purposes it might be useful to override temporarily the measured RH and T values. This helps to recognise and assign the devices within a network. MVAL RH : manual override of RH % RH MVAL T : manual override of T C ACTIVE : activation of manual overriding (deactivates automatically after 10 min.) Use Exit to leave this menu point. Password setting : In the factory setting the password is deactivated. You can activate the 4-digit password independently. Attention : The password activation happens immediately after setting the code >< Don t forget the password! The password reset can be only done by a reset to factory settings and therefore all configuration data will be cancelled! LOCK : immediate lock, only active if codes >< 0000 CODE : 4 digit password -> Use Exit to leave this menu point. BUS ID number : The StatMaxx has an integrated UMB bus interface to allow a connection of several devices to a data logger DataLog 30 from Novasina for monitoring purposes. DEV ID : setting of the ID No Use Exit to leave this menu point. Reset to factory settings : All parameters, including the password code will be set back to factory settings. This function is activated as following : Switch off the power supply Push and keep pushed the [ ] button and switch on again the power supply The following text is displayed on the LCD : FA SET? Select with the buttons [ ], [ ] YES DONE is displayed and the instrument is being restarted. Thus the instrument is reset to the factory settings English
8 English 7. System status signals *S TST : power ON reset *DONE : action effected successfully *CODE? : password input necessary *---.- : sensor element fault *SPACE : CAL points to close (2.0%RH) *RANGE : range overstepping *Power : operating voltage out of limits *FATAL : fatal error *DATA : not enough data for moving average Error messages : A severe error is shown with a error code on the display. This code is important for failure analysis. Please indicate always the code in such cases. 8. Technical support Novasina has a worldwide well developed distribution network. This partners offer a continuous technical support and are available at any time. Please report any failure to your local Novasina distributor. You can find the address on 9. Device versions Denomination article no. StatMaxx S StatMaxx R StatMaxx M Measurement T : C ranges: RH : %RH 12. Technical data Operating ranges : Electronics / housing : C Sensor (external duct) : C 10. Accessories Duct mounting plate with sensor clamp Factory calibration 3 points RH / 1 point T Novasina humidity standards SAL-SC : SAL-SC 11%RH SAL-SC 33%RH SAL-SC 53%RH ! DG! SAL-SC 58%RH SAL-SC 75%RH SAL-SC 84%RH SAL-SC 90%RH ! DG! ( SAL-SC 90% needs > 6h!! for stable humidity equilibrium ) Adapter CH zu SAL-SC Thermo Styrobox (Isolation) UKAS certified humidity standards : SAL-SC 11% / UKAS SAL-SC 33% / UKAS SAL-SC 53% / UKAS ! DG! SAL-SC 75% / UKAS SAL-SC 90% / UKAS ! DG! 11. Spare parts Denomination article no. Housing bottom Room sensor Duct sensor Remote sensor with 3m cable Connector set Type StatMaxx S StatMaxx R StatMaxx M Article no Power supply 24 VDC +/-20% Power consumption min. 20 ma typical 30 ma max. 130 ma (Relay & Dout ON) Measuring range C % RH Operating range C ( Electronics ) C ( Sensor ) fresh air Humidity/temperature sensor Digital capacitive humidity / temperature measuring system Measurement accuracy / standard +/- 0.4 C ( at 25 C ) +/- 1.2 C ( C ) +/- 3.0 % RH ( % RH ) +/- 5.0 % RH ( % RH ) Accuracy / factory calibration +/- 0.2 C ( at 25 C ) +/- 1.0 C ( C ) (3 point %RH and 1 point Temp.) +/- 1.5 % RH ( % RH ) +/- 4.0 % RH ( % RH ) Measurement hysteresis humidity +/- 0.1 C +/- 1.0 % RH Measurement interval ms (without filter function «00») Temperature influence on measurement typical 0.06 % RH / C Relay switch max. switching power 30 VAC/DC / 2 A ohmic Digital output 24VDC (parallel) ON = 24 VDC / 100mA (Attention! No galvanic isolation to power supply) Housing protection IP 54 Housing material POM Sensor protectionr IP 54 ( with polymer membrane filter for S-type as option, standard for R- and M-type ) Sensor material stainless steel / POM Storage temperature range C not condensing! EMC - CE tests EN / EN
9 13. Factory settings Display : Unit : C Contrast : 5 Temperature : C Humidity : % RH Control : CON : CON, 2 point control SETP %RH : 50 %RH THR : Low=0 %RH, high =100 %RH Hyst : 0.1 %RH Invert : NO SETP «T» : C Hyst : 0.1 C Invert : NO THR T : Low=-20 C, high =+80 C RELAIS : AUTomatic CHANNEL : %RH DLY (ONOFF) : OFF (00:00 Min.) Filter : 00 Manual overriding: MVAL RH : 50.0 %RH MVAL T : 25.0 C Active : OFF Password : > deactivated BUS ID : 255 Information to Novasina humidity standards : Novasina humidity standards are high efficient and easy to handle humidity generators, which are based on a chemical-physical basis of saturated salt solutions. The cylindric SAL-SC can be put over the sensor element and are generting inside its hollow space an accurate relative humidity as stated on its label. The SAL-SC are multiple use standards and can be easily checked visually and maintained by adding distilled water if necessary. Please follow the following instructions for a safe handling of the standards : Check visually the SAL-SC according the attached information sheet. Use the Adapter CH for assuring an absolutely tight fitting of the SAL-SC onto the sensor head. Each SAL-SC has to be adapted to the environmental temperature (room/duct temp.) prior to the use During the humidity check and adjustment the environmental temperatur may not vary (max. +/- 0,1 C) Avoid any infiltration of air during the checking and adjustment operation (closed windows, doors) Shake the SAL-SC before use The slots of the sensor head have to be completely inside the hollow space of the SAL-SC Consult the humidity table on the SAL-SC label for a correct calibration and adjustement procedure English To remove the lid (incl. electronics) from the bottom the lid must be impressed carefully by hand or with a screwdriver. Novasina SAL-SC: humidity standards based on saturated salt solutions. Easy handling and for multiple use providing highest accuracy on site
10 Graphical menue structure of the StatMaxx R / S / M controller
11 Graphische Menü Struktur des StatMaxx R / S / M controllers
12 Novasina AG 2012 Printed in Switzerland Technical data subject to modification Technische Änderungen vorbehalten
13 Inhaltsverzeichnis 1. Produkt Beschreibung Lieferumfang Sicherheit Installation Inbetriebnahme 6. Konfiguration Systemmeldungen Technischer Support Geräteversionen Zubehör Ersatzteile Technische Daten Werkseinstellungen 19 Deutsch
14 Deutsch 1. Produkt Beschreibung Die Novasina StatMaxx R, S und M Messinstrumente Familie sind robuste Präzisions-Mess- und Steuer-/Regelgeräte und für den Einsatz in klimatechnischen Systemen, sowie Monitoring geeignet. Sie messen bis zu 3 mal pro Sekunde die relative Luftfeuchte sowie die aktuelle Lufttemperatur rund um den Sensor, geben die Messwerte auf eine grosse LCD Anzeige aus und entscheiden je nach Konfiguration ob ein externes Gerät wie eine Heizung, Kühlung oder eine Be- oder Entfeuchtung ein oder ausgeschaltet werden muss. Damit können aktive Regelungen einfach und effizient ausgeführt werden. Zur Überwachung der Klimaparameter in Räumen kann der StatMaxx mittels eines integrierten Bussystems auch an ein Datenlogger angeschlossen werden und übermittelt dann die Messwerte dem Logger. Damit können ganze Monitoringsysteme mit vielen Messpunkten/Räumen aufgebaut werden die dann über ein PC-Netzwerk abgefragt werden können. In Räumen kommt meist der StatMaxx S, für Messungen in Klimakanälen der - R, sowie der -M wenn der Sensor von der Anzeige abgesetzt sein muss, zum Einsatz. Besondere Eigenschaften : Grosses LCD für gleichzeitige Anzeige von %rh & Temperatur Einfache intuitive Menüführung (3 Tasten) 24 VDC Speisung Konfigurierbarer Schaltpunkt %RH oder Temp mit Hysterese und Schaltverzögerung Relais Schaltausgang NO/NC 30V / 2A erweiterbar mittels Stat-PU Leistungsteil. Parallel zum Relais verfügt das Instrument über einen digitalen Ausgang Dout. (max. 100mA) Möglichkeit der Justierung von %rh und Temperatur (3 Punkte %rh / 1 Punkt Temp.) Passwort-Schutz für alle Einstellungen Umschaltung der Anzeige C/ F Permanente Onlineüberwachung sämtlicher Funktionen StatMaxx R 2. Lieferumfang Die StatMaxx R/S/M Geräte enthalten: RH/T Messinstrument inklusive Sensor in Raum-, Kanal- bzw. ext. Version Zugentlastungsplatte inklusive Schrauben-Set und 4 Stk. Distanzhalter Alle Stecker für die elektrischen Verbindungen Bedienungs- und Montageanleitung 3. Sicherheit Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Es dürfen keinenfalls unsachgemässe Manipulationen oder Veränderungen erfolgen. Beachten sie alle Hinweis und Warnschilder auf dem Instrument und in der Bedienungsanleitung. Werden Spannungen > 50V angeschlossen, so müssen zwingend die lokalen Vorschriften beachtet werden. Der StatMaxx ist ausschliesslich zur Messung von Atemluft innerhalb der Spezifikationen entwickelt worden. Verwenden und betreiben Sie dieses Instrument ausschliesslich für diesen Zweck. Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Der Hersteller/Lieferant haftet nicht für mögliche entstandene Schäden. Das Risiko trägt allein der Anwender. Die Montage- und Installationsarbeiten dürfen nur durch ausgewiesenes Fachpersonal (Elektriker oder Fachkraft mit gleichwertiger Ausbildung) ausgeführt werden. Der StatMaxx darf nur unter den spezifizierten Betriebsbedingungen eingesetzt werden (siehe Datenblatt). Überall dort, wo auftretende Fehler oder Fehlfunktionen Material- oder Personenschäden verursachen können, sind zusätzliche Schutz- sowie externe Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, so dass im Fehlerfall ein definierter Betriebszustand gewährleistet wird (z.b. Grenzwertschalter usw.). Der StatMaxx ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Räumen geeignet. Die fachgerechte Installation soll durch Beachtung der lokalen Elektro Installationsvorschriften sowie dieser Bedienungsanleitung erfolgen. Der StatMaxx enthält ESD-empfindliche Bauteile. Beachten Sie bitte die entsprechenden Sicherheitsmassnahmen. Verwenden Sie ausschliesslich Original-Zubehör und Ersatzteile von Novasina. Ohne schriftliche Genehmigung seitens Novasina dürfen am Stat- Maxx keine An- und Umbauten vorgenommen werden. StatMaxx S StatMaxx M
15 4. Installation Allgemeines : 1. Vor der Installation des StatMaxx Instruments ist die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. 2. Konsultieren Sie das Leistungsschild und das Datenblatt des Instruments und entscheiden ob Ihre Anwendung für dieses Instrument geeignet ist. 3. Wählen Sie den geeigneten Montagestandort je nach Applikation und Spezifikation (evtl. in Zusammenarbeit mit dem Planer) aus. 4. Beachten Sie zwingend, die Geräte Spezifikationen und die MAK-Werte (maximale Arbeits Konzentration für chemische Belastungen für Handwerkberufe) übereinstimmen. 5. Vermeiden Sie, dass das Instrument und der Sensor einer ätzenden Umgebungsluft ausgesetzt wird. Montage : 1. Entfernen Sie zuerst den Boden des Instruments. Bei Bedarf können maximal 4 Schraubendurchbrüche für die Montage an einer Wand ausgebrochen werden. Bei der Montage an einem Lüftungskanal mittels Novasina Kanalflansch (Version R) sollten die Schraubendurchbrüche geschlossen bleiben (Dichtigkeit des Gehäuses). 2. Zum Ausgleich von Unebenheiten eine Wand können die 4 Distanzhalter verwendet werden. 3. Führen Sie die entsprechenden Kabel über die im Boden vorhandene Membrane ein, indem Sie kleine Löcher mit einer spitzigen Anreisnadel in die Membrane stechen und danach Rundkabel dichtend durchstossen. 4. Achten Sie auf eine gute Zuentlastung und führen Sie die Speisung sowie der Bus- und das Schaltkabel jeweils getrennt. 5. Nach dem einführen der Kabel und dem vorbohren der Löcher in der Wand kann der Boden angeschraubt werden. 6. Schliessen sie nun die Kabel an die entsprechenden Schraubklemmen gemäss Schaltschema an. 7. Nach nochmaliger Prüfung der el. Verbindungen können Sie nun spannungslos alle Stecker auf den Deckel mit der integrierten Elektronik gesteckt werden. 8. Das Gehäuse kann nun ohne Werkzeuge geschlossen werden indem Sie den Deckel zuerst oben auf den Boden einführen und anschliessend diesen nach unten drücken bis er einrastet. Überprüfen Sie den korrekten Sitz. 9. Nach dem Einschalten der Speisespannung meldet sich der StatMaxx über die Anzeige. Elektrische Anschlüsse : EMV Hinweise : 1. Niederspannungs- Bus und Hochspannungsleitungen sind stets zu trennen. 2. Benutzen Sie zum Schalten von grösseren Leistungen (Relais-Kontakt) stehts die Zusatz- Einheit Stat-PU (bis 5 KW 3 Phasen) 3.Führen Sie nie das Kabel des Sensors (M- Version) parallel zu Leistungskabel. Empfohlene Verkabelung : Speisung : 24 VDC EinzelLitzen oder Mehrfachkabel von mm 2 ( AWG) mit PVC Isolation. Busanschluss : EinzelLitzen oder Mehrfachkabel von mm 2 ( AWG) mit PVC Isolation. Schaltkabel : Iisolierte Litzen oder Mehrfachkabel von mm 2 ( AWG). 5. Inbetriebnahme Überprüfen Sie bitte vor der Inbetriebnahme noch einmal die richtige Verdrahtung und Isolation. Schliessen Sie den Deckel des StatMaxx bevor Sie die Stromversorgung einschalten. Überprüfen Sie die Absicherung der Speisung gemäss den geltenden lokalen Vorschriften. Speisungen > 35VDC zerstören das Instruments! Der StatMaxx ist werkskalibriert auf eine Grundgenauigkeit von +/- 3.0 % rh. (Option +/- 1.5 % rh mit Werkszertifikat). Nach dem Einschalten der Speisespannung erfolgt ein automatischer Startup *S TST* des Instruments. Auf der Anzeige wird für 2 Sekunden die aktuelle Software Version angezeigt. Danach sofort die Umschaltung auf die Messung. Bei allfälligen Fehlern der Hard- oder Software meldet sich das System mit Error und einem Fehler-Code. Das Gerät verfügt über eine Online Überwachung, welche Fehler sofort meldet. Damit das Instrument korrekt seine Arbeit verrichten kann, muss es erst über das Menü konfiguriert werden Deutsch
16 Deutsch 6. Konfiguration Der StatMaxx wird funktionsbereit ausgeliefert. Soll der StatMaxx als 2 Punkt Regler verwendet werden muss er allerdings noch mit den entsprechenden Daten gefüttert werden. Auch müssen entsprechende Einstellungen bei der Verwendung des Bus Interface einmalig ausgeführt werden. Dazu verfügt das Instrument über eine intuitive Menüstruktur, die über die Taste Enter gestartet werden kann. Bedienung : ENTER : -> Menü und Untermenüs 2 Sek. drücken für Wechsel in Messmodus [ ]* : -> Menü nach oben, erhöht die blinkende Ziffer [ ]* : -> Menü nach unten, verringert die blinkende Ziffer * Average Funktion im Messmodus Folgende Menü Punkte können aufgerufen werden: Messmodus (Standard & Mittelwert Anz.) Justierung der rel. Feuchte und Temperatur %RH / Temp Steuerung, Schaltpunkt, Hysterese und Delay sowie Unter-/Überschreitung Schaltfunktion Relais / D-OUT Mess-Filterfunktion %RH / Temp Messung Handübersteuerungsfunktion Umschaltung Einheit C oder F und Bus ID Tastensperrcode (Passwortschutz) Jeder Menüpunkt kann über [ ], [ ] angewählt werden. Messmodus : Um von einem Menüpunkt direkt in den Messmodus zurück zu kommen drücken Sie für mind. 2 Sek. die Enter Taste oder der Messmodus wird 2 Min. nach dem letzten Tastendruck automatisch aktiviert. Es werden gleichzeitig die relative Luftfeuchte und Temperatur (in C od. F) angezeigt. Bei Fehlern wird anstelle der Temperatur ein Fehlercode angezeigt. Soll der arithmetische Mittelwert der rel. Luftfeuchte rsp. der Temperatur angezeigt werden, so kann im Messmodus die Taste [ ] gedrückt werden. Es erscheint dann der Mittelwert der letzten 1/4 h (1Pfeil rechts oben auf der LCD). Zweimaliges drücken zeigt den Mittelwert von 1h und 3-maliges drücken den Mittelwert der letzten 3h an. Nach rund 3 sek. erlöschen alle Pfeile und das System geht in den aktuellen Messmodus über Kalibration RH : Es besteht die Möglichkeit 3 Feuchte Messpunkte %RH (1: Low 2: Medium 3 : High) zu justieren. Am einfachsten geschieht dies mit den Novasina SAL- SC Feuchtestandards. Als Bsp. wird im folgenden die Justierung mittels eines SAL-SC 33% aufgezeigt. Stülpen Sie das SAL-SC 33% rh zusammen mit dem Adapter CH über den Sensor (Achtung : vorgängige visuelle Prüfung und korrekte Handhabung nötig). Warten Sie mind. 30 min. (nötig für Ausgleich der Feuchte im Innern des Zylinders). Dabei darf die Umgebungstemperatur nicht ändern. Gehen Sie nun in den Änderungsmode *CAL RH. Lesen Sie auf der Tabelle des SAL-SC den erzeugten Feuchtewert bei der entsprechenden Raumtemperatur ab (auf StatMaxx). Ev. ist es nötig den Wert entsprechend zu interpolieren. Stellen Sie nun mit den Tasten [ ], [ ] den gewünschten Feuchtewert ein. Nach der letzten Ziffer erscheint die Anzeige no SAVE? Durch drücken der Tasten [ ], oder [ ] wechseln sie auf YES SAVE? und schliessen Sie die Funktion mit der ENTER Taste ab (kurz erscheint *DONE* auf der Anzeige). Der Justierpunkt CAL 1 ist nun beendet. Kalibration Temperatur : Die Justierung der Temperaturmessung erfolgt an einem Punkt (Offsetverschiebung) Die Vorgehensweise ist gleich wie bei der Kalibration %RH. Auch hier kann ein eingegebener Punkt mittels der weiteren Menü-Funktion CAL CLR einfach gelöscht werden. Bei der Temperatur-Justierung kann nur die gesamte Temperaturkurve mittels eines Offset verschoben werden. (Bereich +/- 4.0 C) Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder. HumCON (Feuchte Kontrolle) : Mit dieser Funktion können verschiedene Einstellungen des Feuchte 2-Punkt Regelung durchgeführt werden. MODE : Alarm (2 Schwellen THR L/H) oder Control (Schaltpunkt SETP) HYST : Totbereichseinstellung (verhindert zu schnelles Ein/Ausschalten) INVERT : Relais Funktion kann umgekehrt werden (NEIN -> AUS und umgekehrt) Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder.
17 TemCON (Temp. Kontrolle) : Mit dieser Funktion können verschiedene Einstellungen der Temperatur 2-Punkt Regelung durchgeführt werden. MODE : Alarm (2 Schwellen THR L/H) oder Control (Schaltpunkt SETP) HYST : Totbereichseinstellung (verhindert zu schnelles Ein/Ausschalten) INVERT : Relais Funktion kann umgekehrt werden (NEIN -> AUS und umgekehrt) Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder. Die Funktion aktiviert das Relais und Dout Ausgang. Hier wird auch definiert ob die Feuchte und/oder die Temperatur Regelung aktiviert werden soll. Auch ist eine direkte Handübersteuerung zu Testzwecken möglich. OVER RD : Hand-Übersteuerung des Relais CHANNEL : Feuchte (%RH) und/oder Temperatur (T) Regelung aktiviert. - Nur Feuchte oder Temperatur - Feuchte und (AND) Temperatur - Feuchte oder (OR) Temperatur DLY ON : Einschaltverzögerung Relais DLY OFF : Ausschaltverzögerung Relais (Einstellung der Verzögerung in Sek.) Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder. LCD-Anzeige Einstellungen : Hier kann der Kontrast der Anzeige sowie die Einheit der Temperatur von C (ISO Einheit) auf US Format F umgeschaltet werden. CONTR : LCD Anzeige einstellung UNIT T : Einstellung C oder F Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder. Filter-Funktion (nur %RH) : Die Messung der rel. Feuchte und Temperatur erfolgt bis zu 3 mal pro sek. Damit die Anzeige und Regelung nicht unnötig sich dauernd ändert, kann eine softwaremässige Filterfunktion aktiviert werden. Mit der Eingabe von 00 ist der Filter deaktiviert und mit 99 ist der Filter maximal ( Anzeige ändert sich sehr langsam über die Zeit). Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder. Temporäre Übersteuerung : der Messwerte (Testfunktion) Zu Testzwecken ist es manchmal sinvoll die gemessenen Werte %RH und Temperatur temporär zu übersteuern. Damit können Messinstrumente in einem Netzwerk richtig erkannt und zugeordnet werden. MVAL RH : Handübersteuerung Feuchte %RH % RH MVAL T : Handübersteuerung Temperatur T C ACTIVE : Einschalten der Handübersteuerung (nach 10Min. automatisch wieder deaktiviert) Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder. Setzen eines Passwortes : Hier kann für das gesamte Menüsystem ein 4-stelliger Passwortschutz gesetzt werden. Achtung : Die Aktivierung des Passwortes erfolgt durch setzen des Codes >< 0000 und aktivieren im Menü Lock spätestens jedoch nach 2 Min (ohne Bedienung). Notieren Sie Ihr Passwort. Das Rücksetzen des Passworts kann nur über die Werksrücksetzfunktion erfolgen. Damit werden auch alle Konfigruationsdaten gelöscht und die Werkseinstellungen übernommen. LOCK : Sofortige Sperrung nur aktiv wenn Codes >< 0000 ist CODE : Passwort 4-stellig Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder. BUS ID Nummer : Der StatMaxx verfügt über ein UMB Bus Anschluss damit können mehrere Instrumente für Monitorzwecke an einen lokalen DataLog 30 (Novasina) angeschlossen werden um ihre Messwerte langzeit zu speichern. DEV ID : Einstellmöglichkeit der ID No Mit Exit verlassen Sie diesen Menüpunkt wieder. Rücksetzung auf Werkseinstellungen : Alle Parameter inkl. Passwort Code werden auf die Werkseinstellung zurückgesetzt. Die Aktivierung erfolgt folgendermassen : Drücken und halten Sie bei ausgeschalteter Speisung die [ ] Taste und schalten Sie die Speisung des StatMaxx wieder ein. Es erscheint folgender Text : FA SET? Selektieren Sie mit den Tasten YES Mit DONE wird angezeigt, dass sich das Gerät nun auf Werkseinstellungen zurück setzt und dann neu startet. Deutsch
18 Deutsch 7. Systemmeldungen *S TST : Power ON reset *DONE : Aktion erfolgreich ausgeführt *CODE? : Eingabe Passwort nötig *---.- : Sensor Element defekt *SPACE : CAL Punkte liegen zu nahe (2.0%RH) *RANGE : Bereichsüberschreitung *Power : Betr.Spannung ausserhalb der Limiten *FATAL : Schwerwiegender Fehler *DATA : Zu wenig Daten für Moving Average Fehler-Meldungen : Ein schwerwiegender Fehler wird zusammen mit einem Fehlercode angezeigt. Dieser ist für die Fehleranalyse wichtig. Bitte übermitteln Sie uns in solchen Fällen immer auch den Fehlercode. 8. Technischer Support Novasina hat weltweit ein gut ausgebautes Vertreternetz, welches mit versierten Technikern einen jederzeit präsenten Service anbietet. Melden Sie allfällige Störungen Ihrem lokalen Novasina-Vertreter Geräteversionen Bezeichnung Artikel Nr. StatMaxx S StatMaxx R StatMaxx M Messbereich T : C %RH : %RH 12. Technische Daten Betriebsbereiche : Elektronik / Gehäuse : C Sensor (ext. / Kanal) : C 10. Zubehör Kanalmontageplatte mit Sensorklemmung Werkskalibrierung 3 Pkte %RH / 1 Pkt Temp. Novasina Feuchte Standards SAL-SC : SAL-SC 11%RH SAL-SC 33%RH SAL-SC 53%RH ! DG! SAL-SC 58%RH SAL-SC 75%RH SAL-SC 84%RH SAL-SC 90%RH ! DG! ( SAL-SC 90% braucht eine Wartezeit von > zu 6h für das Feuchtegleichgewicht ) Adapter CH zu SAL-SC Thermo Styrobox (Isolation) UKAS zertifizierte Feuchte-Standards : SAL-SC 11% / UKAS SAL-SC 33% / UKAS SAL-SC 53% / UKAS ! DG! SAL-SC 75% / UKAS SAL-SC 90% / UKAS ! DG! 11. Ersatzteile Bezeichnung Artikel Nr. Gehäuseboden Raumsensor Kanalsensor Ext. Sensor 3m Steckerset Typ StatMaxx S StatMaxx R StatMaxx M Artikel-Nr Versorgungsspannung 24 VDC +/-20% Stromverbrauch min. 20 ma typisch 30 ma max. 130 ma (Relais & Dout ON) Messbereich C % RH Einsatzbereich C ( Elektronik ) C ( Sensor ) Atemluft Messung ( MAK Werte eingehalten ) Feuchte/Temperatur Sensor Digitales kapazitives Feuchte- / Temperatur-Messsystem Messgenauigkeit Standard +/- 0.4 C ( bei 25 C ) +/- 1.2 C ( C ) +/- 3.0 % RH ( % RH ) +/- 5.0 % RH ( % RH ) Messgenauigkeit Option +/- 0.2 C ( bei 25 C ) +/- 1.0 C ( C ) ( mit 3 Pkt RH / 1 Pkt T Werksjustierung ) +/- 1.5 % RH ( % RH ) +/- 4.0 % RH ( % RH ) Messhysterese Temperatur / Feuchte +/- 0.1 C +/- 1.0 % RH Messintervall ms (ohne Filterfunktion «00») Temperatureinfluss auf Messung typisch 0.06 % RH / C Relais Schalter max. Schaltleistung 30 VACDC / 2 A ohmisch Digitaler Ausgang 24VDC (parallel) ON = 24 VDC / 100mA (Achtung keine galv. Trennung zur Speisung) Schutzklasse Gehäuse IP 54 Material Gehäuse POM Schutzklasse Sensor IP 54 ( mit Polymer Membranfilter für S-Typ als Option, standard bei R- und M-Typ ) Material Sensor Rostfreier Edelstahl / POM Lager-Temperaturbereich C nicht kondensierend! EMV - CE Prüfungen EN / EN
19 13. Werkseinstellungen Anzeige : Unit : C Kontrast : 5 Temp. : C Feuchte : % RH Regelung : CON : CON, 2 Punkte Regelung SETP %RH : 50 %RH THR : Low=0 %RH, high =100 %RH Hyst : 0.1 %RH Invert : NO SETP «T» : C Hyst : 0.1 C Invert : NO THR T : Low=-20 C, high =+80 C RELAIS : AUTomatik CHANNEL : %RH DLY (ONOFF) : OFF (00:00 Min.) Filter : 00 Handübersteuerung: MVAL RH : 50.0 %RH MVAL T : 25.0 C Activ : OFF Passwort : > deaktiviert BUS ID : 255 Informationen zu den Novasina Feuchte Standards: Novasina Feuchte Standards sind äusserst effiziente, einfach zu handhabende Feuchte Generatoren die auf chemisch- physikalischer Basis von gesättigten Salzlösungen basieren. Die zylinderförmigen SAL-SC können über den Sensor gesteckt werden und erzeugen im Inneren eine präzise relative Luftfeuchte. Diese Werte sind auf der am Zylider aufgeklebten Etikette ersichtlich. Die SAL-SC mehrmals verwendet werden und lassen sich einfach und schnell visuell überprüfen und warten (nachfüllen von VE- Wasser). Bitte beachten Sie folgende Punkte für eine sichere und sachgemässe Anwendung : Überprüfen sie visuell das SAL-SC gemäss den Feuchte- Standards beigelegtem Informationsblatt. Verwenden Sie den Adapter CH für einen dichten und festen Sitz des SAL-SC auf dem Sensor. Jedes SAL-SC muss vor der Verwendung auf die entsprechende Umgebungstemperatur gebracht werden (z.b. Lagerung in Raum) Während der Überprüfung und Justierung darf die Umgebungstemperatur nicht variieren. (+/- 0,1 C) Vermeiden Sie Zugluft am System während der Überprüfung Schütteln Sie das SAL-SC kräftig unmittelbar vor dem Gebrauch. Die Schlitze des Sensors müssen unbedingt vollständig von SAL-SC befinden. Konsultieren Sie unbedingt die auf dem SAL-SC aufgeklebte Tabelle für eine korrekte Justierung. Deutsch Zum trennen von Oberteil (Elektronik) und Gehäuseboden muss mit der Hand oder mit einem Schraubenzieher seitlich eingedrückt werden! Novasina SAL-SC: Feuchtestandards auf der Basis von gesättigten Salzlösungen. Einfachste hundertfache Anwendung auch direkt vor Ort möglich!
20 We would like to thank you for your confidence and hope you will enjoy and obtain successful measurements with the HygroMaxx instrument and its manifold options. In case of any further questions, Novasina and its agencies will be happy to advise you at any time. Novasina möchte sich bei Ihnen als Kunde ganz herzlich bedanken, dass Sie sich für unsere Messgeräte Familie...Maxx entschieden haben. Sie erhalten damit ein präzises Mess-, Steuer- und Regelinstrument für die Kontrolle des Klimas in Ihrer Anwendung. Dank dessen vielfältigen Konfiguriermöglichkeiten ist der StatMaxx äusserst flexibel einsetzbar. Bei Fragen stehen wir, und unser weltweites Vertriebsnetzwerk, gerne zur Verfügung. Your Novasina Team Manufacturer : Novasina AG Neuheimstrasse 12 CH Lachen SZ Switzerland Tel. : +41/ (0) Fax.: +41/ (0) Internet : E- Mail : info@novasina.ch / Technical changes possible Technische Änderungen vorbehalten Modifications techniques sous réserve
Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub
1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
MehrSanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide
SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort
MehrKurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der
MehrTherefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:
ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
Mehrhttps://portal.microsoftonline.com
Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have
MehrBedienungsanleitung User Manual
Bedienungsanleitung User Manual Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
MehrTechnical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008
I IA Sensors and Communication - Process Analytics - Karlsruhe, Germany Page 6 of 10 Out Baking Of The MicroSAM Analytical Modules Preparatory Works The pre-adjustments and the following operations are
MehrCONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP
ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG
MehrQuick Guide Home Network Mode
Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which
MehrSETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual
Bedienungsanleitung User s Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch Please read the instructions carefully before use 1. Eigenschaften Das Setup Tool ist ein speziell
MehrKURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
MehrContact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY
Contact 1600 CHANGING THE WAY QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BUSINESS GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA COMMUNICATES www.sonybiz.net GB Getting started STEP 1 Turning
MehrInstallation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp
Installation and Start of the software Abhängig von Ihrer WINDOWS-Version benötigen Sie Administrator-Rechte zur Installation dieser Software. Geeignet für folgende WINDOWS-Versionen: Windows 98 SE Windows
MehrTitelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrBedienungsanleitung Version 1.0
Botex DMX Operator (DC-1216) Bedienungsanleitung Version 1.0 - Inhalt - 1 KENNZEICHEN UND MERKMALE...4 2 TECHNISCHE ANGABEN...4 3 BEDIENUNG...4 3.1 ALLGEMEINES:...4 3.2 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN...5 4 SZENEN
MehrNachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:
Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.
MehrParameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
MehrTube Analyzer LogViewer 2.3
Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015
MehrReadme-USB DIGSI V 4.82
DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
MehrNTP Synchronisierung NTP Synchronizer
Q-App: NTP Synchronisierung NTP Synchronizer Q-App zur automatischen Datums und Zeitsynchronisierung Q-App for automatic date and time synchronization Beschreibung Der Workflow hat 2 Ebenen eine Administratoren-
MehrSchnell-Start-Anleitung Quick Start Guide
Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 1. Cube anschließen Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router. Die Power- und die Internet-LED beginnen zu blinken,
MehrMobiDM-App Handbuch für Windows Mobile
MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN
MehrEnglish. Deutsch. niwis consulting gmbh (https://www.niwis.com), manual NSEPEM Version 1.0
English Deutsch English After a configuration change in the windows registry, you have to restart the service. Requirements: Windows XP, Windows 7, SEP 12.1x With the default settings an event is triggered
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrOverview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
MehrCameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe
Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight
MehrVPN / IPSec Verbindung mit dem DI 804 HV und dem SSH Sentinel
VPN / IPSec Verbindung mit dem DI 804 HV und dem SSH Sentinel Einstellungen des DI 804 HV : Setzen Sie "DDNS" auf "Enabled". Bitte tragen Sie unter "Hostname" Ihren Namen, den Sie bei DynDNS eingerichtet
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrCarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.
CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrDas neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)
NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen
MehrKIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch
KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch - 1 - Inhalt 1 Einführung... 3 2 Installation und Einrichtung... 4 3 Funktionalität des KIP Druckerstatus... 6 4 Benutzung des KIP Druckerstatus...
MehrElectrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
MehrFIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD
FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File
MehrLive Streaming => Netzwerk ( Streaming Server )
Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server ) Verbinden Sie den HDR / IRD-HD Decoder mit dem Netzwerk. Stellen Sie sicher, dass der HDR / IRD-HD Decoder mit ihrem Computer kommuniziert. ( Bild 1 ) Wichtig:
MehrNetVoip Installationsanleitung für Grandstream GXP2000
NetVoip Installationsanleitung für Grandstream GXP2000 Einrichten eines Grandstream GXP 2000 für NETVOIP 1 Erste Inbetriebnahme...3 1.1 Auspacken und Einrichten, Einstecken der Kabel...3 1.2 IP-Adresse
MehrExercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All
MehrEinrichten einer Festplatte mit FDISK unter Windows 95/98/98SE/Me
Einrichten einer Festplatte mit FDISK unter Windows 95/98/98SE/Me Bevor Sie die Platte zum ersten Mal benutzen können, muss sie noch partitioniert und formatiert werden! Vorher zeigt sich die Festplatte
MehrEMCO Installationsanleitung Installation instructions
EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2
MehrHinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung.
Hinweisblatt MAX! Heizkörperthermostat BC-RT-TRX-CyG Art.-Nr. 99017 MAX! Fensterkontakt BC-SC-Rd-WM Art.-Nr. 99023 Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX!
Mehr8. Bintec Router Redundancy Protocol (BRRP) 8.1 Einleitung
8. Bintec Router Redundancy Protocol (BRRP) 8.1 Einleitung Im Folgenden wird die Konfiguration von BRRP gezeigt. Beide Router sind jeweils über Ihr Ethernet 1 Interface am LAN angeschlossen. Das Ethernet
MehrData-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG
Abmessungen Dimensions 252x462x99 IP40 Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Das System überwacht korrekten Betrieb der in kleinen und mittelgroßen Objekten der öffentlichen Nutzung installierten
MehrLORENZ MESSTECHNIK GmbH
DMS- Messverstärker - SG Measuring Amplifier / 2S Zum Anschluss von bis zu 4 350 Ω- Wägezellen 4- oder 6- Leitertechnik ±10 Vdc oder 0-10 Vdc und 4-20 ma Analogausgang Kontrollsignal für die Kalibrierung
MehrA-CERT CERTIFICATION SERVICE
A-CERT ADVANCED pdf-signaturprüfung einrichten 2011 A-CERT ADVANCED p pdf-signaturprüfung g p g einrichten und e-billing Stammzertifikat installieren Support - Kurzinformation optimiert für Adobe Reader
MehrG-FLASH OBD-TOOL ANLEITUNG FÜR BMW & AMG-MODELLE INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG
INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG 1. Laden Sie die Installationssoftware für das G-POWER G-Flash OBD-Tool von diesem Link https://tinyurl.com/mygeniusclient auf Ihren Laptop / PC herunter und führen
MehrHiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license
HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann
MehrIVE-W530BT. Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen 09.03.2015
Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen IVE-W530BT 1 Einleitung In der Anleitung wird die Vorgehensweise zum aktualisieren der Radio Bluetooth Firmware beschrieben. Bitte beachten Sie alle
MehrEEX Kundeninformation 2007-09-05
EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release
MehrWandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply
Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
MehrDer Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:
Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses
Mehr(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
BIOS Beschreibung für die MSI Mainboards 694T Pro mit BIOS V. 7.5 ART 2020 Mobil SNr. 161 bis 190 mit MSI Mainboard 694T Pro Das ist der erste Bildschirm den Sie sehen wenn Sie BIOS SETUP aufrufen (BIOS
MehrIP Phone Grandstream BT 101 - Konfiguration für FreePhone bei statischer IP-Adresse
IP Phone Grandstream BT 101 - Konfiguration für FreePhone bei statischer IP-Adresse 1. Einleitung Das Grandstream BT 101 wird zunächst über die Tastatur des Telefons konfiguriert. Anschließend können weitere
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrWireless LAN Installation Windows XP
Wireless LAN Installation Windows XP Vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob Ihre Hardware kompatibel ist und das Betriebssystem mit den aktuellen Service Packs und Patches installiert ist. Installieren
MehrBedienungsanleitung. RK-Tec Zentralenumschaltung RKZ/UM. Version 1.2. Stand 04.12.2005
Bedienungsanleitung RK-Tec Zentralenumschaltung RKZ/UM Version 1.2 Stand 04.12.2005 RK-Tec Rauchklappen-Steuerungssysteme GmbH&Co.KG Telefon +49 (0) 221-978 21 21 E-Mail: info@rk-tec.com Sitz Köln, HRA
MehrVersion 1.0. Benutzerhandbuch Software Windows CE 6.0
Version 1.0 Benutzerhandbuch Software Windows CE 6.0 Pos : 2 /D atentechni k/allgemei ne Hinweis e/r elevante Dokumentationen zum Gerät/Rel evante D okumentati onen für OPC / C PC / OTC / VMT /STC @ 2\mod_1268662117522_6.doc
MehrNetzwerk-Migration. Netzwerk-Migration IACBOX.COM. Version 2.0.1 Deutsch 16.05.2014
Version 2.0.1 Deutsch 16.05.2014 In diesem HOWTO wird beschrieben wie Sie nach einem Update auf die IAC-BOX Version 3.12.4930 oder höher die neuen Netzwerk-Funktionen aktivieren. TITEL Inhaltsverzeichnis
MehrWindows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V
erklärt: Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V Windows Server 2012 R2 Essentials bietet gegenüber der Vorgängerversion die Möglichkeit, mit den Boardmitteln den Windows Server 2012 R2 Essentials
MehrSNr. 0502-201 bis 0502-230 mit Gigabyte AMD K7 Mainboard. Konfiguration 7 und 7M
ART2020 Mobil BIOS- BESCHREIBUNG SNr. 0502-201 bis 0502-230 mit Gigabyte AMD K7 Mainboard Konfiguration 7 und 7M Das ist der 1. Bildschirm wenn Sie in das BIOS SETUP einsteigen 2) 3) 7) 8) 4) 5) 6) 1)
MehrEnd User Manual für SPAM Firewall
Seite 1 End User Manual für SPAM Firewall Kontakt Everyware AG Birmensdorferstrasse 125 8003 Zürich Tel: + 41 44 466 60 00 Fax: + 41 44 466 60 10 E-Mail: tech@everyware.ch Date 25. Januar 2007 Version
Mehriloq Privus Bedienungsanleitung Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013
iloq Privus Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013 Kurth Electronic GmbH Kommunikations- & Sicherheitssysteme / Im Scherbental 5 / 72800 Eningen u. A. Tel: +49-7121-9755-0 / Fax: +49-7121-9755-56
MehrElexis - Afinion AS100 Connector
Elexis - Afinion AS100 Connector medshare GmbH 27. November 2011 1 1 Einführung Dieses Plugin dient dazu, das Laborgerät Afinion AS100 Analyzer 1 an Elexis anzubinden. Mit diesem Plugin können die, vom
MehrEINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de
MehrMSI TECHNOLOGY. RaidXpert AMD. Anleitung zur Installation und Konfiguration MSI
MSI TECHNOLOGY GMBH RaidXpert AMD Anleitung zur Installation und Konfiguration MSI RaidXpert AMD Inhalt 1.0 Voreinstellungen für ein Raid System im BIOS... 3 2.0 Einstellungen für ein Raid System im Utility...
Mehrv i r t u A L C O M P o r t s
v i r t u A L C O M P o r t s (HO720 / HO730) Installieren und Einstellen Installation and Settings Deutsch / English Installieren und Einstellen des virtuellen COM Ports (HO720 / HO730) Einleitung Laden
MehrAnleitung zur Verwendung des Update-Tools für
English version see below (page 10) Anleitung zur Verwendung des Update-Tools für - KW DDC Steuergeräte - KW DDC WLAN Module - KW DLC Steuergeräte - KW DLC WLAN Module Bitte beachten Sie: jedes Steuergerät
MehrPreisliste für The Unscrambler X
Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit
MehrZeppelinAir AirPlay -Konfiguration wireless
ZeppelinAir AirPlay -Konfiguration wireless Um das AirPlay-Feature nutzen zu können, muss der Zeppelin Air an Ihr bestehendes Heimnetzwerk (im folgenden Text als Ihr Heimnetzwerk bezeichnet) angeschlossen
MehrAnleitung zur Einrichtung des WDS / WDS with AP Modus
Anleitung zur Einrichtung des WDS / WDS with AP Modus Inhaltsverzeichnis Seite 2 Einführung Seite 3 Aufbau des Netzwerkes Seite 4 Einrichtung des 1. DAP-2553 Seite 5 Einrichtung des 1. DAP-2553 (2) Seite
MehrUser Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch
English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless
MehrAnleitung zur Installation von Windows XP Professional und dem Multilanguage Interface
Anleitung zur Installation von Windows XP Professional und dem Multilanguage Interface Installation Windows XP Professional Den Computer / Laptop einschalten und Windows XP Professional Installations CD
MehrAnleitung zur Installation des EPSON TM-m30 WLAN Moduls
Anleitung zur Installation des EPSON TM-m30 WLAN Moduls Dieses Dokument leitet Sie durch den Installationsprozess des WLAN Moduls für den EPSON TMm30 (nachstehend Bondrucker ). Es wird davon ausgegangen,
Mehreasyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice
easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 Wir freuen uns, das sie sich für unser Produkt easyident Türöffner, mit Transponder Technologie entschieden haben. Easyident Türöffner ist für Unterputzmontage in 55mm
Mehr4.) Geben Sie im Feld Adresse die IP Adresse des TDC Controllers ein. Die Standard Adresse lautet 192.168.1.50.
Netzwerk: 1.) Kopieren Sie die Datei C30remote.exe von der Installations CD auf ihre Festplatte. 2.) Starten Sie die Datei C30remote.exe auf ihrer Festplatte. 3.) Wählen Sie aus dem Menü Verbindung den
MehrNEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient
Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The
MehrMonitor VIS 3xx Kurzanleitung
Monitor VIS 3xx Kurzanleitung 19.08.08 Art. Nr. 22261 Inhalt: 1. Spezifikationen...2 2. Tastenfunktionen...2 3. Menüführung und Einstellungen...3 Technik nach Maß Wöhler Monitor VIS 3xx 1. Spezifikationen
MehrKonfiguration VLAN's. Konfiguration VLAN's IACBOX.COM. Version 2.0.1 Deutsch 01.07.2014
Konfiguration VLAN's Version 2.0.1 Deutsch 01.07.2014 In diesem HOWTO wird die Konfiguration der VLAN's für das Surf-LAN der IAC-BOX beschrieben. Konfiguration VLAN's TITEL Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis...
MehrOPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test
MehrEinrichtung des WS_FTP95 LE
Einrichtung des WS_FTP95 LE Das Herunterladen des Programms (siehe Seite Hochladen) dauert durch die Größe von 656 KB auch mit dem Modem nicht lange. Im Ordner der herunter geladenen Dateien erscheint
MehrSoftwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200
Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
MehrKonfiguration von eduroam. Configuring eduroam
eduroam Windows 8.1 / 10 Konfiguration von eduroam Configuring eduroam 08.10.2018 kim.uni-hohenheim.de kim@uni-hohenheim.de Wissenschaftliche Einrichtungen und Universitäten bieten einen weltweiten Internetzugang
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
MehrKOBIL SecOVID Token III Manual
KOBIL SecOVID Token III Manual Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes Gerät zur universellen
MehrLieferumfang - Hako Ultra Thin Client V6 - VESA konforme Halterung 75x75 / 100x100-5V / 3A Netzteil - VGA -> DVI Adapter - Standfuß.
Hako UTC V6 Manual Inhaltsverzeichnis Lieferumfang... 2 Anwendungen... 2 Netzwerkeinstellungen... 2 Bildschirmauflösung... 3 Audioeinstellungen... 4 Netzwerkdiagnose... 4 Security... 5 Remote Desktop Verbindung...
Mehrroll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions
powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling
MehrWalter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
Mehr300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide
LevelOne WAB-5120 300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide English Deutsch - 1 - Table of Content English... - 3 - Deutsch... - 9 - This guide covers only the most common
MehrUpdate V2.3 B4000+ Firmware
Update V2.3 B4000+ Firmware Einspielen des Updates Zum Einspielen des Firmware Updates gehen Sie bitte wie folgt vor: Verbinden Sie Ihre B4000+ per USB Kabel mit dem PC, und schalten Sie die B4000+ ein.
MehrKONFIGURATION TECHNICOLOR TC7200
Kabelrouter anschliessen Schliessen Sie den Kabelrouter wie oben abgebildet an. Das Gerät benötigt nun 30-60 Minuten bis es online ist und das erste Update installiert. Nach dem Update startet das Modem
MehrTrekStor - ebook-reader 3.0 - TrekStor (TS) Edition - Firmware-Update
TrekStor - ebook-reader 3.0 - TrekStor (TS) Edition - Firmware-Update Es gibt mehrere Versionen der Software (Firmware), da es unterschiedliche Editionen des ebook-reader 3.0 gibt. Um zu überprüfen, welches
MehrBedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie
Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie English please see below. Bei Neustart und gleichzeitig gedrückter Taste während der Versionsanzeige (halten bis Beep hörbar), erfolgt eine Zurücksetzung auf (Standard)
MehrSWISSVAULT StorageCenter Console Version 5 Kurzanleitung für SWISSVAULT Combo Partner
SWISSVAULT StorageCenter Console Version 5 Kurzanleitung für SWISSVAULT Combo Partner April 2008 Version 1.0 Inhaltsverzeichnis 1 VERWENDUNGSZWECK... 3 2 INSTALLATION... 3 3 STORAGECENTER CONSOLE EINRICHTEN...
Mehr1. Komponenten des Bausatzes
1. Komponenten des Bausatzes Der Teilesatz 0510 590044 besteht aus folgenden Komponenten. 1 x Halter für Lasermarkierungen 3 x Lasermarkierungsleuchten mit Positionshalter 1 x Anschlußleiste für Lasermarkierungen
MehrBedienungsanleitung Manual
NK ZSU 2 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 51277 NK ZSU 3 ZEITSCHALTUHR DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 93256 NK ZSU 2 TIME SWITCH DIGITAL 51277 NK ZSU 3 TIME SWITCH DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 TIME
MehrA.u.S. Spielgeräte GmbH A-1210 Wien Scheydgasse 48 Tel.+43-(0)1-271 66 00 Fax. +43-(0)1-271 66 00 75
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung. 2 2. Vorraussetzung.. 2 2.1 Software 2 2.2 Hardware.. 2 3. Vorbereitung... 3 4. Programmierung 4 5. Ändern des Schlüssels... 6 6. Test 6 7. Informationen.. 7 1.Einleitung
Mehr