ROSENBERG KLIMATECHNIK AIR HANDLING UNITS

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ROSENBERG KLIMATECHNIK AIR HANDLING UNITS"

Transkript

1 ROSENBERG KLIMATECHNIK AIR HANDLING UNITS ECOFIT ETRI THE AIR MOVEMENT GROUP Rosenberg Ventilatoren GmbH Maybachstraße 1/9 D Künzelsau-Gaisbach Fon +49(0)7940 / Fax +49(0)7940 /

2

3 Klimatisierung Air-conditioning für Menschen for people Mexikanische Botschaft, Berlin Die Mexikanische Botschaft in Berlin präsentiert sich in einem architektonisch sehr gelungenem Gebäude. Die Hör- und Veranstaltungsräume, die sich unter einer modernen Glaskonstruktion verbergen, werden von Rosenberg-Klimageräten klimatisiert. Mexican Embassy, Berlin The Mexican Embassy in Berlin is housed in a building which is very successful from an architectural point of view. The auditoria and reception rooms, which are covered by a modern glass construction, are airconditioned by Rosenberg air-conditioning units.

4 Übersicht / Overview Außenluftanschluß Klappe & flexibler Stutzen mit Potentialausgleich Outside-air connection valve & flexible connector with potential equalisation Filterkammer mit Schauglas Vorfilter mind. F5 Normrahmen oder Klemmschiene Filter chamber with sight-glass prefilter min. F5 standard frame or clamp bar Fortluftanschluß flexibler Stutzen mit Potentialausgleich Exhaust-air connection flexible connector with potential equalisation Reparaturschalter für Ventilator Repair switch for fan 3 Lichtschalter für Gerätebeleuchtung mit optischer Schaltanzeige Light switch for equipment lighting with optical switchgear Schauglas doppelschaliges Kunststoffschauglas mit Dichtung Sight-glass double-layer plastic sight-glass with seal Abluftventilator direkt- oder riemengetriebene Ventilatoren schwingungsgedämpft gelagert Exhaust-air fan direct or belt-driven fans mounted with vibration dampers

5 Übersicht / Overview Wärmerückgewinnung Plattenwärmetauscher mit geregeltem Bypass Heat recovery plate heat exchangers with controlles by-pass Filterkammer mit Schauglas Abluftfilter F5 mind. G4 Normrahmen oder Klemmschiene Filter chamber with sight-glass exhaust air filter F5 mind. G4 standard frame or clamp bar Abluftanschluß flexibler Stutzen mit Potentialausgleich Exhaust-air connection flexible connector with potential equalisation Zuluftanschluß Klappe & flexibler Stutzen mit Potentialausgleich Supply-air connection valve & flexible connector with potential equalisation Erhitzer Warmwasser, Elektroerhitzer oder direkt befeuert Heater hot water heater, electric heater or directly fuelled Kühler mit Tropfenabscheider Kaltwasser oder Direktverdampfer Cooler with demister unit Zuluftventilator direkt- oder riemengetriebene Ventilatoren schwingungsgedämpft gelagert Supply-air fan direct or belt-driven fans mounted with vibration dampers Filterkammer mit Schauglas Hauptfilter mind. F7 Normrahmen oder Klemmschiene Filter chamber with sight-glass main filter mind. F7 standard frame or clamp bar 4

6 Die Funktion / the function Funktion function Die Klimatechnik ist eine Zukunftstechnologie. Sowohl im High-Tech-Bereich als auch in der klassischen Gebäudetechnik findet sie ihren Einsatz. Die Grundfunktionen der Klimageräte kann man in wenigen Worten einfach erklären. Das Ziel der Klimatisierung ist es, frische Luft von außen ins Gebäude zu transportieren. Dabei wird die Luft durch unterschiedliche klimatechnische Komponenten aufbereitet. Eine entscheidende Funktion übernimmt dabei der Filter. Er sorgt dafür, dass die Verunreinigungen aus der Luft entfernt werden. Im Sommer wird durch Kühlung der Zuluft für eine angenehme Raumtemperatur gesorgt. In der kalten Jahreszeit sorgt der Erhitzer dafür, dass die zuströmende Frischluft mit einer behaglichen Temperatur dem Raum zugeführt wird. Durch die Erwärmung ist die Raumluft im Winter meist sehr trocken. Hier schafft Befeuchtung Abhilfe. Unsere hocheffizienten Ventilatoren fördern die Luft. Dabei entsteht naturgemäß auch eine Geräuschkulisse, die durch Schalldämpfer auf ein angenehmes Niveau reduziert wird. Air-conditioning technology is a technology of the future. It is used in High-Tech as well as classical building technology. The basic function of air-conditioning equipment can be explained simply in a few words. The aim of air-conditioning is to transport fresh air from outside into the building. The air is then processed by various air-conditioning components. The filter provides a decisive function. It ensures that impurities are removed from the air. In summer, a pleasant room tempera-ture is ensured by cooling the supply air. In the cold season, the heater ensures that the incoming fresh air is supplied to the room at a comfortable temperature. The air in the room in winter is mostly very dry due to heating. This is remedied by humidification. Our highly efficient fans move the air. This naturally causes sound effects, which are reduced to a pleasant level by sound absorbers. 5

7 Die Funktion / the function Das Ziel der Klimatechnik ist es, in geschlossenen Räumen für frische, saubere und richtig temperierte Atemluft zu sorgen. Dabei sollen vorhandene Luftverunreinigungen entfernt werden. Kurzum, es soll eine angenehme Atmosphäre für Arbeit und Erholung geschaffen werden. The aim of air-conditioning is to provide fresh, clean, breathable air at the correct temperature in enclosed spaces. Any air impurities should be removed in the process. In a word, a pleasant atmosphere should be created for work and recreation. TRENNEN SEPERATE FILTERN (Vorfilter) FILTER (prefilter process) BEWEGEN MOVE FILTERN (Endfilter) FILTER (final filter) ERHITZEN HEAT UP KÜHLEN COOL SCHALLDÄMPFUNG SOUND ATTENUATION Auf den folgenden Seiten wollen wir Ihnen die Komponenten unserer Klimageräte im einzelnen vorstellen. Darüber hinaus bieten wir selbstverständlich für Ihre individuellen Ansprüche die maßgeschneiderte Lösung. The components of our air conditioning units will be described in detail on the following pages. Of course, we also offer tailor-made solutions to meet your individual requirements. 6

8 Das Gehäuse / the housing Gehäuse housing Für unsere Rosenberg-Klimageräte sind Aluminiumrahmenkonstruktionen mit der Panelstärke 20 mm (Baureihe A20) sowie hochwertige Stahlrahmenkonstruktionen mit einer Panelstärke von 40 mm (Baureihe S40/R40) und 60 mm (Baureihe S60) verfügbar. Die S40/R40- und S60-Stahlgeräte können auch in wetterfester oder Hygieneausführung geliefert werden. Jährliche Zertifizierungen ermöglichen es uns, auf Wunsch auch Klimageräte nach RAL-Standard zu liefern. Aluminium frame structures with a panel thickness of 20 mm (Series A20) and top quality steel frame structures with a panel thickness of 40 mm (Series S40/R40) and 60 mm (Series S60) are available for our Rosenberg airconditioning units. The S40/R40 and S60 steel units can also be supplied in weatherproof or hygienic design. Annual certification enables us to supply air-conditioning units to RAL standard upon request. Die Rahmenkonstruktion besteht aus geschlossenen Hohlkammerprofilen mit Eckverbindern aus Kunststoff bzw. Aludruckguß. Die doppelschaligen Panele sind mit nicht brennbarer, schall- und wärmedämmender Mineral-wolle gefüllt. Neben stahlverzinkter Panel- und Rahmenausführung sind auch Beschichtungen, Aluminium* oder Edelstahlvarianten* lieferbar (*nur für das Panel möglich ). Die Bedientüren sind mit dreidimensional verstellbaren Scharnieren, Hebelverschlüssen, auf Wunsch auch abschließbar, ausgerüstet. Eine gute Bedienbarkeit ist durch nahezu 180 öffenende Türen gegeben, ggf. können auch abnehmbare Panele Verwendung finden. The frame structure consists of closed hollow chamber sections with plastic or aluminium diecast corner joints. The double-layer panels are filled with non-flammable, sound and heat-insulating mineral wool. Protective coatings, aluminium* or stainless steel variants* are available (only for the panel) besides galvanised steel panel and frame design. The access doors are fitted with three-dimensional adjustable hinges, lever locks, also lockable upon request. Good accessibility is provided by doors opening almost 180, and removable panels can also be used if necessary. 7

9 Das Gehäuse / the housing Die Modulverbindung erfolgt über stabile Knotenbleche sowie bei größeren Modulabmaßen durch zusätzlich angeordnete Klammern. Die Modulstöße werden mit einem 5mm hohen, geschlossenporigen Moosgummi gegeneinander abgedichtet. The modules are connected via stable gusset plates and larger module sizes by additional brackets. Module joints are sealed using 5 mm thick, closed-pore, microcellular rubber. In feuchten Bereichen des Klimagerätes sind Bodenwannen aus Edelstahl bzw. Aluminium mit allseitigem Gefälle und bedienseitigem Ablauf eingesetzt. Sie gewährleisten einen störungsfreien Ablauf von ggf. anfallendem Kondensatwasser. Unsere stabilen Kranösen gewährleisten eine optimale Einbringung und Montage der Klimakastengeräte am Bestimmungsort. Stainless steel or aluminium floor tanks with all-round sloping rim and run-off on the access side are used in the humid areas of the air-conditioning unit. They guarantee smooth runoff of any accumulated condensation. Our stable crane eyes ensure optimum transportation to site and installation of the air-conditioning units at the installation location. Die Grundrahmen unserer kleineren Modulgrößen bestehen aus verzinktem und gekantetem Stahlblech in verschiedenen Rahmenhöhen (100, 300, 500 mm). Größere Modulabmaße haben einen geschweißten Grundrahmen aus lackierten oder verzinkten Vierkanthohlprofilen. The baseframes of our smaller module sizes are made from galvanised and angular sheet steel in various frame heights (100, 300, 500 mm). Larger module sizes have a welded baseframe made of painted or galvanised square hollow sections. 8

10 Der Ventilator / the fan Ventilator fan Die umfangreiche Produktpalette der verfügbaren Rosenberg-Ventilatoren bietet die Möglichkeit, dem Kunden für jeden Anwendungsfall kostengünstig den passenden Ventilator für sein Klimagerät anzubieten. The extensive product range of available Rosenberg fans provides the opportunity to supply the customer with the appropriate fan for his air-conditioning unit for any application. Die freilaufenden Räder mit innenliegenden EC- oder Außenläufermotoren zeichnen sich besonders durch ihre hohe Leistungsdichte in Verbindung mit dem kompakten Antriebskonzept aus. Die Motor- Laufrad- Kombination ist leistungsoptimiert aufeinander abgestimmt worden. Durch den direkten Antrieb ermöglicht dieser Ventilatortyp vielfältige Einsatzmöglichkeiten im Rahmen von hygienischen Anforderungen ( DIN 1946, VDI 6022 ). Die EC-Motorentechnik als innovative Antriebstechnologie ermöglicht bei noch höherer Luftleistung den Betrieb mit sehr hohen Wirkungsgraden über den gesamten Drehzahlbereich des Ventilators. The outstanding feature of the free-running impellers with internal EC or external rotor motor is their high power density in conjunction with the compact drive concept in particular. The motor - impeller combination has been synchronised for optimum performance. Due to the direct drive, this fan type enables many different applications within the scope of hygiene requirements (DIN 1946, VDI 6022). EC motor engineering as innovative drive technology enables operation at very high levels of efficiency over the whole fan speed range with even higher air output. Der keil- bzw. flachriemengetriebene Ventilator als Klassiker steht in allen Anforderungsbereichen zur Verfügung. Als Antrieb finden auf Spannschlitten justierbare ICE-Normmotore Anwendung. Durch vielfältige Übersetzungsverhältnisse sind betriebspunktgenaue Auslegungen des Ventilators mit 1-,2- oder 3-stufigen Normmotoren möglich. The V-belt or flat-belt driven fan is available as a classic in all specification ranges. Adjustable ICE standard motors are used as drives on sliding assemblies. Fan designs with operating point accuracy with 1, 2 or 3-stage standard motors are possible due to many different transmission ratios. 9 Direktgetriebene zweiseitige Radialventilatoren eignen sich besonders für den Einsatz in Klimageräten mit kompakten Außenabmaßen. Durch den im Laufrad positionierten Motor sind geringe Einbaumaße realisierbar, was viele Einbauvarianten auch bei beengten räumlichen Verhältnissen ermöglicht. Direct-driven double-sided radial fans are particularly suitable for use in air-conditioning units with compact external size tolerances. Small installation sizes are possible due to the motor being positioned in the impeller, which enables many installation variants even in confined spaces.

11 Der Ventilator / the fan Durch den Einsatz von IEC-Normmotoren als direkten Antrieb für die freilaufenden Räder des mittleren und großen Leistungsspektrums ergeben sich viele Vorteile. Die IEC-Normmotoren sind weltweit standardisiert und werden dem Leistungsbedarf des Laufrades optimal angepasst, so dass der Ventilator mit hohem Wirkungsgrad und geringem Energiebedarf betrieben werden kann. Using IEC standard motors as direct drives for the free-running impellers in the medium and high performance ranges provides many benefits. IEC standard motors are standardised worldwide and are adjusted to the performance requirements of the impeller to the optimum degree so that the fan can be operated with a high degree of efficiency and low energy requirements. Bei Ventilatoren mit IEC-Normmotoren werden standardmäßig hochwertige Motoren bekannter Hersteller eingesetzt. Alle Motore mit einer Wellenleistung über 2,2 kw sind mit Kaltleiter ausgestattet. Sämtliche IEC- Normmotore vom Fabrikat Siemens sind Frequenzumrichter tauglich. Spannungssteuerbare IEC-Normmotore sind auf Anfrage erhältlich. Die eingesetzten Außenläufermotoren mit Schlupfcharakteristik stammen aus eigener Produktion. Durch den Einbau des Motors in das Ventilatorlaufrad erhält man eine wirtschaftliche und platzsparende Antriebseinheit. Die eigens für die direktgetrieben Ventilatoren entwickelten Außenläufermotoren lassen sich kostengünstig transformatorisch oder elektronisch stufenlos drehzahlregeln. Alle Außenläufermotore sind grundsätzlich mit Thermokontakten als Motorschutz ausgestattet. Top quality motors from well-known manufacturers are used as standard for fans with IEC standard motors. All motors with a shaft output of over 2.2 kw are fitted with PTC thermistors. All IEC standard motors made by Siemens are suitable for frequency converters. Voltagecontrollable IEC standard motors are available upon request. We produce our own slip-type external rotor motors. Incorporating the motor in the fan impeller produces an economic and space-saving drive unit. Our external rotor motors developed in-house for direct-driven fans with infinitely variable speed via transformer or electronically are inexpensive. All external rotor motors are fitted, in principle, with thermally actuated contacts as motor protection. Durch die Spannschlittenkonstruktion ist der Normmotor achsparallel verschiebbar. So kann der Riemen benutzerfreundlich nachgespannt werden. Verschiedenste Zubehörteile garantieren einen sicheren und normgerechten Betrieb der Ventilatoren. The standard motor can be moved parallel to the axis due to the sliding carriage design. The belt can be easily retensioned. A large variety of accessories guarantee safe operation of the fans in compliance with standards. 10

12 Energieeinsparung / energy consumption Energie energy Energieverbrauch senken reduce power consumption 11 Betriebskosten sparen save on operating costs Umwelt schonen protect the environment

13 Energieeinsparung / energy consumption Innovative Antriebstechnik: Elektronisch kommutierte Außenläufermotoren (EC) Vorteile: - sehr hoher Wirkungsgrad - Energieeinsparung - Drehzahl stufenlos steuerbar - kleine Motorbaugröße - Regelung im Gerät integriert Durch den Einsatz von EC-Motoren tragen Rosenberg- Klimageräte zur effizienten Reduzierung von Betriebskosten bei. Innovative drive technology: Electronically commutated external rotor motors (EC) Benefits: - very high degree of efficiency - energy saving - continuously controllable rotation speed - small motor size - integrated control in appliance Rosenberg air-conditioning units contribute to an efficient reduction in operating costs by using EC motors. Innovative Klimatechnik: Wärmerückgewinnung Vorteil: Variationen: Energieeinsparung durch Rückgewinnung der Wärme aus der Abluft Plattenwärmetauscher (PWT) Rotationswärmetauscher (RWT) Kreislaufverbundsystem (KVS) Mit diesen vielfältigen Wärmerückgewinnungssystemen aus unserem Hause gibt es für jeden Anwendungsfall die passende Lösung. Innovative air-conditioning technology: Heat recovery Benefits: Variation: energy saving by recovery of heat from exhaust air plate heat exchangers (PWT) rotary heat exchangers (RWT) closed-loop system (KVS) There is a suitable solution for every application with the large variety of heat recovery systems supplied by our Company. 12

14 Wärmerückgewinnung / heat recovery Wärmerückgewinnung heat recovery Das größte Energieeinsparpotential in der Klimatechnik bieten die Wäremrückgewinnungssysteme, da sie die Wärmeenergie der Abluft zur Zuluft übertragen. Ein hoher Wirkungsgrad der Wärmerückgewinnung senkt die Betriebskosten einer RLT-Anlage erheblich. Heat recovery systems offer the greatest energy-saving potential in air-conditioning technology, as they transfer the thermal energy from the exhaust air to the supply air. A high degree of heat recovery efficiency considerably reduces the operating costs of an RLT system. Die Plattenwärmetauscher (PWT) werden als rekuperative Wärmeüberträger im Kreuz- oder Gegenstrom eingesetzt. Dabei wird ein Wirkungsgrad von etwa 75% erreicht. Das Lamellenpaket besteht aus seewasserbeständigem Aluminium, auf Wunsch auch epoxidharzbeschichtet. Durch die hochwertige Verklebung des Lamellenpaketes ist ein Einsatz auch mit belasteter Abluft möglich. Das Plattentauschergehäuse besteht aus verzinktem Stahlblech das in der höherwertigen Ausführung beschichtet ist. Durch aufgesetzte Bypassklappen ist ein geregelter WRG-Betrieb möglich. Plate heat exchangers (PWT) are used as recuperative heat-transfer media in cross or reverse flow. This achieves an efficiency rate of approx. 75%. The finned radiator is made of seawater-resistant aluminium and can be coated with epoxy resin upon request. Utilisation with polluted exhaust air is also possible due to the top-quality bonding of the finned radiator. The plate exchanger casing is made of galvanised sheet steel which is coated to the highest quality. Controlled WRG operation is possible due to by-pass valves. 13

15 Wärmerückgewinnung / heat recovery Der regenerative Rotationswärmetauscher (RWT) kann höchste Wärmerückgewinnungsgrade von bis zu 85% erreichen. Dabei ist der Rotor auch noch die platzsparendste Form der Wärmerückgewinnung. Die Rotorspeichermasse besteht in der Grundausstattung aus gewickeltem Aluminium-Wellblech, darüber hinaus sind aber auch hydroskopische Materialien verfügbar. Neben dem reinen Wärmeüberträger (Kondensations-rotor) stehen damit auch Wärme- und Feuchteüberträger (Enthalpierotor) in verschiedensten Durchmessern zur Verfügung. Größere RWT werden segmentiert geliefert und vor Ort zusammengesetzt. Angetrieben wird die Rotormasse von einem drehzahlgesteuerten Motor mit dazugehörigem Controller. The regenerative rotary heat exchanger (RWT) can achieve maximum heat recovery levels of up to 85%. The rotor is still the best space-saving shape for heat recovery. The rotor storage mass is made of wound corrugated sheet aluminium in the basic design, but hydroscopic materials are also available. Heat and moisture transfer media (enthalpy rotors) are also available in a variety of diameters besides the pure heat transfer medium (condensation rotor). Larger RWTs are delivered in sections and assembled on site. The rotor mass is driven by a variable-speed motor with integral controller. Kreislaufverbundsysteme (KVS) haben den Vorteil der getrennten Aufstellung von Zu- und Abluftgerät. Deshalb gibt es keinerlei Leckage der Abluft zur Zuluft. Die Art und Ausführung der Lamellenwärmetauscher entspricht einer Kombination von Erhitzern und Kühlern, wie sie auf den folgenden Seiten vorgestellt werden. Gesteuert wird das KVS durch eine drehzahlgeregelte Umwälzpumpe, welche abhängig von der Außenlufttemperatur arbeitet. Closed-loop systems (KVS) have the advantage of separate installation of inlet and exhaust air units. Therefore, there is no leakage whatsoever from the exhaust air into the supply air. The type and design of the laminate heat exchangers is a combination of heaters and coolers as described on the following pages. The closedloop system is controlled by a variable-speed circulating pump which works in conjunction with the outside air temperature. Das Wärmerohr ist ebenso wie der PWT eine statische Form der Wärmerückgewinnung. Das Wärmerohr zeichnet sich dabei durch vollständig getrennte Luftströme aus. Vorraussetzung für den Einsatz ist jedoch das nebeneinander- bzw. übereinanderliegen (Zuluft oben) der Luftströme. Im Inneren des Wärmerohrs wird die Wärme durch Änderungen der Aggregatszustände eines Kältemittels von der untenliegenden Abluft in die höher liegende Zuluft übertragen. The heat pipe just as the plate heat exchanger is a static form of heat recovery. The distinguishing feature of the heat pipe is the completely separate air flows. A prerequisite for utilisation, however, is that the air flows are side by side or on top of each other (supply air on top). Inside the heat pipe, the heat is transferred from the exhaust air below to the supply air above by changing the aggregate state of a refrigerant. 14

16 Erhitzer & Kühler / heaters & coolers Erhitzer & Kühler heaters & coolers Für ein angenehmes Klima ist die Lufttemperatur sehr wesentlich. Daher spielen Lufterhitzer und Kühler in den RLT-Geräten eine große Rolle. Hauptsächlich werden Lamellenwärmetauscher als Erhitzer oder Kühler verwendet. Die hierbei eingesetzten Materialien gehen von Kupfer/Aluminium (Rohr/Lamelle) über Edelstahl (Rohr & Lamelle) bis hin zu komplett stahlverzinkten Lamellenwärmetauschern. Die Rahmen der Erhitzer sind aus verzinktem Stahl gefertigt. Bei den Rahmen für Kühlregister werden dagegen standardmäßig Aluminium oder Edelstahl verwendet. Air temperature is essential for a pleasant atmosphere. Air heaters and coolers play a major role. Finned heat exchangers are mainly used as heaters or coolers. The materials used range from copper / aluminium (pipe/fins) through stainless steel (pipe and fins) to complete galvanised steel finned heat exchangers. The heater frames are made of galvanised steel. On the other hand, aluminium or stainless steel is used as standard for cooling register frames. 15

17 Erhitzer & Kühler / heaters & coolers Neben dem allseits verwendeten Heiz- bzw. Kühlmedium Wasser ist auch die Verwendung von Wasser/Glycol Gemischen möglich. Bei Direktverdampfern sind eine Vielzahl von Kältemitteln verwendbar. Um eine gute Anschlussmöglichkeit der Wärmetauscher an das Rohrnetz zu gewährleisten, sind die standardmäßigen Kupfer- bzw. Stahlsammler mit Außengewindeanschluß versehen. Auf Wunsch sind Gewindeflansche inkl. Gegenflansch erhältlich. Die Rohrdurchführungen sind abgedichtet und bei Kühlregistern auch durchgehend mit einem dampfdiffusionsdichten Material isoliert. It is also possible to use water/glycol mixes as well as the frequently used heating and cooling medium i.e. water. A large variety of refrigerants can be used with direct evaporators. Standard copper and steel collecting tanks are equipped with external thread connection in order to ensure good connectability of the heat exchangers to the pipe network. Threaded flanges including counter-flanges are available upon request. The pipe ducts are sealed and also completely insulated with a vapour diffusion-proof material for cooling registers. Alle Lamellenwärmetauscher werden in abriebfeste Führungsschienen gesetzt, so dass diese über die Bedienseite ausziehbar sind. Die oben angebrachten Führungsschienen verhindern ein Abkippen des Wärmetauschers beim Ausziehen. Somit ist eine gute Prüf- und Reinigungsmöglichkeit gegeben. Bei den ausziehbaren Frostschutzrahmen sowie den Tropfenabscheidern wird ebenso verfahren. Die Tropfenabscheider sind komplett demontierbar und somit bestens für effektive Reinigungen geeignet. All finned heat exchangers are located in abrasionresistant guide rails so that they can be removed from the access side. These upper guide rails prevent the heat exchanger from tipping over when being removed. This facilitates testing and cleaning. The procedure is the same with the removable frost protection frames and the demister unit. The demister units are completely removable and therefore very suitable for effective cleaning. Die bei Kühlern notwendigen Kondensatwannen sind aus korrosionsbeständigem Aluminium oder Edelstahl gefertigt und führen durch das allseitige Gefälle das Kondensatwasser seitlich aus dem Gerät heraus. An dem Kondensatwannenstutzen besteht die Möglichkeit des Anschlusses eines saug- oder druckseitigen Siphons als Geruchsverschluß. Alternativ kann auch ein Elektroerhitzer zum Einsatz kommen. Diese Heizdraht- oder Staberhitzer sind mittels mehreren Leistungsstufen regulierbar. Als Schutz vor der Überhitzung des E-Erhitzers wird ein Strö-mungswächter im Luftstrom angeordnet. Der elektrische Anschluß eines solchen Erhitzers erfolgt über eine vorbelegte Klemmleiste. The condensate tanks required for the coolers are manufactured from corrosion-resistant aluminium or stainless steel and discharge the condensation water laterally from the unit via the all-round sloping rim. It is possible to connect a siphon to the condensate tank connectors as odour trap on the suction or discharge sides. An electric heater can also be used as an alternative. The heating wires or rods can be controlled by means of several power levels. A flow indicator is located in the air flow as protection against overheating of the electric heater. A heater of this type is connected electrically via a pre-allocated terminal bar. 16

18 Filter / filter Filter filter Der Gesetzgeber verlangt, dass die maschinell geförderte Zuluft von höherer Qualität ist, als die angesaugte Außenluft. Um diesen Anforderungen in unseren RLT- Geräten gerecht zu werden, setzt Rosenberg auf eine Vielzahl abgestimmter Filtertypen. Dies sind neben den bekannten Taschenfiltern auch Panel- oder Z-Linefilter. Da der Filter für die Lufthygiene sehr wesentlich ist, jedoch bei nicht ordnungsgemäßer Wartung und Inspektion zu einem hygienischen Problem werden kann, werden mikrobiell unbedenkliche Filter eingesetzt. Legislation requires that the mechanically transported supply air is of better quality than the inlet air from outside. In order to meet these requirements in our RLT units, Rosenberg uses a variety of co-ordinated filter types to fulfil the respective requirements of the units. These are panel or Z-line filters as well as the well-known pockettype filters. As the filter is essential for air hygiene, but can become a hygiene problem with improper maintenance and inspection, microbe-safe filters are used. Die Panelfilter als kompakte Feinfilter weisen eine große Filterfläche auf und sind sehr eigenstabil. Verfügbar sind diese Filter in den Klassen G4 bis F9. Panelfilter können mit Normrahmen oder als Einschubfilter in einem Klemmschienensystem eingesetzt werden. The panel filters, as compact microfilters, have a large filter area and are intrinsically very stable. These filters are available in classes G4 to F9. Panel filters can be used with standard frames or as compartmented filters in a clamp bar system. 17

19 Filter / filter Die bekannten Taschenfilter sind als Kurz- und Langtasche in allen gängigen Filterklassen lieferbar. Zusätzlich sind die Taschenfilter in biostatischer Ausführung oder für den Gefahrenbereich von explosionsgefährdeten Umgebungen gemäß ATEX-Richtlinie verfügbar. The well-known pocket-type filters can be supplied as short or long pocket type in all current filter classes. The pocket-type filters are also available in biostatic design or for hazardous areas in explosive environments in accordance with ATEX guidelines. Das Klemmschienensystem (bis Gerätebaugröße 20Q verfügbar) ermöglicht eine platzsparende Anordnung der Filter, da der staubluftseitige Filterbedienraum entfallen kann. Durch die als geschlossenes Vierkantprofil ausgeführte, über die gesamte Gerätebreite gehende Klemmschiene ist ein gleichmäßig fester Sitz der einzelnen Filterelemente gegeben. Die fest eingebaute Hohlprofildichtung garantiert auch nach vielfachem Filterwechsel eine hohe Dichtheit. The clamp bar system (available up to unit size 20Q) enables space-saving installation of the filters, as the filter operating chamber on the side filled with dust-laden air is not required. Uniform, firm seating of the individual filter elements is provided by the clamp bar which is designed as closed square section covering the whole width of the unit. The firmly installed hollow section seal is guaranteed to be highly leakproof even after multiple filter changes. Die gängigen Normfilterrahmen sind neben der Stahl verzinkten Ausführung auch in einer Edelstahlversion für hygienische und wetterfeste Anforderungen verfügbar. Neben den hier beschriebenen sind auch noch andere Filterarten verfügbar. Dies sind z.b. Fettabscheidefilter, Aktivkohlefilter und Feinstfilter bis hin zu Schwebstofffilter, für den Einsatz in der Reinraumtechnik. Besides the galvanised steel design, up-to-date standard filter frames are also available in stainless steel to meet hygiene and weatherproof requirements. Other filter edges are available in addition to the ones specified here. For example, grease extraction filters, activated-carbon filters and microfilters through to particulate air filters for use in clean-room technology. 18

20 Lufthygiene / hygienic air Lufthygiene hygienic air 19

21 Lufthygiene / hygienic air Luft - ein Lebensmittel Air - a vital element Unsere Gesellschaft hat längst erkannt, dass Luft, genauso wie Wasser, zu den wichtigsten Grundelementen des Lebens gehört. Wird die Lufthygiene vernachlässigt? Im Mittelpunkt der Betrachtung bei Planung und Betrieb steht die Lufthygiene noch nicht, obwohl dies dringend erforderlich ist. Allein die Aussage Luft - ein Lebensmittel belegt den hohen Stellwert der Lufthygiene. Die sich aus mangelnder Lufthygiene ergebenden Nachteile schränken nicht nur die Behaglichkeit ein, sondern beeinträchtigen auch die Gesundheit der Menschen und führen zu Unwohlsein bis hin zum bekannten Sick-Building-Syndrom. Mit unseren speziell entwickelten Rosenberg Klimageräten geben wir eine Anwort auf alle diese Fragen. Die Klimageräte des Hauses Rosenberg belegen dies mit zwei Zertifikaten gemäß VDI 6022 und DIN Society has known for a long time that air, as well as water, is one of the most important basic elements of life. Is air hygiene being neglected? Air hygiene is still not high on the agenda in planning and operating although it is urgently necessary. The statement "Air is a vital element" alone indicates the high status of air hygiene. The disadvantages resulting from lack of air hygiene not only restrict comfort but also affect the health of human beings and lead to feeling unwell through to the famous Sick Building Syndrome. With our specially developed Rosenberg air-conditioning units we have found an answer to all these problems. Rosenberg air-conditioning units substantiate this with two certificates to VDI 6022 and DIN

Allgemeine Informationen / General Information

Allgemeine Informationen / General Information Allgemeine Informationen / General Information EC - Technologie Die Rosenberg-Motoren mit moderner EC-Technologie sind die Energieeffizienzwunder für geringere Energiekosten und eine gesündere Umwelt.

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu

Mehr

Der vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder:

Der vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder: Der vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder: stamp register cut guide Die Ventilatoren der Baureihen RER 13 und RER 17 (unisoliert) sind einseitig saugende Entrauchungs-Radialventilatoren

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Mitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM

Mitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM » Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH 8845 Friedrichshafen Tel.: +49 7541 22-2 Fax: +49 7541 22-491 Einsatzgebiete CFM-Zellenradschleusen werden vorwiegend für den dosierten Austrag von Granulaten

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Cogeneration Plants Worldwide Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Gas- and Diesel-CHP Gas- und Diesel-BHKW Powerful - Lindenberg-Anlagen GmbH The reputation of the company with its

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter

Mehr

Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101. www.lufft.de

Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101. www.lufft.de Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101 www.lufft.de PT100 Tauchfühler, 3120.520 + 3120.530 Der Tauchfühler eignet sich für Temperaturmessungen in gasförmigen Medien, Flüssigkeiten und

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Brennersysteme Burner systems

Brennersysteme Burner systems Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu

Mehr

PIA mini LED. PIA mini LED

PIA mini LED. PIA mini LED PIA mini LED PIA mini LED Die gelungene Inszenierung von Licht und Raum gibt Ihren Shops und Stores das einzigartige Ambiente, das Kaufen zur schönsten Nebenbeschäftigung der Welt macht. Unser neues Produktprogramm

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Fließbett Fluidizing bed

Fließbett Fluidizing bed » Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),

Mehr

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine 1/18 Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine Supported by the Hessischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung Speaker Details 2/18 Jan Müller Works at Institute of Solar Energy

Mehr

PACKTISCH PACKAGING TABLE

PACKTISCH PACKAGING TABLE PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

PRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR

PRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR Mit Licht Mehrwert schaffen. Immer mehr Designer, Entwicklungsingenieure und Produktverantwortliche erkennen das Potential innovativer Lichtkonzepte für ihre

Mehr

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................

Mehr

Simulation of a Battery Electric Vehicle

Simulation of a Battery Electric Vehicle Simulation of a Battery Electric Vehicle M. Auer, T. Kuthada, N. Widdecke, J. Wiedemann IVK/FKFS University of Stuttgart 1 2.1.214 Markus Auer Agenda Motivation Thermal Management for BEV Simulation Model

Mehr

Solar Air Conditioning -

Solar Air Conditioning - Bavarian Center of Applied Energy Research Solar Air Conditioning - Research and Development Activities at the ZAE Bayern Astrid Hublitz ZAE Bayern, Munich, Germany Division: Technology for Energy Systems

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Montageplatine Assembly circuit board

Montageplatine Assembly circuit board Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche

Mehr

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses. Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Weltweit Partner der Holzindustrie Worldwide partner for the lumber industry

Weltweit Partner der Holzindustrie Worldwide partner for the lumber industry Konventionelle Holztrockner, Vakuumtrockner, Vortrockner, Hochtemperaturtrockner, Dämpfkammern, Spezialtrockner Heissdampftrockner, kombinierte Trocken- / Dämpfkammern, Temperaturbehandlungskammern Conventional

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

BECOscreen BERHALTER continously and efficiently screen changer

BECOscreen BERHALTER continously and efficiently screen changer T E C - S P I R A T I O N technology meets inspiration swiss made BECOscreen BERHALTER continously and efficiently screen changer your partner for melt filtration system screenchanger BERHALTER BECOscreen

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Shock pulse measurement principle

Shock pulse measurement principle Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Planetary Screw Assembly

Planetary Screw Assembly 1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high

Mehr

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy. Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its

Mehr

Asynchronous Generators

Asynchronous Generators Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE A-T Armaturen-Technik GmbH Babcock T-Bldg Tel.: +49 208 833 1700 E-Mail: sales@at-armaturen.com Duisburger Straße 375 46049 Oberhausen / Germany

Mehr

Renova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3.

Renova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3. BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ fireplace insert Renova B-Air Renova B-Air mit Frontblende RB3.0 Glasform: pane design: Renova B-Air 1 Technische Zeichnungen Renova B-Air mit Mauerhalszarge engineering drawing

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat design: martin ballendat ist der neue Sattel-Allrounder für jedes Büro: Als Sitzgelegenheit und mobiler Begleiter im Cross Office bietet er dem Nutzer eine Vielzahl an Funktionen. Gefertigt aus Polyurethan

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

UFSK INTERNATIONAL Hermann Scherrieble Kirchhoffstr. 2 93055 Regensburg Germany. Phone: +49 (0)941 / 788 62-0 Fax: +49 (0)941 / 788 62-18

UFSK INTERNATIONAL Hermann Scherrieble Kirchhoffstr. 2 93055 Regensburg Germany. Phone: +49 (0)941 / 788 62-0 Fax: +49 (0)941 / 788 62-18 Mortuary refrigeration units from stable, self-supporting elements in sandwich structure, from 80 mm strong CFC free foamed polyurethane rigid foam. Surface inside and outside from steel sheet (standard

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation Ihr Partner für wirtschaftliche Automation Your partner for profitable automation philosophie Die Philosophie der EGS Automatisierungstechnik GmbH ist geprägt von langjährigen, partnerschaftlichen Geschäftsbeziehungen

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Making the Sun Pluggable

Making the Sun Pluggable gesis SOLAR Wieland Short Guide for Solar Power Installations 0162.3 C 03/10 Making the Sun Pluggable Plug everything Simply plug & play and the solar system works. Do everything Components and solutions

Mehr

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML)

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) UV-MASTER Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) OBERFLÄCHEN-REINIGUNGS-SYSTEME SURFACE-CLEANING-SYSTEMS UV-MASTER UV-HÄRTUNG von Design-Folien

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

TORO-systems Dry Air Energy saving dry air dryers for all polymers - from low cost 1-bed desiccant dryer up to high end 2-bed desiccant dryers

TORO-systems Dry Air Energy saving dry air dryers for all polymers - from low cost 1-bed desiccant dryer up to high end 2-bed desiccant dryers Desiccant bed dryers TORO-systems Dry Air Energy saving dry air dryers for all polymers - from low cost 1-bed desiccant dryer up to high end 2-bed desiccant dryers The models TORO-systems Dry Air Easy

Mehr

M2-01-12 Teil 1 part 1

M2-01-12 Teil 1 part 1 Typ type Leistung (bei Zulauf bis max. capacity (at intakes up to max. Art.-Nr. order no. Fördermenge / Förderhöhe Q nenn /H nenn (Zulassungsgrenze) discharge flow / delivery height Q/H (rated capacity)

Mehr

MHG - Modular Humidity Generator

MHG - Modular Humidity Generator MHG - Modular Humidity Generator Humidity Control Kontrollierte Luftfeuchtigkeit To provide reliable and reproducible results, an increasing number of analytical test methods require controlled environmental

Mehr

Vulkanisierpresse HS Vulcanizing Unit HS

Vulkanisierpresse HS Vulcanizing Unit HS Vulkanisierpresse HS Vulcanizing Unit HS Vulkanisierpresse HS Vulcanizing Unit HS Ihr Partner für eine perfekte Verbindung Your partner for a perfect splice Regelkurve / Temperatur Regulating Curve / Temperature

Mehr

19 High End Racks. 19 High End Racks 1/8

19 High End Racks. 19 High End Racks 1/8 Das High End Rack erfüllt nahezu alle Anforderungen, die Hardware von heute und morgen an ein professionelles Rack stellt. Es besticht durch seine Praxistauglichkeit und bietet ein Maximum an Stabilität

Mehr

Saugfördergerät SFG Vacuum hopper loader SFG

Saugfördergerät SFG Vacuum hopper loader SFG Produktinformation Product information Einsatzgebiete Universelles Gerät zur automatischen Beschickung von Extrudern, Ver arbeitungsmaschinen, Behältern und Lagersilos mit Pulvern und Granulaten mit Pulveranteil.

Mehr

Possible Contributions to Subtask B Quality Procedure

Possible Contributions to Subtask B Quality Procedure Possible Contributions to Subtask B Quality Procedure aeteba - Energy Systems, Germany Elmar Sporer zafh.net Stuttgart, Germany Dr. Dirk Pietruschka 1/14 aeteba - Consortium of different companies - Turnkey

Mehr

Verarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB

Verarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB Verarbeitungsspezifikation MA-59V093 für for Winkelstecker für PCB Right angle plug for PCB 59S2AF-40MXX-Y 59S2LF-40MXX-Y 59S2RF-40MXX-Y 59S2UF-40MXX-Y 200 09-0100 U_Winkler 11.02.09 100 08-v323 U_Winkler

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

VERWIEGE- UND MISCHANLAGEN BATCHING AND MIXING PLANTS Für vielfältigste Einsatzbereiche und höchste Ansprüche zur Herstellung hochwertiger Baustoffe.

VERWIEGE- UND MISCHANLAGEN BATCHING AND MIXING PLANTS Für vielfältigste Einsatzbereiche und höchste Ansprüche zur Herstellung hochwertiger Baustoffe. VERWIEGE- UND MISCHANLAGEN BATCHING AND MIXING PLANTS Für vielfältigste Einsatzbereiche und höchste Ansprüche zur Herstellung hochwertiger Baustoffe. Modern plant technology for economical concrete preparation

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

GMP Training Course. EU GMP Requirements. Sterile medicinal product

GMP Training Course. EU GMP Requirements. Sterile medicinal product GMP Training Course 20-21 October 2009 EU GMP Requirements Sterile medicinal product Dr. Martin Melzer Dr. Martin Melzer Pharmacist / GMP Inspector Tel.: + 49 (0) 511 9096 450 martin.melzer@gaa-h.niedersachsen.de

Mehr

TDMI. Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz, Tandem Seal for Multi-fluid Application innendichtend / inside sealing

TDMI. Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz, Tandem Seal for Multi-fluid Application innendichtend / inside sealing Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz, innendichtend Der Hunger Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz, innendichtend, wird zur Abdichtung von Plungerkolben oder

Mehr

Brenner für Industrieöfen Burners for Industrial Furnaces

Brenner für Industrieöfen Burners for Industrial Furnaces Brenner für Industrieöfen Burners for Industrial Furnaces Brenner für Industrieöfen Einplanung HEGWEIN-Brenner sind in den verschiedensten Anordnungen einsetzbar: für Seiten-, Decken- oder Bodenfeuerung.

Mehr

The Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity

The Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity www.volker-quaschning.de The Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity Hochschule für Technik und Wirtschaft HTW Berlin ECO Summit ECO14 3. June 2014 Berlin Crossroads to

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung

Mehr

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE ZUTRITTSKONTROLLE ACCESS CONTROL SMPX.xx SMPX.xG ZK2000SF Kommunikation über ISDN oder TCP/IP Intelligenter ler Individuelle Rechteverwaltung Verwaltung von 150.000 Personen Communication via ISDN or TCP/IP

Mehr

Dedusting pellets. compact edition

Dedusting pellets. compact edition Dedusting pellets compact edition Granulat-Entstauber TS5 direkt auf der Spritzgießmaschine MB Pellets Deduster TS5 mounted on injection moulding machine 02 Lupenrein und ohne Makel... Granulat-Entstaubung

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Durchflußerwärmer, geschlossen Instantaneous water heater,

Mehr

Bosch Power Tec Clean Energy Week Energy Storage

Bosch Power Tec Clean Energy Week Energy Storage Clean Energy Week Energy Storage 1 Within the first year of the introduction of the energy storage subsidy in Germany more than 4,000 grid connect systems have been installed and 2/3 of solar installers

Mehr

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure. We switch the power! Steuerungen und Prüfgeräte Control devices and testing instruments PRÜFGERÄTE

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure. We switch the power! Steuerungen und Prüfgeräte Control devices and testing instruments PRÜFGERÄTE KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure We switch the power! Steuerungen und Prüfgeräte Control devices and testing instruments PRÜFGERÄTE STEUERUNGEN Control devices Wir konzipieren und realisieren Schaltgerätekombinationen,

Mehr

FORMTRENNMITTEL HOCHWIRKSAME TRENNMITTEL FÜR DIE KUNSTSTOFFVERARBEITENDE INDUSTRIE

FORMTRENNMITTEL HOCHWIRKSAME TRENNMITTEL FÜR DIE KUNSTSTOFFVERARBEITENDE INDUSTRIE Krögerskoppel 15 D-24558 Henstedt-Ulzburg Telefon (04193) 96 96 76 Telefon (04193) 96 96 77 Telefax (04193) 96 96 78 info@juelich-maschinenbau.de www.juelich-maschinenbau.de FORMTRENNMITTEL HOCHWIRKSAME

Mehr

German Norwegian Seminar on Hydro Power

German Norwegian Seminar on Hydro Power German Norwegian Seminar on Hydro Power Oslo, November 16 th 2011 Hauptstrasse 6 99439 Wohlsborn Germany Phone +49 (0)3643 41502 17 Fax +49 (0)3643 41502 20 E-Mail info@kleinwasserkraft.de Web www.smallhydropower.de

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

Operation and use of refrigerated display cabinets 08/2008

Operation and use of refrigerated display cabinets 08/2008 VDMA- Einheitsblätter / VDMA- Specifications Die Fachabteilung Kälte- und Wärmepumpentechnik hat VDMA-Einheitsblätter mit Normcharakter erarbeitet, die Sie beim Beuth Verlag, 10772 Berlin, Tel.: 030/2601-2260,

Mehr

Chemical heat storage using Na-leach

Chemical heat storage using Na-leach Hilfe2 Materials Science & Technology Chemical heat storage using Na-leach Robert Weber Empa, Material Science and Technology Building Technologies Laboratory CH 8600 Dübendorf Folie 1 Hilfe2 Diese Folie

Mehr

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK

Mehr

Maschinen der Kälte-, Wärme- u. Klimatechnik

Maschinen der Kälte-, Wärme- u. Klimatechnik DELTATHERM Maschinen der Kälte-, Wärme- u. Klimatechnik Kälteanlagen (Cooling units) Kaltwassersätze (Direct cooling units) Rückkühlanlagen (Chillers) Kyrosysteme (Cyro - systems) Eisspeichersysteme (Icestore

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET Art.-Nr.: 545-152 Farbtemperatur: 3000 K LAMP 250 FREE TISCHLEUCHTE / DESK LUMINAIRE LED.next Tischleuchte, intuitiv bedien- und dimmbar durch die berührungslose Gestensteuerung,

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

Technische Dokumentation Kellertank mit integrierter Filtertechnik. Technical Documentation Cellar tank with integrated filter technology

Technische Dokumentation Kellertank mit integrierter Filtertechnik. Technical Documentation Cellar tank with integrated filter technology Technische Dokumentation Kellertank mit integrierter Filtertechnik (Seite 2-4) Technical Documentation Cellar tank with integrated filter technology (Seite 5-7) Basistank 1000 Liter Basistank 800 Liter

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr