TESTING. Temperatur/Feuchte Temperature/Moisture 9.01

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "TESTING. Temperatur/Feuchte Temperature/Moisture 9.01"

Transkript

1 9 TESTING 9 Temperatur/Feuchte 9.01

2 Beton-Stechthermometer -20 bis +60 C Concrete insertion thermometer -20 to +60 C Schaftlänge 200 mm / shaft length 200 mm Schaftlänge 300 mm / shaft length 300 mm Asphalt-Stechthermometer 0 bis 300 C Asphalt insertion thermometer 0 to +300 C Schaftlänge 200 mm / shaft length 200 mm Schaftlänge 300 mm / shaft length 300 mm Schaftlänge 400 mm / shaft length 400 mm Digitales Stechthermometer TESTING -50 bis +200 C, Schaftlänge 120 mm Mit Test- und Hold-Funktion Digital insertion thermometer TESTING -50 bis +200 C, shaft length 120 mm With test and hold function Einstech-Thermomether Testo 905-T1-50 bis +350 C, kurzzeitig bis +500 C Mit Schwenkkopf, Schaftlänge 200 mm Immersion thermometer Testo 905-T1-50 to +350 C, short term up to +500 C With swivel head, shaft length 200 mm Oberflächen-Thermometer Testo 905-T2-50 bis C, kurzzeitig bis +500 C Mit Schwenkkopf, federndes Thermoelement- Kreuzband, ideal auch für nicht plane Oberflächen. Schaftlänge 150 mm Surface thermometer Testo 905-T2-50 to +350 C, short-term up to +500 C With swivel head, sprung crossband thermocouple for uneven objects to be measured. Shaft length 150 mm

3 9 Beton-Auflagethermometer -20 bis +80 C Concrete surface thermometer -20 to +80 C Ohne Schleppzeiger Without trailing pointer Mit Schleppzeiger zur Anzeige der max. Temperatur With trailing pointer for display of max. temperature Mit gleichzeitiger Messung der Lufttemperatur With simultaneous measurement of air temperature Mit gleichzeitiger Messung der Lufttemperatur und Schleppzeiger With simultaneous measurement of air temperature and trailing pointer Digitales Minimum/Maximum-Thermometer Digital minimum/maximum thermometer -40 bis / to +50 C Digitales Minimum/Maximum-Thermometer Mit 2 Anzeigen für Innen- und Außentemperatur Digital minimum/maximum thermometer With 2 displays for indoor and outdoor temperature -10 bis / to +50 C innen / indoor -50 bis / to +60 C außen / outdoor Minimum/Maximum-Thermometer Minimum/maximum thermometer -30 bis / to +50 C Es sind auch geeichte Thermometer erhältlich. Calibrated thermometers are also available Laborthermometer Teilung 1/1 Grad Laboratory thermometer -10 bis / to + 50 C -10 bis / to +100 C -10 bis / to +150 C -10 bis / to +360 C Laborthermometer Teilung 1/10 Grad Laboratory thermometer 1/10 degr. division 0 bis / to + 50 C 0 bis / to +100 C Taschen-Thermometer Pocket thermometer -10 bis / to +100 C 9.03

4 Digital-Thermometer Testo bis +275 C, Auflösung 0,1 C Grundgerät mit 9 V Batterie ohne Fühler Digital thermometer Testo to +275 C, readout 0.1 C Basic instrument with 9 V battery without probes Zubehör Accessories Tauch-/Einstechfühler Immersion/insertion temperature probe Lufttemperaturfühler Air temperature probe Oberflächen-Temperaturfühler Surface temperature probe Bereitschaftstasche Ever-ready case Digital-Thermometer Modell GTH bis C, Auflösung 1 C Grundgerät mit 9 V Batterie ohne Fühler Digital thermometer model GTH to C, readout 1 C Basic instrument with 9 V battery without probes Digital-Thermometer Modell GTH bis C Auflösung 0,1 C im Bereich -50 bis +199,9 C, darüber 1 C Grundgerät mit 9 V Batterie ohne Fühler Digital thermometer model GTH to C Readout 0.1 C from -50 to C, over that 1 C Basic instrument with 9 V battery without probes Temperaturfühler Temperature probes Einstechfühler GES 900 bis +900 C Insertion temperature probe GES 900 up to +900 C Lufttemperaturfühler GTL 130 bis +600 C Air temperature probe GTL 130 up to +600 C Oberflächen-Temperaturfühler GOF 130 bis +900 C Surface temperature probe GOF 130 up to +900 C

5 Digital-Thermometer DST-K5-199,9 bis C, in Abhängigkeit vom Fühler Minimum- und Maximum-Funktion Differenzberechnung Grundgerät mit 9 V Batterie ohne Fühler Digital thermometer DST-K to C, depending on probe Minimum and maximum function Calculation of difference Basic instrument with 9 V battery without probe Temperaturfühler Temperature probes Luft-Temperaturfühler Typ L bis 150 C Air temperature probe type L up to 150 C Einstech-Temperaturfühler Typ E bis 350 C Insertion temperature probe type E up to 350 C Oberflächen-Temperaturfühler Typ O bis 900 C Surface temperature probe type O up to 900 C Spezial-Wandtemperaturfühler Typ W bis 70 C Special wall temperature probe type W up to 70 C Bereitschaftstasche für DST-K5 Ever-ready case for DST-K Infrarot-Thermometer MiniTemp MT4 mit Punktlaser zum Markieren des Messflecks -18 bis +275 C, Auflösung 1 C, Emissionsgrad fest eingestellt auf 0,95, Messentfernung im Verhältnis zum Messfleckdurchmesser 8:1 Infrared temperature measuring device Minitemp MT4 With laser sighting -18 to +275 C, readout 1 C Emission factor pre-set at 0.95, Distance ratio (between recording head and measuring spot) 8:1 9.05

6 Infrarot-Thermometer TP8 mit Punktlaser, Temperaturbereich -50 bis C, Auflösung 0,1 C Anzeige der Minimal- und Maximaltemperatur, Differenz- und Mittelwertanzeige, Alarmfunktion, Emissionsgrad einstellbar von 0,1 bis 1,0 Messentfernung im Verhältnis zum Messfleckdurchmesser 50:1 Infrared temperature measuring device TP8 with single point laser sighting, measuring range 50 to C readout 0.1 C, max/min temperature display, differential and average value display, alarm function, emission factor variable 0.1 to 1.0, distance ratio (between recording head and measuring spot) 50: Infrarot-Thermometer Raynger MX bis +900 C, mit Laservisier (3 Punkte) Auflösung 0,1 C, MAX/MIN-Anzeige, akustischer und optischer MIN/MAX-Alarm, DIF+AVG-Berechnung Materialtabelle, Emissionsgrad einstellbar Messentfernung im Verhältnis zum Messfleckdurchmesser 60:1 interner Messwertspeicher (100 Werte) mit Datenausgang RS 232 oder 1mV/ C und Eingang für Messfühler Lieferung incl. WINDOWS-Software, PC- Verbindungskabel, Oberflächenfühler Typ K, 230 V Netzteil und Tragetasche 9.06 Infrared thermometer Raynger MX to +900 C, with 3-point laser, readout 0.1 C MAX/MIN/DIF/AVG temperature, audible/visible LO/HI alarm adjustable emissivity, emissivity table, distance ratio (between recording head and measuring spot) 60 : 1, internal data logger (100 locations) with data output RS 232 or 1 mv/ C and input for thermocouple type J/K, the standard device includes WINDOWS software, computer cable, thermocouple K probe and plug-in power supply (230 V) and case

7 Mini-Datenlogger testo 175-T1 mit internem Temperatursensor zur Dokumentation von Temperaturverläufen, 1 Kanal (intern), Messbereich -35 bis +70 C Speicherkapazität 7800 Messwerte, Messtakt 10 s bis 24 h programmierbar Mini data logger testo 175-T1 with an internal temperature sensor for reliable long-term monitoring of temperatures 1 channel, measuring range: -35 to +70 C memory capacity: 7800 measured values measuring cycle: 10 sec to 24 hours Mini-Datenlogger testo 175-T2 mit internem Temperatursensor zur Dokumentation von Temperaturverläufen, 2 Kanäle, neben internem Sensor ist ein weiterer externer Temperaturfühler anschließbar, Messbereich -35 bis +70 C (intern) -40 bis +120 C (extern), Speicherkapazität Messwerte, Messtakt 10 s bis 24 h programmierbar Mini data logger testo 175-T2 with an internal temperature sensor for reliable longterm monitoring, 2 channels, the data logger has an external connection in addition to the internal temperatures sensor measuring range: -35 to +70 C (internal) -40 to +120 C (external) memory capacity: measured values measuring cycle: 10 sec to 24 hours Zubehör Accessories Schnelldrucker testo 575 Printer testo 575 Set ComSoft 3 Basic Basis-Software incl. PC-Anschlusskabel Set ComSoft 3 Basic basic software incl. PC connecting cable Set ComSoft 3 Basic Basis-Software mit USB-Interface incl. PC-Anschlusskabel Set ComSoft 3 Basic with USB interface incl. PC connection cable Elektronisches Thermo-Hygrometer Hydromette COMPACT TF-1 Meßbereich: -15 bis +50 C, 5 bis 98% r.f. Gleichzeitige Anzeige von Lufttemperatur und Luftfeuchte, im Taschenformat Electronic thermo-hygrometer Hydromette COMPACT TF-1 Measuring range: -15 to +50 C, 5 to 98% rel. hum. Simultaneous reading of temperature and humidity, pocket size 9.07

8 Hygrometer 0 bis 100% r.f. Hygrometer 0 to 100% rel. hum Thermo-Hygrometer -10 bis +40 C, 20 bis 100% r.f. Absolute Feuchte (Sättigungsfeuchte) am Schnittpunkt der Zeiger 1 bis 50 g/m 3 Thermo-hygrometer -10 to +40 C, 20 to 100% rel. hum. Absolute humidity (saturation humidity) at intersecting point of needles 1 to 50 g/cu.m Thermo-Hygrometer mit Digitalanzeige -10 bis +60 C, 10 bis 99% r.f. Thermo-hygrometer with digital display -10 to +60 C, 10 to 99% rel. hum Thermo-Hygrograph Modell TH bis +35 C, 5 bis 100% r.f. Umschaltbar auf Tages-, Wochen- oder 14 Tage- Aufzeichnung, mit eingebauter Manipulationsmeldung Thermo-hygrograph model TH-300 Measuring range: -5 to +35 C, 5 to 100% rel. hum. Switchable for days-, weeks- and 14 daysoperation, built-in notice of manipulation.

9 Feuchte- und Temperaturmessgerät testo Messung von Luftfeuchte, Materialausgleichsfeuchte und des Drucktaupunkts in Druckluftsystemen, Anzeige von Taupunkt-Abstand, Min-, Max- und Mittelwerten, beleuchtbares Display, Grundgerät mit 9 V Batterie, ohne Fühler Moisture/temperature measuring instrument testo for calculation of the dew point between room temperature and wall surface, basic instrument with 9 V battery without probe Temperaturfühler Temperature probes Standard-Raumklimafühler Für Lufttemperatur und Luftfeuchte -20 bis + 70 C, 0 bis 100% r.f. Standard climatic probe For measuring air temperature and humidity -20 to +70 C, 0 to 100% rel.hum. Oberflächen-Temperaturfühler -50 bis +300 C Surface temperature probe -50 to +300 C Koffer Case Auf Wunsch erhalten Sie auch einen Drucker zum Ausdruck der Meßdaten mit Datum und Uhrzeit. The instrument is also available with a printer for printing measured data with date and time Feuchte-Meßstick Testo 605-H1 5 bis 95% r.f., -20 bis +70 C, mit Schwenkkopf Fühlerrohr ø 12 mm, Länge 125 mm Humidity measurement stick Testo 605-H1 5 to 95% rel.hum., -20 to +70 C, with swivel head Probe 12 mm diam., length 125 mm 9.09

10 Holzfeuchte Baufeuchte Auf den folgenden Seiten sind elektronische Feuchte- und Temperaturmeßgeräte mit Digitalanzeige aufgeführt, welche für Baufeuchte- und/oder Holzfeuchte-, Luftfeuchte- sowie für Temperaturmessungen geeignet sind. Von diesen HYDROMETTEN gibt es verschiedene Grundgeräte, welche wiederum mit diversen Fühlern und Elektroden bestückt werden. Die abgebildeten Geräte stellen nur eine Auswahl dar; bitte nennen Sie uns ihren Anwendungszweck - wir werden Sie gerne beraten. Übersicht UNI 1 UNI 2 RTU 600 M 4050 COMPACT COMPACT A HB 30 HT 85 T Baufeuchte Luftfeuchte Holzfeuchte Putzfeuchte Temperatur 9.10 Luftfeuchte Temperatur The following pages list electronic devices with digital displays for measuring moisture and temperature. These devices are designed to measure temperatures, and for recording the moisture levels in building materials and/or in wood, as well as in the air. The HYDROMETTE devices include various basic devices, each of which can be equipped with different sensors and electrodes. The illustrated devices are only a selection. Please let us know the application which you require, and we will be glad to advice you. Selection of devices UNI 1 UNI 2 RTU 600 M 4050 COMPACT COMPACT A HB 30 HT 85 T Building materials Air humidity Wood Plaster Temperature

11 Hydromette UNI 1 Grundgerät mit 9 V Batterie zur Messung von Baufeuchte, Luftfeuchte und Temperatur. Anschließbare Elektroden für Baufeuchte: B 50, B 60, MB 35 für Luftfeuchte: RF-T 28, RF-T 31 für Temperatur: OT 100, OTW 90, ET 10, IR 40 Hydromette UNI 1 Basic instrument with 9 V battery for measuring of structural moisture, air humidity and temperature. Suitable for use with the following electrodes for measuring of structural moisture: B 50, B 60, MB 35 of air humidity: RF-T 28, RF-T 31 of temperature: OT 100, OTW 90, ET 10, IR Hydromette UNI 2 Grundgerät mit 9 V Batterie zur Messung von Baufeuchte, Luftfeuchte und Temperatur, zusätzlich mit dem Widerstandsmeßprinzip für Baustoffe. Anschließbare Elektroden für Baufeuchte: B 50, B 60, MB 35, M 6, M 20, M 20-OF 15, M 20-Bi 200/300, M /250, M 25 für Luftfeuchte: RF-T 28, RF-T 31 für Temperatur: OT 100, OTW 90, ET 10, IR 40 Hydromette UNI 2 Basic instrument with 9 V battery for measuring of structural moisture, air humidity and temperature - with incorporated resistance measuring circuit for fast moisture measurement in set buildings materials. Suitable for use with the following electrodes for measuring of structural moisture: B 50, B 60, MB 35, M 6, M 20, M 20-OF 15, M 20-Bi 200/300, M /250, M 25 of air humidity: RF-T 28, RF-T 31 of temperature: OT 100, OTW 90, ET 10, IR

12 Hydromette RTU 600 Grundgerät mit 9 V Batterie zur Messung von Baufeuchte, Holzfeuchte, Luftfeuchte und Temperatur. Anschließbare Elektroden für Baufeuchte: B 50, B 60, MB 35, M 6, M 20, M 20-OF 15, M 20-Bi 200/300, M /250, M 25 für Holzfeuchte: M 18, M 20, M 20-OF 15, MH 34 für Luftfeuchte: RF-T 28, RF-T 31 für Temperatur: OT 100, OTW 90, ET 10, IR 40 Hydromette RTU 600 Basic instrument with 9 V battery for measuring of structural moisture, wood moisture, air humidity and temperature. Suitable for use with the following electrodes for measuring of structural moisture: B 50, B 60, MB 35, M 6, M 20, M 20-OF 15, M 20-Bi 200/300, M /250, M 25 of wood moisture: M 18, M 20, M 20-OF 15, MH 34 of air humidity: RF-T 28, RF-T 31 of temperature: OT 100, OTW 90, ET 10, IR Hydromette M 4050 Grundgerät mit 9 V Batterie Computermeßgerät zur Messung von Baufeuchte, Holzfeuchte, Luftfeuchte und Temperatur, mit Datenspeicher von je 3000 Feuchte- und Temperaturwerten und Anschlußmöglichkeit an PC oder Drucker. Anschließbare Elektroden für Baufeuchte: B 50, B 60, MB 35, M 6, M 20, M 20-OF 15, M 20-Bi 200/300, M /250, M 25 für Holzfeuchte: M 18, M 20, M 20-OF 15, MH 34 für Luftfeuchte: RF-T 28, RF-T 31 für Temperatur: OT 100, OTW 90, ET 10, IR 40 Hydromette 4050 Basic instrument with 9 V battery Microprocessor-based technology to measure the moisture content of building materials and wood as well as the air humidity and temperature, features include: data storage for up to 3000 moisture and temperature readings, an interface for a printer or direct data transfer to a PC, 4-line LCD matrix display. Suitable for use with the following electrodes for measuring of structural moisture: B 50, B 60, MB 35, M 6, M 20, M 20-OF 15, M 20-Bi 200/300, M /250, M 25 of wood moisture: M 18, M 20, M 20-OF 15, MH 34 of air humidity: RF-T 28, RF-T 31 of temperature: OT 100, OTW 90, ET 10, IR 40

13 Hydromette COMPACT Gerät mit 9 V Batterie zur Messung von Holzfeuchte (5-20%) und Putzfeuchte (0,3-3,5%) mit den an der Geräteoberseite befestigten Elektrodenspitzen. Hydromette COMPACT Basic instrument with 9 V battery for measuring of wood moisture (5-20%) and plaster moisture ( %) with the pins on the end of the instrument which can be pressed into the material Hydromette COMPACT A Gerät mit 9 V Batterie zur Messung von Holzfeuchte (5-45%) nach dem Hochfrequenz-Meßprinzip. Zerstörungsfrei (ohne Elektrodenspitzen), da das Gerät nur auf die Oberfläche aufgelegt wird. Hydromette COMPACT A Basic instrument with 9 V battery for measuring of wood moisture (5-45%) by high-frequency method. Just place on the material to be tested, no need to drive in measuring electrodes Hydromette HB 30 Grundgerät mit 9 V Batterie zur Messung von Baufeuchte, Holzfeuchte und Temperatur. Anschließbare Elektroden für Baufeuchte: B 50, B 60, MB 35, M 6, M 20, M 20-OF 15, M 20-Bi 200/300, M /250, M 25 für Holzfeuchte: M 18, M 20, M 20-OF 15 für Temperatur: IR 40 Hydromette HB 30 Basic instrument with 9 V battery for measuring of structural moisture, wood moisture and temperature. Suitable for use with the following electrodes for measuring of structural moisture: B 50, B 60, MB 35, M 6, M 20, M 20-OF 15, M 20-Bi 200/300, M /250, M 25 of wood moisture: M 18, M 20, M 20-OF 15 of temperature: IR

14 Hydromette HT 85 T Grundgerät mit 9 V Batterie zur Messung von Baufeuchte, Holzfeuchte und Temperatur. Anschließbare Elektroden für Baufeuchte: M 6, M 20, M 20-OF 15, M 20-Bi 200/300, M /250, M 25 für Holzfeuchte: M 18, M 20, M 20-OF 15 für Temperatur: OT 100, OTW 90, ET 10 Hydromette HT 85 T Basic instrument with 9 V battery for measuring structural moisture, of wood moisture, and temperature. Suitable for use with the following electrodes for measuring of structural moisture: M 6, M 20, M 20-OF 15, M 20-Bi 200/300, M /250, M 25 of wood moisture: M 18, M 20, M 20-OF 15 of temperature: OT 100, OTW 90, ET 10 Elektroden zur Baufeuchtemessung Electrodes for moisture measurement in building materials Aktiv-Elektrode B 50 Zum zerstörungsfreien Aufspüren von Feuchtigkeit sowie zur Erkennung der Feuchtigkeitsverteilung. (mit Tiefenwirkung je nach Baustoff bis zu 100 mm) Active electrode B 50 With integrated electronics, designed for nondestructive location of moisture concentration in building materials and moisture distribution. (a high-frequency field penetrates to a depth up to 100 mm depending on the density of the building material) Aktiv-Elektrode B 60 Wie , jedoch zusätzlich mit eingebautem Grenzwerteinsteller und akustischem Signal. Active electrode B 60 As , but a limit value can be set to release an acoustic signal whenever the reading exceeds the preset limit value. Aktiv-Elektrode MB 35 Zur Erfassung der Oberflächenfeuchte in Beton besonders vor Beschichtungen oder dem Aufbringen von Klebstoffen. Active electrode MB 35 Designed for surface measurement on concrete, in particular prior to coating or gluing.

15 Einsteck-Elektroden M 6 (Nur in Verbindung mit Kontaktmasse) Zur Feuchtemessung von harten, abgebundenen Baustoffen (Beton, Estriche etc.) bis ca. 60 mm Tiefe. Stick-in electrode M 6 (Only to be used with contact paste) For measuring on hard, set building materials (mortar, concrete, etc.) up to depth of about 60 mm Einschlag-Elektrode M 20 Zur Feuchtemessung von weichen, abgebundenen Baustoffen (Putz, Gips etc.) bis ca. 70 mm Tiefe. Drive-in electrode M 20 For measuring of soft, set building materials (plaster, gypsum, etc.) up to a depth of about 70 mm Oberflächen-Meßkappen M 20-OF 15 Zur Feuchtemessung an Oberflächen in Verbindung mit der Elektrode M 20. Surface measuring caps M 20-OF 15 For moisture measurements on surfaces, only to be used with electrode M 20. Einsteck-Elektrodenspitzen M 20-Bi 200/300 Zur Tiefenmessung in Altbauten, Dächern usw. in Verbindung mit der Elektrode M 20. Stick-in electrode pins M 20-Bi 200/300 For measurement of materials hidden beneath another panel or covering, only to be used with electrode M mm lang / length 200 mm 300 mm lang / length 300 mm Tiefen-Elektrode M /250 (Nur in Verbindung mit Kontaktmasse) Für Schicht-Tiefenmessungen in allen Baustoffen. Deep electrode M /250 (Only to be used with contact paste) For deep measurements in all kinds of set building materials. 100 mm lang / length 100 mm 250 mm lang / length 250 mm Bürsten-Elektrodenpaar M 25 Aus V2A zur Feuchtemessung an harten und weichen Baustoffen ohne zusätzliches Kontaktmittel bis ca. 100 mm Tiefe. Pair of brush electrodes M 25 Of stainless steel, for measurements on hard and soft building materials without contact paste up to a depth of about 100 mm. 9.15

16 Elektroden zur Holzfeuchtemessung Electrodes for wood moisture measurement Ramm-Elektrode M 18 Zur Tiefenmessung in Hölzern bis ca. 180 mm Dicke. Ram-in electrode M 18 For measurement in depth of timber up to a thickness of about 180 mm Einschlag-Elektrode M 20 Zur Feuchtemessung von Hölzern bis ca. 50 mm Dicke. Drive-in electrode M 20 For measurement of timber up to a thickness of about 50 mm Oberflächen-Meßkappen M 20-OF 15 Zur Feuchtemessung an Oberflächen in Verbindung mit der Elektrode M 18 oder M 20. Surface measuring caps M 20-OF 15 For moisture measurements on surfaces, only to be used with electrode M 18 or M Aktiv-Elektrode MH 34 Zur Erfassung hoher Holzfeuchtewerte in Nadelholz von % Feuchte. (Nicht geeignet für Hartholz) Aktive electrode MH 34 For measurement of high moisture contents in coniferous wood, range % moisture. (unsuitable for hard wood) Elektroden zur Luftfeuchtemessung Electrodes for measurement of air humidity Aktiv-Elektrode RF-T 28 Zur sekundenschnellen Messung von Lufttemperatur und relativer Luftfeuchte. Active electrode RF-T 28 For high-speed measurement of air temperature and relative air humidity. Steckfühler RF-T 31 Zur Luftfeuchte- bzw. Gleichgewichtsfeuchte- Messung in Mauerwerk, Bohrlöchern etc. ø 10 mm, Sinterfilterspitze 32 mm lang Plug-in sensor RF-T 31 For measurement of atmospheric moisture, or equilibrium moisture in brickwork, bore holes, etc. Diam. 10 mm, sintered filter tip 32 mm long Einstecklänge 250 mm / insertion length 250 mm Einstecklänge 500 mm / insertion length 500 mm

17 Elektroden zur Temperaturmessung Electrodes for temperature measurement Oberflächen-Temperaturfühler OT 100 (in Verbindung mit Wärmeleitpaste) -50 bis +250 C Surface temperature sensor OT 100 (in conjunction with heat conducting paste) -50 to +250 C Oberflächen-Temperaturfühler OTW 90, abgewinkelt (o. Abb.) (in Verbindung mit Wärmeleitpaste) -50 bis +250 C Surface temperature sensor OTW 90, angled (in conjunction with heat conducting paste) -50 to +250 C Einstech-Temperaturfühler ET 10 (o. Abb.) -50 bis +250 C Stick-in temperature sensor ET to +250 C Infrarot-Oberflächen-Temperaturfühler IR bis +199,9 C Verhältnis Meßfleck zu Entfernung: 1 : 2,5 Emissionsgrad: 95% Infrared surface temperature sensor IR to +199,9 C Ratio of measured area to distance: 1 : 2.5 Emission degree: 95% Zubehör Accessories Bereitschaftskoffer für Hydromette UNI 1, UNI 2 und HB 30 Carrying case for Hydromette UNI 1, UNI 2 and HB 30 Bereitschaftskoffer für Hydromette RTU 600, M 4050 und HT 85 T Carrying case for Hydromette RTU 600, M 4050 und HT 85 T Meßkabel MK 8 für alle Geräte und Elektroden Measuring cable for all devices and electrodes 9.17

18 Kontaktmasse Contact paste Silikon-Wärmeleitpaste Silicone heat conducting paste Softwarepaket DIALOG M Plus mit Verbindungskabel MK 19 PC-Programm zur Übertragung und Auswertung der gespeicherten Meßwerte für Hydromette M Application program DIALOG M Plus with cable MK 19 PC program for transmission and evaluation of memorized data for Hydromette M Mattschwarze Aufkleber für Infrarot-Temperaturfühler IR 40, ø 30 mm, Emissionsfaktor 95, u.a. zur Messung an metallischen Oberflächen (50 Stück) Matt-black stickers for infrared temperature sensor IR 40, diam. 30 mm, emissivity 95%, e.g. for measurements at metallic surfaces (50 ea.) Datenlogger KLIMA I Tragbarer Datenlogger mit integriertem Temperatur und Luftfeuchtesensor, Schnittstelle für PC, mit Lithium-Batterie. Die Übertragung und Auswertung der gespeicherten Meßwerte erfolgt über eine spezielle PC-Software. Meßbereich: -5 bis +60 C, 15 bis 98% r.f. Speicherkapazität je Kanal 2000 Meßwerte mit Datum und Uhrzeit, Meßtakt 5 Sekunden bis 6 Stunden über PC einstellbar, Grenzwert (Min./Max.) über PC einstellbar, zur Überwachung von Räumen, Museen, Lagerhallen etc. Nicht für den Einsatz im Freien oder in ständiger Hochfeuchte geeignet. Data logger KLIMA I For recording air temperature and air humidity in living spaces, workrooms, museums, etc., with long-life lithium battery. The stored data can be transmitted to an IBM compatible PC by means of a special software. Measuring ranges: -5 to +60 C, 15 to 98% rel.hum., memory capacity 2000 each air temperature and air humidity readings, clock frequency adjustable via. PC between 5 seconds and 6 hours, min./max. limit values can be set by means of a PC. Not suitable for use outside or at places continously exposed to steam or other vapours.

19 Datenlogger KLIMA II Wie , jedoch zusätzlich mit LCD-Digitalanzeige zum Ablesen der Momentanwerte von Temperatur und Luftfeuchte. Data logger KLIMA II As , but additionally equipped with a LCD readout of the momentary air temperature and air humidity. Zubehör Accessories Softwarepaket DIALOG D Plus mit Verbindungskabel MK 24 PC-Programm zur Übertragung und Auswertung der gespeicherten Meßwerte. Application program DIALOG D Plus with cable MK 24 For transmission and evaluation of memorized data Kompakter Holz-/Putzfeuchtemesser Testo 606 Mit Elektrodenspitzen (Länge 8 mm) Meßbereich: 6-44% Holzfeuchte und 0,2-2% Baufeuchte (weiche, abgebundene Baustoffe) Compact moisture measuring instrument Testo 606 With pins (8 mm long) which can be pressed into the material. Measuring range: 6-44% wood moisture and 0.2-2% plaster moisture (soft, set building materials) Baustoff-Feuchtemeßgerät BF-5 Komplett mit Einschlagelektrode für Holz- und Putzmessung, isolierte Tiefenelektroden, Meßkabel und 9 V Batterie. Moisture measuring instrument BF-5 Complete with drive-in electrode for wood and plaster, insulated deep electrodes, cable and 9 V battery. Zubehör Accessories Umhängetasche für BF-5 Bag for BF

20 CM-Gerät im Holzkoffer, komplett mit Zubehör zur Bestimmung der Feuchte in Baustoffen ZTV-Ingenieurwesen Speedy moisture tester for determination of moisture in building materials, carrying case made of wood, ZTV-Ingenieurwesen Wie , aber im Blechkoffer (Einfache Version) As , but carrying case made of metal (Simple Version) Zubehör Accessories Taschenwaage CM N für das CM-Gerät, Batteriebetrieb Wägebereich (max.) 150 g, Ablesbarkeit 0,1 g Wägeplattform 80x70 mm Pocket balance CM N battery operated, weighing range (max.) 150 g readout 0,1 g, weighing platform 80x70 mm Sieb ø 100 mm, Maschenweite 2,0 mm Test sieve, 100 mm diam., mesh size 2.0 mm Calciumcarbid-Ampullen, VE: 100 Stück Calcium carbide ampules, 100 ea. Calciumcarbid-Ampullen, VE: 20 Stück Calcium carbide ampules, 20 ea Regenmesser nach Prof. Hellmann Auffangfläche 100 cm 2, mit Meßzylinder Rain gauge based on Prof. Hellmann Collection area 100 sq.cm, with measuring cylinder Schwimmthermometer Kunststoff Floating thermometer Plastic

21 Kanal Mikroprozessor-Thermometer für Thermoelementfühler, -200 bis C, Gerät mit Digitalanzeige, eingebautem Drucker und Speicher für bis zu Messwerte, Druck-/Speicherintervalle einstellbar 1 bis 180 min. In Verbindung mit dem optionalen Datentransmitter (9-Pin) können die gespeicherten Daten auf den PC übertragen und mit der WINDOWS-kompatiblen Software bearbeitet werden. Das Gerät wird komplett mit Druckerpapierrollen und Batterien in einem Koffer geliefert. 4 channel thermocouple logging and printing thermometer -200 to C for thermoelement probes apparatus with digital display, built in printer and memory for temperature readings with selectable logging intervals from minutes a transmitter and software are available for downloading the readings to PC supplied with paper rolls, batteries and carrying case Zubehör / Accessories Thermodraht (K-Typ, NiCr-Ni) ø 1,0 mm, Länge 1 m Thermocouple (K-type, NiCr-Ni) Diam. 1.0 mm, length 1 m Infrarottransmitter zur Datenübertragung Infrared transmitter for downloading WINDOWS-kompatible Software WINDOWS compatible software 12 V Adapter AC/DC adapter 9.21

22 Kanal Punktdrucker LOGOPRINT Universalmeßeingänge für Thermoelemente, Widerstandsthermometer und Einheitssignale (Strom/Spannung). Drucksystem mit 3- oder 6-farbigem Druckkopf, Ausdruck von Text, Datum, Uhrzeit, Vorschub, Skalierung und Statistik. Bedienung und Konfiguration über Gerätetastatur oder PC-Setup-Programm. Serielle Schnittstelle: RS 422/485 Frontrahmenmaß: 144 x 144 mm Einbautiefe: 227 mm 6-channel dot-matrix printer LOGOPRINT universal measuring inputs for thermoelements, resistance thermometers and standard signals (current/voltage). Printer system with 3 or 6-color printing head, printout of text, date, time of day, feed, scaling and statistics. Operator control and configuration via the device keyboard or PC set-up program. RS 422/485 Dimensions of front frame: 144 x 144 mm Installation depth: 227 mm Wetterstation Mit Minimum-Maximum-Thermometer, Barometer und Hygrometer Weather station With minimum-maximum thermometer, barometer and hygrometer Innen/Außen-Thermometer Kunststoff, weiß -20 bis +50 C Indoor/outdoor thermometer Plastic, white -20 to +50 C Innen/Außen-Thermometer Kunststoff, schwarz -30 bis +50 C Indoor/outdoor thermometer Plastic, black -30 to +50 C

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page 6 Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page l 6.1 Taschenwaage l 6.2 Präzisionswaagen l 6.3 Plattformwaagen l 6.4 Analysewaagen l 6.5 Tischwaagen l 6.6 Bodenwaagen l 6.7 Feuchtebestimmer

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101. www.lufft.de

Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101. www.lufft.de Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101 www.lufft.de PT100 Tauchfühler, 3120.520 + 3120.530 Der Tauchfühler eignet sich für Temperaturmessungen in gasförmigen Medien, Flüssigkeiten und

Mehr

Wiegen. 45-0010 Elektronische Präzisionswaage 200 g Ablesbarkeit 0,01 g. Serienmäßig mit Tarierautomatik und integriertem Justierprogramm

Wiegen. 45-0010 Elektronische Präzisionswaage 200 g Ablesbarkeit 0,01 g. Serienmäßig mit Tarierautomatik und integriertem Justierprogramm Weighing Wiegen 45-0010 Electronic Precision Balance 200 g - weighing platform 105 mm dia. - optional 9V battery operation 45-0010 Elektronische Präzisionswaage 200 g Tarierautomatik und integriertem Justierprogramm

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

SPY Serie Funk-Datenlogger SPY-Series Radio Data Logger

SPY Serie Funk-Datenlogger SPY-Series Radio Data Logger Serie Funk-Datenlogger -Series Radio Data Logger Einsatzprofil Die ideale Messwertüberwachung ohne teure Installation durch Funktechnik. Es können bis zu 200 Messorte mit einem PC überwacht werden. Für

Mehr

Katalog Messgeräte TRANSMETRA. Forschung, Prototypenbau. Maschienenbau

Katalog Messgeräte TRANSMETRA. Forschung, Prototypenbau. Maschienenbau Katalog Messgeräte Chemische Industrie Prozess Überwachung Forschung, Prototypenbau Maschienenbau GmbH Winterthurerstr. 702 CH-8247 Flurlingen Tel. +41 52 624 86 26 E-Mail: info@transmetra.ch www.transmetra.ch

Mehr

ZLM. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, Anbausätze und Zubehör Laser measurement heads, evaluation units, adapter and accessory

ZLM. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, Anbausätze und Zubehör Laser measurement heads, evaluation units, adapter and accessory J. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, und Zubehör J. Laser measurement heads, evaluation units, adapters and accessory Zubehör AUK Umweltkompensation Accessory - AUK environmental sensor Oberflächen -

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Rockwell, ball indentation, Vickers HVT, Brinell HBT Bright LCD color display Flexible software control motorized load system with load cell, closed loop system

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision

GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision Artikelnummer 510 81xx (xx für Zoll z.b. 46) (LOCAL-SET) Item number 510 81xx (xx for Zoll eg 46) (LOCAL-SET) Anzeigentechnik: LCD, 1920

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Description of version PASO MD2

Description of version PASO MD2 Deutscher Text folgt nach dem englischen Text ----------------------------------------------------------------------- English text Description of version PASO MD2 Version 2.1.0.2 (25.11.2015) - Error with

Mehr

Presentation of a diagnostic tool for hybrid and module testing

Presentation of a diagnostic tool for hybrid and module testing Presentation of a diagnostic tool for hybrid and module testing RWTH Aachen III. Physikalisches Institut B M.Axer, F.Beißel, C.Camps, V.Commichau, G.Flügge, K.Hangarter, J.Mnich, P.Schorn, R.Schulte, W.

Mehr

Notebook Accessories 2015-06-10

Notebook Accessories 2015-06-10 Notebook Accessories KAESER KOMPRESSOREN stellt für verschiedene Anwendungen und Produkte seinen Niederlassungen und Vertriebspartnern Softwarelösungen und Updates zur Verfügung. Um diese Anwendungen nutzen

Mehr

Symbio system requirements. Version 5.1

Symbio system requirements. Version 5.1 Symbio system requirements Version 5.1 From: January 2016 2016 Ploetz + Zeller GmbH Symbio system requirements 2 Content 1 Symbio Web... 3 1.1 Overview... 3 1.1.1 Single server installation... 3 1.1.2

Mehr

Technische Daten Technical data

Technische Daten Technical data Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus

Mehr

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data Smart Utility Software The SmartUtility offers the following functionalities: - Search of SmartCheck within the network - Administration of the SmartCheck Software zur Administration von FAG SmartCheck

Mehr

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne

Mehr

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel

Mehr

MHG - Modular Humidity Generator

MHG - Modular Humidity Generator MHG - Modular Humidity Generator Humidity Control Kontrollierte Luftfeuchtigkeit To provide reliable and reproducible results, an increasing number of analytical test methods require controlled environmental

Mehr

PROZESSANALYTIK PROCESS ANALYSIS

PROZESSANALYTIK PROCESS ANALYSIS Leistungskatalog / Services PROZESSANALYTIK PROCESS ANALYSIS Fachbereich / Division Seite / Page PROZESSANALYTIK / PROCESS ANALYSIS 2 5 Prozessanalytik Labview 8.1 Programmierumgebung Sprache: G LabVIEW

Mehr

Software-SPS: Software PLC: Vom Industrie-PC fähigen From industrial PCzur to leistungs high-performance Steuerung controller Zur Visualisierung und Bedienung von PCs are used in countless machines and

Mehr

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION 2013 Time & Electronics Time & Electronics 85 Kegeluhr "Orbit" Conical clock "Orbit" Artikel-Nr. / Ref.-No. 19059-0 Das Uhrwerk lässt die kegelförmige Uhr um sich selbst

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Shock pulse measurement principle

Shock pulse measurement principle Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

GFT 270. Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270. Zubehör Accessories 110 V/230 V AC

GFT 270. Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270. Zubehör Accessories 110 V/230 V AC Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270 Handgerät Hand held unit Laptop/PC Laptop/PC Messkopf M3 Measuring head M3 Chuck-Explorer- Software auf CD--ROM Chuck-explorersoftware on CD-ROM

Mehr

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Abmessungen Dimensions 252x462x99 IP40 Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Das System überwacht korrekten Betrieb der in kleinen und mittelgroßen Objekten der öffentlichen Nutzung installierten

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Induktive Ringsensoren inductive ring sensors

Induktive Ringsensoren inductive ring sensors arbeiten als Durchlasssensor. Der aktive Bereich befi ndet sich innerhalb des Ringes. Dabei werden alle Teile aus Metall, auch unmagnetische Leicht- und Buntmetalle sowie ferromagnetische Teile erfasst.

Mehr

Elektronische Temperaturmessung mit digitalen Thermometern und Messfühlern

Elektronische Temperaturmessung mit digitalen Thermometern und Messfühlern Digitale Thermometer Elektronische Temperaturmessung mit digitalen Thermometern und Messfühlern Hochpräzise Messinstrumente für Temperatur und Dichte Digitale Temperaturmessgeräte Der Temperaturprofi Farbsymbole

Mehr

RECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK

RECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK REKMNN GMH MESS + REGELTEHNIK Messeinsätze für Widerstandsthermometer und für Thermoelemente Measuring Inserts for Resistance Thermometers and Thermocouple ssemblies 25 REKMNN GMH MESS + REGELTEHNIK erechnung

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

AU-D21. Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL

AU-D21. Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL AU-D21 Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Operation Controls and Functions 2 3.1 Front Panel Diagram 2 3.2 Rear Panel Diagram 2 3.3 Side

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

SFH 900. Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900

SFH 900. Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900 Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900 feo06270 Maβe in mm, wenn nicht anders angegeben/dimensions in mm, unless otherwise specified. Wesentliche Merkmale Reflexlichtschranken

Mehr

SFH 900. Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900

SFH 900. Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900 Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900 feo06270 Maβe in mm, wenn nicht anders angegeben/dimensions in mm, unless otherwise specified. Wesentliche Merkmale Reflexlichtschranken

Mehr

EtherNet/IP Topology and Engineering MPx06/07/08VRS

EtherNet/IP Topology and Engineering MPx06/07/08VRS EtherNet/IP Topology and Engineering MPx06/07/08VRS 3 1. Engineering via free EtherNet/IPTM-Port of a device on Bus from MPx07V10 2. Engineering via optional Industrial-Ethernet-Switch 3. Engineering via

Mehr

Das innovative EBI 25 Funkfühlersystem überwacht die Temperaturen drahtlos und überträgt die Temperatur- / Feuchtedaten in Echtzeit an ein Interface

Das innovative EBI 25 Funkfühlersystem überwacht die Temperaturen drahtlos und überträgt die Temperatur- / Feuchtedaten in Echtzeit an ein Interface Das innovative EBI 25 Funkfühlersystem überwacht die Temperaturen drahtlos und überträgt die Temperatur- / Feuchtedaten in Echtzeit an ein Interface und von dort an den gewünschten Server oder PC. Sobald

Mehr

E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 10/1

E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 10/1 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 10/1 Temperatursensoren TF... Verschiedene Ausführungen stehen zur Verfügung. Anlege-, Raum-, Tauch-, Wohnraum- und

Mehr

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff

Mehr

PIA mini LED. PIA mini LED

PIA mini LED. PIA mini LED PIA mini LED PIA mini LED Die gelungene Inszenierung von Licht und Raum gibt Ihren Shops und Stores das einzigartige Ambiente, das Kaufen zur schönsten Nebenbeschäftigung der Welt macht. Unser neues Produktprogramm

Mehr

Sampling Rate / Sample rate. Modulation (gem. DVB-Standard) Modulation (DVB standard) 16 QAM 256 QAM QPSK, 16 QAM, 64 QAM

Sampling Rate / Sample rate. Modulation (gem. DVB-Standard) Modulation (DVB standard) 16 QAM 256 QAM QPSK, 16 QAM, 64 QAM -Modulatoren modulators 1x in oder DVB-T Modulator zur Umsetzung eines -Signals in einen Kanal (QAM) oder in einen DVB-T Kanal (COFDM). Die Ausgangsmodulation kann über das Menü eingestellt werden. Der

Mehr

NEWSLETTER 25.03.2005 [ for english version click here ] Frohe Ostern! In dieser Ausgabe des Newsletters :

NEWSLETTER 25.03.2005 [ for english version click here ] Frohe Ostern! In dieser Ausgabe des Newsletters : NEWSLETTER 25.03.2005 [ for english version click here ] Frohe Ostern! In dieser Ausgabe des Newsletters : - ict (InCar Terminal) Update verfügbar mit vielen neuen Funktionen - ict Skin-Promo - MiniKey,

Mehr

Worx Landroid - Software Update

Worx Landroid - Software Update Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update

Mehr

Fleet Manager 100 Bedienungsanleitung User Manual Hardware

Fleet Manager 100 Bedienungsanleitung User Manual Hardware Bedienungsanleitung User Manual Hardware 1. Bedienung im Fahrzeug... 2 2. Signale des Bordcomputers (LED, Summer)... 4 3. Fehlersuche... 5 1. Operation in the vehicle... 7 2. Buzzer codes... 9 3. Troubleshooting...

Mehr

SOUND LINK ANALYSIS SOFTWARE BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL. Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs!

SOUND LINK ANALYSIS SOFTWARE BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL. Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL SOUND LINK ANALYSIS SOFTWARE Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis/

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,

Mehr

Wireless Charging Kabelloses Laden mit Inbay

Wireless Charging Kabelloses Laden mit Inbay Wireless Charging Kabelloses Laden mit Inbay www.inbay.systemswww.inbay.systems Inbay bringt das kabellose Laden ins Auto! Inbay enables wireless charging in your car! Völlig ohne störende Kabel, USB-Stecker

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

GFT-X. Zubehör Accessories 110 V/230 V AC

GFT-X. Zubehör Accessories 110 V/230 V AC Spannkraftmessgerät GFT-X Gripping force tester GFT-X Handgerät Hand held unit Laptop/PC Laptop/PC Messkopf M3 Measuring head M3 Chuck-Explorer- Software auf CD--ROM Chuck-explorersoftware on CD-ROM Drahtlose

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

C 146 EMV Gehäuse/EMC Housings

C 146 EMV Gehäuse/EMC Housings 146 EMV Gehäuse/EM Housings Für Serien 146 E 6-24 pol 146 D 4-64 pol 146 M 2-7 Module 146 HSE 6 pol For series 146 E 6-24 contacts 146 D 4-64 contacts 146 M 2-7 Module 146 HSE 6 contacts mphenol 151 146

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

Außenknauf Innenkanuf Profilzylinder

Außenknauf Innenkanuf Profilzylinder DATENBLATT BCM Offline-Leser BCM Elektronischer Knaufzylinder FL IP55 Set AA/BB Anwendungsbereich Konformität Identifikation max. Anzahl Betätigungen mit einem Batteriesatz 35.000 Benutzerführung Batterien

Mehr

TW Serie I - 8. Deutsch. 16 GB Flash

TW Serie I - 8. Deutsch. 16 GB Flash TW Serie I - 8 8 IPS, 1280 x 800 Pixel Gehäuse: Metall Maße: ca. 208 x 121 x 10 mm Gewicht: ca. 375 g Farbe: in schwarz und weiß erhältlich Intel 3735F, Speicher: RAM: 1 GB DDR III Memory: 16 GB (intern)

Mehr

Weltweit Partner der Holzindustrie Worldwide partner for the lumber industry

Weltweit Partner der Holzindustrie Worldwide partner for the lumber industry Konventionelle Holztrockner, Vakuumtrockner, Vortrockner, Hochtemperaturtrockner, Dämpfkammern, Spezialtrockner Heissdampftrockner, kombinierte Trocken- / Dämpfkammern, Temperaturbehandlungskammern Conventional

Mehr

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus: Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder

Mehr

RO06-Plus Reflow Oven

RO06-Plus Reflow Oven RO06-Plus Reflow Oven Schubladen-Reflowofen für die Prototypen- und Kleinserienfertigung swiss made Schubladen-Reflowofen für Kleinserien Homogene Konvektionsheizung T3 /Sec Quarzstrahler-Unterstützung

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG FEUCHTIGKEITS- UND TEMPERATURMESSGERÄT FHT 60

BEDIENUNGSANLEITUNG FEUCHTIGKEITS- UND TEMPERATURMESSGERÄT FHT 60 %RH BEDIENUNGSANLEITUNG FEUCHTIGKEITS- UND TEMPERATURMESSGERÄT FHT 60 ãc ãf Inhaltsverzeichnis I. Einführung II. Eigenschaften III. Technische Daten IV. Bedienelement und Funktionen V. Durchführung von

Mehr

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine 1/18 Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine Supported by the Hessischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung Speaker Details 2/18 Jan Müller Works at Institute of Solar Energy

Mehr

Meteorological measurements at the Offshore Platform FINO 2 - new insights -

Meteorological measurements at the Offshore Platform FINO 2 - new insights - FINO 2011 Conference May 11 th 2011, Hamburg, Germany Meteorological measurements at the Offshore Platform FINO 2 - new insights - Dipl.-Geoök. Stefan Müller, Dipl.-Ing Joachim Schwabe Content 1. FINO

Mehr

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02 E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger

Mehr

AU-D4. Analogue to Digital Audio Converter OPERATION MANUAL

AU-D4. Analogue to Digital Audio Converter OPERATION MANUAL AU-D4 Analogue to Digital Audio Converter OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear

Mehr

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Seite/Page 1 von/of 5 MultiXtend CAN 3160-00-00.73A4B Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Signal converter for four Thermocouple Type J converting to CAN-Bus Beschreibung Description

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

Plattenkollektion Panel Collection

Plattenkollektion Panel Collection Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy

Mehr

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform. MT 400 m MT 400 w 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) Mit nur zwei verschiedenen Abstrebungs- sowie Parallelogrammstangen und entsprechenden Kranarmsegmenten in 1m und 1,5m Länge, besticht die MT-Kranserie durch

Mehr

Calibration Services Application Note AN001

Calibration Services Application Note AN001 The Rosenberger calibration laboratory offers two types of calibration services, the and the. Each calibration kit, calibration standard, gauge and torque wrench comes with a calibration certificate if

Mehr

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Das Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) ist das wegweisende, durchgängige

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Funk-Datenlogger- System

Funk-Datenlogger- System Funk-Datenlogger- System Saveris 2 Temperaturund Feuchteüberwachung neu gedacht Datenübertragung über WLAN Alle Messdaten jederzeit verfügbar, an jedem Ort, auf jedem Gerät C %rf Alarmierung bei Grenzwertüberschreitung

Mehr

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche

Mehr

Technical Specification. Technische Spezifikation

Technical Specification. Technische Spezifikation Technical Technische Technical Schurter s range of "Audio, DC and DIN Connectors" offers a cost effective solution for a wide range of applications. Technische Schurter s Sortiment an Audio, DC und DIN

Mehr

Tel: +41 01 463 75 45 Fax: +41 01 463 75 44 E-Mail: Info@cosmosdata www.cosmosdata.ch

Tel: +41 01 463 75 45 Fax: +41 01 463 75 44 E-Mail: Info@cosmosdata www.cosmosdata.ch Binzstrasse 15 Postfach CH-8045 Zürich Tel: +41 01 463 75 45 Fax: +41 01 463 75 44 E-Mail: Info@cosmosdata www.cosmosdata.ch Unsere Einkanal-Datenlogger- Familie MINIDAN Miniatur-Langzeit-Datenlogger zur

Mehr

Mobile JENCOLOR Evaluation Kits with Windows 8 Smart PC for Color Measurement Applications

Mobile JENCOLOR Evaluation Kits with Windows 8 Smart PC for Color Measurement Applications Mobile JENCOLOR Evaluation Kits with Windows 8 Smart PC for Color Measurement Applications Paul-Gerald Dittrich, Fred Grunert, Dietrich Hofmann MAZeT GmbH Firmenpräsentation Version xx 1 Content 1. Mobile

Mehr

Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1

Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1 Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1 Chapter: Operational Amplifiers / Operationsverstärker Michael E. Auer Source of figures: Alexander/Sadiku: Fundamentals of Electric

Mehr

INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR SPLIT indoor unit without integrated tank

INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR SPLIT indoor unit without integrated tank MAV 1351-1 231897 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR SPLIT indoor unit without integrated tank DE MONTAGEANLEITUNG WÄRMEMENGENZÄHLER FÜR SPLIT Inneneinheit ohne integriertem Speicher LEK LEK

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 DE EN Anschluss an die Gebäudeleittechnik Die Hygienespülung verfügt über zwei Schnittstellen: Schnittstelle RS485 Digitale Schnittstelle

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm.

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm. Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-020 Multiplex beech: 700x 460mm table weight: 40kg 6x multiple socket 230VAC Schuko under table with wheels, two of them with brakes Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-100

Mehr

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation Technische Dokumentation PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211 IEF Werner GmbH Wendelhofstr. 6 78120 Furtwangen Tel.: 07723/925-0 Fax: 07723/925-100 www.ief-werner.de

Mehr

DIRECT SUN. LED-series. News. solar. Großanzeigen - Messtechnik. LEDs for outside 2011/2012 News

DIRECT SUN. LED-series. News. solar. Großanzeigen - Messtechnik. LEDs for outside 2011/2012 News LED-series News solar Großanzeigen - Messtechnik LEDs for outside 2011/2012 News GA-600o Großanzeige, Glas Artikelnummer 510 0600o (r für rot) GA-600o Large Display, glass Item number 510 0600o (r for

Mehr

INDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4

INDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4 3 - P O R T H D M I S w i t c h V i s i o n 3 3 2 7 0 3 INDEX 1. I n t r o d u c t i o n... 2 2. S p e c i f i c a t i o n s... 3 3. Package Contents...3 4. P a n e l D e s c r i p t i o n s.. 4 5. Connection

Mehr

Service Documentation Parts. Service-Dokumentation Ersatzteile. Caldos 7G Caldos 7G 10/21-9.53-0 XA 11/99. ABB Automation Products

Service Documentation Parts. Service-Dokumentation Ersatzteile. Caldos 7G Caldos 7G 10/21-9.53-0 XA 11/99. ABB Automation Products Service-Dokumentation Ersatzteile Service Documentation Parts Caldos 7G Caldos 7G 10/21-9.53-0 XA 11/99 ABB Automation Products 2/14 Elektronik Electronic 1 2 3 4 9 8 7 6 5 Bild 1 Figure 1 Elektronik Electronic

Mehr

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION 2013 USB-Stick "Dento" USB stick "Dento" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98996-0 USB-Stick "Snap" USB stick "Snap" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98998-0 Hochwertiger Speicherstick

Mehr