Comfortgarden model 99715

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Comfortgarden model 99715"

Transkript

1 Comfortgarden model Handleiding honden- en kattenjager Bedienungsanleitung Hunden- und Katzenschreck User manual animal away Mode d emploi Repousse-chat et chien

2 NL) De honden- en kattenverschrikker combineert een PIR (Passief Infrarood) detectiesysteem, ultrasoon geluid, sonisch geluid, en een flitsende stroboscoop om een handige, veelzijdige, effectieve en humane manier te bieden voor het afschrikken van ongewenste dieren. Katten, honden, konijnen, eekhoorns, knaagdieren, pestvogels en andere pestdieren die bang zijn van knipperende lichten kunnen uit uw tuin, van uw gazon en van uw erf worden verdreven zonder ze kwaad te doen. De Honden- en kattenverschrikker is uitgerust met een geavanceerde PIR (Passief Infraroodbewegingsdetectiesysteem) om toezicht te houden op een 3 dimensionaal waaiervormig oppervlak met een boog van 70 graden op een afstand van 12 meter, wat neerkomt op ongeveer 85 vierkante meter ruimte zonder obstakels. Als er dieren worden gedetecteerd die binnendringen, dan zal de Honden- en kattenverschrikker worden geactiveerd en tegelijkertijd een knipperend stroboscooplicht en een continu variabele geluidsfrequentie van 18,000 Hz tot 24,000 Hz uitzenden. De effectiviteit van dit nieuw ontworpen apparaat in het verschrikken van ongewenste dieren wordt bereikt door geluidsgolven met hoge toonhoogte en verassende flitsen. Een functieknop op de voorzijde van het apparaat kan worden gebruikt als testknop of om de frequentie te veranderen, van het variabele frequentiebereik 18,000 Hz 24,000 Hz naar hoorbare geluiden. De hoorbare geluiden en knipperende lichten kunnen worden gebruikt voor het verschrikken van vogelplagen en oudere dieren die minder gevoelig zijn voor ultrasone geluiden. De Honden- en kattenverschrikker kan eenvoudig worden gebruikt in elke omgeving, zelfs zonder elektriciteit, omdat het apparaat werkt op 2st. 9V alkaline batterijen. Het apparaat staat standby en gebruikt weinig stroom als er geen beweging wordt gedetecteerd. U kunt het apparaat op de muur buiten uw woning monteren, of de Honden- en kattenverschrikker aan een paal bevestigen en deze in de grond planten. Het apparaat is uitgerust met een DCingang, zodat het apparaat ook voldoende stroom heeft als er veel activiteit van ongewenste dieren wordt opgemerkt (adapter niet meegeleverd). Als het apparaat op batterijen werkt en de knipperende stroboscoop niet meer oplicht bij het detecteren van beweging in de beschermde zone, dan is het tijd om de batterijen te vervangen. Als u de batterij wilt vervangen, zet dan de stroomschakelaar in de stand OFF, herhaal stappen 1-2 en plaats de hoofdmodule terug door hem in de behuizing te drukken. Voorkant Achterkant bevestiging Test knop lichtflitsen Sensor Aan/ uit schakelaar Batterij vakje Adapter input Bevestigingsmogelijkheid

3 Boven aanzicht ONGEWENSTE DIEREN: Katten * Honden * Eekhoorns * Konijnen * Knaagdieren *Plaagvogels * Plaagdieren die bang zijn voor knipperende lichten TOEPASSINGEN: * Bloemperken * Vogelbad/ -voeders * Tuin, gazon en erf * In de buurt van vijvers als bescherming voor vissen * Binnenshuis (indien voorkomen van binnendringen hond- of kat nodig is) * Om indringers s nachts af te schrikken HOE TE INSTALLEREN 1. Verwijder de hoofdmodule voorzichtig uit de behuizing. De hoofdmodule zal langzaam naar buiten schuiven. 2. Schuif het deksel van het batterijcompartiment op de achterkant van de hoofdmodule open en installeer twee nieuwe 9V alkaline batterijen. 3. Steek de juiste adapter in het stopcontact als u het apparaat op netstroom wilt gebruiken. 4. Plaats de hoofdmodule terug door deze in de houder te drukken. Bevestig het apparaat aan een paal of de muur van een gebouw met behulp van het montagegat en de inbegrepen schroef. U kunt de behuizing tussen cm van de grond op een paal of muur monteren. 5. Zet de stroomschakelaar in de stand ON. Na 30 seconden van opwarmen, zal u de knipperende stroboscoop zien met onhoorbaar / hoorbaar geluid. U kunt op de functieknop drukken om te schakelen tussen onhoorbaar geluid en hoorbaar geluid. Zo kunt u naar wens bepaalde dieren verschrikken. 6. Laat het apparaat 24 uur aan staan. LET OP Schakel de Honden- en kattenverschrikker uit als uw huisdier zich in het beschermde gebied bevindt. Als u het apparaat binnenshuis gebruikt, zorg er dan voor dat het dier niet gevangen raakt in het beschermde gebied, maar gebied kan verlaten. Als er iemand in het beschermde gebied is, zet het apparaat uit om de batterij te sparen. Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Knoei niet met de interne componenten van het apparaat. Het PIR-detectiesysteem wordt in- en uitgeschakeld als de lichaamswarmte van het dier zich in of uit de detectiezone verplaatst. Zorg ervoor dat de detectielens schoon is. Raak de lens niet met blote handen aan. Gebruik, indien nodig, een vochtige doek om voorzichtig stof van de lens te vegen.

4 SPECIFICATIES Afmetingen: Gewicht: Voeding: Stroom: Frequentiebereik: Beschermbereik: 110 x 100 x 95 mm 255 g 9V (2x9V alkaline batterij) AC-adapter (optioneel): VAC; Uitvoer: 9VDC 200mA Standby-stroom: 0.16mA Vertragingstijd verlaten ultrasoon: circa 25 seconden Opwarmtijd: circa 30 seconden Circa 18,000 Hz tot 24,000 Hz. (willekeurig en continu verschillend) waaiervormig gebied van70 graden met een afstand van 12 meter (tot 85 vierkante meter) Levensduur LED-stroboscoop: tot 100,000 uur Service Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met de Trebs klantenservice: telefoonnummer: 0900-TREBSbv ( ), 0,30 per minuut. Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB, Nuth Nederland Internet: CE

5 DE) Im neuen und weiterentwickelten Tiervertreiber ist ein hochentwickelter und ungefährlicher Bewegungsmelder eingebaut, welcher mit Passiv-Infrarot (PIR) arbeitet. Das Gerät funktioniert mit Ultraschallsignalen sowie mit einem LED-Blitzlicht. Damit wird der vom Tiervertreiber überwachte Bereich zuverlässig, flexibel sowie effektiv geschützt und animalische Eindringlinge werden auf tierfreundliche Art und Weise verscheucht. Katzen, Hunde, Mäuse, Ratten, Marder, Füchse und andere Schädlinge werden durch die für Menschen kaum bis gar nicht hörbaren, für Tiere aber höchst unangenehmen Ultraschallsignale und durch das LED-Blitzlicht aus dem vom Tiervertreiber überwachten Gebiet vertrieben, ohne dass ihnen dadurch Schaden zugefügt würde. Der im Tiervertreiber integrierte Bewegungsmelder überwacht ein dreidimensionales trichterförmiges Gebiet mit einem Winkel von 70 bis auf eine Distanz von 12 Metern vom Gerät entfernt. Dieser geschützte Bereich beträgt ungefähr 85 Quadratmeter, wobei diese Zone frei liegen muss und keine Hindernisse aufweisen darf. Betritt nun ein Lebewesen diesen überwachten Bereich, schaltet das LED-Blitzlicht automatisch ein und der Tiervertreiber produziert einen für Tiere extrem unangenehmen Ultraschallton im Frequenzbereich von 18'000 bis 24'000 Hz, wodurch die Eindringlinge zuverlässig verscheucht werden. Diese Kombination von für Tiere unangenehmen optischen und akustischen Reizen gewährleistet eine bisher unerreichte Wirksamkeit. Damit sich bei den Tieren kein Gewöhnungseffekt einstellen kann, verändert der Tiervertreiber die Frequenz des Ultraschalltones laufend und selbstständig. An der Frontseite des Gerätes ist ein Testknopf angebracht, mit welchem die Funktion des Gerätes überprüft werden kann. Anderseits dient dieser Knopf auch dazu, den Frequenzbereich so zu verändern, dass die akustischen Signale auch für Menschen hörbar werden. Diese für Menschen hörbaren Töne können zum Verscheuchen von z.b. älteren Tieren mit einem verhinderten Hörvermögen oder zum Verscheuchen von Vögeln dienen. Aktivieren Sie diese Funktion aber nur dann, wenn Sie sicher sein können, dass Sie damit keine anderen Personen stören und deaktivieren Sie diesen Betriebsmodus umgehend, sollten sich andere Leute dadurch belästigt fühlen. Der Tiervertreiber kann an jedem von Ihnen gewünschten Ort eingesetzt werden, da das Gerät entweder mit einem als Zubehör erhältlichen und speziell für den Ausseneinsatz konzipierten Netzadapter, aber auch kabellos und netzunabhängig mit zwei 9 Volt-Batterien (nicht inbegriffen) betrieben werden kann. Im Betriebszustand, wenn keine Bewegungen im überwachten Bereich registriert werden, verbraucht der Tiervertreiber sehr wenig Energie und die Batterien werden kaum beansprucht. Der Tiervertreiber kann entweder an die Wand oder an einem Pfahl montiert werden. An der Rückseite des Gerätes befindet sich der Anschluss für den Netzadapter, welcher den Einsatz des Gerätes ohne Batterien erlaubt. Wenn der Tiervertreiber mit Batterien betrieben wird und sich das LED-Blitzlicht nicht einschaltet, obwohl Bewegungen in der überwachten Zone registriert werden, sollten die Batterien ersetzt werden. Stellen Sie dazu den auf der Unterseite des Gerätes angebrachten EIN/AUS-Schalter auf die Position OFF. Schieben Sie nun das Gerät aus dem Schutzgehäuse und öffnen Sie das Batteriefach indem Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite des Gerätes zur Seite schieben. Ersetzen Sie beide Batterien, verschließen Sie den Batteriefachdeckel und schieben Sie das Gerät wieder zurück ins Schutzgehäuse. Erst dann darf der EIN/AUS-Schalter wieder zurück auf die Position ON gestellt werden.

6 Vorderseite Hinterseite Befestigung Ansicht von oben Testknopf Lichtblitze Sensor Ein-/ ausschalter Batterie decken Adapter input Befestigung Loch WIRKT GEGEN FOLGENDE TIERE: Katzen, Hunde, Eichhörnchen, Hasen, Marder, Füchse, Nagetiere, Vögel und andere Schädlinge, welche empfindlich auf das LED-Blitzlicht reagieren. EINSATZGEBIETE: Blumenbeete, Vogelbäder und Vogelfutterstationen, Rasen und Garten allgemein, neben dem Fischteich, im Innenbereich (eventuell Zugangssperre für eigene Haustiere nötig) und als Abschreckung gegen Eindringlinge. INSTALLATION: 1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig aus dem Schutzgehäuse. 2. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes indem Sie den Deckel zur Seite schieben und legen Sie zwei neue 9 Volt-Batterien ein. 3. Wenn Sie das Gerät am Stromnetz betreiben wollen, stecken Sie den passenden Netzadapter ein. Verwenden Sie nur den als Zubehör erhältlichen Netzadapter. 4. Schieben Sie das Gerät wieder in das Schutzgehäuse und bringen Sie dieses mit dem mitgelieferten Montagematerial ca. 30 bis 90 cm über Boden an einer Wand oder an einem Pfosten an. 5. Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf die Position ON. Nach einer Aufwärmzeit von 30 Sekunden schaltet sich das LED-Blitzlicht ein und Sie hören je nach Stellung des Testknopfes einen Ton. 6. Sie können nun den Tiervertreiber ununterbrochen eingeschaltet lassen. BITTE BEACHTEN: Schalten Sie den Tiervertreiber aus, wenn sich Ihr eigenes Haustier innerhalb des überwachten Bereiches bewegt. Wenn Sie den Tiervertreiber im Innenbereich einsetzten, muss es Ihrem eigenen Haustier jederzeit möglich sein, den überwachten Bereich selbstständig verlassen zu können. Der Tiervertreiber gehört nicht in Kinderhände und darf nur von Erwachsenen, welche die Wirkung des Gerätes abschätzten können, gehandhabt werden. Setzten Sie den Tiervertreiber nur unter geeigneten Bedingungen ein, wahren Sie immer genügend Abstand zum Gerät und halten Sie es niemals am Ohr, da es das Gehör sonst

7 schädigen könnte. Wie viele andere Dinge, ist der Tiervertreiber ein Gerät, welche verantwortungsbewusst und mit Rücksicht auf Mitmenschen und das Umfeld eingesetzt werden muss. Sollte sich herausstellen, dass Personen oder Tiere in Ihrem Umfeld durch den Tiervertreiber belästigt oder gestört werden, nehmen Sie das Gerät bitte umgehend außer Betrieb. Die zu verscheuchenden Tiere können unterschiedlich auf den Tiervertreiber reagieren. Dies reicht von Flucht bis zum Verteidigen des Territoriums. Bei Letzterem kann es bis zu mehreren Wochen dauern, bis die Tiere ihr Gebiet wirklich dauerhaft meiden aber schlussendlich kapitulieren sie alle. Bei alten Tieren oder bei solchen mit einem eingeschränkten Hörvermögen kann die Wirksamkeit vom Tiervertreiber eingeschränkt sein. Wenn sich jemand im geschützten Bereich aufhält, sollte der Tiervertreiber ausgeschaltet werden damit die Batterien geschont werden. Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Manipulieren Sie nie an den Teilen im Innern des Gerätes und nehmen Sie auch sonst keine Veränderungen daran vor. Der Bewegungsmelder reagiert auf die Körperwärme eines den überwachten Bereich betretenden Lebewesens und aktiviert das System. Achten Sie stets darauf, dass die Linse des Bewegungsmelders sauber ist und fassen Sie diese nicht mit bloßen Händen an. Wenn nötig, wischen Sie eventuell darauf abgelagerten Schmutz mit einem weichen Tuch ab. TECHNISCHE DATEN: Abmessungen: 110 x 100 x 95 mm Gewicht: 255 g Stromversorgung: 2 Stk. 9 Volt Batterien (Option) oder (Netzadapter Option). Stromverbrauch: 0.16 ma (Standby) Einschaltverzögerung: ca. 25 Sekunden Aufwärmzeit: ca. 30 Sekunden Frequenzbereich: 18'000 bis 24'000 Hz Wirkungsbereich: 12 m im 70 Winkel (bis 85 m2). Lebensdauer LED: bis 100'000 Std. SERVICE Der Service in Deutschland wird durchgeführt von: TREBS Service Service Center Feuerbach KG Cornelius Straße Düsseldorf Tel Fax Internet: CE

8 FR) Ce nouveau modèle a été amélioré et comprend un détecteur de mouvements super efficace et sans danger, qui fonctionne au moyen d infrarouges passifs (PIR). L appareil luimême opère avec des ultrasons et un flash LED. Ainsi, le rayon couvert est protégé de façon fiable, flexible et efficace. L appareil fait fuir les animaux indésirables sans leur nuire. Chats, chiens, souris, rats, martres, renards et autres animaux nuisibles sont chassés du rayon couvert par le repousse-animaux grâce à des ultrasons à peine ou pas du tout audibles par les humains et à un flash LED. Le détecteur de mouvements intégré surveille une surface tridimensionnelle en forme d entonnoir dans un angle de 70 jusqu à une distance de 12 mètres de l appareil. Cette surface protégée couvre environ 85 m2. Elle doit être libre et sans obstacles. Dès qu un animal quelconque ou un être humain pénètre dans cette surface surveillée, le flash LED se met automatiquement en marche et l appareil produit un ultrason extrêmement désagréable pour les animaux (fréquence de 18'000 à 24'000 Hz) les faisant fuir de façon fiable. Cette combinaison de signaux acoustiques et optiques irritant les animaux les fait fuir de façon très fiable et efficace. Afin que les animaux ne s habituent pas à ces ultrasons, l appareil change régulièrement et par lui-même leurs fréquences. Sur le devant de l appareil se trouve un bouton servant à tester la fonction de l appareil. D autre part, ce bouton sert également à changer le rayon de fréquences des ultrasons, de façon à ce que les signaux acoustiques puissent être entendus par l oreille humaine. Ces sons audibles pour l être humain peuvent servir p. ex. à faire fuir des animaux plus vieux ayant une mauvaise ouïe ou des oiseaux. Cette fonction doit seulement être activée si vous êtes sûr de n incommoder personne. Veuillez la désactiver dès qu elle dérange d autres personnes. Le repousse-animaux peut être utilisé partout où vous le désirez, car il fonctionne aussi bien avec un adaptateur (disponible en option) spécialement conçu pour l extérieur qu indépendamment du courant électrique avec deux piles 9 volts (non livrées). Lorsqu il est en fonction et qu aucun mouvement n est détecté dans le rayon surveillé, le repousse-animaux nécessite très peu d énergie et les piles durent alors très longtemps. Le repousse-animaux peut être monté contre un mur ou posé sur un piquet. Pour une utilisation avec raccord au réseau électrique (sans piles), la fiche pour l adaptateur se trouve au dos de l appareil. Si l appareil est utilisé sur fonction piles et que le flash LED ne fonctionne pas bien que des mouvements aient été détectés dans la zone surveillée cela signifie que les piles doivent être remplacées. A cet effet, placez le commutateur EIN/AUS se trouvant au-dessous de l appareil en position OFF. Faites ensuite glisser l appareil en dehors du boîtier de protection et ouvrez le compartiment à piles. Pour ce faire, faites glisser latéralement le couvercle du compartiment à piles se trouvant au dos de l appareil. Remplacez les deux piles, refermez le couvercle du compartiment à piles et replacez l appareil dans le boîtier de protection. A ce moment seulement, vous pourrez remettre le commutateur EIN/AUS en position ON.

9 Front Bouton de test Éclairs de lumière Sensor Précédent Couverture de batterie Abri de montage Trou de montage interrupteur Adapter input Vue de dessus FAIT FUIR LES ANIMAUX CI-APRES : chats, chiens, écureuils, lièvres, martres, renards, rongeurs, oiseaux et autres parasites qui réagissent à un flash LED. RAYONS D UTILISATION: plate-bandes fleuries, bains et maisonnettes à oiseaux, pelouses et jardins en général, autour de l étang à poissons, à l intérieur (avec blocage éventuel de l accès pour vos animaux domestiques) et pour faire fuir les intrus. MISE EN FONCTION: 1. Faites glisser prudemment l appareil hors de son boîtier de protection. 2. Ouvrez le compartiment à piles au dos de l appareil en faisant glisser latéralement le couvercle et placez deux piles 9 volts neuves à l intérieur. 3. Si vous désirez utiliser l appareil en le raccordant au réseau électrique, placez l adaptateur dans le raccord adéquat. 4. Utilisez à cet effet exclusivement l adaptateur disponible en option. 5. Faites glisser l appareil dans le boîtier de protection et fixez ce dernier au moyen du matériel de montage livré à env. 30 à 90 cm au-dessus du sol contre une paroi ou sur un piquet. 6. Placez le commutateur EIN/AUS en position ON. Après un temps de mise en fonction d env. 30 secondes, le flash LED est branché et vous entendez suivant la position du bouton-test une tonalité. 6. Vous pouvez maintenant laisser l appareil branché sans interruption. ATTENTION: Eteignez l appareil si votre propre animal domestique se tient dans le rayon surveillé. Si vous utilisez l appareil à l intérieur, veillez à ce que vos animaux domestiques aient la possibilité de quitter le rayon surveillé par leurs propres moyens. L appareil ne doit pas être mis entre les mains d enfants et ne doit être utilisé que par des adultes qui peuvent en évaluer les effets. N utilisez cet appareil que dans des conditions adéquates, restez toujours à une distance assez importante de l appareil et ne l approchez jamais de vos oreilles, car il pourrait endommager votre ouïe. Comme de nombreux autres appareils, le repousse-animaux doit être utilisé en

10 respectant son entourage. Si des personnes ou des animaux de votre entourage devaient se sentir incommodés ou dérangés par cet appareil, il est recommandé de le déclencher de suite. Les animaux que vous désirez faire fuir peuvent réagir de différentes manières aux effets de cet appareil. Cela peut aller de la fuite à la défense de leur territoire. Dans ce dernier cas, cela peut durer plusieurs semaines jusqu à ce que ces animaux évitent de façon durable «votre» territoire mais finalement, ils capitulent tous. L efficacité du repousse-animaux par rapport à de vieux animaux ou à des animaux dont l ouïe est amoindrie peut laisser à désirer. Si une personne se tient dans le rayon couvert par le repousse-animaux, ce dernier devrait être déclenché afin de ménager les piles. Ne plongez jamais l appareil dans de l eau ou dans un liquide quelconque. Ne manipulez jamais les pièces à l intérieur de l appareil et n essayez pas d effectuer des transformations ou des réparations vous-même. Le détecteur de mouvements réagit à la chaleur corporelle d un animal ou d une personne entrant dans le rayon surveillé et active ainsi le système. Veillez à ce que la lentille du détecteur de mouvements reste toujours propre et ne la touchez jamais. Si nécessaire, essuyez la saleté s y trouvant au moyen d un chiffon doux. DONNEES TECHNIQUES: Dimensions: 110 x 100 x 95 mm Poids: 255 g Alimentation: 2 piles 9 volts (en option) ou adaptateur (en option). Consommation: 0,16 ma (en fonction veille) Délai d activation: env. 25 secondes Temps de mise en fonction: env. 30 secondes Rayon de fréquences: 18'000 à 24'000 Hz Rayon d action: 12 m dans un angle de 70 (jusqu à 85 m2) Durée de vie LED: jusqu à 100'000 h CE

11 GB) The Advanced Animal-Away combines a PIR (Passive Infrared) detection system, ultrasonic, sonic, and flashing strobe light to provide a convenient, versatile, effective and humane way to deter unwelcome animals. Cats, dogs, rabbits, squirrels, field rodents, bird pests as well as other pest animals that are afraid of flashing lights can be driven out of your gardens, lawns and yards without being harmed. The Animal-Away incorporates a sophisticated PIR (Passive Infrared motion detecting system) to monitor a 3 dimensional fan shape area of 70 degree arc at a distance of 12 meters, which is approx. 85 square meters of unobstructed space. When intruding creatures are detected, the Animal-Away will be triggered, which will simultaneously emit a flashing strobe light and a continuously variable sound frequency of 18,000 Hz to 24,000 Hz. The effectiveness of this newly designed device in repelling unwelcome animals can be achieved by high pitch sound waves plus the startling flashes. A function button on the face of the unit can be used as a test button or to shift frequency from the frequency range of variable 18,000 Hz 24,000 Hz to audible sounds. The audible sounds plus flashing lights can be applied to scare away unwanted bird pests and elderly animals that are less sensitive to ultrasonic sounds. The Animal-Away can be easily used at any location without electricity, as it is operated on 2 pcs. of 9V alkaline batteries. Battery power remains on standby mode when there are no movements detected. You may mount the unit to the wall outside your building, or attach the Animal-Away to a post and plant it into the ground. The device is equipped with a DC power input jack in case of heavy activity of unwelcome animals is noticed. Under battery operation, if the flashing strobe does not light up when sensing movement within the protected zone, then it is time to replace batteries. To replace battery, turn the power switch to OFF position and repeat steps 1-2 and replace the main module by pushing it into the mounting shelter. Main module Function button Éclairs Flashing de lumière strobe Lens Back of main module Couverture Battery de cover batterie Mounting shelter Trou Mounting de hole montage Top view Power Flashing switch strobe Adapter input UNWELCOME ANIMALS AFFECTED: Cats * Dogs * Squirrels * Rabbits * Rodents *Pest Birds * Pest Animals in fear of Flashing lights

12 APPLICATIONS: * Flower beds * Bird bath/ feeders * Gardens, lawns and yards * Near ponds to protect fish * Indoors (may require pet dog or cat intrusion prevention) * To scare intruders during night time HOW TO INSTALL 1. Simply remove the main module from the mounting shelter gently. The main module will slide out. 2. Slide open the cover of the battery compartment at the back of the main module and install two new 9V alkaline batteries. 3. For the main operation, plug the proper adapter into the electric outlet. 4. Replace the main module by pushing it into the mounting shelter. Attach the unit to a post or the wall of a building using the mounting hole and the supplied screw. You may mount shelter between cm from the ground to wall or a post. 5. Turn the power switch to ON position. After 30 seconds of warming up, you may see the flashing strobe with inaudible/audible sound. You may push the function button to shift the inaudible sound to audible sound to repel specific animals according to your need. 6. Leave your Animal-Away on 24 hours. PLEASE NOTE Turn off the Animal-Away if your pet will be in the protected area. If using the unit indoors, ensure the pet is not trapped in the protected area but is able to leave the area. When anyone is in the protected area, turn off the device to preserve battery life. Do not immerse the device in water or any other liquid. Do not tamper with the device s internal components. The PIR detection system turns on and off as the animal s body heat moves into or out of the detection zone. Make sure the detecting lens is clean. Do not handle the lens with bare hands. When necessary, use a damp cloth to gently wipe off any dust. SPECIFICATIONS Dimension: Weight: Power supply: Power: Frequency range: Protection coverage: 110 x 100 x 95 mm 255 g 9V (2x9V alkaline battery) AC adaptor (optional): VAC; Output: 9VDC 200mA Standby current: 0.16mA Exit delay time for ultrasonic: about 25 seconds Warm up time: about 30 seconds 18,000 Hz to 24,000 Hz approx.. (randomly and continuously variable) fan shaped area of 70 degree at a distance of 12 meters (up to 85 square meters) LED flashing strobe life: up to 100,000 hours CE

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22 UFX-31.IR IR-Fernbedienung für iphone/ipad/ipod Dongle télécommande pour iphone/ipad/ipod Deutsch: 4-12 Français: 13-22 11/2011 - LG//TH//SS - GS Ihre neue IR-Fernbedienung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

WIRELESS SURVEILLANCE SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLANCE SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE INSTRUCTION MANUAL

WIRELESS SURVEILLANCE SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLANCE SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE INSTRUCTION MANUAL WIRELESS SURVEILLAN SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLAN SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE 351.023 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Technische Information

Technische Information Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 1. Cube anschließen Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router. Die Power- und die Internet-LED beginnen zu blinken,

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung

Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde,

Mehr

MARDERSCHUTZ SENSOR 737

MARDERSCHUTZ SENSOR 737 Bedienungsanweisung Mode d'emploi EN Bedienungsanweisung User manual ZUERICH FR HJH TRAING AG Bedienungsanweisung Bedienungsanleitung SWISS MAE E1 10R-04 6887 672056 MARERSCHUTZ VERSION 4.2 ÄNERUNGEN VORBEHALTEN

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Quick Setup Guide Windows XP

Quick Setup Guide Windows XP Quick Setup Guide Windows XP Installation der WLAN-Adapters unter Windows XP Installing the WLAN adapter in Windows XP Installation de la clé WLAN sous Windows XP Installatie van de WLAN-adapter onder

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety instruction before operating the amplifiers. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

------------------------------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------------------------ 5.1 Surround-Sound-System "Touchscreen Control" Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt

Mehr

FALLER 11 20, D-78148

FALLER 11 20, D-78148 1946 Sa. Nr. 404 235 D GB F Verwenden Sie nur POLA G-Cement. Machen Sie sich vor dem Zusammenbau gut mit den Einzelteilen des Bausatzes vertraut. Trennen Sie die Einzelteile erst dann ab, wenn sie gebraucht

Mehr

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions MI - Mini reestaning / MIW - Mini Wall Montagehanleiing / Instructions e montage Montagehinweis / Mounting instructions AMETIGE VOOR AASLUITIG MET JAGA THERMOSTAATVETIEL IMESIOS POUR RACCOREMET AVEC VAE

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

kostenloses Park+Ride

kostenloses Park+Ride Wittlich Koblenz Handwerkskammer Handwerkskammer Loebstraße RudolfDiesel-Straße P+R Trier-Nord (Bussteig 7) Treviris Nikolaus- Koch-Platz Trier-Galerie SWTverkehr Loebstraße P+R Trier-Nord ime onstraße

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

Grischa. Spielregel Rules Règles Spelregels

Grischa. Spielregel Rules Règles Spelregels Grischa Spielregel Rules Règles Spelregels Spielregeln Inhalt: 60 Aufgaben 3 schwarze Murmeln rote Murmel Marble Monster Transportbox Ziel des Spiels: Verflixt, schon wieder ist die kleine rote Murmel

Mehr

Delphi Stereo Speaker. Bedienungsanleitung - User s Guide

Delphi Stereo Speaker. Bedienungsanleitung - User s Guide Delphi Stereo Speaker Bedienungsanleitung - User s Guide Introduction Thank you for purchasing the Delphi Stereo Speaker System. The unique, integrated speaker and amplifier design of this advanced system

Mehr

Worx Landroid - Software Update

Worx Landroid - Software Update Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update

Mehr

manual_powermid_dualpower 05-06-2003 10:38 Page 1 PowerMid Dual Power OWNER S MANUAL 3 BETRIEBSANLEITUNG 5 GEBRUIKSAANWIJZING 7 MODE D EMPLOI 9

manual_powermid_dualpower 05-06-2003 10:38 Page 1 PowerMid Dual Power OWNER S MANUAL 3 BETRIEBSANLEITUNG 5 GEBRUIKSAANWIJZING 7 MODE D EMPLOI 9 manual_powermid_dualpower 05-06-2003 10:38 Page 1 PowerMid Dual Power OWNER S MANUAL 3 BETRIEBSANLEITUNG 5 GEBRUIKSAANWIJZING 7 MODE D EMPLOI 9 20000/260203 COPYRIGHT MARMITEK 2003 manual_powermid_dualpower

Mehr

Wobbler. WWW.EPSiLONSIGNS.COM INFO@EPSiLONSIGNS.COM

Wobbler. WWW.EPSiLONSIGNS.COM INFO@EPSiLONSIGNS.COM - Easy to change the poster - Withstands strong wind - Corrosion free - Easy to install / easy to handle - Mobile by built-in castors - Rocking base - Different possible colour finishes - Possible branding

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Elektroheizkörper sichere Montage und Verwendung. Electric radiator guide on safe installation and use.

Elektroheizkörper sichere Montage und Verwendung. Electric radiator guide on safe installation and use. DE EN FR Elektroheizkörper sichere Montage und Verwendung Nicht wegwerfen! Electric radiator guide on safe installation and use. Keep the manual for future reference. Radiateur sèche-serviettes : règles

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

Newton 9W Power Adapter

Newton 9W Power Adapter Newton 9W Power Adapter You can use the Newton 9W Power Adapter whenever you re near an electrical outlet to save your main batteries. Safety When you use the power adapter, follow these safeguards to

Mehr

Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Notice d utilisation HT 4600

Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Notice d utilisation HT 4600 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d utilisation HT 4600 Dokument Art. Nr. 97000001 Version 1.2 Gespräch annehmen Nehmen Sie, nachdem das Gerät angeklingelt wurde, den Hörer ab. Gespräch

Mehr

Außenknauf Innenkanuf Profilzylinder

Außenknauf Innenkanuf Profilzylinder DATENBLATT BCM Offline-Leser BCM Elektronischer Knaufzylinder FL IP55 Set AA/BB Anwendungsbereich Konformität Identifikation max. Anzahl Betätigungen mit einem Batteriesatz 35.000 Benutzerführung Batterien

Mehr

Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions. *Standaard positie / Standard position / Position standard

Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions. *Standaard positie / Standard position / Position standard 1 heatwave large Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions *Standaard positie / Standard position / Position standard 1040 mm / 40.95 in 56 kg / 124 lb 2086

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

PRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EB 13509 E

PRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EB 13509 E PRODUKTDATENBLATT Die Angaben im Produktdatenblatt erfolgten nach der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 65/2014 der Kommission zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU des Europäischen Parlaments und des

Mehr

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique GROUND ZERO Mobile Entertainment Power Cap with Digital Voltmeter Power Cap avec voltmètre nummérique PLUTONIUM- Series GZPC 1500 2 GROUND ZERO Mobile Entertainment Achtung/ Warning/ Attention! Wenn Sie

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Lichtverteilungskurven

Lichtverteilungskurven Lichtverteilungskurven planlicht GmbH & Co KG Fiecht Au 25 A-6130 Schwaz/Vomp Tel. +43-5242-71608 Fax +43-5242-71283 info@planlicht.com www.planlicht.com Lichtverteilungskurven Diagrammes polaires Light

Mehr

Eetkamer-set. Service. NL Service Nederland Tel.: (0,10 EUR/Min.) IAN IAN

Eetkamer-set. Service. NL Service Nederland Tel.: (0,10 EUR/Min.)   IAN IAN Ensemble table et chaises Eetkamer-set Utilisation conventionnelle Ces articles sont conçus en tant que meubles pour un usage dans des locaux intérieurs privés. Consignes de sécurité CONSERVER TOUTES LES

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Please do not use in live circuits. When the POWER LED does not light, you must change the battery for testing.

Please do not use in live circuits. When the POWER LED does not light, you must change the battery for testing. L A N / U S B C A B L E T E S T E R I n s t a l l a t i o n 1 2 9 9 6 4 1. I n t r o d u c t i o n The LAN/USB Cable Tester is designed to easily read the correct cable pin out configuration. The cables

Mehr

miditech midiface 4x4

miditech midiface 4x4 miditech midiface 4x4 4In-/4 Out USB MIDI Interface 4 x MIDI In / 4 x MIDI Out USB MIDI Interface 64 MIDI Kanäle 4 LEDs für MIDI Input 4 LEDs für MIDI Output Power LED USB Powered, USB 1, 2 und 3 kompatibel

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Neu New Nouveau Z 1085 /2...

Neu New Nouveau Z 1085 /2... Neu New Nouveau Z 085 /... Schaltnetzteil, mit Haltespannung Switching power supply, with holding voltage Boitier de contrôle, avec tension de seuil Das Schaltnetzteil Z 085 /... ist speziell für die Ansteuerung

Mehr

Installationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB

Installationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB 1/3.04 (Diese Anleitung ist für die CD geschrieben. Wenn Sie den Treiber vom WEB laden, entpacken

Mehr

user manual Get inspired by Light

user manual Get inspired by Light user manual Get inspired by Light Pure Origin Pure by The beauty of nature and the modern architecture has been my inspirational source while creating the beautiful Pure light collection. Light up your

Mehr

Wenen. Montage-instructie Assembly instructions Montageanleitung Manuel de montage. Bio-ethanol inzethaard Inhoud reservoir: Ca.

Wenen. Montage-instructie Assembly instructions Montageanleitung Manuel de montage. Bio-ethanol inzethaard Inhoud reservoir: Ca. Wenen Montage-instructie Assembly instructions Montageanleitung Manuel de montage Bio-ethanol inzethaard Inhoud reservoir: Ca. 1 liter Bioethanol einfügen Behälterinhalt: ca. 1 Liter Bioethanol insert

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

TRANSMITTER SPECIFICATION / SENDER SPEZIFIKATIONEN RECEIVER SPECIFICATION / EMPFÄNGER SPEZIFIKATIONEN

TRANSMITTER SPECIFICATION / SENDER SPEZIFIKATIONEN RECEIVER SPECIFICATION / EMPFÄNGER SPEZIFIKATIONEN TRANSMITTER SPECIFICATION / SENDER SPEZIFIKATIONEN Channels: 2 Model type: car/boat RF power: less than 20 dbm Code type: digital Sensitivity: 1024 Low voltage warning:yes (less than 4,5 V) DSC port: yes

Mehr

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000 Page 2 1. UPS FIRMWARE UPGRADE Step 1 Eaton 9135 5000/6000 Connect the RS232 cable to the UPS and serial port of the computer. Brancher le câble RS232 sur l ASI et sur le port série de l ordinateur. Schließen

Mehr

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 2 1. Cube anschließen Connect Cube I Brancher le Cube I Cube aansluiten Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router.

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

SWING 6 & 12. Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Bedienungsanleitung 1106.01.010 M 1010

SWING 6 & 12. Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Bedienungsanleitung 1106.01.010 M 1010 Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Bedienungsanleitung M 1010 1106.01.010 SWING 6 Caractéristiques Alimentation : 9 VDC Consommation : 20 ma Dimensions : 175 x 140 x 60 mm Poids

Mehr

Kuppeldach-Pavillon / Pavilion with dome-shaped roof / Koepeldak Paviljoen

Kuppeldach-Pavillon / Pavilion with dome-shaped roof / Koepeldak Paviljoen Pavilion with dome-shaped roof Koepeldak Paviljoen Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and

Mehr

Scheibenheizung. Chauffe-vitres

Scheibenheizung. Chauffe-vitres Bedienungsanleitung / Mode d emploi Scheibenheizung DEU FRA mit digitalem Timer und Infrarot-Fernbedienung Chauffe-vitres avec programmateur numérique et télécommande infrarouge NC-5252 Scheibenheizung

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide

ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide 1 SET ALL1681 Upon you receive your wireless Router, please check that the following contents are packaged: - Powerline Wireless Router

Mehr