Obergurgl. Algund. Dorf. Finele M. S. Caterina. 233 Cascata Texelbahn Seilb./Funiv. Tabland Tablà 212. Lana di Sopra
|
|
- Kevin Edmund Steinmann
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 Netzplan Rete Meran und Umgebung Merano e dintorni 261 Schlanders-Mals Silandro-Malles Kurzras Maso Corto Unser Frau in Schnals Madonna di Senales Karthaus Certosa Staben Stava Regionale uslinien Autolinee regionali uscard Meran und Umgebung nicht gültig uscard Merano e dintorni non valida Meran Stadt und Umgebung, Citybus Merano città e dintorni, Citybus ahnlinie (uscard Meran und Umgebung nicht gültig) Ferrovia (uscard Merano e dintori non valida) Vernuer Verdins Vernurio 224 Riffian Tiroler Kreuz Rifiano Seilbahn Taser - Pichler Tirolo Croce Vellau Algund Funivia Taser Velloi Dorf 231 Thurnstein 233 Lagundo Castel Torre 222 Kuens Paese Caines Schenna Dorf Tirol 223 Scena Katharinaberg Wasserfall Partschins Tirolo Finele M. S. Caterina Parcines Alg. Zentr. 233 Cascata Lag.Centro Tappeinerweg 222 St. Georgen Pass.Tappeiner 221 S. Giorgio Texelbahn Seilb./Funiv. Forst 237 Meran hf. Segenbühel 232 Funiv. Texel ergbahn Meran 2000 Unterstell Merano Staz. M.te enedetto 265 Foresta Funivia Merano Hafling Meran Zentrum Avelengo Algund hf. 225 Lagundo Staz. Merano Centro Falzeben 261 Naturno Rablà Tel Sinich Sinigo 206 Tabland Marling 211 Untermais Trauttmansdorff Tablà Marlengo Maia assa Giard. otanico Vöran 212 Verano 210 urgstall 214 Tscherms 1 Postal Mölten Cermes Gargazon Lana-urgstall hf. Gargazzone Meltina 211 Lana-Postal Staz. Oberlana Lana di Sopra 215 Mitterlana Lana d.m. Niederlana Lana di Sotto 2 Naturns Plaus Rabland Töll 2 St. Pankraz S. Pancrazio 245 St. Walburg/Ulten S. Valburga/Ultimo Kuppelwies 244 Pracupola 245 St. Nikolaus S. Nicolò St.Gertraud S. Geltrude 245 Obergurgl Timmelsjoch Passo Rombo 242 Rabenstein 240 Corvara i.p. 240 Waldboden Moos i.p. Stuls Moso i.p. Stulles Walten 240 Valtina Pfelders 240 Plan Völlan Foiana 246 Proveis Proves 244 Laurein Lauregno Fondo St. Martin i.p. S. Martino i.p. Tisens Tesimo Nals Nalles Gampenpass Passo Palade U.L. Frau im Walde Senale St. Felix S. Felice 246 St. Leonhard in Passeier S. Leonardo in Passiria 248 Vilpian hf. Vilpiano Stazione 1 Jaufenhaus Rif. Passo Giovo ozen olzano Jenesien S. Genesio
3 Linienverzeichnis Elenco delle linee ahnlinien Ferrovie 1 Meran-ozen Merano-olzano 2 Vinschgauer ahn Ferrovia Val Venosta uslinien Autolinee 201 Meran-Gargazon-Terlan-ozen Merano-Gargazzone-Terlano-olzano 206 Falzeben-Hafling-Vöran-Jenesien Falzeben-Avelengo-Verano-S. Genesio 210 Stadtlinien in Meran Linee urbane di Merano 211 urgstall-lana-meran Postal-Lana-Merano 212 Marling-Meran-Forst Marlengo-Merano-Foresta 213 Meran-Algund-Töll-Partschins Merano-Lagundo-Tel-Parcines 214 Völlan-Lana-Sinich Foiana-Lana-Sinigo 215 Citybus Lana Citybus Lana 221 Meran-Dorf Tirol Merano-Tirolo 222 Segenbühel-Tiroler Kreuz Monte enedetto-croce 223 Dorf Tirol-Aichweg-Dorf Tirol Tirolo-Via Aicha-Tirolo 224 Dorf Tirol-Kuens-Riffian-Vernuer Tirolo-Caines-Rifiano-Vernurio 225 Meran-Hafling-Falzeben/Vöran Merano-Avelengo-Falzeben/Verano 231 Meran-Schenna-Verdins Merano-Scena-Verdines 232 Schenna-Trauttmansdorff-Meran 2000 Scena-Giardino otanico-merano Schenna-SeilbahnTaser/St. Georgen Scena-Funivia Taser/S. Giorgio 235 Meran-Algund-Vellau Merano-Lagundo-Velloi 236 Meran-Tappeinerweg-Thurnstein Merano-Passeggiata Tappeiner-Castel Torre 237 Citybus Algund Citybus Lagundo 240 Passeiertal-Meran Val Passiria-Merano 242 TIMMELUS Passeiertal-Ötztal TIMMELUS Val Passiria-Ötztal 244 Deutschnonsberg-Ulten Lauregno-Proves-Val d Ultimo 245 Ulten-Meran Val d'ultimo-merano 246 Fondo-Meran Fondo-Merano 248 Vilpian-Nals-Tisens-Lana Vilpiano-Nalles-Tesimo-Lana 251 Schlanders-Naturns-Meran Silandro-Naturno-Merano 261 Schnalstal-Naturns-Staben/Meran Val Senales-Naturno-Stava/Merano 265 Staben-Naturns-Partschins-Wasserfall Stava-Naturno-Parcines-Cascata 299 Seilbahnen Impianti a fune Zeichenerklärung Tarifinformationen Stadtnetz Meran Plan Haltestellen Meran Zentrum Kalender Simbologia Informazioni tariffarie Rete urbana Merano Pianta fermate Merano Centro Calendario Herausgeber Edito da Marketinggesellschaft Meran (MGM) in Zusammenarbeit mit der ezirksgemeinschaft urggrafenamt MGM Merano Marketing in collaborazione con la Comunità comprensoriale del urgraviato uscard Meran und Umgebung gültig uscard Merano e dintorni valida uscard Meran und Umgebung auf Abschnitten gültig uscard Merano e dintorni vailda su tratti
4 Zeichenerklärung Simbologia» Umsteigen» cambiare ć Fahrradmitnahme ć trasporto biciclette Æ verkehrt an Werktagen (Montag bis Samstag ausg. Feiertage) Æ circola nei giorni lavorativi (dal lunedì al sabato escl. festivi) Ø verkehrt an Sonn- und Feiertagen Ø circola nei giorni festivi verkehrt Montag bis Freitag ausg. Feiertage circola dal lunedì al venerdì escluso i festivi verkehrt an Schultagen circola nei giorni scolastici R Regionalzug R treno regionale RE Regionalexpress RE treno espresso regionale Informationen Informazioni Info Mobilität: Info Mobilità: tel tel: Werktage: giorni feriali: ore Sonn- und Feiertage: giorni festivi: ore (außer , 1.1., Ostern, 15.8.) (escl. 25/12, 1/1, Pasqua, 15/8) 0,056 je Anruf 0,056 a chiamata Info per informazioni via Verkehrsverbund Südtirol: Trenitalia: tel (Sondertarif) Vinschger ahn: Österreichische undesbahnen: Deutsche ahn: Schweizerische undesbahnen: Verkehrsbericht: Meraner Land: Trasporto Integrato Alto Adige: Trenitalia: tel (tariffa speciale) Ferrovia Val Venosta: Ferrovie Federali Austriache: Ferrovie Tedesche: Ferrovie Federali Svizzere: ollettino del traffico: Merano e dintorni ezirkgsgemeinschaft urggrafenamt: Comunità Comprensoriale urgraviato:
5 Tarife und Fahrkarten Tariffe e titoli di viaggio Im integrierten Tarifsystem in Südtirol können mit Ausnahme der rein touristischen Seilbahnen alle öffentlichen Verkehrsmittel mit einer einzigen Fahrkarte - der Wertkarte - benutzt werden. Übertragbare Wertkarten sind zu 10, 25 und 50 Euro erhältlich. Der Fahrpreis beträgt 12 Cent pro Kilometer laut Landesliniennetz, bei einem Mindestpreis von 1,20 Euro. Il sistema tariffario integrato consente l'utilizzo di tutti i mezzi di trasporto pubblico, ad eccezione delle funivie esclusivamente turistiche, con un unico titolo di viaggio: la carta valore. Sono disponibili carte valore trasferibili da 10, 25 e 50 euro. La tariffa è di 12 centesimi a chilometro secondo la rete provinciale delle linee, con un minimo di 1,20 euro. Es gibt auch Einzelfahrkarten, bei denen der Tarif 15 Cent pro Kilometer beträgt, Mindestpreis 1,50 Euro. Der Stadttarif beträgt mit der Wertkarte 1,20 Euro, mit einer Einzelfahrkarte 1,50 Euro. Für die Städte Meran und ozen gibt es eine Tageskarte zu 3 Euro, die unbegrenzte Fahrten innerhalb der jeweiligen Tarifzone ermöglicht. Sono disponibili anche biglietti di corsa semplice con una tariffa di 15 centesimi a km e con un minimo 1,50 euro. La tariffa urbana è di 1,20 euro con la carta valore e minimo di 1,50 euro con un biglietto di corsa singola. Per Merano e olzano è disponibile un biglietto giornaliero di 3 euro che permette viaggi illimitati all'interno della rispettiva zona tariffaria. Die Fahrradmitnahme kostet innerhalb Südtirols 6 Euro pro Tag. Alle Fahrkarten müssen bei Antritt der Fahrt entwertet werden. ei den ussen ist der Entwerter an ord, bei den Zügen stehen die Entwerter an den ahnhöfen. Mit der uscard Meran und Umgebung können 7 Tage lang alle in diesem Fahrplan gekennzeichneten uslinien genutzt werden. Sie kostet 13 Euro und ist in den Tourismusbüros erhältlich. Il trasporto biciclette al seguito costa 6 euro al giorno per viaggi interni alla provincia. Tutti i biglietti vanno convalidati all'inizio del viaggio. Per le autolinee le obliteratrici si trovano a bordo, per le ferrovie sono situate nelle stazioni. La uscard Merano e dintorni è valida per 7 giorni su tutte le autolinee segnalate in questo orario. Costa 13 euro ed è disponibile presso gli uffici turistici. Mit der Mobilcard haben Sie einen, drei oder sieben Tage lang freie Fahrt in ganz Südtirol. Mit der museumobil Card ist der Eintritt in viele Museen inbegriffen, mit der bikemobil Card ein Mietfahrrad für einen Tag. Alle Karten sind an den Schaltern und in den Tourismusbüros erhältlich, die Mobilcard auch an den Fahrkartenautomaten. Nähere Informationen: Con la Mobilcard viaggiate a volontà in tutto l'alto Adige per uno, tre o sette giorni. Con la museumobil Card è incluso anche l'ingresso in molti musei, con la bikemobil Card il noleggio di una bicicletta per un giorno. Tutte le card sono disponibili nelle biglietterie e negli uffici turistici, la Mobilcard anche ai distributori automatici. Ulteriori informazioni: eförderung von Tieren: lindenhunde und Kleintiere, die im Arm gehalten werden oder in einem ehälter von höchstens 70 x 30 x 50 cm transportiert werden können, werden kostenlos befördert. Für alle anderen Tiere gilt derselbe Tarif wie für den Fahrgast (Maulkorbfplicht). Für weitere Tarifinformationen: / InfoMobilität Tel Fahrkartenschalter: ahnhöfe, SASA Meran (Passerpromenade 50). Einzelfahrkarten und Wertkarten sind auch in den ussen erhältlich (Stadtlinien 1 6 nur Münzautomat für Einzelfahrten). Mehrtagestickets sind auch in den Tourismusvereinen erhältlich. Mehrtagestickets sind auch in den Tourismusvereinen erhältlich. Trasporto di animali: cani guida e animali di piccole dimensioni, tenuti in braccio o trasportati in una borsa di 70 x 30 x 50 cm al massimo, vengono trasportati gratuitamente. Per tutti gli altri animali vale la stessa tariffa del passeggero (obbligo di museruola). Per ulteriori informazioni tariffarie: / InfoMobilità tel iglietterie: Stazioni dei treni, SASA Merano (Passeggiata Passirio 50). iglietti di corsa singola e carte valore sono disponibili anche sugli autobus (linee urbane da 1 a 6 solo biglietti singoli al distributore automatico, pagamento solo con monete). iglietti per più giorni sono disponibili anche nelle associazioni turistiche. Preise Mobilcard Prezzi Mobilcard Erwachsene/adulti Junior* Mobilcard 1 Tag/giorno 15,00 7,50 Mobilcard 3 Tage/giorni 23,00 11,50 Mobilcard 7 Tage/giorni 28,00 14,00 museumobil 3 Tage/giorni 28,00 14,00 museumobil 7 Tage/giorni 32,00 16,00 bikemobil 1 Tag/giorno 24,00 12,00 bikemobil 3 Tage/giorni 30,00 15,00 bikemobil 7 Tage/giorni 34,00 17,00 *unter 14 Jahre / sotto i 14 anni Kinder unter 6 Jahren können die öffentlichen Verkehrsmittel gratis benutzen. I bambini sotto i 6 anni viaggiano gratis sui mezzi pubblici.
6 1 ahn Meran-ozen Ferrovia Merano-olzano Vom bis us-ersatzverkehr Dal 22.6 al 21.7 autoservizio sostitutivo R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć Æ Æ Æ Æ Æ ý Æ Þ Æ Æ Æ Meran ab p. Merano Untermais Maia assa Lana-urgstall I Lana-Postal Gargazon I Gargazzone Vilpian-Nals I Ø Ø Ø Ø Ø Ø Vilpiano-Nalles Terlan I Terlano Siebeneich* I I 9.41 I I I I Settequerce* Sigmundskron I Ponte Adige ozen Süd I olzano Sud ozen an a. olzano R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć Æ Æ Æ Æ Æ Æ Meran ab p. Merano Untermais Maia assa Lana-urgstall Lana-Postal Gargazon Gargazzone Vilpian-Nals Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Vilpiano-Nalles Terlan Terlano Siebeneich* I I I I I I I Settequerce* Sigmundskron Ponte Adige ozen Süd olzano Sud ozen an a. olzano * edarfshaltestelle ý verkehrt an Samstagen, Sonn- u. Feiertagen Þ verkehrt an Samstagen, Sonn- u.feiertagen bis 1.9., täglich ab 2.9. Fermata a richiesta circola il sabato e nei giorni festivi circola sabato e festivi fino al 1.9, giornalmente dal 2.9 usse ozen-meran: Plan 201 Autolinea olzano-merano: quadro ahn ozen-meran Ferrovia olzano-merano Vom bis us-ersatzverkehr Dal 22.6 al 21.7 autoservizio sostitutivo R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć Æ Æ Æ Æ Æ Æ Þ Æ Æ Æ ozen ab p. olzano ozen Süd olzano Sud Sigmundskron Ponte Adige Siebeneich* I 8.18 I 9.18 I I I I I Settequerce* Terlan Terlano Vilpian-Nals Ø Ø Ø Ø Ø Ø Vilpiano-Nalles Gargazon Gargazzone Lana-urgstall Lana-Postal Untermais Maia assa Meran an a. Merano R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć Æ Æ Æ Æ Æ Æ ozen ab p. olzano ozen Süd olzano Sud Sigmundskron Ponte Adige Siebeneich* I I I I I Settequerce* Terlan Terlano Vilpian-Nals Ø Ø Ø Ø Ø Ø Vilpiano-Nalles Gargazon Gargazzone Lana-urgstall Lana-Postal Untermais Maia assa Meran an a. Merano * edarfshaltestelle Þ verkehrt an Samstagen, Sonn- u.feiertagen bis 1.9., täglich ab 2.9. Ø hält an Sonn- und Feiertagen Fermata a richiesta circola sabato e festivi fino al 1.9, giornalmente dal 2.9 ferma nei giorni festivi usse ozen-meran: Plan 201 Autolinea olzano-merano: quadro 201 Æ verkehrt an Werktagen (Mo-Sa ausg. Feiertage) circola nei giorni feriali (lun-sab escl. festivi) verkehrt Montag bis Freitag ausg. Feiertage circola dal lunedì al venerdì escl. festivi Ø verkehrt an Sonn- und Feiertagen circola nei giorni festivi verkehrt an Schultagen (siehe Kalender) circola nei giorni scolastici (vedi calendario)
7 2 Vinschgauer ahn Mals-Meran Ferrovia Venosta Malles-Merano İ İ Zernez ab * p. Zernez Mals hf. an * a. Malles Stazione R ć R ć R ć RE ć R ć R ć RE ć R ć R ć RE ć R ć R ć RE ć Æ Ý Ý Ý Ý Mals ab p. Malles Schluderns Sluderno Spondinig Spondigna Eyrs Oris Laas Lasa Schlanders Silandro Goldrain Coldrano Latsch Laces Kastelbell Castelbello Tschars I I I I Ciardes Staben I I I I Stava Naturns Naturno Plaus I I I I Plaus Rabland Rablà Töll I I I I Tel Marling Marlengo Algund I I I I Lagundo Meran an a. Merano Vom bis us-ersatzverkehr Meran-ozen Dal 22.6 al 21.7 autoservizio sostitutivo Merano-olzano Æ Æ Æ Æ ý Æ Æ Æ Æ Meran ab»6.35»6.56»7.45»8.16»8.46»9.46»10.16»10.46»11.46»12.16»12.46»13.46»14.16 p. Merano ozen an a. olzano İ İ İ Zernez ab p. Zernez Mals hf. an a. Malles Stazione R ć R ć RE ć R ć R ć RE ć R ć R ć RE ć R ć R ć R ć Ý Ý Ý Mals ab p. Malles Schluderns Sluderno Spondinig Spondigna Eyrs Oris Laas Lasa Schlanders Silandro Goldrain Coldrano Latsch Laces Kastelbell Castelbello Tschars I I I Ciardes Staben I I I Stava Naturns Naturno Plaus I I I Plaus Rabland Rablà Töll I I I Tel Marling Marlengo Algund I I Lagundo Meran an a. Merano Vom bis us-ersatzverkehr Meran-ozen Dal 22.6 al 21.7 autoservizio sostitutivo Merano-olzano Æ Æ Æ Æ Æ US Meran ab»14.46»15.46»16.16»16.46»17.46»18.16»18.46»19.46»20.16»20.46»21.46»22.50 p. Merano ozen an a. olzano usse Schlanders-Meran: Plan 251 ý verkehrt an Samstagen, Sonn- und Feiertagen Autolinea Silandro-Merano: quadro 251 circola il sabato e nei giorni festivi Ý entfällt an Sonn- und Feiertagen ab İ verkehrt bis * Reservierungspflicht sospeso nei giorni festivi dal 3.11 circola fino al prenotazione obbligatoria Fahrradmitnahme: Die Kapazität der Züge ist begrenzt, bei Überlastung kann die Fahrradmitnahme untersagt werden. Als Alternative wird von Meran und Naturns nach Mals ein Fahrradtransport angeboten: Ab Meran um 9.16, 10.16, 11.16, und Uhr. Ab Naturns um 9.40 Uhr. Trasporto biciclette: la capacità dei treni è limitata, in caso di sovraffollamento il trasporto biciclette può essere sospeso. Come alternativa è disponibile un trasporto bici da Merano e Naturno per Malles: partenza da Merano alle ore 9.16, 10.16, 11.16, e 17.16, da Naturno alle ore Æ verkehrt an Werktagen (Mo-Sa ausg. Feiertage) Ø circola nei giorni feriali (lun-sab escl. festivi) verkehrt Montag bis Freitag ausg. Feiertage circola dal lunedì al venerdì escl. festivi verkehrt an Sonn- und Feiertagen circola nei giorni festivi verkehrt an Schultagen (siehe Kalender) circola nei giorni scolastici (vedi calendario)
8 2 Vinschgauer ahn Meran-Mals Ferrovia Venosta Merano-Malles Vom bis us-ersatzverkehr Meran-ozen Dal 22.6 al 21.7 autoservizio sostitutivo Merano-olzano Æ Æ Æ Æ Æ Æ Þ Æ Æ ozen ab p. olzano Meran an»6.34»7.07»7.42»8.14»9.14»9.44»10.14»11.14»11.44»12.14»13.14»13.44 a. Merano R ć R ć R ć RE ć R ć R ć RE ć R ć R ć RE ć R ć R ć RE ć Æ Ý Ý Ý Ý Meran ab p. Merano Algund I I I Lagundo Marling Marlengo Töll I I I I Tel Rabland Rablà Plaus I I I I Plaus Naturns Naturno Staben I I I I Stava Tschars I I I I Ciardes Kastelbell Castelbello Latsch Laces Goldrain Coldrano Schlanders Silandro Laas Lasa Eyrs Oris Spondinig Spondigna Schluderns Sluderno Mals an a. Malles Æ İ İ İ Mals hf. ab p. Malles Stazione Zernez an a. Zernez Vom bis us-ersatzverkehr Meran-ozen Dal 22.6 al 21.7 autoservizio sostitutivo Merano-olzano Æ Æ Æ Æ Æ Æ ozen ab p. olzano Meran an»14.14»14.44»15.44»16.14»17.14»17.44»18.14»19.14»19.44»20.44»21.44»22.45 a. Merano R ć R ć RE ć R ć R ć RE ć R ć R ć R ć R ć R ć R ć Ý Ý Meran ab p. Merano Algund I I Lagundo Marling Marlengo Töll I I Tel Rabland Rablà Plaus I I Plaus Naturns Naturno Staben I I Stava Tschars I I Ciardes Kastelbell Castelbello Latsch Laces Goldrain Coldrano Schlanders Silandro Laas Lasa Eyrs Oris Spondinig Spondigna Schluderns Sluderno Mals an a. Malles İ İ Mals hf. ab 15.48* p. Malles Stazione Zernez an 17.18* a. Zernez usse Mals-Meran: Plan 251 Ý entfällt an Sonn- und Feiertagen ab İ verkehrt bis Autolinea olzano-merano: quadro 251 sospeso nei giorni festivi dal 3.11 circola fino al Þ verkehrt an Samstagen, Sonn- u.feiertagen bis 1.9., täglich ab 2.9. * Reservierungspflicht circola sabato e festivi fino al 1.9, giornalmente dal 2.9 prenotazione obbligatoria Fahrradmitnahme: Die Kapazität der Züge ist begrenzt, bei Überlastung kann die Fahrradmitnahme untersagt werden. Als Alternative wird von Meran und Naturns nach Mals ein Fahrradtransport angeboten: Ab Meran um 9.16, 10.16, 11.16, und Uhr. Ab Naturns um 9.40 Uhr. Trasporto biciclette: la capacità dei treni è limitata, in caso di sovraffollamento il trasporto biciclette può essere sospeso. Come alternativa è disponibile un trasporto bici da Merano e Naturno per Malles: partenza da Merano alle ore 9.16, 10.16, 11.16, e 17.16, da Naturno alle ore Æ verkehrt an Werktagen (Mo-Sa ausg. Feiertage) Ø circola nei giorni feriali (lun-sab escl. festivi) verkehrt Montag bis Freitag ausg. Feiertage circola dal lunedì al venerdì escl. festivi verkehrt an Sonn- und Feiertagen circola nei giorni festivi verkehrt an Schultagen (siehe Kalender) circola nei giorni scolastici (vedi calendario)
9 201 us Meran-Terlan-ozen Autolinea Merano-Terlano-olzano Die uscard Meran und Umgebung ist nur zwischen Meran und Gargazon gültig La uscard Merano e dintorni è valida solo tra Merano e Gargazzone Æ Æ Meran ahnhof Õ Merano Stazione Sinich 6.04 * Sinigo Lana usbahnhof I I I 6.57 I I I I I I I I Lana Autostazione urgstall Postal Gargazon Gargazzone Vilpian Vilpiano Terlan Terlano Siebeneich Settequerce Drususallee 7.33 Viale Druso z. Krankenhaus I olzano Ospedale ozen usbahnhof olzano Autostazione ð Ý Meran ahnhof Merano Stazione Sinich Sinigo Lana usbahnhof I I I I I I I I Lana Autostazione urgstall Postal Gargazon Gargazzone Vilpian Vilpiano Terlan Terlano Siebeneich Settequerce Drususallee Viale Druso z. Krankenhaus olzano Ospedale ozen usbahnhof olzano Autostazione ð verkehrt an Schultagen außer Samstag * ab Untermais Romstr. 6 um 6.40 ozen ahnhof circola nei giorni scolastici escl. sabato parte da Maia assa Via Roma 6 alle 6.40 olzano stazione ferroviaria Ý Freitag und Samstag gilt Nightliner-Tarif, uscard nicht gültig Õ ab hf. Untermais um 6.48 venerdì e sabato vale la tariffa Nightliner, uscard non valida parte da Maia assa Staz. alle us ozen-terlan-meran Autolinea olzano-terlano-merano Die uscard Meran und Umgebung ist nur zwischen Gargazon und Meran gültig La uscard Merano e dintorni è valida solo tra Gargazzone e Merano Æ Æ ozen usbahnhof olzano Autostazione z. Krankenhaus I olzano Ospedale Drususallee I I I I I Viale Druso Siebeneich Settequerce Terlan Terlano Vilpian Vilpiano Gargazon Gargazzone urgstall Postal Lana usbahnhof I I I I I I I I I I I I Lana Autostazione Sinich Sinigo Meran ahnhof Merano Stazione ð Ø Ý ozen usbahnhof olzano Autostazione z. Krankenhaus I olzano Ospedale Drususallee I I I I I Viale Druso Siebeneich Settequerce Terlan Terlano Vilpian Vilpiano Gargazon Gargazzone urgstall Postal Lana usbahnhof I I I I I I I I I 0.32 Lana Autostazione Sinich Sinigo Meran ahnhof Merano Stazione ð verkehrt an Schultagen außer Samstag Þ verkehrt an Sonn- und Feiertagen ab circola nei giorni scolastici escl. sabato circola nei giorni festivi dal 14.4 Ý Freitag und Samstag gilt Nightliner-Tarif, uscard nicht gültig ab ozen ahnhof, hält nicht am usbahnhof venerdì e sabato vale la tariffa Nightliner, uscard non valida parte dalla stazione ferroviaria di olzano, non ferma all'autostazione 206 Falzeben-Hafling-Vöran-Jenesien Falzeben-Avelengo-Verano-S. Genesio Þ Þ Falzeben Falzeben Lintnermoos Lintnermoos Hafling Avelengo Jenesien S. Genesio Vöran Verano Flaas Valas Grüner aum Grüner aum Schermoos Schermoos Schlaneid Salonetto Mölten Meltina Seilbahn Mölten Funivia Meltina Seilb. Mölten Fun. Meltina Mölten Meltina Schlaneid Salonetto Schermoos Schermoos Grüner aum Grüner aum Flaas Valas Vöran Verano Jenesien S. Genesio Hafling Avelengo Lintnermoos Lintnermoos Falzeben Falzeben Þ verkehrt bis circola fino al 31.8 Æ verkehrt an Werktagen (Mo-Sa ausg. Feiertage) Ø circola nei giorni feriali (lun-sab escl. festivi) verkehrt Montag bis Freitag ausg. Feiertage circola dal lunedì al venerdì escl. festivi verkehrt an Sonn- und Feiertagen circola nei giorni festivi verkehrt an Schultagen (siehe Kalender) circola nei giorni scolastici (vedi calendario)
10 210.1 Stadtverkehr Linie 1 Servizio urbano linea M.Himmelfahrt St.-Josef-Str. ahnhof Freiheitsstr. Cavourstr. runnenplatz Rametzbrücke ergbahn Meran 2000 (1A) /Trauttmansdorff (1) S.M.Assunta v.s.giuseppe Stazione FS c.so Libertà v.cavour p.zza Fontana p.te Rametz Funivia Merano 2000 (1A) / Giardino otanico (1) Montag-Freitag bis lunedì-venerdì fino al 14.9 Mo-Fr ab lun-ven dal 15.9 Uhr Ore M. Himmelfahrt S. M. Assunta Meran ahnhof Merano Staz. Cavourstraße Via Cavour 1 runnenplatz Piazza Fontana Trauttmansdorff I 16 I 42 I 12 I 42 I 12 I Giardino otanico ergb. Meran Fun. Merano 2000 Mo-Fr ab lun-ven dal 15.9 Samstag sabato Uhr Ore M. Himmelfahrt S. M. Assunta Meran ahnhof Merano Staz. Cavourstraße Via Cavour 1 runnenplatz Piazza Fontana Trauttmansdorff 42 I 06 I I Giardino otanico ergb. Meran Fun. Merano 2000 Sonn- und Feiertage festivi Uhr Ore M. Himmelfahrt S. M. Assunta Meran ahnhof Merano Staz. Cavourstraße Via Cavour 1 runnenplatz Piazza Fontana Trauttmansdorff Giardino otanico ergb. Meran Fun. Merano Stadtverkehr Linie 1 Servizio urbano linea Trauttmansdorff (1) / ergbahn Meran 2000 (1A)-Rametzbrücke-runnenplatz-Cavourstr.-Freiheitsstr.-ahnhof-St.-Josef-Str.-Maria Himmelfahrt Giardino otanico (1) / Funivia Merano 2000 (1A)-Ponte Rametz-p.zza Fontana-v. Cavour-c.so Libertà-Stazione FS-v.S.Giuseppe-S.M.Assunta Montag-Freitag bis lunedì-venerdì fino al 14.9 Mo-Fr ab lun-ven dal 15.9 Uhr Ore Trauttmansdorff Giardino otanico ergb.meran I 10 I 30 I 03 I 33 I 03 I Fun. Merano 2000 runnenplatz Piazza Fontana Theaterplatz Piazza Teatro Meran ahnhof Merano Staz. M. Himmelfahrt S. M. Assunta Mo-Fr ab lun-ven dal 15.9 Samstag sabato Uhr Ore Trauttmansdorff Giardino otanico ergb.meran I 03 I 33 I 55 I I Fun. Merano 2000 runnenplatz Piazza Fontana Theaterplatz Piazza Teatro Meran ahnhof Merano Staz. M. Himmelfahrt S. M. Assunta Sonn- und Feiertage festivi Uhr Ore Trauttmansdorff Giardino otanico ergb.meran I I Fun. Merano 2000 runnenplatz Piazza Fontana Theaterplatz Piazza Teatro Meran ahnhof Merano Staz. M. Himmelfahrt S. M. Assunta
11 210.2 Stadtverkehr Linie 2/2A Servizio urbano linea 2/2A ahnhof - Freiheitsstr. - Piavestr. - Romstraße - Sinich (2) - urgstall hf. (2A) Stazione FS - c.so Libertà - v. Piave - v. Roma - Sinigo (2) - Postal Stazione (2A) Montag-Freitag bis lunedì-venerdì fino al 14.9 Uhr Ore Meran ahnhof Merano Staz. Theaterplatz Piazza Teatro Romstraße Via Roma 3 Sinich Sinigo 2 Sinich Handw.zone Sinigo Zona Artig. urgstall hf Postal Staz. Montag-Freitag ab lunedì-venerdì fino ab 15.9 Uhr Ore Meran ahnhof Merano Staz. Theaterplatz Piazza Teatro Romstraße Via Roma 3 Sinich Sinigo 2 Sinich Handw.zone Sinigo Zona Artig. urgstall hf Postal Staz. Samstag sabato Uhr Ore Meran ahnhof Merano Staz. Theaterplatz Piazza Teatro Romstraße Via Roma 3 Sinich Sinigo 2 Sinich Handw.zone Sinigo Zona Artig. urgstall hf Postal Staz. Sonn- und Feiertage festivi Uhr Ore Meran ahnhof Merano Staz. Theaterplatz Piazza Teatro Romstraße Via Roma 3 Sinich Sinigo 2 Sinich Handw.zone Sinigo Zona Artig. urgstall hf Postal Staz Stadtverkehr Linie 2/2A Servizio urbano linea 2/2A urgstall hf. (2A)-Sinich (2)-Romstr.-Piavestr.-Freiheitsstr.-ahnhof Postal Staz. (2A)-Sinigo (2)-v. Roma-v. Piave-c.so Libertà-Stazione FS Montag-Freitag bis lunedì-venerdì fino al 14.9 Uhr Ore urgstall hf Postal Staz. Sinich Handw.zone Sinigo Zona Artig. Sinich Sinigo 5 Romstraße Via Roma 3 Theaterplatz I I I Piazza Teatro Meran ahnhof Merano Staz. Montag-Freitag ab lunedì-venerdì fino ab 15.9 Uhr Ore urgstall hf Postal Staz. Sinich Handw.zone Sinigo Zona Artig. Sinich Sinigo 5 Romstraße Via Roma 3 Theaterplatz I I I Piazza Teatro Meran ahnhof Merano Staz. Montag-Freitag lunedì-venerdì Samstag sabato Uhr Ore urgstall hf Postal Staz. Sinich Handw.zone Sinigo Zona Artig. Sinich Sinigo 5 Romstraße Via Roma 3 Theaterplatz Piazza Teatro Meran ahnhof Merano Staz. Sonn- und Feiertage festivi Uhr Ore urgstall hf Postal Staz. Sinich Handw.zone Sinigo Zona Artig. Sinich Sinigo 5 Romstraße Via Roma 3 Theaterplatz Piazza Teatro Meran ahnhof Merano Staz.
12 210.3 Stadtverkehr Linie 3 Servizio urbano linea ahnhof-a.-hofer-str.-laurinstr.-k.-wolf-str.-rennweg-cavourstr.-runnenplatz-vergilstr. Stazione FS-v. A. Hofer-v. Laurin- v.k.wolf-v.d.corse-v. Cavou p.zza Fontana-v. Virgilio Montag-Freitag lunedì-venerdì Uhr Ore Meran ahnhof Merano Staz. Karl-Wolf-Straße Via Karl Wolf 5 Rennweg Via delle Corse Cavourstraße Via Cavour 1 runnenplatz Piazza Fontana Vergilstraße Via Virgilio Mo-Fr l-v Samstag sabato Uhr Ore Meran ahnhof Merano Staz. Karl-Wolf-Straße Via Karl Wolf 5 Rennweg Via delle Corse Cavourstraße Via Cavour 1 runnenplatz Piazza Fontana Vergilstraße Via Virgilio Sa Sonn- und Feiertage festivi Uhr Ore Meran ahnhof Merano Staz. Karl-Wolf-Straße Via Karl Wolf 5 Rennweg Via delle Corse Cavourstraße Via Cavour 1 runnenplatz Piazza Fontana Vergilstraße Via Virgilio nur an Schultagen solo nei giorni scolastici Stadtverkehr Linie 3 Servizio urbano linea Vergilstr.-runnenplatz-Cavourstr.-Rennweg-K.-Wolf-Str.-Laurinstr.-Mainhardstr.-ahnhof V. Virgilio-p.zza Fontana-v. Cavour-v. delle Corse-v. K. Wolf--v. Laurino-v. Mainardo-Stazione FS Montag-Freitag lunedì-venerdì Uhr Ore Vergilstraße Via Virgilio runnenplatz Piazza Fontana Cavourstraße Via Cavour 1 Rennweg Via delle Corse K.-Wolf-Str Via K. Wolf 5 Meran ahnhof Merano Staz. Mo-Fr l-v Samstag sabato Uhr Ore Vergilstraße Via Virgilio runnenplatz Piazza Fontana Cavourstraße Via Cavour 1 Rennweg Via delle Corse K.-Wolf-Str Via K. Wolf 5 Meran ahnhof Merano Staz. Samstag sabato Sonn- und Feiertage festivi Uhr Ore Vergilstraße Via Virgilio runnenplatz Piazza Fontana Cavourstraße Via Cavour 1 Rennweg Via delle Corse K.-Wolf-Str Via K. Wolf 5 Meran ahnhof Merano Staz.
13 210.4 Stadtverkehr Linie 4 Servizio urbano linea Krankenh.-hf.-Freiheitsstr.-Cavourstr.-Winkelweg-Schafferstr.-Dantestr-Trauttmansdorff Ospedale-Stazione-c.Libertà-v.Cavour-v.Winkel-v.Schaffer-v.Dante-Giard.otanico Montag-Freitag lunedì-venerdì Samstag sabato Uhr Ore Krankenhaus Ospedale Meran ahnhof Merano Staz. Cavourstraße Via Cavour 1 Dantestraße Via Dante 1 Trauttmansdorff Giardino otanico Samstag sabato Sonn- und Feiertage festivi Uhr Ore Krankenhaus Ospedale Meran ahnhof Merano Staz. Cavourstraße Via Cavour 1 Dantestraße Via Dante 1 Trauttmansdorff Giardino otanico Trauttmansdorff-St.-Valentin-Str.-Dantestr.-Winkelweg-Cavourstr.-Freiheitsstr.-hf.-Krankenh. Giard.ot.-v.S.Valentino-v.Dante-v.Winkel-v.Cavour-c.Libertà-Staz.-Ospedale Montag-Freitag lunedì-venerdì Sa Uhr Ore Trauttmansdorff Giardino otanico Dantestraße Via Dante 5 Theaterplatz Piazza Teatro ahnh. A.-Hofer-Str Staz. Via A. Hofer Krankenhaus Ospedale Samstag sabato So, f. Uhr Ore Trauttmansdorff Giardino otanico Dantestraße Via Dante 5 Theaterplatz Piazza Teatro ahnh. A.-Hofer-Str Staz. Via A. Hofer Krankenhaus Ospedale Stadtverkehr Linie 6 Servizio urbano linea Ringlinie: A.-Hofer-Str.-Martinsbrunn.-Rennweg-Theaterplatz-Piavestr.-E.-Toti-Str.-Wolkensteinstr.-Zueggstr.-Marlinger Str.-Manzonistr.-A.-Hofer-Str. Circolare: v.a.hofer-fonte S. Martino-v. delle Corse-p.zza Teatro-v. Piave-v. E. Toti-v. Wolkenstein-v.Zuegg-v.Marlengo-v. Manzoni-v. A. Hofer Werktage feriali Sonn- und Feiertage festivi Uhr Ore ahnh. A.-Hofer-Str Staz. Via A. Hofer Martinsbrunn Fonte S. Martino Rennweg Via delle Corse E.-Toti-Straße V. E. Toti 1 Marlinger Str V. Marlengo 2 ahnh. A.-Hofer-Str Staz. Via A. Hofer Krankenhaus Ospedale Stadtverkehr Linie 146 (Abendlinie) Servizio urbano linea 146 (serale) Ringlinie: Krankenhaus-A.-Hofer-Str.-ahnhof-Freiheitsstr.-Innerhoferstr.-Grabmayrstr.-Schafferstr.-Dantestr.-St.-Valentin-Str.-Schennastr.-Vergilstr.-runnenplatz- Cavourstr.-Theaterplatz-Piavestr.-E.-Toti-Str.-Wolkensteinstr.-Zueggstr.-Marlinger Str.-Manzonistr.-ahnhof-St.-Josef-Str.-Maria Himmelfahrt-St.-Josef-Str.-ahnhof- A.-Hofer-Str.-Laurinstr.-K.-Wolf-Str.-Krankenhaus Circolare: Ospedale-v. A. Hofer-Stazione FS-c.so Libertà-v. Innerhofer-v. Grabmayr-v. Schaffer-v. Dante-v. S. Valentino-v. Scena-v. Virgilio-p.zza Fontana-v. Cavourp.zza Teatro-v. Piave-v. E. Toti-v. Wolkenstein-v. Zuegg-v. Marlengo-v. Manzoni-Stazione FS-v. S. Giuseppe-S. M. Assunta-v. S. Giuseppe-Stazione FS-v. A. Hoferv.Laurin-v. K. Wolf-Ospedale Werktage feriali Uhr Ore Krankenhaus Ospedale Trauttmansdorff Giardino otanico Vergilstraße V. Virgilio 1 Theaterplatz Piazza Teatro Marlinger Str V. Marlengo 2 ahnh. A.-Hofer-Str Staz. Via A. Hofer M. Himmelfahrt S. M. Assunta Meran ahnhof Merano Staz. Krankenhaus Ospedale
Obergurgl. Algund. Dorf. Finele M. S. Caterina. 233 Cascata 235. 231 Texelbahn Seilb./Funiv. 206 Tabland Tablà 212
Fahrplan Meran und Umgebung Sommer/Herbst 2014 Orario Merano e Dintorni estate/autunno 2014 Netzplan Rete Meran und Umgebung Merano e dintorni 261 Schlanders-Mals Silandro-Malles Kurzras Maso Corto Unser
MehrObergurgl. Algund. Dorf. Finele M. S. Caterina. 233 Cascata 235. 231 Texelbahn Kompatsch. 156 Tabland Tablà 212. Cermes.
Netzplan Rete Meran und Umgebung Merano e dintorni 261 Schlanders-Mals Silandro-Malles Kurzras Maso Corto Unser Frau in Schnals Madonna di Senales 261 251 Karthaus Certosa Staben Stava Regionale uslinien
MehrAlgund. Dorf. Finele M. S. Caterina. 233 Cascata Texelbahn Seilb./Funiv. Tabland Tablà 212. Lana di Sopra
Netzplan Rete Meran und Umgebung Merano e dintorni 261 Schlanders-Mals Silandro-Malles Kurzras Maso Corto Unser Frau in Schnals Madonna di Senales 261 251 Karthaus Certosa Staben Stava Regionale uslinien
MehrFahrplan Orario. Meran und Umgebung Merano e dintorni 2016 1. www.meranerland.com www.meranodintorni.com
Fahrplan Orario Meran und Umgebung Merano e dintorni 2016 1 www.meranerland.com www.meranodintorni.com Informationen Informazioni Info Mobilität: www.suedtirolmobil.info Info Mobilità: www.mobilitaaltoadige.info
Mehr- TRAUTTMANSDORFF/MERANO2000 (LUNEDI - VENERDI) M.HIMMELFAHRT - TRAUTTMANSDORFF/MERAN2000 (MONTAG - FREITAG)
1 S.M.ASSUNTA - TRAUTTMANSDORFF/MERANO2000 (LUNEDI - VENERDI) M.HIMMELFAHRT - TRAUTTMANSDORFF/MERAN2000 (MONTAG - FREITAG) LUNEDI - VENERDI 14.12.2014-28.03.2015 S. Maria Assunta Cimitero Piazza Teatro
MehrLinienverzeichnis Indice Nr. Fahrplan Nr. quadro 6 Beschreibung Descrizione Seite Pagina 100 BENNE - BOZEN - VEONA BENNEO - BOLZANO - VEONA 11 155 SEILBAHN JENESIEN FUNIVIA S. GENESIO 25 156 HAFLING -
MehrVinschger Bahn. Bahnfahren durch Vinschger Kulturlandschaft. Erkundungstour in die Schweiz. Fahrplanneuerung
16 Vinschger Bahn Bahnfahren durch Vinschger Kulturlandschaft Ein Muss für jeden Vinschgau-Urlaub ist die Fahrt mit der Vinschger Bahn. Der kleine Dieselzug im bunten Südtirol-Design ist längst ein Markenzeichen
Mehr8.15 8.48.15.48 18.15 18.48 8.17 8.50.17.50 18.17 18.50 8.22 8.55.22.55 18.22 18.55 8.25 8.58.25.58 18.25 18.58 8.29 9.02.29.02 18.29 19.
MERAN - ALGUND - PARTSCHINS () MERANO - LAGUNDO - PARCINES (LUNEDI - VENERDI) S A 7.00 7.06 A Startet um 0Uhr ab Algund Schulen parte alle ore da Lagundo Scuole MERAN - ALGUND - PARTSCHINS () MERANO -
MehrWie erreicht man Dorf Tirol?
Tourismusverein Dorf Tirol Hauptstraße 31 I-39019 Dorf Tirol (BZ) Tel. +39 0473 923314, Fax +39 0473 923012 www.dorf-tirol.it info@dorf-tirol.it www.facebook.com/dorftirol.tirolo Associazione Turistica
MehrORARIO ALPINI BOLZANO GEBIRGSJÄGERTREFFEN BOZEN I.P. GÜLTIG AB 12.05.2012 BIS 13.05.2012 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL
I.P. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 38 - Mobilität PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 38 - Mobilità VALIDO DAL 12/05/2011 AL 13/05/2012 GÜLTIG AB 12.05.2012 BIS 13.05.2012
MehrAUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE I.P. GGGÜLTIG AB 14.09. BIS 12.12.2009 CITYBUS STERZING VIPITENO
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 38 - Mobilität PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 38 - Mobilità I.P. GGGÜLTIG AB 14.09. BIS 12.12.2009 VALIDO DALL 14/09/ AL 12/12/2009
MehrPASSEIER - MERAN VALPASSIRIA - MERANO
PASSEIER - MERAN VALPASSIRIA - MERANO Waldboden ab p Waldboden Walten Valtina Rabenstein Corvara Val Passiria Stuls 06:27 07:10 Stulles Pfelders 06:14 Plan Val Passiria Platt im Passeier 05:30 06:29 Plata
Mehr24h. 6x täglich. 6 corse al giorno. 5x täglich. 5 corse al giorno verso gli aeroporti:
I.P. Buchen Prenotare 24h ONLINE www.suedtiolbus.it www.altoadigebus.it 6x täglich Südtirol - Innsbruck - München - Innsbruck - Südtirol Alto Adige - Innsbruck - Monaco - Innsbruck - Alto Adige 5x täglich
MehrPERA DI FASSA - EGGENTAL - BOZEN PERA DI FASSA - VAL D EGA - BOLZANO
PERA DI FASSA - EGGENTAL - BOZEN PERA DI FASSA - VAL D EGA - BOLZANO Pera di Fassa ab 06:00 07:07 p Pera di Fassa Pozza di Fassa 06:03 07:10 Pozza di Fassa Vigo di Fassa 06:06 07:13 Vigo di Fassa Karerpass
Mehr220,00-155,00 155,00-125,00 170,00-135,00 125,00-110,00 300,00-230,00 230,00-165,00 300,00-200,00 220,00-155,00
Anlage - Allegato: RICHTWERTE 2010 - VALORI DI RIFERIMENTO 2010 L.G. vom 15.04.1991, Nr. 10 - Enteignungen für gemeinnützige Zwecke, Art. 1-bis, Abs. 2 - Richtwerte für die Festsetzung der Enteignungsvergütungen
MehrMOTORRAD Tourenplaner 2007/2008
Seite 1 von 18 MOTORRAD Tourenplaner 2007/2008 von bei A 6861 Alberschwende/Müselbach nach bei I 39050 Fahrzeug: Motorrad Tour; Optimierung: 90% auf Zeit Dauer: 6:18 h; Strecke: 280,5 km; Kosten: EUR 70,11
MehrDefinition: Arbeitslosenquote* Definizione: Tasso di disoccupazione*
Definition: Arbeitslosenquote* Definizione: Tasso di disoccupazione* (*) Arbeitslosenquote nach Definition der Beobachtungsstelle für den Arbeitsmarkt: Eingetragene Arbeitslose (Unselbständig Beschäftigte
MehrGÜLTIG AB IN VIGORE DAL
GÜLTIG AB 21.06. IN VIGORE DAL 21.06. 2006 2 CITYBUS SCHLANDERS SILANDRO Thomas Widmann Landesrat für Mobilität / Assessore provinciale alla Mobilità Liebe Malserinnen und Malser! Gute öffentliche Verkehrsmittel
MehrAnreisemöglichkeiten 2009 Ferienregion Meraner Land
Alle Infos zur Anreise auf einen Blick Auf den folgenden Seiten finden Sie Informationen zu den verschiedenen Anreisemöglichkeiten in die Ferienregion Meraner Land mit Flugzeug, Bus oder Zug. Zudem informiert
MehrMarlinger Dorfblattl Maridl Innerhofer wird 90
Marlinger Dorfblattl Mai 2011 Nr. 3 Erscheint zweimonatlich; Versand im Postabonnement Art. 2 Absatz 20/c Gesetz 662/96 Filiale von Bozen Maridl Innerhofer wird 90 Es war uns, dem Heimatpflegeverein, eine
MehrListe der HausärztInnen im Gesundheitsbezirk Meran
Liste der HausärztInnen im Gesundheitsbezirk Meran SPRENGEL OBERVINSCHGAU Dr. Heinisch Josef Schluderns, Rathausplatz 1A,,, 08.00-10.30 15.30-18.00 Tel. 0473 615 095 Handy 348 2 222 606 Fax 0473 615 095
MehrMobilität 2008 Meran und Umgebung
Alle Infos zur Anreise auf einen Blick www.meranerland.com/de/anreise . So erreichen Sie Südtirol im Flug 1) Direktflug Hannover Bozen 2008» jeden Samstag, vom 26. April bis zum 18. Oktober 2008. Hannover
MehrWillkommen in unserer Gemeinde! Benvenuti nel nostro comune!
Willkommen in unserer Gemeinde! Benvenuti nel nostro comune! Liebe Bürgerinnen und Bürger, herzlich willkommen in Bruneck! Wir freuen uns sehr, dass Sie Ihren neuen Wohnsitz in unserer Gemeinde errichtet
MehrFahrplan ab Orario dal 15/12/2008
Fahrplan ab 15.12.2008 Orario dal 15/12/2008 Vahrn Bahnhof Varna Stazione Vahrn Villa Braun Varna Villa Braun Eisack - Isarco Vahrn Varna Filippi Voitsbergstraße V. Voitsberg Waldsacker Neustift Novacella
MehrDie neue Vinschgerbahn La nuova ferrovia della val Venosta. La Ferrovia della Val Venosta:
var20061013_033.jpg Die neue Vinschgerbahn La nuova ferrovia della val Venosta Trento, 9/10 ottobre 2009 La Ferrovia della Val Venosta: un modello di successo del trasporto locale per pendolari e turisti
MehrAnreisemöglichkeiten 2010 Ferienregion Meraner Land
Alle Infos zur Anreise auf einen Blick Auf den folgenden Seiten finden Sie Informationen zu den verschiedenen Anreisemöglichkeiten in die Ferienregion Meraner Land mit Flugzeug, Bus oder Zug. Zudem informiert
MehrOSPEDALE - CIMITERO - STAZIONE - OSPEDALE (MONTAG - FREITAG) KRANKENHAUS - FRIEDHOF - BAHNHOF - KRANKENHAUS (LUNEDI - VENERDI)
10A OSPEDALE - CIMITERO - STAZIONE - OSPEDALE (MONTAG - FREITAG) KRANKENHAUS - FRIEDHOF - BAHNHOF - KRANKENHAUS (LUNEDI - VENERDI) MONTAG - FREITAG 5.50 5.55 5.56 5.59 6.05 6.07 6.10 6.12 6.17 6.21 6.24
MehrSchnals, Unser Frau / :00 08:30 Uhr Montag. Partschins, Spaureggstr / :00 08:30 Uhr Freitag
DIENST FÜR DIÄT UND ERNÄHRUNG Vormerkung mit ärztlicher Verschreibung 0473/671730 14:00-16:30 Uhr Montag 08:00-12.30 Uhr Dienstag und Mittwoch 14:00-16:00 Uhr 08:00-12.00 Uhr Freitag Partschins, Spaureggstr.
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 15/I-II del 14/04/2015 / Amtsblatt Nr. 15/I-II vom 14/04/2015 19 99672 Dekrete - 1 Teil - Jahr 2015 Decreti - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DER RESSORTSDIRKTORIN
MehrHinterpasseier erleben
RABENSTEIN CORVARA 05.06.2016 ore 09:00 Uhr Hl. Messe in der Pfarrkirche Rabenstein ore 09:50 Uhr Feierliche Herz Jesu Prozession Processione Anschließend Fest bei der Feuerwehrhalle mit Konzert der Musikkapelle
MehrTarife Auskunft über Fahrscheine und Tarife, Verkaufsstellen und Verkaufsbedingungen. Segnalazioni. Fahrpläne. Orari Trasporti pubblici.
IR Öffentlicher Nahverkehr Südtirol Trasorto ubblico locale Alto Adige Tarife Auskunft über Fahrscheine und Tarife, Verkaufsstellen und Verkaufsbedingungen Fahrläne Nahverkehr in Südtirol, Zugverbindungen
MehrAnreisemöglichkeiten 2011 Ferienregion Meraner Land
Alle Infos zur Anreise auf einen Blick Auf den folgenden Seiten finden Sie Informationen zu den verschiedenen Anreisemöglichkeiten in die Ferienregion Meraner Land mit Flugzeug, Bus oder Zug. Zudem informiert
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 26/07/2016 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 26/07/2016 0135 178799 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol
MehrIhr Spezialist für alle Busfahrten und Flughafentransfers Il suo specialista per ogni viaggio e transfer aeroporti
Ihr Spezialist für alle Busfahrten und Flughafentransfers Flughafentransfer Südtirolweit NONSTOP Service zu den Flughäfen München Verona Bergamo Mailand Malpensa Mietfahrten Busvermietung mit Fahrer von
MehrDefinition: Arbeitslosenquote* Definizione: Tasso di disoccupazione*
Definition: Arbeitslosenquote* Definizione: Tasso di disoccupazione* (*) Arbeitslosenquote nach Definition der Beobachtungsstelle für den Arbeitsmarkt: Eingetragene Arbeitslose (Unselbständig Beschäftigte
MehrAnreisemöglichkeiten 2013 Ferienregion Meraner Land
Alle Infos zur Anreise auf einen Blick Auf den folgenden Seiten finden Sie Informationen zu den verschiedenen Anreisemöglichkeiten in die Ferienregion Meraner Land mit Flugzeug, Bus oder Zug. Tel.: +39
MehrRennradfahren auf der Sonnenseite der Alpen mit den schönsten Pässen in Südtirol!
Rennradfahren auf der Sonnenseite der Alpen mit den schönsten Pässen in Südtirol!.von Samstag 05. Juli bis Sonntag 13. Juli 2014. Samstag, 05. Juli: Anreise und Abendliches Briefing mit Vorstellung der
MehrDie Faszination der Berge in Sulden. Il fascino delle montagne a Solda
Die Faszination der Berge in Sulden Jeden Dienstag vom 21. Juni bis 04. Oktober 2016 Il fascino delle montagne a Solda Ogni martedì dal 21 giugno al 04 ottobre 2016 Sulden Stieralm - Kälberalm - Sulden
MehrDie Spielkalender 2014/15
SPORT Die Spielkalender 2014/15 Lega Pro, Gruppe A Oberliga Landesliga 1., 2. und 3. Amateurliga IMMER AM BALL BLEIBEN Gabriel Brugger Lega Pro Gruppe A FC Südtirol Liveticker Hinspiel 31.8. Rückspiel
MehrTarife Auskunft über Fahrscheine und Tarife, Verkaufsstellen und Verkaufsbedingungen. Segnalazioni. Fahrpläne. Orari Trasporti pubblici.
Öffentlicher Nahverkehr Südtirol Trasorto ubblico locale Alto Adige Tarife Auskunft über Fahrscheine und Tarife, Verkaufsstellen und Verkaufsbedingungen Fahrläne Nahverkehr in Südtirol, Zugverbindungen
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 22/04/2014 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 22/04/2014 7 90733 90733 Dekrete - 1 Teil - Jahr 2014 Decreti - Parte 1 - Anno 2014 Autonome Provinz Bozen - Südtirol Provincia
MehrAnreisemöglichkeiten 2014 Meraner Land
Anreisemöglichkeiten 2014 Meraner Land Alle Infos zur Anreise auf einen Blick Auf den folgenden Seiten finden Sie Informationen zu den verschiedenen Anreisemöglichkeiten ins Meraner Land mit Flugzeug,
MehrArcobaleno informiert.
Arcobaleno informiert. Eine Bedienungsanleitung zu den Billettautomaten. arcobaleno.ch Einführung. 3 Bedienfelder und Symbole. 4 Startseite. 5 Abfahrts- oder Zielort ändern. 6 Weitere Fahrkarten kaufen.
MehrFahrplan Orario Timetable
SUMMER 2015 Fahrplan Orario Timetable Bus- und Zugverbindungen Hochpustertal Collegamenti autobus e treno Alta Pusteria Bus and rail connections in the Alta Pusteria Valley www.hochpustertal.info www.altapusteria.info
MehrBollettino Ufficiale n. 28/I-II del 12/07/2011 / Amtsblatt Nr. 28/I-II vom 12/07/2011 136
Bollettino Ufficiale n. 28/I-II del 12/07/2011 / Amtsblatt Nr. 28/I-II vom 12/07/2011 136 60598 Richtigstellung - 1 Teil - Jahr 2011 Avviso di rettifica - Parte 1 - Anno 2011 Autonome Provinz Bozen - Südtirol
MehrAdventmarkt. Mercatino d Avvento 07/08 & 14/15.12.2013. www.latsch-martell.it DER HÖCHSTE IN DEN ALPEN IL PIÙ ALTO DELLE ALPI
DER HÖCHSTE Adventmarkt IN DEN ALPEN im beheizten Stadel der Enzianalm (2061 m) - Martelltal 07/08 & 14/15.12.2013 IL PIÙ ALTO Mercatino d Avvento DELLE ALPI nel fienile riscaldato della Malga Enzian (2061
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del 18/11/2014 / Amtsblatt Nr. 46/I-II vom 18/11/2014 100 96194 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrHöhenmeter Vom Vinschgau bis ins Pustertal. Familienausflüge in Südtirol Zwischen Vinschgau und Dolomiten
Backlist Backlist Berge & Freizeit Die schönsten Wanderungen verschiedene Autoren je 144 192 Seiten 11,5 x 18,5 cm Klappenbroschur WG 1320 50 leichte Gipfel Vom Vinschgau bis ins 100 500 Höhenmeter Vom
MehrGEMEINDEIMMOBILIENSTEUER ( ICI ) 2011 Beobachtungsstelle für Preise und Tarife Autonome Provinz Bozen Südtirol Istat Code
001 Aldein Zubehör laut Art 817 des B.G.B. nicht beschlossen 10,00 Raiffeisenkasse Deutschnofen-Aldein IBAN IT69N0816258660000300003506 002 Andrian Zubehör laut Art 817 des B.G.B. 14 10,00 Steuerkonzessionär
Mehrs Ankommen Wohlfühlen Entspannen Genießen Sie die herzliche Gastfreundschaft in der herrlichen Panoramalage, ein Ferienerlebnis für alle Sinne das ganze Jahr über. Arrivare, staccare la spina e abbandonarsi
MehrAnfrage Nr. 872/09 - Öffentlicher Personentransport - Konzessionsverlängerungen
Landesrat für Handwerk, Industrie, Handel, Mobilität und Personal Assessore all artigianato, industria, commercio, mobilità e personale Prot. Nr. 75.02/56397/29.01.10 Bozen, 29/01/2010 An den Landtagsabgeordneten
MehrIBV. Bahn und Bus im rätischen Dreieck. Abstimmung der grenzüberschreitenden ÖV- Angebote im rätischen Dreieck zur Inbetriebnahme der Vinschgauer Bahn
Autonome Provinz Bozen-Südtirol Kanton Graubünden Abstimmung der grenzüberschreitenden ÖV- Angebote im rätischen Dreieck zur Inbetriebnahme der Vinschgauer Bahn Ergebnisbericht Zürich, Juni 2005 IBV Ingenieurbüro
MehrAnkommen Wohlfühlen Entspannen. Arrivare, staccare la spina e abbandonarsi al relax
s Ankommen Wohlfühlen Entspannen Genießen Sie die herzliche Gastfreundschaft in der herrlichen Panoramalage, ein Ferienerlebnis für alle Sinne das ganze Jahr über. Arrivare, staccare la spina e abbandonarsi
MehrEstate - Sommer - Summer 2015
BUS Estate - Sommer - Summer 2015 SCHULKALENDER CALENDARIO SCOLASTICO 2015 2016 2015 2016 vom 07.09.2015 - bis 31.10.2015 vom 09.11.2015 - bis 23.12.2015 dal 07.09.2015 - al 31.10.2015 dal 09.11.2015 -
MehrErfolgsmodell Vinschger Bahn und Effekte auf die Mobilität in Südtirol
Erfolgsmodell Vinschger Bahn und Effekte auf die Mobilität in Südtirol Joachim Dejaco Direktor STA Berlin, am 19. November 2015 1 Südtirol 2 Bahnlinien in Südtirol Pustertal Vinschger Bahn Bozen-Meran
MehrGAMPENPASS FONDO SÜDTIROLS SÜDEN
GAMPENPASS FONDO SÜDTIROLS SÜDEN 1. Eingaben 39022 Lagundo 39011 Lana Entfernung: Dauer: 12,25 km 00:15 h 00:00 Uhr 00:15 Uhr Reisedaten 1 Sie starten in der SP52\Via Josef Weingartner / Josef Weingartnerstraße
MehrRennrad Opening Woche 2015 vom sponsored by
Rennrad Opening Woche 2015 vom 21.03. 29.03.2015 sponsored by Samstag, 21. März 2015: Anreise und Abendliches Briefing mit Vorstellung der Rennradwoche um 21.30 Uhr im Hotel Lindenhof in Naturns. Sonntag,
MehrBIKE RENTAL SHOP & SERVICE TOURS & EVENTS DON T WORRY BIKE HAPPY. VAL GARDENA
DON T WORRY BIKE RENTAL SHOP & SERVICE TOURS & EVENTS BIKE HAPPY VAL GARDENA CENTER Str. Dursan 98 S. CRISTINA 0471 790015 NIVES Str. Mëisules 166 SELVA VAL GARDENA 0471 794118 www.valgardena.bike COSTABELLA
MehrVORSORGEMEDIZIN IM ENTWICKLUNGSALTER. Eltern-Kind-Beratung
VERWALTUNGSDIENST DES GESUNDHEITSSPRENGELS 0473/671700 07:30 12:30 Uhr Montag Mittwoch Freitag 09:00 12:30 Uhr Dienstag und Donnerstag 14:00 15.30 Uhr Donnerstag KRANKENPFLEGEDIENST Hauskrankenpflege 0473/671722
MehrAkademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016
Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 81 vom 12.12.2014 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 81 del 12.12.2014
Mehrastatinfo Die öffentlichen Tarife für Mobilität, Bildung und Soziales Le tariffe pubbliche per la mobilità, l educazione ed il sociale 07/2013
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesinstitut für Statistik Istituto provinciale di statistica Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 39100 Bozen Via Canonico Michael
MehrCentro Funzionale Provinciale - Landeswarnzentrum Lista/Liste C - Fax
Centro Funzionale Provinciale - Landeswarnzentrum Lista/Liste C - Fax 1 2.1 - Gemeinden 2 FF Brixen - Gemeinde Brixen 3 FF Meran - Gemeinde Meran 4 Gemeinde Abtei Comune di Badia - Abtei - Badia 5 Gemeinde
MehrTarife Auskunft über Fahrscheine und Tarife, Verkaufsstellen und Verkaufsbedingungen
Öffentlicher Nahverkehr Südtirol Trasporto pubblico locale lto dige Tarife uskunft über Fahrscheine und Tarife, Verkaufsstellen und Verkaufsbedingungen Fahrpläne Nahverkehr in Südtirol, Zugverbindungen
MehrCLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.
CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene
MehrBreitband in Südtirol 11.03.2013
Breitband in Südtirol 11.03.2013 Definitionen Definizioni Was bedeutet Breitband? Cosa vuol dire banda larga? Wenn die Datenübertragungsrate über 2Mb/s hinausgeht Quando la trasmissione dati avviene ad
MehrANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring
ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013
MehrCASTIONE della Presolana
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CASTIONE della Presolana Mehrfamilienhaus (Chalet) Case plurifamiliare (Chalet) Mit fünf Wohnungen an sehr ruhiger, sonniger Lage 5 app. in posizione molto tranquilla
MehrSüdtirol s erstes und einziges Gruppenhotel mit Schaukellerei und Erlebnisbrauerei
Südtirol s erstes und einziges Gruppenhotel mit Schaukellerei und Erlebnisbrauerei Il primo e unico hotel per gruppi in Alto Adige con cantina vinicola esperienziale www.kellerei-unterwirt.it Hotel Unterwirt
MehrMit Bus und Bahn Südtirol erleben Scopri l Alto Adige in autobus e in treno
IR AUTONOME PROVINZ Mobilcard museumobil Card Mit Bus und Bahn Südtirol erleben Scopri l Alto Adige in autobus e in treno AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung Mobilität PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO
MehrMeraner Höhenweg Alta Via di Merano
Meraner Höhenweg Alta Via di Merano 1985 2015 www.meranerland.com Meraner Höhenweg Alta Via di Merano Pfelders Plan 24 24 St. Martin Passeier San Martino in passiria Pfossental Val di Fosse Naturpark Texelgruppe
MehrLANDESSCHÄTZUNGSKOMMISSION EINGESETZT GEMÄß ART. 11 DES L.G. VOM , NR. 10
LANDESSCHÄTZUNGSKOMMISSION EINGESETZT GEMÄß ART. 11 DES L.G. VOM 15.04.1991, NR. 10 FESTSETZUNG DER LANDWIRTSCHAFTLICHEN MINDEST- UND HÖCHSTWERTE FÜR DAS JAHR 2013 Die Kommission ist am 19.02.2013 zusammengetreten,
MehrAkademischer Kalender 2016/17 Calendario accademico 2016/17
Akademischer Kalender 2016/17 Calendario accademico 2016/17 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 137 vom 06.11.2015 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 137 del 06.11.2015
MehrFAHRPLAN ORARIO TIMETABLE
SUMMER 2017 28.05.17 09.12.17 FAHRPLAN ORARIO TIMETABLE www.drei-zinnen.info www.tre-cime.info Inhaltsverzeichnis Indice Contents Lin. 446 Kreuzbergpass Innichen Toblach / Passo Monte Croce San
MehrTaufers im Münstertal Tubre Val Monastero
Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero Vinschgau Südtirol Italien 1250 m Val Venosta Alto Adige Italia Das ganze Jahr schöne Ferien Vacanze meravigliose tutto l anno Unterkünfte - alloggi Natur-Aktiv-Hotel
MehrMOBILITA. Mobilitätsauskunft Tiers Informazioni sulla mobilità a Tires TIERS TIRES SI
Mobilitätsauskunft Tiers AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 38 - Mobilität PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 38 - Mobilità Sei regioni un obiettivo Gemeinden mobil ist ein
MehrTransporte und Mobilität in Südtirol Trasporti e mobilità in Alto Adige
Transporte und Mobilität in Südtirol Trasporti e mobilità in Alto Adige Ausgabe 2004 (Daten 2003) Edizione 2004 (dati 2003) Infomob 2004 II Verzeichnisse/indice Herausgegeber: Autonome Provinz Bozen -
MehrFahrpläne und Tarife Orari e tariffe Timetables and prices
Fahrpläne und Tarife Orari e tariffe Timetables and prices Ohne Auto-mobil Senz auto-mobile Without auto-mobile 8.05. - 0.11.011 Foto: SAM/Laurin Moser Liebe Gäste, ein gut funktionierendes Verkehrsnetz
MehrDie Gemeinde Eppan befindet sich in der nördlichsten. Von der Autobahn-Ausfahrt Bozen-Süd sind es noch ca. 8 km bis zum Hauptort St. Michael.
Anfahrtsweg nach Eppan an der Weinstraße Itinerario per Appiano sulla Strada del Vino Die Gemeinde Eppan befindet sich in der nördlichsten Provinz Italiens, der Provinz Bozen/Südtirol. Von der Autobahn-Ausfahrt
Mehrsole earth Luft aria water sun air Wasser acqua Erde terra Sonne Die neue Kellerei Meran La nuova Cantina Merano The new winery Meran
Erde terra earth acqua air Wasser water Luft aria Sonne sole sun Die neue Kellerei Meran La nuova Cantina Merano The new winery Meran Die Kellerei Meran Burggräfler ging aus dem Zusammenschluss (2010)
Mehr48. traditionelles Herbstfest 48ª tradizionale Festa d autunno
IM MERANER LAND A MERANO E DINTORNI 48. traditionelles Herbstfest 48ª tradizionale Festa d autunno Samstag und Sonntag Sabato e domenica 12.-13.9.2015 www.dorf-tirol.it Festprogramm Samstag, 12. September
MehrAn der Etsch entlang vom Reschen nach Verona Tour: 358 km
An der Etsch entlang vom Reschen nach Verona Tour: 358 km Tour-Charakter: Diese Tour durch die wunderschöne Landschaft Südtirols und durch das Trentino, vorbei an endlosen Apfelplantagen und gepflegten
MehrCITYBUS Sterzing Vipiteno
I.P. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 38 - Mobilität PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 38 - Mobilità CITYBUS Sterzing Vipiteno GÜLTIG AB 11.09. IN VIGORE DALL 11/09/ 2008
MehrRenovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno
Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit
MehrStrukturen Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt 2015
Strukturen Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt 2015 Institutionelle Strukturen In der Tabelle sind die Gebäude aufgelistet, in welchen die institutionellen Dienste untergebracht sind: Auflistung der Strukturen
MehrU10 Endtabellen Hinrunde
U10 Endtabellen Hinrunde 2016-17 BOZEN A U-10 1 AFC SÜDTIROL WEISS 8 8 0 0 70 10 24 0 2 BOZNER FC I 8 6 0 2 34 13 18 0 3 ASC SARNTAL GELB 8 6 0 2 43 11 18 0 4 SG SCHLERN II 8 4 1 3 19 30 13 0 5 SG EGGENTAL
MehrFahrpläne und Tarife Orari e tariffe Timetables and prices. Ohne Auto-mobil Senz auto-mobile Without auto-mobile
Fahrpläne und Tarife Orari e tariffe Timetables and prices Ohne Auto-mobil Senz auto-mobile Without auto-mobile.05.015 > 01.11.015 Fotos: SAM/Helmuth Rier Geschätzte Urlaubsgäste, liebe Freunde der Seiser
Mehrveranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578
veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione
MehrReferenzliste Einrichtungen für die Gastronomie. Lista referenze Arredamenti per la gastronomia
Referenzliste Einrichtungen für die Gastronomie Lista referenze Arredamenti per la gastronomia Hotel Ritterhof KG Alte Marktschenke Restaurant Dolomiten Hotel Hubertus Hotel Laurin Hotel Rössl Hotel Gertraud
MehrIhr Ansprechpartner Ruth Stirati
Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com Elegante 2-Zimmer-Wohnung in Prenzlauer
Mehr1.Preis Kompanie Obermais Urkunde Gold Rang 1 LG - Zögling - Jungschütze Höllrigl Max Ringe
Zöglinge / Jungschützen und Jungmarketenderinnen mit L G = 15 Preise 1.Preis Kompanie Obermais Urkunde Gold Rang 1 LG - Zögling - Jungschütze Höllrigl Max 9 8 97 96 Ringe 2.Preis Kompanie Marling Urkunde
Mehr1. TRIENT - ARCO - GARDA MALCESINE - ROVERETO
1. TRIENT - ARCO - GARDA MALCESINE - ROVERETO Start 39022 Lagundo Start in My Falk Ziel 38100 Trento Ziel in My Falk Ankunft: 00:55 Uhr Dauer: 00:54 Std. Entfernung: 85,2 km Profil: schnellste Strecke,
MehrWir vernetzen Breitbandausbau in Südtirol
Ressort Familie und Verwaltung Dipartimento famiglia e amministrazione Wir vernetzen Breitbandausbau in Südtirol Informationsveranstaltung für Gemeindeverwaltungen 19. Juni 2014 Stufenweiser Breitbandausbau
MehrRenovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno
Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit
MehrNetto-Gehaltsaufstellung ab 01.01.2012 Tabelle Stipendi netti dal 01.01.2012
Netto-Gehaltsaufstellung ab 01.01.2012 Tabelle Stipendi netti dal 01.01.2012 In nachfolgenden Tabellen Gehaltsaufstellung ab 01.01.2012 ist ein durchschnittlichen monatlichen Nettolohn berechnet. In der
MehrSamstag Sabato 11. 06. 2016. ore 10.00 17.00 Uhr. Safety Park Pfatten Vadena und Wasserstoffzentrum Bozen Centro Idrogeno Bolzano
Samstag Sabato 11. 06. 2016 ore 10.00 17.00 Uhr Safety Park Pfatten Vadena und Wasserstoffzentrum Bozen Centro Idrogeno Bolzano Erlebnistag für Familien, Wissbegierige und Probierfreudige im Safety Park
MehrCity Hotel Merano **** S. ... a merano... in Meran
51 S. Leonardo i.p. St. Leonhard i.p. City Hotel Merano **** S S. Martino i.p. St. Martin i.p. Naturno Naturns Rablà Rabland Plaus Tirolo Dorf Tirol Lagundo Algund Marlengo Marling Cermes Tscherms Lana
MehrGORDOLA. Nucleo. Casa plurifamiliare con progetto di massima Mehrfamilienhaus mit Vorprojeckt Prezzo/Preis: CHF
GORDOLA Nucleo Casa plurifamiliare con progetto di massima Mehrfamilienhaus mit Vorprojeckt 4247.174 Prezzo/Preis: CHF 525 000. Via Sempione 9 6600 Muralto Tel: +41 91 743 65 22 Fax: +41 91 743 64 94 info@immo-ascolux.ch
MehrPFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn
PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli swiss-image.ch/christof Sonderegger PriVATE PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn Private horse carriages/horse-drawn
MehrFahrplan Orario Timetable
SUMMER 2016 Fahrplan Orario Timetable 29.05.16 10.12.16 Bus- und Zugverbindungen Hochpustertal Collegamenti autobus e treno lta Pusteria Bus and rail connections in the lta Pusteria Valley www.hochpustertal.info
MehrMELIDE. Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere. Fr. 7 300'000. '000.--
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. MELIDE Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere Mit Restaurant, Bar, Sonnenterrasse und Bootssteg Con ristorante, bar, terrazza e darsena
Mehr