Jahresbericht Rapport annuel Rapporto annuale

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Jahresbericht Rapport annuel Rapporto annuale"

Transkript

1 Jahresbericht Rapport annuel Rapporto annuale

2 My Fair Lady: bester Film My Fair Lady: meilleur film My Fair Lady: miglior film Ruedi Lustenberger Präsident Président Presidente China: Kulturrevolution Chine: revolution culturelle Cina: rivoluzione culturale Schweizer Qualität, gefragter denn je La qualité suisse, plus recherchée que jamais La qualità svizzera, più richiesta che mai 1967 Tod von Che Guevara Mort de Che Guevara Morte di Che Guevara 1968 Jahr der Studentenproteste Protestations étudiants Manifestazioni studentesche 1969 Mondlandung Atterrissage sur la Lune Atterraggio sulla Luna 1970 Willy Brandt in Warschau Willy Brandt à Varsovie Willy Brandt a Varsavia 1971 Einweihung Assuan-Staudamm Inauguration du barrage d Assuan Inaugurazione della diga di Assuan 1972 Sapporo: Schweizer Medalliensegen Sapporo: beaucoup de Medaille pour la Suisse Sapporo : tante medaglie per la Svizzera Die SAQ feiert 2015 ihr 50-Jahr-Jubiläum. Die nebenstehende Zeitachse gibt einen Einblick in das Zeitgesehen der letzten Jahre. Die Meilensteine der Vereinsgeschichte werden wir in der SAQ Jubiläumsausgabe unserer Fachzeitschrift «Management und Qualität» aufleben lassen. Im Jahresbericht 2015 werden wir dann auf das gesamte Jubiläumsjahr zurückblicken. Schweizer Qualität ist gefragt; nicht erst seit dem 15. Januar Aber seither mehr denn je, weil es wirtschaftlich schwieriger und die Konkurrenz härter geworden ist. Ob im Export oder im Binnenmarkt, Schweizer Produkte und Erzeugnisse sind qualitativ hochwertig und ihren Preis wert. Unsere ausgewiesene Fachkompetenz und hohe Dienstleistungsorientierung ermöglicht uns jedoch die nötige Differenzierung von unseren Mitbewerbern. Durch vermehrte Investitionen in Aus- und Weiterbildung stärken wir ausserdem die Wettbewerbsvorteile des Standortes Schweiz. Gleichzeitig müssen wir unsere Schweizer Produkte noch vermehrt über Qualität definieren. Hier sieht die SAQ ihre Rolle als nationales Kompetenzzentrum. Sie ist, zusammen mit ihren Tochtergesellschaften, prädestiniert dem Schweizer Qualitätsmerkmal eine fundierte Basis am Markt zu geben. Im Jahr 2014 hatte ich gleich doppelt Gelegenheit, einen Blick vom Präsidentenstuhl aus zu werfen. Jener des Nationalratspräsidenten hat mir erlaubt, die Eidgenossenschaft in ihrer grossartigen Einheit und Vielfalt zu betrachten. Und das Präsidium der SAQ gab mir einen Einblick in das grosse Engagement von Vorstand, Sektionen, Tochtergesellschaften und Mitarbeitenden. Ihnen allen gebührt mein herzliches, grosses Dankeschön. Ruedi Lustenberger Präsident SAQ En 2015, la SAQ fête ses 50 ans d anniversaire. L axe chronologique ci-contre donne un aperçu des actualités de ces dernières années. Nous revivrons les principales étapes de l histoire de notre association dans l édition d anniversaire de notre magazine spécialisé «Management und Qualität». Nous jetterons enfin un regard rétrospectif sur l année des 50 ans de la SAQ dans le rapport annuel La qualité suisse représentait un label de choix bien avant le 15 janvier Pourtant, depuis cette date, elle est plus recherchée que jamais. En cause: la complexification de la situation économique, doublée du renforcement de la concurrence. Que ce soit au niveau de l exportation ou du marché intérieur, les produits suisses se caractérisent par une qualité élevée et valent leur prix. Nos compétences spécialisées reconnues ainsi que notre forte orientation sur les prestations nous permettent par ailleurs de nous différencier avantageusement de nos concurrents. L augmentation des investissements dans la formation et le perfectionnement nous garantissent en outre des avantages concurrentiels qui continuent de renforcer la place économique suisse. Il importe cependant de souligner toujours plus les caractéristiques de qualité de nos produits suisses. C est ici qu intervient la SAQ dans son rôle de centre national de compétences. Avec ses sociétés en participation, elle est appelée à fournir une base solide au symbole de la qualité suisse sur le marché. En 2014, j ai eu l opportunité de profiter doublement du point de vue offert par la fonction de président. Celle de président du Conseil national m a permis d observer la Confédération dans son unité et sa diversité exceptionnelles. La présidence de la SAQ m a offert quant à elle d assister au remarquable engagement de son comité central, de ses sections, de ses sociétés en participation et de l ensemble de ses collaborateurs. A toutes et à tous, je tiens à adresser mes plus sincères remerciements. Nel 2015 SAQ festeggia il 50 anno dalla sua costituzione. La linea del tempo accanto fornisce una panoramica degli avvenimenti degli ultimi anni. L'edizione speciale per il giubileo della rivista SAQ «Management und Qualität» farà rivivere le pietre miliari nella storia dell'associazione. Il rapporto annuale 2015 offrirà poi uno sguardo d'insieme sull'intero anno. La qualità svizzera è molto richiesta, e non solo dal 15 gennaio Ma da allora più che mai, perché la situazione economica è più difficile e la concorrenza è diventata più dura. Che si tratti delle esportazioni o del mercato interno, i prodotti svizzeri sono di alta qualità e valgono il loro prezzo. Inoltre la nostra comprovata competenza specifica e il forte orientamento al servizio ci procurano la necessaria differenziazione dai nostri concorrenti. Maggiori investimenti nelle attività di formazione e di perfezionamento professionale ci consentono poi di potenziare ulteriormente i vantaggi competitivi che ci offre la piazza svizzera. Simultaneamente dobbiamo definire i nostri prodotti svizzeri ancora di più tramite la qualità. È qui che la SAQ vede il proprio ruolo come centro di competenza nazionale. Insieme con le sue affiliate è predestinata a fornire alla qualità svizzera una solida base sul mercato. Nel 2014 ho avuto la possibilità di dare un'occhiata in giro addirittura da due poltrone di presidente. Dalla poltrona di presidente del Consiglio nazionale ho potuto ammirare la Confederazione con la sua meravigliosa unità e varietà. E la presidenza della SAQ mi ha permesso di rendermi conto del grande impegno del comitato direttivo, delle sezioni, delle affiliate e dei collaboratori. A loro tutti desidero esprimere il mio grande e sentito ringraziamento. Ruedi Lustenberger Presidente SAQ 1973 Erste Ölkrise Premier choc pétrolier Prima crisi energetica Ruedi Lustenberger Président SAQ 1974 Boxen: Foreman-Muhammed Ali in Zaïre Boxe: Foreman-Muhammed Ali à Zaïre Pugilato: Foreman-Muhammed Ali a Zaïre

3 1975 Ende des Vietnamkrieges Fin de la guerre du Viêt Nam 4 Fine della guerra del Vietnam Peter Bieri Gründung Apple Inc. Fondation Apple Inc. Fondazione della Apple Inc Film Star Wars Film Star Wars Film Star Wars 1978 Drei-Päpste-Jahr Année des trois papes Anno dei tre papi 1979 Friedensnobelpreis für Mutter Theresa Prix Nobel de la paix pour Mère Teresa Premio Nobel per la Pace per Madre Teresa 1980 Eröffnung Gotthardtunnel Ouverture du tunnel St-Gothard Apertura galleria del S. Gottardo 1981 Hochzeit Prinz Charles und Lady Diana Marariage du prince Charles et de Diana Spencer Nozze del principe Carlo e Lady Diana 1982 Falklandkrieg Guerre des Malouines Guerra delle Falkland 1983 Gefälschte Hitler-Tagebücher Les carnets faux de Hitler I falsi diari di Hitler 1984 Indira Gandhi ermordet Assassinat d Indira Gandhi Assassinio d Indira Gandhi Geschäftsführer Directeur Direttore Mitglieder Der Mitgliederbestand per Ende 2014 beträgt 1488 Firmenund Einzelmitglieder (Vorjahr: 1536). Im Geschäftsjahr waren 72 Eintritte und 120 Austritte zu verzeichnen. Sektionen und Veranstaltungen Die elf Sektionen haben im letzten Jahr insgesamt 43 Anlässe durchgeführt (Vorjahr: 35) mit total 1356 Teilnehmern (Vorjahr: 1120). Pro Veranstaltung konnten zwischen 9 und 94 Teilnehmer begrüsst werden; im Durchschnitt 32 Teilnehmer, wie im Vorjahr. Am 23. September feierte die Sektion Wallis ihr 20-Jahr-Jubiläum mit einem Vortrag zum Thema «Herausforderungen und Chancen für das Wallis und die Schweiz» sowie einer Weindegustation. Der Tag der Schweizer Qualität wurde von 321 Teilnehmern besucht (Vorjahr: 314) und stand unter dem Motto «Jenseits von morgen». Der JRSM Forum Excellence & Performance konnte sein 10-jähriges Jubiläum feiern. Der Anlass widmete sich dem Thema: «La performance en perspective» und wurde von 239 Teilnehmern besucht (Vorjahr: 246). Ein besonderer Dank gilt dem abtretenden OK-Präsidenten Patrick Rossi. Er hat, zusammen mit seinem Team, seit 2011 laufend weiterentwickelt und professionalisiert. Fachgruppen Die Fachgruppe Informatik führte neben der Jahresversammlung eine Zug um Zug Veranstaltung sowie das jährliche Requirements Engineering Forum durch. Erstmals hat die Fachgruppe eine Open Space Veranstaltung organisiert (Agile Unconference), welche auf grosses Teilnehmerinteresse stiess. Die Fachgruppe Medizinprodukte organisierte vier Veranstaltungen, mit insgesamt 183 Teilnehmern. Branchennetzwerke Mit zwei Treffen des Health Excellence Netzwerks Schweiz (HENS) sowie EFQM Beiträgen am Tag der Schweizer Qualität und dem JRSM konnte die SAQ erneut zahlreiche praxisorientierte Plattformen rund um den Excellence Ansatz bieten. Alle Gremien der Sektionen, Fachgruppen, SwissBEx und Branchennetzwerke sind im Milizsystem tätig. Das grosse Engagement und die ehrenamtliche Tätigkeit verdient Dank und Anerkennung. Membres A la fin de l exercice annuel, les membres se constituent de 1488 entreprises et membres individuels (en 2013: 1536). 72 inscriptions et 120 départs ont été enregistrés au cours de l année. Sections et manifestations Les onze sections de notre association ont organisé et mis en œuvre 43 manifestations au cours de l exercice 2014 (35 en 2013), visitées au total par 1356 participants (1120 en 2014). Chaque manifestation a accueilli entre 9 et 94 participants, ce qui équivaut à une moyenne de 32 participants par manifestation, comme l année précédente. A l occasion de ses 20 ans d anniversaire fêtés le 23 septembre, la section du Valais a invité ses membres à une dégustation de vins et présenté un exposé sur le thème «Défis et opportunités pour le Valais et la Suisse». La Journée suisse de la Qualité a été placée sous la devise «Demain et au-delà» et a reçu la visite de 321 participants (314 en 2013). La JRSM Forum Excellence & Performance a fêté ses 10 ans. La manifestation organisée à cette occasion était consacrée au thème «La performance en perspective» et a été visitée par 239 personnes (246 en 2013). Nous remercions tout particulièrement le président du comité d organisation sortant, Patrick Rossi, lequel n a cessé, avec son équipe, de développer et de professionnaliser la plateforme depuis son arrivée en Groupes techniques Le groupe technique Informatique a organisé sa réunion annuelle, une manifestation et le forum annuel Requirements Engineering. Pour la première fois, le groupe technique a organisé une manifestation en open space (Agile Unconference), laquelle a bénéficié d une forte affluence. Le groupe technique Produits médicaux a organisé quatre manifestations avec un total de 183 participants (176 en 2013) Réseaux de branche Avec deux rencontres organisées par le réseau Health Excellence Netzwerk Schweiz (HENS) et différentes contributions EFQM dans le cadre de la Journée suisse de la Qualité et de la JRSM, la SAQ a proposé une nouvelle fois de nombreuses plateformes orientées sur la pratique en matière d Excellence. Nous adressons nos sincères remerciements et exprimons toute notre reconnaissance aux différents comités des sections, des groupes techniques, de SwissBEx et des réseaux de branche pour leur activité bénévole et leur grand engagement. Membri Alla fine del 2014 l'associazione contava 1488 membri collettivi e individuali (anno precedente: 1536). Durante l'anno di esercizio abbiamo avuto 72 nuove affiliazioni e 120 dimissioni. Sezioni ed eventi Nel corso dell'anno passato le undici sezioni hanno organizzato complessivamente 43 eventi (anno precedente: 35) con un totale di 1356 partecipanti (anno precedente: 1120). A ogni evento si sono presentati da 9 a 94 partecipanti, in media 32 partecipanti, come l'anno precedente. Il 23 settembre la sezione del Vallese ha festeggiato il giubileo dei suoi 20 anni di vita con una conferenza sul tema «Sfide e opportunità per il Vallese e la Svizzera» e una degustazione di vini. Alla Giornata Svizzera della Qualità - ispirata al motto «Al di là di domani» hanno preso parte 321 persone (anno precedente: 314). Il forum Excellence & Performance della Journée Romande des Systèmes de Management (JMRS) ha potuto festeggiare i suoi 10 anni di vita. L'evento era dedicato al tema: «La performance en perspective» e vi hanno preso parte 239 persone (anno precedente: 246). Un particolare ringraziamento va al presidente uscente del Comitato organizzativo, Patrick Rossi. Insieme con il suo team, dal 2011 ha avuto cura che vi fossero uno sviluppo e una professionalizzazione continui. Gruppi tecnici Oltre all'assemblea annuale, il gruppo Informatica ha organizzato simultaneamente un evento e l'annuale Requirements Engineering Forum. Per la prima volta il gruppo tecnico ha organizzato un evento Open Space (Agile Unconference), che ha suscitato grande interesse fra i partecipanti. Il gruppo Prodotti medicali ha organizzato quattro eventi con un totale di 183 partecipanti. Reti settoriali Con due convegni dell'health Excellence Netzwerk Schweiz (HENS) e contributi dell'efqm alla Giornata Svizzera della Qualità, come pure con la JRSM la SAQ ha potuto offrire una volta di più numerose piattaforme orientate alla pratica per il modello di Excellence. Tutti gli organi delle sezioni, dei gruppi tecnici, di SwissBEx e delle reti settoriali operano secondo il sistema di milizia. Questo grande impegno e l'attività a titolo gratuito meritano stima e ringraziamento.

4 1985 Live Aid Benefizkonzerte Concert Live Aid Concerto Live Aid Tschernobyl Tschernobyl Tschernobyl 1987 Unwetter in der Schweiz Tempêtes en Suisse Tempeste in Svizzera Jahre Australien 200 ans Australie 200 anni Australia 1989 Mauerfall Berlin Chute du Mur de Berlin Caduta del muro di Berlino 1990 Friedrich Dürrenmatt stirbt Mort de Friedrich Dürrenmatt Morte de Friedrich Dürrenmatt 1991 Frauenstreik Grève des femmes Sciopero delle donne 1992 EWR-Abstimmung Votation sur l EEE Votazione sul SEE 1993 Film Jurassic Park Film Jurassic Park Film Jurassic Park 1994 Nelson Mandela Präsident Südafrikas Nelson Mandela président d Afrique du Sud Nelson Mandela Presidente del Sudafrica Geschäftsführer Directeur Direttore Personenzertifizierung Insgesamt haben 4036 Personen eine SAQ-Prüfung abgelegt (Vorjahr: 4949). Die einzelnen Zertifikatskategorien zeigen folgendes Bild: IT-Zertifikate -11 %; Kundenberater Bank -26 %; Arbeitssicherheit +82 %; SAQ -22 % und EOQ-Zertifikate -42%. SwissBEx Im 20. Jahr der Zusammenarbeit mit der EFQM konnte die SAQ 17 Bewerbungen (Vorjahr: 11) für die Stufe «Verpflichtung zu Excellence» sowie 7 Bewerbungen (Vorjahr: 18) für die Stufe «Anerkennung für Excellence» verzeichnen. Für die neue Stufe «Verpflichtung zu Excellence 2 Stern» haben sich 5 Bewerber angemeldet. Erstmals konnte auch ein EFQM Assessor Training in der Romandie durchgeführt werden. Somit wird die landesweite Präsenz der SAQ als führender EFQM Partner gefördert. Generalversammlung Die 48. ordentliche Generalversammlung fand am 24. Juni 2014 statt und wurde durch den neuen Präsidenten Ruedi Lustenberger geleitet. Es nahmen 56 Mitglieder teil (Vorjahr: 49), welche 182 Stimmen repräsentierten (Vorjahr: 161). Sämtliche Anträge des Vorstandes wurden durch die Versammlung genehmigt. Verabschiedet wurden Samuel T. Holzach, welcher nach neun Jahren, am 31. Dezember 2013, als Präsident zurückgetreten ist, sowie Dr. Hans-Henning Herzog, der während 14 Jahren als Chefredaktor die Fachzeitschrift «Management und Qualität» geprägt hat. Der Präsident dankt den beiden Persönlichkeiten für ihre grossen Verdienste zugunsten des Verbandes. Als Revisionsstelle wurde die Gewerbetreuhand AG, Bern einstimmig für ein weiteres Jahr bestätigt. Geschäftsstelle Im Januar 2014 nahm Karl Spirig seine Tätigkeit als Prüfungsaufsicht der Personenzertifizierung auf. Per Ende Mai 2014 hat Kim Iris Strebel die SAQ verlassen. Auf dem kontinuierlichen Weg der Verbesserung hat die Geschäftsstelle am 11. November 2014 die EFQM-Urkunde «Verpflichtung zu Excellence 1 Stern» erhalten. Mit dieser internationalen Anerkennung wurden drei Verbesserungsprojekte zur Förderung des Dialoges mit den externen Anspruchsgruppen erfolgreich validiert. Certification de personnes Au total, 4036 candidats se sont présentés à un examen de la SAQ (4949 en 2013). Les différentes catégories de certification présentent les changements suivants par rapport à l année précédente: certificats informatiques -11%; Conseiller Clientèle bancaire -26%; Sécurité au travail +82%; SAQ -22%; certificats EOQ -42%. SwissBEx Au cours de sa 20 e année de collaboration avec l EFQM, la SAQ a délivré le certificat «Engagement vers l Excellence» à 17 entreprises (11 en 2013). Le certificat «Reconnaissance pour l Excellence» a été délivré quant à lui à 7 organisations (18 en 2014). 5 candidats se sont inscrits pour le certificat «Engagement vers l Excellence 2 étoiles». Pour la première fois, un EFQM Assessor Training a pu être réalisé en Romandie, contribuant à renforcer la présence de la SAQ au niveau national en tant que partenaire EFQM de premier plan. Assemblée générale La 48 e AG ordinaire s est tenue le 24 juin 2014 sous la direction du nouveau président Ruedi Lustenberger. 56 membres étaient présents (49 en 2013), représentant un total de 182 voix (161 en 2013). Toutes les propositions du comité ont été approuvées par l assemblée. Après neuf ans d activité, Samuel T. Holzach a quitté ses fonctions de président le 31 décembre 2013 tandis que Hans-Henning Herzog s est retiré après avoir marqué de son empreinte de rédacteur en chef, 14 ans durant, le magazine spécialisé «Management und Qualität». L actuel président leur a adressé ses plus vifs remerciements et leur a témoigné toute sa reconnaissance pour leur grand engagement en faveur de l association. La Gewerbetreuhand AG, Berne a été réélue à l unanimité en tant qu organe de révision pour une année supplémentaire. Secrétariat général Karl Spirig a pris ses fonctions de surveillant d examen pour la certification de personnes au 1er janvier Kim Iris Strebel a quant à elle quitté la SAQ à la fin mai Signe qu il continue de progresser sur le chemin de l Excellence, le secrétariat a obtenu le certificat EFQM «Engagement vers l Excellence 1 étoile» le 11 novembre Cette reconnaissance internationale a validé trois projets d amélioration pour la promotion du dialogue avec les groupes d intérêt externes. Certificazione di persone Complessivamente ci sono state 4036 persone che hanno sostenuto un esame SAQ (anno precedente: 4949). Le singole categorie di certificati si presentano con il quadro seguente: certificati IT -11 %; consulenti clientela bancaria -26%; sicurezza sul lavoro +82 %; SAQ -22 % e certificati EOQ -42%. SwissBEx Nel 20 anno di collaborazione con l'efqm la SAQ ha avuto 17 candidature (anno precedente: 11) per il livello «Impegno di Excellence verso l'eccellenza vello «Riconoscimento per l'eccellenza». Per il nuovo livello «Impegno verso l'eccellenza 2 stelle» si sono iscritti 5 candidati. Per la prima volta è stato possibile organizzare un EFQM Assessor Training nella Svizzera francese. È stata così promossa la presenza su tutto il territorio nazionale della SAQ quale principale partner dell'efqm. Assemblea generale La 48ª assemblea generale straordinaria si è svolta il 24 giugno 2014 ed è stata diretta dal nuovo presidente Ruedi Lustenberger. Erano presenti 56 membri (anno precedente: 49), che rappresentavano 182 voti (anno precedente: 161). L'assemblea ha approvato tutte le proposte del comitato. Sono stati congedati Samuel T. Holzach, che dopo nove anni, il 31 dicembre 2013, ha lasciato la carica di presidente, e il Dr. Hans-Henning Herzog, che per 14 anni come caporedattore della rivista «Management und Qualität» ha saputo imprimerle il suo stile. Il presidente ha ringraziato le due personalità per i loro grandi meriti a favore dell'associazione. Come ufficio di revisione è stata confermata all'unanimità per un ulteriore anno la Gewerbetreuhand AG, Berna. Segretariato Nel gennaio 2014 Karl Spirig ha iniziato la sua attività per la vigilanza sugli esami della certificazione di persone. A fine maggio 2014 Kim Iris Strebel ha lasciato la SAQ. Sulla via di un costante miglioramento, l'11 novembre 2014 il segretariato ha ricevuto il documento EFQM «Impegno verso l'eccellenza 1 stella». Con questo riconoscimento internazionale sono stati convalidati con successo tre progetti di miglioramento per promuovere il dialogo con i gruppi esterni di interessati.

5 1995 Sektionsvorstände 86 Antirassismus-Strafnorm Norme antiracistes Norme antirazzisti Comités des sections Comitati delle sezioni Klonschaf Dolly Brebis Dolly La pecora Dolly 1997 Hong Kong zurück an China Retour de Hong Kong dans la Chine Trasferimento di Hong Kong alla Cina 1998 Clinton-Lewinsky-Affäre Affaire Clinton-Lewinsky Scandalo Clinton-Lewinsky 1999 Aargau/Solothurn Paul Geiser, Forum Social (Präsident) Matthias Haar, Quadrant Plastic Composites (Schweiz) AG Ursula Heiniger, Synthes Hägendorf GmbH Urs Knuchel Inge Memel Andi Siegrist, azb Stiftung Arbeitszentrum für Behinderte Matthias Tribelhorn, Synthes Hägendorf GmbH Genève Mario Zanata, Tusa SA (président) Jean-Pierre Anodeau, COVANCE CLS Daniel Hahling, CES SA François Métral Didier Parreaux, Parreaux-Consulting Thierry Peseux, Fair 4 Security SA Svizzera italiana Claudio Libotte, Mikron SA Agno (Presidente) Vittorino Anastasia, SSIC Dante Aspesi, Metallux SA Marcello A. Bettini, SGS Switzerland SA Daniele Gozzer, SGS Switzerland SA Mirko Heimann, Modultech SA Renzo Longhi, SUPSI/ICIMSI Domenico Morelli Oliviero Pesenti, AITI Stefano Sartorio, Schindler Elettronica SA Sonnenfinsternis in Mitteleuropa Éclipse solaire en Europe centrale Eclissi solare nell Europa centrale 2000 Bilaterale Verträge angenommen Conclusion des accords bilatéraux Conclusione degli accordi bilaterali 2001 Nine-Eleven-Anschläge Attentats du 11 septembre Attentati dell'11 settembre Basel Regio Gerd Noll (Präsident) Frank Ehrmann, Medi- Org Leo Gärtner, SiLTA Andrea Pacovsky, Alterszentrum Wesley-Haus Viktor Zumsteg, SWEXS GmbH Nord Romande Patrick Rossi, MGI Luxury Group SA (président) Yvan Chkouropadsky, Cartier Horlogerie Raphaël Dubey, Manufacture des Montres Rolex SA Mélody Kahl Flavia Marchon, MGI Luxury Group SA Eric Schaub, Manufacture des Montres Rolex SA Valais / Wallis Sylvain Jeunehomme, SQS (président) Eric Imstepf, Association Marque Valais SA Stéphane Métrailler, Aproz Sources Minérales SA Daniel Moix, Etat du Valais 2002 UNO-Beitritt der Schweiz Adhésion de la Suisse à l ONU Adesione della Svizzera all ONU 2003 Schweiz: Jahrhundertsommer L été du siécle en Suisse L estate del secolo in Svizzera 2004 Tsunami im Indischen Ozean Séisme dans l'océan Indien Maremoto dell'oceano Indiano Bern Ernst Leiser (Präsident) Semih Eliacik Seven, Image Factory AG Charles Müller, Ruag Schweiz AG Michel Charles Perrin, SQS Bruno Schaller, SQS Rudolf Steiner Ostschweiz Paul Vetsch, SQS (Präsident) Kurt Bartl, Noventa Engineering AG Markus Bohle, Vectronix AG Peter Häberli, Amcor Flexibles Rorschach AG Goar Hutter, Spitalregion Rheintal Werdenberg Sarganserland Hanspeter Kalt, Debrunner Koenig Holding AG Fredy Lüchinger, fl consulting Daniel Mannhart, Huber + Suhner AG Michael Marxer, Interstaatliche Hochschule für Technik NTB Oezer Oezdilek, Fisba Optik AG Vaud Joachim Fernandes, Manufacture Jaeger-LeCoultre (président) Sandra Butty, Medelec SA Daniela Iorgulescu Jean-Daniel Richard, Suva Pierre Schönmann, MCS Management Conseil Jérôme Simone, Giro-Café

6 2005 Fachgruppen Vorstand Angela Merkel wird deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel chancelier fédéral de l Allemagne Groupes techniques Comité central 10 Angela Merkel cancelliere federale della Germania Gruppi tecnici Comitato centrale Vogelgrippe erreicht Schweiz Grippe aviaire en Suisse Influenza aviaria in Svizzera 2007 Nicht-Wiederwahl von Bundesrat Blocher Non-réélection de Blocher au Conseil fédéral Non-rielezione di Blocher nel Consiglio federale 2008 Fussball EM Schweiz/Austria Championnat d'europe de football Campionato europeo di calcio 2009 Klimakonferenz in Kopenhagen Conférence de Copenhague sur le climat Conferenza di Copenaghen sui cambiamenti climaticì 2010 BR Merz: Bü-hü-Bündnerfleisch CF Merz: Vi-hi-viande des Grisons CF Merz: Ca-carne secca dei Grigioni 2011 Zentralschweiz Barbara Linz, Neosys AG (Präsidentin) Michael Dicke, Swiss-Steel AG Elmar Ernst, Monosuisse AG Bruno Schwager, Siemens Schweiz AG Daniela Villiger, SQS Informatik Rainer Grau, Zühlke Engineering AG Präsident/Président/Presidente Ruedi Lustenberger, Nationalrat Mitglieder/Membres/Membri Dr. Uwe Bartsch, Helvetia Versicherungen Felix Dettwiler, Careum Stiftung Raphaël Granges, ARIAQ SA Josef Keller, jku Unternehmensberatung Sven Krause, Zühlke Engineering AG Claudio Libotte, Mikron SA Agno Dr. Lothar Natau, Natau Management & Beratungs GmbH Prof. Dr. Martina Zölch, Fachhochschule Nordwestschweiz Fukushima Fukushima Fukushima 2012 Curiosity landet auf dem Mars Atterrissage de Curiosity sur Mars Atterraggio di Curiosity su Marte 2013 Eurokrise Crise de la dette dans la zone euro Crisi finanziaria global 2014 Conchita Wurst, Winner Eurovision Song Contest Zürich Karl Spirig, Aviation Consulting (Präsident) Monika Fässler Franz Schleiss, Feller AG Bruno Schuler, Unternehmensberatung Thomas Strickler, SQS Uwe Sujata, ETH Zürich Hans-Peter Zinser, ABB Schweiz AG Medizinprodukte Peter Koemeter, Früh Verpackungstechnik AG

7 Jahresrechnung Comptes annuels Kommentar zur Commentaire sur les Commento sul 12 Conto annuo Jahresrechnung 2014 comptes annuels 2014 conto annuo Erfolgsrechnung Compte des résultat Conto economico KCHF Mitgliederbeiträge Cotisations des membres Contributi dei membri Ertrag Veranstaltungen Produit conférences Reddito convegni Ertrag Zertifikate Produit certificats Reddito Certificati Ertrag Urkunden Produit attestations Reddito diplomi Total Ertrag Produit global Totale redditi Aufwand Verband, Frais association, Costi associazione, Fachzeitschrift etc. revue spécialisée etc. periodico professionale, etc. Betriebserfolg Résultat d exploitation Risultato d esercizio Betriebsaufwand Charges d exploitation Costo d esercizio Finanzergebnis, Résultat financier, Risultato finaziario, Betriebliche Abschreibungen, amortissements ammortamenti Steuern d exploitation, impôts azziendali, imposte Betriebsergebnis Résultat Risultato nach Steuern après impôts dopo imposte Beteiligungsertrag Produits de participations Redditi delle participazioni Abschreibung Amortissements Ammortamenti auf Beteiligungen des investissements su investimenti Ausserordentlicher Frais/produit Sporavvenienza Aufwand/Ertrag exceptionnel passiva/attiva Unternehmensgewinn Bénéfice de l association Utile dell associazione Bilanz Bilan Bilancio KCHF Aktiven Actif Attivi Liquide Mittel Liquidités Liquidità Forderungen, Darlehen Créances, prêts Crediti, finanziamenti Total Umlaufvermögen Total actif à court terme Totale attivo circolante Beteiligungen Investissements Investimenti Mobilien, EDV Mobilier, informatique Mobili, informatica Total Anlagevermögen Total immobilisations Totale capitale fisso Total Aktiven Total de l actif Totale attivi Passiven Passif Passivi Kreditoren, Abgrenzungen Créanciers, régularisations Creditori, delimitazioni Rückstellungen Provisions Accantonamenti Total Fremdkapital Total fonds étrangers Totale capitale di terzi Erfolgsrechnung Der ausgewiesene Unternehmensgewinn reduzierte sich gegenüber dem Vorjahr um 6%. Die Erträge aus Geschäftstätigkeit nahmen um 16% ab, nachdem diese 2013 um 7% und 2012 um 5% gestiegen sind. Umsatzeinbussen waren vor allem bei der Personenzertifizierung und im Bereich Business Excellence zu verzeichnen. Beim Aufwand aus Geschäftstätigkeit konnten Einsparungen von 14% realisiert werden. Die Abnahme ist vorwiegend auf tiefere Personalaufwendungen und tiefere Rückstellungen zurückzuführen. Ebenso konnte der Betriebsaufwand um 21% reduziert werden. Hier nahmen vor allem die Aufwendungen für die Informatik und Geschäftsstelle ab. Die Position «Finanzergebnis, Betriebliche Abschreibungen und Steuern» setzt sich wie folgt zusammen: Finanzergebnis + KCHF 122 (Vorjahr: + KCHF 116), abzüglich Abschreibungen von KCHF 19 und Steuern KCHF 4. Von der Tochtergesellschaft ARIAQ SA konnte eine Dividendenausschüttung von KCHF 100 und von der SAQ-QUALICON AG von KCHF 117 verbucht werden. Der Buchwert der Beteiligungen wurde um KCHF 187 abgeschrieben. Bilanz Das Umlaufvermögen reduzierte sich um KCHF 50 oder 2% und das Anlagevermögen nahm um KCHF 54 oder 12% ab. Die Beteiligung an der SAQ-QUALICON AG wurde von 80 auf 90% erhöht. Aufgrund tieferer Kreditorenbestände und Rückstellungen nahm das Fremdkapital um KCHF 194 oder 11% ab. Das Eigenkapital stieg um 5%. Die Bilanzsumme nahm um KCHF 104 oder 3% auf KCHF ab. Compte de résultat Les bénéfices de l entreprise ont subi une baisse de 6% par rapport à l année précédente. Les recettes d exploitation ont diminué de 16%, après une augmentation de respectivement 7% et 5% en 2013 et La réduction du chiffre d affaires con-cerne surtout la certification de person-nes et le domaine de la Business Excellence. Des économies de 14% ont pu être réalisées dans le cadre des charges liées aux activités commerciales. Cette réduction est due avant tout à une baisse des provisions et des charges de personnel. De même, les charges d exploitation ont subi une réduction de 21%. Ici, ce sont notamment les charges liées à l informatique et au secrétariat qui ont contribué à ce recul. Le poste «Résultat financier, amortissements d exploitation et impôts» se présente comme suit: résultat financier + KCHF 122 (2013: + KCHF 116), moins amortissements de KCHF 19 et impôts de KCHF 4. Notre société en participation ARIAQ SA a effectué un versement de KCHF 100. La SAQ-QUALICON AG a versé quant à elle un dividende de KCHF 117. Le revenu des participations de KCHF 187 a été amorti. Bilan L actif circulant a diminué de KCHF 50, soit 2%, et les actifs immobilisés de KCHF 54, soit 12%. La participation à SAQ- QUALICON AG a été augmentée de 80 à 90%. Compte tenu de la diminution des créanciers et provisions, les fonds étrangers ont reculé de KCHF 194, soit 11%. Le bénéfice d entreprise a progressé de 5%. La somme du bilan affiche un recul de KCHF 104, soit 3%, pour s établir à KCHF Conto economico L'utile netto risultante è diminuito del 6% rispetto all'anno precedente. I ricavi dell'attività commerciale sono diminuiti del 16%, dopo che nel 2013 erano aumentati del 7% e nel 2012 del 5%. Flessioni del fatturato si sono avute soprattutto nella certificazione di persone e nel settore della Business Excellence. Sui costi dell'attività commerciale si sono potuti realizzare risparmi in misura del 14%. La diminuzione è da ricondurre principalmente a minori costi per il personale e ad accantonamenti più bassi. Allo stesso modo i costi di esercizio hanno potuto essere ridotti del 21%. In questa voce sono diminuiti soprattutto i costi dell'informatica e del segretariato. La voce «Risultato finanziario, ammortamenti aziendali e imposte» comprende gli elementi seguenti: Risultato finanziario +kchf 122 (anno precedente: +kchf 116), dedotti ammortamenti di kchf 19 e imposte di kchf 4. L'affiliata ARIAQ SA ha distribuito un dividendo di kchf 100, mentre nel caso della SAQ-QUALICON AG il dividendo è stato di kchf 117. Il valore contabile delle affiliate è stato ammortato di kchf 187. Bilancio L'attivo circolante è diminuito di kchf 50, ossia del 2%, e l'attivo immobilizzato è calato di kchf 54, pari al 12%. La partecipazione alla SAQ-QUALICON AG è stata aumentata dall'80 al 90%. In seguito alla diminuzione delle voci Creditori e Accantonamenti, il capitale di terzi è diminuito di kchf 194, pari all'11%. Il capitale proprio è aumentato del 5%. Il totale di bilancio è diminuito di kchf 104, ossia del 3%, attestandosi a kchf 3'415. Vereinsvermögen Fortune de l association Patrimonio dell associazione Unternehmensgewinn Bénéfice de l association Utile dell associazione Total Eigenkapital Total fonds propres Totale capitale proprio Total Passiven Total du passif Totale passivi

8 Bericht Rapport Rapporto 14 der Revisionsstelle de l organe de révision dell ufficio di revisione 15 Auftragsgemäss haben wir die Buchführung und die Jahresrechnung (Bilanz und Erfolgsrechnung) des Vereins SAQ Swiss Association for Quality, Bern für das am 31. Dezember 2014 abgeschlossene Geschäftsjahr geprüft. Für die Jahresrechnung ist der Vorstand verantwortlich, während unsere Aufgabe darin besteht, diese zu prüfen und zu beurteilen. Unsere Prüfung erfolgte nach den Schweizer Prüfungsstandards, wonach eine Prüfung so zu planen und durchzuführen ist, dass wesentliche Fehlaussagen in der Jahresrechnung mit angemessener Sicherheit erkannt werden. Wir prüften die Posten und Angaben der Jahresrechnung mittels Analysen und Erhebungen auf der Basis von Stichproben. Ferner beurteilen wir die Anwendung der massgebenden Rechnungslegungsgrundsätze, die wesentlichen Ermessensentscheide sowie die Darstellung der Jahresrechnung als Ganzes. Wir sind der Auffassung, dass unsere Prüfung eine ausreichende Grundlage für unser Urteil bildet. Gemäss unserer Beurteilung entsprechen die Buchführung und die Jahresrechnung für das am 31. Dezember 2014 abgeschlossene Geschäftsjahr dem schweizerischen Gesetz und den Statuten. Wir empfehlen, die vorliegende Jahresrechnung zu genehmigen. Bern, 16. März 2015 GEWERBETREUHAND AG BERN Adrian Zürcher zugelassener Revisionsexperte Leitender Revisor Michel Schmied zugelassener Revisionsexperte Conformément au mandat qui nous a été confié, nous avons vérifié la comptabilité et les comptes annuels (bilan et compte de profits et pertes) de SAQ Swiss Association for Quality pour l exercice arrêté au 31 décembre La responsabilité de l établissement des comptes annuels incombe au comité central alors que notre mission consiste à le vérifier ces comptes et à émettre une appréciation le concernant. Notre révision a été effectuée selon les Normes d audit suisses. Ces normes requièrent de planifier et de réaliser la vérification de manière telle que des anomalies significatives dans les comptes annuels puissent être constatées avec une assurance raisonnable. Nous avons révisé les postes des comptes annuels et les indications fournies dans ceux-ci en procédant à des analyses et à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont ont été appliquées les règles relatives à la présentation des comptes, les décisions significatives en matière d évaluation, ainsi que la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. Nous estimons que notre révision constitue une base suffisante pour former notre opinion. Selon notre appréciation, la comptabilité et les comptes annuels pour l exercice arrêté au 31 décembre 2014 sont conformes à la loi suisse et aux statuts. Nous recommandons d approuver les comptes annuels qui vous sont soumis. Berne, le 16 mars 2015 GEWERBETREUHAND AG BERN Adrian Zürcher Expert-réviseur Réviseur responsable Michel Schmied Expert-réviseur In base al nostro incarico abbiamo verificato la contabilità e il conto annuo (bilancio e conto economico) dell associazione SAQ Swiss Association for Quality di Berna per l esercizio chiuso il 31 dicembre La commissione amministrativa è responsabile per il conto annuo, mentre il nostro compito consiste nella sua verifica e nell espressione di un giudizio in merito. La nostra revisione è stata effettuata conformemente allo standard svizzero sulla revisione il quale richiede che la stessa deve essere pianificata ed effettuata in modo tale che, delle anomalie significative nel conto annuo, si possano identificare con un adeguata certezza. Abbiamo verificato le posizioni e le indicazioni del conto annuo mediante le analisi e dei rilevamenti in conformità a sondaggi. Inoltre abbiamo valutato l applicazione dei principi determinanti della presentazione dei conti, delle decisioni essenziali a discrezione, nonché un apprezzamento della presentazione del conto annuo nel suo complesso. Siamo dell avviso che la nostra verifica costituisce una base sufficiente per esprimere un giudizio. In base alla nostra valutazione, la contabilità e il conto annuo per l anno commerciale chiuso il 31 dicembre 2014, sono conformi alla legge svizzera e agli statuti dell associazione. Consigliamo di conseguenza di approvare il presente conto annuo. Berna, 16 marzo 2015 GEWERBETREUHAND AG BERN Adrian Zürcher perito revisore abilitato capo revisore Michel Schmied perito revisore abilitato Herausgeber/Editeur/Editore SAQ Swiss Association for Quality Stauffacherstrasse 65/42 CH-3014 Bern T + 41 (0) F + 41 (0) Redaktion/Rédaction/Redazione Rina Pitari Marketing und Kommunikation SAQ CH-3014 Bern Gestaltung/Graphisme/Grafico Hanspeter Hauser Grafik/Gestaltung für Druck/Web/Word Kramgasse 46 CH-3011 Bern Fotos/photos/foto: SAQ; Warner Bros.; optikorgy.com; planet-wissen.de, NASA, Wordpress; BBC; sda; SWR; Getty Images, AP; davidgalbraith.org; pixshark.com; Yoga Wick; Blick; Pinterest.com; Daily Mail; imgkid.com; Wordpress; Grüne NRW; srf; The Australian; dpa; Jungfrauzeitung; Handelszeitung; Forbes; Juan Bosch; NZZ; Süddeutsche Zeitung; Time Inc.; Wikipedia; 20 Minuten; com; Tageswoche; Spiegel; yourarticlelibrary.com; bazonline; Aargauer Zeitung; Der Bund; Tim Freccia; Gian von Planta; Bilanz; The Day.

9 Swiss Association for Quality Stauffacherstrasse 65/42 l CH-3014 Bern T + 41 (0) F + 41 (0) l

der 49. ordentlichen Generalversammlung der SAQ

der 49. ordentlichen Generalversammlung der SAQ Stauffacherstrasse 65/42 Tel +41 (0)31 330 99 00 info@saq.ch CH-3014 Bern Fax +41 (0)31 330 99 10 www.saq.ch Protokoll der 49. ordentlichen Generalversammlung der SAQ Datum: 9. Juni 2015 Zeit: Vorsitz:

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

(Stimmen = votes; Ja = oui, yes; Nein = non, no; Enthaltungen = abstentions)

(Stimmen = votes; Ja = oui, yes; Nein = non, no; Enthaltungen = abstentions) Ergebnisse der Abstimmungen an der ordentlichen Generalversammlung der Novartis AG, 25. Februar 2014 Résultats des votations de l Assemblée générale ordinaire de Novartis SA, 25 février 2014 Voting results

Mehr

EINLADUNG / INVITATION

EINLADUNG / INVITATION EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO

Mehr

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente

Mehr

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 3 vom März 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Wie Sie

Mehr

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER

Mehr

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 1 Sommaire Inhaltsverzeichnis Introduction Einführung Christian Nanchen Commission des jeunes du canton du Valais Jugendkommission des Kantons

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz *Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz Dema Consultants S.A. / www.demaconsultants.ch *We are a subsidiary of Dema Services Ltd,

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES 3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE

Mehr

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier

Mehr

Budget 2014 avec commentaires, cotisations annuelles Rapport CVC

Budget 2014 avec commentaires, cotisations annuelles Rapport CVC Budget 2014 mit Kommentar, Jahresbeiträge Bericht RPK Budget 2014 avec commentaires, cotisations annuelles Rapport CVC Budget 2014 commentato, importi annuali Relazione CRC SIA Schweizerischer Ingenieur-

Mehr

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003

du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 Règlement Reglement du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 pour l obtention du diplôme de formation continue d informaticien/ informaticienne FFC. für den Erwerb des Weiterbildungs- Diploms als Informatiker/

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS)

Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS) Mandat der Kommission für den Fonds für Frauenarbeit (FFA) des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Mandat de la Commission pour le Fonds pour le Travail des Femmes (FTF) de la Fédération

Mehr

BUNDESAMT FUER INDUSTRIE, GEWERBE UND ARBEIT OFFICE FEDERAL DE L INDUSTRIE, DES ARTS ET METIERS ET DU TRAVAIL

BUNDESAMT FUER INDUSTRIE, GEWERBE UND ARBEIT OFFICE FEDERAL DE L INDUSTRIE, DES ARTS ET METIERS ET DU TRAVAIL BUNDESAMT FUER INDUSTRIE, GEWERBE UND ARBEIT OFFICE FEDERAL DE L INDUSTRIE, DES ARTS ET METIERS ET DU TRAVAIL Strategie-Seminar FACHKRAEFTEMANGEL IN DER SCHWEIZ vom 24. August 1987 Séminaire MANQUE DE

Mehr

Hauswirtschaft Schweiz / Economie familiale Suisse

Hauswirtschaft Schweiz / Economie familiale Suisse 3400 Hauswirtschaft Schweiz / Economie familiale Suisse VERWALTUNGSRECHNUNG Verbände (Kollektivmitglieder)/Associations (membres collectifs) 30.06. 15'650.00 15'000.00 26'589.00 3401 Schulen (Kollektivmitglieder)/Ecoles

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011 Conferenza stampa Pressekonferenz Bolzano/Bozen 28.01.2011 28.01.2011 1 + ++ Indice / Inhaltsverzeichnis + L attività nel 2010 + I rendimenti + Le prospettive per il 2011 + + + + + + Tätigkeit 2010 + Die

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN WWW.AGGLO-FR.CH/ECONOMIE version 2013 / www.nuance.ch 01 - SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE L AGGLOMÉRATION DE FRIBOURG 01 - UNTERSTÜTZUNG

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2015-2016

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2015-2016 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2015-2016 UNIVERSITÉ DE FRIBOURG FACULTÉ DE DROIT UNIVERSITÄT FREIBURG RECHTSWISSENSCHAFTLICHE

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 4, Juli 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Nun ist es

Mehr

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum

Mehr

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Interaktive Broschüre/Brochure interactive Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Schweiz/Suisse, 01-015 Weitere Informationen zu den Orten, Trainingsterminen und Gebühren finden Sie

Mehr

LEGRA. beeinflusst die Seele & den ganzen Körper auf positive Weise.

LEGRA. beeinflusst die Seele & den ganzen Körper auf positive Weise. Liegen Entspannen Geniessen Relaxen Ausspannen De Salvo Edoardo Klibenstrasse 18 3954 Leukerbad Tel: 079 / 424 53 86 E-Mail: edu56@sunrise.ch beeinflusst die Seele & den ganzen Körper auf positive Weise.

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données

Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2012-2013 In Zusammenarbeit mit / En cooperation avec Allgemeine Informationen / Informations

Mehr

Seniorweb AG Zürich. Bericht der Revisionsstelle an die Generalversammlung der

Seniorweb AG Zürich. Bericht der Revisionsstelle an die Generalversammlung der Treuhand Wirtschaftsprüfung Gemeindeberatung Unternehmensberatung Steuer- und Rechtsberatung Informatik Gesamtlösungen Bericht der Revisionsstelle an die Generalversammlung der Seniorweb AG Zürich zur

Mehr

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011 Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH 1. Présentation de l UFA et de l ABG-Intelli agence 1. Vorstellung der DFH und der ABG-Intelli

Mehr

A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse

A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse In Millionen Franken beziehungsweise Dollar / En millions de francs et de dollars Bestände Ende Juni 2015 Niveau à fin juin 2015 CHF

Mehr

Newsletter 06/2015. Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]...

Newsletter 06/2015. Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]... Newsletter 06/2015 Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]... Liebe Partnerin, lieber Partner, Anbei die letzten [GISOR - SIGRS] Neuigkeiten... Workshop SIGRS Le groupe d experts

Mehr

PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat dans le domaine de la route et des transports

PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat dans le domaine de la route et des transports VSS-PREIS Auszeichnung von Bachelor- und Masterarbeiten sowie Dissertationen aus dem Strassen- und Verkehrswesen Reglement PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Statuten - Fédération Suisse de Speeddown - Statuts

Statuten - Fédération Suisse de Speeddown - Statuts Art. 1. PERSONALITE ET SIEGE 1.1 FSSD (Fédération Suisse de Speeddown) est une fédération au sens des articles 69-79 code civil suisse, neutre sur le plan confessionnel et politique. Elle ne poursuit aucun

Mehr

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 12. Mai 2014 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 Geowissenschaften Naturwissenschaftlichen Fakultät

du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 Geowissenschaften Naturwissenschaftlichen Fakultät Statuts Statuten du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 du Département de géosciences des Departements für Geowissenschaften Le Conseil de la Faculté des sciences Vu l article 47 de la loi du 19 novembre

Mehr

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation INVITATION EINLADUNG Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation Mardi 24 septembre 2013 Dienstag, 24. September 2013 9h00 12h00 Places de stationnement sur le parking du bâtiment administratif

Mehr

1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket

1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket 1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket Infolge einer Dividendenzahlung der Diamond Offshore Drilling Inc (DO UN Equity) werden per 29. April 2009 folgende Anpassungen der Zertifikatsbedingungen

Mehr

Statuten der Tierärztlichen Vereinigung für Lebensmittelsicherheit

Statuten der Tierärztlichen Vereinigung für Lebensmittelsicherheit Statuts de l association vétérinaire pour la sécurité alimentaire et la santé animale Pour des raisons de clarté et de présentation aussi brève que possible la forme masculine pour les personnes et les

Mehr

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012 Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu

Mehr

Selbsthilfefonds der Schweiz. Wald- und Holzwirtschaft. Fonds d'entraide de la sylviculture et de l'économie du bois. Jahresrechnung 2007

Selbsthilfefonds der Schweiz. Wald- und Holzwirtschaft. Fonds d'entraide de la sylviculture et de l'économie du bois. Jahresrechnung 2007 Selbsthilfefonds der Schweiz. Wald- und Holzwirtschaft Fonds d'entraide de la sylviculture et de l'économie du bois Jahresrechnung 2007 Comptes annuels 2007 Übersicht der SHF-Jahresrechnung 2007 Résumé

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG

Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG 9.5.2014 Mitgliederversammlung Trägerverein Energiestadt, Lausanne 1 9.5.2014

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Anzahl Umfragen pro Schule

Anzahl Umfragen pro Schule Auswertung Umfrage Lehrabgänger Forstwart/in 2015 Aufteilung pro Schule Total Antworten: 281 (pro Jahr schliessen rund 0 Lernende die Forstwartlehre ab) Anzahl Umfragen pro Schule Anzahl 35 25 20 15 10

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? INFORMATICIEN QUALIFIÉ FACHINFORMATIKER PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? Pour plus

Mehr

Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016

Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016 Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 81 vom 12.12.2014 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 81 del 12.12.2014

Mehr

LE MARKETING DES PRODUITS INSTITUTIONNELS PRODUKTMARKETING VON INSTITUTIONEN

LE MARKETING DES PRODUITS INSTITUTIONNELS PRODUKTMARKETING VON INSTITUTIONEN LE MARKETING DES PRODUITS INSTITUTIONNELS PRODUKTMARKETING VON INSTITUTIONEN Journée d étude travail INSOS Soleure, 24 septembre 2014 Pierre-Paolo Pugnale, alias Pécub Serge Lançon «DE L IDÉE PRODUIT,

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm

Mehr

Inventaire des surfaces des hautes écoles spécialisées

Inventaire des surfaces des hautes écoles spécialisées Flächeninventar der Fachhochschulen Inventaire des surfaces des hautes écoles spécialisées STAND 21 ETAT 21 1. Juli 211 1. Einleitung 1. Introduction Das Flächeninventar der Schweizer Fachhochschulen (FH)

Mehr

du 10 février 2015 vom 10. Februar 2015

du 10 février 2015 vom 10. Februar 2015 Recueil systématique 5.8. Règlement Reglement du 0 février 05 vom 0. Februar 05 concernant la formation continue à l Université de Fribourg über die Weiterbildung an der Universität Freiburg Le Rectorat

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Jahresbericht Rapport de gestion

Jahresbericht Rapport de gestion 2013 Jahresbericht Rapport de gestion Die Verwaltung der Gesellschaft L administration de la compagnie Verwaltungsrat/Conseil d administration Dr. Hans Künzle Präsident/Président Wollerau Thomas Widmer

Mehr

Das vulkanische Erbe in jedem Tropfen

Das vulkanische Erbe in jedem Tropfen GLAS VERRE Das vulkanische Erbe in jedem Tropfen L héritage du volcan dans chaque goutte Es gibt unerreichbare Gegenden, wo nur das Feuer zu Hause war, aus denen Quellen sprudeln, deren vulkanisches Erbe

Mehr

Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin )

Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) 3,50% Anleihe 2002-2015 von CHF 200'000'000 (ISIN: CH0014941667) 2,00% Anleihe 2005-2011 von CHF 200'000'000

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2012

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2012 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Juni/Juin 2013 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat, Lorraine, Luxembourg, Wallonie)

de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat, Lorraine, Luxembourg, Wallonie) 1. Europäischer Immobilienkongress in der GroSSregion (Saarland, Rheinland-Pfalz, Lothringen, Luxemburg, Wallonien) 1. Congrès européen de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat,

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris

Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris Demande d agrément DB Nous avons pris connaissance des conditions nécessaires

Mehr

ACHTAGUNG/CONF. TECHNIQUE FACHTAGUNG DER SGI 2009 DONNERSTAG, 12. NOVEMBER 2009 KKL LUZERN

ACHTAGUNG/CONF. TECHNIQUE FACHTAGUNG DER SGI 2009 DONNERSTAG, 12. NOVEMBER 2009 KKL LUZERN ACHTAGUNG/CONF. TECHNIQUE FACHTAGUNG DER SGI 2009 DONNERSTAG, 12. NOVEMBER 2009 KKL LUZERN CONFÉRENCE TECHNIQUE SSIO 2009 JEUDI, 12 NOVEMBRE 2009 PCC/KKL LUCERNE SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜR ORALE IMPLANTOLOGIE

Mehr

Steuerung des Projektes Pilotage du projet

Steuerung des Projektes Pilotage du projet armasuisse Steuerung des Projektes Pilotage du projet Workshop ÖREB-Kataster und Nutzungsplanung Séminaire cadastre RDPPF et plans d affectation Marc Nicodet Direction fédérale des mensurations cadastrales

Mehr

Jahresbericht Rapport de gestion

Jahresbericht Rapport de gestion 2011 Jahresbericht Rapport de gestion Die Verwaltung der Gesellschaft L administration de la compagnie Verwaltungsrat/Conseil d administration Dr. Hans Künzle Präsident/Président Wollerau Thomas Widmer

Mehr

5 - Übung macht den Meister

5 - Übung macht den Meister 5 - Übung macht den Meister Dans cette leçon nous allons nous entraîner à : poser des questions sur les autres répondre aux questions sur ta personne parler de ta famille parler de quelques métiers mener

Mehr

Zertifikat AKB NEBENWERTE BASKET 4 2008-2010 VZAKN / CH-Valorennummer 3 989 786

Zertifikat AKB NEBENWERTE BASKET 4 2008-2010 VZAKN / CH-Valorennummer 3 989 786 Aufgrund einer Kapitalerhöhung der Petroplus Holdings AG (Val. 2.775.224) verändert sich die Gewichtung dieser Aktie im AKB Nebenwerte Basket 4 per 14. September 2009 wie folgt: Alte Anzahl Aktien pro

Mehr

Verkehrsrecht in Europa Traffic Law in Europe Droit de la Circulation en Europe

Verkehrsrecht in Europa Traffic Law in Europe Droit de la Circulation en Europe Verkehrsrecht in Europa Traffic Law in Europe Droit de la Circulation en Europe Oskar Riedmeyer Dr. Eick & Partner München 1 European Parliament Entschließung des Europäischen Parlaments vom 27. September

Mehr

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern. Herzlich willkommen

IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern. Herzlich willkommen IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern Herzlich willkommen Programme 14.15 Begrüssung und Einleitung / Accueil et Introduction Benjamin Szemkus, SC Schweiz 14.20 IG Smart City / Communauté

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL GDAAI GDAAH GDAZT WARRANT-VALOR 4302803 4302798 4302772 WARRANT-ISIN GB00B3CFH791

Mehr

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande COMMUNIQUE DE PRESSE EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande Paris, 19 Août 2010 La chancelière fédérale allemande Angela Merkel a visité aujourd hui les locaux de la bourse de l énergie

Mehr

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT PRESS RELEASE Power Trading Results in December 2013 31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT Paris, 3 January 2014. In December 2013, a total volume of 31.6 TWh was traded on EPEX SPOT s Day-Ahead and Intraday

Mehr

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen 1 Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen Mario Giovannacci 27.09.2012 Innovazione tecnologica Technologische Innovation Innovazione organizzativa Organisatorische

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013 Recueil systématique..9 Règlement Reglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 d application de l identité visuelle (Corporate Design) de l Université de Fribourg über die Anwendung der visuellen Identität

Mehr

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Grafiken der Gesamtenergiestatistik 213 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Le parc "Gleisdreieck" (triangle ferroviaire) au centre de Berlin à Friedrichshain-Kreuzberg entre 1870 et 1952: deux gares de marchandises Potsdamer Güterbahnhof /Anhalter Güterbahnhof photo: SenStadtUm

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr