SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte Options for cabinet units

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte Options for cabinet units"

Transkript

1 SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte Options for cabinet units Optionsverzeichnis List of options Seite Page Deutsch... 3 English... 9 Français Español Italiano Ausgabe / Edition: AA Bestell-Nr. / Order No.: 6SE7180-0RX60-3BA0

2 Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung. Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software überprüft. Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, so daß wir für die vollständige Übereinstimmung keine Garantie übernehmen. Die Angaben in dieser Druckschrift werden jedoch regelmäßig überprüft und notwendige Korrekturen sind in den nachfolgenden Auflagen enthalten. Für Verbesserungsvorschläge sind wir dankbar. SIMOVERT ist ein Warenzeichen von Siemens The reproduction, transmission or use of this document or its contents is not permitted without express written authority. Offenders will be liable for damages. All rights, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design, are reserved. We have checked the contents of this document to ensure that they coincide with the described hardware and software. However, differences cannot be completely excluded, so that we do not accept any guarantee for complete conformance. However, the information in this document is regularly checked and necessary corrections will included in subsequent editions. We are grateful for any recommendations for improvement. SIMOVERT Registered Trade Mark Siemens AG 1998 All rights reserved

3 Elektrische und mechanische Einbauoptionen SIMOVERT MASTERDRIVES Schrankgeräte Auswahl- und Bestelldaten Kurzangabe Optionsbeschreibung Die aufgeführten Elektronik-Optionen beziehen sich ausschließlich auf den Wechselrichter. Entsprechende Optionen für Einspeise-Stromrichter auf Anfrage. Bedienfelder + Adapterbaugruppen K08 S72 S76 S77 S78 K11 mit Bedienfeld OP1S auf Schranktür Displayanzeige von Bedienfeld OP1S in Italienisch Displayanzeige von Bedienfeld OP1S in Englisch Displayanzeige von Bedienfeld OP1S in Französisch Displayanzeige von Bedienfeld OP1S in Spanisch Lokaler Busadapter für Elektronikbox LBA K01 Adapterbaugruppe ADB Gesteckt auf Einbauplatz 2 (Slots D - E) K02 Adapterbaugruppe ADB Gesteckt auf Einbauplatz 3 (Slots F - G) Technologiebaugruppen K12 K16 K13 K30 Technologiebaugruppe T300 Technologiebaugruppe T100 Klemmblock SE 300 für Technologiebaugruppe T300 mit Kabel SC58 (40polig, für Analog- und Impulsgebersignale) und Kabel SC60 (34polig, Schrankausführung 2 m bis 4 m) Digitaltacho- und Synchronisations-Baugruppe TSY Software-Module für Technologiebaugruppen B10 B30 B32 B34 B36 B38 Standardprojektierung Universalantrieb auf Speichermodul MS100 für Technologiebaugruppe T100 Leeres Speichermodul MS300 für Technologiebaugruppe T300 Standardprojektierung Achswickler auf Speichermodul MS320 für Technologiebaugruppe T300 Standardprojektierung Winkelgleichlauf auf Speichermodul MS340 für Technologiebaugruppe T300 Standardprojektierung Mehrmotorenantrieb auf Speichermodul MS360 für Technologiebaugruppe T300 Standardprojektierung Positionierregelung auf Speichermodul MS380 für Technologiebauruppe T300 Klemmenerweiterungsmodule G61 Klemmenerweiterungsmodul EB1 Gesteckt auf Slot A G63 Klemmenerweiterungsmodul EB1 Gesteckt auf Slot C G64 Klemmenerweiterungsmodul EB1 Gesteckt auf Slot D G65 Klemmenerweiterungsmodul EB1 Gesteckt auf Slot E G66 Klemmenerweiterungsmodul EB1 Gesteckt auf Slot F G67 Klemmenerweiterungsmodul EB1 Gesteckt auf Slot G G71 Klemmenerweiterungsmodul EB2 Gesteckt auf Slot A G73 Klemmenerweiterungsmodul EB2 Gesteckt auf Slot C G74 Klemmenerweiterungsmodul EB2 Gesteckt auf Slot D G75 Klemmenerweiterungsmodul EB2 Gesteckt auf Slot E G76 Klemmenerweiterungsmodul EB2 Gesteckt auf Slot F G77 Klemmenerweiterungsmodul EB2 Gesteckt auf Slot G Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 3 SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte

4 Elektrische und mechanische Einbauoptionen SIMOVERT MASTERDRIVES Schrankgeräte Kurzangabe Optionsbeschreibung Die aufgeführten Elektronik-Optionen beziehen sich ausschließlich auf den Wechselrichter. Entsprechende Optionen für Einspeise-Stromrichter auf Anfrage. Schnittstellenbaugruppen + Hilfsstromversorgungen K20 K21 K41 K42 K50 K51 K60 Serielle Schnittstellenbaugruppe SCB1 für Peer-to-Peer-Protokoll über Licht-wellenleiter oder Anschluß von den Schnittstellenbaugruppen SCI1 oder SCI2 Serielle Schnittstellenbaugruppe SCB2 für Peer-to-Peer-Protokoll oder USS-Protokoll, max. Baudrate 187,5 kbit/s, für RS485- Schnittstelle Serielle Eingabe-Ausgabe-Baugruppe (1 Stück) für analoge und binäre Signale SCI1 mit einer Stromversorgung DC 24 V, mit sicherer elektrischer Trennung zur Geräteelektronik Serielle Eingabe-Ausgabe-Baugruppe (2 Stück) für analoge und binäre Signale SCI1 mit einer Stromversorgung DC 24 V, mit sicherer elektrischer Trennung zur Geräteelektronik Schnittstellenbaugruppe Digitalgtacho DTI Schnittstellenbaugruppe Digitaltacho DTI für Technologiebaugruppe T300 Schnittstellenbaugruppe Analogtacho ATI K73 Hilfsstromversorgung für die Elektronik und Optionen Eingang: AC 230 V, Ausgang: DC 24 V K74 Hilfsstromversorgung Eingang: 3 AC 380 V bis 690 V, 50/60 Hz von der Netzeinspeisung abgeleitet Kommunikationsbaugruppen G11 Kommunikationsbaugruppe CBP für PROFIBUS DP Gesteckt auf Slot A G13 Kommunikationsbaugruppe CBP für PROFIBUS DP Gesteckt auf Slot C G14 Kommunikationsbaugruppe CBP für PROFIBUS DP Gesteckt auf Slot D G15 Kommunikationsbaugruppe CBP für PROFIBUS DP Gesteckt auf Slot E G16 Kommunikationsbaugruppe CBP für PROFIBUS DP Gesteckt auf Slot F G17 Kommunikationsbaugruppe CBP für PROFIBUS DP Gesteckt auf Slot G G21 Kommunikationsbaugruppe CBC für CAN-Bus Gesteckt auf Slot A G23 Kommunikationsbaugruppe CBC für CAN-Bus Gesteckt auf Slot C G24 Kommunikationsbaugruppe CBC für CAN-Bus Gesteckt auf Slot D G25 Kommunikationsbaugruppe CBC für CAN-Bus Gesteckt auf Slot E G26 Kommunikationsbaugruppe CBC für CAN-Bus Gesteckt auf Slot F G27 Kommunikationsbaugruppe CBC für CAN-Bus Gesteckt auf Slot G G41 Kommunikationsbaugruppe SLB für SIMOLINK Gesteckt auf Slot A G43 Kommunikationsbaugruppe SLB für SIMOLINK Gesteckt auf Slot C G44 Kommunikationsbaugruppe SLB für SIMOLINK Gesteckt auf Slot D G45 Kommunikationsbaugruppe SLB für SIMOLINK Gesteckt auf Slot E G46 Kommunikationsbaugruppe SLB für SIMOLINK Gesteckt auf Slot F G47 Kommunikationsbaugruppe SLB für SIMOLINK Gesteckt auf Slot G Ausgang: AC 230 V, 50/60 Hz 4 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte

5 Elektrische und mechanische Einbauoptionen SIMOVERT MASTERDRIVES Schrankgeräte Kurzangabe Optionsbeschreibung Die aufgeführten Elektronik-Optionen beziehen sich ausschließlich auf den Wechselrichter. Entsprechende Optionen für Einspeise-Stromrichter auf Anfrage. Trennverstärker für analoge Ein- und Ausgänge E06 Ausgangstrennverstärker für Analogausgang 1 Eingang: -10 V bis 10 V, Ausgang: -10 V bis 10 V E07 Ausgangstrennverstärker für Analogausgang 2 Eingang: -10 V bis 10 V, Ausgang: -10 V bis 10 V E16 Ausgangstrennverstärker für Analogausgang 1 Eingang: -10 V bis 10 V, Ausgang: -20 ma bis 20 ma E17 Ausgangstrennverstärker für Analogausgang 2 Eingang: -10 V bis 10 V, Ausgang: -20 ma bis 20 ma E26 Ausgangstrennverstärker für Analogausgang 1 Eingang: 0 V bis 10 V, Ausgang: 4 ma bis 20 ma E27 Ausgangstrennverstärker für Analogausgang 2 Eingang: 0 V bis 10 V, Ausgang: 4 ma bis 20 ma E46 Eingangstrennverstärker für Analogeingang 1 Eingang: 0 (4) ma bis 20 ma, Ausgang: 0 (4) ma bis 20 ma Der Bereich ist über Parameter P632 parametrierbar. E47 Eingangstrennverstärker für Analogeingang 2 Eingang: 0 (4) ma bis 20 ma, Ausgang: 0 (4) ma bis 20 ma Der Bereich ist über Parameter P632 parametrierbar. E56 Eingangstrennverstärker für Analogeingang 1 Eingang: -10 V bis 10 V, Ausgang: -10 V bis 10 V E57 Eingangstrennverstärker für Analogeingang 2 Eingang: -10 V bis 10 V, Ausgang: -10 V bis 10 V E66 Eingangstrennverstärker für Analogeingang 1 Eingang: -20 ma bis 20 ma, Ausgang: -10 V bis 10 V E67 Eingangstrennverstärker für Analogeingang 2 Eingang: -20 ma bis 20 ma, Ausgang: -10 V bis 10 V Netzseitige Filter, Netzkommutierungsdrosseln und Schutzeinrichtigungen L00 Funkentstörfilter nach EN 55011, Grenzwertklasse A1, für Netzanschlußspannungen: 3 AC 380 V bis 690 V, 50/60 Hz und Betrieb an geerdeten Netzen (TT- und TN-Netz) incl. Schirmschiene (Option M70) L20 Betrieb am ungeerdeten Netz ( IT-Netz ) L21 Überspannungsschutzbaugruppe L22 ohne Netzkommutierungsdrossel aber erforderliche relative Kurzschlußspannung des Netzes u K > 6 % L23 Netzkommutierungsdrossel, relative Kurzschlußspannung u K = 2 % L24 ohne Hauptschalter, inclusiv Anschluß für netzseitigen Leistungsanschluß (Option M76) L87 Isolationswächter für ungeerdete Netze (IT-Netz) L88 Erdschlußwächter für geerdete Netz (TT- und TN-Netze) incl. Anschluß für netzseitigen Leistungsanschluß (Option M76) L89 Netzkommutierungsdrossel relative Kurzschlußspannung u K = 4 % (Standard 2 %) Motorseitige Filter und Ausgangsdrosseln L08 L09 Ausgangsdrossel (Eisen) für Motorfrequenz 120 Hz inklusive Anschlußlaschen für ausgangsseitigen Leistungsanschluß (Option M77) Ausgangsdrossel (Ferrit) für Motorfrequenz 120 Hz inklusive Anschlußlaschen für ausgangsseitigen Leistungsanschluß (Option M77) L10 Spannungsbegrenzungsfilter (du/dt) inklusive Anschlußlaschen für ausgangsseitigen Leistungsanschluß (Option M77) L15 Sinusfilter Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 5 SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte

6 Elektrische und mechanische Einbauoptionen SIMOVERT MASTERDRIVES Schrankgeräte Kurzangabe Optionsbeschreibung Die aufgeführten Elektronik-Optionen beziehen sich ausschließlich auf den Wechselrichter. Entsprechende Optionen für Einspeise-Stromrichter auf Anfrage. Zusätzliche Steuerfunktionen L13 Hauptschütz, inklusive interne 24 V DC Hilfsstromversorgung (Option K73) L41 L42 L45 L46 L47 L48 L49 L57 L58 L59 L60 K80 X06 X07 X08 Klemmleiste binäre Ein- und Ausgänge der Steuerungs- und Regelungsbaugruppe CUVC Klemmleiste analoge Ein- und Ausgänge der Steuerungs- und Regelungsbaugruppe CUVC Taster für Not Aus / Stop Funktion in der Tür und Kontakte auf Klemmen verdrahtet - bei Stop Funktion ohne Not Aus Kennzeichnung (gelbes Schild) Stop-Funktion Kategorie 0, Tasterkreis 230 V AC, ungesteuertes Stillsetzen Stop-Funktion Kategorie 1, Tasterkreis 230 V AC, gesteuertes Stillsetzen Stop-Funktion Kategorie 0, Tasterkreis 24 V DC, ungesteuertes Stillsetzen Stop-Funktion Kategorie 1, Tasterkreis 24 V DC, gesteuertes Stillsetzen Not Aus Kategorie 0, EN 60204, Tasterkreis 230 V AC, ungesteuertes Stillsetzen Not Aus Kategorie 0, EN 60204, Tasterkreis 24 V DC, ungesteuertes Stillsetzen Not Aus Kategorie 1, EN 60204, Tasterkreis 230 V AC, gesteuertes Stillsetzen Not Aus Kategorie 1, EN 60204, Tasterkreis 24 V DC, gesteuertes Stillsetzen Funktion "SICHERES AUS" Klemmleiste nach der NAMUR-Richtlinie mit Funktionskleinspannung und sicherer Trennung PELV Klemmenleiste wie unter Option X06 erweitert um zwei analoge Ausgänge (ein Ausgang für Wirkleistung und ein Ausgang für freie Verwendung) sowie eine Motor-Thermistorauswertung für Warnung Leistungsabgang für externe Hilfsbetriebe (3 AC Netzspannung über Leistungsschutzschalter abgesichert), Absicherung: = max. 10 A mit Namuranschlußbezeichnung Zusätzliche Schrankeinbauten L55 L18 L19 X33 Stillstandsheizung, Leistung abhängig von der Schrankgröße ein Vielfaches von 90 W Leistungsabgang für externe Hilfsbetriebe (3 AC Netzspannung über Leistungsschutzschalter abgesichert), Absicherung: (L18 + L19) = max. 10 A Leistungsabgang für externe Hilfsbetriebe (3 AC Netzspannung über Leistungsschutzschalter abgesichert und über ein extern ansteuerbares Schütz schaltbar), Absicherung: (L18 + L19) = max. 10 A Schrankbeleuchtung und Steckdose (230 V ext. erforderlich) Bremseinheiten (im Schaltschrank eingebaut), ohne externen Bremswiderstand L64 L65 L67 L71 L72 L73 L74 L75 L77 L78 L79 Bremseinheit P 20 = 10 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 15,8 A Bremseinheit P 20 = 10 kw; 500 bis 600 V; DC 675 V bis 810 V; 12,7 A Bremseinheit P 20 = 20 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 31,6 A Bremseinheit P 20 = 50 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 79 A Bremseinheit P 20 = 50 kw; 500 bis 600 V; DC 675 V bis 810 V; 64 A Bremseinheit P 20 = 50 kw; 660 bis 690 V; DC 890 V bis 930 V; 53 A Bremseinheit P 20 = 100 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 158 A Bremseinheit P 20 = 100 kw; 500 bis 600 V; DC 675 V bis 810 V; 127 A Bremseinheit P 20 = 170 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 316 A Bremseinheit P 20 = 200 kw; 500 bis 600 V; DC 675 V bis 810 V; 254 A Bremseinheit P 20 = 200 kw; 660 bis 690 V; DC 890 V bis 930 V; 212 A 6 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte

7 Elektrische und mechanische Einbauoptionen SIMOVERT MASTERDRIVES Schrankgeräte Kurzangabe Optionsbeschreibung Die aufgeführten Elektronik-Optionen beziehen sich ausschließlich auf den Wechselrichter. Entsprechende Optionen für Einspeise-Stromrichter auf Anfrage. externe Bremswiderstände (lose Beistellung) C64 C65 C67 C71 C72 C73 C74 C75 C77 C78 C79 Bremswiderstand P 20 = 10 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 40 Ω Bremswiderstand P 20 = 10 kw; 500 bis 600 V; DC 675 V bis 810 V; 62 Ω Bremswiderstand P 20 = 20 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 20 Ω Bremswiderstand P 20 = 50 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 8 Ω Bremswiderstand P 20 = 50 kw; 500 bis 600 V; DC 675 V bis 810 V; 12,4 Ω Bremswiderstand P 20 = 50 kw; 660 bis 690 V; DC 890 V bis 930 V; 17,8 Ω Bremswiderstand P 20 = 100 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 4 Ω Bremswiderstand P 20 = 100 kw; 500 bis 600 V; DC 675 V bis 810 V; 6,2 Ω Bremswiderstand P 20 = 170 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 2,35 Ω Bremswiderstand P 20 = 200 kw; 500 bis 600 V; DC 675 V bis 810 V; 3,1 Ω Bremswiderstand P 20 = 200 kw; 660 bis 690 V; DC 890 V bis 930 V; 4,45 Ω Thermistor-Motorschutzgeräte und PT 100-Auswertegerät L81 L82 L84 L83 L85 L86 Thermistor-Motorschutzgerät für Abschaltung bei Motoren Steuerspannung: DC 24 V, Ausgangskontakte in interne Abschaltungskette des Gerätes eingeschleift Thermistor-Motorschutzgerät für Warnung bei Motoren Steuerspannung: DC 24 V, Ausgangskontakte in interne Warnungskette des Gerätes eingeschleift Thermistor-Motorschutzgerät mit PTB-Zulassung für direkte Abschaltung über die Hauptschütze bei explosionsgeschützten Motoren Steuerspannung: AC 230 V, Ausgangskontakte in interne Abschaltungskette des Gerätes eingeschleift - nur in Verbindung mit Stop / Not Aus-Funktion, Optionen: L , L Thermistor-Motorschutzgerät mit PTB-Zulassung für Warnung bei explosionsgeschützten Motoren Steuerspannung: AC 230 V, Ausgangskontakte in interne Warnungskette eingeschleift WEA, Hardware Voraussetzung für keinen Wiederanlauf in Verbindung mit Stop-Funktionen oder Not Aus PT100 Auswertegerät 6 kanalig Spartransformatoren für die Netzrückspeisung (im Schaltschrank eingebaut) mit 25 % Einschaltdauer L90 L91 L92 L93 L94 Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 380 V bis 415 V, 50/60 Hz Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 440 V bis 480 V, 50/60 Hz Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 500 V, 50/60 Hz Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 600 V, 50/60 Hz Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 660 V bis 690 V, 50/60 Hz Spartransformatoren für die Netzrückspeisung (im Schaltschrank eingebaut) mit 100 % Einschaltdauer L95 L96 L97 L98 L99 Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 380 V bis 415 V, 50/60 Hz Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 440 V bis 480 V, 50/60 Hz Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 500 V, 50/60 Hz Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 600 V, 50/60 Hz Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 660 V bis 690 V, 50/60 Hz Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 7 SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte

8 Elektrische und mechanische Einbauoptionen SIMOVERT MASTERDRIVES Schrankgeräte Kurzangabe Optionsbeschreibung Die aufgeführten Elektronik-Optionen beziehen sich ausschließlich auf den Wechselrichter. Entsprechende Optionen für Einspeise-Stromrichter auf Anfrage. Mechanische Ausführungen M04 M05 M06 M07 M09 M11 M12 M14 M21 M23 M25 M26 M27 M43 M54 M59 M70 M75 M76 M77 M90 M91 M92 Dokumentation D10 D11 D12 D72 D77 D78 Schrank in Siemens 8MF Ausführung statt RITTAL Schrank, unten mit Bodenblech geschlossen Sockel, 100 mm hoch Sockel, 200 mm hoch Sonderlackierung für Schrank Staubschutz (Filtermatte in der Tür, Verkleidung abgedichtet) Geänderte Einbauhöhe für Bedienfeld PMU und OP1S in der Schranktür Netzeinspeisung von oben (Hauptschalter oben, außer 3WN6) Schutzart IP21, mit Lüftungsdach, ohne Bodenblech Schutzart IP23, mit Dachhaube, ohne Bodenblech (Ersatz für IP22) Schottwand nur rechts montiert, bei Reihenaufstellung incl. Montageschrauben Seitenwand nur rechts montiert, bei Reihenaufstellung Seitenwand nur links montiert, bei Reihenaufstellung Schutzart IP43, mit Dachhaube, ohne Bodenblech (Ersatz für IP42) Schutzart IP54 vorbereitet, Schrank mit geschlossener Tür, ohne Dach- und Bodenblech Schrank mit geschlossener Tür, Lufteintritt von unten durch Bodenöffnung EMV Schirmschiene für Umrichterausgang PE-Schiene Anschlußlaschen für netzseitigen Leistungsanschluß Anschlußlaschen für ausgangsseitigen Leistungsanschluß Krantransporthilfe für Schrankgeräte, oben montiert Transportschiene für Schrankgeräte, unten montiert Geräuschdämmung Auftragsbezogene Stromlaufpläne Auftragsbezogene Anordnungspläne Auftragsbezogene Maßbilder Schrankdokumentation Italienisch Schrankdokumentation Französisch Schrankdokumentation Spanisch Typenschild in Fremdsprachen T72 T77 T78 Italienisch Französisch Spanisch 8 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte

9 Electrical and mechanical options for installation SIMOVERT MASTERDRIVES cabinet units Selection- and ordering data Code Description of the option The listed electronic options essentially refer to inverters. The appropriate options for incoming rectifiers on request. Operator control panels + adapter boards K08 S72 S76 S77 S78 K11 with OP1S operator control panel in the cabinet door OP1S operator control panel with display in Italian OP1S operator control panel with display in English OP1S operator control panel with display in French OP1S operator control panel with display in Spanish Local bus adapter for the LBA electronics box K01 Adapter board ADB Inserted in slot 2 (slots D - E) K02 Adapter board ADB Inserted in slot 3 (slots F - G) Technology boards K12 K16 K13 K30 Technology board T300 Technology board T100 Terminal block SE 300 for T300 technology boards with cable SC58 (40 core, for analog- and pulse encoder signals) and cable SC60 (34 core, cabinet version 2 m to 4 m) Digital tachometer- and synchronization board TSY Software modules for technology boards B10 B30 B32 B34 B36 B38 Standard software, universal drive on an MS100 memory module for the T100 technology board Empty MS300 memory module for the T300 technology board Standard axial winder software on an MS320 memory module for the T300 technology board Standard angular synchronism software on an MS340 memory module for the T300 technology board Standard multi-motor drive software on an MS360 memory module for T300 technology board Standard positioning control software on an MS380 memory module for the T300 technology board Terminal extension modules G61 Terminal extension module EB1 Inserted in slot A G63 Terminal extension module EB1 Inserted in slot C G64 Terminal extension module EB1 Inserted in slot D G65 Terminal extension module EB1 Inserted in slot E G66 Terminal extension module EB1 Inserted in slot F G67 Terminal extension module EB1 Inserted in slot G G71 Terminal extension module EB2 Inserted in slot A G73 Terminal extension module EB2 Inserted in slot C G74 Terminal extension module EB2 Inserted in slot D G75 Terminal extension module EB2 Inserted in slot E G76 Terminal extension module EB2 Inserted in slot F G77 Terminal extension module EB2 Inserted in slot G Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 9 SIMOVERT MASTERDRIVES Installation options for cabinet units

10 Electrical and mechanical options for installation SIMOVERT MASTERDRIVES cabinet units Code Description of the option The listed electronic options essentially refer to inverters. The appropriate options for incoming rectifiers on request. Interface boards + auxiliary power supplies K20 K21 K41 K42 K50 K51 K60 Serial SCB1 interface board for peer-to-peer protocol via fiber-optic cable or connecting SCI1 or SCI2 interface boards Serial SCB2 interface board for peer-to-peer protocol or USS protocol, max. baud rate kbit/s, for RS485 interface Serial I/O board (1x) for analog and binary signals SCI1 with a 24 V D power supply, with safe electrical isolation for the drive converter electronics Serial I/O board (2x) for analog and binary signals SCI1 with a 24 V D power supply, with safe electrical isolation for the drive converter electronics Interface board, digital tachometer DTI Interface board, digital tachometer DTI for the T300 technology board Interface board, analog tachometer ATI K73 Auxiliary power supply for the electronics and options Input: 230 V AC, Output: 24 V DC K74 Communication boards Auxiliary power supply Input: 3-ph. 380 V to 690 V AC, 50/60 Hz taken from the supply G11 CBP communications board for PROFIBUS DP Inserted in slot A G13 CBP communications board for PROFIBUS DP Inserted in slot C G14 CBP communications board for PROFIBUS DP Inserted in slot D G15 CBP communications board for PROFIBUS DP Inserted in slot E G16 CBP communications board for PROFIBUS DP Inserted in slot F G17 CBP communications board for PROFIBUS DP Inserted in slot G G21 CBC communications board for CAN bus Inserted in slot A G23 CBC communications board for CAN bus Inserted in slot C G24 CBC communications board for CAN bus Inserted in slot D G25 CBC communications board for CAN bus Inserted in slot E G26 CBC communications board for CAN bus Inserted in slot F G27 CBC communications board for CAN bus Inserted in slot G G41 SLB communications board for SIMOLINK Inserted in slot A G43 SLB communications board for SIMOLINK Inserted in slot C G44 SLB communications board for SIMOLINK Inserted in slot D G45 SLB communications board for SIMOLINK Inserted in slot E G46 SLB communications board for SIMOLINK Inserted in slot F G47 SLB communications board for SIMOLINK Inserted in slot G Output: 230 V AC, 50/60 Hz 10 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Installation options for cabinet units

11 Electrical and mechanical options for installation SIMOVERT MASTERDRIVES cabinet units Code Description of the option The listed electronic options essentially refer to inverters. The appropriate options for incoming rectifiers on request. Isolating amplifiers for analog inputs and outputs E06 Output isolating amplifier for analog output 1 Input: -10 V to 10 V, Output: -10 V to 10 V E07 Output isolating amplifier for analog output 2 Input: -10 V to 10 V, Output: -10 V to 10 V E16 Output isolating amplifier for analog output 1 Input: -10 V to 10 V, Output: -20 ma to 20 ma E17 Output isolating amplifier for analog output 2 Input: -10 V to 10 V, Output: -20 ma to 20 ma E26 Output isolating amplifier for analog output 1 Input: 0 V to 10 V, Output: 4 ma to 20 ma E27 Output isolating amplifier for analog output 2 Input: 0 V to 10 V, Output: 4 ma to 20 ma E46 Input isolating amplifier for analog input 1 Input: 0 (4) ma to 20 ma, Output: 0 (4) ma to 20 ma The range can be parameterized via parameter P632. E47 Input isolating amplifier for analog input 2 Input: 0 (4) ma to 20 ma, Output: 0 (4) ma to 20 ma The range can be parameterized via parameter P632. E56 Input isolating amplifier for analog input 1 Input: -10 V to 10 V, Output: -10 V to 10 V E57 Input isolating amplifier for analog input 2 Input: -10 V to 10 V, Output: -10 V to 10 V E66 Input isolating amplifier for analog input 1 Input: -20 ma to 20 ma, Output: -10 V to 10 V E67 Input isolating amplifier for analog input 2 Input: -20 ma to 20 ma, Output: -10 V to 10 V Line-side filter, line commutating reactors and protective devices L00 Radio interference suppression filter acc. to EN 55011, limit value class A1, for line supply voltages: 3-ph. 380 V to 690 V AC, 50/60 Hz and for operation from grounded supply networks (TT- and TN networks) incl. screen rail (option M70) L20 Operation on non-grounded supply networks (IT supply network ) L21 Overvoltage protection board L22 Without line commutating reactor but the relative short-circuit voltage of the line supply u K must be > 6 % L23 Line commutating reactor, relative short-circuit voltage u K = 2 % L24 Without main breaker, including connection for a line-side power connection (option M76) L87 L88 Insulation monitor for non-grounded supply networks (IT supply network) Ground-fault monitor for grounded supply networks (TT- and TN networks) including a connection for the line-side power connection (option M76) L89 Line commutating reactor, relative short-circuit voltage u K = 4 % (standard 2 %) Motor-side filter and output reactors L08 L09 Output reactor (iron) for a motor frequency 120 Hz including connecting lugs for the output-side power connection (option M77) Output reactor (ferrite) for a motor frequency 120 Hz including connecting lugs for the output-side power connection (option M77) L10 Voltage limiting filter (dv/dt) including connecting lugs for an output-side power connection (option M77) L15 Sinusoidal filter Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 11 SIMOVERT MASTERDRIVES Installation options for cabinet units

12 Electrical and mechanical options for installation SIMOVERT MASTERDRIVES cabinet units Code Description of the option The listed electronic options essentially refer to inverters. The appropriate options for incoming rectifiers on request. Additional control functions L13 Main contactor, including internal 24 V DC auxiliary power supply (option K73) L41 L42 L45 L46 L47 L48 L49 L57 L58 L59 L60 K80 X06 X07 X08 Terminal strip, binary inputs and outputs for the CUVC open-loop and closed-loop control board Terminal strip, binary inputs and outputs for the CUVC open-loop and closed-loop control board Button for emergency off/stop function in the door and contacts wired to terminals - for the stop function, there is no emergency off label (yellow label) Stop function Category 0, 230 V AC, pushbutton circuit, uncontrolled shutdown Stop function Category 1, 230 V AC, pushbutton circuit, controlled shutdown Stop function Category 0, pushbutton circuit 24 V DC, uncontrolled shutdown Stop function Category 1, pushbutton circuit 24 V DC, controlled shutdown Emergency off Category 0, EN 60204, 230 V AC pushbutton circuit, uncontrolled shutdown Emergency off Category 0, EN 60204, 24 V DC pushbutton circuit, uncontrolled shutdown Emergency off Category 1, EN 60204, 230 V AC pushbutton circuit, controlled shutdown Emergency off Category 1, EN 60204, 24 V DC pushbutton circuit, controlled shutdown "SAFETY OFF" function Terminal strip according to the NAMUR guideline with extra low function voltage and safe PELV isolation Terminal strip, extended as under option X06 by two analog outputs (one output for active power and one output which can be freely used) as well as a motor-thermistor evaluation for alarm Power outlet for external auxiliaries (3-ph. AC line voltage protected via circuit-breaker), protection: = max. 10 A with NAMUR connection label Supplementary cabinet options L55 L18 L19 X33 Anti-condensation heating, rating is a function of the cabinet size and is a multiple of 90 W Power outlet for external auxiliaries (3-ph. AC line voltage, protected via circuit-breaker), protection: (L18 + L19) = max. 10 A Power outlet for external auxiliaries (3-ph. AC line voltage protected via circuit-breaker and which can be switched via a contactor which can be externally controlled), Protection: (L18 + L19) = max. 10 A Cabinet illumination and 230 V ext. socket are required Braking units (mounted in the cabinet), without external brake resistor L64 L65 L67 L71 L72 L73 L74 L75 L77 L78 L79 Braking unit P 20 = 10 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 15.8 A Braking unit P 20 = 10 kw; 500 to 600 V; 675 V to 810 V DC; 12.7 A Braking unit P 20 = 20 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 31.6 A Braking unit P 20 = 50 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 79 A Braking unit P 20 = 50 kw; 500 to 600 V; 675 V to 810 V DC; 64 A Braking unit P 20 = 50 kw; 660 to 690 V; 890 V to 930 V DC; 53 A Braking unit P 20 = 100 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 158 A Braking unit P 20 = 100 kw; 500 to 600 V; 675 V to 810 V DC; 127 A Braking unit P 20 = 170 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 316 A Braking unit P 20 = 200 kw; 500 to 600 V; 675 V to 810 V DC; 254 A Braking unit P 20 = 200 kw; 660 to 690 V; 890 V to 930 V DC; 212 A 12 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Installation options for cabinet units

13 Electrical and mechanical options for installation SIMOVERT MASTERDRIVES cabinet units Code Description of the option The listed electronic options essentially refer to inverters. The appropriate options for incoming rectifiers on request. External brake resistors (supplied loose with the equipment) C64 C65 C67 C71 C72 C73 C74 C75 C77 C78 C79 Brake resistor P 20 = 10 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 40 Ω Brake resistor P 20 = 10 kw; 500 to 600 V; 675 V to 810 V DC; 62 Ω Brake resistor P 20 = 20 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 20 Ω Brake resistor P 20 = 50 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 8 Ω Brake resistor P 20 = 50 kw; 500 to 600 V; 675 V to 810 V DC; 12.4 Ω Brake resistor P 20 = 50 kw; 660 to 690 V; 890 V to 930 V DC; 17.8 Ω Brake resistor P 20 = 100 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 4 Ω Brake resistor P 20 = 100 kw; 500 to 600 V; 675 V to 810 V DC; 6.2 Ω Brake resistor P 20 = 170 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 2.35 Ω Brake resistor P 20 = 200 kw; 500 to 600 V; 675 V to 810 V DC; 3.1 Ω Brake resistor P 20 = 200 kw; 660 to 690 V; 890 V to 930 V DC; 4.45 Ω Thermistor motor protection devices and PT 100 evaluation unit L81 L82 L84 L83 L85 L86 Thermistor motor protection device to shutdown motors Control voltage: 24 V DC, the output contacts are connected in the internal shutdown circuit of the drive converter Thermistor motor protection device for motor alarm Control voltage: 24 V DC, the output contacts are connected in the internal drive converter alarm circuit Thermistor motor protection device with PTB certification which is used to directly disconnect motors via the main contactors for explosion-protected motors. Control voltage: 230 V AC, the output contacts are connected into the internal drive converter shutdown circuit - only in conjunction with a Stop/emergency off function, options: L , L Thermistor motor protection device with PTB certification for alarm for explosion-protected motors Control voltage: 230 V AC, the output contacts are in the internal alarm circuit WEA, hardware prerequisites for no restart in conjunction with the stop functions or emergency off PT100 evaluation unit, 6 channel Autotransformers for the regenerative feedback (installed in the cabinet) with 25% switch-on duration L90 L91 L92 L93 L94 Autotransformer; 3-ph. 380 V to 415 V AC, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformer; 3-ph. 440 V to 480 V AC, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformer; 3-ph. 500 V AC, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformer; 3-ph. 600 V AC, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformer; 3-ph. 660 V to 690 V AC, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformers for regenerative feedback (installed in the cabinet) with 100% switch-on duration L95 L96 L97 L98 L99 Autotransformer; 3-ph. AC 380 V to 415 V, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformer; 3-ph. AC 440 V to 480 V, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformer; 3-ph. AC 500 V, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformer; 3-ph. AC 600 V, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformer; 3-ph. AC 660 V to 690 V, 50/60 Hz line supply voltage Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 13 SIMOVERT MASTERDRIVES Installation options for cabinet units

14 Electrical and mechanical options for installation SIMOVERT MASTERDRIVES cabinet units Code Description of the option The listed electronic options essentially refer to inverters. The appropriate options for incoming rectifiers on request. Mechanical options M04 Siemens 8MF cabinet instead of RITTAL M05 Cabinet, closed with lower floor panel M06 Base, 100 mm high M07 Base, 200 mm high M09 Special paint finish for the cabinet M11 Dust protection (filter element in the door, panels sealed) M12 Modified installation height for the PMU and OP1S operator control panel in the cabinet door M14 Line supply voltage from above (main circuit-breaker at the top, with the exception of 3WN6) M21 Degree of protection IP21, with cooling top assembly, without floor panel M23 Degree of protection IP23, with top cover, without floor panel (replacement for IP22) M25 Partition only mounted at the right, for in-line cabinet mounting including mounting bolts M26 Only with the right side panel, for in-line mounting M27 Only with the left side panel, for in-line mounting M43 Degree of protection IP43, with top cover, without floor panel (replacement for IP42) M54 Prepared for degree of protection IP54, cabinet door without cut-out, without top- and floor panels M59 Cabinet door without cut-out, air entry from below through an opening in the floor panel M70 EMC screen rail for the drive converter outputs M75 PE rail M76 Connecting lugs for the line-side power connection M77 Connecting lugs for the output-side power connection M90 Crane transport lugs for cabinet units, top mounted M91 Transport rails for cabinet units, bottom mounted M92 Noise damping Documentation D10 Circuit diagrams for the specific contract D11 Layout diagrams for the specific contract D12 Dimension drawings for the specific contract D72 Cabinet documentation, Italian D77 Cabinet documentation, French D78 Cabinet documentation, Spanish Type plate in foreign languages T72 Italian T77 French T78 Spanish 14 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Installation options for cabinet units

15 Options électrioques et mécaniques encastrables SIMOVERT MASTERDRIVES version armoire Tableau de sélection et références de commande Réf. abrégée Description de l'option Les options électroniques mentionnées concernent exlusivement l'onduleur. Options correspondantes pour l'unité d'alimentation sur demande. Panneaux de commande + cartes d'adaptation K08 S72 S76 S77 S78 K11 Avec pupitre opérateur OP1S sur porte d'armoire Affichage sur pupitre opérateur OP1S en italien Affichage sur pupitre opérateur OP1S en anglais Affichage sur pupitre opérateur OP1S en français Affichage sur pupitre opérateur OP1S en espagnol Fond de panier pour boîtier électronique LBA K01 Carte d'adaptation ADB enfichée à l'emplacement 2 (slots D - E) K02 Carte d'adaptation ADB enfichée à l'emplacement 3 (slots F - G) Cartes technologiques K12 K16 K13 K30 Carte technologique T300 Carte technologique T100 Bornier SE 300 pour carte technologique T300 avec câble SC58 (40points, pour signaux de capteurs analogiques et impulsionnels) et câble SC60 (34points, version armoire 2 m à 4 m) Carte d adaptation de générateur d impulsions et de snchronisation TSY Cartouches de logiciel pour cartes technologiques B10 B30 B32 B34 B36 B38 Config. standard entraînement universel sur cartouche mémoire MS100 pour carte technologique T100 Cartouche mémoire vide MS300 pour carte technologique T300 Configuration standard enrouleur sur cartouche mémoire MS320 pour carte technologique T300 Config. standard synchronisme angulaire sur cartouche mémoire MS340 pour carte technologique T300 Config. standard commande sectionnelle sur cartouche mémoire MS360 pour carte technologique T300 Config. standard asservissement de position sur cartouche mémoire MS380 pour carte technologique T300 Cartes d'extension de bornes G61 Carte d'extension de bornes EB1 Enfichée à l'empl. A G63 Carte d'extension de bornes EB1 Enfichée à l'empl. C G64 Carte d'extension de bornes EB1 Enfichée à l'empl. D G65 Carte d'extension de bornes EB1 Enfichée à l'empl. E G66 Carte d'extension de bornes EB1 Enfichée à l'empl. F G67 Carte d'extension de bornes EB1 Enfichée à l'empl. G G71 Carte d'extension de bornes EB2 Enfichée à l'empl. A G73 Carte d'extension de bornes EB2 Enfichée à l'empl. C G74 Carte d'extension de bornes EB2 Enfichée à l'empl. D G75 Carte d'extension de bornes EB2 Enfichée à l'empl. E G76 Carte d'extension de bornes EB2 Enfichée à l'empl. F G77 Carte d'extension de bornes EB2 Enfichée à l'empl. G Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 15 SIMOVERT MASTERDRIVES Options pour convertisseurs en armoire

16 Options mécaniques et électriques encastrables SIMOVERT MASTERDRIVES version armoire Réf. abrégée Description de l'option Les options électroniques mentionnées concernent exlusivement l'onduleur. Options correspondantes pour l'unité d'alimentation sur demande. Cartes interfaces + Alimentations auxiliaires K20 K21 K41 K42 K50 K51 K60 Carte interface série SCB1pour protocole Peer-to-Peer via fibre optique ou pour le raccordement de module d entrées/sorties déportées SCI1 et SCI2 Carte interface série SCB2 pour protocole Peer-to-Peer ou protocole USS, vitesse de transmission 187,5 kbits/s, pour interface RS485 Module d entrée/sortie déportées SCI1 (1 module) pour signaux analogiques et binaires, avec alimentation 24 Vcc, 2 A, avec sépararation de sécurité des circuits par rapport à l électronique Module d entrée/sortie déportées SCI1 (la paire) pour signaux analogiques et binaires, avec alimentation 24 Vcc, 2 A, avec sépar. de sécurité des circuits par rapp. à l électronique Adaptateur de générateur d impulsions DTI Adaptateur de générateur d impulsions DTI pour carte technologique T300 Adaptateur de génératrice tachymétrique analogique ATI K73 Alimentation aux. pour l électronique et les options entrée : 230 Vca, sortie : 24 Vcc K74 Alimentation auxiliaire entrée : 3 ph. 380 V à 690 Vca, 50/60 Hz dérivée de l'arrivée réseau Cartes de communication G11 Carte de communication CBP pour PROFIBUS DP Enfichée à l'empl. A G13 Carte de communication CBP pour PROFIBUS DP Enfichée à l'empl. C G14 Carte de communication CBP pour PROFIBUS DP Enfichée à l'empl. D G15 Carte de communication CBP pour PROFIBUS DP Enfichée à l'empl. E G16 Carte de communication CBP pour PROFIBUS DP Enfichée à l'empl. F G17 Carte de communication CBP pour PROFIBUS DP Enfichée à l'empl. G G21 Carte de communication CBC pour bus CAN Enfichée à l'empl. A G23 Carte de communication CBC pour bus CAN Enfichée à l'empl. C G24 Carte de communication CBC pour bus CAN Enfichée à l'empl. D G25 Carte de communication CBC pour bus CAN Enfichée à l'empl. E G26 Carte de communication CBC pour bus CAN Enfichée à l'empl. F G27 Carte de communication CBC pour bus CAN Enfichée à l'empl. G G41 Carte de communication SLB pour SIMOLINK Enfichée à l'empl. A G43 Carte de communication SLB pour SIMOLINK Enfichée à l'empl. C G44 Carte de communication SLB pour SIMOLINK Enfichée à l'empl. D G45 Carte de communication SLB pour SIMOLINK Enfichée à l'empl. E G46 Carte de communication SLB pour SIMOLINK Enfichée à l'empl. F G47 Carte de communication SLB pour SIMOLINK Enfichée à l'empl. G sortie : 230 Vca, 50/60 Hz 16 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Options pour convertisseurs en armoire

17 Options électrioques et mécaniques encastrables SIMOVERT MASTERDRIVES version armoire Réf. abrégée Description de l'option Les options électroniques mentionnées concernent exlusivement l'onduleur. Options correspondantes pour l'unité d'alimentation sur demande. Modules de découplage galvanique pour entrées et sorties analogiques E06 Module de découplage pour sortie analogique 1 entrée: -10 V à 10 V, sortie: -10 V à 10 V E07 Module de découplage pour sortie analogique 2 entrée: -10 V à 10 V, sortie: -10 V à 10 V E16 Module de découplage pour sortie analogique 1 entrée: -10 V à 10 V, sortie: -20 ma à 20 ma E17 Module de découplage pour sortie analogique 2 entrée: -10 V à 10 V, sortie: -20 ma à 20 ma E26 Module de découplage pour sortie analogique 1 entrée: 0 V à 10 V, sortie: 4 ma à 20 ma E27 Module de découplage pour sortie analogique 2 entrée: 0 V à 10 V, sortie: 4 ma à 20 ma E46 Module de découplage pour entrée analogique 1 entrée: 0 (4) ma à 20 ma, sortie: 0 (4) ma à 20 ma Plage paramétrable dans le paramètre P632. E47 Module de découplage pour entrée analogique 2 entrée: 0 (4) ma à 20 ma, sortie: 0 (4) ma à 20 ma Plage paramétrable dans le paramètre P632. E56 Module de découplage pour entrée analogique 1 entrée: -10 V à 10 V, sortie: -10 V à 10 V E57 Module de découplage pour entrée analogique 2 entrée: -10 V à 10 V, sortie: -10 V à 10 V E66 Module de découplage pour entrée analogique 1 entrée: -20 ma à 20 ma, sortie: -10 V à 10 V E67 Module de découplage pour entrée analogique 2 entrée: -20 ma à 20 ma, sortie: -10 V à 10 V Filtre côté réseau, inductances de commutation côté réseau et dispositifs de protection L00 L20 L21 Filtre d antiparasitage selon EN 55011, classe de valeur limite A1, pour tensions réseau 3 ph. 380 à 460 V, 50/60 Hz et réseaux à neutre à la terre (schémas TT et TN) barre de blindage inclue (option M70) Alimentation par réseau à neutre isolé (schéma IT) Module parasurtension L22 Sans inductance de commutation côté réseau, seul. si tension de court-circuit relative du réseau u cc > 6 % L23 Inductance de commutation côté réseau, tension de court-circuit relative u cc = 2 2 % L24 Sans interrupteur principal, y compris barrettes pour raccordement de puissance côté réseau (option M76) L87 L88 Contrôleur permanent d isolement pour réseau IT Contrôleur de défaut à la terre pour réseau à neutre relié à la terre (schémas TT et TN) y compris barrettes pour raccordement de puissance côté réseau (option M76) L89 Inductance de commutation côté réseau, tension de court-circuit relative u cc = 4 % (Standard 2 %) Filtres côté moteur et inductances de sortie L08 L09 Inductance de sortie (fer) pour fréq. moteur 120 Hz y compris barrettes pour raccordement de puissance côté charge (option M77) Inductance de sortie (ferrite) pour fréq. moteur 120 Hz y compris barrettes pour raccordement de puissance côté charge (option M77) L10 Filtre limiteur de tension (du/dt) y compris barrettes pour raccordement de puissance côté charge (option M77) L15 Filtre sinus Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 17 SIMOVERT MASTERDRIVES Options pour convertisseurs en armoire

18 Options mécaniques et électriques encastrables SIMOVERT MASTERDRIVES version armoire Réf. abrégée Description de l'option Les options électroniques mentionnées concernent exlusivement l'onduleur. Options correspondantes pour l'unité d'alimentation sur demande. Fonctions de commande supplémentaires L13 Contacteur principal, y compris alimentation interne 24 Vcc (option K73) L41 L42 L45 L46 L47 L48 L49 L57 L58 L59 L60 K80 X06 X07 X08 Bornier pour entrées et sorties binaires de la carte de commande et régulation CUVC Bornier pour entrées et sorties analogiques de la carte de commande et régulation CUVC Bouton d ARRET d URGENCE sur porte et contacts câbés sur bornes - repérage pour arrêt sans fonction d'arrêt d'urgence (étiquette jaune) Catégorie 0 de fonction d'arrêt, circuit du bouton 230 V ca, arrêt non contrôlé Catégorie 1 de fonction d'arrêt, circuit du bouton 230 V ca, arrêt contrôlé Catégorie 0 de fonction d'arrêt, circuit du bouton 24 V cc, arrêt non contrôlé Catégorie 1 de fonction d'arrêt, circuit du bouton 24 V cc, arrêt contrôlé Catégorie d'arrêt d'urgence 0, EN 60204, circuit du bouton 230 V ca, arrêt non contrôlé Catégorie d'arrêt d'urgence 0, EN 60204, circuit du bouton 24 V cc, arrêt non contrôlé Catégorie d'arrêt d'urgence 1, EN 60204, circuit du bouton 230 V ca, arrêt contrôlé Catégorie d'arrêt d'urgence 1, EN 60204, circuit du bouton 24 V cc, arrêt contrôlé Fonction "ARRET DE SECURITE" Bornier selon directive NAMUR avec très basse tension fonctionnelle et séparation de sécurité des circuits TBTP Bornier comme option X06, avec extensions : deux sorties analogiques (une pour puissance active et une à la libre disposition) et évaluation de thermistance du moteur pour alarme Départ pour auxiliaires externes (tension réseau triph. avec protection par disjoncteur de ligne), Protection : = max. 10 A avec repérage des connexions selon NAMUR Eléments supplémentaires incorporés dans les armoires L55 L18 L19 X33 Chauffage à l arrêt, tension 230 Vca, puissance fonction de la taille de l armoire par multiple de 90 W Départ pour auxiliaires externes (tension réseau triph. avec protection par disjoncteur de ligne), protection: (L18 + L19) = max. 10 A Départ pour auxiliaires externes (tension réseau triph. avec protection par disjoncteur de ligne et commande par contacteur externe), protection : (L18 + L19) = max. 10 A Eclairage de l'armoire et prise de courant (230 V ext. nécessaire) Unités de freinage (incorporées dans l armoire), sans résistance de freinage L64 L65 L67 L71 L72 L73 L74 L75 L77 L78 L79 Unité de freinage P 20 = 10 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 15,8 A Unité de freinage P 20 = 10 kw; 500 à 600 V; DC 675 V à 810 V; 12,7 A Unité de freinage P 20 = 20 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 31,6 A Unité de freinage P 20 = 50 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 79 A Unité de freinage P 20 = 50 kw; 500 à 600 V; DC 675 V à 810 V; 64 A Unité de freinage P 20 = 50 kw; 660 à 690 V; DC 890 V à 930 V; 53 A Unité de freinage P 20 = 100 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 158 A Unité de freinage P 20 = 100 kw; 500 à 600 V; DC 675 V à 810 V; 127 A Unité de freinage P 20 = 170 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 316 A Unité de freinage P 20 = 200 kw; 500 à 600 V; DC 675 V à 810 V; 254 A Unité de freinage P 20 = 200 kw; 660 à 690 V; DC 890 V à 930 V; 212 A 18 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Options pour convertisseurs en armoire

19 Options électrioques et mécaniques encastrables SIMOVERT MASTERDRIVES version armoire Réf. abrégée Description de l'option Les options électroniques mentionnées concernent exlusivement l'onduleur. Options correspondantes pour l'unité d'alimentation sur demande. Résistances de freinage (livrées non monté) C64 C65 C67 C71 C72 C73 C74 C75 C77 C78 C79 Résistance de freinage P 20 = 10 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 40 Ω Résistance de freinage P 20 = 10 kw; 500 à 600 V; DC 675 V à 810 V; 62 Ω Résistance de freinage P 20 = 20 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 20 Ω Résistance de freinage P 20 = 50 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 8 Ω Résistance de freinage P 20 = 50 kw; 500 à 600 V; DC 675 V à 810 V; 12,4 Ω Résistance de freinage P 20 = 50 kw; 660 à 690 V; DC 890 V à 930 V; 17,8 Ω Résistance de freinage P 20 = 100 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 4 Ω Résistance de freinage P 20 = 100 kw; 500 à 600 V; DC 675 V à 810 V; 6,2 Ω Résistance de freinage P 20 = 170 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 2,35 Ω Résistance de freinage P 20 = 200 kw; 500 à 600 V; DC 675 V à 810 V; 3,1 Ω Résistance de freinage P 20 = 200 kw; 660 à 690 V; DC 890 V à 930 V; 4,45 Ω Détecteurs pour sondes CTP et détecteur pour sondes Pt 100 L81 L82 L84 L83 L85 L86 Détecteurs pour sondes CTP pour protection de moteurs standards, avec fonction de déclenchement tension de commande : 24 Vcc, contact de sortie inséré dans le relayage interne de déclenchement Détecteurs pour sondes CTP pour protection de moteurs standards, avec fonction d alarme tension de commande : 24 Vcc, contact de sortie inséré dans le relayage interne d alarme Détecteurs pour sondes CTP agréé PTB pour protection de moteurs en atmosphère explosible, avec fonction de déclen-chement direct par le contacteur principal ; tension de commande : 230 Vca, contact de sortie inséré dans le relayage interne de déclenchement - seulement en liaison avec fonction d'arrêt/arrêt d'urgence, options: L , L Détecteurs pour sondes CTP agréé PTB pour protection de moteurs en atmosphère explosible, avec fonction d alarme tension de commande : 230 Vca, contact de sortie inséré dans le relayage interne d alarme Automatisme de redémarrage, condition en liaison avec les fonctions d'arrêt/arrêt d'urgence Détecteur pour sondes PT100 6 voies Autotransformateurs pour la récupération (incorporés dans l armoire) avec facteur de marche 25 % L90 L91 L92 L93 L94 Autotransformateur; tension réseau triph. 380 V à 415 V, 50/60 Hz Autotransformateur; tension réseau triph. 440 V à 480 V, 50/60 Hz Autotransformateur; tension réseau triph. 500 V, 50/60 Hz Autotransformateur; tension réseau triph. 600 V, 50/60 Hz Autotransformateur; tension réseau triph. 660 V à 690 V, 50/60 Hz Autotransformateurs pour la récupération (incorporés dans l armoire) avec facteur de marche 100 % L95 L96 L97 L98 L99 Autotransformateur; tension réseau triph. 380 V à 415 V, 50/60 Hz Autotransformateur; tension réseau triph. 440 V à 480 V, 50/60 Hz Autotransformateur; tension réseau triph. 500 V, 50/60 Hz Autotransformateur; tension réseau triph. 600 V, 50/60 Hz Autotransformateur; tension réseau triph. 660 V à 690 V, 50/60 Hz Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 19 SIMOVERT MASTERDRIVES Options pour convertisseurs en armoire

20 Options mécaniques et électriques encastrables SIMOVERT MASTERDRIVES version armoire Réf. abrégée Description de l'option Exécutions mécaniques M04 M05 M06 M07 M09 M11 M12 M14 M21 M23 M25 M26 M27 M43 M54 M59 M70 M75 M76 M77 M90 M91 M92 Documentation D10 D11 D12 D72 D77 D78 Les options électroniques mentionnées concernent exlusivement l'onduleur. Options correspondantes pour l'unité d'alimentation sur demande. Armoire exécution Siemens 8MF au lieu de RITTAL Armoire avec tôle de fermeture inférieure Socle de hauteur 100 mm Socle de hauteur 200 mm Mise en peinture spéciale Protection contre la poussière (filtre dans la porte, enveloppe étanche) Hauteur d'encastrement modifiée pour PMU et OP1S dans la porte d'armoire Arrivée réseau par le haut (interrupteur principal en haut, sauf 3WN6) Degré de protection IP21, avec toiture d'aération, sans tôle de fond Degré de protection IP23, avec capot de toiture, sans tôle de fond (rechange pour IP22) Cloison de droite montée, pour installation accolée, boulons d'assemblage compris Panneau latéral de droite monté, pour installation accolée Panneau latéral de gauche monté, pour installation accolée Degré de protection IP43, avec capot de toiture, sans tôle de fond (rechange pour IP42) Préparé pour IP54, armoire avec porte fermée, sans tôle de toiture ni tôle de fond Armoire avec porte fermée, entrée de l'air par le bas à travers l'ouverture dans le fond Barre des blindages (CEM) pour sortie du convertisseur Barre PE Barrettes pour raccordement de puissance côté réseau Barrettes pour raccordement de puissance côté charge Aides pour manutention des convertisseurs en armoire, montées en haut Barres de manutention des convertisseurs en armoire, montées en bas Insonorisation Plaques signalétiques T72 T77 T78 Schémas des circuits spécifiques Schémas de disposition spécifiques Plans d'encombrement spécifiques Documentation de l'armoire italien Documentation de l'armoire français Documentation de l'armoire espagnol Italien Français Espagnol 20 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Options pour convertisseurs en armoire

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02 E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation Technische Dokumentation PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211 IEF Werner GmbH Wendelhofstr. 6 78120 Furtwangen Tel.: 07723/925-0 Fax: 07723/925-100 www.ief-werner.de

Mehr

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne

Mehr

BA63 Zeichensätze/ Character sets

BA63 Zeichensätze/ Character sets BA63 Zeichensätze/ Character sets Anhang/ Appendix We would like to know your opinion on this publication. Ihre Meinung/ Your opinion: Please send us a copy of this page if you have any contructive criticism.

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1 Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können

Mehr

CAN-Bus-Systems. Microprocessor-controlled Can-Bus-node with digital and analog signal in- and outputs.

CAN-Bus-Systems. Microprocessor-controlled Can-Bus-node with digital and analog signal in- and outputs. CAN-BUS-node 1362 3 digital inputs, active high 8 analog inputs for resistor sensor 10 digital outputs 24V/200mA short-circuit-proof 2 digital outputs 24V/2A short-circuit-proof 5 digital outputs 24V/5A

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens How-To-Do Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference...

Mehr

Checklist for Automation quotes/orders

Checklist for Automation quotes/orders Checklist for Automation quotes/orders 1. Customer Data Company name: Street Address: Contact person: City / State: Phone No.: Zip Code: E-Mail: Country: 2. Machine-tool data Machine-tool manufacturer:

Mehr

Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1

Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1 Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1 Chapter: Operational Amplifiers / Operationsverstärker Michael E. Auer Source of figures: Alexander/Sadiku: Fundamentals of Electric

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

GENERATEUR DE SOUDAGE ARC SUBMERGE SUBMERGED ARC WELDING POWER GENERATEUR STROMQUELLE FUR UNTER-PULVER SCHWEIDEN STARMATIC 1000DC / 1300DC

GENERATEUR DE SOUDAGE ARC SUBMERGE SUBMERGED ARC WELDING POWER GENERATEUR STROMQUELLE FUR UNTER-PULVER SCHWEIDEN STARMATIC 1000DC / 1300DC GENERATEUR DE SOUDAGE ARC SUBMERGE SUBMERGED ARC WELDING POWER GENERATEUR STROMQUELLE FUR UNTER-PULVER SCHWEIDEN SAF STARMATIC 1000DC / 1300DC INSTRUCTION DE SECURITE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN SAFETY INSTRUCTION

Mehr

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08 Robotino View Kommunikation mit OPC Robotino View Communication with OPC 1 DE/EN 04/08 Stand/Status: 04/2008 Autor/Author: Markus Bellenberg Festo Didactic GmbH & Co. KG, 73770 Denkendorf, Germany, 2008

Mehr

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle

Mehr

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Seite/Page 1 von/of 5 MultiXtend CAN 3160-00-00.73A4B Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Signal converter for four Thermocouple Type J converting to CAN-Bus Beschreibung Description

Mehr

HITACHI. New Issue of Spare Parts List for Multi-Split System Heat Pump Air Conditioners, 4-way Cassette Type Indoor Units -RCIM-FSN2 Series-

HITACHI. New Issue of Spare Parts List for Multi-Split System Heat Pump Air Conditioners, 4-way Cassette Type Indoor Units -RCIM-FSN2 Series- ERSATZTEILE RCIM-1.0_2.0FSN2 / P-N23WAM SERVICE PARTS NEWS SUBJECT HITACHI New Issue of Spare Parts List for Multi-Split System Heat Pump Air Conditioners, 4-way Cassette Type Indoor Units -RCIM-FSN2 Series-

Mehr

E P L A N - DECKBLATT E P L A N - COVER

E P L A N - DECKBLATT E P L A N - COVER P L N - KLTT P L N - OVR HRSTLLR: manufacturer: oll & Kirch ilterbau GmbH Siemensstraße 0-4 5043 Kerpen nlage: plant: Verdrahtungsfarben: color of transmission: Vollautomatischer Rückspülfilter Typ 68/69/644

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Technische Daten Technical data

Technische Daten Technical data Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus

Mehr

Software-SPS: Software PLC: Vom Industrie-PC fähigen From industrial PCzur to leistungs high-performance Steuerung controller Zur Visualisierung und Bedienung von PCs are used in countless machines and

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig

Mehr

CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle eines PCs oder Notebooks Mechanische Daten Kunststoff (ABS, schwarz)

CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle eines PCs oder Notebooks Mechanische Daten Kunststoff (ABS, schwarz) Steuerungssysteme EC CANfox CAN/RS-USB Interface zur Programmierung und Diagnose von CAN-Systemen Betriebsspannung 5 V DC (über USB) 00 7 Technische Daten CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data Smart Utility Software The SmartUtility offers the following functionalities: - Search of SmartCheck within the network - Administration of the SmartCheck Software zur Administration von FAG SmartCheck

Mehr

CAN-Nachrichten CAN messages CMGA. Anlage zur Beschreibung Installationshandbuch. Annex to description Installation manual NH

CAN-Nachrichten CAN messages CMGA. Anlage zur Beschreibung Installationshandbuch. Annex to description Installation manual NH CAN-Nachrichten CAN messages CMGA de en Anlage zur Beschreibung Installationshandbuch Annex to description Installation manual 76178 101NH Symbole/Symbols: Warnung Warning Vorsicht Caution Hinweis Note

Mehr

Ersatzteile / spare parts MICROMASTER 4. FAQ März / March 2010. Service & Support. Answers for industry.

Ersatzteile / spare parts MICROMASTER 4. FAQ März / March 2010. Service & Support. Answers for industry. MICROMASTER 4 FAQ März / March 2010 Service & Support Answers for industry. Fragestellung Dieser Beitrag stammt aus dem Service&Support Portal der Siemens AG, Sector Industry, Industry Automation and Drive

Mehr

Description of version PASO MD2

Description of version PASO MD2 Deutscher Text folgt nach dem englischen Text ----------------------------------------------------------------------- English text Description of version PASO MD2 Version 2.1.0.2 (25.11.2015) - Error with

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus

Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus Lichtwellenleiter Koverter Optical fibres converters Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus Technische Daten Technical data Versorgungsspannung: 5V DC Supply voltage: 5V DC Stromaufnahme:

Mehr

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 CH-8108 Dällikon Tel: +41(0)44 8440355 www.bahnelektronik.ch Seite: 1/8 Dritte oder andere Verwertung dieses Dokumentes sind ohne unsere ausdrückliche Zustimmung verboten. B+Z

Mehr

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 direktstrahlend / direct beam 010-613. 009-281. 010-094 mit Indirektlichtanteil / with indirect light component

Mehr

Sensors Monitoring Systems

Sensors Monitoring Systems Sensors Monitoring Systems Dr.E.Horn GmbH Im Vogelsang 1 71101 Schönaich Germany Tel: +49 7031 6302-0 info@dr-horn.org DK 002629 Rev: 2 01.07.2015 1 /14 Absolut-Drehgeber Absolut-Encoder EGD50.5X und EGD50.7X

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

Software-Update Version 1.0.10 manual. In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes.

Software-Update Version 1.0.10 manual. In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes. Software-Update Version 1.0.10 manual In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes. 1. Exchange CPU -Z1 (E60-0228-10) by the new one you already received. Front

Mehr

AU-D21. Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL

AU-D21. Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL AU-D21 Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Operation Controls and Functions 2 3.1 Front Panel Diagram 2 3.2 Rear Panel Diagram 2 3.3 Side

Mehr

68 www.afag.com 12/13

68 www.afag.com 12/13 1 Rinne Gouttière Chute 2 Förderband Convoyeur Conveyor belt 3 Kippschnabel Bec de trémie orientable Outlet slide Antriebseinheit Bloc moteur Drive unit 5 Rahmengestell Châssis Frame 6 Säule l Colonne

Mehr

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel

Mehr

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung CAN-Bus RPM adapter COT02 User Manual Anwender-Beschreibung Stand: 12.02.03 GRABAU Computertechnik GmbH Elsener Str. 30 33102 Paderborn Tel: +49 5251 1367-0 Fax: +49 5251 1367-30 Email: info@grabau.de

Mehr

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Abmessungen Dimensions 252x462x99 IP40 Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Das System überwacht korrekten Betrieb der in kleinen und mittelgroßen Objekten der öffentlichen Nutzung installierten

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

AU-D4. Analogue to Digital Audio Converter OPERATION MANUAL

AU-D4. Analogue to Digital Audio Converter OPERATION MANUAL AU-D4 Analogue to Digital Audio Converter OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 DE EN Anschluss an die Gebäudeleittechnik Die Hygienespülung verfügt über zwei Schnittstellen: Schnittstelle RS485 Digitale Schnittstelle

Mehr

Netzgerät compact Power Supply Unit compact 9.3389.10.010

Netzgerät compact Power Supply Unit compact 9.3389.10.010 THE WORLD OF WEATHER DATA - THE WORLD OF WEATHER DATA - THE WORLD OF WEATHER DATA Bedienungsanleitung Instruction for use 021529/02/07 Netzgerät compact Power Supply Unit compact 9.3389.10.010 ADOLF THIES

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Bedienungsanleitung. Operating Manual. Starter-KIT FIT ) -AED-KIT. A2022-1.0 de/en

Bedienungsanleitung. Operating Manual. Starter-KIT FIT ) -AED-KIT. A2022-1.0 de/en Bedienungsanleitung Operating Manual Starter-KIT ) -AE-KIT 2 -AE-KIT 1 Allgemeines as Starter-KIT dient dem Anschluss der (CAN / evicenet) bzw. AE9401A (mit A103C) an einen PC. Es ist nur im Laborbereich

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Datenblatt - Fiche technique - Data sheet 21.19.7305

Datenblatt - Fiche technique - Data sheet 21.19.7305 Datenblatt - Fiche technique - Data sheet 21.19.7305 ROLINE 16 Kanal NVR mit 8-Port PoE, RNR0216P, Netzwerkvideorekorder mit 16 Kanälen und 2 Festplatteneinschüben, 8 Port PoE Switch, lokaler VGA/HDMI

Mehr

Datenblatt - Fiche technique - Data sheet

Datenblatt - Fiche technique - Data sheet Datenblatt - Fiche technique - Data sheet 21.19.7310 ROLINE 4 Kanal NVR mit 4-Port PoE, RNR0104P, Netzwerk-Video-Recorder mit 4 Kanälen und 1 Festplatteneinschub, 4 Port PoE Switch, lokaler VGA/HDMI Bildschirmanschluss

Mehr

GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler

GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler GK-Serie: MONOVOLT DC/DC-Wandler 30 bis 120 Watt primärgetaktete DC/DC-Einschubwandler mit einer in 3HE-Eurokassetten für den Einsatz in 19"-Baugruppenträgern nach DIN41494 Kompakter Aufbau in stabiler

Mehr

Entfallene Geräte Heizung, Lüftung, Klima Typ Bestellnummer Nachfolger Typ

Entfallene Geräte Heizung, Lüftung, Klima Typ Bestellnummer Nachfolger Typ Deutsch: Inhalt der Produktdatenbank gesis KNX/EIB Seite 1-4: WIEL_V20_knxprod.knxprod Stand Oktober.2013 Seite 1/9 English: directory of product data base gesis KNX/EIB page 5-9: WIEL_V20_knxprod.knxprod

Mehr

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572 Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje DE 4-NET-K AWB 823-1292-D AWB 823-1292-GB AWB 823-1292-F D Lebensgefahr durch elektrischen

Mehr

rs232 DIN rail adapter für Thyro-s, thyro-a und thyro-ax

rs232 DIN rail adapter für Thyro-s, thyro-a und thyro-ax 1 rs232 DIN rail adapter für Thyro-s, thyro-a und thyro-ax August 2014 DE/EN - V2 2 INHALTSVERZEICHNIS Ansprechpartner 3 1. Einleitung 4 2. Lieferumfang 4 3. Merkmale 4 4. Anschlüsse 5 5. Inbetriebnahme

Mehr

3-Line Filters for Converters and Power Electronics B84143-G*-R110 B84143-G*-R112

3-Line Filters for Converters and Power Electronics B84143-G*-R110 B84143-G*-R112 B8443-G*-R0 B8443-G*-R2 Power line filters for three-phase systems Rated voltage 4/275 and 520/300 V~, 50/ Hz Rated current 8 to 220 A Construction Three-line filter Metal case Book size Features High

Mehr

AS-Interface Erweiterung S7. AS-Interface extension S7 671085 DE/GB 03/03

AS-Interface Erweiterung S7. AS-Interface extension S7 671085 DE/GB 03/03 AS-Interface Erweiterung S7 AS-Interface extension S7 533028 671085 DE/GB 03/03 Best.-Nr.: 671085 Benennung: AUFBAUANLEITUNG Bezeichnung: D:LP-ERWS7-ASi-DE/GB Stand: 03/2003 Autoren: Hans Jürgen Eberhardt

Mehr

Prüfbericht Nr. / Test Report No: F (Edition 1)

Prüfbericht Nr. / Test Report No: F (Edition 1) Emission date: 22.01.2015 Page: 1 of 5 Prüfbericht Nr. / Test Report No: F4-44254-48401-01 (Edition 1) Auftraggeber Applicant Geräteart Type of equipment Typenbezeichnung Type designation Seriennummer

Mehr

Das Modul kann thermische oder 3-stufige Aktoren regeln, wie auch vier 0-10 VDC analoge Ausgänge.

Das Modul kann thermische oder 3-stufige Aktoren regeln, wie auch vier 0-10 VDC analoge Ausgänge. Das ist ein I/O Modul für Modbus, das vier Ni1000-LG Eingänge oder vier Digitaleingänge lesen kann. Jeder individuelle Eingang kann so eingestellt werden, das er als analoger oder digitaler Eingang arbeitet.

Mehr

Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren?

Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren? SICLOCK Application Note AN-0005 Titel Synchronisation von PCs mit SICLOCK Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren? Schlüsselwörter SICLOCK DCFRS, WinGPS, GPS1000,

Mehr

ems2.cp04d [ 18010 ] Automationsstation 14 Multifunktionseingänge, 6 Relaisausgänge, 4 Analoge Ausgänge DIGICONTROL Anwendung

ems2.cp04d [ 18010 ] Automationsstation 14 Multifunktionseingänge, 6 Relaisausgänge, 4 Analoge Ausgänge DIGICONTROL Anwendung DIGICONTROL- Gerätedatenblatt ems2.cp04d www.gfr.de [ 18010 ] Kategorie: Automationsstationen Automationsstation 14 Multifunktionseingänge, 6 Relaisausgänge, 4 Analoge Ausgänge DIGICONTROL ems2.cp04d Anwendung

Mehr

Postfach 2327, 77613 Offenburg * Helmholtzstr. 13, 77652 Offenburg. Technical Data. model protecto D 3300 4000 5000 6000 8000 10000

Postfach 2327, 77613 Offenburg * Helmholtzstr. 13, 77652 Offenburg. Technical Data. model protecto D 3300 4000 5000 6000 8000 10000 , 77613 Offenburg * Helmholtzstr. 13, 77652 Offenburg protecto D is an On-line UPS-system in double conversion technology according to DIN EN 62040-3 (VFI-SS-111) with ratings from 3300 to 10000 VA. These

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

I 2 t characteristics Manual Motor Starter MS 450

I 2 t characteristics Manual Motor Starter MS 450 s MS 450 without express written authority. Offenders will be liable for damages. ll rights, including Die Weitergabe und Vervielfältigung dieser Unterlage, sowie die Verwertung und Mitteilung ihres nhaltes

Mehr

How-To-Do. Hardware Configuration of the CPU 317NET with external CPs on the SPEED Bus by SIMATIC Manager from Siemens

How-To-Do. Hardware Configuration of the CPU 317NET with external CPs on the SPEED Bus by SIMATIC Manager from Siemens How-To-Do Hardware Configuration of the CPU 317NET with external CPs on the SPEED Bus by SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CPU 317NET with external CPs on the SPEED Bus

Mehr

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description TW-75-IP40Trackball Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40 Description Applications: The advantages of this 75mm Trackball for back-panel-mounting are

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Load balancing Router with / mit DMZ

Load balancing Router with / mit DMZ ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung

Mehr

Ventilinsel mit PROFIBUS-DP- Anschluss. Valve terminal with PROFIBUS DP connection 662580 DE/GB 09/02

Ventilinsel mit PROFIBUS-DP- Anschluss. Valve terminal with PROFIBUS DP connection 662580 DE/GB 09/02 Ventilinsel mit PROFIBUS-DP- Anschluss Valve terminal with PROFIBUS DP connection 527432 662580 DE/GB 09/02 Best.-Nr.: 662580 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-VI-PROFIBUS-DE/GB Stand: 09/2002 Autoren:

Mehr

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Rockwell, ball indentation, Vickers HVT, Brinell HBT Bright LCD color display Flexible software control motorized load system with load cell, closed loop system

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TU3-SA 1.01

Anleitung zur Schnellinstallation TU3-SA 1.01 Anleitung zur Schnellinstallation TU3-SA 1.01 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation der Hardware 2 3. Zugriff auf die Festplatten des TU3-SA 4 Troubleshooting 5 Version 02.15.2011

Mehr

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III 240 V IP 67 145... AA mit Flachstecker 6. with spade terminal 6. avec languettes 6. 72 59 47 14 Matériau: PBT 2 M 0x1 SW 6 24 9 4 5 5 4 2 6 1 7 6 1 7 Ø 0,5 +0, () Tastenkappe Button Bouton Flachstecker

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94

Mehr

Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter

Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter Bedienungsanleitung Operation Instructions Direktanschluss 10(63)A 7KT1 162 Wandleranschluß-Zähler 5(6)A 7KT1 165 Direct-connection 10(63)A

Mehr

ANNEX A - PROTOCOL IMPLEMENTATION CONFORMANCE STATEMENT (NORMATIVE)

ANNEX A - PROTOCOL IMPLEMENTATION CONFORMANCE STATEMENT (NORMATIVE) ANNEX A - PROTOCOL IMPLEMENTATION CONFORMANCE STATEMENT (NORMATIVE) BACNET STANDARDIZED DEVICE PROFILE (ANNEX K): LIST ALL BACNET INTEROPERABILITY BUILDING BLOCKS SUPPORTED (ANNEX K): SEGMENTATION CAPABILITY:

Mehr

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01 D GB Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01 Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-05 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41 4 4 Fax +41-41 4 1 www.leister.com sales@leister.com Einbauanleitung

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Overview control units

Overview control units Control unit KR-401 The control unit KR-401 is a microprocessor-based controller. Outputs: 20V to 30V DC 2 digital inputs 24V 3 analog inputs for resistors 2 potential-free relay-outputs max.15a 4 potential-free

Mehr

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 24 V DC / 40 W 010-613. 009-281. 010-094 24 V DC / 45 W Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 max. 1500

Mehr

2009 APIS IT GmbH IQ-Basiswissen

2009 APIS IT GmbH IQ-Basiswissen 2009 APIS IT GmbH IQ-Basiswissen Copyright / Autoren: Stand: 01. Oktober 2009 Autoren: Schulungsteam der APIS Informationstechnologien GmbH Copyright 2009, APIS Informationstechnologien GmbH Deutsch Alle

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Liste zur Verfolgung der Versionsfreigaben der sicherheits-gerichteten Baugruppen des Modularen Schaltgeräts PSS universal

Liste zur Verfolgung der Versionsfreigaben der sicherheits-gerichteten Baugruppen des Modularen Schaltgeräts PSS universal Liste zur Verfolgung der Versionsfreigaben der sicherheits-gerichteten Baugruppen des Modularen Schaltgeräts PSS universal List for tracking the version releases of safety related modules of the automation

Mehr

Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden. Circuits using TVS Diodes

Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden. Circuits using TVS Diodes Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden Overvoltage Protection of Devices and Circuits using TVS Diodes Was ist eine TVS Diode? What is a TVS diode? I F V C V BR V WM

Mehr

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr

Mehr

Verstärker / Amplifiers. Linien- und Verteilverstärker / Trunk and distribution amplifier

Verstärker / Amplifiers. Linien- und Verteilverstärker / Trunk and distribution amplifier Konzeption der Linien- und Verteilverstärker der LV-Verstärkerserie Concept of the trunk and distribution amplifiers of the LV amplifier series 1. Eingangsentzerrer vorwärts (Auslieferungszustand: 0 db-steckdämpfer)

Mehr

DESIGNA. 11. Dauerparkerkontrollgerät DP 100 DP 100. Ersatzteilkatalog / spare part catalog AKG 100

DESIGNA. 11. Dauerparkerkontrollgerät DP 100 DP 100. Ersatzteilkatalog / spare part catalog AKG 100 Ersatzteilkatalog / spare part catalog AKG 100 11. Dauerparkerkontrollgerät DP 100 DP 100 Faluner Weg 3 D-24109 Kiel Tel. (0431) 53 36-0 Fax (0431) 53 36-2 60 email: sales@designa.de www.designa.de DESIGNA

Mehr

mit integriertem Frequenzumrichter with integrated frequency converter

mit integriertem Frequenzumrichter with integrated frequency converter Sektionaltorantriebe 1 / W1 mit externer Steuerung 1 / W1 with external controls mit integrierter Steuerung with integrated controls 1FU-I mit integriertem Frequenzumrichter 1FU-I with integrated frequency

Mehr