SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte Options for cabinet units

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte Options for cabinet units"

Transkript

1 SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte Options for cabinet units Optionsverzeichnis List of options Seite Page Deutsch... 3 English... 9 Français Español Italiano Ausgabe / Edition: AA Bestell-Nr. / Order No.: 6SE7180-0RX60-3BA0

2 Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung. Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software überprüft. Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, so daß wir für die vollständige Übereinstimmung keine Garantie übernehmen. Die Angaben in dieser Druckschrift werden jedoch regelmäßig überprüft und notwendige Korrekturen sind in den nachfolgenden Auflagen enthalten. Für Verbesserungsvorschläge sind wir dankbar. SIMOVERT ist ein Warenzeichen von Siemens The reproduction, transmission or use of this document or its contents is not permitted without express written authority. Offenders will be liable for damages. All rights, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design, are reserved. We have checked the contents of this document to ensure that they coincide with the described hardware and software. However, differences cannot be completely excluded, so that we do not accept any guarantee for complete conformance. However, the information in this document is regularly checked and necessary corrections will included in subsequent editions. We are grateful for any recommendations for improvement. SIMOVERT Registered Trade Mark Siemens AG 1998 All rights reserved

3 Elektrische und mechanische Einbauoptionen SIMOVERT MASTERDRIVES Schrankgeräte Auswahl- und Bestelldaten Kurzangabe Optionsbeschreibung Die aufgeführten Elektronik-Optionen beziehen sich ausschließlich auf den Wechselrichter. Entsprechende Optionen für Einspeise-Stromrichter auf Anfrage. Bedienfelder + Adapterbaugruppen K08 S72 S76 S77 S78 K11 mit Bedienfeld OP1S auf Schranktür Displayanzeige von Bedienfeld OP1S in Italienisch Displayanzeige von Bedienfeld OP1S in Englisch Displayanzeige von Bedienfeld OP1S in Französisch Displayanzeige von Bedienfeld OP1S in Spanisch Lokaler Busadapter für Elektronikbox LBA K01 Adapterbaugruppe ADB Gesteckt auf Einbauplatz 2 (Slots D - E) K02 Adapterbaugruppe ADB Gesteckt auf Einbauplatz 3 (Slots F - G) Technologiebaugruppen K12 K16 K13 K30 Technologiebaugruppe T300 Technologiebaugruppe T100 Klemmblock SE 300 für Technologiebaugruppe T300 mit Kabel SC58 (40polig, für Analog- und Impulsgebersignale) und Kabel SC60 (34polig, Schrankausführung 2 m bis 4 m) Digitaltacho- und Synchronisations-Baugruppe TSY Software-Module für Technologiebaugruppen B10 B30 B32 B34 B36 B38 Standardprojektierung Universalantrieb auf Speichermodul MS100 für Technologiebaugruppe T100 Leeres Speichermodul MS300 für Technologiebaugruppe T300 Standardprojektierung Achswickler auf Speichermodul MS320 für Technologiebaugruppe T300 Standardprojektierung Winkelgleichlauf auf Speichermodul MS340 für Technologiebaugruppe T300 Standardprojektierung Mehrmotorenantrieb auf Speichermodul MS360 für Technologiebaugruppe T300 Standardprojektierung Positionierregelung auf Speichermodul MS380 für Technologiebauruppe T300 Klemmenerweiterungsmodule G61 Klemmenerweiterungsmodul EB1 Gesteckt auf Slot A G63 Klemmenerweiterungsmodul EB1 Gesteckt auf Slot C G64 Klemmenerweiterungsmodul EB1 Gesteckt auf Slot D G65 Klemmenerweiterungsmodul EB1 Gesteckt auf Slot E G66 Klemmenerweiterungsmodul EB1 Gesteckt auf Slot F G67 Klemmenerweiterungsmodul EB1 Gesteckt auf Slot G G71 Klemmenerweiterungsmodul EB2 Gesteckt auf Slot A G73 Klemmenerweiterungsmodul EB2 Gesteckt auf Slot C G74 Klemmenerweiterungsmodul EB2 Gesteckt auf Slot D G75 Klemmenerweiterungsmodul EB2 Gesteckt auf Slot E G76 Klemmenerweiterungsmodul EB2 Gesteckt auf Slot F G77 Klemmenerweiterungsmodul EB2 Gesteckt auf Slot G Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 3 SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte

4 Elektrische und mechanische Einbauoptionen SIMOVERT MASTERDRIVES Schrankgeräte Kurzangabe Optionsbeschreibung Die aufgeführten Elektronik-Optionen beziehen sich ausschließlich auf den Wechselrichter. Entsprechende Optionen für Einspeise-Stromrichter auf Anfrage. Schnittstellenbaugruppen + Hilfsstromversorgungen K20 K21 K41 K42 K50 K51 K60 Serielle Schnittstellenbaugruppe SCB1 für Peer-to-Peer-Protokoll über Licht-wellenleiter oder Anschluß von den Schnittstellenbaugruppen SCI1 oder SCI2 Serielle Schnittstellenbaugruppe SCB2 für Peer-to-Peer-Protokoll oder USS-Protokoll, max. Baudrate 187,5 kbit/s, für RS485- Schnittstelle Serielle Eingabe-Ausgabe-Baugruppe (1 Stück) für analoge und binäre Signale SCI1 mit einer Stromversorgung DC 24 V, mit sicherer elektrischer Trennung zur Geräteelektronik Serielle Eingabe-Ausgabe-Baugruppe (2 Stück) für analoge und binäre Signale SCI1 mit einer Stromversorgung DC 24 V, mit sicherer elektrischer Trennung zur Geräteelektronik Schnittstellenbaugruppe Digitalgtacho DTI Schnittstellenbaugruppe Digitaltacho DTI für Technologiebaugruppe T300 Schnittstellenbaugruppe Analogtacho ATI K73 Hilfsstromversorgung für die Elektronik und Optionen Eingang: AC 230 V, Ausgang: DC 24 V K74 Hilfsstromversorgung Eingang: 3 AC 380 V bis 690 V, 50/60 Hz von der Netzeinspeisung abgeleitet Kommunikationsbaugruppen G11 Kommunikationsbaugruppe CBP für PROFIBUS DP Gesteckt auf Slot A G13 Kommunikationsbaugruppe CBP für PROFIBUS DP Gesteckt auf Slot C G14 Kommunikationsbaugruppe CBP für PROFIBUS DP Gesteckt auf Slot D G15 Kommunikationsbaugruppe CBP für PROFIBUS DP Gesteckt auf Slot E G16 Kommunikationsbaugruppe CBP für PROFIBUS DP Gesteckt auf Slot F G17 Kommunikationsbaugruppe CBP für PROFIBUS DP Gesteckt auf Slot G G21 Kommunikationsbaugruppe CBC für CAN-Bus Gesteckt auf Slot A G23 Kommunikationsbaugruppe CBC für CAN-Bus Gesteckt auf Slot C G24 Kommunikationsbaugruppe CBC für CAN-Bus Gesteckt auf Slot D G25 Kommunikationsbaugruppe CBC für CAN-Bus Gesteckt auf Slot E G26 Kommunikationsbaugruppe CBC für CAN-Bus Gesteckt auf Slot F G27 Kommunikationsbaugruppe CBC für CAN-Bus Gesteckt auf Slot G G41 Kommunikationsbaugruppe SLB für SIMOLINK Gesteckt auf Slot A G43 Kommunikationsbaugruppe SLB für SIMOLINK Gesteckt auf Slot C G44 Kommunikationsbaugruppe SLB für SIMOLINK Gesteckt auf Slot D G45 Kommunikationsbaugruppe SLB für SIMOLINK Gesteckt auf Slot E G46 Kommunikationsbaugruppe SLB für SIMOLINK Gesteckt auf Slot F G47 Kommunikationsbaugruppe SLB für SIMOLINK Gesteckt auf Slot G Ausgang: AC 230 V, 50/60 Hz 4 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte

5 Elektrische und mechanische Einbauoptionen SIMOVERT MASTERDRIVES Schrankgeräte Kurzangabe Optionsbeschreibung Die aufgeführten Elektronik-Optionen beziehen sich ausschließlich auf den Wechselrichter. Entsprechende Optionen für Einspeise-Stromrichter auf Anfrage. Trennverstärker für analoge Ein- und Ausgänge E06 Ausgangstrennverstärker für Analogausgang 1 Eingang: -10 V bis 10 V, Ausgang: -10 V bis 10 V E07 Ausgangstrennverstärker für Analogausgang 2 Eingang: -10 V bis 10 V, Ausgang: -10 V bis 10 V E16 Ausgangstrennverstärker für Analogausgang 1 Eingang: -10 V bis 10 V, Ausgang: -20 ma bis 20 ma E17 Ausgangstrennverstärker für Analogausgang 2 Eingang: -10 V bis 10 V, Ausgang: -20 ma bis 20 ma E26 Ausgangstrennverstärker für Analogausgang 1 Eingang: 0 V bis 10 V, Ausgang: 4 ma bis 20 ma E27 Ausgangstrennverstärker für Analogausgang 2 Eingang: 0 V bis 10 V, Ausgang: 4 ma bis 20 ma E46 Eingangstrennverstärker für Analogeingang 1 Eingang: 0 (4) ma bis 20 ma, Ausgang: 0 (4) ma bis 20 ma Der Bereich ist über Parameter P632 parametrierbar. E47 Eingangstrennverstärker für Analogeingang 2 Eingang: 0 (4) ma bis 20 ma, Ausgang: 0 (4) ma bis 20 ma Der Bereich ist über Parameter P632 parametrierbar. E56 Eingangstrennverstärker für Analogeingang 1 Eingang: -10 V bis 10 V, Ausgang: -10 V bis 10 V E57 Eingangstrennverstärker für Analogeingang 2 Eingang: -10 V bis 10 V, Ausgang: -10 V bis 10 V E66 Eingangstrennverstärker für Analogeingang 1 Eingang: -20 ma bis 20 ma, Ausgang: -10 V bis 10 V E67 Eingangstrennverstärker für Analogeingang 2 Eingang: -20 ma bis 20 ma, Ausgang: -10 V bis 10 V Netzseitige Filter, Netzkommutierungsdrosseln und Schutzeinrichtigungen L00 Funkentstörfilter nach EN 55011, Grenzwertklasse A1, für Netzanschlußspannungen: 3 AC 380 V bis 690 V, 50/60 Hz und Betrieb an geerdeten Netzen (TT- und TN-Netz) incl. Schirmschiene (Option M70) L20 Betrieb am ungeerdeten Netz ( IT-Netz ) L21 Überspannungsschutzbaugruppe L22 ohne Netzkommutierungsdrossel aber erforderliche relative Kurzschlußspannung des Netzes u K > 6 % L23 Netzkommutierungsdrossel, relative Kurzschlußspannung u K = 2 % L24 ohne Hauptschalter, inclusiv Anschluß für netzseitigen Leistungsanschluß (Option M76) L87 Isolationswächter für ungeerdete Netze (IT-Netz) L88 Erdschlußwächter für geerdete Netz (TT- und TN-Netze) incl. Anschluß für netzseitigen Leistungsanschluß (Option M76) L89 Netzkommutierungsdrossel relative Kurzschlußspannung u K = 4 % (Standard 2 %) Motorseitige Filter und Ausgangsdrosseln L08 L09 Ausgangsdrossel (Eisen) für Motorfrequenz 120 Hz inklusive Anschlußlaschen für ausgangsseitigen Leistungsanschluß (Option M77) Ausgangsdrossel (Ferrit) für Motorfrequenz 120 Hz inklusive Anschlußlaschen für ausgangsseitigen Leistungsanschluß (Option M77) L10 Spannungsbegrenzungsfilter (du/dt) inklusive Anschlußlaschen für ausgangsseitigen Leistungsanschluß (Option M77) L15 Sinusfilter Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 5 SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte

6 Elektrische und mechanische Einbauoptionen SIMOVERT MASTERDRIVES Schrankgeräte Kurzangabe Optionsbeschreibung Die aufgeführten Elektronik-Optionen beziehen sich ausschließlich auf den Wechselrichter. Entsprechende Optionen für Einspeise-Stromrichter auf Anfrage. Zusätzliche Steuerfunktionen L13 Hauptschütz, inklusive interne 24 V DC Hilfsstromversorgung (Option K73) L41 L42 L45 L46 L47 L48 L49 L57 L58 L59 L60 K80 X06 X07 X08 Klemmleiste binäre Ein- und Ausgänge der Steuerungs- und Regelungsbaugruppe CUVC Klemmleiste analoge Ein- und Ausgänge der Steuerungs- und Regelungsbaugruppe CUVC Taster für Not Aus / Stop Funktion in der Tür und Kontakte auf Klemmen verdrahtet - bei Stop Funktion ohne Not Aus Kennzeichnung (gelbes Schild) Stop-Funktion Kategorie 0, Tasterkreis 230 V AC, ungesteuertes Stillsetzen Stop-Funktion Kategorie 1, Tasterkreis 230 V AC, gesteuertes Stillsetzen Stop-Funktion Kategorie 0, Tasterkreis 24 V DC, ungesteuertes Stillsetzen Stop-Funktion Kategorie 1, Tasterkreis 24 V DC, gesteuertes Stillsetzen Not Aus Kategorie 0, EN 60204, Tasterkreis 230 V AC, ungesteuertes Stillsetzen Not Aus Kategorie 0, EN 60204, Tasterkreis 24 V DC, ungesteuertes Stillsetzen Not Aus Kategorie 1, EN 60204, Tasterkreis 230 V AC, gesteuertes Stillsetzen Not Aus Kategorie 1, EN 60204, Tasterkreis 24 V DC, gesteuertes Stillsetzen Funktion "SICHERES AUS" Klemmleiste nach der NAMUR-Richtlinie mit Funktionskleinspannung und sicherer Trennung PELV Klemmenleiste wie unter Option X06 erweitert um zwei analoge Ausgänge (ein Ausgang für Wirkleistung und ein Ausgang für freie Verwendung) sowie eine Motor-Thermistorauswertung für Warnung Leistungsabgang für externe Hilfsbetriebe (3 AC Netzspannung über Leistungsschutzschalter abgesichert), Absicherung: = max. 10 A mit Namuranschlußbezeichnung Zusätzliche Schrankeinbauten L55 L18 L19 X33 Stillstandsheizung, Leistung abhängig von der Schrankgröße ein Vielfaches von 90 W Leistungsabgang für externe Hilfsbetriebe (3 AC Netzspannung über Leistungsschutzschalter abgesichert), Absicherung: (L18 + L19) = max. 10 A Leistungsabgang für externe Hilfsbetriebe (3 AC Netzspannung über Leistungsschutzschalter abgesichert und über ein extern ansteuerbares Schütz schaltbar), Absicherung: (L18 + L19) = max. 10 A Schrankbeleuchtung und Steckdose (230 V ext. erforderlich) Bremseinheiten (im Schaltschrank eingebaut), ohne externen Bremswiderstand L64 L65 L67 L71 L72 L73 L74 L75 L77 L78 L79 Bremseinheit P 20 = 10 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 15,8 A Bremseinheit P 20 = 10 kw; 500 bis 600 V; DC 675 V bis 810 V; 12,7 A Bremseinheit P 20 = 20 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 31,6 A Bremseinheit P 20 = 50 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 79 A Bremseinheit P 20 = 50 kw; 500 bis 600 V; DC 675 V bis 810 V; 64 A Bremseinheit P 20 = 50 kw; 660 bis 690 V; DC 890 V bis 930 V; 53 A Bremseinheit P 20 = 100 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 158 A Bremseinheit P 20 = 100 kw; 500 bis 600 V; DC 675 V bis 810 V; 127 A Bremseinheit P 20 = 170 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 316 A Bremseinheit P 20 = 200 kw; 500 bis 600 V; DC 675 V bis 810 V; 254 A Bremseinheit P 20 = 200 kw; 660 bis 690 V; DC 890 V bis 930 V; 212 A 6 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte

7 Elektrische und mechanische Einbauoptionen SIMOVERT MASTERDRIVES Schrankgeräte Kurzangabe Optionsbeschreibung Die aufgeführten Elektronik-Optionen beziehen sich ausschließlich auf den Wechselrichter. Entsprechende Optionen für Einspeise-Stromrichter auf Anfrage. externe Bremswiderstände (lose Beistellung) C64 C65 C67 C71 C72 C73 C74 C75 C77 C78 C79 Bremswiderstand P 20 = 10 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 40 Ω Bremswiderstand P 20 = 10 kw; 500 bis 600 V; DC 675 V bis 810 V; 62 Ω Bremswiderstand P 20 = 20 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 20 Ω Bremswiderstand P 20 = 50 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 8 Ω Bremswiderstand P 20 = 50 kw; 500 bis 600 V; DC 675 V bis 810 V; 12,4 Ω Bremswiderstand P 20 = 50 kw; 660 bis 690 V; DC 890 V bis 930 V; 17,8 Ω Bremswiderstand P 20 = 100 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 4 Ω Bremswiderstand P 20 = 100 kw; 500 bis 600 V; DC 675 V bis 810 V; 6,2 Ω Bremswiderstand P 20 = 170 kw; 380 bis 480 V; DC 510 V bis 650 V; 2,35 Ω Bremswiderstand P 20 = 200 kw; 500 bis 600 V; DC 675 V bis 810 V; 3,1 Ω Bremswiderstand P 20 = 200 kw; 660 bis 690 V; DC 890 V bis 930 V; 4,45 Ω Thermistor-Motorschutzgeräte und PT 100-Auswertegerät L81 L82 L84 L83 L85 L86 Thermistor-Motorschutzgerät für Abschaltung bei Motoren Steuerspannung: DC 24 V, Ausgangskontakte in interne Abschaltungskette des Gerätes eingeschleift Thermistor-Motorschutzgerät für Warnung bei Motoren Steuerspannung: DC 24 V, Ausgangskontakte in interne Warnungskette des Gerätes eingeschleift Thermistor-Motorschutzgerät mit PTB-Zulassung für direkte Abschaltung über die Hauptschütze bei explosionsgeschützten Motoren Steuerspannung: AC 230 V, Ausgangskontakte in interne Abschaltungskette des Gerätes eingeschleift - nur in Verbindung mit Stop / Not Aus-Funktion, Optionen: L , L Thermistor-Motorschutzgerät mit PTB-Zulassung für Warnung bei explosionsgeschützten Motoren Steuerspannung: AC 230 V, Ausgangskontakte in interne Warnungskette eingeschleift WEA, Hardware Voraussetzung für keinen Wiederanlauf in Verbindung mit Stop-Funktionen oder Not Aus PT100 Auswertegerät 6 kanalig Spartransformatoren für die Netzrückspeisung (im Schaltschrank eingebaut) mit 25 % Einschaltdauer L90 L91 L92 L93 L94 Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 380 V bis 415 V, 50/60 Hz Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 440 V bis 480 V, 50/60 Hz Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 500 V, 50/60 Hz Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 600 V, 50/60 Hz Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 660 V bis 690 V, 50/60 Hz Spartransformatoren für die Netzrückspeisung (im Schaltschrank eingebaut) mit 100 % Einschaltdauer L95 L96 L97 L98 L99 Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 380 V bis 415 V, 50/60 Hz Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 440 V bis 480 V, 50/60 Hz Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 500 V, 50/60 Hz Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 600 V, 50/60 Hz Spartransformator; Netzanschlußspannung 3 AC 660 V bis 690 V, 50/60 Hz Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 7 SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte

8 Elektrische und mechanische Einbauoptionen SIMOVERT MASTERDRIVES Schrankgeräte Kurzangabe Optionsbeschreibung Die aufgeführten Elektronik-Optionen beziehen sich ausschließlich auf den Wechselrichter. Entsprechende Optionen für Einspeise-Stromrichter auf Anfrage. Mechanische Ausführungen M04 M05 M06 M07 M09 M11 M12 M14 M21 M23 M25 M26 M27 M43 M54 M59 M70 M75 M76 M77 M90 M91 M92 Dokumentation D10 D11 D12 D72 D77 D78 Schrank in Siemens 8MF Ausführung statt RITTAL Schrank, unten mit Bodenblech geschlossen Sockel, 100 mm hoch Sockel, 200 mm hoch Sonderlackierung für Schrank Staubschutz (Filtermatte in der Tür, Verkleidung abgedichtet) Geänderte Einbauhöhe für Bedienfeld PMU und OP1S in der Schranktür Netzeinspeisung von oben (Hauptschalter oben, außer 3WN6) Schutzart IP21, mit Lüftungsdach, ohne Bodenblech Schutzart IP23, mit Dachhaube, ohne Bodenblech (Ersatz für IP22) Schottwand nur rechts montiert, bei Reihenaufstellung incl. Montageschrauben Seitenwand nur rechts montiert, bei Reihenaufstellung Seitenwand nur links montiert, bei Reihenaufstellung Schutzart IP43, mit Dachhaube, ohne Bodenblech (Ersatz für IP42) Schutzart IP54 vorbereitet, Schrank mit geschlossener Tür, ohne Dach- und Bodenblech Schrank mit geschlossener Tür, Lufteintritt von unten durch Bodenöffnung EMV Schirmschiene für Umrichterausgang PE-Schiene Anschlußlaschen für netzseitigen Leistungsanschluß Anschlußlaschen für ausgangsseitigen Leistungsanschluß Krantransporthilfe für Schrankgeräte, oben montiert Transportschiene für Schrankgeräte, unten montiert Geräuschdämmung Auftragsbezogene Stromlaufpläne Auftragsbezogene Anordnungspläne Auftragsbezogene Maßbilder Schrankdokumentation Italienisch Schrankdokumentation Französisch Schrankdokumentation Spanisch Typenschild in Fremdsprachen T72 T77 T78 Italienisch Französisch Spanisch 8 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Einbauoptionen für Schrankgeräte

9 Electrical and mechanical options for installation SIMOVERT MASTERDRIVES cabinet units Selection- and ordering data Code Description of the option The listed electronic options essentially refer to inverters. The appropriate options for incoming rectifiers on request. Operator control panels + adapter boards K08 S72 S76 S77 S78 K11 with OP1S operator control panel in the cabinet door OP1S operator control panel with display in Italian OP1S operator control panel with display in English OP1S operator control panel with display in French OP1S operator control panel with display in Spanish Local bus adapter for the LBA electronics box K01 Adapter board ADB Inserted in slot 2 (slots D - E) K02 Adapter board ADB Inserted in slot 3 (slots F - G) Technology boards K12 K16 K13 K30 Technology board T300 Technology board T100 Terminal block SE 300 for T300 technology boards with cable SC58 (40 core, for analog- and pulse encoder signals) and cable SC60 (34 core, cabinet version 2 m to 4 m) Digital tachometer- and synchronization board TSY Software modules for technology boards B10 B30 B32 B34 B36 B38 Standard software, universal drive on an MS100 memory module for the T100 technology board Empty MS300 memory module for the T300 technology board Standard axial winder software on an MS320 memory module for the T300 technology board Standard angular synchronism software on an MS340 memory module for the T300 technology board Standard multi-motor drive software on an MS360 memory module for T300 technology board Standard positioning control software on an MS380 memory module for the T300 technology board Terminal extension modules G61 Terminal extension module EB1 Inserted in slot A G63 Terminal extension module EB1 Inserted in slot C G64 Terminal extension module EB1 Inserted in slot D G65 Terminal extension module EB1 Inserted in slot E G66 Terminal extension module EB1 Inserted in slot F G67 Terminal extension module EB1 Inserted in slot G G71 Terminal extension module EB2 Inserted in slot A G73 Terminal extension module EB2 Inserted in slot C G74 Terminal extension module EB2 Inserted in slot D G75 Terminal extension module EB2 Inserted in slot E G76 Terminal extension module EB2 Inserted in slot F G77 Terminal extension module EB2 Inserted in slot G Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 9 SIMOVERT MASTERDRIVES Installation options for cabinet units

10 Electrical and mechanical options for installation SIMOVERT MASTERDRIVES cabinet units Code Description of the option The listed electronic options essentially refer to inverters. The appropriate options for incoming rectifiers on request. Interface boards + auxiliary power supplies K20 K21 K41 K42 K50 K51 K60 Serial SCB1 interface board for peer-to-peer protocol via fiber-optic cable or connecting SCI1 or SCI2 interface boards Serial SCB2 interface board for peer-to-peer protocol or USS protocol, max. baud rate kbit/s, for RS485 interface Serial I/O board (1x) for analog and binary signals SCI1 with a 24 V D power supply, with safe electrical isolation for the drive converter electronics Serial I/O board (2x) for analog and binary signals SCI1 with a 24 V D power supply, with safe electrical isolation for the drive converter electronics Interface board, digital tachometer DTI Interface board, digital tachometer DTI for the T300 technology board Interface board, analog tachometer ATI K73 Auxiliary power supply for the electronics and options Input: 230 V AC, Output: 24 V DC K74 Communication boards Auxiliary power supply Input: 3-ph. 380 V to 690 V AC, 50/60 Hz taken from the supply G11 CBP communications board for PROFIBUS DP Inserted in slot A G13 CBP communications board for PROFIBUS DP Inserted in slot C G14 CBP communications board for PROFIBUS DP Inserted in slot D G15 CBP communications board for PROFIBUS DP Inserted in slot E G16 CBP communications board for PROFIBUS DP Inserted in slot F G17 CBP communications board for PROFIBUS DP Inserted in slot G G21 CBC communications board for CAN bus Inserted in slot A G23 CBC communications board for CAN bus Inserted in slot C G24 CBC communications board for CAN bus Inserted in slot D G25 CBC communications board for CAN bus Inserted in slot E G26 CBC communications board for CAN bus Inserted in slot F G27 CBC communications board for CAN bus Inserted in slot G G41 SLB communications board for SIMOLINK Inserted in slot A G43 SLB communications board for SIMOLINK Inserted in slot C G44 SLB communications board for SIMOLINK Inserted in slot D G45 SLB communications board for SIMOLINK Inserted in slot E G46 SLB communications board for SIMOLINK Inserted in slot F G47 SLB communications board for SIMOLINK Inserted in slot G Output: 230 V AC, 50/60 Hz 10 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Installation options for cabinet units

11 Electrical and mechanical options for installation SIMOVERT MASTERDRIVES cabinet units Code Description of the option The listed electronic options essentially refer to inverters. The appropriate options for incoming rectifiers on request. Isolating amplifiers for analog inputs and outputs E06 Output isolating amplifier for analog output 1 Input: -10 V to 10 V, Output: -10 V to 10 V E07 Output isolating amplifier for analog output 2 Input: -10 V to 10 V, Output: -10 V to 10 V E16 Output isolating amplifier for analog output 1 Input: -10 V to 10 V, Output: -20 ma to 20 ma E17 Output isolating amplifier for analog output 2 Input: -10 V to 10 V, Output: -20 ma to 20 ma E26 Output isolating amplifier for analog output 1 Input: 0 V to 10 V, Output: 4 ma to 20 ma E27 Output isolating amplifier for analog output 2 Input: 0 V to 10 V, Output: 4 ma to 20 ma E46 Input isolating amplifier for analog input 1 Input: 0 (4) ma to 20 ma, Output: 0 (4) ma to 20 ma The range can be parameterized via parameter P632. E47 Input isolating amplifier for analog input 2 Input: 0 (4) ma to 20 ma, Output: 0 (4) ma to 20 ma The range can be parameterized via parameter P632. E56 Input isolating amplifier for analog input 1 Input: -10 V to 10 V, Output: -10 V to 10 V E57 Input isolating amplifier for analog input 2 Input: -10 V to 10 V, Output: -10 V to 10 V E66 Input isolating amplifier for analog input 1 Input: -20 ma to 20 ma, Output: -10 V to 10 V E67 Input isolating amplifier for analog input 2 Input: -20 ma to 20 ma, Output: -10 V to 10 V Line-side filter, line commutating reactors and protective devices L00 Radio interference suppression filter acc. to EN 55011, limit value class A1, for line supply voltages: 3-ph. 380 V to 690 V AC, 50/60 Hz and for operation from grounded supply networks (TT- and TN networks) incl. screen rail (option M70) L20 Operation on non-grounded supply networks (IT supply network ) L21 Overvoltage protection board L22 Without line commutating reactor but the relative short-circuit voltage of the line supply u K must be > 6 % L23 Line commutating reactor, relative short-circuit voltage u K = 2 % L24 Without main breaker, including connection for a line-side power connection (option M76) L87 L88 Insulation monitor for non-grounded supply networks (IT supply network) Ground-fault monitor for grounded supply networks (TT- and TN networks) including a connection for the line-side power connection (option M76) L89 Line commutating reactor, relative short-circuit voltage u K = 4 % (standard 2 %) Motor-side filter and output reactors L08 L09 Output reactor (iron) for a motor frequency 120 Hz including connecting lugs for the output-side power connection (option M77) Output reactor (ferrite) for a motor frequency 120 Hz including connecting lugs for the output-side power connection (option M77) L10 Voltage limiting filter (dv/dt) including connecting lugs for an output-side power connection (option M77) L15 Sinusoidal filter Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 11 SIMOVERT MASTERDRIVES Installation options for cabinet units

12 Electrical and mechanical options for installation SIMOVERT MASTERDRIVES cabinet units Code Description of the option The listed electronic options essentially refer to inverters. The appropriate options for incoming rectifiers on request. Additional control functions L13 Main contactor, including internal 24 V DC auxiliary power supply (option K73) L41 L42 L45 L46 L47 L48 L49 L57 L58 L59 L60 K80 X06 X07 X08 Terminal strip, binary inputs and outputs for the CUVC open-loop and closed-loop control board Terminal strip, binary inputs and outputs for the CUVC open-loop and closed-loop control board Button for emergency off/stop function in the door and contacts wired to terminals - for the stop function, there is no emergency off label (yellow label) Stop function Category 0, 230 V AC, pushbutton circuit, uncontrolled shutdown Stop function Category 1, 230 V AC, pushbutton circuit, controlled shutdown Stop function Category 0, pushbutton circuit 24 V DC, uncontrolled shutdown Stop function Category 1, pushbutton circuit 24 V DC, controlled shutdown Emergency off Category 0, EN 60204, 230 V AC pushbutton circuit, uncontrolled shutdown Emergency off Category 0, EN 60204, 24 V DC pushbutton circuit, uncontrolled shutdown Emergency off Category 1, EN 60204, 230 V AC pushbutton circuit, controlled shutdown Emergency off Category 1, EN 60204, 24 V DC pushbutton circuit, controlled shutdown "SAFETY OFF" function Terminal strip according to the NAMUR guideline with extra low function voltage and safe PELV isolation Terminal strip, extended as under option X06 by two analog outputs (one output for active power and one output which can be freely used) as well as a motor-thermistor evaluation for alarm Power outlet for external auxiliaries (3-ph. AC line voltage protected via circuit-breaker), protection: = max. 10 A with NAMUR connection label Supplementary cabinet options L55 L18 L19 X33 Anti-condensation heating, rating is a function of the cabinet size and is a multiple of 90 W Power outlet for external auxiliaries (3-ph. AC line voltage, protected via circuit-breaker), protection: (L18 + L19) = max. 10 A Power outlet for external auxiliaries (3-ph. AC line voltage protected via circuit-breaker and which can be switched via a contactor which can be externally controlled), Protection: (L18 + L19) = max. 10 A Cabinet illumination and 230 V ext. socket are required Braking units (mounted in the cabinet), without external brake resistor L64 L65 L67 L71 L72 L73 L74 L75 L77 L78 L79 Braking unit P 20 = 10 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 15.8 A Braking unit P 20 = 10 kw; 500 to 600 V; 675 V to 810 V DC; 12.7 A Braking unit P 20 = 20 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 31.6 A Braking unit P 20 = 50 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 79 A Braking unit P 20 = 50 kw; 500 to 600 V; 675 V to 810 V DC; 64 A Braking unit P 20 = 50 kw; 660 to 690 V; 890 V to 930 V DC; 53 A Braking unit P 20 = 100 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 158 A Braking unit P 20 = 100 kw; 500 to 600 V; 675 V to 810 V DC; 127 A Braking unit P 20 = 170 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 316 A Braking unit P 20 = 200 kw; 500 to 600 V; 675 V to 810 V DC; 254 A Braking unit P 20 = 200 kw; 660 to 690 V; 890 V to 930 V DC; 212 A 12 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Installation options for cabinet units

13 Electrical and mechanical options for installation SIMOVERT MASTERDRIVES cabinet units Code Description of the option The listed electronic options essentially refer to inverters. The appropriate options for incoming rectifiers on request. External brake resistors (supplied loose with the equipment) C64 C65 C67 C71 C72 C73 C74 C75 C77 C78 C79 Brake resistor P 20 = 10 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 40 Ω Brake resistor P 20 = 10 kw; 500 to 600 V; 675 V to 810 V DC; 62 Ω Brake resistor P 20 = 20 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 20 Ω Brake resistor P 20 = 50 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 8 Ω Brake resistor P 20 = 50 kw; 500 to 600 V; 675 V to 810 V DC; 12.4 Ω Brake resistor P 20 = 50 kw; 660 to 690 V; 890 V to 930 V DC; 17.8 Ω Brake resistor P 20 = 100 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 4 Ω Brake resistor P 20 = 100 kw; 500 to 600 V; 675 V to 810 V DC; 6.2 Ω Brake resistor P 20 = 170 kw; 380 to 480 V; 510 V to 650 V DC; 2.35 Ω Brake resistor P 20 = 200 kw; 500 to 600 V; 675 V to 810 V DC; 3.1 Ω Brake resistor P 20 = 200 kw; 660 to 690 V; 890 V to 930 V DC; 4.45 Ω Thermistor motor protection devices and PT 100 evaluation unit L81 L82 L84 L83 L85 L86 Thermistor motor protection device to shutdown motors Control voltage: 24 V DC, the output contacts are connected in the internal shutdown circuit of the drive converter Thermistor motor protection device for motor alarm Control voltage: 24 V DC, the output contacts are connected in the internal drive converter alarm circuit Thermistor motor protection device with PTB certification which is used to directly disconnect motors via the main contactors for explosion-protected motors. Control voltage: 230 V AC, the output contacts are connected into the internal drive converter shutdown circuit - only in conjunction with a Stop/emergency off function, options: L , L Thermistor motor protection device with PTB certification for alarm for explosion-protected motors Control voltage: 230 V AC, the output contacts are in the internal alarm circuit WEA, hardware prerequisites for no restart in conjunction with the stop functions or emergency off PT100 evaluation unit, 6 channel Autotransformers for the regenerative feedback (installed in the cabinet) with 25% switch-on duration L90 L91 L92 L93 L94 Autotransformer; 3-ph. 380 V to 415 V AC, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformer; 3-ph. 440 V to 480 V AC, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformer; 3-ph. 500 V AC, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformer; 3-ph. 600 V AC, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformer; 3-ph. 660 V to 690 V AC, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformers for regenerative feedback (installed in the cabinet) with 100% switch-on duration L95 L96 L97 L98 L99 Autotransformer; 3-ph. AC 380 V to 415 V, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformer; 3-ph. AC 440 V to 480 V, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformer; 3-ph. AC 500 V, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformer; 3-ph. AC 600 V, 50/60 Hz line supply voltage Autotransformer; 3-ph. AC 660 V to 690 V, 50/60 Hz line supply voltage Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 13 SIMOVERT MASTERDRIVES Installation options for cabinet units

14 Electrical and mechanical options for installation SIMOVERT MASTERDRIVES cabinet units Code Description of the option The listed electronic options essentially refer to inverters. The appropriate options for incoming rectifiers on request. Mechanical options M04 Siemens 8MF cabinet instead of RITTAL M05 Cabinet, closed with lower floor panel M06 Base, 100 mm high M07 Base, 200 mm high M09 Special paint finish for the cabinet M11 Dust protection (filter element in the door, panels sealed) M12 Modified installation height for the PMU and OP1S operator control panel in the cabinet door M14 Line supply voltage from above (main circuit-breaker at the top, with the exception of 3WN6) M21 Degree of protection IP21, with cooling top assembly, without floor panel M23 Degree of protection IP23, with top cover, without floor panel (replacement for IP22) M25 Partition only mounted at the right, for in-line cabinet mounting including mounting bolts M26 Only with the right side panel, for in-line mounting M27 Only with the left side panel, for in-line mounting M43 Degree of protection IP43, with top cover, without floor panel (replacement for IP42) M54 Prepared for degree of protection IP54, cabinet door without cut-out, without top- and floor panels M59 Cabinet door without cut-out, air entry from below through an opening in the floor panel M70 EMC screen rail for the drive converter outputs M75 PE rail M76 Connecting lugs for the line-side power connection M77 Connecting lugs for the output-side power connection M90 Crane transport lugs for cabinet units, top mounted M91 Transport rails for cabinet units, bottom mounted M92 Noise damping Documentation D10 Circuit diagrams for the specific contract D11 Layout diagrams for the specific contract D12 Dimension drawings for the specific contract D72 Cabinet documentation, Italian D77 Cabinet documentation, French D78 Cabinet documentation, Spanish Type plate in foreign languages T72 Italian T77 French T78 Spanish 14 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Installation options for cabinet units

15 Options électrioques et mécaniques encastrables SIMOVERT MASTERDRIVES version armoire Tableau de sélection et références de commande Réf. abrégée Description de l'option Les options électroniques mentionnées concernent exlusivement l'onduleur. Options correspondantes pour l'unité d'alimentation sur demande. Panneaux de commande + cartes d'adaptation K08 S72 S76 S77 S78 K11 Avec pupitre opérateur OP1S sur porte d'armoire Affichage sur pupitre opérateur OP1S en italien Affichage sur pupitre opérateur OP1S en anglais Affichage sur pupitre opérateur OP1S en français Affichage sur pupitre opérateur OP1S en espagnol Fond de panier pour boîtier électronique LBA K01 Carte d'adaptation ADB enfichée à l'emplacement 2 (slots D - E) K02 Carte d'adaptation ADB enfichée à l'emplacement 3 (slots F - G) Cartes technologiques K12 K16 K13 K30 Carte technologique T300 Carte technologique T100 Bornier SE 300 pour carte technologique T300 avec câble SC58 (40points, pour signaux de capteurs analogiques et impulsionnels) et câble SC60 (34points, version armoire 2 m à 4 m) Carte d adaptation de générateur d impulsions et de snchronisation TSY Cartouches de logiciel pour cartes technologiques B10 B30 B32 B34 B36 B38 Config. standard entraînement universel sur cartouche mémoire MS100 pour carte technologique T100 Cartouche mémoire vide MS300 pour carte technologique T300 Configuration standard enrouleur sur cartouche mémoire MS320 pour carte technologique T300 Config. standard synchronisme angulaire sur cartouche mémoire MS340 pour carte technologique T300 Config. standard commande sectionnelle sur cartouche mémoire MS360 pour carte technologique T300 Config. standard asservissement de position sur cartouche mémoire MS380 pour carte technologique T300 Cartes d'extension de bornes G61 Carte d'extension de bornes EB1 Enfichée à l'empl. A G63 Carte d'extension de bornes EB1 Enfichée à l'empl. C G64 Carte d'extension de bornes EB1 Enfichée à l'empl. D G65 Carte d'extension de bornes EB1 Enfichée à l'empl. E G66 Carte d'extension de bornes EB1 Enfichée à l'empl. F G67 Carte d'extension de bornes EB1 Enfichée à l'empl. G G71 Carte d'extension de bornes EB2 Enfichée à l'empl. A G73 Carte d'extension de bornes EB2 Enfichée à l'empl. C G74 Carte d'extension de bornes EB2 Enfichée à l'empl. D G75 Carte d'extension de bornes EB2 Enfichée à l'empl. E G76 Carte d'extension de bornes EB2 Enfichée à l'empl. F G77 Carte d'extension de bornes EB2 Enfichée à l'empl. G Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 15 SIMOVERT MASTERDRIVES Options pour convertisseurs en armoire

16 Options mécaniques et électriques encastrables SIMOVERT MASTERDRIVES version armoire Réf. abrégée Description de l'option Les options électroniques mentionnées concernent exlusivement l'onduleur. Options correspondantes pour l'unité d'alimentation sur demande. Cartes interfaces + Alimentations auxiliaires K20 K21 K41 K42 K50 K51 K60 Carte interface série SCB1pour protocole Peer-to-Peer via fibre optique ou pour le raccordement de module d entrées/sorties déportées SCI1 et SCI2 Carte interface série SCB2 pour protocole Peer-to-Peer ou protocole USS, vitesse de transmission 187,5 kbits/s, pour interface RS485 Module d entrée/sortie déportées SCI1 (1 module) pour signaux analogiques et binaires, avec alimentation 24 Vcc, 2 A, avec sépararation de sécurité des circuits par rapport à l électronique Module d entrée/sortie déportées SCI1 (la paire) pour signaux analogiques et binaires, avec alimentation 24 Vcc, 2 A, avec sépar. de sécurité des circuits par rapp. à l électronique Adaptateur de générateur d impulsions DTI Adaptateur de générateur d impulsions DTI pour carte technologique T300 Adaptateur de génératrice tachymétrique analogique ATI K73 Alimentation aux. pour l électronique et les options entrée : 230 Vca, sortie : 24 Vcc K74 Alimentation auxiliaire entrée : 3 ph. 380 V à 690 Vca, 50/60 Hz dérivée de l'arrivée réseau Cartes de communication G11 Carte de communication CBP pour PROFIBUS DP Enfichée à l'empl. A G13 Carte de communication CBP pour PROFIBUS DP Enfichée à l'empl. C G14 Carte de communication CBP pour PROFIBUS DP Enfichée à l'empl. D G15 Carte de communication CBP pour PROFIBUS DP Enfichée à l'empl. E G16 Carte de communication CBP pour PROFIBUS DP Enfichée à l'empl. F G17 Carte de communication CBP pour PROFIBUS DP Enfichée à l'empl. G G21 Carte de communication CBC pour bus CAN Enfichée à l'empl. A G23 Carte de communication CBC pour bus CAN Enfichée à l'empl. C G24 Carte de communication CBC pour bus CAN Enfichée à l'empl. D G25 Carte de communication CBC pour bus CAN Enfichée à l'empl. E G26 Carte de communication CBC pour bus CAN Enfichée à l'empl. F G27 Carte de communication CBC pour bus CAN Enfichée à l'empl. G G41 Carte de communication SLB pour SIMOLINK Enfichée à l'empl. A G43 Carte de communication SLB pour SIMOLINK Enfichée à l'empl. C G44 Carte de communication SLB pour SIMOLINK Enfichée à l'empl. D G45 Carte de communication SLB pour SIMOLINK Enfichée à l'empl. E G46 Carte de communication SLB pour SIMOLINK Enfichée à l'empl. F G47 Carte de communication SLB pour SIMOLINK Enfichée à l'empl. G sortie : 230 Vca, 50/60 Hz 16 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Options pour convertisseurs en armoire

17 Options électrioques et mécaniques encastrables SIMOVERT MASTERDRIVES version armoire Réf. abrégée Description de l'option Les options électroniques mentionnées concernent exlusivement l'onduleur. Options correspondantes pour l'unité d'alimentation sur demande. Modules de découplage galvanique pour entrées et sorties analogiques E06 Module de découplage pour sortie analogique 1 entrée: -10 V à 10 V, sortie: -10 V à 10 V E07 Module de découplage pour sortie analogique 2 entrée: -10 V à 10 V, sortie: -10 V à 10 V E16 Module de découplage pour sortie analogique 1 entrée: -10 V à 10 V, sortie: -20 ma à 20 ma E17 Module de découplage pour sortie analogique 2 entrée: -10 V à 10 V, sortie: -20 ma à 20 ma E26 Module de découplage pour sortie analogique 1 entrée: 0 V à 10 V, sortie: 4 ma à 20 ma E27 Module de découplage pour sortie analogique 2 entrée: 0 V à 10 V, sortie: 4 ma à 20 ma E46 Module de découplage pour entrée analogique 1 entrée: 0 (4) ma à 20 ma, sortie: 0 (4) ma à 20 ma Plage paramétrable dans le paramètre P632. E47 Module de découplage pour entrée analogique 2 entrée: 0 (4) ma à 20 ma, sortie: 0 (4) ma à 20 ma Plage paramétrable dans le paramètre P632. E56 Module de découplage pour entrée analogique 1 entrée: -10 V à 10 V, sortie: -10 V à 10 V E57 Module de découplage pour entrée analogique 2 entrée: -10 V à 10 V, sortie: -10 V à 10 V E66 Module de découplage pour entrée analogique 1 entrée: -20 ma à 20 ma, sortie: -10 V à 10 V E67 Module de découplage pour entrée analogique 2 entrée: -20 ma à 20 ma, sortie: -10 V à 10 V Filtre côté réseau, inductances de commutation côté réseau et dispositifs de protection L00 L20 L21 Filtre d antiparasitage selon EN 55011, classe de valeur limite A1, pour tensions réseau 3 ph. 380 à 460 V, 50/60 Hz et réseaux à neutre à la terre (schémas TT et TN) barre de blindage inclue (option M70) Alimentation par réseau à neutre isolé (schéma IT) Module parasurtension L22 Sans inductance de commutation côté réseau, seul. si tension de court-circuit relative du réseau u cc > 6 % L23 Inductance de commutation côté réseau, tension de court-circuit relative u cc = 2 2 % L24 Sans interrupteur principal, y compris barrettes pour raccordement de puissance côté réseau (option M76) L87 L88 Contrôleur permanent d isolement pour réseau IT Contrôleur de défaut à la terre pour réseau à neutre relié à la terre (schémas TT et TN) y compris barrettes pour raccordement de puissance côté réseau (option M76) L89 Inductance de commutation côté réseau, tension de court-circuit relative u cc = 4 % (Standard 2 %) Filtres côté moteur et inductances de sortie L08 L09 Inductance de sortie (fer) pour fréq. moteur 120 Hz y compris barrettes pour raccordement de puissance côté charge (option M77) Inductance de sortie (ferrite) pour fréq. moteur 120 Hz y compris barrettes pour raccordement de puissance côté charge (option M77) L10 Filtre limiteur de tension (du/dt) y compris barrettes pour raccordement de puissance côté charge (option M77) L15 Filtre sinus Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 17 SIMOVERT MASTERDRIVES Options pour convertisseurs en armoire

18 Options mécaniques et électriques encastrables SIMOVERT MASTERDRIVES version armoire Réf. abrégée Description de l'option Les options électroniques mentionnées concernent exlusivement l'onduleur. Options correspondantes pour l'unité d'alimentation sur demande. Fonctions de commande supplémentaires L13 Contacteur principal, y compris alimentation interne 24 Vcc (option K73) L41 L42 L45 L46 L47 L48 L49 L57 L58 L59 L60 K80 X06 X07 X08 Bornier pour entrées et sorties binaires de la carte de commande et régulation CUVC Bornier pour entrées et sorties analogiques de la carte de commande et régulation CUVC Bouton d ARRET d URGENCE sur porte et contacts câbés sur bornes - repérage pour arrêt sans fonction d'arrêt d'urgence (étiquette jaune) Catégorie 0 de fonction d'arrêt, circuit du bouton 230 V ca, arrêt non contrôlé Catégorie 1 de fonction d'arrêt, circuit du bouton 230 V ca, arrêt contrôlé Catégorie 0 de fonction d'arrêt, circuit du bouton 24 V cc, arrêt non contrôlé Catégorie 1 de fonction d'arrêt, circuit du bouton 24 V cc, arrêt contrôlé Catégorie d'arrêt d'urgence 0, EN 60204, circuit du bouton 230 V ca, arrêt non contrôlé Catégorie d'arrêt d'urgence 0, EN 60204, circuit du bouton 24 V cc, arrêt non contrôlé Catégorie d'arrêt d'urgence 1, EN 60204, circuit du bouton 230 V ca, arrêt contrôlé Catégorie d'arrêt d'urgence 1, EN 60204, circuit du bouton 24 V cc, arrêt contrôlé Fonction "ARRET DE SECURITE" Bornier selon directive NAMUR avec très basse tension fonctionnelle et séparation de sécurité des circuits TBTP Bornier comme option X06, avec extensions : deux sorties analogiques (une pour puissance active et une à la libre disposition) et évaluation de thermistance du moteur pour alarme Départ pour auxiliaires externes (tension réseau triph. avec protection par disjoncteur de ligne), Protection : = max. 10 A avec repérage des connexions selon NAMUR Eléments supplémentaires incorporés dans les armoires L55 L18 L19 X33 Chauffage à l arrêt, tension 230 Vca, puissance fonction de la taille de l armoire par multiple de 90 W Départ pour auxiliaires externes (tension réseau triph. avec protection par disjoncteur de ligne), protection: (L18 + L19) = max. 10 A Départ pour auxiliaires externes (tension réseau triph. avec protection par disjoncteur de ligne et commande par contacteur externe), protection : (L18 + L19) = max. 10 A Eclairage de l'armoire et prise de courant (230 V ext. nécessaire) Unités de freinage (incorporées dans l armoire), sans résistance de freinage L64 L65 L67 L71 L72 L73 L74 L75 L77 L78 L79 Unité de freinage P 20 = 10 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 15,8 A Unité de freinage P 20 = 10 kw; 500 à 600 V; DC 675 V à 810 V; 12,7 A Unité de freinage P 20 = 20 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 31,6 A Unité de freinage P 20 = 50 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 79 A Unité de freinage P 20 = 50 kw; 500 à 600 V; DC 675 V à 810 V; 64 A Unité de freinage P 20 = 50 kw; 660 à 690 V; DC 890 V à 930 V; 53 A Unité de freinage P 20 = 100 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 158 A Unité de freinage P 20 = 100 kw; 500 à 600 V; DC 675 V à 810 V; 127 A Unité de freinage P 20 = 170 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 316 A Unité de freinage P 20 = 200 kw; 500 à 600 V; DC 675 V à 810 V; 254 A Unité de freinage P 20 = 200 kw; 660 à 690 V; DC 890 V à 930 V; 212 A 18 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Options pour convertisseurs en armoire

19 Options électrioques et mécaniques encastrables SIMOVERT MASTERDRIVES version armoire Réf. abrégée Description de l'option Les options électroniques mentionnées concernent exlusivement l'onduleur. Options correspondantes pour l'unité d'alimentation sur demande. Résistances de freinage (livrées non monté) C64 C65 C67 C71 C72 C73 C74 C75 C77 C78 C79 Résistance de freinage P 20 = 10 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 40 Ω Résistance de freinage P 20 = 10 kw; 500 à 600 V; DC 675 V à 810 V; 62 Ω Résistance de freinage P 20 = 20 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 20 Ω Résistance de freinage P 20 = 50 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 8 Ω Résistance de freinage P 20 = 50 kw; 500 à 600 V; DC 675 V à 810 V; 12,4 Ω Résistance de freinage P 20 = 50 kw; 660 à 690 V; DC 890 V à 930 V; 17,8 Ω Résistance de freinage P 20 = 100 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 4 Ω Résistance de freinage P 20 = 100 kw; 500 à 600 V; DC 675 V à 810 V; 6,2 Ω Résistance de freinage P 20 = 170 kw; 380 à 480 V; DC 510 V à 650 V; 2,35 Ω Résistance de freinage P 20 = 200 kw; 500 à 600 V; DC 675 V à 810 V; 3,1 Ω Résistance de freinage P 20 = 200 kw; 660 à 690 V; DC 890 V à 930 V; 4,45 Ω Détecteurs pour sondes CTP et détecteur pour sondes Pt 100 L81 L82 L84 L83 L85 L86 Détecteurs pour sondes CTP pour protection de moteurs standards, avec fonction de déclenchement tension de commande : 24 Vcc, contact de sortie inséré dans le relayage interne de déclenchement Détecteurs pour sondes CTP pour protection de moteurs standards, avec fonction d alarme tension de commande : 24 Vcc, contact de sortie inséré dans le relayage interne d alarme Détecteurs pour sondes CTP agréé PTB pour protection de moteurs en atmosphère explosible, avec fonction de déclen-chement direct par le contacteur principal ; tension de commande : 230 Vca, contact de sortie inséré dans le relayage interne de déclenchement - seulement en liaison avec fonction d'arrêt/arrêt d'urgence, options: L , L Détecteurs pour sondes CTP agréé PTB pour protection de moteurs en atmosphère explosible, avec fonction d alarme tension de commande : 230 Vca, contact de sortie inséré dans le relayage interne d alarme Automatisme de redémarrage, condition en liaison avec les fonctions d'arrêt/arrêt d'urgence Détecteur pour sondes PT100 6 voies Autotransformateurs pour la récupération (incorporés dans l armoire) avec facteur de marche 25 % L90 L91 L92 L93 L94 Autotransformateur; tension réseau triph. 380 V à 415 V, 50/60 Hz Autotransformateur; tension réseau triph. 440 V à 480 V, 50/60 Hz Autotransformateur; tension réseau triph. 500 V, 50/60 Hz Autotransformateur; tension réseau triph. 600 V, 50/60 Hz Autotransformateur; tension réseau triph. 660 V à 690 V, 50/60 Hz Autotransformateurs pour la récupération (incorporés dans l armoire) avec facteur de marche 100 % L95 L96 L97 L98 L99 Autotransformateur; tension réseau triph. 380 V à 415 V, 50/60 Hz Autotransformateur; tension réseau triph. 440 V à 480 V, 50/60 Hz Autotransformateur; tension réseau triph. 500 V, 50/60 Hz Autotransformateur; tension réseau triph. 600 V, 50/60 Hz Autotransformateur; tension réseau triph. 660 V à 690 V, 50/60 Hz Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 19 SIMOVERT MASTERDRIVES Options pour convertisseurs en armoire

20 Options mécaniques et électriques encastrables SIMOVERT MASTERDRIVES version armoire Réf. abrégée Description de l'option Exécutions mécaniques M04 M05 M06 M07 M09 M11 M12 M14 M21 M23 M25 M26 M27 M43 M54 M59 M70 M75 M76 M77 M90 M91 M92 Documentation D10 D11 D12 D72 D77 D78 Les options électroniques mentionnées concernent exlusivement l'onduleur. Options correspondantes pour l'unité d'alimentation sur demande. Armoire exécution Siemens 8MF au lieu de RITTAL Armoire avec tôle de fermeture inférieure Socle de hauteur 100 mm Socle de hauteur 200 mm Mise en peinture spéciale Protection contre la poussière (filtre dans la porte, enveloppe étanche) Hauteur d'encastrement modifiée pour PMU et OP1S dans la porte d'armoire Arrivée réseau par le haut (interrupteur principal en haut, sauf 3WN6) Degré de protection IP21, avec toiture d'aération, sans tôle de fond Degré de protection IP23, avec capot de toiture, sans tôle de fond (rechange pour IP22) Cloison de droite montée, pour installation accolée, boulons d'assemblage compris Panneau latéral de droite monté, pour installation accolée Panneau latéral de gauche monté, pour installation accolée Degré de protection IP43, avec capot de toiture, sans tôle de fond (rechange pour IP42) Préparé pour IP54, armoire avec porte fermée, sans tôle de toiture ni tôle de fond Armoire avec porte fermée, entrée de l'air par le bas à travers l'ouverture dans le fond Barre des blindages (CEM) pour sortie du convertisseur Barre PE Barrettes pour raccordement de puissance côté réseau Barrettes pour raccordement de puissance côté charge Aides pour manutention des convertisseurs en armoire, montées en haut Barres de manutention des convertisseurs en armoire, montées en bas Insonorisation Plaques signalétiques T72 T77 T78 Schémas des circuits spécifiques Schémas de disposition spécifiques Plans d'encombrement spécifiques Documentation de l'armoire italien Documentation de l'armoire français Documentation de l'armoire espagnol Italien Français Espagnol 20 Siemens AG 6SE7180-0RX60-3BA0 SIMOVERT MASTERDRIVES Options pour convertisseurs en armoire

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation Technische Dokumentation PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211 IEF Werner GmbH Wendelhofstr. 6 78120 Furtwangen Tel.: 07723/925-0 Fax: 07723/925-100 www.ief-werner.de

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig

Mehr

Load balancing Router with / mit DMZ

Load balancing Router with / mit DMZ ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung

Mehr

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08 Robotino View Kommunikation mit OPC Robotino View Communication with OPC 1 DE/EN 04/08 Stand/Status: 04/2008 Autor/Author: Markus Bellenberg Festo Didactic GmbH & Co. KG, 73770 Denkendorf, Germany, 2008

Mehr

CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle eines PCs oder Notebooks Mechanische Daten Kunststoff (ABS, schwarz)

CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle eines PCs oder Notebooks Mechanische Daten Kunststoff (ABS, schwarz) Steuerungssysteme EC CANfox CAN/RS-USB Interface zur Programmierung und Diagnose von CAN-Systemen Betriebsspannung 5 V DC (über USB) 00 7 Technische Daten CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle

Mehr

Technische Daten Technical data

Technische Daten Technical data Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus

Mehr

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 CH-8108 Dällikon Tel: +41(0)44 8440355 www.bahnelektronik.ch Seite: 1/8 Dritte oder andere Verwertung dieses Dokumentes sind ohne unsere ausdrückliche Zustimmung verboten. B+Z

Mehr

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572 Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje DE 4-NET-K AWB 823-1292-D AWB 823-1292-GB AWB 823-1292-F D Lebensgefahr durch elektrischen

Mehr

Sensors Monitoring Systems

Sensors Monitoring Systems Sensors Monitoring Systems Dr.E.Horn GmbH Im Vogelsang 1 71101 Schönaich Germany Tel: +49 7031 6302-0 info@dr-horn.org DK 002629 Rev: 2 01.07.2015 1 /14 Absolut-Drehgeber Absolut-Encoder EGD50.5X und EGD50.7X

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 DE EN Anschluss an die Gebäudeleittechnik Die Hygienespülung verfügt über zwei Schnittstellen: Schnittstelle RS485 Digitale Schnittstelle

Mehr

Bedienungsanleitung. Operating Manual. Starter-KIT FIT ) -AED-KIT. A2022-1.0 de/en

Bedienungsanleitung. Operating Manual. Starter-KIT FIT ) -AED-KIT. A2022-1.0 de/en Bedienungsanleitung Operating Manual Starter-KIT ) -AE-KIT 2 -AE-KIT 1 Allgemeines as Starter-KIT dient dem Anschluss der (CAN / evicenet) bzw. AE9401A (mit A103C) an einen PC. Es ist nur im Laborbereich

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94

Mehr

600 3 100 00-3 100 02-3 100 09 TABLE OF CONTENTS

600 3 100 00-3 100 02-3 100 09 TABLE OF CONTENTS 87045 LIMOGES Cedex Telephone : (+33) 05 55 06 87 87 - Fax : (+33) 05 55 06 88 88 Niky 600 3 100 00-3 100 02-3 100 09 TABLE OF CONTENTS Page 1. General features...1 2. Technical features...1 1. GENERAL

Mehr

AS-Interface Erweiterung S7. AS-Interface extension S7 671085 DE/GB 03/03

AS-Interface Erweiterung S7. AS-Interface extension S7 671085 DE/GB 03/03 AS-Interface Erweiterung S7 AS-Interface extension S7 533028 671085 DE/GB 03/03 Best.-Nr.: 671085 Benennung: AUFBAUANLEITUNG Bezeichnung: D:LP-ERWS7-ASi-DE/GB Stand: 03/2003 Autoren: Hans Jürgen Eberhardt

Mehr

Software-SPS: Software PLC: Vom Industrie-PC fähigen From industrial PCzur to leistungs high-performance Steuerung controller Zur Visualisierung und Bedienung von PCs are used in countless machines and

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23 T23 Technischer Beschrieb: 19 Steckdosenleiste 1 HE (n x T23) Mit Befestigungslaschen Gehäuse aus Aluminium

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug NT003 Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug Empfohlen für / Recommended for: MR005XX Pegelwandler / Master 3 Zähler / Level converter / Master 3 meters MR006XX

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

GFT 270. Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270. Zubehör Accessories 110 V/230 V AC

GFT 270. Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270. Zubehör Accessories 110 V/230 V AC Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270 Handgerät Hand held unit Laptop/PC Laptop/PC Messkopf M3 Measuring head M3 Chuck-Explorer- Software auf CD--ROM Chuck-explorersoftware on CD-ROM

Mehr

Wartung x-light Maintenance x-light

Wartung x-light Maintenance x-light Wartung x-light Maintenance x-light Datum: 11.12.2013 BKM 1 Inhalt 1 Wartungsumfänge Mechanik / Scope of mechanical maintenance... 3 1.1 Überprüfen des Scheinwerfereinstellsystems / Checking the headlamp

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

IOA-01 und IOB-01 Modul. Module IOA-01 et IOB-01 CFW-11

IOA-01 und IOB-01 Modul. Module IOA-01 et IOB-01 CFW-11 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings IOA-01 und IOB-01 Modul Module IOA-01 et IOB-01 CFW-11 Installations-, Konfigurations- und Betriebsanweisung Guide d Installation, Configuration

Mehr

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem

Mehr

3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines

3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P8 385 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P8 385 P8 385RF-* NW 1,6 12 2 10 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern

Mehr

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards. Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

VPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland?

VPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland? Laser which rules apply in Switzerland? ETH Zürich KT/07.07.2008 When in danger say STOP! VPPR Laser classes Class 1 Eye safe < 0.39 mw Class 1M Eye safe without optical instruments 400 700 nm < 0.39 mw

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Elektrische Kenndaten Eigenschaften / Electrical properties Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltages Elektrische Eigenschaften Thermische

Mehr

product range Lieferprogramm

product range Lieferprogramm product range Lieferprogramm AC drives Drehstrom-Antriebe synchronous technology Synchrontechnik Synchronmotoren Typ PM Bürstenlose, permanentmagneterregte Motoren mit hoher Leistungsdichte über 92% Gesamtwirkungsgrad

Mehr

SIMID 1210-100. Size 1210 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 100 µh Rated current 65 to 800 ma

SIMID 1210-100. Size 1210 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 100 µh Rated current 65 to 800 ma Size 12 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 0 µh Rated current 65 to 800 ma Construction Ceramic or ferrite core Laser-welded winding Flame-retardant encapsulation Features Very wide temperature

Mehr

Liste zur Verfolgung der Versionsfreigaben der sicherheits-gerichteten Baugruppen des Modularen Schaltgeräts PSS universal

Liste zur Verfolgung der Versionsfreigaben der sicherheits-gerichteten Baugruppen des Modularen Schaltgeräts PSS universal Liste zur Verfolgung der Versionsfreigaben der sicherheits-gerichteten Baugruppen des Modularen Schaltgeräts PSS universal List for tracking the version releases of safety related modules of the automation

Mehr

Integration of Subsystems in PROFINET. Generation of downloadable objects

Integration of Subsystems in PROFINET. Generation of downloadable objects Sibas PN Integration of Subsystems in PROFINET Generation of downloadable objects First version: As at: Document version: Document ID: November 19, 2009 January 18, 2010 0.2 No. of pages: 7 A2B00073919K

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,

Mehr

miditech midiface 4x4

miditech midiface 4x4 miditech midiface 4x4 4In-/4 Out USB MIDI Interface 4 x MIDI In / 4 x MIDI Out USB MIDI Interface 64 MIDI Kanäle 4 LEDs für MIDI Input 4 LEDs für MIDI Output Power LED USB Powered, USB 1, 2 und 3 kompatibel

Mehr

LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm

LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm Bild/Pic. 1 1 Allgemeine Beschreibung Der 9 x 1 Transceiver ist speziell geeignet für Anwendungen mit dem 1mm Standard- Kunststofflichtwellenleiter. Bestückt mit einer schnellen

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

O N E SOLUTION. VIS//ON Overview Module Datacenter and Cablemanagement. VIS//ON Übersicht Module Datacenter und Kabelmanagement

O N E SOLUTION. VIS//ON Overview Module Datacenter and Cablemanagement. VIS//ON Übersicht Module Datacenter und Kabelmanagement O N E SOLUTION VIS//ON Overview Module Datacenter and Cablemanagement VIS//ON Übersicht Module Datacenter und Kabelmanagement Ü B E R S C H R I F T A R T I K E L I N N E N S E I T E C O M PA N Y OVERV

Mehr

Technical Information

Technical Information Firmware-Installation nach Einbau des DP3000-OEM-Kits Dieses Dokument beschreibt die Schritte die nach dem mechanischen Einbau des DP3000- OEM-Satzes nötig sind, um die Projektoren mit der aktuellen Firmware

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16 PS / PS / PC XBOX 60 GAMING HEADSET LX6 CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 gaming headset Lioncast LX6 Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter

Mehr

Product Tested Version Release List Annex to certificate Tyco Electronics Austria GmbH Certificate No.: 968/EL 350.06/13

Product Tested Version Release List Annex to certificate Tyco Electronics Austria GmbH Certificate No.: 968/EL 350.06/13 Certificate No.: 968/EL 350.06/13 Beschreibung des Typenschlüssels für SR6 / Description of the Type Nomenclature SR6 Beispiel: Example: I II III I Grundtype Basic series Ausführung ersion Kontaktausführung

Mehr

SCHRAMM empty switchgear cabinet enclosures are assigned to the EU Directive 2006/95/EC - Low Voltage Directive in terms of their CE marking.

SCHRAMM empty switchgear cabinet enclosures are assigned to the EU Directive 2006/95/EC - Low Voltage Directive in terms of their CE marking. CE-Kennzeichnung der SCHRAMM-Schaltschranksysteme CE-Marking of SCHRAMM- Switchgear cabinet systems TELEFON + 49 69 42007 0 TELEFAX + 49 69 42007 26 E-MAIL: info@schramm-gmbhde ALTEBERGSTRASSE 44 36341

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

GEORGII KOBOLD GmbH & Co. KG. email: info@georgii-kobold.de URL: http://www.georgii-kobold.de. Ihlinger Strasse 57 D-72160 Horb

GEORGII KOBOLD GmbH & Co. KG. email: info@georgii-kobold.de URL: http://www.georgii-kobold.de. Ihlinger Strasse 57 D-72160 Horb -Bauprogramm Drehstrom-Asynchronmotoren 0,09-2,2 kw Liste D Drehstrom-Positionierantriebe 0,03-7,0 kw, auch mit Geber, Bremse und Fremdlüfter Liste A Digitale Frequenzumrichter 0,5-3,0 kw, für Asynchronmotoren

Mehr

EPU 750. Processing and monitoring unit with integrated cam controller and speed switch

EPU 750. Processing and monitoring unit with integrated cam controller and speed switch EPU 750 Processing and monitoring unit with integrated cam controller and speed switch EPU 750 The EPU 750 (Encoder Processing Unit) is an universal processing and monitoring unit which combines the cam

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Prozess Dimension von SPICE/ISO 15504 Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define

Mehr

Model-based Development of Hybrid-specific ECU Software for a Hybrid Vehicle with Compressed- Natural-Gas Engine

Model-based Development of Hybrid-specific ECU Software for a Hybrid Vehicle with Compressed- Natural-Gas Engine Model-based Development of Hybrid-specific ECU Software for a Hybrid Vehicle with Compressed- Natural-Gas Engine 5. Braunschweiger Symposium 20./21. Februar 2008 Dipl.-Ing. T. Mauk Dr. phil. nat. D. Kraft

Mehr

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point Konfigurationsprogramm Configuration program (english translation italic type) Dieses Programm ermöglicht Ihnen Einstellungen in Ihrem Wireless

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III

Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOBIL Smart Card Terminal entschieden haben. Mit dem KOBIL KAAN SIM III haben Sie ein leistungsfähiges

Mehr

MHG - Modular Humidity Generator

MHG - Modular Humidity Generator MHG - Modular Humidity Generator Humidity Control Kontrollierte Luftfeuchtigkeit To provide reliable and reproducible results, an increasing number of analytical test methods require controlled environmental

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

Hardwarehandbuch. CAN-IB120/PCIe Mini. PC/CAN-Interface. CAN-IB520/PCIe Mini. PC/CAN FD-Interface

Hardwarehandbuch. CAN-IB120/PCIe Mini. PC/CAN-Interface. CAN-IB520/PCIe Mini. PC/CAN FD-Interface Hardwarehandbuch CAN-IB120/PCIe Mini PC/CAN-Interface CAN-IB520/PCIe Mini PC/CAN FD-Interface HMS Technology Center Helmut-Vetter-Straße 2 88213 Ravensburg Germany Tel.: +49 (0)7 51 / 5 61 46-0 Fax: +49

Mehr

Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers

Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers Anwendungsbeispiele Application examples Multimedia-Verteilung in Sternstruktur über Abzweiger Multimedia distribution in star structure

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

EG -Konformitätserklärung

EG -Konformitätserklärung EG -Konformitätserklärung Dokument - Nr. / Monat. Jahr : ENS_F4_E.DOC / 08. 2005 Hersteller : n AC Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein : Nummer

Mehr

Examination Report. Device type: 8x Fieldbus Power Supply 9412/00-310-11, Rev. A module carrier 9419/08F-XX0-01C1, fully fit

Examination Report. Device type: 8x Fieldbus Power Supply 9412/00-310-11, Rev. A module carrier 9419/08F-XX0-01C1, fully fit Prozesstechnik BIS Prozesstechnik GmbH Prüflabor- MSR- und Analysentechnik Industriepark Höchst, D 710 65926 Frankfurt Ronny Becker Tel.: 069/305-4459 Date: 19.07.10 PR10022 English translation Examination

Mehr

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE ZUTRITTSKONTROLLE ACCESS CONTROL SMPX.xx SMPX.xG ZK2000SF Kommunikation über ISDN oder TCP/IP Intelligenter ler Individuelle Rechteverwaltung Verwaltung von 150.000 Personen Communication via ISDN or TCP/IP

Mehr

ED / T16 TZ-100 TZ-101. 120 www.schmitz-leuchten.de

ED / T16 TZ-100 TZ-101. 120 www.schmitz-leuchten.de ED / TZ- TZ-101 Einbausystem für die indirekte Beleuchtung. Interessante Effekte erzielt man mit der blendfreien, indirekten Beleuchtung von Wänden, Decken und Böden. Recessed system for indirect illumination.

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch BLK-2000 Quick Installation Guide English Deutsch This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user s manual. English BLK-2000 Quick Installation Guide

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Induktive Ringsensoren inductive ring sensors

Induktive Ringsensoren inductive ring sensors arbeiten als Durchlasssensor. Der aktive Bereich befi ndet sich innerhalb des Ringes. Dabei werden alle Teile aus Metall, auch unmagnetische Leicht- und Buntmetalle sowie ferromagnetische Teile erfasst.

Mehr

Síťový usměrňovač NG 3004-0

Síťový usměrňovač NG 3004-0 Produktinformation Netzgleichrichter NG 3004-1 Line rectifier NG 3004-1 Redresseur secteur Alimentatore Netgelijkrichter Strømforsyning Nätaggregat Síťový usměrňovač 1 2 3 4/5 Deutsch Montage Hinweis Der

Mehr

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde)

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde) Colorfly i106 Q1 System-Installations-Tutorial Hinweise vor der Installation / Hit for preparation: 准 备 事 项 : 外 接 键 盘 ( 配 套 的 磁 吸 式 键 盘 USB 键 盘 通 过 OTG 插 发 射 器 的 无 线 键 盘 都 可 ); U 盘 ( 大 于 4G 的 空 白 U 盘,

Mehr

SCHLEIFENBAUER. PowerBuilding & DATA CENTER Convention Frankfurt 6. / 7. Mai 2015 Harald Wulfken

SCHLEIFENBAUER. PowerBuilding & DATA CENTER Convention Frankfurt 6. / 7. Mai 2015 Harald Wulfken SCHLEIFENBAUER PowerBuilding & DATA CENTER Convention Frankfurt 6. / 7. Mai 2015 Harald Wulfken Ü B E R S C H L E I F E N B A U E R Schleifenbauer Products: Europäischer Hersteller von Systemen für die

Mehr

Sunny Data. Parameteränderung mit Sunny Data Changing Parameters with Sunny Data

Sunny Data. Parameteränderung mit Sunny Data Changing Parameters with Sunny Data Sunny Data Parameteränderung mit Sunny Data Changing Parameters with Sunny Data Sunny Data Kurzanleitung: Parameteränderung mit Sunny Data Geltungsbereich: Einsatz von Sunny Data für die Parameteränderung

Mehr

Infrastructure as a Service (IaaS) Solutions for Online Game Service Provision

Infrastructure as a Service (IaaS) Solutions for Online Game Service Provision Infrastructure as a Service (IaaS) Solutions for Online Game Service Provision Zielsetzung: System Verwendung von Cloud-Systemen für das Hosting von online Spielen (IaaS) Reservieren/Buchen von Resources

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT. Expansion 111829

RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT. Expansion 111829 RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT Expansion 111829 1. Introduction equip RS-232 Serial Express Card works with various types of RS-232 serial devices including modems, switches, PDAs, label printers, bar

Mehr

Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo

Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo www.akitio.com Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo EN DE ES FR Manual Handbuch Manual Manuel E15-571R1AA001

Mehr

TÚYrcÐ 4.ERGÄNZUNG zur Bescheinigungsnummer: Gerät: Hersteller: Anschrift. Auftragsnummer: Ausstellungsdatum TÜV 99 ATEX 1408 I mpulsauswertegerät Typ KF**-D**-Ex*.* Pepperl + Fuchs GmbH Lilienthalstrasse

Mehr

www.snom.com User Manual Bedienungsanleitung snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch English

www.snom.com User Manual Bedienungsanleitung snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch English English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.01 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1 TVHD800x0 Port-Weiterleitung Version 1.1 Inhalt: 1. Übersicht der Ports 2. Ein- / Umstellung der Ports 3. Sonstige Hinweise Haftungsausschluss Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt.

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

Guntermann & Drunck GmbH www.gdsys.de. G&D VideoLine 4. Installationsanleitung Installation Guide A9100067-1.10

Guntermann & Drunck GmbH www.gdsys.de. G&D VideoLine 4. Installationsanleitung Installation Guide A9100067-1.10 Guntermann & Drunck GmbH www.gdsys.de G&D VideoLine 4 DE EN Installationsanleitung Installation Guide A9100067-1.10 Guntermann & Drunck GmbH Installationsanleitung VideoLine 4 HINWEISE Achtung UM DAS RISIKO

Mehr

Bestellnr. (ohne Filterelement) 300-020-1050 HF620.20-B02-GE-XA-DA-XB-DA 3/4

Bestellnr. (ohne Filterelement) 300-020-1050 HF620.20-B02-GE-XA-DA-XB-DA 3/4 Filter Bestellnr. (ohne Filterelement) Typ Innengewinde G Code Spin-on Filter Serie HF 62 3-2-1 HF62.2-B-GE-XA-DA-XB-DA HHT384 3-2-15 HF62.2-B2-GE-XA-DA-XB-DA 3/4 HHT3163 3-2-11 HF62.2-B17-GE-XA-DA-XB-DA

Mehr

Dieser Motorkatalog gilt nur in Verbindung mit dem aktuellen Baureihenheft für Amacan S.

Dieser Motorkatalog gilt nur in Verbindung mit dem aktuellen Baureihenheft für Amacan S. Motorkatalog / Motor Data Booklet / Catalogue Moteurs / Catálogo de motores 1589.505/03--DE, EN, FR, ES Amacan S Elektrische Daten für Tauchmotoren Electrical data for submersible motors Données électriques

Mehr

B81133 X2 MKT/SH 40/100/21/C B81133 X2 MKT/SH 40/100/21/C. EMI Suppression Capacitors X2 / 275 Vac Not for new design

B81133 X2 MKT/SH 40/100/21/C B81133 X2 MKT/SH 40/100/21/C. EMI Suppression Capacitors X2 / 275 Vac Not for new design EMI Suppression Capacitors X2 / X2 capacitors with small dimensions Rated ac voltage 275 V, 50/60 Hz 1) Construction Dielectric: polyester (MKT) Internal series connection Plastic case (UL 94 V-0) Epoxy

Mehr

AVANTEK. Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne. Instruction Manual Bedienungsanleitung

AVANTEK. Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne. Instruction Manual Bedienungsanleitung AVANTEK Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne Instruction Manual Bedienungsanleitung EN 1 Illustration AC Adapter Connecting Box EN 2 Product Introduction This indoor antenna brings you access to free

Mehr

Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids

Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids Klein-Magnete,, Doppel- oder für Gleichstrom Small Solenoids pull or push, DC Solenoids 3 Doppel- oder ISLIKER MAGNETE AG Tel. ++41 (0)52 305 25 25 CH-8450 Andelfingen Fax ++41 (0)52 305 25 35 Switzerland

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

Montage- und Installationsanleitung ekey net Steuereinheit MINI 1/2 3

Montage- und Installationsanleitung ekey net Steuereinheit MINI 1/2 3 Montage- und Installationsanleitung ekey net Steuereinheit MINI / HINWEIS ZUM DOKUMENT Diese Montageanleitung als auch die zusätzlichen Informationen und Anleitungen auf der beiliegenenden DVD unterliegen

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr