WellChrom HPLC-Pump K-120 HPLC-Pumpe K-120 Manual / Handbuch V7517, 03/2002

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "WellChrom HPLC-Pump K-120 HPLC-Pumpe K-120 Manual / Handbuch V7517, 03/2002"

Transkript

1 WellChrom HPLC-Pump K-120 HPLC-Pumpe K-120 Manual / Handbuch V7517, 03/2002 Wissenschaftliche Gerätebau Dr. Ing. Herbert Knauer GmbH Hegauer Weg 38 D Berlin GERMANY Telefon: +49-(0) Fax: +49-(0) info@knauer.net

2 CONTENTS SOP s in this manual 4 General description 5 Setup of the HPLC pump K Delivery Content 6 Front view of the HPLC pump K Pump head identification 7 Connection of the pump head 7 Rear view of the HPLC pump K Rear panel 8 Bottom elements 8 Operating the HPLC pump K Power supply 9 Adjusting the flow rate 9 Connection of the pump head 11 Automatic switch-off of the pump 11 External control 13 Remote control 13 Assembling a remote control cable 13 RS-232 interface 14 Maintenance by the user 16 Piston backflushing 16 Removing the pump head 16 Removing and checking piston rods 17 Disassembling the pump head 17 Check valves 20 Spare parts and accessories 22 Technical Data 23 Declaration of conformity 24 Guarantee statement 25

3 INHALT SOP s in diesem Handbuch 26 Allgemeine Beschreibung 27 Inbetriebnahme der HPLC-Pumpe K Lieferumfang 28 Vorderseite der HPLC-Pumpe K Frontansicht 28 Pumpenkopf-Identifikation 29 Pumpenkopf- und Flüssigkeitsanschlüsse 29 Rückseitenansicht der HPLC-Pumpe K Bedienelemente Rückseite 30 Elemente an der Geräteunterseite 30 Bedienung der HPLC-Pumpe K Netzanschluss 31 Einstellung der Flussrate 31 Anschluss des Pumpenkopfes 33 Sicherheitsabschaltung der Pumpe 33 Externe Ansteuerung 35 Fernsteuerung 35 Konfektionierung der Fernsteuerkabel 35 RS-232 Schnittstelle 36 Wartung durch den Anwender 38 Kolbenhinterspülung 38 Pumpenkopf Wechsel 38 Kolbenstangen ausbauen und prüfen 39 Pumpenkopf zerlegen 39 Kugelventile 42 Ersatzteile und Zubehör 44 Technische Daten 45 Konformitätserklärung 46 Garantiebedingungen 47

4 4 SOP s in this manual The Standard Operating Procedures (SOP) provided with this manual offer a convenient way of structuring complex tasks in the operation of your WellChrom K-2600 UV detector. They include step-by-step instructions leading the user through all routine tasks during operation. They can be used for documentation purposes and be copied, applied signed, and filed in order to document the performance of the instrument. Please operate the instrument and all accessories according to instructions and SOP s in this manual. This ensures proper results and longevity of your equipment. Table 1 SOP s in this manual SOP 1 Internal settings for different pump heads 10 SOP 2 Checking the internal pump head setting 10 SOP 3 Connection of eluent tubings 11 SOP 4 Connecting plug strips 13 SOP 5 Piston backflushing 16 SOP 6 Removing the pump head 16 SOP 7 Removing and checking piston rods 17 SOP 8 Disassembling the pump head 17 SOP 9 Assembling the pump head 19 SOP 10 Installing the pump head 20 SOP 11 Replacing check valves 20 SOP 12 Cleaning check valves 20

5 General description 5 General description The HPLC pump K 120 is aspecially designed as a simple low price HPLC pump. It features a double-piston construction to deliver solvent flows in a wide range with high consistancy and low pulsation. The HPLC pump K-120 is delivered with the new inert pump heads with ceramic inlays. Two different pump heads are available: Analytical pump head ( ml/min), Preparative pump head ( ml/min). These heads combine the features of the older stainless steel versions with those of the PEEK ones and replace both from now. The new features are Inert, biocompatible. The 10 ml pump head is pressure stable up to 400 bar. The 50 ml pump head is still pressure stable up to 150 bar. The sealings are easily accessible due to the new splitted design. Four different older pump heads can also be used with the HPLC pump K These are the analogous stainless steel and PEEK versions respectively: Analytical pump head ( ml/min), stainless steel Analytical pump head ( ml/min), PEEK Preparative pump head ( ml/min), stainless steel Preparative pump head ( ml/min), PEEK Pump heads can be interchanged by loosening only four screws. Experienced users can disassemble the heads for simple maintenance tasks like cleaning, changing piston seals etc. The easy-to-learn use and control of the HPLC pump K 120 proceeds via keys which are clear by the first glance. The pump is especially useful for routine and batch analyses as well as for education purposes.

6 6 Setup of the HPLC pump K-120 Setup of the HPLC pump K-120 Unpack the instrument and check pump and accessories for any damage due to shipping. Place any claims referring to damage to the transportation company responsible for shipping. Please check that the HPLC pump K 120 is complete, using the section Packing list. Please contact our service department, if something is missing, in spite of our thorough control procedures. Delivery Content 1 Pump, including pump head 10 or 50ml, and accessories 1 Power supply unit 24V/50W 1 Power supply cable 1 Set Tools 1 RS-232 cable 1 Plug strip with connectors 1,5 m Flat cable 1 Set Piston backflushing 1 PTFE eluent filter 1 Set Inlet screw with fittings 1 Operation Manual 1 Guarantee Statement KNAUER Please fill in the registration card for guarantee and return it immediately. Please remove the transparent, protective foil from pump outlet and display. Front view of the HPLC pump K Flow rate display 2 Keys 2.1 Flow rate up 2.2 Flow rate down 2.3 START/STOP 3 Pump head Fig. 1 shows the front view of the HPLC pump K -120 Various connections, three keys, and a LED display are located on the front panel. The flow rate display 1 indicates two digits. The range <1ml is shown with both digits behind the decimal point (e.g.:.05), the range 1ml and 10ml is shown like 5.5 and the range 10ml in integer numbers. The assembling of the pump head is described in the chapter Connection of the pump head on page 7.

7 Setup of the HPLC pump K Pump head identification The pump heads are labeled on the front side indicating the ceramics inlay version and the maximum flow rate. The labels of older stainless steel and PEEK versions respectively show the maximum flow rate only. These older pump heads can easily be identified by their color: black: biocompatible PEEK-version metallic: stainless steel version Connection of the pump head All connections for liquids are placed at the front panel of the HPLC pump K-120, Fig. 1 and Fig Capillary connection 3.2 Capillary of backflush 3.3 Pump head screws 3.4 Label, max. flow rate 3.6 Bushing, inlet 3.7 Bushing, outlet Fig. 2 Pump head

8 8 Setup of the HPLC pump K-120 Rear view of the HPLC pump K-120 Rear panel Fig. 3 Rear view of the HPLC pump K Fan 2 RS-232 serial interface 3 Remote control connection 4 Serial number 5 Power supply 6 Ground connection The power supply 5 and an additional ground connection 6 are there located as well as a RS-232 serial interface 2 for external computer control and remote control input and output 3 : START IN: connection for START/STOP as short circuit (or TTL-low) against ground ERROR OUT: output for error signals (open collector) against ground GROUND: ground connection for start and error signals Bottom elements Fig. 4 Bottom elements 1 DIP-switch 1 for START IN remote control logic s 2 DIP-switch 2 for START/STOP logic s 3 trim potentiometer screw for safety switch off

9 Operating the HPLC pump K Operating the HPLC pump K-120 Power supply The WellChrom HPLC pump K-120 operates with a 24V direct current motor. The power supply unit, part of the delivery, is equipped with an universal transformer suited for a voltage of 100 up to 240 volt alternating current. Firstly, connect the power cable to the power supply. Insert the low voltage cable from the power supply unit into the socket at the rear panel, item 5 in Fig. 3. The ground connector 6 is located at the lower center of the rear panel and must be connected to a ground contact. Otherwise, the instrument (platine) may be damaged. DIP switch no. 2, item 2, Fig. 4 on page 8 determines the behavior of the pump after power-on. If the switch is set to ON, the pump only starts working after pressing the START/STOP key. If the switch is set to OFF, the pump starts pumping immediately after switching on the power supply. Thus, the pump flow can e.g. simply be controlled by a timer. Independent on the switch position The version of the internal software is indicated for about 5 seconds on the flow rate display, e.g Never operate the HPLC pump K-120 without liquid in the pump head and the piston backflushing! Otherwise the pump head may be damaged. To proceed the piston backflushing follow the SOP on page 16. Adjusting the flow rate It is possible to adjust the flow rate either externally using the RS- 232 interface, see chapter RS-232 interface on page 14 or manually using the keys 2.1 and 2.2 (Fig. 1 on page 6). If the flow rate is manually adjusted, the resolution and in any case the display is dependent on the selected flow rate value : flow rate ml example ml display resolution ml <1 0, ,01 >0,99 and <10 2, ,1 >9, By pressing the or key, respectively, the value of the flow rate increases or decreases by 1 in the last shown digit. Pressing the key longer than 5 seconds, the change proceeds permanently as long as the key is pressed. To accelerate the adjustment, the steps are enlarged by a factor of 10 as soon as the last digit changes increasing from 9 to 0 or decreasing from 1 to 0. The upper limits of the flow rate values are depending on the internal setting for a 10ml or a 50ml pump head. Higher values can not be entered.

10 10 Operating the HPLC pump K-120 SOP 1 Internal settings for different pump heads 1. Powering up the pump, the firmware version number will be indicated for a few seconds. 2. When the version number is presented, press the arrow key, the arrow key and then the arrow key again 3. On the display the actual setting 10. or 50. is blinking. 4. Pushing now the START/STOP key you can change the setting. The additional setting 2.5 is not in use. If you choose this setting, the pump can not operate. 5. Push the key, when the requested setting is selected. The display shows now 00., while the. is blinking. 6. Switch the pump off. 7. Adjust the trim potentiometer screw according to the new pump head, see Fig. 4 on page Start your pump again by switching it on. It will be in the new setting mode. SOP 2 Checking the internal pump head setting 1. Switch on the power supply without starting the pump. 2. Press the key until the display stops changing. You can read now either 10. or Readjust to the requested flow rate. The actually delivered flow rate is dependent on the back pressure of the system. Fig. 5 shows an example for the dependence of the delivered flow rate on the back pressure. The absolute deviation is dependent upon the compressibility of the solvent and on the pump performance. Flow dependent on back pressure Flow [ml/min] Pressure [bar] 0,5 ml/min 0,7 ml/min 1 ml/min 2 ml/min 5 ml/min 8 ml/min 10 ml/min Fig. 5 Deviation of the actual flow rate from the preset value in dependence on the back pressure (Example)

11 Operating the HPLC pump K Connection of the pump head Check the equivalence of the pump head size and the internal setting. Make sure that all connections in your system are suited for the requested backpressure. The bushing inlet (item 3.6 in Fig. 2 on page 7) is to connect with the solvent reservoir. For this purpose follow the SOP 3 having a look on Fig. 6. ferrule fitting screw teflon tube Fig. 6 Pump head: Connection of eluent tubings SOP 3 Connection of eluent tubings 1. Insert the teflon tube into the fitting screw and the ferrule. Make sure, that the ferrule is in the correct orientation - the flat side to the tube end, to the pump head. 2. Push the tube end as far as it will go into the pump head inlet. 3. Tighten the ferrule with the fitting screw by hand. Automatic switch-off of the pump The HPLC pump K-120 has no pressure transducer. It is therefore not possible to control the produced back pressure and to switch off the pump if the pressure falls below or exceeds a given limit. Indirectly, the pressure can be controlled by regulating the power consumption of the pump. The power consumption is approximately proportional to the back pressure. Thus, by limiting the power consumption also the maximum pressure reached by the pump can be limited. The limitation is regulated by a trim potentiometer screw, item 3 in Fig. 4 on page 8, on the bottom of the pump housing. The accompanying scale is marked with two points 10ml and 50ml. These settings apply for the actual pump heads with ceramic inlays as well as for the older stainless steel versions and they regulate the power consumption of the motor in such a manner that a maximum pressure of approximately 400 bar (10ml pump head) or 150 bar (50ml pump head) is not exceeded. If pump heads are damaged by exerting pressures too high (>400 bar with 10ml stainless steel, >150 bar with 50ml stainless steel and 10ml and 50ml PEEK) no guarantee claims will be taken over by the manufacturer.

12 12 Operating the HPLC pump K-120 The maximum pressure possible at a given power consumption decreases with increasing flow rates. Fig. 7 gives an example for the dependence of the pressure reached with a 10ml pump head on the flow rate for two different settings of the potentiometer. The upper curve is achieved with setting the screw to 10ml, the lower curve with turning the screw only half of the scale. Power Switch-Off 10 ml pump head 500 Pressure [bar] potentiometer position 10 ml position ~ Flow [ml/min] Fig. 7 Maximum back pressure dependent on flow rate with limited power consumption (example) The exact behavior of the curve varies for each pump head. can serve therefore only as an example and not as a standard! When using the older PEEK pump heads, please keep in mind that they may only be operated up to a maximum pressure of ca. 150 bar. The maximum positions of the trim screw are dependent on the used pump head. They are 10 ml and 50 ml respectively for the ceramic and stainless steel versions and 3 for both PEEK pump heads. In any case, the pressure should be monitored externally, e.g. by using a manometer, if the risk of high pressures that can damage your system occurs. If an external pressure monitoring is installed, it should be used for a remote safety switch off, directly pressure depending. Compare chapter Remote control on page 13.

13 External control 13 External control Remote control The pump can be controlled by external contacts and also con send signals to other instruments. A special control cable is necessary for both purposes, see Assembling a remote control cable on page 13. START IN The pump is stopped by a short circuit or TTL-low at this contact. If a stop signal is received, the pump will halt. This external control has priority over both the serial commands and those ones, entered via key input. The pump can not be restarted until the signal has been removed. Should you try to restart it using the START key, the display will blink once to indicate that this function is currently blocked by an external signal. The pump will restart once the signal has been removed (open or TTL-high). DIP switch no. 1, item 1, Fig. 4 on page 8, determines the logic of the Start-In input. In position ON (switch to the outer side of the pump) the pump only works if there is no short circuit signal at the Start-In input. A short circuit on these contacts will stop the pump. This situation corresponds to that on the K-100 pump. Switching the DIP switch to the OFF-position (towards the middle of the instrument) inverses the logic of the Start-In input. The pump works only as long as a short circuit is applied. ERROR OUT: A signal (open collector) will be given at this contact if the pump is either halted by an error or if the required rotation speed is no longer achieved due to the back pressure being too high. After the pump has halted, the display starts blinking. Return to the normal display mode by pressing any key. Assembling a remote control cable A different type of control cable must be made for each application. Use the set plug strips with connectors enclosed in the delivery to prepare your cable according the following SOP. SOP 4 Connecting plug strips 1. Insert the rounded end of the lever latch into the square opening of the selected connector of the plug strip. 2. Press the latch down as indicated by arrow. 3. Insert the uninsulated end of the cable into the opening under the latch. Fig Release the latch (1) and remove the lever latch from the plug (2). The cable is now firmly anchored in the plug strip. Connecting Plug Strips

14 14 External control RS-232 interface Table 2 The serial interface at the rear of the instrument, item 2 in Fig. 3 on page 8, allows direct pump control from a computer. If you are going to integrate your pump in a HPLC system controlled by a software package like EuroChrom follow the instructions of the software manual. Also simple ASCII codes are able to control the pump. ESC sequences are not needed. Thus, a simple terminal program may be used. The specifications for data transfer are: 9600 baud 8 bit 1 stop-bit no parity check The following functions can be controlled by the PC. After successful command transfer, the receipt OK will be sent back from the pump. Inadmissible commands are answered by a question mark?. Each command and each answer must be confirmed using (=<ENTER>) The flow rate will be adjusted by the command Fxxxxx. Here is xxxxx a 5-digit number (representing the flow rate in µl in ASCII code using the numerals 0 to 9. The permissible range depends on the pump head and the corresponding internal setting: 10 ml pump head: 0 up to ml pump head: 0 up to If the selected flow rate lies outside these limits, the command will be ignored and the last entered flow rate will be maintained. Controlling the pump via the serial interface enables a flow rate selection resolution of 1µl/min, i.e. better than it can be achieved via the keypad. Please keep in mind that this resolution cannot be shown in the display. The following Table 2 gives a communication example for the 10 ml pump head. Input Reply Description F200 OK Set the flow rate to 200 µl/min Command correctly understood and executed F2200 OK Set the flow rate to 2200 µl/min Command correctly understood and executed F22000? Set the flow rate to µl/min Command not understood. Flow rate remains at 2200 µl/min

15 External control 15 Other commands permissible via RS-232 interface to the HPLC pump K-120: M1 M0 S0 Starts the pump, using the currently selected flow rate Reply : MOTOR_ON Stops the pump Reply : MOTOR_OFF Permits either manual control via the keypad or serial control Reply : OK S1 Control is only possible via the serial interface. Only the STOP key is still active. Reply : OK S? Pump status inquiry Two bytes will be sent back in binary form. The first is the status byte and shows the motor status in bit 4 (1=ON; 0=OFF). The second one shows the last error code (0=no error; 1=motor blocked; 2=stop via the keypad), which will then automatically deleted. F? Current flow rate inquiry Reply: Fxxxxx, where xxxxx indicates the flow rate in µl. T? Pump model inquiry 16 characters will be sent back showing the description e.g. KNAUER MICRO PUMP V? Program version inquiry Reply e.g.: V3.1 If using serial control, the pump sends the following messages to the PC: OK The last command was successfully executed? The last command could not be understood and/or executed. H R E1 E2 The pump was stopped either due to an external stop signal being activated while the pump was running or an attempt was made to start the pump via the keypad while the stop signal was still active. In both cases the pump remains halted (HOLD) Removal of an external stop signal Error message concerning a motor blockage Error message if an attempt was made to stop the pump manually via the keypad, while the serial control is switched on.

16 16 Maintenance by the user Maintenance by the user Only the pump heads are subject for maintenance. Both pump heads (10ml and 50ml) differ only in some sizes. Therefore the descriptions are valid for both of them. If you should use some older pump head versions (stainless steel or PEEK), please contact our service division to get the corresponding instructions. Piston backflushing Piston backflushing removes traces of salt and other decontaminates from the backside of the pistons. If you use saline solvents or buffer solution we highly recommend that you continuously backflush in order to prevent crystallization which can damage your piston seals. SOP 5 Piston backflushing 1. Push a 1/16 ID tube onto both flushing opening, see Piston backflushing capillaries, item 3.2 in Fig. 2 on page Place the low end of the tubing in a flask. 3. Fill the syringe with rinsing liquid. 4. Connect the syringe with the tubing. 5. Press liquid through the pump head, until it flows without any air bubbles into the container. 6. Remove tubings from flush opening. We recommend connecting both flush openings with a tubing to prevent vaporization of solvents and drying out of the piston chamber. If you want operation with continuous backflushing you can attach two containers of rinsing liquid instead of the priming syringe. The containers should be positioned that one container is located higher than the other, thus ensuring liquid flow through the pump head without any assistance. Removing the pump head For exchange of the pump head, or for disassembling it in order to clean valves or replace piston seals, piston rods etc. SOP 6 Removing the pump head 1. Purge the pump head with a suitable cleaning agent and then with distilled water. If organic solvents remain in the pump head, danger of skin irritation may exist. 2. Loosen the eluent outlet, item 3.7 in Fig. 2 on page 7 and the fittings at valve housing inlet, item 3.6

17 Maintenance by the user Use a hexagonal spanner no. 3 (3mm) to loosen just two diagonally opposed head set screws, item 3.3. Remove the screws. 4. Loosen the two remaining screws carefully, alternating from one to the other, approx. half a turn. This prevents the pump head from tilting and becoming damaged. 5. Once the spring tension has been reduced, hold the pump head firmly in one hand while removing the screws completely with the other hand. 6. Remove the pump head carefully. Removing and checking piston rods SOP 7 Removing and checking piston rods 1. Remove pump head as described in SOP 6 Removing the pump head. If you only wish to check the piston rods, you don t need to disassemble the pump head any further. 2. Any piston rod, item 3.17 in Fig. 9 on page 18, may be removed using pliers. Take the tip of the piston using the pliers, and pull it out carefully in a straight line. If one of the rods is broken, the entire pump head needs to be checked for damage. Disassembling the pump head SOP 8 Disassembling the pump head All position numbers of the components are related to Fig. 9 on page Apply SOP Removing and checking piston rods on page Loosen the two retaining plate screws, item 3.19 half a turn, alternating from one to the other to avoid damage the retaining plate. Because the two screws are very tight, it may be useful to either clamp the pump head or to press one of its side surfaces against a table with one hand while loosening the screws. 3. Unscrew the two screws strictly alternating due to strong force of the springs, item 3.15 behind the plate, and remove them. 4. Remove the retaining plate, item Remove the spring guide 3.16 and the springs Use a SW 5/16 spanner to loosen the spacing bolts, These bolts are seated very tightly. Follow the advice given in step Remove the pressure plate, Remove the pressure discs 3.20 out of the pressure plate 3.13.

18 18 Maintenance by the user 9. To remove the piston seals 3.11a, the easiest way is to pull them out using a 4mm gimlet or a screw of corresponding diameter. 10. The piston seals 3.11 located in the ceramic seal holder 3.12 are to remove in the same manner. 11. To remove the ceramic seal holders from the housing (not necessary for exchanging the seals), please follow SOP 12 Cleaning check valves on page 20 to remove the check valves 3.10 and the distance holders 3.10a. 12. The ceramic seal holders 3.12 can be removed from the housing a a a Fig. 9 Table 3 Explosion view of the pump head Parts of the pump head item Description item Description 3.3 Pump head screws 3.15 Springs 3.4 Housing 3.16 Guide for spring 3.5 Bushing, inlet 3.17 Piston rod 3.6 Bushing, outlet 3.18 Retaining plate 3.10 Check valves, inlet and outlet 3.19 Retaining plate screws 3.10a Distance holder 3.20 Pressure disc 3.11 Piston seal, high pressure 3.21 O-ring 3.11a Piston seal, low pressure 3.22 Capillary connection 3.12 Seal holder (ceramics) 3.23 Screw connection of backflush 3.13 Pressure plate 3.24 Capillary of backflush 3.14 Spacing bolts

19 Maintenance by the user 19 SOP 9 Assembling the pump head All positions of components refer to Fig. 9 on page 18. and Fig Always exchange the piston seals item 3.11 and 3.11a after disassembly of the pump head and the O-rings, item 3.21 only if nescessary a 3.12 plane areas housing 3.13 pressure plate 3.11 piston seal 3.11a piston seal 3.12 seal holder (ceramics) 3.20 pressure disc Fig. 10 Parts of the opened pump head 2. If you have removed the ceramic seal holder out of the housing, replace them very carefully with the plane sides faced together. Otherwise the seal holders cannot be replaced without damaging them. 3. With the open side facing downwards press the new piston seals 3.11 into the ceramic seal holder carefully. Make sure to keep it straight. 4. Lock the ceramic seal holder in place by attaching the check valves 3.10 and distance holder 3.10a according to SOP 12 Cleaning check valves on page Place the new O-rings 3.21 in the inner side of the pressure plate Install the pressure plate, item Take care on the orientation of housing and pressure plate. Using the SW 5/16 spanner, tighten the spacing bolts, 3.14 firmly. 7. With the open side facing downwards carefully press the new piston seals 3.11a into the spaces of the pressure plate, making sure to keep it straight. 8. Cover the seals with the pressure discs Install the two guides for spring, 3.16 and the springs, Install the retaining plate, Insert and tighten the two screws 3.19 strictly alternating due to strong force of the springs, 3.15 behind the plate. 12. Insert the piston rods 3.17 carefully without bending or quenching the rods. 13. The spacing bolts, item 3.14 and the retaining plate screws, item 3.19 must be tightened to be seated as securely as before.

20 20 Maintenance by the user SOP 10 Installing the pump head 1. Make sure that the pump head is properly assembled, especially check step 13 of the SOP 9 Assembling the pump head. 2. Position the head in a straight line onto the pump housing. 3. Tighten all four pump head set screws, item 3.3 a few turns by hand. 4. Alternating from one to the next, tighten two diagonally opposed screws half a turn at a time, until the pump head is correctly seated. 5. Tighten the two remaining screws. Make sure that all four pump head set screws, item 3.3 are securely tightened. 6. Connect the solvent tubings according to SOP 3 Connection of eluent tubings on page 11. Check valves If check valves are contaminated they will no longer open and close correctly. You can remove the check valves for cleaning purposes from the pump head. Disassemble them according to the following instructions. SOP 11 SOP 12 Replacing check valves 1. Remove the connection to the solvent reservoir. 2. Remove the bushing on the inlet side 3.5. The lower check valve 3.10 can now be removed together with the bushing. 3. Remove the complete capillary connection 3.22 between the two pump chambers. Loosen the screw fittings alternating, to avoid bending the capillary. 4. Remove the bushing from the outlet side Remove the upper check valve 3.10 using a pair of tweezers. Cleaning check valves 1. Place the valve in a suitable cleaning solution. Use an ultrasonic bath to clean the valve. If malfunction persists, use steps 2 5 of this SOP flow direction housing outer view transparent valve seal seating ball guide valve ball 90 turned Fig. 11 Check valve, single parts

21 Maintenance by the user Using a knife or similar, remove the valves seals from the housing carefully. 3. Remove the individual components by gently tapping the housing on the table Valve ball and seating are adjusted in pairs. An exchange of these parts leads to malfunction of the check valve. Therefore take care, that any exchange will be avoided, when cleaning more than one check valves simultaneously. 4. Clean the individual parts. We recommend an ultrasonic bath. 5. Assemble the check valves in reverse order, use Fig. 11. Be sure to identify the glossy side of the seating, see Fig. 11 and assemble the check valve properly. Wrong assembly can lead to damage and leakage. 6. Put the check valves considering the flow direction into the bushing holes 3.5 and 3.6. Screw in the bushings by hand. Tighten the bushings carefully with a spanner by about ½ - ¾ turns. To avoid destruction of the ceramics tighten the screws of the ceramic gasket holder (item 3.5 and 3.6) with 8 Nm using a torque wrench..

22 22 Spare parts and accessories Spare parts and accessories Pump heads Pump head, inert 10ml Pump head, inert 50ml KNAUER order number A4033 A4034 Cables Power supply cable, 230V RS-232 cable Set WAGO connecting rails Set signal conductors M1642 A0895 A1402 A1467 Spare parts item No. order number check valve unit 3.10 A0684 set of gaskets for check valve A0863 set of piston seals and O-rings 3.11, 3.11a for 10 ml pump head 3.21 A piston seals (high pressure) 3.11, 3.21 A1414 and O-Rings for 10 ml pump head set of piston seals and O-rings 3.11, 3.11a for 50 ml pump head 3.21 A0981 set of piston seals and O-rings 3.11, 3.11a for 50 ml pump head 3.21 A0982 especially for aqueous eluents 2 piston seals (high pressure) 3.11, 3.21 A0768 and O-Rings for 50 ml pump head piston rod, 1 / 8, 10 ml pump head 3.17 A1410 piston rod, 1 / 4, 50 ml pump head 3.17 A1411 titanum capillary for A0249 biocompatible applycations item No. according Fig. 9 Explosion view of the pump head

23 Technical Data 23 Technical Data Delivery System Double-piston pump with main and auxilliary piston Piston backflushing standard Materials with solvent contact Ceramics, Sapphire, PEEK, stainless steel Flow Rate Range 10 ml pump head ml/min at external control ml/min in stand alone mode 50 ml pump head ml/min Max. Operating Pressure, pump head depending 10 ml 40 MPa 50 ml 15 MPa Control RS 232 Interface, Remote connections (Start, Error), Display LED Gradient With software control expandable to high pressure gradien system (HPG) with up to 4 eluents Power Supply 24V, 1,5A Dimensions 105 x 100 x 185 mm (W x H x D) Weight 2 kg

24 24 Declaration of conformity Declaration of conformity Manufacturer s name Wissenschaftliche Gerätebau Dr. Ing. Herbert KNAUER GmbH. Manufacturer s address: Hegauer Weg Berlin, Deutschland WellChrom HPLC pump K-120, Order Numbers A and A complies with the following requirements and product specifications: Low Voltage Ordinance (73/23/EWG); EN (1993) Engineering Guidelines (89/392/EWG) EMV Ordinance (89/336/EWG) EN (1992) EN (1991) Class B EN (1987) Class B EN (1992) IEC (1984), includes IEC 41 B (sec) 81 (1992) IEC (1984) IEC (1988) The product was tested in a typical configuration. Berlin April, 10th 2000 Bernward Rittgerodt (Managing Director) The CE Shield is attached to the rear of the instrument.

25 Guarantee statement 25 Guarantee statement The guarantee period of the WellChrom HPLC pump K-120 is 12 months beginning from the date of dispatch from Berlin. Operation inconsistent with manufacturer's instructions or damage caused by unauthorized service personnel are excluded from guarantee. Damage caused by blockages and wear and tear parts such as fuses and seals are not covered by the guarantee. Claims under this guarantee are valid only if the enclosed guarantee card is returned to us at the address shown below within 14 days of receipt of the instrument. Defective pumps should be sent to the manufacturer for repair. Wissenschaftliche Gerätebau Dr. Ing. Herbert Knauer GmbH Hegauer Weg 38 D Berlin Tel: Fax: info@knauer.net If we find a defect covered by the guarantee, repair or replacement, at our discretion, will be carried out free of charge. Packing and transport costs are borne by the purchaser.

26 26 Guarantee statement SOP s in diesem Handbuch Die Standardarbeitsanweisungen (Standard Operating Procedures, SOP) dieses Handbuches ermöglichen die Strukturierung zusammenhängender Aufgaben beim Betrieb Ihrer HPLC-Pumpe K Sie beinhalten schrittweise Anweisungen, die den Anwender durch alle Aufgaben führen. Sie können gleichfalls zu Dokumentationszwecken genutzt werden. Sie können kopiert, angewendet, unterzeichnet und abgelegt werden, um so die Leistungsfähigkeit Ihres Gerätes zu dokumentieren. Tabelle 1 Bitte betreiben Sie das Gerät inklusive Zubehör gemäß der SOPs in diesem Handbuch. Andernfalls können fehlerhafte Meßergebnisse, Beschädigungen oder gesundheitliche Beeinträchtigungen des Anwenders eintreten, obwohl dieses Gerät außerordentlich robust und betriebssicher ist. SOP s in diesem Handbuch SOP 1 Interne Umschaltung bei Pumpenkopfwechsel 32 SOP 2 Überprüfung des eingestellten Pumpenkopfmodus 32 SOP 3 Anschluss der Lösungsmittelleitung 33 SOP 4 Montage der Fernsteuerleitung 35 SOP 5 Kolbenhinterspülung 38 SOP 6 Pumpenkopf ausbauen 38 SOP 7 Kolbenstangen ausbauen und prüfen 39 SOP 8 Pumpenkopf zerlegen 39 SOP 9 Pumpenkopf zusammenbauen 41 SOP 10 Pumpenkopf einbauen 42 SOP 11 Ausbau der Kugelventile 42 SOP 12 Kugelventil reinigen 42

27 Allgemeine Beschreibung 27 Allgemeine Beschreibung Die HPLC-Pumpe K-120 ist speziell als einfache, preiswerte HPLC-Pumpe konzipiert. Ihr herausragendes Merkmal ist die Doppelkolbentechnik, die eine Flüssigkeitsförderung mit niedriger Pulsation und hoher Flusskonstanz in einem sehr weiten Flussbereich ermöglicht. Die HPLC-Pumpe K-120 wird jetzt mit den neuen inerten Pumpenköpfen mit Keramik-Inlays ausgeliefert. Analytischer Pumpenkopf (0,001 9,999 ml/min), Präparativer Pumpenkopf (0,01 50 ml/min). Sie vereinen die Eigenschaften der Edelstahlköpfe mit denen der PEEK Pumpenköpfe und ersetzen deshalb beide ab sofort. Die Eigenschaften der neuen Pumpenköpfe sind: Sie sind inert, und damit biokompatibel. Sie sind druckbeständig bis 400 bar Die Dichtungen sind leichter zugänglich, da die Pumpenköpfe jetzt in der Mitte geteilt sind. Die Pumpenköpfe früherer Ausführung können ebenfalls mit der HPLC-Pumpe K-1001 verwendet werden. Es handelt sich dabei um die analogen Ausführungen jeweils in Edelstahl- oder PEEK- Version: Analytischer Pumpenkopf (0,001 9,999 ml/min), Edelstahl Analytischer Pumpenkopf (0,001 9,999 ml/min), PEEK Präparativer Pumpenkopf (0,01 50 ml/min), Edelstahl Präparativer Pumpenkopf (0,01 50 ml/min), PEEK Die Pumpenköpfe können durch Lösen von nur vier Schrauben leicht ausgetauscht werden. Erfahrene Anwender können die Köpfe zu Reinigungszwecken oder zum Austausch von Verschleissteilen einfach zerlegen. Die leicht zu erlernende Bedienung und Steuerung der HPLC- Pumpe K-120 erfolgt über eindeutige Bedientasten. Die Pumpe ist insbesondere für Reihen- und Routineuntersuchungen sowie für Schulungszwecke geeignet.

28 28 Inbetriebnahme der HPLC-Pumpe K-120 Inbetriebnahme der HPLC-Pumpe K-120 Alle KNAUER-Geräte werden ab Werk sorgfältig und sicher für den Transport verpackt. Prüfen Sie dennoch nach dem Auspacken alle Geräteteile und das Zubehör auf mögliche Transportschäden und machen Sie gegebenenfalls Schadenersatzansprüche sofort beim Transportunternehmen geltend. Bitte überprüfen Sie das Zubehör auf Vollständigkeit. Sollte trotz unserer sorgfältigen Ausgangskontrollen ein Teil fehlen, wenden Sie sich bitte an unsere Serviceabteilung. Lieferumfang 1 Pumpe, mit Pumpenkopf 10 oder 50ml, und Zubehör bestehend aus: 1 Netzteil 24V/50W 1 Netzkabel mit Kaltgerätestecker 1 Satz Werkzeug 1 RS-232 Verbindungskabel 1 WAGO Anschlussleiste 1,5 m Flachbandkabel, 10 polig 1 Satz Hinterkolbenspülung 1 PTFE-Eluentfilter, komplett 1 Satz Einlass-Schraubverbindung 1 Handbuch 1 Garantiekarte KNAUER Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und senden Sie diese umgehend an uns zurück. Entfernen Sie die transparenten Schutzfolien vom Pumpenausgang und vom Display. Vorderseite der HPLC-Pumpe K-120 Frontansicht Flussratenanzeige 2 Bedientasten 2.1 Flussrate erhöhen 2.2 Flussrate erniedrigen 2.3 START/STOP 3 Pumpenkopf Abb. 1 Vorderansicht der HPLC-Pumpe K-120 Auf der Frontseite befindet sich die Flussratenanzeige 1 als LED- Display mit 2-ziffriger Anzeige. Der Bereich <1ml wird mit zwei Nachkommastellen (z.b.:.05), der Bereich 1ml und 10ml wird mit einer Nachkommastelle (z.b.: 5.5) und der Bereich 10ml wird ohne Nachkommastelle angezeigt.

29 Inbetriebnahme der HPLC-Pumpe K Informationen zum Einbau und Anschluss des Pumpenkopfes entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Anschluss des Pumpenkopfes auf Seite 33. Pumpenkopf-Identifikation Die Pumpenköpfe sind an der Vorderseite mit dem Label gekennzeichnet, das die Keramikbauweise wie auch die maximale Flussrate anzeigt. Die Labels der älteren Edelstahl- und PEEK-Pumpenköpfe weisen nur die jeweilige maximale Flussrate aus. Zwischen den beiden Pumpenkopfarten kann leicht anhand der Farbe unterschieden werden: Schwarz: Biokompatible PEEK-Version Metall: Edelstahlversion Pumpenkopf- und Flüssigkeitsanschlüsse Alle Flüssigkeitsanschlüsse befinden sich auf der Vorderseite der HPLC-Pumpe K-120, Abb. 1 und Abb Verbindungskapillare 3.2 Anschlüsse für Kolbenhinterspülung 3.3 Befestigungsschrauben 3.4 Label mit Flussratenangabe 3.6 Pumpenkopf Einlass 3.7 Pumpenkopf Auslass Abb. 2 Pumpenkopf

30 30 Inbetriebnahme der HPLC-Pumpe K-120 Rückseitenansicht der HPLC-Pumpe K-120 Bedienelemente Rückseite Abb. 3 Rückseitenansicht der HPLC-Pumpe K Ventilator 2 RS-232 Anschluss 3 Fernsteuerungsanschluss 4 Seriennummer 5 Stromversorgungsanschluss 6 Erdungsanschluss Außer der Stromversorgungsbuchse 5 und einem extra Masseanschluss zur Erdung 6 finden Sie hier die serielle RS-232 Schnittstelle 2 zur externen Computersteuerung der Pumpe und die Remote Control Ein- und Ausgänge 3 mit folgender Belegung: START IN: ERROR OUT: GROUND: Elemente an der Geräteunterseite Anschluss für START/STOP als Kurzschluss (oder TTLlow) gegen Masse. Ausgang für ein Fehlersignal (open collector) gegen Masse Masseanschluss für Start- und Fehlersignal Abb. 4 Bedienelemente an der Geräteunterseite 1 DIP-Schalter 1 für die START IN Fernsteuerungslogik 2 DIP-Schalter 2 für die START/STOP Logik 3 Einstellschraube für die Sicherheitsabschaltung

31 Bedienung der HPLC-Pumpe K Bedienung der HPLC-Pumpe K-120 Netzanschluss Die WellChrom HPLC-Pumpe K-120 wird mit einem 24V Gleichstrommotor betrieben. Die Stromversorgung erfolgt über ein zum Lieferumfang gehörendes Netzteil, für einen Spannungsbereich von 90 bis 240 Volt Wechselstrom ausgestattet ist. Ein manuelles Einstellen der anliegenden Versorgungsspannung ist daher nicht erforderlich. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzteil und dessen Niederspannungskabel mit der Buchse 5 auf der Geräterückseite in Abb. 3. Der Erdungsanschluss 6 in der Mitte unten auf der Rückplatte muss mit einem Erdungskontakt verbunden werden. Anderenfalls besteht die Gefahr der Beschädigung des Gerätes (Platine). Mit dem DIP-Schalter 2, Pos. 2, Abb. 4 auf Seite 30 wird das Verhalten der Pumpe beim Einschalten der Netzspannung am Stromversorgungsgerät bestimmt. Steht der Schalter in der Stellung ON, startet die Pumpe erst durch die Betätigung der START/STOP - Taste. Steht der Schalter in der Stellung OFF, startet die Pumpe sofort mit dem Einschalten der Stromversorgung. Unabhängig von der Stellung des DIP-Schalters wird beim Einschalten zunächst für etwa 5 Sekunden die Versionsnummer der internen Software z.b auf dem Display angezeigt. Lassen Sie die HPLC-Pumpe K-120 niemals ohne Flüssigkeit im Pumpenkopf und der Kolbenhinterspülung laufen! Andernfalls kann der Pumpenkopf beschädigt werden. Um die Kolbenhinterspülung auszuführen folgen Sie der SOP Kolbenhinterspülung auf Seite 38. Einstellung der Flussrate Die Flussrateneinstellung der K-120 kann sowohl extern über die RS-232 Schnittstelle erfolgen, vergleiche Abschnitt RS-232 Schnittstelle auf Seite 36, als auch manuell über die Tasten 2.1 und 2.2 in Abb. 1 auf Seite 28 vorgenommen werden. Die Auflösung und die Anzeige sind bei manueller Einstellung abhängig vom Absolutwert: Flussbereich ml Beispiel ml Anzeige Schrittweite ml <1 0, ,01 >0,99 und <10 2, ,1 >9, Bei kurzem Druck auf eine der beiden oder Tasten vergrößert beziehungsweise verkleinert sich die angezeigte Einstellung in der letzten Stelle um den Wert 1. Wird die entsprechende Taste dauerhaft gedrückt, erfolgt eine permanente Änderung. Die Obergrenzen der Flussrate sind abhängig vom festgelegten Einstellungsmodus 10 bzw. 50 ml/min. Höhere Werte können im jeweiligen Modus nicht eingegeben werden.

32 32 Bedienung der HPLC-Pumpe K-120 SOP 1 SOP 2 Interne Umschaltung bei Pumpenkopfwechsel 1. Schalten Sie die Pumpe ein. Für einige Sekunden wird auf dem Display die Firmwareversion angezeigt, z.b.: Drücken Sie während dieser Anzeige schnell nacheinander die Taste, die Taste und nocheinmal die Taste. 3. Das Display zeigt jetzt den aktuell eingestellten Pumpenkopfmodus 10. oder 50. blinkend. 4. Durch drücken der START/STOP Taste können Sie zwischen diesen Modi wechseln. Der zusätzlich erscheinende Modus 2.5 ist nicht belegt. Wenn die Pumpe in diesem Modus belassen wird, ist sie nicht einsatzbereit. 5. Drücken Sie nach erfolgter Auswahl die Taste. Das Display zeigt jetzt 00., wobei der Punkt blinkend erscheint. 6. Schalten Sie die Pumpe aus. 7. Regeln Sie mit der Einstellschraube (Abb. 4 auf Seite 30) die Sicherheitsabschaltung entsprechend dem neuen Pumpenkopf. 8. Schalten Sie die Pumpe wieder ein. Sie befindet sich jetzt bei jedem neuen Einschalten in dem zuletzt ausgewählten Modus. Überprüfung des eingestellten Pumpenkopfmodus 1. Schalten Sie die Pumpe ein, ohne die Förderung zu starten. 2. Stellen Sie durch Dauerdruck auf die Taste die maximale Flussrate ein. Es wird entweder 10. oder 50. auf dem Display angezeigt. 3. Stellen Sie wieder die gewünschte Flussrate ein. Die tatsächlich geförderte Flussrate ist jedoch vom entstehenden Gegendruck abhängig. Abb. 5 zeigt ein Beispiel für die Abhängigkeit der geförderten Flußrate vom Gegendruck. Die absolute Abweichung ist abhängig von der Kompressibilität des verwendeten Lösungsmittels und von der Pumpe. Sie muss daher für jedes System individuell bestimmt werden. Fluss [ml/min] Druck [bar] 0,5 ml/min 0,7 ml/min 1 ml/min 2 ml/min 5 ml/min 8 ml/min 10 ml/min Abb. 5 Abweichung der tatsächlichen von der eingestellten Flußrate in Abhängigkeit vom Gegendruck (Beispiel)

33 Bedienung der HPLC-Pumpe K Anschluss des Pumpenkopfes Stellen Sie sicher, dass die maximale Förderleistung des verwendeten Pumpenkopfs mit der internen Einstellung übereinstimmt und dass alle Flüssigkeitsverbindungen für den Systemdruck in Ihrem System geeignet sind. Der Pumpeneinlass (Pos. 3.6 in Abb. 2 auf Seite 29) wird mit dem Lösungsmittelvorrat verbunden. Dabei wird nach Abb. 6 verfahren: Schneidring Anschlussschraube Teflonschlauch Abb. 6 Pumpenkopf: Anschluss der Lösungsmittelleitung SOP 3 Anschluss der Lösungsmittelleitung 1. Führen Sie die Verschraubung und den Schneidring auf den Teflonschlauch. Achten Sie darauf, dass der Schneidring mit seiner flachen Seite zum Schlauchende, zum Pumpenkopf ausgerichtet ist. 2. Schieben Sie den Teflonschlauch bis zum Anschlag in den Pumpeneinlass ein. 3. Ziehen Sie die Verschraubung mit dem Schneidring handfest an. Sicherheitsabschaltung der Pumpe Die HPLC-Pumpe K-120 besitzt keinen Druckaufnehmer. Eine Kontrolle des erzeugten Drucks und eine damit verbundene automatische Abschaltung der Pumpe ist daher nicht möglich. Aufgrund der Leistungsfähigkeit der Pumpe können jedoch vor allem im unteren Flussbereich sehr hohe Drücke erzeugt werden (mit dem 10ml Kopf >400 bar). Dadurch kann es unter Umständen zu einer Schädigung des Systems kommen. Werden die Pumpenköpfe durch Anwendung zu hoher Drücke (>400 bar für 10 ml Edelstahl, >250 bar für 10 ml PEEK, >150 bar für 50 ml Edelstahl und PEEK) beschädigt, kann keine Garantie übernommen werden. Eine indirekte Möglichkeit zur Überwachung des Drucks bietet die Einstellung der maximalen Stromaufnahme der Pumpe. Der aufgenommene Strom ist bei konstantem Fluss in etwa proportional zum Gegendruck. Auf diese Weise lässt sich über die Begrenzung der Stromaufnahme auch der erreichbare Gegendruck begrenzen.

34 34 Bedienung der HPLC-Pumpe K-120 Die Begrenzung wird über eine auf der Unterseite der Pumpe befindliche, im Gehäuseboden versenkte, Potentiometerschraube Pos. 3 in Abb. 4 auf Seite 30 vorgenommen. Auf der zugehörigen Skala am Gehäuseboden sind zwei Markierungen 10 ml und 50 ml aufgebracht. Diese Einstellungen gelten für die inerten Pumpenköpfe mit Keramik-Inlay, wie auch für die älteren Edelstahlversionen. Die Stromaufnahme des Motors wird dabei so reguliert, dass im unteren Flussbereich ein Maximaldruck von etwa 400 bar (10 ml Kopf) bzw. 150 bar (50 ml Kopf) nicht überschritten wird. Bei der Verwendung von den älteren PEEK-Köpfen ist zu beachten, daß diese nur bis etwa 250 bar (10 ml Kopf) bzw. 150 bar (50 ml Kopf) betrieben werden können. Die Potentiometerschraube darf in Abhängigkeit vom angeschlossenen Pumpenkopf nicht höher als auf die Maximalpositionen 10 ml bzw. 50 ml eingestellt werden. Für beide PEEK-Köpfe sollte die Potentiometerschraube maximal auf etwa 3 gestellt werden, keinesfalls dürfen die Einstellungen 10 ml bzw. 50 ml gewählt werden! Grundsätzlich gilt, daß eine externe Druckmessung, z.b. über ein Manometer, immer dann vorgenommen werden sollte, wenn die Gefahr besteht, dass zu hohe Drücke auftreten und das System beschädigen können. Abb. 7 Wird eine externe Druckmessung ermöglicht, sollte diese auch zur Sicherheitsabschaltung über den Fernsteuerungsanschluss genutzt werden. Siehe Abschnitt Fernsteuerung auf Seite 35. Die Abb. 7 veranschaulicht beispielhaft die Leistungsabschaltung für den 10 ml Kopf. Druck [bar] Leistungsabschaltung 10ml Kopf Potentiometer Position 10 ml Position ~2, Fluss [ml/min] Maximaler Gegendruck in Abhängigkeit vom Fluss bei begrenzter Stromaufnahme (Beispiel)

35 Externe Ansteuerung 35 Externe Ansteuerung Fernsteuerung Die HPLC-Pumpe K-120 kann sowohl durch externe Kontakte partiell gesteuert werden, als auch Signale an andere Geräte senden. START IN Durch Kurzschluss (oder TTL-low) an diesem Kontakt wird das Stoppsignal gesetzt und die Pumpenförderung hält an. Wird das Signal aufgehoben, setzt die Förderung wieder ein. Diese Steuerung ist vorrangig sowohl gegenüber der manuellen Tastatursteuerung als auch der seriellen Steuerung. Es ist nicht möglich, die Pumpe wieder zu starten, solange das externe Abschaltsignal nicht aufgehoben ist. Falls es doch versucht wird, blinkt die Flussratenanzeige einmal, um anzuzeigen, dass diese Funktion durch ein externes Signal blockiert ist. Die Logik des START IN Signals kann mit dem DIP- Schalter 1, Pos. 1, Abb. 4 auf Seite 30 invertiert werden. Das oben beschriebene Verhalten gilt für die Schalterstellung ON. In der Schalterstellung OFF läuft die Pumpe nur, wenn solange ein Kurzschluss anliegt, und sie stoppt sofort, wenn kein Kurzschluss mehr anliegt. ERROR OUT: An diesem Kontakt wird dann ein Signal (open collector) ausgegeben, wenn die Pumpe aufgrund irgend eines Fehlers anhält, oder die erforderliche Drehzahl wegen eines zu hohen Gegendruckes nicht mehr erreicht wird. Mit dem Anhalten der Pumpe beginnt die Flussratenanzeige zu blinken. Die Fehlermeldung kann durch Druck auf eine der drei Tasten zurückgesetzt werden. Konfektionierung der Fernsteuerkabel Für die externe Ansteuerung der HPLC-Pumpe K-120 muss entsprechend der aktuellen Anwendung ein spezielles Fernsteuerkabel konfektioniert werden. Verwenden Sie hierfür die im Zubehör enthaltenen Wago-Stecker. Sie werden wie folgt montiert. SOP 4 Montage der Fernsteuerleitung 1. Führen Sie die abgerundete Seite des Hebelwerkzeugs am ausgewählten Anschluss in die quadratische Öffnung des Steckers. 2. Drücken Sie den Hebel wie durch den Pfeil angezeigt nach unten fest.

36 36 Externe Ansteuerung 3. Führen Sie das nicht isolierte Ende des Kabels in die Öffnung unter dem Hebel ein. Abb Lassen Sie zunächst den Hebel (1) wieder nach 1 oben federn und entfernen Sie dann das Hebelwerkzeug aus dem Stecker (2). Das Kabel ist jetzt im Anschlussstecker gut verankert. Zusammenbau der Anschlussstecker RS-232 Schnittstelle Über die serielle Schnittstelle an der Geräterückseite (siehe 2 in Abb. 3 auf Seite 30) kann die HPLC-Pumpe K-120 ebenfalls gesteuert werden. Die Steuerung kann durch Softwarepakete wie EuroChrom erfolgen. Über die Einbindung der HPLC-Pumpe K-120 in Ihr EuroChrom - gesteuertes System informieren Sie sich bitte im Handbuch für das Softwarepaket. Die Pumpe kann aber auch direkt über einen Computer gesteuert werden. Hierfür sind keine ESC-Sequenzen erforderlich. Es werden vielmehr einfache ASCII-Codes übertragen, sodass ein einfachstes Terminalprogramm verwendet werden kann. Für die Datenübertragung gelten folgende Spezifikationen: 9600 baud 8 bit 1 stop-bit kein parity check Im Folgenden werden die Funktionen beschrieben, die von einem Computer direkt zur Steuerung an die HPLC-Pumpe K-120 ausgegeben werden können. Jeder Befehl und ebenso jede der Pumpen-Antwortmeldungen ( OK bzw.? bei nicht verstandenen oder nicht akzeptierten Befehlen) sind mit (=<ENTER>) abzuschließen. Das Einstellen der Flussrate erfolgt mit dem Befehl Fxxxxx. Dabei bezeichnet xxxxx mit den Ziffern 0 bis 9 einer maximal fünfstelligen Zahl im ASCII-Code die Flussrate in µl/min. Der zulässige Bereich ist durch den verwendeten Pumpenkopf vorgegeben: 10 ml Pumpenkopf: 0 bis ml Pumpenkopf: 0 bis Die Eingaben von Flussraten außerhalb der zulässigen Bereiche werden ignoriert. Die zuvor eingestellten Werte bleiben erhalten. Die Kontrolle der Pumpe über die serielle Schnittstelle ermöglicht eine Auflösung der einstellbaren Flussrate von 1 µl/min. Diese Auflösung kann durch manuelle Einstellungen an der Pumpe nicht erreicht werden. Sie wird auch nicht im Display angezeigt. Die folgende Tabelle 2 zeigt einen Beispieldialog für den 10 ml-kopf.

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

Quick Guide Home Network Mode

Quick Guide Home Network Mode Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY Contact 1600 CHANGING THE WAY QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BUSINESS GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA COMMUNICATES www.sonybiz.net GB Getting started STEP 1 Turning

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus: Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.

Mehr

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008 I IA Sensors and Communication - Process Analytics - Karlsruhe, Germany Page 6 of 10 Out Baking Of The MicroSAM Analytical Modules Preparatory Works The pre-adjustments and the following operations are

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

Installation Guide WLAN Interface

Installation Guide WLAN Interface Installation Guide 7106 7206 7010 WLAN Interface EN Installation Guide This guide explains how to install the Ethernet LAN card in your label printer. You should conult your dealer or distributor for more

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232

Mehr

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E info@eickemeyer.de www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR

Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR EA01080C/07/A2/01.13 71225033 Products Solutions Services Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR Externes Display / External display Identifizierung Kit CM44xR 1 Identifizierung 1.1 Lieferumfang

Mehr

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

Anleitung Akku wechseln iphone 5s Manual for battery change on iphone 5s

Anleitung Akku wechseln iphone 5s Manual for battery change on iphone 5s Anleitung Akku wechseln iphone 5s Manual for battery change on iphone 5s Bereite Dich auf den Austausch richtig vor! Beginne mit einem Backup, um alle Daten zu sichern. Schalte dann Dein iphone aus und

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

WellChrom HPLC-Pump K-501 HPLC-Pumpe K-501 Manual / Handbuch V7543, 11/2004

WellChrom HPLC-Pump K-501 HPLC-Pumpe K-501 Manual / Handbuch V7543, 11/2004 WellChrom HPLC-Pump K-501 HPLC-Pumpe K-501 Manual / Handbuch V7543, 11/2004 Wissenschaftliche Gerätebau Dr. Ing. Herbert Knauer GmbH Hegauer Weg 38 D-14163 Berlin GERMANY Telefon: +49-(0)30 80 97 27-0

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung Monitor VIS 3xx Kurzanleitung 19.08.08 Art. Nr. 22261 Inhalt: 1. Spezifikationen...2 2. Tastenfunktionen...2 3. Menüführung und Einstellungen...3 Technik nach Maß Wöhler Monitor VIS 3xx 1. Spezifikationen

Mehr

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren IPHONE UM ALLE DATEN des alten Telefons auf einen Computer Software von welcomehome.to/nokia auf Ihrem PC oder Mac. verbinden Sie Ihr altes Telefon über 3. Wenn Sie Outlook nutzen, öffnen Sie itunes, um

Mehr

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T Startfolie B/S/H/ 1 Product division Event Location Refrigeration Side by Side USA B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T 2 Side-by-Side Appliances Models: Bosch Siemens KAN 56V** KAN58A** KA58NA**with

Mehr

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp Installation and Start of the software Abhängig von Ihrer WINDOWS-Version benötigen Sie Administrator-Rechte zur Installation dieser Software. Geeignet für folgende WINDOWS-Versionen: Windows 98 SE Windows

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC

Mehr

TUNING GUIDE. ridefox.com

TUNING GUIDE. ridefox.com TUNING GUIDE ridefox.com sag setting To achieve the best performance from your FOX suspension, adjust the air pressure to attain your proper sag setting. Sag is the amount your suspension compresses under

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

KOBIL SecOVID Token III Manual

KOBIL SecOVID Token III Manual KOBIL SecOVID Token III Manual Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes Gerät zur universellen

Mehr

Bedienungsanleitung Manual

Bedienungsanleitung Manual NK ZSU 2 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 51277 NK ZSU 3 ZEITSCHALTUHR DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 93256 NK ZSU 2 TIME SWITCH DIGITAL 51277 NK ZSU 3 TIME SWITCH DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 TIME

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~ Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)

Mehr

Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator

Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator Application Note Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator Import Jinx! Scenen into the DMX-Configurator 2 The Freeware Jinx! is an user friendly, well understandable software and furthermore equipped

Mehr

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die

Mehr

Software-Update Version 1.0.10 manual. In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes.

Software-Update Version 1.0.10 manual. In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes. Software-Update Version 1.0.10 manual In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes. 1. Exchange CPU -Z1 (E60-0228-10) by the new one you already received. Front

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL EL-21SY 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch Please read the instructions carefully before use 1. Eigenschaften Das Setup Tool ist ein speziell

Mehr

Worx Landroid - Software Update

Worx Landroid - Software Update Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update

Mehr

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank GB Exchange of suction hose of CUBE diesel tank 137.0109.301 / 06.14 / Rn CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 Fax +49 7151

Mehr

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450 PoE Kit Mounting Instructions PoE Kit Mounting Instructions Please note ÌÌ Before installing/removing any LAN module please make sure that the appliance is powered off and power cables are removed. ÌÌ

Mehr

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme

Mehr

Bedienungsanleitung Thermodrucker User Manual Thermal printer

Bedienungsanleitung Thermodrucker User Manual Thermal printer Bedienungsanleitung Thermodrucker User Manual Thermal printer für/for NANOCOLOR UV / VIS II NANOCOLOR VIS II Inhalt 1. Vorwort... 3 2. Lieferumfang... 3 3. Technische Daten... 3 4. Bedienelemente... 3

Mehr

1 Komponenten des Bausatzes. 2 Umbau. Anbauanleitung für Teilesatz Fadenklemme Fitting Instruction for the Kit Thread Clamp

1 Komponenten des Bausatzes. 2 Umbau. Anbauanleitung für Teilesatz Fadenklemme Fitting Instruction for the Kit Thread Clamp 1 Komponenten des Bausatzes Bevor Sie mit dem Einbau beginnen: Bitte überprüfen Sie, ob alle Bauteile des Teilesatzes in dem Lieferumfang enthalten sind. Der Teilesatz besteht aus folgenden Komponenten.

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline: 86488-2006 02.02.2012 Aufbauanleitung Building Instructions Service-Hotline:+49 421 38693 33 86488-2006 Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, daß

Mehr

Electromagnetic Flowmeter FXE4000-DE43F

Electromagnetic Flowmeter FXE4000-DE43F Pos: 2 /Grid-Layout/Titelblätter/Ersatzteilblätter/Durchfluss/FXE4000-DE43F @ 65\mod_1350460748604_3101.docx @ 523546 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === Spare Parts List SPL/FXE4000-DE43F-EN

Mehr

IP65 INOX-Tastaturen und Tastaturablagen für PRO-Geräte Produktinformation

IP65 INOX-Tastaturen und Tastaturablagen für PRO-Geräte Produktinformation SIMATIC, SIMATIC HMI Produktinformation A5E39957848 Gültigkeit Das vorliegende Dokument gilt für folgende Tastaturen und Tastaturablagen im Siemens-Portfolio der Systemkomponenten für PRO-Geräte: Tastatur

Mehr

Technical Support Information No. 140 Revision 2.0 August 2006

Technical Support Information No. 140 Revision 2.0 August 2006 Process Instrumentation and Analytics - A&D PI 2 - Karlsruhe Page 1 of 7 FIDAMAT 6: Wartung der Messgaspumpe Typ Rietschle Thomas Die folgende Anleitung bezieht sich auf die Messgaspumpe des Herstellers

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

PeakTech Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example

PeakTech Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example PeakTech 6180 Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example 1. Excel Datei erstellen / Create Excel file Öffnen Sie Excel und erstellen eine xls-datei unter einem beliebigen

Mehr

Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system

Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system Kupplungssystem Version 2 / Clutch System - Version 2 Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung zum austauschen

Mehr

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang JX3-PS1 Spannungsversorgungsmodul Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

R&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit

R&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit R&R R&R RR-P-08 / ST06-EX motor-control unit housing wxhxd weight application power supply aluminum anodized approx. 6 x 8 x 8 mm housing similar to ST0 drawing DNR967 approx. 80 g motor desk control unit

Mehr

Laser LightmaXX CLUB 2.0 / 4.0 SERIES

Laser LightmaXX CLUB 2.0 / 4.0 SERIES Seite 1 von 8 Laser LightmaXX CLUB 2.0 / 4.0 SERIES ACHTUNG! Seite 2 von 8 Laserschutzbestimmungen: Durch die starke Bündelung des Laserstrahls ist die gesamte Lichtenergie auf eine geringe Fläche konzentriert.

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch Quick Installation Guide DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Mobile ios Quick Guide Table of Contents Download and Install the App...

Mehr

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben!

Mehr