imagine a bank Information und Beratung Information et conseils Informazione e consultazione Information and advice Información y consulta

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "imagine a bank Information und Beratung Information et conseils Informazione e consultazione Information and advice Información y consulta"

Transkript

1 imagine a bank Imagine a bank where your interests really do come first. Imagine a bank without risky sovereign debt or toxic assets on its balance sheet. Imagine a bank whose owners have unlimited personal liability for its actions. Imagine a bank that s been looking forward for seven generations. Imagine a bank that manages and protects your family s wealth. Welcome to Lombard Odier. Swiss Private Bankers since 1796 Investment advice Personal asset management Financial planning Legal and fiscal advice Pension plans Mortgage advice Wealth management solutions Philanthropy advice Lombard Odier & Cie Rue de la Corraterie 11, 1204 Geneva T Lombard Odier & Cie Utoquai 31, 8008 Zurich T Geneva Fribourg Lausanne Lugano Vevey Zurich SCHWEIZERISCHE PRIVATSCHULEN ECOLES PRIVEES EN SUISSE ISTITUTI PRIVATI IN SVIZZERA PRIVATE SCHOOLS IN SWITZERLAND COLEGIOS PRIVADOS EN SUIZA SCHWEIZERISCHE PRIVATSCHULEN ECOLES PRIVEES EN SUISSE ISTITUTI PRIVATI IN SVIZZERA PRIVATE SCHOOLS IN SWITZERLAND COLEGIOS PRIVADOS EN SUIZA Information und Beratung Information et conseils Informazione e consultazione Information and advice Información y consulta für die ganze Schweiz Service Scolaire de la FSEP pour toute la Suisse Case postale 316 per tutta la Svizzera CH-3000 Berne 7 for the whole of Switzerland Tél para toda la Suiza Fax für die Region Lausanne/Vaud Association Vaudoise des Ecoles Privées (AVDEP) pour la région Lausanne/Vaud Case postale 1215 per la regione Lausanne/Vaud CH-1001 Lausanne for the region Lausanne/Vaud Tél para la región Lausanne/Vaud Fax für die Region Genève Association Genevoise des Ecoles Privées (AGEP) pour la région Genève 98, rue de Saint-Jean per la regione Genève Case postale 5278 for the region Genève CH-1211 Genève 11 para la región Genève Tél ou Fax Printed in Switzerland/ '000

2 Erklärung der Ziffern Explication des chiffres Spiegazione dei numeri Key to figures Explicación de la cifras Vorschule/Kindergarten Primarschule Sekundarschule Berufswahlschule/Fortbildungsschule/ 10. Schuljahr Finishing Ecole enfantine/jardin d enfants Enseignement primaire Enseignement secondaire Orientation prof./enseign. Complémentaire/10e année Finishing Scuola materna/asilo infantile Scuola elementare Scuola secondaria Scuola di avviamento/perfezionamento professionale/10 anno di scuola Finishing Pre-school Primary school Secondary school Vocational orientation/further education/ 10th school year Finishing Preparatoria/Preescolar Enseñanza primaria Enseñanza secundaria Orientación profesional/enseñanza complementaria/10 año escolar Finishing «Gute 6 Gymnasium mit Vorbereitung auf Matura und Hochschul- Aufnahmeprüfungen Gymnase avec préparation à la Maturité et aux examens d entrée des écoles supérieures Ginnasio con preparazione alla maturità e all esame di ammissione all università High school with preparation for swiss high school diploma and university entrance exams Bachillerato con preparación a la prueba de madurez y examen de ingreso a escuelas superiores 7 8 Vorbereitung auf Fachhochschulen, Techn. und kaufm. BM Handel, Sekretariat, kaufm. Angestellte Préparation aux Hautes écoles spécialisées, Maturité prof. technique et commerciale Commerce, secrétariat, employé-e de commerce Preparazione a scuole superiori di specializzazione, alla maturità professionale tecnica e commerciale Commercio, Segreteria, Impiegati di commercio Preparation for technical colleges and universities, technical and commercial baccalaureate Trade and secretarial college Preparación a Escuelas Técnicas superiores, prueba de madurez del bachillerato en las ramas técnica y comercial Empleados de comercio, secretariado y mercantiles Noten für 9 Verkehrsschule Administration et transport Amministrazione e trasporti Administration and transport school Administración y transportes 10 Hotelfach und Tourismus Hôtellerie et tourisme Scuola alberghiera, turismo Hotels and tourism Hotelería y turismo Management-Schule Informatik-Ausbildung mit Abschluss Lehrberufe Ecole de management Formation d informatique avec diplôme Enseignement Corsi di management Formazione nell informatica con diploma finale Insegnamento Management courses IT training leading to diploma Teaching Cursos de management Enseñanza informática con diploma final Enseñanza die PKG*» 14 Pflegeberufe und Sozialarbeit Prof. paramédicales et travailleurs sociaux Professioni paramediche, assistenti sociali Paramedical professions and social work Profesiones paramedicales, asistentes sociales 15 Berufsschulen (MPA, TPA, DA etc.) Ecoles prof. Scuole professionali Vocational colleges Escuelas profesionales 16 Architektur, Design und Kunst Architecture, Design et Art Architettura, Design e Arte Architecture, Design and Art Arquitectura, Design y Arte 17 Amerikanisches Schulprogramm (CEEB) Section américaine (CEEB) Sezione americana (CEEB) American section (CEEB) Sección americana (CEEB) 18 Englisches Schulprogr. (GCE A Level) Section anglaise (GCE A Level) Sezione inglese (GCE A Level) English section (GCE A Level) Sección inglesa (GCE A Level) Französisches Schulprog. (Baccalauréat) Italienisches Schulprogramm (Maturità) Deutsche Abteilung (Abitur) Sprachkurse Section française (Baccalauréat) Section italienne (Maturità) Section allemande (Abitur) Cours de langues Sezione francese (Baccalauréat) Sezione italiana (Maturità) Sezione tedesca (Abitur) Corsi di lingue French section (Baccalauréat) Italian section (Maturità) German section (Abitur) Language courses Sección francesa (Baccalauréat) Sección italiana (Maturità) Sección alemana (Abitur) Cursos de idiomas * Mitglieder des Verbandes Schweizerischer Privatschulen (VSP) können sich der PKG Pensionskasse zu Vorzugskonditionen anschliessen. 23 Ferienkurse Cours de vacances Corsi estivi Holiday courses Cursos de vacaciones 24 Internationales Baccalauréat Baccalauréat international Baccalauréat internazionale International Baccalauréat Baccalauréat internacional Privatuniversität Private Fachhochschule Höhere Fachschule Höhere Fachschule für Alternativmedizin Université privée Haute école spécialisée (HES) privée Ecole supérieure Ecole supérieure de la médecine douce Università privata Scuole superiori private Scuole specializzate superiori Scuole specializzate superiori di medicina alternativa Private university Private technical college or university (UK), private professional school (US) Professional colleges Professional college for alternative medicine Universidad privada Escuelas Técnicas superiores privadas Escuelas especializado superiores Escuelas especializado superiores en medicina alternativa Zürichstrasse Luzern 6 Telefon Fax

3 SCHWEIZERISCHE PRIVATSCHULEN ECOLES PRIVEES EN SUISSE ISTITUTI PRIVATI IN SVIZZERA PRIVATE SCHOOLS IN SWITZERLAND COLEGIOS PRIVADOS EN SUIZA VERBAND SCHWEIZERISCHER PRIVATSCHULEN VSP FEDERATION SUISSE DES ECOLES PRIVEES FSEP FEDERAZIONE SVIZZERA DELLE SCUOLE PRIVATE FSSP SWISS FEDERATION OF PRIVATE SCHOOLS FEDERACION SUIZA DE COLEGIOS PRIVADOS Hotelgasse 1, Postfach 316, 3000 Bern 7 Telefon , Telefax

4 Erklärung der Piktogramme Explication des chiffres Spiegazione dei numeri Key to figures Explicación de la cifras Inhaltsverzeichnis Table des matières Sommario Contents Indice Seite Page Pagina Page Página Knabeninternat + Alter der Schüler Internat garçons + âge des élèves Convitto ragazzi + età degli allievi Boys boarding school + age of students Internado para chicos + edad de los alumnos Vorwort Alphabetisches Ver zeichnis der Schulen Avant-propos Index alphabétique des écoles Prefazione Indice alfabetico delle scuole Foreword Alphabetical list of schools Prólogo Indice alfabético de los colegios 5 11 Mädcheninternat + Alter der Schüler Internat filles + âge des élèves Convitto ragazze + età degli allievi Girls boarding school + age of students Internado para chicas + edad de los alumnos Karte der Schweiz Schulen nach Regionen: Carte de la Suisse Ecoles par régions: Carta della Svizzera Scuole per regioni: Map of Switzerland Schools by region: Mapa de Suiza Escuelas por regiones: 18 > Knabenexternat + Alter der Schüler Mädchenexternat + Alter der Schüler Gemischtes Internat + Alter der Schüler Gemischtes Externat + Alter der Schüler Erwachsenenbildung + Alter der Schüler Externat garçons + âge des élèves Externat filles + âge des élèves Internat mixte + âge des élèves Externat mixte + âge des élèves Formation d adultes + âge des élèves Esternato ragazzi + età degli allievi Esternato ragazze + età degli allievi Convitto misto + età degli allievi Esternato misto + età degli allievi Formazione degli adulti + età degli allievi Boys day school + age of students Girls day school + age of students Mixed boarding school + age of students Mixed day school + age of students Adult education + age of students Externado para chicos + edad de los alumnos Externado para chicas + edad de los alumnos Internado mixto + edad de los alumnos Externado mixto + edad de los alumnos Educación de adultos + edad de los alumnos Genf Lausanne-Waadt Freiburg-Neuenburg-Jura Wallis Nordwest-Schweiz Ostschweiz Zentralschweiz Tessin Schulen mit nationalem Programm: Französische Schweiz Deutsche Schweiz Schulen mit internationalem Programm: Genève Lausanne-Vaud Fribourg-Neuchâtel-Jura Valais Suisse nord-ouest Suisse orientale Suisse centrale Tessin Ecoles avec programme national: Suisse française Suisse alémanique Ecoles avec programme international: Ginevra Losanna-Vaud Friburgo-Neuchâtel-Giura Vallese Svizzera nord-ovest Svizzera orientale Svizzera centrale Ticino Scuole con programma nazionale: Svizzera francese Svizzera tedesca Scuole con programma internazionale: Geneva Lausanne-Vaud Freiburg-Neuchâtel-Jura Valais North-West. Switzerland Eastern Switzerland Central Switzerland Ticino Schools with national curriculum: French-speaking Switzerland German-speaking Switzerland Schools with international curriculum: Ginebra Lausanne-Vaud Fribourg-Neuchâtel-Jura Valais Nordeste de Suiza Suiza oriental Suiza central Ticino Colegios con programa nacional: Suiza francesa Suiza alemana Colegios con programa internacional: Unterricht am Gastort - Leben in der Familie + Alter der Schüler Enseignement sur le lieu de résidence - hébergement en famille + âge des élèves Insegnamento sul posto - vivere in famiglia + età degli allievi Lessons in the locality - accommodation with host families + age of students Clases en el lugar de acogida - vida en familia + edad de los alumnos Französische Schweiz Deutsche Schweiz Suisse française Suisse alémanique Svizzera francese Svizzera tedesca French-speaking Switzerland German-speaking Switzerland Suiza francesa Suiza alemana Anzahl Schüler/innen Nombre total d élèves Numero totale degli allievi Number of pupils Número de alumnos/ as Universitäten, Fachhochschulen Universités, écoles supérieures Università, scuole superiori Universities Universidades, escuelas superiores 87 Angebotene Ausbildun gen und Kurse Genres et niveaux d enseignement Tipi e livelli d insegnamento Type and level of courses Tipo y nivél de los cursos Für weitere Informationen, siehe Seite... Pour plus de renseignements, voir en page... Per ulteriori informa - zioni, vedere pagina... For more details see page... Para más información, ver pagina... Hotel- und Touristikfachschulen Ecoles hôtelières et de tourisme Scuole alberghiere e del turismo Colleges of hotel catering and tourism Escuelas de hotelería y turismo

5 Vorwort Privatschulen in der Schweiz innovativ und zielgerichtet Johann N. Schneider-Ammann Bundesrat Conseil fédéral Consigliere federale Federal Council Consejo Federal Das Vorwort zum vorliegenden Verzeichnis Schweizerische Privatschulen des VSP wurde verfasst vom Bundesrat und Vorsteher des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes, Herr Johann N. Schneider- Ammann. L avant-propos du présent annuaire Ecoles privées en Suisse de la FSEP a été rédigé par le Conseil fédéral et chef du Département fédéral de l économie, Monsieur Johann Schneider-Ammann. La prefazione alla presente guida Istituti privati in Svizzera della FSSP è stata redatta del Consigliere federale e capo del Dipartimento federale dell economia, signor Johann Schneider-Ammann. The preface to this SFPS directory of Private Schools in Switzerland was written by the Federal Council and head of the Federal Departement of Economic Affairs, Mr. Johann Schneider-Ammann. El prólogo del presente directorio "Colegios privados en Suiza" de la FSCP fue redactado por el Consejo Federal y jefe del Departemento Federal de Asuntos Económicos, señor Johann Schneider-Ammann. Die Schweiz hat viele Standortvorteile einer der wichtigsten sind die Schulen. Multikulturelle Bildung war für die mehrsprachige Schweiz schon immer Pflichtfach. Durch die Zunahme der internationalen Beziehungen und die weltweite Mobilität sowie die wachsende Zahl der Zuzüger in die Schweiz hat Sprachgrenzen überschreitende Ausbildung an Bedeutung gewonnen. Hier leisten die Privatschulen einen wichtigen Beitrag. Rund 100'000 Studierende und Schüler aus der Schweiz und aus über 100 verschiedenen Nationen besuchen eine der 250 Mitgliedsschulen des Verbandes Schweizerischer Privatschulen (VSP). Der gute Ruf der Ausbildungsstätten in der Schweiz beruht auf verschiedenen Faktoren. Massgebend ist die lange pädagogische Erfahrung, aber auch der Standort in einem mehrsprachigen Land mit verschiedenen Kulturen. Hinzu kommen die sprichwörtliche Schweizer Qualität auch im Bildungswesen, der hohe Lebensstandard, Offenheit auf der einen und Diskretion auf der anderen Seite sowie die politische Stabilität unseres Landes und die damit verbundene Sicherheit. Die privaten Aus- und Weiterbildungseinrichtungen erfüllen eine wichtige Ergänzungsfunktion zum staatlichen Bildungswesen, welches unter der Hoheit der 26 Kantone steht. Deshalb verkörpert die Schweiz ein differenziertes und innovatives Bildungsangebot, welches der Mehrsprachigkeit, dem Respekt vor anderen Kulturen und hoher Bildungsqualität verpflichtet ist. Damit hat die Schweiz einen wichtigen Trumpf im internationalen Standortwettbewerb in der Hand. Wichtig, weil in einer globalen Welt Ausbildungswege und Schulabschlüsse vergleichbar und anerkannt sein müssen. Dies und den hohen Stellenwert dieser Bildungsstätten in der Welt noch bekannter zu machen, ist das Ziel des Verbandes Schweizerischer Privatschulen. Mit unserer typisch schweizerischen Kombination von staatlichen und privaten Bildungsangeboten haben wir eine starke Basis, um die Reputation der Schweiz als Bildungs- und Forschungsplatz im Ausland zu erhalten und auszubauen. Ich wünsche Ihnen einen erfolgreichen Ausbildungsgang an einer Schule des VSP sowie einen interessanten Aufenthalt in der Schweiz. Johann N. Schneider-Ammann Bundesrat 4 5

6 Avant-propos Les écoles privées en Suisse innovatives et performantes Parmi les avantages que représentent les diverses régions qui composent la Suisse, les écoles jouent un rôle important. Une formation multiculturelle a toujours été une nécessité dans une Suisse plurilingue. Le développement des relations internationales, la mobilité d un monde globalisé et le nombre croissant d immigrés en Suisse ont fortement accru les besoins de formation au-delà de nos frontières linguistiques. Dans ce contexte, les écoles privées apportent une contribution importante. Ce sont environ 100'000 élèves et étudiants qui fréquentent l une des 250 écoles de la Fédération suisse des écoles privées et, en plus des suisses, représentent plus d une centaine de nationalités. La bonne réputation des instituts de formation en Suisse repose sur plusieurs facteurs. C est dû essentiellement à sa longue expérience pédagogique, mais aussi à sa place dans un pays plurilingue avec des cultures différentes. Il convient d ajouter la réputation proverbiale de la qualité suisse, également présente dans le domaine de la formation, le niveau de vie élevé, l ouverture au monde, qui n exclut pas une certaine discrétion et la stabilité politique de notre pays, qui, ensemble, offrent un sentiment de sécurité. Les établissements privés d enseignement général, de formation supérieure et continue représentent une complémentarité aux écoles d Etat, dont nos 26 cantons assument la responsabilité. La Suisse a donc le devoir d offrir un enseignement de qualité différencié, novateur et plurilingue, dans le respect des différentes cultures. C est donc un atout considérable pour la place de la Suisse dans la compétition internationale, c est d autant plus important que dans un monde globalisé les filières scolaires et les diplômes doivent être comparables et reconnus. La Fédération suisse des écoles privées (FSEP) a donc pour mission de faire toujours mieux connaître, à travers le monde, le haut niveau et la valeur de nos instituts de formation. Avec notre système typiquement suisse de complémentarité entre écoles d Etat et écoles privées nous disposons d une base solide pour maintenir et renforcer la réputation de la Suisse comme un lieu privilégié de formation et de recherche. Je vous souhaite beaucoup de succès dans votre formation dans l une des écoles de la FSEP ainsi qu un séjour intéressant et agréable en Suisse. Johann N. Schneider-Ammann Conseil fédéral Prefazione Scuole private in Svizzera innovative e mirate La Svizzera è una piazza con molti vantaggi uno importante sono le scuole. Una formazione multiculturale è sempre stata una priorità per la Svizzera plurilingue. Con il proliferare delle relazioni internazionali, della mobilità su scala mondiale nonché del crescente numero di persone che si trasferiscono in Svizzera, assume sempre più importanza una formazione che vada oltre i limiti linguistici. Qui le scuole private apportano un contributo molto importante. Attorno a 100'000 studenti e allievi della Svizzera e di oltre 100 nazioni frequentano una delle 250 scuole membro della Federazione Svizzera delle Scuole Private (FSSP). Il buon nome delle istituzioni formative delle Svizzera fonda su diversi fattori. Decisiva è la lunga esperienza pedagogica, ma anche l inserimento in un paese plurilingue con diverse culture. A questo si aggiungono la proverbiale qualità svizzera anche nel settore della formazione, l alta qualità di vita, l apertura da una parte e la discrezione dall altra, nonché la stabilità politica del nostro paese e la sicurezza che ne scaturisce. Gli istituti che offrono la scolarizzazione dell obbligo e quelli di formazione continua ricoprono un importante funzione complementare all istruzione pubblica, che sottostà alla sovranità dei 26 cantoni. In questo modo la Svizzera rappresenta un offerta di formazione differenziata e innovativa, basata sul plurilinguismo, sul rispetto delle altre culture e sull alta qualità formativa. Con queste premesse abbiamo in mano un importante carta vincente nella concorrenza internazionale dei luoghi di residenza. Importante, perché in un mondo globale i percorsi formativi e i diplomi scolastici devono essere comparabili e riconosciuti. Diffondere nel mondo intero l alta qualità dei luoghi di formazione della Svizzera e la serietà dei diplomi rilasciati sono gli scopi della Federazione delle Scuole Private Svizzere. Con la nostra combinazione tipicamente elvetica tra offerta di formazione statale e privata abbiamo una base solida non solo per mantenere ma anche per continuare ad elaborare la reputazione della Svizzera all estero quale luogo di formazione e di ricerca. Vi auguro una curriculum formativo pieno di successi presso una scuola della FSSP nonché un interessante soggiorno in Svizzera. Johann N. Schneider-Ammann Consigliere federale 6 7

7 Foreword Private schools in Switzerland innovative and purposeful Switzerland enjoys many advantages thanks to its favourable geographical location. One of these is its schools. In multilingual Switzerland, multicultural education has always been a compelling subject. The importance of education spanning language barriers grew immensely as a result of ever increasing international relationships, worldwide mobility and an increasing number of migrants coming into the country such that private schooling now makes a vital contribution to the country s social fabric. Approximately 100'000 students and pupils from Switzerland, as well as from over 100 different nations, attend the 250 member schools of the Federation of Swiss Private Schools (VSP). The excellent reputation of Swiss educational centres is due to various factors. Not only, lengthy pedagogical experience but also the endemic multiculturalism of the country have been telling factors. Important factors are also the proverbial Swiss quality of the training systems, high living standards, openness and discretion (each according to circumstances), and, not least in importance, the political stability of the country enabling sound security. The private establishments for training and further education fulfil an important supplementary function within the Swiss National education system, which is governed autonomously by each of the country s 26 cantons. Thanks to these factors Switzerland offers differentiated and innovative educational opportunities, committed multilingualism, respect for other cultures and educational high standards of quality. It may therefore be said that, Switzerland holds an important trump card internationally with regards to competition. It is very important that in our global world, training systems, diplomas and qualifications have to be comparable and recognisable. It is the aim of the VSP to make the high value of these educational establishments even more well-known throughout the world. With our typically Swiss combination of public and private educational establishments we have a strong base from which to keep and develop the reputation worldwide of Switzerland as a centre of educational and research excellence. May I wish you a successful training programme at one of our VSP schools as well as an interesting and rewarding stay in Switzerland. Prólogo Colegios privados en Suiza innovadores y con claros objetivos Suiza ofrece muchas ventajas, una de ellas son sus colegios. La formación multicultural siempre ha sido una asignatura obligatoria en la Suiza multilingüe. Debido a la creciente intensificación de las relaciones internacionales, la movilidad mundial y el número cada vez mayor de inmigrantes en Suiza, la formación multilingüe ha adquirido gran importancia. En ese marco, los colegios privados desempeñan un papel muy importante. Unos 100'000 estudiantes y alumnos de Suiza y de más de 100 países aprenden en uno de los 250 colegios miembros de la Federación Suiza de Colegios Privados (FSCP). La excelente reputación de los centros de enseñanza en Suiza se debe a diversos factores. Decisiva es la larga tradición pedagógica del país, pero también la multiculturalidad y el multilingüismo de Suiza. A ello se agrega la proverbial calidad suiza también en el sector de la enseñanza, el alto nivel de vida, la franqueza por un lado y la discreción por el otro así como la estabilidad política y la seguridad que ello supone. Los centros privados de formación y perfeccionamiento son un importante complemento al sistema educativo estatal, administrado por los 26 cantones. Suiza es sinónimo de una oferta educativa diferenciada e innovadora, que refleja el carácter multilingüe del país, el respeto a otras culturas y una enseñanza de altísima calidad. Gracias a ello poseemos una ventaja importante en la competencia internacional, sobre todo porque en un mundo global, las vías de formación y los certificados escolares deben ser comparables y homologables. Sobre ello y el elevado estándar de los centros de enseñanza suizos desea informar la Federación Suiza de Colegios Privados. La típica combinación suiza de ofertas de enseñanza estatal y privada conforma una sólida base para consolidar y aumentar en el extranjero la reputación de Suiza como centro de formación e investigación. Deseo que disfrute de una formación exitosa en un colegio de la FSCP y una interesante estadía en Suiza. Johann N. Schneider-Ammann Consejo federal Johann N. Schneider-Ammann Federal Council 8 9

8 Erklärung der Ziffern 1 28: siehe Innenseite Umschlag Explication des chiffres 1 28: voir côté intérieur de la jaquette Spiegazione delle cifre 1 28: vedi pagina interna di copertina Explanation of sections 1 28: see inside cover page Explicación de las cifras 1 28: ver cara interior de la cubierta Index A Académie de langues et de commerce, Genève 20 Aiglon College, Chesières 30 AKAD College, Zürich 47 ATHENAEUM - EUROPE Architecture et design, Lausanne 26 Seite Page Pagina Page Página B Bénédict-Schule Basel, Basel 36 Bénédict-Schule Bern, Bern 38 Bénédict-Schule Luzern, Luzern 50 Bénédict-Schule St. Gallen, St. Gallen 42 Bénédict-Schule Zürich, Zürich 47 BERIT-EXBIT-Schulen, Zürich 47 Bildungszentrum Bewegung und Gesundheit AG, Basel 36 Brillantmont International School, Lausanne 26 BSL-Business School Lausanne, Lausanne 26 BZB Basler Zentrum für Bildung, Basel 36 C CCT Formazione Linguistica e Culturale, Lugano 53 Centre de Formation du Sacré-Coeur, Estavayer-le-Lac 32 César Ritz Colleges Switzerland, Le Bouveret 33 Christliches Internat Gsteigwiler, Gsteigwiler bei Interlaken 39 Collège Alpin International Beau Soleil, Villars-sur-Ollon 31 Collège Champittet, Lausanne-Pully 29 Collège du Léman, Versoix 25 Collège Pierre Viret, Lausanne 26 Cycle d Orientation Bersot, Thônex 25 D Deutsche Schule Genf, Vernier 25 DIDAC Schulen AG, Bern 38 Dr. Raebers Höhere Handelsschule, Zürich 48 E Ecole Alphalif Sàrl, Lausanne 26 Ecole Ardévaz & ifp-ecole Théler, Sion/Monthey 34 Ecole Athéna, Lausanne 27 Ecole Bénédict, Genève 21 Ecole Brechbühl, Genève 21 Ecole Chantemerle, Blonay

9 Index Seite Page Pagina Page Página Index Seite Page Pagina Page Página E Ecole des Buissonnets, Sierre 33 Ecole d Humanité, Hasliberg Goldern 39 Ecole Internationale de Genève, Genève 21 Ecole Internationale Tunon, Genève 21 Ecole juive de Genève, Genève 22 Ecole La Passerelle, Vésenaz 25 Ecole Lémania - Lemania College, Lausanne 27 Ecole MEDICA S.A., Lausanne 27 Ecole Minerva, Lausanne 27 Ecole Moderne-Pédagogie Freinet, Genève 22 Ecole Montani & ITA & Lemania Valais College, Sion 34 Ecole Montessori-Nations, Petit-Saconnex 24 Ecole Mosaic, Genève 22 Ecole Moser, Chêne-Bougeries 20 Ecole Moser, Nyon 31 Ecole Nouvelle de la Suisse Romande, Lausanne 27 Ecole Panorama, Lausanne 28 Ecole Persiaux, Genève 22 Ecole Prévôtoise, Moutier 40 Ecole Roche, Lausanne 28 Ecole VINET, Lausanne 28 Ecoles DIDAC SA, Genève 21 Ecoles DIDAC SA, Lausanne 28 EduParc Biel-Bienne AG, Biel/Bienne 39 ESL - Ecole Suisse de Langues, Montreux 30 European University, Genève 22 European University, Montreux 30 Evangelische Mittelschule Schiers, Schiers 41 Externat catholique des Glacis, Genève 22 F Feusi Bildungszentrum, Bern 38 Feusi Bildungszentrum, Solothurn 35 Flying Teachers, Zürich 48 Freie Christliche Schule Liestal, Liestal 37 Freies Gymnasium Basel, Basel 36 FREI S Schulen AG Luzern, Luzern G Geneva Business School S.A., Genève 23 Geneva English School, Genthod 24 Geneva School of Diplomacy, Pregny/Genève 25 Gymnasium Immensee, Immensee 51 H Haut-Lac International Bilingual School, St. Légier/Vevey 31 HDS Handels- und Dolmetscherschule St. Gallen, St. Gallen 42 HIM - Hotel Institute Montreux, Montreux 30 Hochalpines Institut Ftan AG, Ftan 41 Höhere Fachschule für Naturheilverfahren und Homöopathie hfnh, Zug 52 Höhere Fachschulen IBZ, Aarau 35 HSO Schulen, Zürich 48 HVA Fachschulen Bern, Bern 38 HWS Huber Widemann Schule Basel, Basel 37 I IHTTI - School of Hotel Management, Neuchâtel 32 IMI University Centre, Kastanienbaum/Luzern 50 inlingua Sprachschule, Bern 39 Institut "La Gruyère", Gruyères 32 Institut auf dem Rosenberg, St. Gallen 42 Institut Beatenberg, Beatenberg 38 Institut Catholique Mont-Olivet, Lausanne/La Côte 28 Institut de Formation Maria Montessori, Meyrin 24 Institut Florimont, Petit-Lancy 24 Institut International de Lancy, Grand-Lancy 24 Institut International Notre-Dame du Lac, Cologny 20 Institut Le Rosey, Rolle 31 Institut Montana Zugerberg, Zug 52 Institut Monte Rosa, Montreux-Territet 30 Institut Villa Pierrefeu, Montreux/Glion 30 International University in Geneva, Genève 23 Internationale Schule Kreuzlingen Konstanz, Kreuzlingen 44 IPSO Haus des Lernens, Basel 37 ISSG - Internationale Schule St. Gallen, St. Gallen 43 IWW Wetzikon, Wetzikon

10 Index Seite Page Pagina Page Página Index Seite Page Pagina Page Página J John F. Kennedy International School, Saanen/Gstaad 40 Juventus, Zürich 48 K kaz. kaufmännisches Ausbildungszentrum Aarau AG, Aarau 35 Kollegium St. Michael, Zug 52 L La Decouverte, Genève 23 L Ecole en musique, Chêne-Bougeries 20 Leysin American School in Switzerland, Leysin 30 Lycée Rodolphe Töpffer, Genève 23 Lyceum Alpinum Zuoz, Zuoz 41 M Maya-Joie, La Fouly 33 Mode Design Schule Zürich, Zürich 48 MPA Berufs- und Handelsschule AG, Buchs 42 N Neue Schule Zürich (NSZ), Zürich 49 NMS Bern - Bildung im Zentrum, Bern 39 Noss Schulzentrum, Spiez 40 Nouvelle Ecole Farny, Genève 23 NSH Bildungszentrum Basel, Basel 37 O Ortega Bildungszentrum Wil AG, Wil 43 ORTEGA SCHULE ST. GALLEN, St. Gallen 43 P PRÉ FLEURI - Ecole Alpine Internationale, Chesières 30 Privatschule Dr. Bossard, Unterägeri 52 Q QuintaMed Hettlingen, Winterthur S SBW EuregioGymnasium, Romanshorn 44 SBW Frauenfeld, Frauenfeld 44 SBW Futura, Romanshorn 45 SBW Haus des Lernens, Romanshorn 45 SBW Herisau, Herisau 42 SBW Neue Medien AG, Romanshorn 45 SBW Primaria, St. Gallen 43 SBW Secundaria, Romanshorn 45 Schloss Schule AG, Uster 46 Schule Schloss Kefikon, Kefikon 44 Schweizerische Alpine Mittelschule, Davos 41 Scuola "V. Pareto", Lausanne 29 scuolalingua SAGL, Lugano 53 Scuole DIDAC SA, Lugano 53 SEITZ Handels- und Kaderschule Luzern, Luzern 51 St. George s School in Switzerland, Clarens/Montreux 30 Stiftsschule Engelberg, Engelberg 51 Stiftung Jugendheim Sternen, Erlenbach 39 Stiftung Mittelschule Dr. Buchmann, Zürich 49 Surval Mont-Fleuri, Montreux 30 Swiss Hotel Management School, Caux/Montreux 29 SWS Schule für Wirtschaft & Sprachen Winterthur AG, Winterthur 47 T TASIS The American School in Switzerland, Montagnola 53 Theresianum Ingenbohl, Brunnen 51 U Université IFM, Genève 23 Z Zweisprachige Schule Terra Nova, Küsnacht

SWISS ERASMUS MOBILITY STATISTICS 2011-2012. ch Foundation

SWISS ERASMUS MOBILITY STATISTICS 2011-2012. ch Foundation SWISS ERASMUS MOBILITY STATISTICS 2011-2012 ch Foundation April 2013 INDEX 1. Student mobility... 3 a. General informations... 3 b. Outgoing Students... 5 i. Higher Education Institutions... 5 ii. Level

Mehr

Master s of Advanced Studies. Master s. Bachelor s. Year 2 Year 1. Year 1 University of teacher education. University of applied sciences.

Master s of Advanced Studies. Master s. Bachelor s. Year 2 Year 1. Year 1 University of teacher education. University of applied sciences. Special needs education Adult education Switzerland Doctorate -8 s of Advanced s of Advanced s of Advanced s Long first degree s s Advanced federal PET diploma s University s University of teacher education

Mehr

Adressenverzeichnis der IV-Stellen / Liste des adresses Office AI

Adressenverzeichnis der IV-Stellen / Liste des adresses Office AI G II - 1 Adressenverzeichnis der IV-Stellen / Liste des adresses Office AI AG AI AR BE BL BS FR GE GL GR JU IV-Stelle des Kantons Aargau Kyburgerstrasse 15, 5001 Aarau Tel. 062 836 81 81, Fax 062 836 84

Mehr

Vocational Education and Training (VET) in Switzerland and Schaffhausen

Vocational Education and Training (VET) in Switzerland and Schaffhausen Presentation at Information Event February 18, 2015 Karin Baumer, Office for Vocational Education and Training Vocational Education and Training (VET) in Switzerland and Schaffhausen Seite 1 Commercial

Mehr

Verzeichnis der EDK-anerkannten Fachmittelschulausweise und Fachmaturitätszeugnisse

Verzeichnis der EDK-anerkannten Fachmittelschulausweise und Fachmaturitätszeugnisse VERZEICHNIS FMS REGISTRE ECG Koordinationsbereich Sekundarstufe II und Berufsbildung, 2.8.2016 Unité de coordination Secondaire II et Formation professionnelle, 2.8.2016 Verzeichnis der EDK-anerkannten

Mehr

Codeliste der FH und der Teilschulen / Departemente Liste des codes des HES et des écoles membres / départements Code Fachhochschule Haute école spécialisée Teilschule / Departement Ecole membre / département

Mehr

Vollzeit Ausbildungsinstitute BMPK Centres de formation CEPM à plein temps

Vollzeit Ausbildungsinstitute BMPK Centres de formation CEPM à plein temps VSEI-Dok. Nr. 260335AU Stand/Etat: 1. November 2012 Seite/Page 1/5 Vollzeit Ausbildungsinstitute BMPK Centres de formation CEPM à plein temps Fachausweis oder Diplom nach neuem Reglement 2003 Brevet fédéral

Mehr

Vollzeit Ausbildungsinstitute Centres de formation à plein temps

Vollzeit Ausbildungsinstitute Centres de formation à plein temps VSEI-Dok. Nr. 260335AU Stand/Etat: 1. September 2015 Seite/Page 1/6 Vollzeit Ausbildungsinstitute Centres de formation à plein temps Fachausweis oder Diplom nach neuem Reglement 2003 Brevet fédéral où

Mehr

Berufs- und Meister-Prüfungskommission Commission d examens professionnels et de maîtrise Commissione degli esami professionali e di maestria

Berufs- und Meister-Prüfungskommission Commission d examens professionnels et de maîtrise Commissione degli esami professionali e di maestria Berufs- und Meister-Prüfungskommission Commission d examens professionnels et de maîtrise Commissione degli esami professionali e di maestria VSEI-Dok. Nr. 250359AU Stand/Etat: 1. September 2005 Seite/Page

Mehr

Kantonales Jugendamt Bern Gerechtigkeitsgasse 81 3001 Bern Telefon 031 633 76 33 Telefax 031 633 76 18 E-Mail kja@jgk.be.ch Website www.be.

Kantonales Jugendamt Bern Gerechtigkeitsgasse 81 3001 Bern Telefon 031 633 76 33 Telefax 031 633 76 18 E-Mail kja@jgk.be.ch Website www.be. AG AR AI BS BL BE Departement Volkswirtschaft und Inneres Abteilung Register und Personenstand Bahnhofplatz 3c 5001 Aarau Telefon 062 835 14 49 Telefax 062 835 14 59 E-Mail katja.nusser@ag.ch Website www.ag.ch

Mehr

Application de la législation sur les activités à risque: interlocuteurs cantonaux

Application de la législation sur les activités à risque: interlocuteurs cantonaux Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport VBS Bundesamt für Sport BASPO Sportpolitik und Ressourcen Application de la législation sur les activités à risque: interlocuteurs

Mehr

ASSOCIATION DES SERVICES DES AUTOMOBILES VEREINIGUNG DER STRASSENVERKEHRSÄMTER ASSOCIAZIONE DEI SERVIZI DELLA CIRCOLAZIONE VELOVIGNETTE

ASSOCIATION DES SERVICES DES AUTOMOBILES VEREINIGUNG DER STRASSENVERKEHRSÄMTER ASSOCIAZIONE DEI SERVIZI DELLA CIRCOLAZIONE VELOVIGNETTE asa ASSOCIATION DES SERVICES DES AUTOMOBILES VEREINIGUNG DER STRASSENVERKEHRSÄMTER ASSOCIAZIONE DEI SERVIZI DELLA CIRCOLAZIONE Code-Liste für Versicherungsnummern Liste des codes pour les numéros d'assurances

Mehr

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT Jungen und Mädchen der postprimären Schulen im Großraum Diekirch/ Ettelbrück können sich im Internat Jos Schmit einschreiben. Neben einer intensiven pädagogischen

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Hochschullandschaft Schweiz

Hochschullandschaft Schweiz Hochschullandschaft Schweiz Die Schweizer Hochschullandschaft kennt zwei Arten von gleichwertigen Einrichtungen mit unterschiedlichen Aufgaben: die universitären Hochschulen und die Fachhochschulen. Erstere

Mehr

Consortium of Swiss Academic Libraries SWITCH AAI Info-Day 2009 University Bern, 5. May 2009 Marion Joss

Consortium of Swiss Academic Libraries SWITCH AAI Info-Day 2009 University Bern, 5. May 2009 Marion Joss Consortium of Swiss Academic Libraries SWITCH AAI Info-Day 2009 University Bern, 5. May 2009 Marion Joss Consortium of Swiss Academic Libraries The consortium Formation Goals Our business Members Products

Mehr

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz *Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz Dema Consultants S.A. / www.demaconsultants.ch *We are a subsidiary of Dema Services Ltd,

Mehr

Berufs- und Meister-Prüfungskommission Commission d examens professionnels et de maîtrise Commissione degli esami professionali e di maestria

Berufs- und Meister-Prüfungskommission Commission d examens professionnels et de maîtrise Commissione degli esami professionali e di maestria Berufs- und Meister-Prüfungskommission Commission d examens professionnels et de maîtrise Commissione degli esami professionali e di maestria VSEI-Dok. Nr. 220629AU Stand/Etat: 1. Oktober 2003 Seite/Page

Mehr

Bern, 2. März 2004. An die kantonalen Verwaltungen für die direkte Bundessteuer. Aux administration cantonales de l'impôt fédéral direct

Bern, 2. März 2004. An die kantonalen Verwaltungen für die direkte Bundessteuer. Aux administration cantonales de l'impôt fédéral direct Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédérale des contributions AFC Amministrazione federale delle contribuzioni AFC

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

20 Jahre. Ihr Partner für Veränderungsprozesse. Your Partner for Change. Your Partner for Change

20 Jahre. Ihr Partner für Veränderungsprozesse. Your Partner for Change. Your Partner for Change 100 C 70 M 10 K 55 M 100 Y Offset Your Partner for Change 20 Jahre Ihr Partner für Veränderungsprozesse Your Partner for Change Basel Bern Buchs Genf Luzern Lugano Schindellegi Zürich 20 Jahre im Dienst

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

Obligationen Schweiz / Obligations suisses / Obbligazioni svizzere Anleihen des Bundes / Emprunts de la Confédération / Prestiti della Confederazione

Obligationen Schweiz / Obligations suisses / Obbligazioni svizzere Anleihen des Bundes / Emprunts de la Confédération / Prestiti della Confederazione Obligationen Schweiz / Obligations suisses / Obbligazioni svizzere Anleihen des Bundes / Emprunts de la Confédération / Prestiti della Confederazione Eidg. Staatsanleihen/Emprunts fédéraux/, Prestiti federali

Mehr

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN WWW.AGGLO-FR.CH/ECONOMIE version 2013 / www.nuance.ch 01 - SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE L AGGLOMÉRATION DE FRIBOURG 01 - UNTERSTÜTZUNG

Mehr

Adressen der Opferhilfe-Beratungsstellen Adresses des centres de consultation LAVI 7.10.2011 Indirizzi dei consultori

Adressen der Opferhilfe-Beratungsstellen Adresses des centres de consultation LAVI 7.10.2011 Indirizzi dei consultori Adressen der Opferhilfe-Beratungsstellen Adresses des centres de consultation LAVI 7.10.2011 Indirizzi dei consultori Aktualisiert am / actualisé le: Name - Nom- Nome Adresse - Indirizzo Tel. Fax E-Mail

Mehr

European professional training of young cooks and waiters from LODZ 2014/2015 FICHE D INSCRIPTION / APPLICATION FORM / BEWERBUNGSFORMULAR

European professional training of young cooks and waiters from LODZ 2014/2015 FICHE D INSCRIPTION / APPLICATION FORM / BEWERBUNGSFORMULAR CENTRE DE FORMATION D APPRENTIS EUROPEEN L. PRIOUX EUROPEAN VOCATIONAL TRAINING COLLEGE/ EUROPÄISCHES BILDUNGSZENTRUM BP 50259 4, rue Antoine Durenne F 55006 BAR LE DUC CEDEX Tél. +33 3 29 79 47 13 Fax

Mehr

BUNDESAMT FUER INDUSTRIE, GEWERBE UND ARBEIT OFFICE FEDERAL DE L INDUSTRIE, DES ARTS ET METIERS ET DU TRAVAIL

BUNDESAMT FUER INDUSTRIE, GEWERBE UND ARBEIT OFFICE FEDERAL DE L INDUSTRIE, DES ARTS ET METIERS ET DU TRAVAIL BUNDESAMT FUER INDUSTRIE, GEWERBE UND ARBEIT OFFICE FEDERAL DE L INDUSTRIE, DES ARTS ET METIERS ET DU TRAVAIL Strategie-Seminar FACHKRAEFTEMANGEL IN DER SCHWEIZ vom 24. August 1987 Séminaire MANQUE DE

Mehr

Verzeichnis der Schulen, deren Maturitätsausweise vom Bund und der Schweizerischen Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren (EDK) anerkannt sind

Verzeichnis der Schulen, deren Maturitätsausweise vom Bund und der Schweizerischen Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren (EDK) anerkannt sind Verzeichnis der Schulen, deren Maturitätsausweise vom Bund und der Schweizerischen Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren (EDK) anerkannt sind Teil 1: nach Anerkennungsregelung 1995 (MAR) Teil 2:

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 3 vom März 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Wie Sie

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? INFORMATICIEN QUALIFIÉ FACHINFORMATIKER PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? Pour plus

Mehr

Swiss Universities of Applied Sciences

Swiss Universities of Applied Sciences Swiss Universities of Applied Sciences HES-SO Haute Ecole Spécialisée de Suisse occidentale Haute Ecole Arc, Neuchâtel Berne Jura HEAA Arc Haute école Arc Arts appliqués, La Chaux-de-Fonds HEG Arc Haute

Mehr

Recognition. Cambridge ESOL examinations are used for entry purposes at the following institutions:

Recognition. Cambridge ESOL examinations are used for entry purposes at the following institutions: Recognition Higher/Further Education Switzerland Cambridge ESOL provides English qualifications that are recognised by thousands of employers, universities and colleges and are taken in more than one hundred

Mehr

Ihr Zweiradplatz am Bahnhof. Ausbauprogramm 2006-12. SBB Personenverkehr Kombinierte Mobilität 06.10.06 1

Ihr Zweiradplatz am Bahnhof. Ausbauprogramm 2006-12. SBB Personenverkehr Kombinierte Mobilität 06.10.06 1 Ausbauprogramm 2006-12. SBB Personenverkehr Kombinierte Mobilität 06.10.06 1 Ausgangslage. Das Angebot an Zweiradabstellplätzen an den Fernverkehrsbahnhöfen der SBB und in deren unmittelbarer Nähe soll

Mehr

Mitglieder der Kammer Pädagogische Hochschulen swissuniversities Membres de la Chambre des Hautes écoles pédagogiques swissuniversities

Mitglieder der Kammer Pädagogische Hochschulen swissuniversities Membres de la Chambre des Hautes écoles pédagogiques swissuniversities Kammer Pädagogische Hochschulen Effingerstrasse 15, Postfach 3000 Bern 1 www..ch Mitglieder der Kammer Pädagogische Hochschulen Membres de la Chambre des Hautes écoles pédagogiques Pädagogische Hochschule

Mehr

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES 3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE

Mehr

Adressen der Opferhilfe-Beratungsstellen Adresses des centres de consultation LAVI 6.6.2013 Indirizzi dei consultori per le vittime

Adressen der Opferhilfe-Beratungsstellen Adresses des centres de consultation LAVI 6.6.2013 Indirizzi dei consultori per le vittime n der Opferhilfe-Beratungsstellen s des centres de consultation LAVI 6.6.2013 Indirizzi dei consultori per le vittime Aktualisiert am / actualisé le: Name E-mail pagina internet AG Die Dargebotene Hand

Mehr

Mobility Solutions. Elenco del distributori di carburanti per PostFinance-Card e carta de credito

Mobility Solutions. Elenco del distributori di carburanti per PostFinance-Card e carta de credito Mobility Solutions Elenco del distributori di carburanti per PostFinance-Card e carta de credito Valevole dal 01.12.2014 Aargau 5001 Aarau * Posttankstelle, Garage Euro Truck AG 062 834 86 86 D Weihermattstrasse

Mehr

CIUS/VKHS. www.swiss-study.ch. Rue de Rome 1 CH-1700 Fribourg Tél. ++41 (0)26 347 16 16 Fax ++41 (0)26 347 16 17 info@vkhs.ch

CIUS/VKHS. www.swiss-study.ch. Rue de Rome 1 CH-1700 Fribourg Tél. ++41 (0)26 347 16 16 Fax ++41 (0)26 347 16 17 info@vkhs.ch University preparatory courses for studies in Switzerland Cours d introduction aux études universitaires en Suisse Vorbereitungskurse auf das Hochschulstudium in der Schweiz Official courses & examinations

Mehr

Zwischenlösungen. Diese Liste finden Sie auch unter www.biz.so.ch.

Zwischenlösungen. Diese Liste finden Sie auch unter www.biz.so.ch. Amt für Berufsbildung, Mittel- und Hochschulen Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung Zwischenlösungen - Schulisches Berufsvorbereitungsjahr/Berufswahljahr - Praktisches Berufsvorbereitungsjahr/Berufswahljahr

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen ZEWOinfo Tipps für Spenderinnen und Spender Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit ZEWO-Gütesiegel können so - wohl bei der direkten Bun - des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde

Mehr

Convenzione di Lugano revisionata Apertura della procedura di consultazione. Lista dei destinatari della procedura di consultazione. 1.

Convenzione di Lugano revisionata Apertura della procedura di consultazione. Lista dei destinatari della procedura di consultazione. 1. Convenzione di Lugano revisionata Apertura della procedura di consultazione Lista dei destinatari della procedura di consultazione 1. Cantoni Regierungsrat des Kantons Zürich Kaspar Escher-Haus 8090 Zürich

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl

Mehr

PROFESSIONNALISATION ALLEMAND ALTERNANCE POUR LES DEMANDEURS D EMPLOI DEUTSCHKURSE MIT PRAKTIKUM FÜR ARBEITSLOSE

PROFESSIONNALISATION ALLEMAND ALTERNANCE POUR LES DEMANDEURS D EMPLOI DEUTSCHKURSE MIT PRAKTIKUM FÜR ARBEITSLOSE PROFESSIONNALISATION ALLEMAND ALTERNANCE POUR LES DEMANDEURS D EMPLOI DEUTSCHKURSE MIT PRAKTIKUM FÜR ARBEITSLOSE HISTORIQUE / CHRONOLOGIE 2009 : Le Conseil Régional d Alsace finance : 5 semaines de cours

Mehr

ZUG. Rang 1. Zug ist auch dieses Jahr top vor allem dank den tiefen Steuern und dem guten Arbeitsmarkt. städte

ZUG. Rang 1. Zug ist auch dieses Jahr top vor allem dank den tiefen Steuern und dem guten Arbeitsmarkt. städte ZUG Rang 1. Zug ist auch dieses Jahr top vor allem dank den tiefen Steuern und dem guten Arbeitsmarkt. die besten städte Wo gibt es die attraktivsten Jobs, den grössten Wohlstand, die höchste Dynamik und

Mehr

übersprungene Frage 0 1 1

übersprungene Frage 0 1 1 Frage 2 Ihr Alter < 35 3.2% 5 2.4% 2 2.9% 7 35-49 44.2% 69 52.9% 45 47.3% 114 > 50 52.6% 82 44.7% 38 49.8% 120 beantwortete Frage 156 85 241 60.0% 50.0% 40.0% 30.0% < 35 35-49 > 50 20.0% 10.0% 0.0% 1 2

Mehr

Membres de la Conférence suisse des offices de liaison de la loi fédérale sur l aide aux victimes d infractions (CSOL-LAVI)

Membres de la Conférence suisse des offices de liaison de la loi fédérale sur l aide aux victimes d infractions (CSOL-LAVI) Mitglieder der Schweizerischen Verbindungsstellen-Konferenz Opferhilfegesetz (SVK-OHG) Membres de la Conférence suisse des offices de liaison de la loi fédérale sur l aide aux victimes d infractions (CSOL-LAVI)

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

Auf einen Blick: Die PAX für Sie im Einsatz

Auf einen Blick: Die PAX für Sie im Einsatz Auf einen Blick: Die PAX für Sie im Einsatz Mit einem Klick die PAX in Ihrer Region Die PAX ist für Sie im Einsatz. Mit einem Klick auf den Namen Ihrer Region, gelangen Sie direkt zu den Kontaktdaten Ihrer

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données

Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2012-2013 In Zusammenarbeit mit / En cooperation avec Allgemeine Informationen / Informations

Mehr

The German professional Education System for the Timber Industry. The University of Applied Sciences between vocational School and University

The German professional Education System for the Timber Industry. The University of Applied Sciences between vocational School and University Hochschule Rosenheim 1 P. Prof. H. Köster / Mai 2013 The German professional Education System for the Timber Industry The University of Applied Sciences between vocational School and University Prof. Heinrich

Mehr

ImmerSion. Ein Schüleraustausch zwischen KSBG in St. Gallen und LCC in Sion. Pierre Gentil, St. Gallen

ImmerSion. Ein Schüleraustausch zwischen KSBG in St. Gallen und LCC in Sion. Pierre Gentil, St. Gallen Untergymnasium, Gymnasium ImmerSion Ein Schüleraustausch zwischen KSBG in St. Gallen und LCC in Sion Pierre Gentil, St. Gallen Bildungsdepartement Als Motto Twenty years from now you will be more disappointed

Mehr

Kursplanung Start4Neo 2016

Kursplanung Start4Neo 2016 Kursplanung Start4Neo 2016 Region Aarau KSA Spitalzugehörigkeit: Hirslandenklinik Aarau, Klinik Rothrist, Spital Menziken, Spital Leuggern, Spital Muri, Spital Olten, Spital Baden, Spital Rheinfelden Kantonsspital

Mehr

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit Zewo-Gütesiegel können so wohl bei der direk- ten Bun des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde steu ern in Abzug gebracht werden. Zulässige

Mehr

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Commercialisation et Services en Restauration

Commercialisation et Services en Restauration Commercialisation et Services en Restauration Si tu veux Parler l allemand, c est faire la différence! L AZUBI BACPRO Une formation destinée aux jeunes en lycée professionnel Une double qualification qui

Mehr

SMM 2012 Nationalliga A. SMM 2012 Nationalliga B. Genève Luzern Mendrisio (Aufsteiger) Neuchâtel (Aufsteiger) Reichenstein

SMM 2012 Nationalliga A. SMM 2012 Nationalliga B. Genève Luzern Mendrisio (Aufsteiger) Neuchâtel (Aufsteiger) Reichenstein SMM 2012 Nationalliga A Genève Luzern Mendrisio (Aufsteiger) Neuchâtel (Aufsteiger) Reichenstein Riehen Winterthur Zürich Réti Wollishofen SMM 2012 Nationalliga B Ostgruppe Baden Bodan Engadin Bianco Nero

Mehr

du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003

du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 Règlement Reglement du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 pour l obtention du diplôme de formation continue d informaticien/ informaticienne FFC. für den Erwerb des Weiterbildungs- Diploms als Informatiker/

Mehr

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande COMMUNIQUE DE PRESSE EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande Paris, 19 Août 2010 La chancelière fédérale allemande Angela Merkel a visité aujourd hui les locaux de la bourse de l énergie

Mehr

Vorstand/Comité. Stand/Etat au 1.5.2013. NANCHEN Christian Chef de service. Präsident/ Président

Vorstand/Comité. Stand/Etat au 1.5.2013. NANCHEN Christian Chef de service. Präsident/ Président Stand/Etat au 1.5.2013 Schweizerische Konferenz der kantonalen Verantwortlichen für Kindesschutz und Jugendhilfe (KKJS) Conférence Suisse des responsables cantonaux de la protection de l enfance et de

Mehr

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation INVITATION EINLADUNG Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation Mardi 24 septembre 2013 Dienstag, 24. September 2013 9h00 12h00 Places de stationnement sur le parking du bâtiment administratif

Mehr

Presentation of BFI OÖ s Health and Social Care Training Programme in 2012

Presentation of BFI OÖ s Health and Social Care Training Programme in 2012 Presentation of BFI OÖ s Health and Social Care Programme in 2012 BFI OÖ Akademie für Gesundheits- und Sozialberufe 1 al Migrants Beginners Lateral entrants University Access Vocational Educated People

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

ugendmigrationsrat Local youth projects Youth Migration and Youth Participation Kairo/Menzel-Bourguiba/Fès/Bochum/Stuttgart

ugendmigrationsrat Local youth projects Youth Migration and Youth Participation Kairo/Menzel-Bourguiba/Fès/Bochum/Stuttgart Local youth projects Youth Migration and Youth Participation Kairo/Menzel-Bourguiba/Fès/Bochum/Stuttgart Profil der engagierten Jugendlichen aged 18 to 25 activ in a youth organisation interested in participation

Mehr

Studium in Sicht und Berufsperspektiven

Studium in Sicht und Berufsperspektiven Schweizer Studienführer 1 Studium in Sicht und Berufsperspektiven 0 SDBB Verlag Schweizer Studienfhrer 2010-2011 digitalisiert durch: IDS Luzern Inhaltsübersicht/Abkürzungen Einleitung Theologie und Religionswissenschaft

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

Mobility Solutions. Verzeichnis der Tankstellen für Geschäftskunden

Mobility Solutions. Verzeichnis der Tankstellen für Geschäftskunden Mobility Solutions Verzeichnis der Tankstellen für Geschäftskunden Gültig ab 01.12.2014 Aargau 5001 Aarau * Posttankstelle, Garage Euro Truck AG 062 834 86 86 D Weihermattstrasse 64 5400 Baden * Posttankstelle,

Mehr

94.66 / BW Aktualisiert: 19.9.2013. Bundesblatt Nr./ Seite. Leistungszuteilung an

94.66 / BW Aktualisiert: 19.9.2013. Bundesblatt Nr./ Seite. Leistungszuteilung an IVHSM-CIMHS 94.66 / BW Aktualisiert: 19.9.2013 Liste der Zuteilungsentscheide im Rahmen der Planung der hochspezialisierten Medizin 2010 Nr./No. Datum Leistungszuteilung an - CI-Klinikzentrum Basel, Universitäts-HNO-Klinik,

Mehr

Consor&um of Swiss Academic Libraries

Consor&um of Swiss Academic Libraries Consor&um of Swiss Academic Libraries SWITCH AAI Info Day 2009 University Bern, 5. May 2009 Marion Joss Consor&um of Swiss Academic Libraries The consor&um Forma&on Goals Our business Members Products

Mehr

LEADERSHIP IM BILDUNGSBEREICH UND SCHULWANDEL

LEADERSHIP IM BILDUNGSBEREICH UND SCHULWANDEL Jahreskongress der schweizerischen Gesellschaft für Bildungsforschung (SGBF) 2005 Die Rolle der Schulen bei den Entscheidungsprozessen Resultate aus der PISA-Studie und dem International Survey of Upper

Mehr

Information System Bavaria PDF Export Creation date: 02.07.16

Information System Bavaria PDF Export Creation date: 02.07.16 Information System Bavaria PDF Export Creation date: 02.07.16 Dieses Dokument wurde automatisch generiert aus den Onlineinhalten von www.sisby.de Seite 1 von 5 Location profiles: Konradsreuth You're looking

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2015-2016

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2015-2016 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2015-2016 UNIVERSITÉ DE FRIBOURG FACULTÉ DE DROIT UNIVERSITÄT FREIBURG RECHTSWISSENSCHAFTLICHE

Mehr

de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat, Lorraine, Luxembourg, Wallonie)

de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat, Lorraine, Luxembourg, Wallonie) 1. Europäischer Immobilienkongress in der GroSSregion (Saarland, Rheinland-Pfalz, Lothringen, Luxemburg, Wallonien) 1. Congrès européen de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat,

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit Zewo-Gütesiegel können so wohl bei der direk- ten Bun des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde steu ern in Abzug gebracht werden. Zulässige

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

Koordinaten Kantonale Austauschverantwortliche

Koordinaten Kantonale Austauschverantwortliche Koordinaten Kantonale Austauschverantwortliche AG Marlise Czaja Departement BKS, Abteilung Volksschule Bachstrasse 15 5001 AARAU Tel. 062 835 21 13 austausch.volksschule@ag.ch AI Erich Wagner Erziehungsdepartement,

Mehr

Welche Bildung braucht der Arbeitsmarkt?

Welche Bildung braucht der Arbeitsmarkt? NAB-Regionalstudie 2015 Welche Bildung braucht der Arbeitsmarkt? Zusammenfassung 21.10.2015 1 Standortqualität 2 Standortqualität: Kanton Aargau auf dem 5. Platz 2.0 1.5 1.0 0.5 0 ZG ZH BS SZ AGNWLU OW

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Accounting course program for master students. Institute of Accounting and Auditing http://www.wiwi.hu-berlin.de/rewe

Accounting course program for master students. Institute of Accounting and Auditing http://www.wiwi.hu-berlin.de/rewe Accounting course program for master students Institute of Accounting and Auditing http://www.wiwi.hu-berlin.de/rewe 2 Accounting requires institutional knowledge... 3...but it pays: Lehman Bros. Inc.,

Mehr

Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris

Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris Demande d agrément DB Nous avons pris connaissance des conditions nécessaires

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Gemäss Mitteilung der Eidg. Steuerverwaltung, Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben; Stand 31.

Gemäss Mitteilung der Eidg. Steuerverwaltung, Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben; Stand 31. Anerkannte Vertragsmodelle der Säule 3a Gemäss Mitteilung der Eidg. Steuerverwaltung, Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben; Stand 31. Dezember 2014 1. Vorsorgeversicherungen

Mehr

Kursplanung Start4Neo 2016

Kursplanung Start4Neo 2016 Kursplanung Start4Neo 2016 Region Aarau KSA Spitalzugehörigkeit: Hirslandenklinik Aarau, Klinik Rothrist, Spital Menziken, Spital Leuggern, Spital Muri, Spital Olten, Spital Baden, Spital Rheinfelden Kantonsspital

Mehr

FACTS & FIGURES 2015

FACTS & FIGURES 2015 Zürich Le Bouveret Luzern Brig Le Bouveret Luzern Genève Neuchâtel FACTS & FIGURES 2015 Montreux Caux Leysin Bellinzona Luzern Martigny ASSOCIATON SUISSE DES ECOLES HÔTELIÈRES VERBAND SCHWEIZERISCHER HOTELFACHSCHULEN

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit ZEWO-Gütesiegel können so wohl bei der direk- ten Bun des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde steu ern in Abzug gebracht werden. Zulässige

Mehr

Mobility Solutions. Elenco del distributori di carburanti per clienti commerciali

Mobility Solutions. Elenco del distributori di carburanti per clienti commerciali Mobility Solutions Elenco del distributori di carburanti per clienti commerciali Valevole dal 01.12.2014 Aargau 5001 Aarau * Posttankstelle, Garage Euro Truck AG 062 834 86 86 D Weihermattstrasse 64 5400

Mehr

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011 Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH 1. Présentation de l UFA et de l ABG-Intelli agence 1. Vorstellung der DFH und der ABG-Intelli

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

Gemeinsames Prüfen in der Schweiz: Ein Überblick

Gemeinsames Prüfen in der Schweiz: Ein Überblick SLK Schulleiterkonferenz des Kantons Zürich 6. Brunnen-Symposium, 16. April 2013 Gemeinsames Prüfen in der Schweiz: Ein Überblick Handout von Romano Mero Definition: Gemeinsames Prüfen und Mehrwert Gemeinsam

Mehr

Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität

Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität Formation pré- et postgraduée en «intégrité scientifique»

Mehr

Gymnasium, FMS, WMS, BMS. Gymnasium, FMS, WMS, BMS

Gymnasium, FMS, WMS, BMS. Gymnasium, FMS, WMS, BMS Erziehungsdirektion des Kantons Bern Mittelschul- und Berufsbildungsamt Direction de l'instruction publique du canton de Berne Office de l'enseignement secondaire du 2 e degré et de la formation professionnelle

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

Übersicht über die eidgenössischen und kantonalen Behörden, welche in Rechtsfragen zur Psychotherapie Auskunft erteilen können.

Übersicht über die eidgenössischen und kantonalen Behörden, welche in Rechtsfragen zur Psychotherapie Auskunft erteilen können. Übersicht über die eidgenössischen und kantonalen Behörden, welche in Rechtsfragen zur Psychotherapie Auskunft erteilen können. Bund Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter Mo bis Fr von 10.00 bis 12.00

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Anzahl Umfragen pro Schule

Anzahl Umfragen pro Schule Auswertung Umfrage Lehrabgänger Forstwart/in 2015 Aufteilung pro Schule Total Antworten: 281 (pro Jahr schliessen rund 0 Lernende die Forstwartlehre ab) Anzahl Umfragen pro Schule Anzahl 35 25 20 15 10

Mehr

«Management von Archiven, Bibliotheken und anderen Informationszentren

«Management von Archiven, Bibliotheken und anderen Informationszentren Philosophisch-historische akultät Historisches Institut Studienprogramm / Programme d études Master of Advanced Studies in Archival and Information Science (MAS AIS) 2014-2016 Modul 3b / Module 3b Detailprogramm

Mehr