Europass - Sprachenpass für Schwerhörige und Gehörlose Menschen
|
|
- Julia Hoch
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Förderungsvertrag Nr: / Projekt Nr BG-2008-KA2- KA2MP Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert Europass - Sprachenpass für Schwerhörige und Gehörlose Menschen Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enten Angaben.
2 Europass Sprachenpass für schwerhörige und gehörlose Menschen Der Europass-Sprachenpass ermöglicht Ihnen, Ihre Sprachkenntnisse zu beschreiben, Kenntnisse, die für Sie entscheidend beim Lernen und Arbeiten in Europa sein können. Er wurde vom Europarat als Teil des Europäischen Spachenportfolios entwickelt, das aus drei Dokumenten besteht: Der Sprachenpass, Die Sprachenbiographie und Das Dossier. Der Europass-Sprachenpass verwendet die 6 Europäischen Kompetenzstufen des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GER), um die Sprachkompetenz, die auf einer Niveaustufe erreicht wurde, in einem standardisierten Format nachzuweisen. Jede Fertigkeit wird auf auf einer der sechs Kompetenzstufen gemessen: Elementare Anwendung (A1 and A2), Selbstständige Anwendung (B1 and B2) und Kompetente Anwendung (C1 and C2). Der Europass - Sprachenpass für schwerhörige und gehörlose Menschen wurde von den Projektpartnern, Projektpartnerinnen des Deaf Port Projektes unter dem Programm für lebenslanges Lernen der Europäischen Union entwickelt. Er berücksichtigt die spezifischen Situationen und Bedingungen von schwerhörigen und gehörlosen Lernenden. Welche Sprachen belegt werden können Dieser Sprachenpass ermöglicht es Ihnen, Ihre Muttersprache zu dokumentieren und Ihre Fähigkeit sowohl mit Hörenden als auch mit schwerhörigen und gehörlosen Menschen zu kommunizieren zu können. Im Europass- Sprachenpass geht es um die Fähigkeit des Lernenden, der Lernenden, eine andere Sprache zu benutzen wie zum Beispiel: Sprachen, die Menschen formal lernen ( Schule, Hochschule, Studienaufenthalt etc.) Sprachen, die auf Grund von Erfahrungen erlernt werden (durch Reisen, Hobby oder Arbeit) Sprachen einer Familie oder Gemeinschaft Unter bestimmten Umständen, die Muttersprache Der Deaf Port Europass- Sprachenpass befasst sich nicht mit der Fähigkeit, Gebärdensprache oder das Fingeralphabet zu beherrschen. Das Deaf Port Projekt betrachtet Gebärdensprachen als unabhängige Fähigkeit gegenüber gesprochenen Sprachen. Die Beschreibungen von Fertigkeiten in Gebärdensprachen würden sich ziemlich von den Fertigkeitsbeschreibungen im Deaf Port Europass-Sprachenpass unterscheiden in Bezug auf Sprechen mit anderen Personen, Ansagen machen und Ansprachen oder andere. Für einige Menschen mag die Muttersprache wie eine Fremdsprache erscheinen, wenn sie mit Gebärdensprache aufgewachsen sind. Dieser Europass - Sprachenpass kann verwendet werden, um die Sprachfertigkeiten in der Sprache zu messen, die in ihrer Umgebung benutzt wird. Die Vorlage für den Deaf Port Europass -Sprachenpass kann kostenlos von der Projektwebseite heruntergeladen werden Weitere Informationen über den Europass Sprachenpass er Sie unter: Muster von fertig gestellten Europass-Sprachenpässen: Weitere Informationen über das Europäische Sprachenportfolio finden Sie unter:
3 Europass - Sprachenpass für schwerhörige und gehörlose Menschen NACHNAME(N) VORNAME(N) Geburtsdatum (*) Mutterspache(n) Sonstige Sprache(n) Sprache 1: Selbstbeurteilung der Sprachkenntnisse (**) Verstehen Sprechen Verstehen Leuten Sprechen Ansagen machen, Ansprachen Leute sagen Diplom(e) oder Zertifikat(e) (***) Bezeichnung des Diploms, der Diplome oder des Zertifikats, der Zertifikate Ausstellende Stelle Zeitraum Europäische Kompetnezstufe (***) Sprachliche Erfahrung(en) (*) Beschreibung Von Bis (*) Angaben zu den mit einem Sternchen versehenen Rubriken sind freiwillig. (**) Siehe Raster zur Selbstbeurteilung. (***) Kompetenzstufe des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens (GER), sofern auf dem Originalzertifikat oder -diplom angegeben.
4 Europass - Sprachenpass für schwerhörige und gehörlose Menschen Sprache 2: Selbstbeurteilung der Sprachkenntnisse (**) Verstehen Fertigkeiten im Sprechen Verstehen Leuten Sprechen Ansagen machen, Ansprachen Leute sagen Diplom(e) oder Zertifiat(e) (***) Bezeichnung des Diploms, der Diplome oder des Zertifikats, der Zertifikate Ausstellende Stelle Zeitraum Europäische Kompetnezstufe (***) Sprachliche Erfahrung(en) (*) Beschreibung Von Bis (*) Angaben zu den mit einem Sternchen versehenen Rubriken sind freiwillig. (**) Siehe Raster zur Selbstbeurteilung. (***) Kompetenzstufe des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens (GER), sofern auf dem Originalzertifikat oder -diplom angegeben.
5 Europass - Sprachenpass für schwerhörige und gehörlose Menschen Sprache 3: Selbstbeurteilung der Sprachkenntnisse (**) Verstehen Fertigkeiten im Sprechen Verstehen Leuten Sprechen Ansagen machen, Ansprachen Leute sagen Diplom(e) oder Zertifiat(e) (***) Bezeichnung des Diploms, der Diplome oder des Zertifikats, der Zertifikate Ausstellende Stelle Zeitraum Europäische Kompetnezstufe (***) Sprachliche Erfahrung(en) (*) Beschreibung Von Bis (*) Angaben zu den mit einem Sternchen versehenen Rubriken sind freiwillig. (**) Siehe Raster zur Selbstbeurteilung. (***) Kompetenzstufe des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens (GER), sofern auf dem Originalzertifikat oder -diplom angegeben.
6 SELBSTBEURTEILUNGSSKALA NACH FERTIGKEITEN UND STUFEN FÜR SCHWERHÖRIGE UND GEHÖRLOSE MENSCHEN Fertigkeiten und Stufen A1 A2 B1 B2 C1 C2 In einer Fremdsprache zu lesen ist besonders schwierig, wenn eine andere Schrift verwendet wird. Wenn die Schrift von meiner eigenen abweicht, kann es schwierig für mich sein, überhaupt etwas davon zu verstehen, auch wenn meine Fähigkeiten im Hören und Sprechen gut sind. Wenn ich lese, kann es sein, dass ich dies langsam und zögerlich tue. Wenn ich laut lese, kann es sein, dass meine Aussprache bei einigen Wörtern oder Ausdrücken schlecht ist. einzelne, vertraute Wörter und Redewendungen verstehen. alltägliche Dinge z.b. Schilder, Hinweise oder Menüpunkte verstehen. sehr kurze, einfache Texte lesen. Ich kann konkrete, vorhersehbare Informationen verstehen Texte verstehen, in denen vor allem sehr gebräuchliche Alltags- oder Berufssprache vorkommt. Ich kann private Briefe verstehen, in denen von Ereignissen, Gefühlen und Wünschen berichtet wird. Texte verstehen, in denen vor allem sehr gebräuchliche Alltags- oder Berufssprache vorkommt. Ich kann private Briefe verstehen, in denen von Ereignissen, Gefühlen und Wünschen berichtet wird. lange, komplexe Sachtexte und literarische Texte verstehen und Stilunterschiede wahrnehmen. Fachartikel und längere technische Anleitungen verstehen auch wenn sie nicht in meinem Fachgebiet liegen. praktisch jede Art von geschriebenen Texten mühelos lesen, auch wenn sie abstrakt oder inhaltlich und sprachlich komplex sind, z.b. Handbücher, Fachartikel und literarische Werke.
7 Fertigkeiten und Stufen A1 A2 B1 B2 C1 C2 Jeder Sprachenlernende kann Probleme mit dem in einer Fremdsprache haben. Zum Beispiel kann die Anordnung der Tastatur unterschiedlich sein; Akzente, Buchstaben und Satzzeichen könnten ungewöhnlich erscheinen; und unterschiedliche Schriften können Probleme erzeugen. Wenn die Schrift anders als meine eigene ist, könnte es für mich schwierig sein, viel oder überhaupt etwas zu schreiben, auch wenn meine Fertigkeiten im Sprechen und Hören gut sind. Wenn ich schreibe, könnte meine Rechtschreibung fehlerhaft sein und meine Handschrift könnte undeutlich sein; wenn ich eine Tastatur benutze, schreibe ich langsam. eine kurze, einfache Postkarte schreiben, zum Beispiel handschriftlich Urlaubsgrüße schicken. auf Formularen persönliche Informationen eintragen. (Datum, Name etc.) kurze einfache Notizen und Mitteilungen schreiben (z.b. Treffpunkt-Zeiten oder Einkaufslisten). einen einfachen persönlichen Brief schreiben, in dem ich mich zum Beispiel bei jemanden für etwas bedanke. über Themen, die mir vertraut sind oder mich persönlich interessieren, einfache zusammenhängende Texte schreiben. Ich kann persönliche Briefe schreiben und darin von Erfahrungen und Eindrücken berichten. über eine Vielzahl von Themen, die mich interessieren klare und detaillierte Texte schreiben. in einem Aufsatz oder Bericht Informatioen wiedergeben oder Argumente und Gegenargumente für oder gegen einen bestimmten Standpunkt darlegen. die persönliche Bedeutung von Ereignissen und Erfahrungen deutlich machen. mich schriftlich klar und gut strukturiert ausdrücken und meine Ansicht ausführlich darstellen. Ich kann in Briefen, Aufsätzen oder Berichten über komplexe Sachverhalte schreiben und die für mich wesentlichen Askpekte hervborheben. Ich kann in meinen schriftlichen Texten den Stil wählen, der für die jeweiligen Leser angemessen ist. klar, flüssig und stilistisch dem jeweiligen Zweck angemessen schreiben. Ich kann anspruchsvolle Briefe und komplexe Berichte oder Artikel verfassen, die einen Sachverhalt gut strukturiert darstellen und so dem Leser helfen, wichtige Punkte zu erkennen und sich diese zu merken. Fachtexte, literarische Werke schriftlich zusammenfassen.
8 Fertigkeiten und Stufen A1 A2 B1 B2 C1 C2 Leuten sprechen Alle Lernenden haben Probleme mit der Aussprache, wenn sie eine Sprache lernen. Wenn ich zusätzliche Probleme dadurch habe, dass ich schwerhörig oder gehörlos bin, benutze ich eine Reihe von Strategien : Ich informiere den Sprecher über mein Ausspracheproblem, biete Wiederholungen an und benutze zusätzlich Gesten oder eine Reihe anderer Hilfsmittel wie Karten, Symbole, Zeichnungen oder geschriebene Wörter. Ich könnte auch die Leute, mit denen ich spreche, darum bitten, Ihre Lippen und Gesichter ansehen zu dürfen, während sie sprechen. Wenn diese Techniken eine Ergänzung zu meiner Sprechfähigkeit sind, und kein Ersatz dafür, dann halte ich die beschriebene Stufe für angemessen. mich mit einfachen Worten über einfache alltägliche Dinge mit anderen austauschen. Ich kann zu Themen, die mich direkt betreffen oder mir vertraut sind, einfache Fragen stellen und beantworten. mich in einfachen routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen, direkten Austausch von Informationen und um vertraute Themen und Tätigkeiten geht. ein sehr kurzes Kontaktgespräch führen, verstehe aber normalerweise nicht genug, um selbst das Gespräch in Gang zu. die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen in einen Ort begegnen könnte, wo die erlernte Sprache gesprochen wird. unvorbereitet an Gesprächen über Themen teilnehmen, die mir vertraut sind, die mich persönlich interessieren oder die sich auf Themen des Alltags beziehen (z.b. Familie, Hobbys, Arbeit, Reisen und aktuelle Ereignisse), vorausgesetzt die andere Person passt sich den Besonderheiten von SH-GH Sprechern an. mich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gesprach mit einem Muttersprachler recht gut möglich ist. Größere Gruppen empfinde ich als sehr anspruchsvoll und erlebe diese als eher schwierig. mich in vertrauten Situationen aktiv an einer Diskussion beteiligen und meine Absichten begründen und verteidigen. mich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen. die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben wirksam und flexibel gebrauchen. Ich kann meine Gedanken und Meinungen präzise ausdrücken und meine eigenen Beiträge geschickt mit denen anderer verknüpfen. mich mühelos an allen Gesprächen und Diskussionen beteiligen und bin auch mit Redewendungen und umgangssprachlichen Wendungen gut vertraut. Ich kann fließend sprechen und auch feinere Bedeutungsnuancen genau ausdrücken. Bei Ausdrucksschwierigkeiten kann ich so reibungslos wieder ansetzen, dass man es kaum merkt.
9 Fertigkeiten und Stufen A1 A2 B1 B2 C1 C2 Ansagen machen und Ansprachen Alle Lernenden haben Probleme mit der Aussprache wenn sie eine Sprache lernen. Wenn ich zusätzliche Probleme dadurch habe, dass ich schwerhörig oder gehörlos bin, benutze ich eine Reihe von Strategien, z.b. informiere ich den Sprecher über mein Ausspracheproblem, biete Wiederholungen an und benutze zusätzliche Gesten oder weitere Hilfsmitten wie Karten, Symbole, Zeichnungen oder geschriebene Wörter. Wenn diese Techniken eine Ergänzung zu meiner Sprechfähigkeit sind, und kein Ersatz dafür, dann halte ich die beschriebene Stufe für angemessen. Ansagen machen und Ansprachen einfache Wendungen und Sätze anwenden, um Leute, die ich kenne, zu beschreiben und um zu beschreiben, wo ich wohne. Ansagen machen und Ansprachen mit einer Reihe von Sätzen und mit einfachen Mitteln z.b. meine Familie, andere Leute, meine Wohnsituation, meine Ausbildung und meine gegenwärtige oder letzte berufliche Tägigkeit beschreiben Ansagen machen und Ansprachen in einfachen zusammenhängen den Sätzen sprechen, um Erfahrungen und Ereignisse oder meine Träume, Hoffnungen und Ziele zu beschreiben. Ich kann kurz meine Meinungen und Pläne erklären und begründen. eine Geschichte erzählen oder die Handlung eines Buches oder Filmes wiedergeben und meine Reaktionen beschreiben. Ansagen machen und Ansprachen zu vielen Themen aus meinen Interessengebieten eine klare und detaillierte Darstellung geben. einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten abgeben. Ansagen machen und Ansprachen komplexe Sachverhalte ausführlich darstellen und dabei Themenpunkte miteinander verbinden, bestimmte Aspekte besonders ausführen und meinen Beitrag angemessen abschließen. Ansagen machen und Ansprachen Sachverhalte klar, flüssig und im Stil der jeweiligen Situation angemessen darstellen und erörtern. meine Darstellung logisch aufbauen und es so den Zuhörern erleichtern, wichtige Punkte zu erkennen und sich diese zu merken.
10 Fertigkeiten und Stufen A1 A2 B1 B2 C1 C2 Leute sagen Wenn ich Probleme habe zu verstehen, was in dieser Sprache gesprochen wurde, benutze ich eine Reihe von Strategien, um mir selbst zu helfen. Zum Beispiel weise ich die Sprecher darauf hin, dass ich schwerhörig oder gehörlos bin. Ich könnte um Wiederholung bitten, darum bitten, die Lippen der Sprecher zu sehen oder ihre Gesichter, wenn sie sprechen, oder könnte öffentliche oder persönliche Hör-Hilfen nutzen. Tageslärm kann das Verstehen manchmal sehr erschweren. Die Schwierigkeit bei manchen Gelegenheiten nicht verstehen zu können liegt nicht an mangelnder Fähigkeit, sondern an den gegebenen Umständen, die mich davon ab meine Fähigkeiten zu nutzen. vertraute Wörter und ganz einfache Sätze verstehen, die sich auf mich selbst, meine Familie oder alltägliche Dinge beziehen. einzelne Sätze und die gebräuchlichsten Wörter verstehen, wenn es um für mich wichtige Dinge geht (z.b. sehr einfache Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Ich verstehe das Wesentliche von kurzen, klaren und einfachen Mitteilungen und Durchsagen. Ich kann die wesentlichen Aussagen aus Film und Fernsehen verstehen und manchmal auch aus dem Radio die Hauptinformatione n verstehen, wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit und Familie geht. vielen Radio- oder Fernsehsendunge n über aktuelle Ereingisse und über Themen aus meinem Berufsoder Intereessengebiet die Hauptinformation entnehmen. längere Redebeiträge und Vorträge verstehen und auch komplexer Argumentation folgen, wenn mir das Thema einigermaßen vertraut ist. Ich kann am Fernsehen die meisten Nachrichtensendu ngen und aktuellen Reportagen verstehen. Ich kann die meisten Spielfilme verstehen, sofern Standardsprache gesprochen wird. längeren Redebeiträgen folgen, auch wenn diese nicht klar strukturiert sind und wenn Zusammenhänge nicht explizit ausgedrückt sind. ohne allzu große Mühe Fernsehsendunge n und Spielfilme verstehen. Ich habe keinerlei Schwierigkeiten, gesprochene Sprache zu verstehen, gleichgültig ob live oder in den Medien, und zwar auch, wenn schnell gesprochen wird..
Tabelle 2 - Gemeinsame Referenzniveaus: Raster zur Selbstbeurteilung. Verstehen Sprechen Schreiben C2 bis A1 Hören Lesen. An Gesprächen teilnehmen
Tabelle 2 - Gemeinsame Referenzniveaus: Raster zur Selbstbeurteilung Verstehen Sprechen Schreiben C2 bis Hören Lesen An Gesprächen teilnehmen Zusammenhängendes sprechen Schreiben C2 Hören Ich habe keinerlei
MehrBrennecke Thomas. Englisch. Selbstbeurteilung der Sprachkenntnisse. Verstehen Sprechen Schreiben. C2 Kompetente Sprachverwendung
Muttersprache(n) Deutsch Weitere Sprache(n) Englisch, Französisch, Niederländisch, Arabisch, Baskisch Englisch Verstehen Vom Oberlandesgericht Dresden öffentlich bestellter und allgemein beeidigter Übersetzer
MehrSelbsteinschätzungsbogen Fremdsprachen
Selbsteinschätzungsbogen Fremdsprachen Name Datum Dieser Selbsteinschätzungsbogen dient der Orientierung und Vorbereitung auf ein persönliches oder telefonisches Beratungsgespräch. Er richtet sich nach
MehrNetworking in Excellence
Networking in Excellence ELCL Einstufungstest www.elcl.org Einstufungstest - Raster zur Selbstüberprüfung - Der hier vorliegende Test ist dem Common European Framework of Reference for Languages: learning,
MehrBPN 4, Kap. 1, Einstieg. Kopiervorlage 1a: Einander kennenlernen. Arbeiten Sie in Gruppen. Füllen Sie gemeinsam das Arbeitsblatt aus.
Kopiervorlage 1a: Einander kennenlernen BPN 4, Kap. 1, Einstieg Arbeiten Sie in Gruppen. Füllen Sie gemeinsam das Arbeitsblatt aus. Fragen bzw. interessante Punkte Namen Für KL: Geben Sie jedem/jeder TN
MehrMCI LANGUAGE CENTER MCI MANAGEMENT CENTER INNSBRUCK
swegweiser für Sprachniveau MCI LANGUAGE CENTER MCI MANAGEMENT CENTER INNSBRUCK Liebe Studierende, der Selbsteinstufungswegweiser soll Ihnen dabei helfen, die Selbsteinschätzung und Einstufung bei Sprachkursen
MehrZur Vorbereitung auf die ÖSD-PrüferInnenausbildung
Zur Vorbereitung auf die ÖSD-PrüferInnenausbildung Bitte lesen Sie folgende Informationen als Vorbereitung auf die ÖSD-PrüferInnenschulung genau durch! Wir möchten Sie auf den folgenden Seiten für die
Mehr1 Personalien 1. 2 Einverständniserklärung 2
1 Personalien 1 Frau Herr Titel Vorname Nachname Geburtsdatum ggf. Geburtsname Straße / Hausnummer PLZ / Telefon Mobil Fax E-Mail Kd.-NR. 2 Einverständniserklärung 2 Bitte lesen Sie die folgenden Zeilen
MehrDAS EUROPÄISCHE SPRACHEN PORTFOLIO KALENDER
KALENDER sprachen lernen menschen verstehen sprachen verbinden learning languages understanding people languages connect people apprendre des langues comprendre l autre les langues tissent des liens sprachen
MehrJAHRESARBEITSPLAN FÜR DIE KLASSE 2A DES SPRACHENGYMNASIUMS MARCELLINE IN BOZEN FÜR DAS SCHULJAHR 2017/2018
JAHRESARBEITSPLAN FÜR DIE KLASSE 2A DES SPRACHENGYMNASIUMS MARCELLINE IN BOZEN FÜR DAS SCHULJAHR 2017/2018 FACH: Deutsch als Zweitsprache - Gruppe 2 LEHRKRAFT: SONJA SCHROFFENEGGER Bozen, 20.Oktober 2017
MehrBeispiel. Lebenslauf. Angaben zur Person. Foto. Name: Vorname: Geburtsdatum. Zivilstand: Kinder. Adresse: Tel. Mobile. Lebenslauf Beispiel_B1
Lebenslauf Angaben zur Person Name: Vorname: Geburtsdatum Zivilstand: Kinder Adresse: Tel. Mobile Foto -Mail: 1 Lebenslauf _B1 Kompetenzen Unterricht, Methodik, Didaktik für rwachsene - Kann Weiterbildungsveranstaltungen
MehrSelbsteinschätzung Lesen
Lesen Ich kann dank eines ausreichend großen Wortschatzes viele Texte zu Themen des Alltagslebens (z.b. Familie, Hobbys, Interessen, Arbeit, Reisen, Tagesereignisse) verstehen. Ich kann unkomplizierte
MehrSprachen lernen im Europäischen System. Der Europäische Referenzrahmen
Sprachen lernen im Europäischen System Die Sprachkurse der GEB sind einheitlich nach dem Europäischen Referenzrahmen strukturiert. Der Europäische Referenzrahmen Niveau A1/ Grundstufe 1 verstehen, wenn
MehrNachweis der Sprachkenntnisse und der staatsbürgerlichen Kenntnisse. Fachtagung Einbürgerung fördern am 10. Juni 2013
Nachweis der Sprachkenntnisse und der staatsbürgerlichen Kenntnisse Fachtagung Einbürgerung fördern am 10. Juni 2013 1 Das Angebot der Volkshochschulen im Rahmen der Einbürgerung Vorbereitung u. Durchführung
MehrDie Auswertung am Ende der jeweiligen Seite gibt Ihnen eine Orientierung, welchem Niveau Ihre Sprachkenntnisse entsprechen.
Selbsteinschätzungsbogen für Fremdsprachen Der nachfolgende Bogen orientiert sich am Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GER) und seinen Zielniveaus und kann für fast alle Fremdsprachen verwendet
MehrENGLISCH DRITTE SPRACHE
ENGLISCH DRITTE SPRACHE 1 Stundendotation G1 G2 G3 G4 G5 G6 Grundlagenfach 4 3 4 3 3 4 Schwerpunktfach Ergänzungsfach Weiteres Pflichtfach Weiteres Fach GER A2 A2+ B1 B2 B2+ C1, 2 Didaktische Hinweise
MehrSchätzen Sie Ihre Sprachkenntnisse selbst ein!
Berliner Straße 77 63065 Offenbach am Main Tel.: 069 8065 3141 Fax: 069 8065 3144 E-Mail: vhs@offenbach.de Schätzen Sie Ihre Sprachkenntnisse selbst ein! Mit der folgenden Checkliste haben Sie die Möglichkeit,
MehrDeutsche Fassung Quelle: Goetheinstitut (http://www.goethe.de/z/50/commeuro/303.htm)
Gemeinsamen Europäischer Referenzrahmen für Sprachen (GER) Deutsche Fassung Quelle: Goetheinstitut (http://www.goethe.de/z/50/commeuro/303.htm) Tabelle 1 - Gemeinsame Referenzniveaus: Globalskala Kompetente
MehrDer XL Test: Was können Sie schon?
Der XL-Test Deutsche Version Der XL Test: Was können Sie schon? Schätzen Sie Ihre Sprachkenntnisse selbst ein! Sprache: Deutsch Englisch Französisch Italienisch Spanisch Mit der folgenden Checkliste haben
MehrDie großen 5 des Deutschunterrichts: Wann? Was? Warum? Wer? Wie?
Bildungscampus Nürnberg Die großen 5 des Deutschunterrichts: Wann? Was? Warum? Wer? Wie? Fachtag Flüchtlingshilfe Deutsch 30. Januar 2016 Wann? Grundsätzlich gilt: So bald wie möglich, aber Alles zu seiner
MehrSelbsteinschätzungsbogen für Fremdsprachenkenntnisse
Sprachenzentrum Weiterbildung Selbsteinschätzungsbogen für Fremdsprachenkenntnisse Der nachfolgende Bogen orientiert sich am Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GER) und seinen Zielniveaus und kann
MehrEinstufungstests. Markieren Sie bitte alle Aussagen, die auf Ihre Kenntnisse in der gewünschten Sprache zutreffen.
Einstufungstests Hier können Sie Ihre Fremdsprachenkenntnisse selbst einschätzen, um den für Sie richtigen Kurs zu finden. Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen Stufe A 1 O Ich kann verstehen, wenn jemand
MehrEinstufungstest: Hörer aller Fak., Punktzahl: Philologie, Punktzahl:
Fragebogen, allgemeine Angaben Name, Vorname: Matrikel-Nr.: Studienadresse Straße: Studienadresse PLZ Ort: Telefon: E-Mail: Studienfach 2. Hauptfach (falls zutreffend): Nebenfach bzw. Nebenfächer: Studiensemester:
MehrFRANZÖSISCH ZWEITE LANDESSPRACHE
FRANZÖSISCH ZWEITE LANDESSPRACHE 1 Stundendotation G1 G2 G3 G4 G5 G6 Grundlagenfach 4 4 4 3 Schwerpunktfach Ergänzungsfach Weiteres Pflichtfach Weiteres Fach GER A2 A2+ B1 B1+ DELF B1 2 Didaktische Hinweise
MehrSelbsteinschätzungsbogen für Fremdsprachen
Selbsteinschätzungsbogen für Fremdsprachen Liebe Interessentinnen und Interessenten, Sie möchten gern an der Hamburger Volkshochschule einen Sprachkurs belegen, wissen aber nicht genau, auf welchem Niveau
MehrEinstufung: XL Test Deutsche Version
Einstufung: XL Test Deutsche Version XL-Test zur Selbsteinstufung Sie haben bereits eine Sprache gelernt und wollen Ihre Kenntnisse auffrischen oder erweitern? Wir helfen Ihnen bei der Suche nach einem
MehrJAHRESARBEITSPLAN FÜR DIE KLASSE 5A DES SPRACHENGYMNASIUMS MARCELLINE IN BOZEN FÜR DAS SCHULJAHR 2018/2019
JAHRESARBEITSPLAN FÜR DIE KLASSE 5A DES SPRACHENGYMNASIUMS MARCELLINE IN BOZEN FÜR DAS SCHULJAHR 2018/2019 FACH: Deutsch als Zweitsprache LEHRKRAFT: SONJA SCHROFFENEGGER Bozen, 19. Oktober 2018 DIE KLASSE
MehrRunder Tisch Asyl. Integration in Arbeit
Runder Tisch Asyl Integration in Arbeit Inhalt Eine kleine Situationsbeschreibung aus dem Jobcenter Dresden Standortbestimmung als Ausgangspunkt für den Integrationsprozess Herr Schäfer Zahlen und Fakten
MehrArbeit mit dem Lehrbuch gemäss Beschluss der Fachschaft
3.2 Schwerpunktfach Schwerpunktfach 4. Klasse Niveau A2 des Europäischen Sprachenportfolios erreichen Einzelne Sätze und gebräuchlichste Wörter (z.b. einfache Informationen zur Person, Familie, Arbeit
MehrWesentliche Bereiche für den Gegenstand Französisch (sechsjährig)
Wesentliche Bereiche für den Gegenstand Französisch (sechsjährig) Semesterbezeichnungen laut Lehrplan: 6. Klasse Wintersemester: 3. Semester 6. Klasse Sommersemester: 4. Semester 7. Klasse Wintersemester:
MehrSelbsteinschätzungsbogen für Fremdsprachen
Selbsteinschätzungsbogen für Fremdsprachen Sie möchten gerne an der einen Sprachkurs belegen, wissen aber nicht genau, auf welchem Niveau Ihre Sprachkenntnisse sind? Anhand dieses Selbsteinschätzungsbogens
MehrWesentliche Bereiche für den Gegenstand Englisch (Erste lebende Fremdsprache)
Wesentliche Bereiche für den Gegenstand Englisch (Erste lebende Fremdsprache) Semesterbezeichnungen laut Lehrplan: 6. Klasse Wintersemester: 3. Semester 6. Klasse Sommersemester: 4. Semester 7. Klasse
MehrSemesterstart. im Oktober 2016 im Puls 5, Hardturmstrasse 11, Zürich. Kursangebot Herbstsemester Sprachen. Meine Bildungswelt.
Semesterstart im Oktober 2016 im Puls 5, Hardturmstrasse 11, Zürich Kursangebot Herbstsemester 2016 Sprachen Meine Bildungswelt.ch Die sechs Niveaustufen Mit Hilfe des Rasters können Sie herausfinden,
MehrGrundlagenfach 6. Klasse. Grobziele Stoffprogramm Querverweise
Grundlagenfach 6. Klasse Sich klar und strukturiert ausdrücken Eigene Ansichten ausführlich darstellen Über komplexe Sachverhalte schreiben und wesentliche Aspekte hervorheben Textanalysen, Referate, Stellungnahmen
MehrBerlitz Sprachlevel 1 CEF Level A 1
A.1 A. A. Berlitz Sprachlevel 1 Level Sie können vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden. Sie können sich selbst vorstellen und anderen Menschen einfache Fragen
MehrBewerbung um einen Ausbildungsplatz als Fachinformatiker/ IT-Systemelektroniker
Patrick Machaczek 13. Juni 2010 Bewerbung um einen Ausbildungsplatz als Fachinformatiker/ IT-Systemelektroniker Sehr geehrte Damen und Herren, gegenwärtig besuche ich die Herzog-Ludwig-Realschule in Altötting
MehrInhaltsverzeichnis. Träger: kaufmännischer verband baselland
Inhaltsverzeichnis Einleitung... 3 Englisch Grundstufe... 4 Englisch Aufbaustufe... 6 Englisch Konversation B1... 8 Englisch Konversation B2... 10 Preliminary English Test (PET)... 12 Englisch First Certificate
MehrKann-Aussagen. Zum Beispiel:
1 Kann-Aussagen Hier finden Sie eine Anzahl Kann-Aussagen, Aussagen über Ihre Sprachkenntniss in Deutsch und Englisch. Ich bin daran interessiert, wie gut oder schlecht Sie Ihre eigene Sprachkenntnis in
MehrIm ersten Teil des Fragebogens geht es um persönliche Informationen.
Im ersten Teil des Fragebogens geht es um persönliche Informationen. 1. Kreuzen Sie bitte Ihr Geschlecht an Weiblich Männlich 2. Geben Sie bitte Ihr Geburtsjahr an Geburtsjahr: (Hier bitte das Jahr eintragen)
MehrInhaltsverzeichnis. Träger: kaufmännischer verband baselland
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 2 Einleitung... 3 Englisch Grundstufe... 4 Englisch Aufbaustufe... 6 Englisch Konversation B1... 8 Englisch Konversation B2... 10 Preliminary English Test (PET)...
MehrBeurteilungskriterien und wesentliche Bereiche Englisch / 5. Klasse
Beurteilungskriterien und wesentliche Bereiche Englisch / 5. Klasse sfeststellung Folgende en während des Schuljahres bilden die Grundlage der Benotung: Mündliche sfeststellungen Zwei im 1 Semester Eine
MehrSprachen. Kursangebot Wintersemester Januar Meine Bildungswelt.ch. Semesterstart. Bildungszentrum Sihlpost direkt am HB Zürich
Sihlpost Zürich Bildung im Zentrum der Schweiz Semesterstart Januar 2018 Bildungszentrum Sihlpost direkt am HB Zürich Kursangebot Wintersemester 2018 Sprachen Meine Bildungswelt.ch Sprachen lernen an der
MehrQualifizierungspass. für: für die Region Altmarkkreis Salzwedel und Landkreis Stendal. (Name)
Qualifizierungspass für die Region Altmarkkreis Salzwedel und Landkreis Stendal für: (Name) Personalien 1 Frau Herr Titel Vorname Nachname Geburtsdatum ggf. Geburtsname Straße / Hausnummer PLZ / Ort Telefon
MehrVKL KONZEPT AN DER GRUND- UND WERKREALSCHULE ODENHEIM
VKL KONZEPT AN DER GRUND- UND WERKREALSCHULE ODENHEIM 1 INHALTSVERZEICHNIS 1 BASISKOMPETENZEN DER VKL KLASSEN 4 2 ORGANISATION 4 3 ORGANISATION DER VKL KLASSEN 5 4 ALLGEMEINER ABLAUF 5 5 GRUNDSÄTZE FÜR
MehrZertifikat GVA. Angaben zur Person
GVA Zertifikat Erläuterung Dieses Zertifikat wird zum Ende des GVA-Auslandsaufenthaltes durch den Gastbetrieb und die/den Auszubildende/n ausgefüllt und gemeinsam durch den Gastbetrieb und die/den Auszubildende/n
MehrITALIENISCH ZWEITE LANDESSPRACHE
ITALIENISCH ZWEITE LANDESSPRACHE 1 Stundendotation G1 G2 G3 G4 G5 G6 Grundlagenfach 3 3 4 4 4 3 Schwerpunktfach 4 4 4 Ergänzungsfach Weiteres Pflichtfach Weiteres Fach GER A1 A2 B1 B2 SPF: C1 DILS 2 Didaktische
MehrDeutsche Sprachniveaustufen nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen
Deutsche Sprachniveaustufen nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen 2018 Deutscher Bundestag Seite 2 Deutsche Sprachniveaustufen nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen Aktenzeichen:
MehrKapitel Beschreibung der Gemeinsamen Referenzniveaus. Leitseite Inhalt zurück weiter
Leitseite Inhalt zurück weiter Kapitel 3 Gemeinsame Referenzniveaus Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen 3.3 Beschreibung der Gemeinsamen Referenzniveaus Die
MehrTutorial für Studierende
Tutorial für Studierende Sprachenlernen mit LAMM-Lückentexten http://languageserver.uni-graz.at/lamm September 2003 Universität Graz INIG Institut für Informationsverarbeitung in den Geisteswissenschaften
MehrGrundwissen im Fach Französisch
Grundwissen im Fach Französisch Am Markgraf-Georg-Friedrich-Gymnasium ist es das Ziel des Französisch- Unterrichts, die Beherrschung der Fremdsprache mit Hilfe von sprachlichen Strukturen, die vorrangig
Mehrkapitel 5 meine sprachkompetenz Meine Sprachkompetenz
kapitel 5 Meine Sprachkompetenz Dieses Kapitel ermöglicht eine Selbsteinschätzung Ihrer Sprachkompetenzen. Hier schreiben Sie auf, wie, warum und wo Sie Deutsch oder Italienisch oder andere Sprachen gelernt
MehrVersuchen Sie bitte, Ihre Vorkenntnisse mit Hilfe der unten stehenden Aussagen einzuschätzen.
Der XL Test: Schätzen Sie Ihre Sprachkenntnisse selbst ein! Sprache: Deutsch Englisch Französisch Italienisch Spanisch Mit der folgenden Checkliste haben Sie die Möglichkeit, Ihre Fremdsprachenkenntnisse
MehrÜbersicht über die Dokumente
Übersicht über die Dokumente 1. Checklisten zur Selbsteinschätzung Im Anhang C finden Sie sechs Checklisten. Sie können diese Checklisten brauchen, um sich selbst einzuschätzen und um Ihr Können von anderen,
MehrKonzeptbezeichnung: Binnendifferenzierung in der Berufsschule im Fach Englisch am bwv
Konzeptbezeichnung: Binnendifferenzierung in der Berufsschule im Fach Englisch am bwv Stand: 1. Januar 2016 Autorinnen: Frau Rothstein, Frau Schwabe-Saebel Teilnehmerinnen und Teilnehmer: Schülerinnen
MehrLanguage Portfolio. Portfolio Langues. Sprachenportfolio. Portfolio linguistico
Language Portfolio Portfolio Langues Sprachenportfolio Portfolio linguistico ANHANG 1 Sprachenportfolio: Zuordnung von Prüfungen und Abschlüssen Name des Abschlusses Sprache Abschluss Proficient User
MehrWie kann ich ein Deutschsprachniveau einschätzen?
Eine Orientierungshilfe für Unternehmen, die Geflüchtete beschäftigen wollen und sich fragen, wie sie das Sprachniveau einschätzen können. Gliederung: I. Spracherwerb II. Bewerbungsgespräch III. Gemeinsamer
MehrLEHRPLAN ITALIENISCH SPORT- UND MUSIKKLASSE
LEHRPLAN ITALIENISCH SPORT- UND MUSIKKLASSE STUNDENDOTATION SF 4. KLASSE 1. SEM. 3 2. SEM. 3 5. KLASSE 1. SEM. 4 2. SEM. 4 6. KLASSE 1. SEM. 3 2. SEM. 3 7. KLASSE 1. SEM. 4 2. SEM. 4 Zielniveaus nach GER
MehrKOMPETENZFELD Englisch, Globalität und Transkulturalität
KOMPETENZFELD Englisch, Globalität und Transkulturalität Aufgabenstellung für eine mündliche Prüfung zum Thema City and Countryside Autorinnen: Elke Schildberger, Julia Achleitner, B!LL, September 2016
MehrMeineBildungswelt.ch Sprachprogramm 2019 Starts im Mai und September. Sihlpost Zürich Bildung im Zentrum der Schweiz
1 MeineBildungswelt.ch Sprachprogramm 2019 Starts im Mai und September Sihlpost Zürich Bildung im Zentrum der Schweiz 2 Sprachen lernen an der KV Business School Zürich Sich mit verschiedensten Menschen
MehrIch kann einzelne vertraute Namen, Wörter und ganz einfache Sätze verstehen, z.b. auf Schildern, Plakaten oder in Katalogen.
das kann ich sicher und gut das kann ich normalerweise!! meine Sprache Name A1 kann einzelne vertraute Namen, Wörter und ganz einfache Sätze verstehen, z.b. auf Schildern, Plakaten oder in Katalogen. 1.
MehrSihlpost Zürich Bildung im Zentrum der Schweiz
1 MeineBildungswelt.ch Sprachprogramm Januar 2019 Sihlpost Zürich Bildung im Zentrum der Schweiz 2 Sprachen lernen an der KV Business School Zürich Sich mit verschiedensten Menschen in fremden Sprachen
MehrLEHRPLAN ITALIENISCH LANGZEITGYMNASIUM
LEHRPLAN ITALIENISCH LANGZEITGYMNASIUM STUNDENDOTATION SF 3. KLASSE 1. SEM. 3 2. SEM. 3 4. KLASSE 1. SEM. 4 2. SEM. 4 5. KLASSE 1. SEM. 3 2. SEM. 3 6. KLASSE 1. SEM. 4 2. SEM. 4 Zielniveaus nach GER 3.
MehrSprachen. Kursangebot Herbstsemester September Meine Bildungswelt.ch. Semesterstart. Bildungszentrum Sihlpost direkt am HB Zürich
Sihlpost Zürich Bildung im Zentrum der Schweiz Semesterstart September 2017 Bildungszentrum Sihlpost direkt am HB Zürich Kursangebot Herbstsemester 2017 Sprachen Meine Bildungswelt.ch Sprachen lernen an
MehrKurzinformationen. BVA ZfA VI 2 (2004) : GER / Kurzinformationen, Seite 1 von 6
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen Kurzinformationen BVA ZfA VI 2 (2004) : GER / Kurzinformationen, Seite 1 von 6 In jüngsten Veröffentlichungen zum Fremdsprachenunterricht ist sehr häufig
MehrCheckliste zur Selbsteinschätzung Niveaus: A2+ und B1
Checkliste zur Selbsteinschätzung Niveaus: A2+ und B1 Diese Checkliste hilft Ihnen dabei, Ihre Fremdsprachenkenntnisse richtig einzuschätzen und die passende Kursstufe zu finden. Markieren Sie in der rechten
MehrCheckliste zur Selbsteinschätzung Niveaus: B1+ und B2
Checkliste zur Selbsteinschätzung Niveaus: B1+ und B2 Diese Checkliste hilft Ihnen dabei, Ihre Fremdsprachenkenntnisse richtig einzuschätzen und die passende Kursstufe zu finden. Markieren Sie in der rechten
MehrEinfach Sprachen lernen.
Einfach Sprachen lernen. Unser Leitbild In jedem Menschen steckt enormes Potential, welches erkannt und sichtbar gemacht werden muss. Das hat uns die langjährige Erfahrung und Arbeit mit Lernenden gezeigt.
MehrÜbersicht der Niveaus
LEHRPLAN FRANZÖSISCH KURZEITGYMNASIUM Stundendotation GF 3. KLASSE 1. SEM. 4 2. SEM. 4 4. KLASSE 1. SEM. 3 2. SEM. 3 5. KLASSE 1. SEM. 3 2. SEM. 3 6. KLASSE 1. SEM. 3 2. SEM. 3 Übersicht der Niveaus Stundendotation
MehrRosetta Stone Foundations und die Skala des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens (CEFR)
Rosetta Stone Foundations und die Skala des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens (CEFR) Rosetta Foundations vermittelt Lernenden die Sprachfertigkeiten und die Lerninhalte, die vorausgesetzt werden,
Mehraktuelle 3.1 bewerbung Wie bewerbe ich mich richtig?
aktuelle UNTERLAGE 3 Erfolgreich bewerben 3 ERFOLGREICH BEWERBEN Im vorherigen Kapitel wurde Ihnen schon beschrieben, wie sie ihren Auslandsaufenthalt planen können. Ganz gleich, ob Sie einen fixen Arbeitsplatz
MehrFranzösisch (2. FS): Kompetenzraster zum gemeinsamen Bildungsplan 2016 Sek I
LSF 1 LSF 2 LSF 3 LSF 4 LSF 5 LSF 6 VERSTEHEN SPRECHEN SCHREIBEN SPRAC H MITTE LN SPRA CHLI CHE MITT EL 1 Ich kann verstehen, was ich höre 2 Methoden und 3 Ich kann Texte lesen und verstehen. 4 Ich kann
MehrProfilanalyse - Tätigkeiten und Fähigkeiten checken
Überblick Profilanalyse - Tätigkeiten und Fähigkeiten checken Ob zur Formulierung eines Lebenslaufes, für ein Mitarbeiter-bzw. Qualifizierungsgespräch oder ein Vorstellungsgespräch - für die Selbstdarstellung
MehrDuits in de beroepscontext Deutsch für den Beruf Niederlande Modellsatz A2-B1
Duits in de beroepscontext Deutsch für den Beruf Niederlande Modellsatz A2-B1 KANDIDATENBLÄTTER SPRECHEN Zeit: 20 Minuten Das Modul Sprechen hat vier Teile. Sie kommunizieren mit einem/r Teilnehmenden
MehrLEBENDE FREMDSPRACHE
1 von 5 Anlage A Sechster Teil A Pflichtgegenstände 2. Oberstufe b) Wahlpflichtgegenstände aa) zusätzlich als alternative Pflichtgegenstände in der Oberstufe LEBENDE FREMDSPRACHE (Englisch, Französisch,
MehrOrientierungshilfen. Name Sprachen Inhalt Niveau
Orientierungshilfen Refugee Guide Französisch Kurdisch Türkisch Pashto Dari Russisch Serbisch Albanisch Urdu Tigrinya Mazedonisch Enthält nützliche Tipps und Informationen für das Leben in land zu Themen
MehrWarum C1 keine Lösung ist
Warum C1 keine Lösung ist Nachweis von Deutschkenntnissen für den Hochschulzugang, der GER, und warum sie nicht zusammenpassen. TestDaF-Institut H.-J. Althaus Inhalt Der Diskurs Die Rahmenordnung Der GER
MehrStoffplan Französisch, WVB
Stoffplan Französisch, WVB Französisch 1. Didaktisches Konzept Französisch ist als zweite Landessprache der Schweiz und im Umgang mit unserem Nachbarn Frankreich ein unentbehrliches Verständigungsmittel.
MehrSetze nach und nach das Datum in die entsprechenden Kästchen ein.
Hören C2 sehr Ich kann gesprochene Sprache ohne Probleme verstehen, auch wenn relativ schnell gesprochen wird. Ich kann Akzente und Dialekte verstehen, die etwas von der Standardsprache abweichen, wenn
MehrSetze nach und nach das Datum in die entsprechenden Kästchen ein.
Hören B1 Setze nach und nach das Datum in die entsprechenden Kästchen. M sehr Ich kann em Alltagsgespräch folgen, wenn deutlich und in Standardsprache gesprochen wird. Ich kann die wichtigsten Punkte in
MehrDer Sprachenpass ergänzt den (unter http://europass.cedefop.eu.int verfügbaren) Europass-Lebenslauf, dem er als Anhang beigefügt werden kann.
LEITFADEN FÜR DAS AUSFÜLLEN DES EUROPASS-SPRACHENPASSES EINLEITUNG Der Europass-Sprachenpass ist ein Dokument, in das Sie Ihre sprachlichen Fähigkeiten und Kompetenzen eintragen können. Entwickelt hat
MehrLehrplan. 1. Unterrichtsziele
1 Bosnisch/Kroatisch/Serbisch, Bulgarisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Rumänisch, Russisch, Slowakisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch Lehrplan 1. Unterrichtsziele
MehrJAHRESPLAN DES SPRACHENGYMNASIUMS MARCELLINE / BOZEN DEUTSCH - ALS ZWEITSPRACHE/ L2
JAHRESPLAN DES SPRACHENGYMNASIUMS MARCELLINE / BOZEN FACH: KLASSE: LEHRKRAFT: DEUTSCH - ALS ZWEITSPRACHE/ L2 4A BARBARA FINATZER SCHULJAHR: 2018/2019 Bozen, 31.10. 2018 1. Strategien zur Erreichung der
MehrDas Europäische Sprachenportfolio
Das Europäische Sprachenportfolio Das Europäische Sprachenportfolio soll die Mitbestimmung der Lernenden fördern und die Nachweise der Sprachkenntnisse europaweit leichter vergleichbar machen. Es orientiert
MehrBeurteilungskriterien für die Leistungsbeurteilung in Englisch
Beurteilungskriterien für die sbeurteilung in Englisch Inhalt» 1.-4. Klasse» 5. Klasse» 6. Klasse» 7. Klasse» 8. Klasse sfeststellung Englisch / 1. 4. Klasse Folgende en während des Schuljahres bilden
MehrDas Europäische Sprachenportfolio
Das Europäische Sprachenportfolio Das Europäische Sprachenportfolio soll die Mitbestimmung der Lernenden fördern und die Nachweise der Sprachkenntnisse europaweit leichter vergleichbar machen. Es orientiert
MehrAnlage 1 zur Durchführung der vorherigen Marktkonsultation
Anlage 1 zur Durchführung der vorherigen Marktkonsultation Die Inhalte dieses Dokuments dienen lediglich der Information und haben den Zweck, eine vorherige Marktkonsultation mit den interessierten Subjekten
MehrANTRAG FÜR DIE AUSÜBUNG EINES GESUNDHEITSBERUFES
vers sept 2015 ANTRAG FÜR DIE AUSÜBUNG EINES GESUNDHEITSBERUFES IDENTITÄT DES ANTRAGSTELLERS Name : Vorname : Geburtsort : Geburtstag : Nationalität : Adresse : Nº : Postleitzahl : Ortschaft : Land : Tel.:
MehrInformationen zum Sprachleistungstest Französisch und Spanisch
Informationen zum Sprachleistungstest Französisch und Spanisch Liebe Studienanfängerinnen und Studienanfänger, vor Beginn des Wintersemesters findet für alle Erstsemester der Sprachen Französisch und Spanisch
MehrWorkload: 150 h ECTS Punkte: 5
Modulbezeichnung: Modulnummer: DLSPENI-01 Modultyp: Pflicht Fremdsprache Englisch Semester: -- Dauer: Minimaldauer 1 Semester Regulär angeboten im: WS, SS Workload: 150 h ECTS Punkte: 5 Zugangsvoraussetzungen:
MehrSetze nach und nach das Datum in die entsprechenden Kästchen ein.
Hören B2 Setze nach und nach das Datum in die entsprechenden Kästchen. M sehr Ich kann in Alltagssituationen Gespräche in Standardsprache über bekannte und weniger bekannte Themen verstehen. Ich kann Informationen
MehrGRUNDLAGENFACH FRANZÖSISCH LANGZEITGYMNASIUM
KANTONSSCHULE LUZERN GRUNDLAGENFACH FRANZÖSISCH LANGZEITGYMNASIUM STUNDENDOTATION GF 1. KLASSE 1. SEM. 4 2. SEM. 4 2. KLASSE 1. SEM. 3 2. SEM. 3 3. KLASSE 1. SEM. 4 2. SEM. 4 4. KLASSE 1. SEM. 3 2. SEM.
MehrSchreiben A1 Teil 1 67-A DE CHECKLISTEN SCHREIBEN. Setze nach und nach das Datum in die entsprechenden Kästchen ein.
Schreiben A1 Teil 1 Was hast du in deiner? Ich kann einige Wörter und Ausdrücke über mich selbst, meine Familie, meine Schule und darüber, wo ich wohne verwenden. Ich kann einfache Sätze schreiben, wenn
MehrJAHRESARBEITSPLAN FÜR DIE KLASSE 1A DES SPRACHENGYMNASIUMS MARCELLINE IN BOZEN FÜR DAS SCHULJAHR 2018/2019
JAHRESARBEITSPLAN FÜR DIE KLASSE 1A DES SPRACHENGYMNASIUMS MARCELLINE IN BOZEN FÜR DAS SCHULJAHR 2018/2019 FACH: Deutsch als Zweitsprache - Gruppe 1 LEHRKRAFT: SONJA SCHROFFENEGGER Bozen, 19. Oktober 2018
MehrInformationen für Teilnehmende an Sprachkursen
Aufbau des KVHS-Sprachkurssystems: Die Sprachkurse der Kreis-Volkshochschule sind so angelegt, dass die einzelnen Kursbzw. Leistungsstufen in ihren Schwierigkeitsgraden aufeinander aufbauen. Die Kursteilnahme
MehrSPRACHEN LERNEN QUALIFIZIERT
SPRACHEN LERNEN QUALIFIZIERT Sommer 2013 t kommunikativ Der gemeinsame europäische Referenzrahmen GER: C1 Hören: Ich kann längeren Redebeiträgen folgen. Ich kann ohne grosse Mühe Fernsehsendungen und Spielfilme
MehrCURRICOLO DI TEDESCO L2
CURRICOLO DI TEDESCO L2 SCUOLA PRIMARIA E SECONDARIA DI I GRADO Biennium 1 Stufenprofile Hörverstehen im Alltag häufig gebrauchte Formeln (Begrüßungen, Verabschiedungen, Entschuldigungen, ) verstehen in
MehrMündliche Kommunikation im DSD I
Bundesverwaltungsamt Zentralstelle für das Auslandsschulwesen Mündliche Kommunikation im DSD I - Einführung in die Aufgabenstellung - Inhalt Bestandteile der Prüfung Prüfungsziele Prüfungsanforderungen
MehrDaF kompakt A1 B1 Kursbuch
Kursbuch DaF kompakt A1 B1 DaF kompakt A1 Kurs- und Übungsbuch ISBN 978-3-12-676186-4 DaF kompakt A2 Kurs- und Übungsbuch ISBN 978-3-12-676187-1 DaF kompakt B1 Kurs- und Übungsbuch ISBN 978-3-12-676188-8
Mehr