«Wer sind die Grenzgänger der Großregion? Charakteristiken und Determinanten der beruflichen Mobilität»

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "«Wer sind die Grenzgänger der Großregion? Charakteristiken und Determinanten der beruflichen Mobilität»"

Transkript

1 Die Europäische Union investiert in Ihre Zukunft Pressekonferenz : Ergebnisse der Studie Dieses Projekt wird gefördert durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung im Rahmen des Programms Interreg IVA Großregion «Wer sind die Grenzgänger der Großregion? Charakteristiken und Determinanten der beruflichen Mobilität» Conférence de Presse du : Résultats de l étude «Qui sont les travailleurs frontaliers de la Grande Région? Caractéristiques et déterminants de la mobilité professionnelle» Christiane Löh christiane.loh@statec.etat.lu

2 Mikrodatenauswertung Arbeitskräfteerhebung und Mikrozensus 2 9 deskriptive Variablen Schätzung Logit-Modell Traitement des micro-données de l «Enquête forces de travail» et Mikrozensus 9 variables descriptives Estimation modèle Logit

3 Die Großregion / La Grande Région 3 Grenzgänger in Europa (2008): Nach Luxemburg pendeln 17% aller EU-15-Grenzgänger (2. Platz nach der Schweiz) Größte Auspendlerländer: Frankreich (42%), Deutschland (18%) und Belgien (12%) Frontaliers en Europe (2008): 17% de tous les frontaliers européens (UE-15) font la navette vers le Luxembourg (2e position derrière la Suisse) Les plus grands pays d origine des frontaliers: France (42%), Allemagne (18%) et Belgique (12%).

4 Die Großregion / La Grande Région Quelle/Source: grande-region.lu Auspendler Frontaliers sortantes Anteil Taux (%) Saar ,6 Lor ,9 Lux 550 0,3 Rlp ,0 Wal ,3 Großregion Grande Région: Grenzgänger Frontaliers

5 Die Großregion / La Grande Région Quelle/Source: grande-region.lu Auspendler Frontaliers sortantes Anteil Taux (%) Saar ,6 Lor ,9 Lux 550 0,3 Rlp ,0 Wal , Einpendler Frontaliers entrantes Anteil Taux (%) Saar ,4 Lor ,7 Lux ,9 Rlp ,5 Wal ,5 Großregion Grande Région: Grenzgänger Frontaliers

6 Die Großregion / La Grande Région 6 Quelle/Source: grande-region.lu 2009 Auspendler Frontaliers sortantes Anteil Taux (%) Saar ,6 Lor ,9 Lux 550 0,3 Rlp ,0 Wal ,3 Studie: Wohnortkonzept (AKE) Auspendler aus einer Region in ein Land der Großregion Etude: Principe du lieu de résidence (EFT) Frontaliers sortants d une région vers un des pays de la Grande Région Großregion Grande Région: Grenzgänger Frontaliers

7 Die Großregion / La Grande Région 7 Quelle/Source: grande-region.lu Studie: Wohnortkonzept (AKE) Auspendler aus einer Region in ein Land der Großregion Etude: Principe du lieu de résidence (EFT) Frontaliers sortants d une région vers un des pays de la Grande Région Grenzgänger im Vergleich zu einer Referenzgruppe: ortsansässige Erwerbstätige Frontaliers sortantes comparés à un groupe de référence: Résidents Großregion Grande Région: Grenzgänger Frontaliers

8 Datengrundlage / Données utilisées EU-Arbeitskräfteerhebung und Mikrozensus 8 Europaweite, harmonisierte Haushaltsbefragung: Mikro-Daten für Staaten (2009), auch auf regionaler Ebene. Studie: Erstmals Auswertung für die Großregion Komplementäre Informationen zu den vorhandenen administrativen Daten UE-Enquête Forces de travail et Mikrozensus Enquête européenne harmonisée par échantillonnage auprès des ménages: Micro-données de pays (2009), aussi au niveau régional. Etude: Première exploitation pour la Grande Région Informations complémentaires aux données administratives existantes

9 Ausgewählte Variablen / Variables sélectionnées 9 Charakteristiken Determinanten Geschlecht Bildungsabschluss Altersgruppen Nationalität Logit- Schätzmodell und Deskriptive Statistiken Voll- und Teilzeitbeschäftigung Arbeitsvertrag Wunsch nach mehr Arbeitsstunden Berufsgruppe Caractéristiques Déterminantes Sexe Niveau d éducation Tranches d âge Nationalité Emploi à plein temps ou à temps partiel Contrat de travail Souhait d effectuer plus d heures Type de profession Estimation Logit et Statistiques descriptives

10 Logit Schätzmodell / Estimation Logit 10 Charakteristiken Logit Schätzmodell Geschlecht Bildungsabschluss Altersgruppen Nationalität Auswirkungen eines Merkmals auf die Wahrscheinlichkeit, Grenzgänger zu sein Caractéristiques Sexe Niveau d éducation Tranches d âge Nationalité Estimation Logit Effet d une caractéristique sur la probabilité d être frontalier sortant

11 Charakteristiken / Caractéristiques 11 Geschlecht / Sexe

12 Charakteristiken / Caractéristiques 12 Geschlecht / Sexe Männer Hommes Frauen Femmes

13 Charakteristiken / Caractéristiques Geschlecht Sexe Ortsansässige Erwerbstätige Grenzgänger Männer Frauen Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

14 Charakteristiken / Caractéristiques Geschlecht Sexe Ortsansässige Erwerbstätige Grenzgänger Männer Frauen Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

15 Charakteristiken / Caractéristiques Geschlecht Sexe 15 LOGIT % Saar Lor Lux Rlp Wal Männer Hommes REFERENZ /REFERENCE Frauen Femmes -2,1-5,8-1,0-3,2

16 Charakteristiken / Caractéristiques 16 Bildungsabschluss / Niveau d éducation

17 Charakteristiken / Caractéristiques 17 Bildungsabschluss / Niveau d éducation Primär Primaire Sekundär Secondaire Tertiär Supérieure

18 Charakteristiken / Caractéristiques Bildungsabschluss Gesamtbevölkerung Niveau d éducation Population totale Saar Lor Lux Rlp Wal GR Primärabschluss Sekundärabschluss Tertiärabschluss Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

19 Charakteristiken / Caractéristiques Bildungsabschluss Ortsansässige Erwerbstätige Niveau d éducation Résidents Saar Lor Lux Rlp Wal GR Primärabschluss Sekundärabschluss Tertiärabschluss Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

20 Charakteristiken / Caractéristiques Bildungsabschluss Grenzgänger Niveau d éducation Frontaliers Saar Lor Lux Rlp Wal GR Primärabschluss Sekundärabschluss Tertiärabschluss Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

21 Charakteristiken / Caractéristiques Bildungsabschluss Niveau d éducation Saar Lor Lux Rlp Wal GR Grenzgänger - GR ortsansässige Erwerbstätige - GR Gesamtbevölkerung Primärabschluss Sekundärabschluss Tertiärabschluss

22 Charakteristiken / Caractéristiques Bildungsabschluss LOGIT Niveau d éducation 22 % Saar Lor Lux Rlp Wal ISCED 1 (Primär) -2,6-0,3-1,8-2,2 ISCED 2-4 (Sekundär) REFERENZ / REFERENCE ISCED 5,6 (Tertiär) 2,1 1,7 0,4 0,4 2,5

23 Charakteristiken / Caractéristiques 23 Altersgruppen / Tranches d âge

24 Charakteristiken / Caractéristiques 24 Altersgruppen / Tranches d âge 25-34, 35-44, 45-54, 55-64

25 Charakteristiken / Caractéristiques Altersgruppen Tranches d âge Grenzgänger GR Ortsansässige Erwerbstätige Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

26 Charakteristiken / Caractéristiques Altersgruppen Tranches d âge Grenzgänger GR Ortsansässige Erwerbstätige Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

27 Charakteristiken / Caractéristiques Altersgruppen Tranches d âge Grenzgänger GR Ortsansässige Erwerbstätige Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

28 Charakteristiken / Caractéristiques Altersgruppen Tranches d âge Grenzgänger GR Minimum Maxim um Ortsansässige Erwerbstätige Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

29 Charakteristiken / Caractéristiques Altersgruppen LOGIT Tranches d âge 29 % Saar Lor Lux Rlp Wal , REFERENZ /REFERENCE ,0-6,3-0,9-2, ,7-5,7-1,3-3,4

30 Charakteristiken / Caractéristiques 30 Nationalität / Nationalité

31 Charakteristiken / Caractéristiques 31 Nationalität / Nationalité Nationalität wie Wohnort Nationalité du lieu de résidence EU-15-Nationalität Nationalité UE-15 Andere Nationalität Autre nationalité

32 Charakteristiken / Caractéristiques Nationalität wie Wohnort Nationalité du lieu de résidence 32 Saar Lor Lux Rlp Wal GR Grenzgänger Ortsansässige Erwerbstätige Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

33 Charakteristiken / Caractéristiques Nationalität EU-15 Nationalité UE Saar Lor Lux Rlp Wal GR Grenzgänger Ortsansässige Erwerbstätige Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

34 Charakteristiken / Caractéristiques Nationalität Andere Nationalité Autre 34 Saar Lor Lux Rlp Wal GR Grenzgänger Ortsansässige Erwerbstätige Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

35 Charakteristiken / Caractéristiques Nationalität Andere Nationalité Autre 35 Saar Lor Lux Rlp Wal GR Grenzgänger Ortsansässige Erwerbstätige Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

36 Charakteristiken / Caractéristiques Nationalität LOGIT Nationalité 36 % Saar Lor Lux Rlp Wal wie Land Pays de résidence EU-15 UE-15 10,8 1,2 3,4 10,4 83,9 0,53 11,6 37,0 Andere Autre REFERENZ /REFERENCE

37 Determinanten / Déterminantes 37 Voll- und Teilzeitbeschäftigung / Emploi à plein temps ou à temps partiel

38 Determinanten / Déterminantes Teilzeitbeschäftigung Emploi à temps partiel Saar Lor Lux Rlp Wal GR Saar Lor Lux Rlp Wal GR Grenzgänger ortsansässige Erwerbstätige Teilzeitbeschäftigung Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

39 Determinanten / Déterminantes Teilzeitbeschäftigung Emploi à temps partiel Saar Lor Lux Rlp Wal GR Saar Lor Lux Rlp Wal GR Grenzgänger ortsansässige Erwerbstätige Teilzeitbeschäftigung Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

40 Determinanten / Déterminantes Teilzeitbeschäftigung Emploi à temps partiel Saar Lor Lux Rlp Wal GR Saar Lor Lux Rlp Wal GR Grenzgänger ortsansässige Erwerbstätige Teilzeitbeschäftigung Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

41 Determinanten / Déterminantes Teilzeitbeschäftigung Emploi à temps partiel Saar Lor Lux Rlp Wal GR Saar Lor Lux Rlp Wal GR Grenzgänger ortsansässige Erwerbstätige Teilzeitbeschäftigung Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

42 Determinanten / Déterminantes Teilzeitbeschäftigung Emploi à temps partiel Saar Lor Lux Rlp Wal GR Saar Lor Lux Rlp Wal GR Grenzgänger ortsansässige Erwerbstätige Teilzeitbeschäftigung Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

43 Determinanten / Déterminantes Teilzeitbeschäftigung Emploi à temps partiel Saar Lor Lux Rlp Wal GR Saar Lor Lux Rlp Wal GR Grenzgänger ortsansässige Erwerbstätige Teilzeitbeschäftigung Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

44 Determinanten / Déterminantes Teilzeitbeschäftigung Emploi à temps partiel Saar Lor Lux Rlp Wal GR Saar Lor Lux Rlp Wal GR Grenzgänger ortsansässige Erwerbstätige Teilzeitbeschäftigung Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

45 Determinanten / Déterminantes 45 Arbeitsvertrag / Contrat de travail Befristeter Arbeitsvertrag - CDD Unbefristeter Arbeitsvertrag - CDI

46 Determinanten / Déterminantes Befristeter Arbeitsvertrag CDD 46 GR Wal Rlp Lux Lor Saar Grenzgänger Ortsansässige Erwerbstätige Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

47 Determinanten / Déterminantes Befristeter Arbeitsvertrag CDD 47 GR Wal Rlp Lux Lor Saar Grenzgänger Ortsansässige Erwerbstätige Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

48 Determinanten / Déterminantes Befristeter Arbeitsvertrag CDD 48 GR Wal Rlp Lux Lor Saar Grenzgänger Ortsansässige Erwerbstätige Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

49 Determinanten / Déterminantes 49 Wunsch nach mehr Arbeitsstunden Souhait d effectuer plus d heures de travail

50 Determinanten / Déterminantes 50 Wunsch nach mehr Arbeitsstunden Souhait d effectuer plus d heures de travail Saar Lor Lux Rlp Wal GR Saar Lor Lux Rlp Wal GR ortsansässige Erwerbstätige Grenzgänger Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

51 Determinanten / Déterminantes 51 Wunsch nach mehr Arbeitsstunden Souhait d effectuer plus d heures de travail Grenz - gänger GR 2009 ortsans. Erw erbst. GR Saar Lor Lux Rlp Wal GR Saar Lor Lux Rlp Wal GR ortsansässige Erwerbstätige Grenzgänger Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

52 Determinanten / Déterminantes 52 Berufsgruppe / Type de profession

53 Determinanten / Déterminantes 53 Berufsgruppe / Type de profession Führungskräfte, Wissenschaftler - Directeurs, cadres, scientifiques etc. Techniker und gleichrangige Berufe - Techniciens, prof. intermédiaires Bürokräfte - Employés administratifs Sonstige Berufe, Arbeiter - Autres prof., travailleurs manuels

54 Determinanten / Déterminantes Berufsgruppe Führungskräfte, Wissenschaftler Type de profession Directeurs, cadres, scientifiques etc. 54 Ortsansässige Erwerbstätige Grenzgänger GR Wal Rlp Lux Lor Saar GR Wal Rlp Lux Lor Saar Führungskräfte, Wissenschaftler Bürokräfte Techniker und gleichrangige Fachkräfte Arbeiter und gleichrangige Berufe Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

55 Determinanten / Déterminantes Berufsgruppe Führungskräfte, Wissenschaftler Ortsansässige Erwerbstätige Grenzgänger GR Wal Rlp Lux Lor Saar GR Wal Rlp Lux Lor Saar + Type de profession Directeurs, cadres, scientifiques etc Führungskräfte, Wissenschaftler Bürokräfte Techniker und gleichrangige Fachkräfte Arbeiter und gleichrangige Berufe Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

56 Determinanten / Déterminantes Berufsgruppe Type de profession 56 Techniker und gleichrangige Berufe Techniciens, prof. intermédiaires Ortsansässige Erwerbstätige Grenzgänger GR Wal Rlp Lux Lor Saar GR Wal Rlp Lux Lor Saar Führungskräfte, Wissenschaftler Bürokräfte Techniker und gleichrangige Fachkräfte Arbeiter und gleichrangige Berufe Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

57 Determinanten / Déterminantes Berufsgruppe Type de profession 57 Techniker und gleichrangige Berufe Techniciens, prof. intermédiaires Ortsansässige Erwerbstätige Grenzgänger GR Wal Rlp Lux Lor Saar GR Wal Rlp Lux Lor Saar Führungskräfte, Wissenschaftler Bürokräfte Techniker und gleichrangige Fachkräfte Arbeiter und gleichrangige Berufe Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

58 Determinanten / Déterminantes Berufsgruppe Bürokräfte Type de profession 58 Employés administratifs Ortsansässige Erwerbstätige Grenzgänger GR Wal Rlp Lux Lor Saar GR Wal Rlp Lux Lor Saar Führungskräfte, Wissenschaftler Bürokräfte Techniker und gleichrangige Fachkräfte Arbeiter und gleichrangige Berufe Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

59 Determinanten / Déterminantes Berufsgruppe Ortsansässige Erwerbstätige Grenzgänger Bürokräfte GR Wal Rlp Lux Lor Saar GR Wal Rlp Lux Lor Saar + Type de profession 59 Employés administratifs Führungskräfte, Wissenschaftler Bürokräfte Techniker und gleichrangige Fachkräfte Arbeiter und gleichrangige Berufe Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

60 Determinanten / Déterminantes Berufsgruppe Sonstige Berufe, Arbeiter Type de profession Autres prof., travailleurs manuels 60 Ortsansässige Erwerbstätige Grenzgänger GR Wal Rlp Lux Lor Saar GR Wal Rlp Lux Lor Saar Führungskräfte, Wissenschaftler Bürokräfte Techniker und gleichrangige Fachkräfte Arbeiter und gleichrangige Berufe Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

61 Determinanten / Déterminantes Berufsgruppe Sonstige Berufe, Arbeiter Type de profession Autres prof., travailleurs manuels 61 Ortsansässige Erwerbstätige Grenzgänger GR Wal Rlp Lux Lor Saar GR Wal Rlp Lux Lor Saar Führungskräfte, Wissenschaftler Bürokräfte Techniker und gleichrangige Fachkräfte Arbeiter und gleichrangige Berufe Quelle: Eigene Berechnung nach Mikrodaten der Arbeitskräfteerhebung und des Mikrozensus

62 FAZIT / EN RESUME 62 Unterschiede zwischen Grenzgängern und ortsansässigen Erwerbstätigen Art der Beschäftigung Distinctions entre les frontaliers et les actifs locaux- Type de contrat Grenzgänger arbeiten in stabileren Beschäftigungsverhältnissen: Les frontaliers travaillent dans des conditions plus solides: - weniger häufigen Befristung von Arbeitsverträgen - CDD moins fréquents - geringere Quote an Teilzeitbeschäftigungsverhältnissen - faible taux des postes à temps partiel - Allerdings besteht öfter der Wunsch nach mehr Arbeitsstunden ( Hinweis auf eine mögliche Unzufriedenheit mit ihrer Einkommenssituation?) - Malgré tout, ils s expriment plus souvent à vouloir prester plus d heures ( Insatisfaction possible à cause de leur revenu actuel?)

63 FAZIT / EN RESUME 63 Gemeinsamkeiten aller Grenzgänger der Großregion Deskriptive Variablen Points communs de tous les frontaliers de la Grande Région Variables descriptives mehr Männer als Frauen sind Grenzgänger plus d hommes que de femmes sont frontaliers Grenzgänger tendenziell etwas jünger les frontaliers ont tendance à être plus jeunes besser ausgebildet als die Referenzgruppe niveau d éducation supérieur au groupe de référence

64 FAZIT / EN RESUME 64 Gemeinsamkeiten aller Grenzgänger der Großregion Schätzmodell Points communs de tous les frontaliers de la Grande Région Estimation Negativer Effekt für Frauen, Grenzgänger zu sein (Lothringen am stärksten) Effet négatif pour les femmes d être frontalier (le plus fort en Lorraine). Für alle Regionen ist in der Altersgruppe von 35 bis 44 Jahren die Wahrscheinlichkeit am höchsten, Grenzgänger zu sein. Pour toutes les région, la tranche d âge de 35 à 44 ans offre la plus grande probabilité de devenir travailleur frontalier. Bildungsabschlüsse haben in allen Regionen einen positiven (höhere Bildung) bzw. negativen Effekt (Primärabschluss) welcher sich sehr stark verändert. Le niveau d éducation a, dans toutes les régions, un effet positif (enseignement supérieur) ou négatif (enseignement primaire) qui varie très fort.

65 FAZIT / EN RESUME Regionenspezifische Unterschiede - Grenzgänger Deskriptive Variablen Disparités régionales - frontaliers Variables descriptives 65 Teilzeitarbeit ausgeübte Berufe emploi à temps partiel professions exercées Nationalitäten der Grenzgänger Nationalités des frontaliers

66 FAZIT / EN RESUME Regionenspezifische Unterschiede zwischen den Grenzgänger (Schätzmodell) Disparités régionales - frontaliers Estimation 66 Nationalitäten der Grenzgänger Im Vergleich zur Refernzgruppe andere Nationalität erhöhen in allen Regionen die beiden anderen Ausprägungen sehr stark die Wahrscheinlichkeit, Grenzgänger zu sein (Lothringen mit den grössten Effekten) Nationalités des frontaliers En comparaison avec le groupe de référence «autre nationalité», les deux autres critères font augmentent fortement la probabilité d être frontalier (Lorraine avec les plus forts effets)

67 67

Interregionale Arbeitsmarktbeobachtungsstelle (IBA) Observatoire Interrégional du marché de l emploi (OIE)

Interregionale Arbeitsmarktbeobachtungsstelle (IBA) Observatoire Interrégional du marché de l emploi (OIE) Interregionale Arbeitsmarktbeobachtungsstelle (IBA) Observatoire Interrégional du marché de l emploi (OIE) Jugendliche am Arbeitsmarkt der Großregion Les jeunes sur le marché de l emploi de la Grande Région

Mehr

Qui sont les travailleurs frontaliers de la Grande Région?

Qui sont les travailleurs frontaliers de la Grande Région? Wer sind die Grenzgänger der Großregion? Charakteristiken und Determinanten der beruflichen Mobilität Qui sont les travailleurs frontaliers de la Grande Région? Caractéristiques et déterminants de la mobilité

Mehr

Studie zu den Grenzgängern in der Großregion

Studie zu den Grenzgängern in der Großregion Studie zu den n in der Großregion Charakteristiken und Determinanten der beruflichen Mobilität Von Karl Schneider Im Rahmen ihrer jahrzehntelangen grenzüberschreitenden Kooperation war die Arbeitsgruppe

Mehr

MORO. Raumbeobachtung Deutschland und angrenzende Regionen. «Observation territoriale en Allemagne et régions limitrophes» März 2016 November 2017

MORO. Raumbeobachtung Deutschland und angrenzende Regionen. «Observation territoriale en Allemagne et régions limitrophes» März 2016 November 2017 MORO Raumbeobachtung Deutschland und angrenzende Regionen «Observation territoriale en Allemagne et régions limitrophes» März 2016 November 2017 mars 2016 novembre 2017 Grenzüberschreitende Raumbeobachtung:

Mehr

Mobilitätszentrale der Großregion. Centrale de mobilité de la Grande Région

Mobilitätszentrale der Großregion. Centrale de mobilité de la Grande Région Mobilitätszentrale der Großregion Centrale de mobilité de la Grande Région Verkehrskonferenz Conférence sur les Transports 09.05.2014 Lëtzebuerg pauline.pupier@cdt.lu 223 000 Pendler und Pendlerinnen frontaliers

Mehr

Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel

Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Un service de : Avec le soutien de : Constats Les systèmes actuels d entrées dans les vélostations n offrent pas entière satisfaction.

Mehr

Ergebnisse Wallis Résultats Valais Sion, le 11 février 2014

Ergebnisse Wallis Résultats Valais Sion, le 11 février 2014 Bildungsbericht Schweiz 2014 Rapport sur l éducation en Suisse 2014 Ergebnisse Wallis Résultats Valais Sion, le 11 février 2014 PRIMAR- UND SEKUNDARSTUFE I ECOLE PRIMAIRE ET SECONDAIRE I 2 Nom de la diapositive

Mehr

EINLADUNG ZUR KONFERENZ INVITATION À LA CONFÉRENCE LE TRAVAIL FRONTALIER AU LUXEMBOURG : DÉVELOPPEMENT, ENJEUX ET PERSPECTIVES

EINLADUNG ZUR KONFERENZ INVITATION À LA CONFÉRENCE LE TRAVAIL FRONTALIER AU LUXEMBOURG : DÉVELOPPEMENT, ENJEUX ET PERSPECTIVES INVITATION À LA CONFÉRENCE LE TRAVAIL FRONTALIER AU LUXEMBOURG : DÉVELOPPEMENT, ENJEUX ET PERSPECTIVES EINLADUNG ZUR KONFERENZ GRENZÜBERSCHREITENDE BESCHÄFTIGUNG IN LUXEMBURG: ENTWICKLUNG, HERAUSFORDERUNGEN

Mehr

Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014

Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014 Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Chère collègue, cher collègue, La formation syndicale de l

Mehr

Dr. Lothar Kuntz, INFO-Institut

Dr. Lothar Kuntz, INFO-Institut Demographische Entwicklung in der Großregion Perspektiven für den grenzüberschreitenden Arbeitsmarkt bis 2020. Chancen und Risiken für die Region Trier. Dr. Lothar Kuntz, INFO-Institut Zentrum des regionalen

Mehr

Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION

Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION syndicale 2018 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Formation syndicale 2018 Gewerkschaftliche Bildung

Mehr

La structure du rhin supérieur

La structure du rhin supérieur La structure du rhin supérieur Allocution Dr. Madeleine Imhof table des matières Espace Rhin supérieur Projet statistique trinational population frontaliers Données de la Suisse du nord-ouest population

Mehr

EINLADUNG ZUR KONFERENZ INVITATION À LA CONFÉRENCE LE TRAVAIL FRONTALIER AU LUXEMBOURG : DÉVELOPPEMENT, ENJEUX ET PERSPECTIVES

EINLADUNG ZUR KONFERENZ INVITATION À LA CONFÉRENCE LE TRAVAIL FRONTALIER AU LUXEMBOURG : DÉVELOPPEMENT, ENJEUX ET PERSPECTIVES INVITATION À LA CONFÉRENCE LE TRAVAIL FRONTALIER AU LUXEMBOURG : DÉVELOPPEMENT, ENJEUX ET PERSPECTIVES EINLADUNG ZUR KONFERENZ GRENZÜBERSCHREITENDE BESCHÄFTIGUNG IN LUXEMBURG: ENTWICKLUNG, HERAUSFORDERUNGEN

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne

Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne Beschäftigungsstruktur / Structure des emplois Durch die Umstellung in der Erhebungsmethode 2011 ist ein Zeitreihenvergleich mit den Vorjahren nicht möglich.

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Auszug zur Lösung der Beispielserie Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières

Mehr

Auswertung der Umfrage zur Bedeutung von Städtepartnerschaften. anlässlich des 50-jährigen Jubiläums Gummersbach La Roche-sur-Yon

Auswertung der Umfrage zur Bedeutung von Städtepartnerschaften. anlässlich des 50-jährigen Jubiläums Gummersbach La Roche-sur-Yon Auswertung der Umfrage zur Bedeutung von Städtepartnerschaften anlässlich des 50-jährigen Jubiläums Gummersbach La Roche-sur-Yon Erstellt durch die Zusatzkurse Sozialwissenschaften der Q2 unter Begleitung

Mehr

PROKEKT IDA-SAARLUX GRENZÜBERSCHREITENDE PRAKTIKA

PROKEKT IDA-SAARLUX GRENZÜBERSCHREITENDE PRAKTIKA PROKEKT IDA-SAARLUX GRENZÜBERSCHREITENDE PRAKTIKA Vortragsinhalte Das IUIL (sa mission + ses DAS) Die Großregion und ihre Grenzgänger Der politische Wille auf Ebene der Großregion hinsichtlich der Grenzgänger-

Mehr

MAGAZIN. Vocabulaire n 42

MAGAZIN. Vocabulaire n 42 MAGAZIN Vocabulaire n 42 Présenter des statistiques n S 1 Présenter des statistiques. Statistiken und Diagramme mündlich und schriftlich beschreiben am Beispiel des Themas obésité (ab dem 3. Lernjahr)

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de

Mehr

nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung)

nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) nehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer ohne Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die

Mehr

GESETZENTWURF. der Regierung des Saarlandes

GESETZENTWURF. der Regierung des Saarlandes LANDTAG DES SAARLANDES 15. Wahlperiode Drucksache 15/14 15.05.2012 GESETZENTWURF der Regierung des Saarlandes betr.: Gesetz über die Zustimmung zu dem Abkommen zur Änderung von Artikel 3 des Abkommens

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Le Groupe de travail «Statistiques» de la Grande Région Juillet Die Arbeitsgruppe Statistik der Großregion Juli 2017

Le Groupe de travail «Statistiques» de la Grande Région Juillet Die Arbeitsgruppe Statistik der Großregion Juli 2017 1 Le Groupe de travail «Statistiques» de la Grande Région Juillet 2017 Die Arbeitsgruppe Statistik der Großregion Juli 2017 29.04.013 Contenu / Inhalt Le Groupe de travail «Statistiques» de la Grande Région

Mehr

L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse

L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse Erwerbsminderung/Invalidität grenzüberschreitende Herausforderungen Akteure, Anerkennung

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM

Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Gültig ab 1. Januar 2009 Valables dès 1 er janvier 2009 Als Normaldienst gelten

Mehr

Eupen, le 2 8. Jan. 2019

Eupen, le 2 8. Jan. 2019 VIZE-MINISTERPRÄSIDENTIN Eupen, le 2 8. Jan. 2019 Ref: FbBESCH LT/32.03-02/19.38 Votre correspondante au Ministere de la Communaute germanophone est Lena Theodor, +32 (0)87/596 331, lena.theodor@dgov.be

Mehr

Statistik Journal. inhalt... fotos... kompakt 3. grenzgänger 9. mikrozensus 23. wirtschaftsgrafiken 35. neues 41

Statistik Journal. inhalt... fotos... kompakt 3. grenzgänger 9. mikrozensus 23. wirtschaftsgrafiken 35. neues 41 I. 2012 Statistik Journal inhalt... kompakt 3 grenzgänger 9 mikrozensus 23 wirtschaftsgrafiken 35 neues 41 fotos... Titelfoto: Iris Maurer Westspange in Saarbrücken Autorenfotos: K. Krause Grafikfotos:

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

Club Top Tennis Biel / Bienne

Club Top Tennis Biel / Bienne Gönner für Könner Parrainage de jeunes espoires Top Tennis Seit zwei Jahrzenten fördert Swiss Tennis im Nationalen Leistungszentrum in Biel die Spitze des Schweizer Tennisnachwuchses und führt hier zahlreiche

Mehr

Intro. La diversité du Grand-Duché en 21 chiffres clés. Les données sont de sources ministérielle, administrative et associative.

Intro. La diversité du Grand-Duché en 21 chiffres clés. Les données sont de sources ministérielle, administrative et associative. Lëtzebuerg 100 % Quelques données pour mieux comprendre notre société! Einige Daten zum besseren Verständnis unserer Gesellschaft! Some data for a better understanding of our society! Intro La diversité

Mehr

La Grande Région en chiffres Août Die Großregion in Zahlen August 2017

La Grande Région en chiffres Août Die Großregion in Zahlen August 2017 La Grande Région en chiffres Août 2017 Die Großregion in Zahlen August 2017 La Grande Région en chiffres Die Großregion in Zahlen Bevölkerung Population 2 Arbeitsmarkt Marché du travail Wirtschaft Économie

Mehr

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation Dance Tests Swiss Rock n Roll Confederation Vers.. Okt. 6 Consignes générales et critères d attribution de la note Tous les exercices seront démontrés une fois encore, le jour des tests. Tous les exercices

Mehr

Wir Schüler wollen Architekten Europas sein! U n s e r e Visionen vom Leben am europäischen Oberrhein

Wir Schüler wollen Architekten Europas sein! U n s e r e Visionen vom Leben am europäischen Oberrhein Grenzüberschreitende Jugendkonferenz am 7./8. Mai 2013 im Europapark Rust (unter der Schirmherrschaft Shi h hftdes Präsidenten Päid des Europäischen Parlaments) Conférence de jeunes transfrontalière le

Mehr

STATISTIQUES DU MARCHE DU TRAVAIL ARBEITSMARKTSTATISTIK. Janvier / Januar 2007

STATISTIQUES DU MARCHE DU TRAVAIL ARBEITSMARKTSTATISTIK. Janvier / Januar 2007 STATISTIQUES DU MARCHE DU TRAVAIL ARBEITSMARKTSTATISTIK Janvier / Januar 2007 Service public de l'emploi Pérolles 24, 1700 Fribourg Tél. 026/305.96.00 Fax 026/305.95.99 Amt für den Arbeitsmarkt Pérolles

Mehr

Ausgewählte Aspekte der allgemeinen und beruflichen Weiterbildung in der Großregion Saar - Lor - Lux - Rheinland-Pfalz - Wallonie

Ausgewählte Aspekte der allgemeinen und beruflichen Weiterbildung in der Großregion Saar - Lor - Lux - Rheinland-Pfalz - Wallonie Ausgewählte Aspekte der allgemeinen und beruflichen Weiterbildung in der Großregion Saar - Lor - Lux - Rheinland-Pfalz - Wallonie Von Karl Schneider Der vorliegende Beitrag basiert auf einer demnächst

Mehr

Résultats de l enquête auprès des nouveaux diplômés forestiers-bûcherons/ forestières-bûcheronnes Nombre de réponses par

Résultats de l enquête auprès des nouveaux diplômés forestiers-bûcherons/ forestières-bûcheronnes Nombre de réponses par nombre réponses Résultats de l enquête auprès des nouveaux diplômés forestiers-bûcherons/ forestières-bûcheronnes 2016 Nombre total de réponses: 282 (sur env. 300 diplômés forestiers-bûcherons par an)

Mehr

profilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse

profilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse profilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse info@ndtswiss.ch www.ndtswiss.ch Verein Bobath- TherapeutInnen Schweiz Der Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz

Mehr

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

Zinsrisikomeldung per

Zinsrisikomeldung per Schweizerische Nationalbank Ressort Statistik Postfach 8022 Zürich Zinsrisikomeldung per in 1 000 Schweizer Franken 1 Währungscode gemäss ISO Seite 1 Bitte Ihren Code einsetzen Kategorie I Kategorie II

Mehr

Auf dem Weg zur nachhaltigen Stadt Deutsche und französische Perspektiven En route vers une ville durable Perspectives allemandes et françaises

Auf dem Weg zur nachhaltigen Stadt Deutsche und französische Perspektiven En route vers une ville durable Perspectives allemandes et françaises Auf dem Weg zur nachhaltigen Stadt Deutsche und französische Perspektiven En route vers une ville durable Perspectives allemandes et françaises Dominik Grillmayer, 11.10.2016 Bedeutung der lokalen Ebene

Mehr

Leitbild. charte. charte

Leitbild. charte. charte Leitbild charte charte Leitbild Pro Senectute Region Biel/Bienne-Seeland ist das zweisprachige Kompetenzzentrum für Fragen und Dienstleistungen rund um das Alter in der Region. Charte Pro Senectute, région

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN? TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG LES

Mehr

qui est-ce? Règle du jeu

qui est-ce? Règle du jeu qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,

Mehr

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum

Mehr

TRIER. Monsieur le Maire

TRIER. Monsieur le Maire TRIER Monsieur le Maire Treves, le 26 octobre 2017 Invitation ä la manifestation «Le marche du travail de la Grande Region en mutation» Manifestation organisee partask Force Frontaliers 2.0 le 15/11/2018

Mehr

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

Die Arbeitsmarktsituation in der Großregion

Die Arbeitsmarktsituation in der Großregion Die Arbeitsmarktsituation in der Großregion Grenzgängermobilität November 2016 GIP Lorraine PARCOURS métiers Lorraine GIP PARCOURS métiers Die Arbeitsmarktsituation in der Großregion Entwicklung der Grenzgängerbeschäftigung

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken. 100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident

Mehr

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit eines EU-/EWR-Staates, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz noch ihren

Mehr

Intro. La diversité du Grand-Duché en 21 chiffres clés. Les données sont de sources ministérielle, administrative et associative.

Intro. La diversité du Grand-Duché en 21 chiffres clés. Les données sont de sources ministérielle, administrative et associative. Lëtzebuerg 100 % Quelques données pour mieux comprendre notre société! Einige Daten zum besseren Verständnis unserer Gesellschaft! Some data for a better understanding of our society! 1 Intro La diversité

Mehr

Der Pflegearbeitsmarkt in der Großregion Berufe, Mobilität und Fachkräftesicherung

Der Pflegearbeitsmarkt in der Großregion Berufe, Mobilität und Fachkräftesicherung Der Pflegearbeitsmarkt in der Großregion Berufe, Mobilität und Fachkräftesicherung Konferenz Gesundheitsversorgung ohne Grenzen: Erfahrungen und Aussichten in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung

Mehr

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010

Mehr

Recouvrement / Wiedereinbürgerung

Recouvrement / Wiedereinbürgerung Ministère de la Justice Service de l Indigénat L apposition d une photo de passeport est facultative. Das Beifügen eines Passfotos ist fakultativ. Recouvrement / Wiedereinbürgerung Notice biographique

Mehr

Seelsorge für ältere Migrantinnen und Migranten im Kanton Bern

Seelsorge für ältere Migrantinnen und Migranten im Kanton Bern Seelsorge für ältere Migrantinnen und Migranten im Kanton Bern Evaluation im Auftrag von migratio, der Dienststelle der Schweizer Bischofskonferenz der Seelsorge für die Migranten und Menschen unterwegs

Mehr

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice

Mehr

Welche Leistungen? Prestations

Welche Leistungen? Prestations Bâloise Sammelstiftungen der Privatassekuranz Fondations collectives des assureurs privés Bern, 2. April 206 43 Fr. 437 Fr. Hälfte! Moitié 2 Bâloise Welche Leistungen? Prestations Sparprämie Risiko & Kostenprämie

Mehr

u nsere Verpf lichtu ng

u nsere Verpf lichtu ng «Réduction de la consommation d eau» «Reduktion Wasserverbrauch» «grâce à un système centralisé de refroidissement de l eau» «durch eine zentrale Wasser kühlanlage» Usine de Breitenbach Werk Breitenbach

Mehr

Barème - Tarif A + B et/und F 2015

Barème - Tarif A + B et/und F 2015 Valable dès le 01.01.2015 Barème - Tarif A + B et/und F 2015 Gültig ab 01.01.2015 Barème des gains simples (célibataires, personnes seules, ainsi que personnes mariées dont le conjoint ne travaille pas)

Mehr

How is your country doing? Wie sieht es in Ihrem Land aus? Quelle est la situation dans votre pays? Transport

How is your country doing? Wie sieht es in Ihrem Land aus? Quelle est la situation dans votre pays? Transport fety 2013 How is your country doing? Wie sieht es in Ihrem Land aus? Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl der Verkehrstoten auf den europäischen Straßen bis

Mehr

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Précision des prévisions applications de LARSIM avec différentes prévisions météorologiques numériques dans le Vorarlberg

Précision des prévisions applications de LARSIM avec différentes prévisions météorologiques numériques dans le Vorarlberg Précision des prévisions applications de LARSIM avec différentes prévisions météorologiques numériques dans le Vorarlberg Vorhersagegenauigkeit Larsim- Anwendungen mit unterschiedlichen numerischen Wettervorhersagen

Mehr

La politique de la petite enfance - Kleinkinderbetreuung

La politique de la petite enfance - Kleinkinderbetreuung L exemple Denis d OFFENDORF HOMMEL - Das Beispiel OFFENDORF Maire d Offendorf Vice-Président de la communauté de communes de l Espace Rhénan Bürgermeister von Offendorf Stellvertretender Vorsitzender des

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

Intro. La diversité du Grand-Duché en 21 chiffres clés. Les données sont de sources ministérielle, administrative et associative.

Intro. La diversité du Grand-Duché en 21 chiffres clés. Les données sont de sources ministérielle, administrative et associative. Lëtzebuerg 100 % Quelques données pour mieux comprendre notre société! Einige Daten zum besseren Verständnis unserer Gesellschaft! Some data for a better understanding of our society! 1 Intro La diversité

Mehr

Zweite Bevölkerungsbefragung 2007 zur Akzeptanz, Einstellung und Bewertung der EURO 2008

Zweite Bevölkerungsbefragung 2007 zur Akzeptanz, Einstellung und Bewertung der EURO 2008 Zweite Bevölkerungsbefragung 2007 zur Akzeptanz, Einstellung und Bewertung der EURO 2008 Deuxième sondage 2007 auprès de la population suisse concernant l'acceptation, l'opinion et l'évaluation du championnat

Mehr

Jugendparlament am Oberrhein/ Parlement des Jeunes du Rhin supérieur e.v

Jugendparlament am Oberrhein/ Parlement des Jeunes du Rhin supérieur e.v Gefördert durch: 09.03.2015 1 Jugendparlament Oberrhein/ Parlement des Jeunes du Rhin supérieur e.v. Grenzüberschreitendes Diskussionsforum Für Jugendliche am Oberrhein 09.03.2015 2 Machen die Probleme

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? BEREIT, UNSER NÄCHSTER DEKORATEUR ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? BEREIT, UNSER NÄCHSTER DEKORATEUR ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? BEREIT, UNSER NÄCHSTER ZU WERDEN? DÉCORATEUR PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? Pour plus d informations : www.winwin.lu DÉCORATEUR BEREIT, UNSER NÄCHSTER ZU

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES

LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 292000 Code d identification unique du produit type: 292000 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes

Mehr

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES 3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE

Mehr

Alter der Betriebsleiter und Betriebsleiterinnen. De l âge des cheffes et chefs d exploitation

Alter der Betriebsleiter und Betriebsleiterinnen. De l âge des cheffes et chefs d exploitation Alter der Betriebsleiter und Betriebsleiterinnen Autor: Daniel Erdin Quellen: Bundesamt für Statistik (BFS), landwirtschaftliche Betriebszählungen und landwirtschaftliche Betriebsstrukturerhebungen; EU-

Mehr

Ausländerstatistik per Ende Dezember 2008 Statistique des étrangers, à fin décembre 2008

Ausländerstatistik per Ende Dezember 2008 Statistique des étrangers, à fin décembre 2008 Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Quellenweg 6 3003 Bern-Wabern Ausländerstatistik per Ende Dezember 2008 Statistique des étrangers, à fin décembre 2008 1.

Mehr

Deutsch-französisches Schüleraustauschprojekt für die 5. bis 7. Klasse Projet d échange scolaire franco-allemand pour des classes de CM2 à la 5ème

Deutsch-französisches Schüleraustauschprojekt für die 5. bis 7. Klasse Projet d échange scolaire franco-allemand pour des classes de CM2 à la 5ème Deutsch-französisches Schüleraustauschprojekt für die 5. bis 7. Klasse Projet d échange scolaire franco-allemand pour des classes de CM2 à la 5ème Das Projekt Seit 2010 bringt das Austauschprojekt Den

Mehr

Die Schweizerische Arbeitskräfteerhebung (SAKE) 2005 L enquête suisse sur la population active (ESPA) 2005

Die Schweizerische Arbeitskräfteerhebung (SAKE) 2005 L enquête suisse sur la population active (ESPA) 2005 Die Schweizerische Arbeitskräfteerhebung (SAKE) 2005 L enquête suisse sur la population active (ESPA) 2005 Neuchâtel, 2005 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene Reihe «Statistik der Schweiz»

Mehr

STATISTIQUES DU MARCHE DU TRAVAIL ARBEITSMARKTSTATISTIK. Décembre / December 2006

STATISTIQUES DU MARCHE DU TRAVAIL ARBEITSMARKTSTATISTIK. Décembre / December 2006 STATISTIQUES DU MARCHE DU TRAVAIL ARBEITSMARKTSTATISTIK Décembre / December 2006 Service public de l'emploi Pérolles 24, 1700 Fribourg Tél. 026/305.96.00 Fax 026/305.95.99 Amt für den Arbeitsmarkt Pérolles

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

Mathematik Grundlagen Teil 1

Mathematik Grundlagen Teil 1 BBZ Biel-Bienne Eine Institution des Kantons Bern CFP Biel-Bienne Une institution du canton de Berne Berufsmaturität Maturité professionnelle Berufsbildungszentrum Mediamatiker Médiamaticiens Centre de

Mehr

é

é ü é é ç ü ö ä é ä ü ö ü ü ü ö ö ß ä é ö é ä ä ä ü ä ö ä ö ü ß ä ö Ü ä ä ü ü ä ä ü ä ü ü éé ü ü ü ü ü ä ä ä ä ä ö ö ö ß Ö Ö Ö ö é ß é é B) Syllabe longue et syllabe brève é é é é üü ê ô è ô é é é è è ê

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat)

Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat) (French content below) Nach Gesprächen mit der REGA sowie verschiedenen Polizeikommandos publiziert der SVZD dieses Merkblatt «Best Practice: Verhalten bei Flügen in der Nähe» Gesetzliche Grundlage: -

Mehr

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT Jungen und Mädchen der postprimären Schulen im Großraum Diekirch/ Ettelbrück können sich im Internat Jos Schmit einschreiben. Neben einer intensiven pädagogischen

Mehr

Sitzbänke ODM Bancs ODM

Sitzbänke ODM Bancs ODM ...robust, modern, vielseitig robuste, moderne, polyvalent Hochwertige Aussenmöblierung muss heute nicht nur ergonomisch und in Punkto Design überzeugen, sie muss vielmehr pflegeleicht sowie widerstandsfähig

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

Das Bildungs- und Forschungsnetz Le réseau de formation et de recherche

Das Bildungs- und Forschungsnetz Le réseau de formation et de recherche Das Bildungs- und Forschungsnetz Le réseau de formation et de recherche Das Bildungs- und Forschungsnetz Le réseau de formation et de recherche Das Bildungs- und Forschungsnetz Le réseau de formation et

Mehr

Le grand «je suis ce que je suis»

Le grand «je suis ce que je suis» Druckvorlage Französisch Le grand «je suis ce que je suis» Quand je serai grand, je serai un gratte-ciel. biblio 10 Où est le ballon bleu? 140 Polar express: Brrr, un livre! Je te dépasse d un chapeau!

Mehr