Angle Heads / Teste Angolari / Winkelköpfe
|
|
- Magdalena Hermann
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 ngle Heads / Teste ngolari / Winkelköpfe
2 LINE CONTROL LINE MODULR ngle Heads / Teste ngolari / Winkelköpfe p / S p. 28 / S. 28 LINE TR9 LINE T p / S p / S LINE P p / S ccessories and technical data ccessori e caratteristiche tecniche Zubehör und technische Daten p / S Company profile Profilo aziendale Unternehmensportrait p / S Technical features of lberti angle heads Caratteristiche costruttive teste angolari lberti / Technische Merkmale von lberti Winkelköpfe Cast iron body GS 6, completely machined internally and externally ll spindles are supported by 2 set of super precision ball bearings with BEC 7 precision and a radial bearing on the back Spiral bevel gears designed and manufactured by lberti, in a special material with resistance in excess of 3 Kg/mm2 and 4-key drive system Seals in a special low friction material to avoid overheating Labyrinth seals on the front spindles and cover flange on the back for a longer life Corpo in ghisa sferoidale GS 6, completamente lavorato internamente ed esternamente Tutti gli alberi sono supportati da due coppie di cuscinetti a contatto obliquo, in classe di precisione BEC 7 e da un cuscinetto singolo Ingranaggi conici spiroidali realizzati interamente da lberti, in materiale con resistenza fino a 3 kg/mm2 e design con 4 cave di trascinamento Tenute in mescola speciale a basso coefficiente d attrito per evitare il surriscaldamento dell unità Realizzazione di un sistema di tenuta a labirinto verso il portautensile e di flangetta di riparo posteriore per garantire una miglior tenuta 1. Gehäuse aus Gußeisen GS 6, die komplett innen u. aussen bearbeitet werden. 2. lle Spindel werden mit hochpräzisen vorgespannten Kugellager BEC 7 Genauigkeitsgrad und Radiallager montiert. 3. Spiralverzahnte Kegelräder, die aus Spezialwerkstoff mit Belastungsfähigkeit von höher als 3 Kg/mm2 in Haus hergestellt werden. 4. Reibungsoptimierte Dichtungen 5. Mechanische Dichtungen mit Labyrinth und Rückschutz. 2 3
3 LINE CONTROL LINE CONTROL Series LINE CONTROL for machining centres with automatic tool changer. Overview / Descrizione / Überblick E la linea di teste adatta ai centri di lavoro e trasportablile automaticamente dal magazzino utensili al mandrino e viceversa. L anello di orientamento e la flangia di indexaggio, che supporta il perno di fermo, sono entrambi posizionabili su 36 consentendo una facile ottimizzazione degli orientamenti angolari del cono e del corpo testa rispetto al tassello di fermo disposto sul mandrino del centro di lavoro. Sulle teste modello TCU, il supporto del mandrino portautensile ha la possibilità, a sua volta, di ruotare e posizionarsi da a 9. Quando la testa non è in posizione di lavoro, un sistema di aggancio impedisce la rotazione del cono rispetto al corpo testa. Una caratteristica primaria delle teste CONTROL è l albero centrale realizzato in un solo pezzo con il cono di attacco, per offrire la massima rigidità. Die Winkelköpfe der LINE CONTROL wurden für die Verwendung auf Werkzeugmaschinen mit integrierten Werkzeugwechsler entwickelt. Sie können automatisch vom Werkzeugmagazin zur Maschinenspindel und zurück transportiert werden. Die Winkelköpfe können um 36 gedreht werden, dies ermöglicht ein einfaches usrichten des rretierungsflansch mit dem an der Vorderseite des Spindelgehäuses montierten Stop Block. Die Fräseinheit der TCU Köpfe kann zusätzlich von bis 9 geschwenkt werden. Beim entladen der Köpfe aus der Spindel wird die Rotation durch einen Riegel verhindert. This range of heads is designed to be used on machining centres and can be auto matically transferred from the tool magazine to the machine spindle and back. The orientation ring and the arrester arm, which carries the arrester pin, can both be rotated through 36. This allows easy adjustment of the drive taper and head relative to arrester block mounted on the front of the machining centres spindle housing. On TCU heads, the cutter spindle housing can also swivel from to 9. When the head is unloaded from the machine spindle, a safety latch prevents the drive taper from rotating. major feature of the CONTROL heads is the main input shaft, which is integral with the drive taper to ensure maximum rigidity. 4 5
4 LINE CONTROL LINE CONTROL Overview / Descrizione / Überblick LINE CONTROL T9cn-,4 Nicht wechselbare ufnahme ISO- T9cn-,4 p. 7 T9cn-,5C p. 8 T9cn-,5L p. 9 T9cn-1,5 p. 1 T9cn-1,5 4 bar p. 11 T9cn-1,5 L p. 12 T9cn-2,5 p. 13 T9cn-2,5 4 bar p. 14 T9cn-2,5 L p. 15 T9cn-2,5 2U p. 16 T9cn-3,5 p. 17 T9cn-3,5 4 bar p. 18 5/63 Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C5-C6 C I (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) 65-8-(11*) 8-(11*) 65-8-(11*) S *optional T9cn-3,5L p. 19 T9cn-3,5 2U p. 2 T9cn-4,5 p. 21 T9cn-5 p. 22 T9cn-,4 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 38 Torque / Momento torcente / Drehmoment 2 Weight / Peso / Gewicht kg 4 ER-8 ø,5/5 mm T9cn-5 15 bar p. 23 T9cn-5L p. 24 TCUcn-1,5 p. 25 TCUcn-2,5 p. 26 Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 6 mm max. TCUcn-3,5 p
5 LINE CONTROL LINE CONTROL LINE CONTROL T9cn-,5C LINE CONTROL T9cn-,5L Nicht wechselbare ufnahme Nicht wechselbare ufnahme ISO- ISO- Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen 5/63 5/63 Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C5-C6 C I (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) 65-8-(11*) 8-(11*) 65-8-(11*) S *optional Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C5-C6 C I (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) 65-8-(11*) 8-(11*) 65-8-(11*) S *optional T9cn-,5C T9cn-,5L max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 12 Torque / Momento torcente / Drehmoment 5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 12 Torque / Momento torcente / Drehmoment 5 Weight / Peso / Gewicht kg 4 ER-11 ø,5/7 mm Weight / Peso / Gewicht kg 4,3 ER-11 ø,5/7 mm coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 6 mm max. Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 6 mm max. 8 9
6 LINE CONTROL LINE CONTROL LINE CONTROL T9cn-1,5 LINE CONTROL T9cn-1,5/4 bar Nicht wechselbare ufnahme 135 Nicht wechselbare ufnahme ISO- ISO- 11,5 Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen /63 5/63 Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C5-C6 C I (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) 65-8-(11*) 8-(11*) 65-8-(11*) S *optional Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C5-C6 C I (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) 65-8-(11*) 8-(11*) 65-8-(11*) S *optional T9cn-1,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 25 Torque / Momento torcente / Drehmoment 7 Weight / Peso / Gewicht kg 4,3 ER-16 ø 1/1 mm Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 B Coolant through pin and spindle / dduzione refrigerante interna attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen und Spindel bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 13 max. Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 1 mm max. Double output / Doppia uscita / Doppelter usgang ER-16/ER11 T9cn-1,5/4 bar max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 25 Torque / Momento torcente / Drehmoment 7 Weight / Peso / Gewicht kg 4,5 ER-16 ø 1/1 mm Dry running not possible / Rotazione a secco non possibile / Trockene Bearbeitung nicht möglich Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 1 mm ùmax. B 1 11
7 R23 LINE CONTROL LINE CONTROL LINE CONTROL T9cn-1.5L (L=225mm) LINE CONTROL T9cn-2,5 ER Nicht wechselbare ufnahme ISO 4/5 ISO-4/5 ø /5 4/ /5 4/5 225 Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen ø87 ø9 =4= 161 5/63 63 Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C5-C6 C I (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) 65-8-(11*) 8-(11*) 65-8-(11*) S *optional Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C5-C6 C8 63 I (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) 65-8-(11*) 8-(11*) 65-8-(11*) S *optional T9cn-1,5 T9cn-2,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 25 Torque / Momento torcente / Drehmoment 7 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 51 Torque / Momento torcente / Drehmoment 2 Weight / Peso / Gewicht kg 5,2 ER-16 ø 1/1 mm Weight / Peso / Gewicht kg 5,4 ER-25 ø 2/16 mm Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 B Coolant through pin and spindle / dduzione refrigerante interna attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen und Spindel bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 13 max. Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 1 mm max. Double output / Doppia uscita / Doppelter usgang ER-16/ER11 Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 B Coolant through pin and spindle / dduzione refrigerante interna attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen und Spindel bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 16 Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 16 mm max. Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme -32 Double output / Doppia uscita / Doppelter usgang ER-25/ER-16 B B 12 13
8 LINE CONTROL LINE CONTROL LINE CONTROL T9cn-2,5/4 bar LINE CONTROL T9cn-2.5L (L=22mm) Nicht wechselbare ufnahme ER Nicht wechselbare ufnahme ISO-4/5 ISO-4/5 4/ ø64 4/5 4/5 5.5 ø18 2 4/ ø13 ø9 =58= 119, Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C5-C6 C8 63 I (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) 65-8-(11*) 8-(11*) 65-8-(11*) S *optional Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C5-C6 C8 63 I (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) 65-8-(11*) 8-(11*) 65-8-(11*) S *optional T9cn-2,5/4 bar max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 51 Torque / Momento torcente / Drehmoment 2 Weight / Peso / Gewicht kg 5,6 ER-25 ø 2/16 mm Dry running not possible / Rotazione a secco non possibile / Trockene bearbeitung nicht möglich Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 16 max. Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme -32 T9cn-2,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 51 Torque / Momento torcente / Drehmoment 2 Weight / Peso / Gewicht kg 6,7 ER-25 ø 2/16 mm Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 B Coolant through pin and spindle / dduzione refrigerante interna attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen und Spindel bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 16 Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 16 mm max. Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme -32 Double output / Doppia uscita / Doppelter usgang ER-25/ER-16 B 14 15
9 I LINE CONTROL LINE CONTROL LINE CONTROL T9cn-2,5 2U LINE CONTROL T9cn-3,5 Nicht wechselbare ufnahme Nicht wechselbare ufnahme ISO-4/5 ISO-5 4/5 5 4/5 5 Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen C6-C Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C5-C6 C8 63 I (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) 65-8-(11*) 8-(11*) 65-8-(11*) S *optional Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C6 C8 63 I S T9cn-2,5 2U T9cn-3,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 51 Torque / Momento torcente / Drehmoment 2 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 1.25 Torque / Momento torcente / Drehmoment 4 Weight / Peso / Gewicht kg 6,4 ER-25 ø 2/16 mm Weight / Peso / Gewicht kg 11 ER-32 ø 3/2 mm Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 16 max. Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 16 mm max. Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme -32 Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 B Coolant through pin and spindle / dduzione refrigerante interna attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen und Spindel bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 22 max. Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 2 mm max. Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme ISO-3 / -4 Double output / Doppia uscita / Doppelter usgang ER-32/ER-2 B 16 17
10 LINE CONTROL LINE CONTROL LINE CONTROL T9cn-3,5/4 bar LINE CONTROL T9cn-3.5L (L=25mm) Nicht wechselbare ufnahme ER Nicht wechselbare ufnahme ISO-5 ISO ø8 3 ø Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen C6-C8 ø164 ø11 =75= C6-C Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C6 C8 63 I S Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C6 C8 63 I S T9cn-3,5/4bar max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 1.25 Torque / Momento torcente / Drehmoment 4 Weight / Peso / Gewicht kg 11,4 ER-32 ø 3/2 mm Dry running not possible / Rotazione a secco non possibile / Trockene bearbeitung nicht möglich Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 2 mm max. Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme -4 T9cn-3,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 1.25 Torque / Momento torcente / Drehmoment 4 Weight / Peso / Gewicht kg 13,2 ER-32 ø 3/2 mm Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 B Coolant through pin and spindle / dduzione refrigerante interna attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen und Spindel bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 22 max. Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 2 mm max. Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme ISO-3 / -4 Double output / Doppia uscita / Doppelter usgang ER-32/ER-2 B 18 19
11 I LINE CONTROL LINE CONTROL LINE CONTROL T9cn-3,5 2U LINE CONTROL T9cn-4,5 Nicht wechselbare ufnahme Nicht wechselbare ufnahme ISO-5 ISO-5 5 /5 5 5 Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen 8/1 C6-C8 C8 63 Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C6 C8 63 I S Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C8 I S T9cn-3,5 2U T9cn-4,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 1.25 Torque / Momento torcente / Drehmoment 4 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 1.75 Torque / Momento torcente / Drehmoment 75 - Wooden crate - Retaining block - wrenches - Cassa - Tassello di ritegno - Ghiera ER chiavi Weight / Peso / Gewicht kg 12 ER-32 ø 3/2 mm Weight / Peso / Gewicht kg 17 ER-4 ø 3/3 mm - Holzbox - Stop block - Schraubenschlüssel Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 22 max. Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 2 mm max. Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme -4 Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 B Coolant through pin and spindle / dduzione refrigerante interna attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen und Spindel bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 27 max. Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 25 mm max. Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme -4 Double output / Doppia / Doppelter usgang ER-4/ER-25 B 2 21
12 LINE CONTROL LINE CONTROL LINE CONTROL T9cn-5 LINE CONTROL T9cn-5/15 bar Nicht wechselbare ufnahme Nicht wechselbare ufnahme ISO-5 ISO Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen 8/1 Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen 8/1 C8 C8 Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C8 I S Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C8 I S T9cn-5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 1.8 Torque / Momento torcente / Drehmoment 9 Weight / Peso / Gewicht kg 22 ISO 4 - Wooden crate - Retaining block - wrenches - Cassa - Tassello di ritegno - Ghiera ER chiavi - Holzbox - Stop block - Schraubenschlüssel Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 B Coolant through pin and spindle / dduzione refr. interna attraverso perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen und Spindel bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme -63 T9cn-5/15 bar - Wooden crate - Retaining block - wrenches max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N Cassa - Tassello di ritegno - Ghiera ER chiavi Torque / Momento torcente / Drehmoment 9 Weight / Peso / Gewicht kg 22 - Holzbox - Stop block - Schraubenschlüssel ISO 4 Dry running possible / Rotazione a secco possibile / Trockene bearbeitung möglich High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme -63 B 22 23
13 I LINE CONTROL LINE CONTROL LINE CONTROL T9cn-5L (L=25mm) LINE CONTROL TCUcn-1,5 Nicht wechselbare ufnahme adjustable regolabile einstellbar Nicht wechselbare ufnahme ISO-5 ISO ø ø Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen 8/1 ø2 ø17 =15= C8 27 5/63 Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C8 I S Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C5-C6 C I (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) 65-8-(11*) 8-(11*) 65-8-(11*) S *optional T9cn-5 TCUcn-1,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 1.8 Torque / Momento torcente / Drehmoment 9 - Wooden crate - Retaining block - wrenches - Cassa - Tassello di ritegno - Ghiera ER chiavi max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N Torque / Momento torcente / Drehmoment 6 Weight / Peso / Gewicht kg 26,2 ISO 4 - Holzbox - Stop block - Schraubenschlüssel Weight / Peso / Gewicht kg 4,2 ER-2 ø 1/13 mm Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 B Coolant through pin and spindle / dduzione refr. interna attraverso perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen und Spindel bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme -63 Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 1 mm max. B 24 25
14 I I LINE CONTROL LINE CONTROL LINE CONTROL TCUcn-2,5 LINE CONTROL TCUcn-3,5 adjustable regolabile einstellbar Nicht wechselbare ufnahme adjustable regolabile einstellbar Nicht wechselbare ufnahme ISO-4/5 ISO-5 4/5 5 4/5 5 Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen C6-C8 5/63 63 Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C5-C6 C I (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) 65-8-(11*) 8-(11*) 65-8-(11*) S *optional Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C6 C8 63 I (11*) (11*) 8-(11*) 8-(11*) 8-(11*) 8-(11*) S *optional TCUcn-2,5 TCUcn-3,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 48 Torque / Momento torcente / Drehmoment 18 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 715 Torque / Momento torcente / Drehmoment 32 Weight / Peso / Gewicht kg 6,8 ER-25 ø 2/16 mm Weight / Peso / Gewicht kg 13 ER-32 ø 3/2 mm Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 16 mm max. Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 2 mm max
15 LINE MODULR LINE MODULR Series LINE MODULR for machine tools with flange mounting length extensions available. Overview / Descrizione / Überblick T9-,4 p. 3 T9-,5C p. 31 T9-,5L p. 32 T9-1,5 p. 33 T9-1,5 L p. 34 T9-2,5 p. 35 T9-2,5 L p. 36 T9-3,5 2U p. 37 T9-3,5 p. 38 T9-3,5 L p. 39 T9-3,5 2U p. 4 T9-4,5 p. 41 T9-5 p. 42 T9-5 L p. 43 TCU-2,5 p. 44 TCU-3,5 p. This is a range of heads for traditional machine tools with flange attachment. The T-slot on the universal flange facilitates the positioning the head 36 around its vertical axis. On TCU heads, the cutter spindle housing can also swivel from to 9. The modular system makes it possible to extend the length of the body by adding a spacer. The extension spacer, drive tapers and universal flange are modular and therefore inter changeable among all the heads of similar size. E la linea di teste adatta a macchine utensili tradizionali da fissare al mandrino tramite flangiatura. La cava a T, ricavata sulla flangia universale, permette un facile posizionamento del corpo testa sui 36 intorno al suo asse verticale. Sulle teste modello TCU, il supporto del mandrino portautensile ha la possibilità, a sua volta, di ruotare e posizionarsi da a 9. Un sistema modulare componibile, rende possibile variare la lunghezza del corpo testa aggiungendo l elemento di prolunga. Modulo di prolunga, coni e flangia universale sono modulari e quindi intercambiabili su tutti i corpi testa appartenenti allo stesso ordine di grandezza. Diese Serie von Winkelköpfen wird für Werkzeugmaschinen mit Flanschanschluss verwendet. Die Fräseinheit der TCU Köpfe kann zusätzlich von bis 9 geschwenkt werden. Die T-Nut auf dem Universalflansch ermöglicht eine einfache Positionierung des Kopfes um seine vertikale chse. Das modulare System ermöglicht es, den Körper der Winkelköpfe durch anbringen einer Verlängerung zu erweitern. Die Verlängerungen, Kegel und universeller nschlussflansch sind modular und somit unter allen Köpfen gleicher Größe auswechselbar
16 LINE MODULR LINE MODULR LINE MODULR T9-,4 LINE MODULR T9-,5C Wechselbare ufnahme Wechselbare ufnahme ISO- ISO- R11,5 5/63 5/63 T9-,4 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 38 Torque / Momento torcente / Drehmoment 2 Weight / Peso / Gewicht kg 3,5 ER-8 ø,5/5 mm - Special bag - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Bauletto - nello di aggancio - Flangia universale - Cono - Spezialtasche - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel - Tube mit Fett - Bedienungsanleitung T9-,5C max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 12 Torque / Momento torcente / Drehmoment 5 Weight / Peso / Gewicht kg 3,7 ER-11 ø,5/7 mm - Special bag - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Bauletto - nello di aggancio - Flangia universale - Cono - Spezialtasche - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel - Tube mit Fett - Bedienungsanleitung High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 6 mm max. High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 6 mm max. Flangia universale / Universaler nschlussflansch Flangia universale / Universaler nschlussflansch 3 31
17 R17 R23 LINE MODULR LINE MODULR LINE MODULR T9-,5L LINE MODULR T9-1,5 Wechselbare ufnahme Wechselbare ufnahme ISO- ISO /63 5/63 T9-,5L max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 12 Torque / Momento torcente / Drehmoment 5 Weight / Peso / Gewicht kg 4 ER-11 ø,5/7 mm - Special bag - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Bauletto - nello di aggancio - Flangia universale - Cono - Spezialtasche - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel - Tube mit Fett - Bedienungsanleitung T9-1,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 25 Torque / Momento torcente / Drehmoment 7 Weight / Peso / Gewicht kg 4 ER-16 ø 1/1 mm - Special bag - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Bauletto - nello di aggancio - Flangia universale - Cono - Spezialtasche - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel - Tube mit Fett - Bedienungsanleitung High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 6 mm max. High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 13 max. Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 1 mm max. Double output / Doppia uscita / Doppelter usgang ER-16 / ER11 Flangia universale / Universaler nschlussflansch Flangia universale / Universaler nschlussflansch 32 33
18 LINE MODULR LINE MODULR LINE MODULR T9-1.5L (L=157mm) LINE MODULR T9-2,5 Wechselbare ufnahme Wechselbare ufnahme ER16 ISO- ISO =56= ø25 ø6 ø89 R23 R32 ø9 =4= ø /63 5/63 T9-1,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 25 Torque / Momento torcente / Drehmoment 7 Weight / Peso / Gewicht kg 6 ER-16 ø 1/1 mm - Special bag - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Bauletto - nello di aggancio - Flangia universale - Cono - Spezialtasche - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel - Tube mit Fett - Bedienungsanleitung T9-2,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 51 Torque / Momento torcente / Drehmoment 2 Weight / Peso / Gewicht kg 4,5 ER-25 ø 2/16 mm - Special bag - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Bauletto - nello di aggancio - Flangia universale - Cono - Spezialtasche - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel - Tube mit Fett - Bedienungsanleitung Flangia universale / Universaler nschlussflansch High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 13 max. Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 1 mm max. Double output / Doppia uscita / Doppelter usgang ER-16 / ER11 Flangia universale / Universaler nschlussflansch High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 16 Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 16 mm max. Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme -32 Double output / Doppia uscita / Doppelter usgang ER-25 / ER
19 LINE MODULR LINE MODULR LINE MODULR T9-2.5L (L=152mm) LINE MODULR T9-2,5 2U Wechselbare ufnahme Wechselbare ufnahme ER25 2/16 ISO- ISO R32 ø13 ø64 ø25 ø6 R32 ø9 =58= ø /63 5/ T9-2,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 51 Torque / Momento torcente / Drehmoment 2 Weight / Peso / Gewicht kg 6,8 ER-25 ø 2/16 mm - Special bag - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Bauletto - nello di aggancio - Flangia universale - Cono - Spezialtasche - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel - Tube mit Fett - Bedienungsanleitung T9-2,5 2U max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 51 Torque / Momento torcente / Drehmoment 2 Weight / Peso / Gewicht kg 5,5 ER-25 ø 2/16 mm - Special bag - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Bauletto - nello di aggancio - Flangia universale - Cono - Spezialtasche - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel - Tube mit Fett - Bedienungsanleitung High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 16 rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 16 Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 16 mm max. Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 16 mm max. Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme -32 Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme -32 Double output / Doppia uscita / Doppelter usgang ER-25 / ER-16 Flangia universale / Universaler nschlussflansch Flangia universale / Universaler nschlussflansch 36 37
20 LINE MODULR LINE MODULR LINE MODULR T9-3,5 LINE MODULR T9-3.5L (L=182mm) Wechselbare ufnahme Wechselbare ufnahme ER-32 ISO- ISO R4 ø164 ø11 ø155 ø8 3 ø25 ø8 R4 =75= 46 5/63 5/ T9-3,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 1.25 ø9 Torque / Momento torcente ø115 / Drehmoment 4 ø15 Weight / Peso / Gewicht kg 1 ø21 2 ER-32 ø 3/2 mm - Special bag - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Bauletto - nello di aggancio - Flangia universale - Cono ø9 ø125 - Spezialtasche - Einstellring - Universalflansch ø15 - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel ø21 - Tube mit Fett - Bedienungsanleitung 2 T9-3,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 1.25 ø9 Torque / Momento torcente ø115 / Drehmoment 4 ø15 Weight / Peso / Gewicht kg 12,2 ø21 2 ER-32 ø 3/2 mm ø8 ø125 ø155 ø195 Flangia universale / Universaler nschlussflansch High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 22 Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 2 mm Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme Double output / Doppia uscita / Doppelter usgang ISO3 / -4 ER-32 / ER-2 28 Flangia universale / Universaler nschlussflansch High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 22 Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 2 mm Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme ISO3 / -4 Double output / Doppia uscita / Doppelter usgang ER-32 / ER Special bag - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Bauletto - nello di aggancio - Flangia universale - Cono - Spezialtasche - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel - Tube mit Fett - Bedienungsanleitung ø12 ø1 ø177 ø ø8 ø125 ø155 ø195 ø12 ø18 ø22 ø
21 R47,5 LINE MODULR LINE MODULR LINE MODULR T9-3,5 2U LINE MODULR T9-4,5 Wechselbare ufnahme Wechselbare ufnahme ER 4 3/3 ISO- ISO-4/5 ø /5 53 ER 32 R4 195 =9= ø14 ø25 ø9 4/ / /63 T9-3,5 2U max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 1.25 ø9 Torque / Momento torcente ø115/ Drehmoment 4 ø15 Weight / Peso / Gewicht kg 11 ø21 2 ER-32 ø 3/2 mm - Special bag - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Bauletto - nello di aggancio - Flangia universale - Cono - Spezialtasche - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel - Tube mit Fett - Bedienungsanleitung T9-4,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 175 Torque / Momento torcente / Drehmoment 75 Weight / Peso / Gewicht kg 15 ER-4 ø 3/3 mm - Wooden crate - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Cassa - nello di aggancio - Flangia universale - Cono - Holzbox - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel ø8 ø125 ø155 ø195 Flangia universale / Universaler nschlussflansch High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 22 Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 2 mm Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme ISO3 / -4 ø9 ø125 ø15 ø21 ø12 ø1 ø177 ø Flangia universale / Universaler nschlussflansch ø9 ø115 ø15 ø21 ø8 ø125 ø155 ø195 2 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 27 Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 25 mm Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme -4 Double output / Doppia uscita / Doppelter usgang ER-4 / ER
22 R55 R55 LINE MODULR LINE MODULR LINE MODULR LINE MODULR T9-5 LINE MODULR T9-5L (L=17mm) Wechselbare ufnahme Wechselbare ufnahme ISO-4/5 ISO-4/5 4/ ø11 ø25 ø12 4/5 4/5 2 5/63 T9-5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 1.8 ø9 Torque / Momento torcente / Drehmoment 9 ø125 ø15 Weight / Peso / Gewicht kg 22 ø21 2 ISO 4 / BT4 mm 28 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme -63 Flangia universale / Universaler nschlussflansch 1 35 ø2 ø17 =15= 3.5 4/5 27 5/63 - Wooden crate - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Cassa - nello di aggancio - Flangia universale - Cono ø9 ø115 ø Holzbox - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme ø21 - Schraubenschlüssel T9-5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 1.8 ø9 Torque / Momento torcente / Drehmoment 9 ø125 ø15 Weight / Peso / Gewicht kg 26,2 ø21 2 ISO 4 / BT4 mm - Wooden crate - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Cassa - nello di aggancio - Flangia universale - Cono ø9 ø115 ø Holzbox - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme ø21 - Schraubenschlüssel ø12 ø1 ø177 ø ø8 ø125 ø155 ø High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min Quick Change / ttacco rapido / Schnellwechselaufnahme -63 Flangia universale / Universaler nschlussflansch 1 35 ø12 ø1 ø177 ø ø8 ø125 ø155 ø195 ø12 ø18 ø22 ø28 ø12 ø18 ø22 ø
23 LINE MODULR LINE MODULR LINE MODULR LINE MODULR TCU-2,5 LINE MODULR TCU-3,5 Wechselbare ufnahme Wechselbare ufnahme ISO- ISO- 5/63 5/63 TCU-2,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 48 Torque / Momento torcente / Drehmoment 18 Weight / Peso / Gewicht kg 6,3 ER-25 ø 2/16 mm - Special bag - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Bauletto - nello di aggancio - Flangia universale - Cono ø9 ø125 - Spezialtasche - Einstellring - Universalflansch ø15 - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel ø21 - Tube mit Fett - Bedienungsanleitung 2 TCU-3,5 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 715 Torque / Momento torcente ø115/ Drehmoment 32 Weight / Peso / Gewicht kg 12 ER-32 ø 3/2 mm High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 16 Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 16 mm 28 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 22 Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 2 mm Flangia universale / Universaler nschlussflansch Flangia universale / Universaler nschlussflansch 35 ø9 ø15 ø Special bag - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Bauletto - nello di aggancio - Flangia universale - Cono - Spezialtasche - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel - Tube mit Fett - Bedienungsanleitung ø12 ø1 ø177 ø ø8 ø125 ø155 ø195 ø12 ø18 ø22 ø
24 LINE MODULR LINE TR9 LINE TR9 Series LINE TR9 9 special angle heads for individual user solutions. Overview / Descrizione / Überblick TR9-1,5cn control p. 48 TR9-2,5cn control p. 49 TR9-3,5cn control p. 5 TR9-1,5 modular p. 51 TR9-2,5 modular p. 52 TR9-3,5 modular p. 53 Over the years we have acquired exhaustive experience in the design and manufacture of special angle heads to solve wide ranging user problems. Models T and TR9 are often ideal heads for machining that cannot be performed by our wide range of standard units. The new T and TR9 heads enhance the range offering additional and standard alternatives for our customers benefit. In questi anni la nostra azienda ha maturato una notevole esperienza nella progettazione e costruzione di teste angolari speciali, adatte a risolvere i più svariati problemi sottopostici dalla clientela. Le due linee proposte, T e TR9, sono la soluzione più idonea per la maggior parte di quelle lavorazioni non realizzabili con la pur vasta gamma di modelli standard fino ad ora prodotti. Con l introduzione delle teste T e TR9, la disponibilità dei modelli standard si arricchisce ulteriormente per permetterci di essere sempre pronti a soddisfare le vostre esigenze. Über die Jahre haben wir umfassende Erfahrungen gesammelt, was das Design und die Produktion von speziellen Winkelköpfen betrifft, die es ermöglichen komplexe nwen dungs probleme zu lösen. Die Produktreihe T und TR9 sind oftmals die geeigneten Köpfe für rbeiten, die nicht von unserer breiten Produkt palette an Standard-Elementen bewältigt werden kann. Die neuen T und TR9 Köpfe erweitern die Palette indem sie zusätz liche lternativen zum Vorteil unserer Kunden bieten
25 I I LINE MODULR LINE TR9 LINE TR9 TR9cn-1,5 control TR9cn-2,5 control Nicht wechselbare ufnahme Nicht wechselbare ufnahme 4/5 5 4/5 5 4/5 Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen 5 C6-C8 The toolholder of model TR9 can be tailored according to the type of tool to be used and the dimension admitted. L attacco utensile può essere personalizzato in accordo al tipo di utensile da utilizzare ed agli ingombri disponibili. Der Werkzeughalter der TR9 Linie kann spezifisch an die verwendete Werkzeuggröße angepasst werden. 5/63 The toolholder of model TR9 can be tailored according to the type of tool to be used and the dimension admitted. L attacco utensile può essere personalizzato in accordo al tipo di utensile da utilizzare ed agli ingombri disponibili. Der Werkzeughalter der TR9 Linie kann spezifisch an die verwendete Werkzeuggröße angepasst werden. 63 Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C5-C6 C I (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) 65-8-(11*) 8-(11*) 65-8-(11*) S *optional Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C6 C8 63 I (11*) 8 -(11*) 8-(11*) 8-(11*) 8-(11*) 8-(11*) S *optional TR9cn-1,5 control TR9cn-2,5 control max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 33 Torque / Momento torcente / Drehmoment 8 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 47 Torque / Momento torcente / Drehmoment 2 Weight / Peso / Gewicht kg 6.5 ER-16 ø 1/1 mm Weight / Peso / Gewicht kg 9 ER-25 ø 2/16 mm coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/
26 LINE MODULR LINE TR9 LINE TR9 TR9cn-3,5 control TR9-1,5 modular Nicht wechselbare ufnahme Wechselbare ufnahme 5 5 ISO /1 C6-C8 7 ø9 =42= 13,5 3 R27 ø25 ø125 ø6 The toolholder of model TR9 can be tailored according to the type of tool to be used and the dimension admitted. L attacco utensile può essere personalizzato in accordo al tipo di utensile da utilizzare ed agli ingombri disponibili. Der Werkzeughalter der TR9 Linie kann spezifisch an die verwendete Werkzeuggröße angepasst werden. 63 The toolholder of model TR9 can be tailored according to the type of tool to be used and the dimension admitted. L attacco utensile può essere personalizzato in accordo al tipo di utensile da utilizzare ed agli ingombri disponibili. Der Werkzeughalter der TR9 Linie kann spezifisch an die verwendete Werkzeuggröße angepasst werden. 5/63 Shank/Cono/ufnahme / (*) Size/Grandezza/Größe C6 C8 63 I S *optional Direction of rotation same as to machine spindle / senso di rotazione uguale al mandrino / Drehrichtung gleich wie ntriebsspindel TR9cn-3,5 control max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 98 Torque / Momento torcente / Drehmoment 4 Weight / Peso / Gewicht kg 12 ER-32 ø 3/2 mm - Wooden crate - Retaining block - wrenches - Cassa - Tassello di ritegno - Ghiera ER chiavi - Holzbox - Stop block - Schraubenschlüssel TR9cn-1,5 modular max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 33 Torque / Momento torcente / Drehmoment 8 Weight / Peso / Gewicht kg 6 ER-16 ø 1/1 mm - Special bag - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Bauletto - nello di aggancio - Flangia universale - Cono - Spezialtasche - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel - Tube mit Fett - Bedienungsanleitung coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 Flangia universale / Universaler nschlussflansch 5 51
27 R5 R55 LINE TR9 LINE TR9 TR9-2,5 modular TR9-3,5 modular Wechselbare ufnahme Wechselbare ufnahme ISO- ISO-4/5 2 44,5 4/ ,5 4/ ø14 5/63 5/63 The toolholder of model TR9 can be tailored according to the type of tool to be used and the dimension admitted. L attacco utensile può essere personalizzato in accordo al tipo di utensile da utilizzare ed agli ingombri disponibili. Der Werkzeughalter der TR9 Linie kann spezifisch an die verwendete Werkzeuggröße angepasst werden. The toolholder of model TR9 can be tailored according to the type of tool to be used and the dimension admitted. L attacco utensile può essere personalizzato in accordo al tipo di utensile da utilizzare ed agli ingombri disponibili. Der Werkzeughalter der TR9 Linie kann spezifisch an die verwendete Werkzeuggröße angepasst werden. TR9cn-2,5 modular max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 47 Torque / Momento torcente / Drehmoment 2 Weight / Peso / Gewicht kg 9 ø9 ø115 ø15 ø21 2 ER-25 ø 2/16 mm - Special bag - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Bauletto - nello di aggancio - Flangia universale - Cono - Spezialtasche - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel - Tube mit Fett - Bedienungsanleitung TR9cn-3,5 modular max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 98 Torque / Momento torcente / Drehmoment 4 Weight / Peso / Gewicht kg 12 ER-32 ø 3/2 mm - Wooden crate - Retaining ring - - STD drive shank - wrenches - Cassa - nello di aggancio - Flangia universale - Cono - Holzbox - Einstellring - Universalflansch - Standard aufnahme - Schraubenschlüssel ø8 ø125 ø155 ø195 Flangia universale / Universaler nschlussflansch ø9 ø125 ø15 ø ø9 ø115 ø15 ø21 Flangia universale / Universaler nschlussflansch ø
28 LINE T LINE T Series LINE T special angle heads for individual user solutions. Overview / Descrizione / Überblick T-1,5 control p. 56 T-2,5 control p.57 T-3,5 control p.58 T-1,5 modular p. 59 T-2,5 modular p.6 T-3,5 modular p. 61 In questi anni la nostra azienda ha maturato una notevole esperienza nella progettazione e costruzione di teste angolari speciali, adatte a risolvere i più svariati problemi sottopostici dalla clientela. Le due linee proposte, T e TR9, sono la soluzione più idonea per la maggior parte di quelle lavorazioni non realizzabili con la pur vasta gamma di modelli stan dard fino ad ora prodotti. Con l introduzione delle teste T e TR9, la disponibilità dei modelli standard si arricchisce ulteriormente per permetterci di essere sempre pronti a soddisfare le vostre esigenze. Über die Jahre haben wir umfassende Erfahrungen gesammelt, was das Design und die Produktion von speziellen Winkelköpfen betrifft, die es ermöglichen komplexe nwendungs probleme zu lösen. Die Produktreihe T und TR9 sind oftmals die geeigneten Köpfe für rbeiten, die nicht von unserer breiten Produktpalette an Standard-Elementen bewältigt werden kann. Die neuen T und TR9 Köpfe erweitern die Reihe indem sie zusätz liche lternativen zum Vorteil unserer Kunden bieten. Over the years we have acquired exhaustive experience in the design and manufacture of special angle heads to solve wide ranging user problems. Models T and TR9 are often ideal heads for work which cannot be handled by our wide range of standard units. The new T and TR9 heads enhance the range offering additional and standard alternatives for our customers benefit
29 LINE T LINE T Tcn-1,5 control Tcn-2,5 control Nicht wechselbare ufnahme Nicht wechselbare ufnahme ISO- 4/5 4/5 Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen Release stroke Corsa di sgancio Entriegelungsbolzen 4/5 C6-C8 5/63 5/63 Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C5-C6 C I (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) 65-8-(11*) 8-(11*) 65-8-(11*) S *optional Shank/Cono/ufnahme / Size/Grandezza/Größe C5-C6 C I (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) (11*) 8-(11*) 65-8-(11*) 8-(11*) 65-8-(11*) S *optional Tcn-1,5 control Tcn-2,5 control max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 25 Torque / Momento torcente / Drehmoment 7 max. / Max. velocità / Drehzahl max. min Max. axial load / Max. carico assiale / Max. xialbelastung N 51 Torque / Momento torcente / Drehmoment 2 Weight / Peso / Gewicht kg 5 ER-16 ø 1/1 mm Weight / Peso / Gewicht kg 6,2 ER-25 ø 2/16 mm Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 B Coolant through pin and spindle / dduzione refrigerante interna attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen und Spindel bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min -1 8 rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 13 max. Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 1 mm max. Coolant through pin / dduzione refrigerante attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen bar/psi max. 12/175 B Coolant through pin and spindle / dduzione refrigerante interna attraverso il perno / Kühlmittelzufuhr durch Bolzen und Spindel bar/psi max. 12/175 High speed optional max. / Opzione alta velocità max. / Optionale Drehzahl max. min rbor output / Porta fresa / Fräseraufnahme ø 16 max. Weldon output / Weldon / Weldon-ufnahme ø 16 mm max. B B 56 57
Angle Heads / Teste Angolari / Winkelköpfe
Angle Heads / Teste Angolari / Winkelköpfe www.albertiumberto.it Angle Heads / Teste Angolari / Winkelköpfe LINEA CONTROL LINEA MODULAR p. 4 23 / S. 4 23 p. 24 37 / S. 24 37 LINEA TR90 LINEA TA45 p. 38
MehrAngle Heads / Teste Angolari / Winkelköpfe
Angle Heads / Teste Angolari / Winkelköpfe www.albertiumberto.it Angle Heads / Teste Angolari / Winkelköpfe LINEA CONTROL LINEA MODULAR p. 4 23 / S. 4 23 p. 24 37 / S. 24 37 LINEA TR90 LINEA TA45 p. 38
MehrSolutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer
Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351
MehrHigh-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining.
Catalogue / Catalogo / Katalog High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining. TURBOFLEX SLIMLINE TURBODRILL MINILINE air driven spindle driven ISO/BT30 www.albertiumberto.it
Mehr35th. Angle Heads. Teste Angolari / Winkelköpfe. Catalogue/Catalogo/Katalog ANNIVERSARY A N N E R S A R I O I M O E 5
Catalogue/Catalogo/Katalog 2014 Angle Heads Teste Angolari / Winkelköpfe 3 E 5 S I M O 1979 2014 35th C E L E B R AT I N G 3 5 A N N ANNIVERSARY I V Y E A R S E R S A R I O I N B U S I N E S S Teste angolari
Mehr35th. Angle Heads Teste Angolari / Winkelköpfe. Catalogue/Catalogo/Katalog ANNIVERSARY A N N E R S A R I O I M O E 5
Catalogue/Catalogo/Katalog 2014 Angle Heads Teste Angolari / Winkelköpfe 3 E 5 S I M O 1979 2014 35th C E L E B R AT I N G 3 5 A N N ANNIVERSARY I V Y E A R S E R S A R I O I N B U S I N E S S Teste angolari
MehrAD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug
Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable
MehrHigh-speed spindles for automatic tool changer
Catalogue / Catalogo / Katalog High-speed spindles for automatic tool changer LIMLINE TURBOFLEX pindle driven Azionato dal mandrino pindleangetrieben Air driven Azionato ad aria Luftangetrieben limline
MehrClassic. eurekabox.it
Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente
MehrHigh-speed spindles for automatic tool changer
Catalogue / Catalogo / Katalog High-speed spindles for automatic tool changer TURBOFLEX SLIMLINE Air driven Spindle driven Turboflex / Slimline INDEX SLIMLINE Spindle driven Slimline pag 4-5 TURBOFLEX
MehrAuszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie
Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /
MehrCatalogue / Catalogo / Katalog Linea Aluminum. Light heads series - Linea di teste leggere.
Catalogue / Catalogo / Katalog 2016 Linea Aluminum Light heads series - Linea di teste leggere NDEX SO30 DN-69871 / BT-30 T90cn-0,5M pag.3 T90cn-1,5M pag.4 TCUcn-0,5M pag.5 TURBODRLL pag.6 STOBLOCK pag.7
MehrDas Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview
simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.
MehrMax. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg. Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg
Body supported Körpergestützt G-FORCE Overview Übersicht 6 G-FORCE Dynomic Page/Seite 8-9 G-FORCE PRO Page/Seite 10-11 G-FORCE PRO CN Page/Seite 12-13 G-FORCE Master Page/Seite 14-15 G-FORCE Advanced Page/Seite
MehrLagereinheiten für Spindeln Support Units for Screws
Lagereinheiten für Spindeln Support Units for Screws Lagerprogramm Stock Programme Inhalt Festlager - Stehlager-Ausführung Fixed Support Units - Pedestal Type Loslager - Stehlager-Ausführung Simple Support
MehrHÖCHSTE BEDIENERFREUNDLICHKEIT
HÖCHSTE BEDIENERFREUNDLICHKEIT Die Bohrfutter überzeugen in Punkto Bedienerfreundlichkeit. Mit einer einzigen Handbewegung wird das Bohrfutter gespannt und verriegelt. Die Radialverriegelung verhindert
MehrMesser und Lochscheiben Knives and Plates
Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen
MehrManual Positioning Systems
M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation
MehrInnovation in der Mikrobearbeitung
Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus
MehrCatalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen
Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /
MehrModularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)
Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3) Modell GL...F2-D2(D3) Die GL...F2-D2(D3) Serie ist gekennzeichnet durch Passungen zwischen dem Freilauf GL, dem
MehrPNEUMATISCHE PNEUMATIC. Betätigung. Air Actuated. fare una specifica cosa. e/o della concorrenza. In particolare i freni positivi non
PNEUMATISCHE Betätigung PNEUMATIC Air Actuated Die breite Palette der pneumatischen Coremo-Bremsen I freni bedient idraulici die hanno la caratteristica Maschinen. di avere il pregio Erfordernisse moderner
MehrSCHLITTEN SLIDES SLITTE
LITTE LIDE CHLITTE È noto che, quando si affronta l applicazione di pulegge a doppia espansione, si ottiene la variazione della velocità sull albero in uscita agendo sull interasse dei due alberi (motore-condotto).
MehrSCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO
SCRUMPFFUTTER SRINK FIT CUCKS MANRINS E FRETTAGE MANRINI A CAETTAMENTO IN 69893 IN 6987 MAS 403/BT PAG. PAG. PAG. 260-268 269-272 273-279 SCRUMPFPROGRAMM - ie Vorteile der Schrumpftechnik Ideale zur SC-Bearbeitung
MehrAerospace. Alberti Solution for Aerospace Applications / Soluzioni Alberti per Applicazioni Aereonautiche
Aerospace Alberti olution for Aerospace Applications / oluzioni Alberti per Applicazioni Aereonautiche 143,5 LAVORAZONE / APPLCATON Foratura profonda Deep drilling TPO D TETA / TYPE OF HEAD High speed
MehrSTALE. Werkzeugmaschinen. GmbH. Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets. made in europe. www.stalex.de
STALE Werkzeugmaschinen GmbH Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets made in europe www.stalex.de Inhalt Content Werkzeughalter Toolholders Seiten Pages ER Zangen Aufnahmen 5-7 ER Collet Chucks
Mehrdrawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
MehrCOMPACT 115 LC SHORT NOSE. COMPACT 115 LC (automatic tool change) COMPACT 115 LC. COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Potenza Power Leistung
COMPACT 115 LC SHORT NOSE COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Per la fresatura ad alta velocità dei modelli in resina o alluminio, lavorazione su acetati, fresature e finitura di stampi e punzoni.
MehrPlanetary Screw Assembly
1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high
MehrNEW. New live tools for BMT Nuovi motorizzati BMT
New live tools for BMT Nuovi motorizzati BMT NEW Alberti Umberto S.r.l. Via Gorizia, 37 21047 Saranno (VA) Italy Tel. + 39 02 96 703 586 Fax +39 02 96 703 620 info@albertiumberto.it New live tools for
MehrProduktinformation 201407_182PNdeen
Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern
MehrCircular Knitting Machine
MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
MehrPneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS
Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder
MehrServiceinformation Nr. 02/11
Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version
MehrTOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE
JAEGER 10 PRO WERKZEUGE FÜR PROFIS TOOLS FOR PROFESSIONALS DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY Kann man ein Jagdgewehr verbessern, das auf der Drückjagd eine
MehrAirjack LL-22 / LL-32
LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 Luftheber Standard Luftheber mit neuer innovativer Technik, FEDERLOS. Bietet hohe Stabilität durch großen Durchmesser, sehr leicht, Material aus hochfestem Aluminium.
MehrDokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -
Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................
MehrWerkzeugkatalog tool catalogue. Nakamura. Super NTM 3. 80er Revolver (55) / 80 turret (55)
Werkzeugkatalog tool catalogue Nakamura Super NTM 3 80er Revolver (55) / 80 turret (55) Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter www.heimatec.de Home/Impressum/AGB Terms
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrIndice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa
MehrMECHANICAL WRENCH SERIES
MECANICAL WRENC SERIES MECANICAL WRENC SERIES The mechanical wrenches in the new Atlas Copco Saltus product line form the basis for manual tightening. They enable you to find the optimal solution for
MehrTachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr
MehrContents DECORATIVE 04 TYPOGRAPHY 36 ANIMALS 48 KIDS
OVERVIEW. GRAPHIC ART 2016 Contents DECORATIVE 04 TYPOGRAPHY 36 ANIMALS 48 KIDS 58 Canvas Art EN: DECO FINE ART CANVAS represents a wide range of painted motifs and fascinating photographs from well known
Mehrcreative Factory GmbH
Micro compact car smart gmbh smart forfour series w454 Visualization Embeded into the design team of MCC Smart our team was responsible for Class-A surface modelling and for setup of the visible interior
MehrVDI - DIN 1809 VDI MOTORIZZATI - DRIVEN TOOLS DIN 1809 DIN BARUFFALDI DIN 5480 DIN 5482 CAPITOLO CHAPTER VDI A B
CAPITOLO CHAPTER - MOTORIZZATI - DRIVEN TOOLS DIN 580 BARUFFALDI DIN 582 TORRETTA TIPO / TURRET TYPE DIN69880 ( STANDARD) D E A B A B D E Z 20 35 8 10 5 30 5 62 12 6 0 53 72 18 8 50 78 92 2 13 60 83 110
MehrAnbauflansch mit Einbauspannsatz HSK-C mit zentraler Kühlmittelzuführung, komplett mit Einbauspannsatz für Hohlschaft DIN HSK-C und A
Anbauflansch mit Einbauspannsatz HSK-C mit zentraler Kühlmittelzuführung, komplett mit Einbauspannsatz für Hohlschaft DIN 69893 HSK-C und A Adaptors with Built-in Clamping System HSK-C with central coolant
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
Mehreccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK
Exzenterpressen HESSE - FP / CDCS / CDCH / CDCK eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Mod. CDCS 1600 P81 C-Ständer Exzenterpressen mit 4-fach Stößelführung Mod. FP 10 P Mod. CDCS 1250 P Standardausführung
MehrGILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250
Produktinformation Product Information Statische Werkzeughalter, Angetriebene Werkzeuge Static Tool Holders, Driven Tools 2015-06-30 GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250 Trifix Inhaltsverzeichnis
MehrVDI - DIN 5482 VDI MOTORIZZATI - DRIVEN TOOLS DIN 5482 DIN DIN 5480 BARUFFALDI DIN 1809 CAPITOLO CHAPTER VDI A B E / Z
CAPITOLO CHAPTER - MOTORIZZATI - DRIVEN TOOLS DIN 580 BARUFFALDI DIN 1809 TORRETTA TIPO / TURRET TYPE DIN69880 ( STANDARD) D E / Z A B A B D E Z 30 5 55 1,5 B15X12 8 0 53 63 16,5 B17X1 9 50 78 93 19,5
MehrGuiXT und mysap ERP. Regensdorf, April 2004 Dr.Gerhard Rodé, Synactive GmbH
GuiXT und mysap ERP Regensdorf, April 2004 Dr.Gerhard Rodé, Synactive GmbH Hinweis: Einige Aussagen und Diagramme zu den SAP Produkten in dieser Präsentation stammen aus den von SAP im Internet zur Verfügung
MehrStanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts
Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Produkt Portfolio. Product portfolio Automotive / Sicherheit Produktion von Sicherheitsteilen und kompletten Baugruppen (Nieten, Schweißen,
MehrDati tecnici Technical data Technische daten. <Temperatura max. < Max. temperature < Max. temperatur
Dati tecnici Technical data Technische daten
MehrGern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!
de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation
MehrWHITE BOX IP BUZZI & BUZZI TECHNICAL
WHITE BOX Incasso a scomparsa totale Installazione in soffitto di cartongesso Corpo in Coral. Piastra in acciaio indipendente dal corpo frontale Corpo lampada indipendente ed orientabile di +/- 40 sia
MehrEEX Kundeninformation 2007-09-05
EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release
MehrGreiferarm. pick-up Magazin. Werkzeugwechselsystem. Sonderlösungen. MCM-Kettenmagazin 13 mit Übergabeeinheit. Beschreibung 5.
MIKSCH / Hofmann GmbH / M0617DD/0807 Werkzeugwechsler Beschreibung 5 CUT-Werkzeugwechsler 6 HTC-Werkzeugwechsler 7 MTC-Werkzeugwechsler 8 Kettenmagazin MCM-Kettenmagazin 13 mit Übergabeeinheit Greiferarm
MehrSchüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide
Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide
MehrData-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG
Abmessungen Dimensions 252x462x99 IP40 Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Das System überwacht korrekten Betrieb der in kleinen und mittelgroßen Objekten der öffentlichen Nutzung installierten
Mehr2 40 Taglia - Size - Größe
www.statewidebearings.com.au Elementi elastici BLUC: BC- (con molle in acciaio zincato) / BC-X(con molle in acciaio inox) BLUC elastic elements: e BC- (with springs in galvanized steel) / e BC-X(with springs
MehrOverview Tungsten carbide rotary burrs
// Übersicht Übersicht Overview Tungsten carbide rotary burrs Soario Frese rotative in metallo duro Die Schnittwerte für alle Werkzeuge entnehmen Sie bitte unserem separaten Zerspanungshandbuch. You will
MehrRetraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System
Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrINDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE
MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE p. 240 p. 22 DIN 69893 HSK-A p. 24 ISO 26623- PSC p. 240 p. 26 DIN 6987 AD+B p. 240 p. 28 MAS 403 BT AD+B p. 220 PR 20 AD + B B Quality, precision, strength
MehrMADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER
MADE TO MEASURE Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER Persönliche Einladung zum Schäffner Maß Event mit Eduard Dressler, Latini Leder und Doriani Cashmere Maßtage bei Schäffner mit Eduard Dressler Freitag,
Mehr78 1 3D Modellieren. 1.5.5 Allgemeine Volumenkörper
78 1 3D Modellieren 1.5.5 Allgemeine Volumenkörper Menü Einfügen Konstruktionsformelement (Insert Design Feature) Es gibt in NX vier Basisfunktionen zum Erzeugen allgemeiner Volumenkörper. Drei davon haben
MehrKonzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System)
Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System) Wir Push Autor: Michael Fritzsch Version: 1.0 Stand: 04. Februar 2015 Inhalt 1. Was ist eine Push Notification? 2. Wofür steht GCM?
MehrInformation & Montageanleitung Information & Mounting instructions lassic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V ES / 1BL 009 999-... LES / EE 1ML 009 999-... US / SAE 1BL 009 999-... 24V ES /
Mehr+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++
+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++ Fire and Police S E C U R I T Y Als europäischer Hersteller von Arbeitsplätzen sehen wir uns verpflichtet, dem
MehrReadme-USB DIGSI V 4.82
DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers
MehrAnleitung zur Bearbeitung von Prüferkommentaren in der Nachreichung
Anleitung zur Bearbeitung von Prüferkommentaren in der Nachreichung Inhalt 1. Schritt Prüferkommentare... 1 2. Schritt Prüferkommentar kommentieren... 4 3. Schritt Nachweisdokumente hochladen... 6 4. Schritt
MehrIMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min
Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
MehrB-1040 B-6040 KAMPIONA
GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME B-1040 B-6040 KAMPIONA 146 GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME Massima portata e sicurezza grazie al sistema antisfilamento del vetro. Riduzione dei costi fino al 75%
Mehr4G Mill. 4G Mill FRÄSER. CARBIDE Being the best through innovation. - High Speed Cutting for Pre-Hardened Steels up to HRc55
CABIDE Being the best through innovation G G FÄSE High Speed Cutting for PreHardened up to Hc HighSpeedBearbeitung (HSC) von vorvergüteten Stählen bis Hc SELECTION GUIDE SIZE ITEM MODEL DESCIPTION PAGE
MehrTKreiselpumpen. Centrifugal Pumps
TKreiselpumpen Centrifugal Pumps Die KNOLL-Kreiselpumpe steht für viele Vorteile. The KNOLL centrifugal pump type T has many advantages.. Hohe Belastbarkeit aufgrund solider Wellen- Nabenverbindung High
MehrBåndsave til metal Bandsäge - Metall Band saws for metal 125VB
202 125VB K Enkel og hurtig klingeskift Einfacher und schneller Sägeblattwechsel Quick and easy change of saw blade K Vinkelindstilling fra 0-60 º Winkeleinstellung von 0-60 º Angle adjustment 0-60º K
MehrPI 55.1 Werkzeuge für CNC-Drehmaschinen
PI 55.1 Werkzeuge für CNC-Drehmaschinen Porte-outils pour CNC-Tournage ist in Bearbeitung Ab Lager Meier Protech oder kurzfristig ab Werk lieferbar. En stock ou départ usine dans les meilleurs délais.
MehrAnleitung zum Erstellen einer Library (Altium)
Anleitung zum Erstellen einer Library (Altium) 1, Neue Library erstellen: File -> New -> Library -> Schematic Library Danach öffnet sich eine Zeichenfläche und am Rand eine Library Leiste. 1,1 Umbenennen
MehrTG05FC. Finger Joint Cutterhead. Pitch (mm) Dimensions. Pitch (mm) Dimensions. Part. Nr. L (mm) Type Dimensions
TG05FC Finger Joint Cutterhead HS Knives with Special Coating PVD Physical Vapor Desposition L Pitch CGM0S31 4 1. 5.4x33x14 CGM0S58 4.5/5 3.15 3.4x33x14 CGM0S / 3.8 8.4x38.5x14 CGM0S3 /11 3.8 8.4x38.5x14
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrAusgleichshalter / Compensation Holder
usgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK und SK Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler und chsfehler
MehrTESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO
TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni
MehrUnsere Leistungen im Überblick
Unsere Leistungen im Überblick Beschläge für Hobel- und Werkbänke Workbench vises Arbeitstische und Werkbänke Worktables and workbenches Reinigungsgeräte Cleaning equipment Anlagen für den Holzleimbau
MehrCentro di lavoro verticale a montante mobile rotopallet
GALILEO Centro di lavoro verticale a montante mobile rotopallet Vertikal- Bearbeitungszentrum mit verfahrbarem Ständer und Rotopalette galileo La struttura del centro di lavoro GALILEO è stata progettata
MehrS T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors
S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors P E R F E K T E S Z U S A M M E N S P I E L H O H E F L E X I B I L I T Ä T Per fect interaction great flexibility Durch zahlreiche Anpassungsmöglichkeiten
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
MehrHülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard and non-standard applications. Our technical
Mehr3D Kantentaster 3Dpro / 3Deco Edge Finder 3Dpro / 3Deco
3D Kantentaster 3Dpro / 3Deco Edge Finder 3Dpro / 3Deco 3D Kantentaster 3Dpro / 3Deco 3D Edge Finder 3Dpro / 3Deco Einstellschrauben Adjustment Screws Schaft Ø12 Shank Ø12 Messeinheit Measuring Unit 0.01
MehrSeitenträger - System Lateral support systems
Unterdach - Masten Aus verzinktem Stahlrohr mit angeschweisster Befestigungsschelle und 2 Sechskant - Holzschrauben 6 x 40. Below roof masts Galvanized steel with welded-on mounting straps and 2 hex 6
MehrZehnder ComfoWell 320
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for
MehrZehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrATEMAG PROGRAMM PROGRAM
ATEMAG PROGRAMM PROGRAM SMART LINE Typ DUO Type DUO CNC Aggregate for boring, routing and sawing Mit zwei Werkzeugausgängen With two tool interfaces Antriebsdrehzahl max. 8.000 U/min Max. drive speed 8,000
MehrZ5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE)
Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung...3 Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 2. Sicherheit...3 Allgemeine Sicherheit...3 Belastbarkeit...3
MehrOPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.
MT 400 m MT 400 w 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) Mit nur zwei verschiedenen Abstrebungs- sowie Parallelogrammstangen und entsprechenden Kranarmsegmenten in 1m und 1,5m Länge, besticht die MT-Kranserie durch
MehrDas neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)
NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen
MehrNUTFRÄSEN (Zirkular) GROOVE MILLING (by circular interpolation) Kombifräser M275 mit M313 und Anbindung HSK
Kombifräser M275 mit M313 und Anbindung HSK Beispiel Pleuel Haltenutfräsen Arbeitsablauf Nutfräsen und Fasen Combined Milling Head M275 with M313 and coupling HSK xample Connection rod Milling of locating
Mehr