sleep factory* *SCHLAFKONZEPTE FÜR HOTELS

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "sleep factory* *SCHLAFKONZEPTE FÜR HOTELS"

Transkript

1 sleep factory* *SCHLAFKONZEPTE FÜR HOTELS frische Ideen für Hotelbetten fresh ideas for hotel beds de nouvelles idées pour les lits d hôtel Katalog Catalogue

2 KONZEPT / CONCEPT sleepfactory* lässt Gäste besser schlafen. Wir beliefern Hotels direkt ab Werk mit innovativen Schlaflösungen aus einer Hand. Sie sind in allen Einzelheiten extra für die Ansprüche von Hotels entwickelt worden. Komfort, Hygiene und Handling sind aufeinander abgestimmt, wobei sich die Optik an die Wünschen jedes Hoteliers flexibel anpassen lässt. Unsere Lösungen basieren auf dem genauen Wissen, worauf es bei einem Hotelbett ankommt. Von der Unterfederung bis zum Kissen, vom Komfort bis zur Hygiene, vom Design bis zur Kosten sparenden Funktionalität. sleepfactory* gibt Ihrem Hotel einen Vorsprung in der Ausstattungsqualität der Zimmer, im Schlafkomfort für Ihre Gäste, bei der Personaleffizienz. Sie gewinnen dadurch mehr zufriedene Gäste und senken die Kosten in einem besonders arbeitsintensiven Bereich. Nutzen Sie unsere kompetente Beratung. Unsere Experten beraten Sie gerne ausführlich. Sie verfügen über lückenlose Kompetenz, kennen den Bedarf der verschiedenen Hoteltypen und erläutern Ihnen detailliert unsere Produkte. Überdies helfen sie Ihnen mit verlässlichen Kalkulationen bei der Investitionsentscheidung. Sprechen Sie uns an, wenn Sie eine wirklich kompetente Beratung wünschen. sleepfactory* helps your guests to sleep better. We supply hotels with innovative sleep solutions, directly ex-works. These solutions have been specially developed to meet the requirements of hotels. Comfort, hygiene and handling are harmonised and the external design can be adapted to the individual hoteliers requirements. Our solutions are based on the knowledge of exactly what is important in a hotel bed. From the suspension to the pillows, from comfort to hygiene, from design to cost-saving functionality. sleepfactory* gives your hotel the lead in the quality of the room interiors in your guests sleep comfort in personnel efficiency. You will get more satisfied guests and may reduce costs in a particulary labour-intensive area. Use the benefit of our competent consultancy service! Our experts will be pleased to provide you with detail advice. They are competent and familiar with the requirements of every different type of hotel, and will be pleased to give you detailed information on our products. They will also help you with reliable calculations for your investment decision. Please contact us if you would like to have really competent advice. sleepfactory*, pour que vos hôtes dorment mieux. Nous livrons l hôtellerie en direct d usine et proposons des solutions complètes et innovatrices. Elles ont toutes été mises au point spécialement pour satisfaire aux exigences des clients de l hôtellerie. Confort, hygiène et handling ont été judicieusement mis en harmonie dans des lits dont l aspect extérieur peut être adapté à la décoration individuelle de chaque établissement. Les solutions qui en résultent reposent sur la parfaite connaissance de ce qu attendent les clients en hôtellerie; depuis le sommier jusqu à l oreiller, du confort à l hygiène, du design à la fonctionnalité. sleepfactory* confère à votre hôtel une nette avance face à la concurrence. dans l équipement de vos chambres, dans le confort de sommeil de vos hôtes, dans l efficience de votre personnel. Vous aurez ainsi davantage de clients satisfaits et réduirez les coûts dans un domaine cher en main d œuvre. Profitez de notre expérience. Nos conseillers sont à votre disposition. Ils connaissent parfaitement les besoins de chaque type d hôtel. Ils vous expliqueront en détail les avantages de chaque produit et vous remettront une offre détaillée qui vous permettra, en toute connaissance de cause, de décider de l investissement le plus judicieux pour votre entreprise. Consultez nous, nous sommes à votre service. sleep factory* *SCHLAFKONZEPTE FÜR HOTELS 2

3 Einlege-Rahmen drop in bed bases Les sommiers encastrables Unsere Einlege-Lattenroste eignen sich hervorragend für unterschiedliche Bettentypen.Sie sind darauf ausgelegt, sich im Komfort über viele Jahre nicht abzunutzen. Aufgrund der Materialien und der Verarbeitung verlieren die hochwertigen Federholzleisten über viele Jahre nicht an Spannkraft und der Feder-Effekt bleibt erhalten. Nahezu alle unsere Lattenroste sind mit einer individuellen Härtegradregulierbarkeit versehen. Sie sind in den Nenn-/Matratzen-Massen von 80cm bis 140cm in der Breite, sowie in der Länge von 190cm bis 220cm erhältlich. Die Fix-Masse sind in der Breite um ca. 1cm und in der Länge um ca. 4-5cm kleiner als das Nennmass. ASSUAN TOP 42/ ASSUAN TOP 28 Manuell oder elektrisch verstellbar. Produkt-Reihen: ASSUAN-TOP-42 (ff) mit 42 Federholzleisten (L:200) ASSUAN-TOP-28 (ff) mit 28 Federholzleisten (L:200) Gedübelte, holmübergreifende und flexibel federnde Kappen inkl. Härtegradverstellung und Stabilisierungsgurt Kopf- und Fußverstellung wahlweise manuell (via Rasterbeschläge) oder elektrisch (via E-Motor) verstellbar Gesamthöhen liegen bei manuell verstellbarer Version bei ca. 7cm und bei elektrisch verstellbaren Varianten bei ca. 9cm Our drop-in slatted bed bases are suitable for various bedsteads. They are designed for give the best comfort for many years. Caused by the choice of materials and their production do the bed slats not loose their tension and their flexibility. Most of our slatted bed bases are delivered with individuell firmness adjustors. They are available for the mattress-sizes in the width from 80cm up to 140cm and in the length of 190cm up to 220cm. The fix-messurements are always app. 1cm in the width and app. 4-5cm in length reduced to the mattress-messurement. Manuell or motorized adjustable. Product-lines : ASSUAN-TOP-42 (fw) with 42 flexible bed slats (L:200) ASSUAN-TOP-28 (fw) with 28 flexible bed slats (L:200) Doweled and extremely flexible ending caps which are covering the length beams. Incl. firmness adjustment and middle belt Head- and feetpart adjustable. Manuell versions with Special hintges. Motorized versions by e-motor. The total hight for manuell adjustable version is app. 7cm and for the motorized versions app. 9cm Nos sommiers encastrables à lattes s adaptent parfaitement à tous les types de lits. Ils sont conçus pour proposer toujours le même confort, même après de nombreuses années d utilisation. La rigidité ou la souplesse de tous nos sommiers à lattes s obtient en faisant glisser les curseurs de réglage individuellement sur les lattes. Les largeurs disponibles vont de 80 à 140cm et la longueur peut varier de 190 à 220cm. Les mesures réelles sont inférieures à la dimension nominale de 1cm dans la largeur et de 4cm dans la longueur. Sommiers de 42 ou 28 lattes à relevage tête et pieds manuel ou électrique avec des embouts de lattes oscillants et recouvrant le cadre avec un règlage de fermeté et une courroie centrale de stabilisation relevage de la tête et des pieds au choix à l aide d un moteur ou d une crémaillère Hauteur hors tout: 9cm pour la version motorisée, 7cm pour la version manuelle. ASSUAN TOP 28 ASSUAN TOP 28 EL ASSUAN TOP 42 ASSUAN INLINE KF / Star Unverstellbar und manuell verstellbar: Die ASSUAN-INLINE (ff) Lattenroste sind mit 28 Federholzleisten (L:200) versehen gedübelte, innenliegende und flexibel drehende Kappen Inkl. Härtegradverstellung und Stabilisierungsgurt Kopf- und Fussteil wahlweise mannell (via Rasterbeschläge) oder elektrisch (via E-Motor) verstellbar. Gesamthöhe liegt bei der unverstellbaren und der manuell verstellbarer Version bei ca. 5cm Non adjustable (fixed) or manuell: The product-line ASSUAN-INLINE (fw) is available with 28 flexible bed slats (L:200): Doweled flexible ending caps placed inside the inner frame Incl. firmness adjustment and middle belt The manuell adjustable versions is moveable by Special hintges. The total hight for the non-adjustable and the manuell adjustable version is app. 5cm. ASSUAN TOP 42 EL Sommiers de 28 lattes fixées à l intérieur du cadre avec des lattes articulées sur des embouts oscillants ancrés à l intérieur de l encadrement avec un règlage de fermeté et une courroie centrale de stabilisation au choix avec relevage manuel de la tête et des pieds ou non articulé hauteur hors tout: 5cm ASSUAN INLINE KF ASSUAN INLINE STAR 3

4 Unterfederung Suspension Les sommiers autoporteurs à lattes: Luxor 42 / Luxor 28 Die Produktreihe LUXOR ist eine für die Hotellerie entwickelte Speziallösung, welche die Vorteile einer aufgelösten Liegefläche mit Verstellbarkeit und den Haindling-Vorzügen eines Boxspringbetts kombiniert. Der solide verarbeitete Aussenrahmen ist mit Schaumstoff unterpolstert. Das Bett erscheint im typischen Boxspring-Look. Die Liegefläche lässt sich im Härtegrad individuell einstellen. Lieferbar in nachfolgenden Abmessungen: Breite : 80 / 90 / 100 / 120 / 140cm Länge : 190 / 200 / 210 / 220cm Gesamthöhe ( ohne Füsse ): ca. 22,5cm Eigenschaften Produktreihe Luxor 42 (ff): 42 Federholzleisten mit 7 Zonen Liegefläche Solideste Verarbeitung aller tragenden Holzteile Flexibel federnde Federholzholzleisten Holmübergreifende und gedübelte Kappen Individuell einstellbare Kopf- und Fussteilverstellung Optional: elektrisch verstellbar lieferbar The productline LUXOR is specially created for the belongings of hotels in the contract markets. It is combinating the advantages of a slatted bed base surface with the benefit of the haindling of boxspringbed and the possibilities of adjusting. The bed is presented in the typical boxspring-look. The sleeping surface includes a firmness adjustment. Available in the following sizes : Width : 80 / 90 / 100 / 120 / 140cm Length : 190 / 200 / 210 / 220cm Total height ( excl. feet) : app. 22,5cm Properties of the productline LUXOR 42 (fw) : 42 bed slats arranged in a 7-Zone-sleepingsurface. very solid contructed woodwork flexible reacting bed slats doweled and extremely flexible ending caps which are covering the length beams. individuell adjustable head- and feetpart Optional available in a motorized version La ligne de produits Louxor constitue une solution de suspension, mise au point spécialement pour l hôtellerie. Le cadre très robuste est garni de 4mm de mousse et d un coutil qui lui assurent l aspect d un sommier classique. Son coutil résistant lui confère un aspect attrayant. Largeurs disponibles: 80 / 90 / 100 / 120 / 140cm Longueurs disponibles: 190 / 200 / 210 / 220cm Hauteur: 22,5cm (sans pied) Particularités du modèle Luxor 42: 42 lattes Toutes les pièces en bois sont assemblées par chevillage et collage Ces lattes sont articulées sur des embouts oscillants qui assurent à la suspension un confort accru sur toute la largeur du matelas. Un système d articulation permet le relevage manuel individuel des parties tête et pieds. Option: réglage électrique Luxor 42 EL Luxor 28 Eigenschaften Produktreihe Luxor 28 (ff): 28 Federholzleisten mit 3- Zonen Liegefläche Solideste Verarbeitung aller tragenden Holzteile Flexibel federnde Federholzholzleisten Holmübergreifende und gedübelte Kappen Individuell einstellbare Kopf- und Fussteilverstellung Optional: elektrisch verstellbar lieferbar Properties of the productline LUXOR 28 (fw): 28 bed slats arranged in a 3-Zone-sleepingsurface. very solid contructed woodwork flexible reacting bed slats doweled and extremely flexible ending caps which are covering the length beams. Individuell adjustable head- and feetpart Optional available in a motorized version Particularités du modèle Luxor 28: 28 lattes Toutes les pièces en bois sont assemblées par chevillage et collage Même particularité que modèle Luxor 42 Option: réglage électrique Matratzenhalter Mattress retainer Arrête-matelas 4

5 Unterfederung Suspension Les sommiers autoporteurs à lattes: Luxor Inline Die Produktreihen LUXOR INLINE und LUXOR 16 sind die preislich günstigere Alternative zu den vorhergehenden Varianten LUXOR 42 und LUXOR 28. Sie bietet Ihnen dennoch eine Material- und Verarbeitungsqualität, die höchsten Anforderungen entspricht. Lieferbar in nachfolgenden Abmessungen: Breite : 80 / 90 / 100 / 120 / 140 cm Länge : 190 / 200 / 210 / 220 cm Gesamthöhe (ohne Füsse): ca. 22,5 cm Eigenschaften Produktreihe LUXOR INLINE (ff): 28 Federholzleisten mit 3- Zonen Liegefläche Solideste Verarbeitung aller tragenden Holzteile Flexibel federnde Federholzholzleisten Innenliegend gedübelte Kappen Individuell einstellbare Kopf- und Fussteilverstellung Optional: Manuell Kopf- und Fussteil verstellbar lieferbar (elektrisch vertellbare Version ist auch möglich). The productlines LUXOR INLINE and LUXOR 16 are the alternatives to the LUXOR 42 and LUXOR 28 with the advantage of a lower pricing. They include all necessary benefits in quality and design and are suitable for highest requirements. Available in the following sizes: Width : 80 / 90 / 100 / 120 / 140 cm Length : 190 / 200 / 210 / 220 cm Total height ( excl. feet) : app.22,5 cm Properties of the productline LUXOR INLINE(fw): 28 bed slats arranged in a 3-Zone-sleepingsurface. very solid contructed woodwork flexible reacting bed slats inside the beams doweled and extremely flexible ending caps Individuell adjustable head- and feetpart Optional available in a manuell head- and feetpart adjustable version (motorized version also possible). Cette version plus économique n en propose pas moins la même qualité de matériaux et d usinage et satisfait aux normes les plus exigeantes. Largeurs disponibles: 80/90/100/120/140 cm Longueurs disponibles: 190/200/210/220 cm Hauteur: 22,5cm (sans pied) Particularités du modèle Modell Luxor Inline: 28 lattes Les lattes sont articulées sur des embouts oscillants à l intérieur de l encadrement Toutes les pièces en bois sont assemblées par chevillage et collage Option: réglage manuel des parties tête et pieds Luxor Inline Luxor 16 Luxor 16 Eigenschaften Produktreihe Luxor 16 (ff): 16 Federholzleisten direkt verbunden mit dem Aussenrahmen Optional: mit manuell verstellbaren Kopfteil lieferbar Properties of the productline LUXOR 16 (fw) : 16 bed slats directly connected with the outer frame Optional available with a manuell adjustable headpart Paticularité du modèle Luxor 16: 16 lattes le sommier à lattes est lié directement à l`encadrement Option: réglage manuel de la partie tête. 5

6 Unterfederung Suspension Les sommiers à ressorts: Boxspringbett Symphony SYMPHONY ist ein elektrisch verstellbares Boxspringbett für höchsten Schlafkomfort. Der eingearbeitete Spezial-Taschenfederkern garantiert eine punktelastische Unterfederung zur optimierten Körperanpassung. Unsere hochelastische Auflagematratze mit Kaltschaumoder Latex-Kern sollten bevorzugt dieses Produkt ergänzen. Lieferbar in nachfolgenden Abmessungen: Breite : 90 / 100cm Länge : 200cm (Bei abweichenden Massen bitte Aufpreis und Lieferzeit individuell besprechen) Gesamthöhe (ohne Füsse): ca. 25cm Eigenschaften Modell SYMPHONY : Fingerverzapfter Spezial-Rahmen aus Massivholz mit gerundeten Ecken Solideste Verarbeitung aller tragenden Holzteile 4-geteilte Liegefläche mit punktelastischem 6cm hohen Micro-Taschenfederkern aufgepolstert und elektrisch verstellbar. Optimale Ergonomie mit guter Belüftung Boxspringbed Symphony SYMPHONY is a motorized boxspringbed wich includes the advantages of best sleeping comfort. It is created with a point elastic special pocketspring unit wich allows an optimized body adaption. We recommend to use our elastic HR-foam- or Latex-mattresses in combination with this product. Available in the following sizes : Width : 90 / 100cm Length : 200cm (pls. inquire other size seperatly by requesting the possibilities with the delivery-time ) Total height (excl. feet): app.25cm Properties of type SYMPHONY : fingerjointed special frame of solid wood with sourrounded edges very solid contructed woodwork bed surface in 4 parts motorized adjustable. Upholstered with a special 6cm high miro-pocket-springunit inside optimized ergonomical effects with a good air circulation Lit Boxspring Symphony Symphony est un sommier à ressorts, articulé et équipé de moteurs électriques. Il bénéficie d une élasticité ponctuelle et est particulièrement adapté aux matelas à âme cellulaire. Largeurs: 90 / 100cm Longueurs: 200cm Hauteur: 25cm (Si d autres longueurs sont souhaitées, merci de prendre contact avec nous) Particularités du modèle Symphony: Cadre chevillé à la main, à coins arrondis 4 plans de couchage actionnés électriquement et garnis de microressorts ensachés Ergonomie optimale et circulation d air remarquable livré avec deux arrête-matelas Symphony 6

7 Unterfederung Suspension Les sommiers à ressorts: Boxspring SF Boxsping SF besteht aus einer straffen Federung, die in eine solide Holzbox integriert ist. Sie fungiert als Träger für die Obermatratze, die aus unserem Matratzenprogramm frei gewählt werden kann. Breite: 80 / 90 / 100 / 120 / 140 / 160cm Länge: 190 / 200 / 210 / 220cm Gesamthöhe Box: 22,5cm (ohne Füße) Eigenschaften Boxspring SF Sorgfältige Schreinerarbeit für hohe Belastbarkeit Innenliegender Bonnell-Federkern mit ca. 103 Federn pro qm Oberpolster aus extra festem Verbund-Schaum Auf allen vier Seiten 2cm hohe Schaumstoff- Keil-Schalung, die das Verrutschen der Obermatratze verhindert Bettwangen gespolstert mit Schaumstoff und bezogen mit Microsuede oder unseren Möbelstoffen Boxspring SF consists of a firm suspension that is integrated in the solid wooden box. It functions as the base for the top mattress, which can be chosen freely from our range of mattresses. Width: 80 / 90 / 100 / 120 / 140 / 160cm Length: 190 / 200 / 210 / 220cm Total height box: 22.5cm (without feet) Properties Boxspring SF Carefully made to ensure high load-bearing capacity Bonnell spring interior with app. 103 springs per square metre Outer upholstery in extremely strong foam Foam edging 2cm high and 6cm wide on all four sides to the top mattress from slipping Bed panels padded with foam and covered with Microsuede or our woven upholstery fabrics Boxspring SF est constitué d une suspension rigide à ressorts biconiques intégrée dans un cadre en bois. Ce sommier est destiné à supporter le matelas qui peut être indifféremment choisi parmi tous les matelas de notre gamme. Largeurs disponibles: 80/90/100/120/140/160cm Longueurs disponibles: 190 / 200 / 210 / 220cm Hauteur: 22,5cm (sans pied) Particularités du modèle Boxspring SF Travaux soignés de menuiserie garantissant la résistance à une charge pondérale très importante Suspension à ressorts biconiques recouverte d un garnissage alvéolaire très ferme Rembourrage en bordure à la surface superieure formant une cuvette pour empêcher le matelas de glisser Rembourré latéralement de mousse et recouvert de coutil Microsuede ou de tissus client Boxspring SF 7

8 Unterfederung Suspension Les sommiers à ressorts: Boxspring B Boxspring B besteht aus einer straffen Federung, die auf einem soliden Holzrahmen mit Quertraversen befestigt ist. Sie fungiert als Träger für die Matratze, die aus unserem Programm frei gewählt werden kann. Breite: 80 / 90 / 100 / 120 / 140 / 160cm Länge: 190 / 200 / 210 / 220cm Höhe: ca. 17cm (ohne Füße) Boxspring B consist in a strong bonnellspring-unit fixed with a solid frame with wood beams inside. It functions is the base for the mattress, which kann be chosen freely from our range of mattresses. Width: 80 / 90 / 100 / 120 / 140 / 160cm Length: 190 / 200 / 210 / 220cm Height: app. 17cm (without feet) Boxspring B est constitué d une suspension rigide à resorts, fixée à un solide cadre en bois renforcé de traverses. Ce sommier est destine à supporter le matelas qui peut être indifféremment choisi parmi tous les matelas de notre gamme. Largeurs disponibles: 80/90/100/120/140/160 Longueurs disponibles: 190 / 200 / 210 / 220cm Hauteur: 17cm (sans pieds) Eigenschaften Boxspring B Extrem solider, flach verarbeiteter Rahmen, fingergezapft und mit Quertraversen versehen Der Rahmen wird mit einem Bonnell-Federkern verbunden und mit Spannplatten eingefasst Der Federkern ist mit Polsterträger und PU-Schaum ummamtelt Bettwangen gepolstert und mit Microsuede bezogen oder unseren Möbelstoffen Properties Boxspring B Very solid and flat connected spruce frame with solid wood beams inside On the top of this frame is based a bonnell-spring-unit which is surrounded with chipboard-plates this corpus is upholstered with felt and PU-foam Bed panels padded with foam and covered with Microsuede or our woven upholstery fabrics Particularités du modèle Boxspring B Cadre en bois particulièrement resistant, chevillé à la main et renforcé de traverses Suspension biconique encastrée dans un entourage en planches Rembourrage extérieur constitué de mousse de polyuréthane recouverte d un coutil Rembourré latéralement de mousse et recouvert de coutil Microsuede Boxspring B Zusatz-/Raumsparbett Folding beds Lits spéciaux 8 Wenn das Haus ausgebucht ist, und ein Gäste-Paar ein unangemeldetes Kind mitbringt, oder wenn einen für ein Einzelzimmer angkündigter Gast, doch mit Partner anreist, da muß kurzfristig Abhilfe geschaffen werden. Sleepfactory bietet hier zwei mögliche Lösungen. Zusatzbett: Lit vertical Besteht aus einem fahrbaren Lattenrost in der Größe 80 x 190cm, das stehend transportiert und gelagert werden kann. Dank seiner begrenzten Länge, passt unter jeden normalen Tür-Öffnung und im Fahrstuhl. Lässt sich mit jeder Matratze unseres Programms kombinieren. Kann auch fertig bezogen gelagert werden. Raumsparbett LF 177 Sehr solides Bett, inkl. PU-Schaummatratze (Objekt geeignet) in der Größe 80 x 190cm. (Verpackungsmaß ca. 85x79x35). Stabiler Alu-Mechanimus mit 2 Standbügeln und Liegefläche mit flexibelen Schichtholz-Federleisten. Pu-Schaummtratze mit Non Woven Bezug. Abbildung Seite 9 In the case that the guesthouse is fully booked and a family is arriving with a child for wich there was no reservation made or if the guest booked a single room but arrives with a partner - the folding beds can solve this problem. Company sleepfactory* is offering two solutions: Lit vertical It is a moveable slatted bed base in size 80/190cm. The base is moveable in vertical Position. Caused by it`s size it is easy to move through the rooms - even through regular sized doors and lifts ). This bed is suitable for all mattress-types of our catalogue. It is possible to stock the bed already made with sheeds and blankets. Folding bed LF 177 Very solid folding bed incl. PU-foam-mattress (suitable also for the use in hotels-(pre-mounted packed) Mattressmessurement app: 80 x 190cm. Packing messurement app: 85x79x35cm Solid Aluminium Mechanism on 2 U-legs. With flexible plywood-slats for the sleeping surface. Incl. PU-foam-mattresss with non Woven cover Photos page 9 Lorsque l hotel est complet, et qu un couple de clients arrive avec un enfant qu il n a pas annoncé, ou lorsqu un client qui avait réservé une chambre simple, se présente avec son conjoint, il faut pouvoir rapidement résoudre ce problème. Sleepfactory vous propose deux solutions Lit d appoint: le lit vertical Ce lit est constitué d un sommier à lattes d une dimension de 80 x 190cm, qui peut être stocké et transporté verticalement. Grâce à sa longueur réduite, il passe dans toutes les ouvertures de portes de dimensions normales et dans les ascenceurs. Il peut être combiné avec tous les matelas de notre progamme. Il peut être stocké déjà fait. Lit pliant LF 177 Lit robuste, livré avec un matelas de mousse de polyuréthane (agréé pour l hôtellerie) en dimensions 80 x 190 (dimensions pliées 85x79x35). Mécanisme d aluminium reposant sur deux larges pieds. La Surface de couchage est équipée de lattes en bois flexible. Le matelas de mousse est revêtu d un coutil intissé. Photos page 9

9 Unterfederung Suspension Les sommiers à ressorts: Mono Mono stellt den Einstieg in das Unterfederungsangebot von sleepfactory* dar. Der solide Holzrahmen ist mit einer 20mm dicken Schaumstoffschicht gepolstert und besitzt den typischen Boxspring-Look. Die Obermatratze kann frei gewählt werden. Bezogen ist Mono mit strapazierfähigem, optisch ansprechendem Stoff. Das Modell wird komplett mit vier Holzfüßen in einer Höhe von 13cm angeboten. Breiten: 70/90/100/120cm Längen: 190/200/210/220cm Gesamthöhe: 17cm (ohne Füße) Eigenschaften Modell Mono Solide Holzkonstruktion für hohe Belastbarkeit und Langlebigkeit Oberpolster aus PUR Doppelbett mit Kupplungssystem frei lieferbar Auf Wunsch mit Kopfteil Bettwangen gepolstert und bezogen mit Microsuede bezogen oder unseren Möbelstoffen Mono ist he sleepfactory* interior type of upholstered bed bases (used as a boxspringbed). A chipboard box based on solid wooden frame is covered with a PU-foam plate. The upholstery let it look like a typical boxspringbed. The top-matress can be choosen individually in the Sleepfactory-range of mattresses. The Mono bed is available in various high-quality textiles. It is delivered with 4 wooden feet in the hight of 13 cm. Width: 70 / 80 / 90 / 100 / 120cm Length: 190 / 200 / 210 / 220cm Hight: app. 17cm (excl. feet) Properties type Mono Solid wooden construction suitable for longterm use Upholstered with certificated PU-foam Available as a double bed by using our bed connectors (coupeling-system) Available with upholstered headboards usually covered with our textiles of the collection Microsuede or our woven upholstery fabrics Mono constitue l entrée de gamme des sommiers de sleepfactory*. La robuste construction en bois est recouverte d une épaisse couche de mousse. Mono a l aspect caractéristique d un boxspring et est recouvert d un tissu Microsuede. Il peut être combiné avec tous les matelas de notre gamme. Il est livré avec 4 pieds en bois de 13cm. Largeurs disponibles: 70 / 80 / 90 / 100 / 120cm Longueurs disponibles: 190 / 200 / 210 / 220cm Hauteur: 17cm ( sans pieds) Propriètés du modèle Mono Robuste construction susceptible de supporter une charge importante Rembourrage en polyuréthane Combinable avec un systéme twin et/ou avec un accotoir livré avec un rembourrage latéral et recouvert de tissu Microsuede Mono LF 177 Lit vertical 9

10 Matratzen Mattresses Les matelas FirstClass FirstClass Bonnell Diese Federkern-Matratze ist durch den spezialvergüteten Bonnellkern und das Polyurethanpolster äußerst formbeständig, seitenstabil und bietet dauerhafte Elastizität. Die Kernhöhe beträgt ca. 19cm. Der Bezug, aus bi-elastischem, atmungsaktivem Spezial-Gewebe hat feuchtigkeitsregulierenden Eigenschaften. Er ist flammwidrig ausgerüstet. Das Obermaterial ist versteppt auf ca. 200g/m 2 PES-Thermovlies. Der Bezug ist in einer 7-Zonen-Steppung den Körperzonen angepasst und durch 4-seitigen Reissverschluss in 2 Bezugs-Teilen trennbar. Die Matratze ist mit Wende-Erinnerungsetiketten ausgestattet. Die Gesamthöhe beträgt ca. 22cm. Die Matratze ist erhältlich in den Breiten 80 bis 200cm und in den Längen 190 bis 220cm. FirstClass Pocket Extrem flexibeler und punktelastischer Taschenfederkern mit hoher Federanzahl, die die Anpassung der Matratze an dem Körper optimiert. Der Taschenfederkern ist beidseitig mit stabilisierten Polsterträger abgedeckt und mit PU-Schaum ummantelt. Die Kernhöhe beträgt 19cm. (Sonst wie FirstClass Bonnell). Gesamthöhe: ca. 22cm. FirstClass Bonnell This bonnell-spring-unit mattress includes a Special treated bonnell spring. It is upholstered with long lasting flexible polyurethane foam wich gives the product it`s strength of shape. The core hight is app.19cm. The case is beath active and moisture regulating. The textile is flameretardant and quilted iwith app. 200g/m 2 PES-thermo-fibre. The 7-zone-quilting is providing a good body adaption and the the case is removeable with a 4-side zipper. It is easily to divide in 2 parts. The mattress is marked with labels for to remind the hotel crew to turn the mattress in time. Total hight is app. 22cm Available in the following sizes : Width : 80 / 90 / 100 / 120 / 140 / 160cm FirstClass Pocket Extremly flexible and point elastic pocket-springunit with a high number of springs wich allows a very good body adaption. The pocket-spring-unit is adapted with a pecial treated pressed felt on both sides and upholstered with flexible PU-foam. The core hight is app. 19cm. (All other product details are according type FIRST CLASS BONNELL). Firstclass Bonnell Ce matelas à ressorts biconiques est indéformable, particulièrement stable et offre une élasticité constante. La hauteur de l âme est de 19cm. Sa housse en tissu spécial, bi-élastique et perméable à l air, présente la propiété de réguler l humidité. Elle est traitée ininflammable. Elle integre une couche de climatisation en fibres d environ 200g/m 2. La face extérieure de la housse laisse apparaitre une piqure en 7 zones distinctes correspondant aux différentes parties du corps humain. Elle est amovible grace à des fermetures éclairs. Le matelas est équipé aux angles de 4 étiquettes numérotées permettant le contrôle de son retournement. La hauteur totale est d environ 22cm. Les largeurs disponibles vont de 80 a 200cm. Les longueurs vont de 190 à 220cm. Firstclass Pocket Matelas à ressorts ensachés à forte densité de ressorts qui lui confère une grande grande souplesse et une élasticité ponctuelle qui optimise le confort de couchage. Les resorts sont recouverts sur les deux faces de rembourrage et envelopés d une couche de mousse de polyurethane. La hauteur de l âme est de 19cm, hauteur totale 22cm. FirstClass Latex 7 Mit belüftungskanälen versehenen 7-Zonen- Stiftlatex-Schaumkern welcher sich den Körperkonturen bestens anpasst und für eine optimale Druckentlastung sorgt. Bietet ein gut belüftetes Schlafklima. Die Kernhöhe beträgt 18 cm. (Sonst wie First Class Bonnell). Gesamthöhe: ca. 21cm. FirstClass HR/Memo 7 Die Kombination vom 7-Zonen HR/Kaltschaum- Kern mit Visco-Memory-Sachaum-Einlagen bildet eine Liegefläche, welche die Wirbelsäule entlastet und die Körperwärme speichert. Die Offenporigkeit der HR-/Kaltschaum sorgt für ein gut belüftetes Schlafklima. Die Kernhöhe beträgt 17cm. (Sonst wie FirstClass Bonnell). Gesamthöhe: ca. 20cm. FirstClass Latex 7 A breathable 7-zone latex core allows a perfect body adaption at every point. It`s flexibility provides a optimal sleeping comfort with a good air ventilation. The core hight is app. 18cm and the total hight app. 21cm. (All other product details are according type FIRST CLASS BONNELL). FirstClass HR/Memo 7 The arrangement of a special cutted 7-zone HRfoam with 3 visco-memory pads on both sleeping surfaces provides a optimized relaxing position for the spinal coloumn. It allows a very good body adaption at every point. The visco-memory foam pads are regulating the body temperature and the HR foam is providing a cood air circulalation caused by it`s breath active cell structure. The core hight is app. 17cm and the total hight app. 20cm. (All other product details are according type FIRST CLASS BONNELL). FirstClass Latex 7 Avec son âme de perfo-latex répartie en 7 Zones et percée de canaux d aèration ce matelas s adapte parfaitement aux contours du corps humain et en assure une parfaite relaxation. La hauteur de l âme est de 18cm, hauteur totale 21cm. FirstClass HR/Memo 7 L association de l âme en mousse à haute résilience avec une plaque de mousse mémorisée confère un confort de couchage qui permet une parfaite détente de la colonne vertébrale. La structure alvéolaire de la mousse permet d emmagasiner la chaleur du corps tout en assurant une parfaite circulation de l air, aboutissant à des conditions idéales de sommeil. La hauteur de l âme est de 17cm, hauteur totale 20cm. FirstClass 10

11 Matratzen Mattresses Les matelas Select / Select wash Select Bonnell Kern: Thermisch vergüteter Bonnellfederkern beidseitig mit extra stabilisierte Polsterträgern abgedeckt und mit einer besonders starke PU-Schaumschichte ummantelt. Bezug: festbezogener gewebter, atmungsaktiver, flammwidriger Matratzendrell mit Thermovlies versteppt. Gesteppte Border mit Bandeinfassung, 4 Grifflaschen. Gesamthöhe: ca cm Select Pocket Kern: Punktelastischer 7-Zonen-Tonnen- Taschenfederkern, welcher sich dem Körper ergonomisch optimiert anpasst. Der Taschenfederkern ist beidseitig mit stabilisiertem Polsterträger abgedeckt und mit einer besonders starken PU- Schaumschicht ummantelt. Bezug: siehe Select Bonnell, Gesamthöhe: ca 21-22cm Select HR 7 Kern: 7-Zonen HR-/Kaltschaum-Kern. Der Würfelzuschnitt garantiert für eine hohe Punktelastizität und eine optimale Druckentlastung. Gut belüftetes Schlafklima. Bezug: siehe Select Bonnell, Gesamthöhe: ca cm Select Bonnell Wash Select Pocket Wash Select HR 7 Wash Zusätzlich zum nicht abnehmbaren Grundprogramm, bietet Sleepfactory eine Produktvariante mit dem abnehmbaren Bezug SANI CLEAN. Diese Doppeltuch-Material vermindert die Ausbreitung der Milben- und Microorganismen-Population bei einem dauerhafte frischem Schlafklima (Ultrafresh-Ausrüstung). Das Obermaterial ist versteppt auf Thermovlies. Der Bezug ist durch 4-seitigen Reissverschluss in 2 Bezugs-Teilen abnehmbar und bis 60 C waschbar. Trocknergeeignet. Select Bonnell Core: high quality bonnell-spring-unit, both sides covered with a special treated pressed felt. Surrounded and covered with PU-foam. Cover/Case: Not removable, breath active woven and flameretardant mattress-textile, quilted with thermo-fibres. Border with 4 handles. Total height: app cm Select Pocket Core: Flexible and point-elastic 7-zone pocketspring-unit which allows a good adaptation to the body at every point. This pocket-spring-unit is covered with special treated pressed felt on both sides. It is surrounded and covered with PU-foam Cover/Case: please see Select Bonnell. Total height: app cm Select HR 7 Core: HR-foam were both sleeping surfaces are cube shaped in 7 zones which allows an elastic adaptation to the body at every point. The HRfoam has got a breath active cell structure with good elastic adaptation. Cover/Case: please see Select Bonnell. Total height: app cm Select Bonnell Wash Select Pocket Wash Select HR 7 Wash As a complement to the above products, sleepfactory offers an alternate with removable case: Sani Clean. This bi-elastic textile has been treated for reducing the mite-/arcaria- population. The textile is quilted with thermofibres. The case is removable in 2 cover-parts with 4-side zipper. Wshable 60 C and suitable for tumbler dryers. NEU mit Einfassband! New with trim tape Nouveau avec ruban Select Bonnell Âme: Ressorts biconiques traités thermiquement, recouverts d un rembourrage très dense et enveloppés d une couche de mousse de polyurethane. Housse: Coutil, tissé serré et retardant au feu,mais permettant la circulation de l air, et matelassé d une couche de fibres climatiques. Plate-bande latérale avec 4 poignées. Hauteur: 21-22cm Select Pocket Âme: Ressorts ensachés formant 7 zones de duretés differentes qui s adaptent ergonomiquement de facon optimale. Ces ressorts sont recouverts d une matelassure et enveloppés d une couche de mousse de polyurethane. Housse: Voir Select Bonnell. Hauteur: 21-22cm Select HR 7 Âme: Bloc de mousse à haute resilience divisé en 7 zones. Sa découpe en cubes en garanti la haute élasticité ponctuelle et optimise le soutien du corps. Bonne circulation de l air grace à la structure cellulaire. Housse: Voir Select Bonnell. Hauteur: 19-20cm Select Bonnell Wash Select Pocket Wash Select HR 7 Wash Outre son programme de produits non déhoussables, Sleepfactory propose également une ligne de matelas déhoussables SANI CLEAN. La housse en coutil stretch empêche la prolifération des acariens et confère au matelas une fraicheur permanente (procédé ultra-fresh). Le coutil est matelassé d une couche de climatisation. Grâce à la fermeture éclair qui court au milieu des faces laterales sur les 4 côtés du matelas, la housse amovible peut facilement être nettoyée ou lavée jusqu à 60 C. Elle supporte le séchoir. Select Select Wash 11

12 Matratzen Mattresses Les matelas Comfort / Comfort Wash Comfort Bonnell Kern: Bonnellfederkern, der von extra stabilisierter Polsterträger und PU-Schaum ummantelt ist. Bezug: Festbezogener, gewebter, atmungsaktiver, flammwidriger Matratzendrell mit Thermovlies versteppt. Gesteppte Border mit Bandeeinfassung, 4 Grifflaschen. Gesamthöhe: ca. 19cm Comfort Pocket Kern: Taschenfederkern abgedeckt mit stabilisiertem Polsterträger und ummantelt von PU-Schaum. Bezug: siehe Comfort Bonnell, Gesamthöhe: ca. 19cm Comfort HR 7 Kern: 7-Zonen HR-/Kaltschaum-Kern Quereinschnitte sorgen für gute Belüftung und Elastizität. Optimierte Körperanpassung. Bezug: siehe Comfort Bonnell, Gesamthöhe: ca. 17cm Comfort Bonnell Wash Comfort Pocket Wash Comfort HR 7 Wash Zusätzlich zum nicht abnehmbaren Grundprogramm, bittet Sleepfactory, eine Produktvariante mit dem abnehmbaren Bezug Sani Clean. Dieses Doppeltuch-Material vermindert die Ausbreitung der Milben- und Microorganismen-Population bei einem dauerhafte frischem Schlafklima (Ultrafresh-Ausrüstung). Das Obermaterial ist versteppt auf Thermovlies. Der Bezug ist durch 4-seitigen Reissverschluß in 2 Bezugs-Teilen abnehmbar und bis 60 C waschbar. Trocknergeeignet. NEU mit Einfassband! New with trim tape Nouveau avec ruban Comfort Bonnell Core: Bonnell-spring-unit, spezial treated and pressed felt on both sides, surrounded and covered with PU-foam. Cover/case: Not removable. Breathactive woven and flameretardant mattresstextile, quilted with thermo-fibres. Border-side with 4 handles. Total height: app. 19 cm Comfort Pocket Core: Pocket-spring-Unit covered w2ith special treated pressed felt on both sides and surrounded with PU-foam. Cover/case: please see Comfort Bonnell Total height: app. 19cm Comfort HR 7 Core: 7-Zones HR-foam. The HR-foam has got a breath active cell structure with good elstic body adaptation. Cover/case: please see Comfort Bonnell, total height: app. 17cm Comfort Bonnell Wash Comfort Pocket Wash Comfort HR 7 Wash As a complement to the above products sleepfactory offers an alternate with removable case: Sani Clean. This bi-elastic textile has been treated for reducing the mite-/arcaria-population. The textile is quilted with Thermofibre. The case is removable in 2 cover-parts with 4-sides zipper. Washable 60 C and suitable for tumbler dryers. Comfort Bonnell Âme: Ressorts biconiques enrobés d un rebourrage dense et enveloppés de mousse polyurethane. Housse: coutil tissé serré et retardant au feu, favorisant la circulation de l air, et matelassé dune couche de climatisation. Plate-bande avec piqures et équipée de 4 poignées. Non déhoussable. Hauteur: 19 cm Comfort Pocket Âme: Ressorts ensachés enrobes d un remborrage dense et enveloppés de mousse polyurethane. Housse: Voir Comfort Bonnell, Hauteur: 19cm Comfort HR 7 Âme: Bloc de mousse à haute résilience divisé en 7 zones. Sa découpe en cubes en garanti la haute élasticité ponctuelle et optimise le soutien du corps. Bonne circulation de l air grâge à la structure cellulaire. Housse: Voir Comfort Bonnell Hauteur: 17cm Comfort Bonnell Wash Comfort Pocket Wash Comfort HR 7 Wash Outre son programme de produits non déhoussable, Sleepfactory propose également une ligne de matelas déhoussables SANI CLEAN. La housse en coutil stretch empêche la proliferation des acariens et confère au matelas une fraicheur permanente (procédé ultra fresh). Le coutil est matelassé d une couche de climatisation. Grâce à la fermeture éclair qui court an milieu des faces latérales sur les 4 côtés du matelas, la housse amovible peut facilement être nettoyée ou lavée jusqu á 60. Elle supporte le séchoir. Comfort Comfort Wash 12

13 Matratzen Mattresses Les matelas Standard Standard Bonnell Kern: Bonnellfederkern, Polsterträger, PU-Schaum- Ummantelung, Bezug: gewebter, atmungsaktiver, flammwidriger Drell mit Thermovlies versteppt. Border mit Bandeinfassung. Nicht abnehmbar. Gesamthöhe: ca cm Standard PU Kern: Geschäumter PU-Schaum-Kern Bezug: siehe Standard Bonnell Gesamthöhe: ca. 14cm Standard Bonnell Wash Standard PU Wash Zusätzlich zum nicht abnehmbaren Grundprogramm, bietet Sleepfactory eine Produktvariante mit dem abnehmbaren Bezug SANI CLEAN. Dieses Doppeltuch-Material vermindert die Ausbreitung der Milben- und Microorganismen-Population bei einem dauerhaftem frischen Schlafklima (Ultrafresh-Ausrüstung). Das Obermaterial ist versteppt auf Thermovlies. Der Bezug ist durch 4-seitigen Reissverschluss in 2 Bezugs-Teilen abnehmbar und bis 60 C waschbar. Trocknergeeignet NEU mit Einfassband! New with trim tape Nouveau avec ruban Standard Bonnell Core: Bonnell-spring-unit with special treated and pressed feld. Surrounded and covered with PUfoam. Cover/case: Not removable. Breath active woven and flameretardant mattress-textile. Quilted with thermofibre. Borderside with 4 handles. Total height: app cm Standard PU Core: certificated PU-foam. Cover/case: please see Standard Bonnell Total height: app. 14cm Standard Bonnell Wash Standard PU Wash As a complement to the above products, sleepfactory offers an alternate with removable case: SANI CLEAN. This bi-elastic textile has been treated for reducing the mite-/arcaria-population. The textile is quilted with thermofibre. The case is removable in 2 cover-parts with 4-sides zipper. Washable 60 C and suitable for tumbler dryers. Standard Bonnell Âme: Ressorts biconiques, enrobage dense et mousse de Polyuréthane. Housse: Coutil tissé serré, retardant au feu, favorisant la circulation de l air, et matelassé d une couche de climatisation. Plate-bande équipée de poignées. Non déhoussable. Hauteur: 16-17cm Standard PU Âme: Mousse de Polyurethane Housse: Voir Standard Bonnell Hauteur: 14cm Standard Bonnell Wash Standard PU Wash Outre son programme de produits non déhoussables, Sleepfactory propose également une ligne de matelas déhoussables SANI CLEAN. La housse en coutil stretch empêche la proliferation des acariens et confère au matelas une fraicheur permanente (procédé ultra fresh). Le coutil est matelassé d une couche de climatisation. Grâce à la fermeture éclair qui court au milieu des faces latérales sur les 4 côtés du matelas, la housse amovible peut facilement être nettoyée ou lavée jusqu à 60 C Elle supporte le séchoir. Standard Standard Wash 13

14 Matratzen Mattresses Les matelas Topper Jeder empfindet den idealen Schlafkomfort anders. So kann das gleiche Bett für einen Gast zu weich erscheinen, für den anderen zu hart. Um die Liegeeigenschaften des Bettes zu verfeinern, bietet Sleepfactory verschiedene Topper, die den Liegegefühl anzupassen helfen. PU Top Wash Kern: ca. 4 cm dicke Schaumschicht aus standard PU-Schaum nit einem Raumgewicht von ca 25 Kg/ m. Bezug: Sani-Clean-ausgerüstetes Doppeltuch- Material, das die Ausbreitung der Milben- und Microorganismen-Population bei einem dauerhaft frischem Schlafklima (Ultra-fresh-Ausrüstung) vermindert. Das Obermaterial ist auf ca. 200g/m PES- Thermovlies versteppt. Der Bezug ist durch 4-seitigen Reissverschluss in 2 Bezugs-Teilen abnehmbar und bis 60 C waschbar. Trocknergeeignet. Gesamthöhe: ca. 6cm Visco Top Wash Kern: ca. 4cm Memory-Visco-Schaum, der sich den Körperkonturen anpasst und für eine optimale Druckentlastung sorgt. Die Körperwärme wird gespeichert. Bezug: siehe PU Top Wash Gesamthöhe: ca. 6cm Mattress-pads The sleeping comfort is an individual feeling. The guest might consider the same bed as too hard or too soft. For to upgrate the sleeping surface company Sleepfactory is offering various types of mattress pads. PU Top Wash Core: app. 4 cm standard-pu-foam (app. 25kg/m) Cover/case: Sani-Clean developed bi-elastic textile. This textile treatment is reducing the mite-/ acaria-population (and the population of other microorganism) with a fresh sleeping atmosphere (Ultra-fresh-treatment). The textile is quilted with app. 200g/m PES-thermo-fibre. The case is removable in 2 cover parts with 4-sides zipper. Washable 60 C and suitable for tumbler dryers. Total height: app. 6cm Visco Top Wash Core: app. 4 cm high Visco-/memory-foam. Allows an optimal elastic adaptation to the body at every point. The memory-foam saves the body temperature. Cover/case: please, see PU top Wash. Total height: app. 6cm Surmatelas Chacun a sa propre perception du confort de sommeil. Un même lit peut être percu comme trop mou par l un et comme trop dur par l autre. Pour affiner les caractéristiques du confort de couchage de chaque lit, Sleepfactory propose différents surmatelas (toppers) qui aideront á satisfaire les clients les plus exigents. PU Top Wash Âme: Bloc de mousse de polyurethane de 4cm d épaisseur et d une densité d environ 25 kg au m. Housse: Coutil en stretch, traité Sani Clean, ce qui empêche la prolifération des acariens ou autres populations de micro-organismes et confère une fraicheur permanente (procédé ultra-fresh). Le coutil est matelassé d une couche de climatisation de 200g/m. La Housse est équipée sur les quatre côtés d une fermeture éclair et est lavable à 60 C. Supporte le séchoir. Hauteur: environ 6cm. Visco Top Wash Âme: Bloc de mousse mémorisée à haute résilience, d environ 4cm d épaisseur qui s adapte parfaitement aux contours du corps et assure une complète détente des muscles. Elle enmagasine la chaleur. Housse: voir PU Top Wash. Hauteur: environ 6cm. Topper 14

15 Schutzsystem Protective system Les systèmes de protection Bezüge Die Bezüge von Sleepfactory schützen die Matratzen vor Verunreinigungen. Sie sind atmungsaktiv, mit einer Nässesperre ausgestattet und waschbar bis 95. Sie fördern sowohl ein trockenes, wohltuendes Bettklima als auch die Bettenhygiene (Sperre für Milben und Microorganismen) und sind leicht zu wechseln und zu waschen. Tectara R Mit Tectara R können Sie die gesamte Matratze rundum in einen innovativen Bezug einhüllen. Die Liegefläche besteht aus dem beschichteten Mikrofaservlies Evolon, die Seiten und die Unterseite aus nicht beschichtetem Mikrofaservlies Evolon, um eine perfekte Belüftung der Matratze zu gewährleisten. Mit Tectara R erreichen Sie eine optimale Schonung Ihrer Matratzen und maximale Hygiene für Ihre Gäste. Der Bezug ist Hausstaubmilben- und Allergendicht. Waschbar bis 95 C und erhältlich in allen erforderlichen Breiten und Längen. Tectara SP Tectara SP ist wie ein Spannbezug gefertigt und bietet perfekten Schutz für die Oberseite einer Matratze. Die Seiten bestehen aus elastischem Frottee mit einem Rundum-Gummi. Dadurch hat der Bezug guten Halt und ist einfach aufzuziehen. Waschbar bis 95 C und erhältlich in allen erforderlichen Breiten und Längen. Tectara für Kissen Mit verdecktem Reißverschluss und Baumwollzone an der Oberseite des Kissens, um eine Ballonbildung beim Beziehen des Kissens zu vermeiden. Waschbar bis 95 C und erhältlich in allen Standardmaßen. Covers Covers from Sleepfactory protect mattresses and pillows against dirt and impurities. They are breath-activ, waterproof and washable 95 C. They support a dry benefical climate in the bed as well as bed hygiene (stop mite-/and acaria) and they are easy to change and wash. Tectara R With Tectara R you can completely encase the whole mattress in an innovative cover. The lying surface is made of coated microfibre fleece Evolon and the sides and underside are noncoated microfibre fleece Ecolon to ensure perfect ventilation of the mattress. Tectatar R provides optimum protection for your mattress and maximum hygiene for your guests. The cover is house dust mite- and allergen-proof. Washable to 95 C and available in any width and length. Tectara SP Tectara SP is made like a fitted cover and offers perfect protection for the top of the mattress. The sides are made of stretch towelling with all-round elastic. This keeps the cover in position and makes it easy to put on. Washable to 95 C and available in any width and length. Tectara for pillows With a concealed zip and cotton zone on the top of the cushion to prevent ballooning when putting it on on the pillow. Washable to 95 C and available in all standard sizes. Les housses Les housses de Sleepfactory protègent les matelas et les oreillers contre les souillures. Elles permettent la circulation de l`air, mais sont imperméables aux liquides, et lavables à 95 C. Elles favorisent un climat sec dans le lit et y améliorent l`hygiène. Elles sont faciles à laver et à changer. Tectara R Avec Tectara R vous enveloppez intégralement le matelas. La surface de couchage est en Evolon laminé alors que les parois latérales et le dessous sont en Evolon non laminé pour permettre une parfaite aération du matelas. Avec Tectara R vous obtiendrez une protection optimale du matelas et un maximum d hygiène pour vos clients. La housse est parfaitement étanche aux acariens et aux allergènes. Elle est lavable à 95 C et est disponible dans toutes les largeurs et longueurs utiles. Tectara SP Tectara SP est fabriquée comme un drap housse et offre une protection parfaite de la surface du matelas. Les parois latérales sont en jersey et tendues par un élastique. La housse adhère aussi parfaitement au matelas et est facile à mettre en place. Elle est lavable à 95 C et est disponible dans toutes les longueurs et largeurs utiles. Tectara pour oreillers L enveloppe Tectara pour oreiller est équipée d une fermeture éclair. Elle possède une bande de jersey à sa partie supérieure pour favoriser la circulation de l air et éviter l effet de ballon lorsqu on la remet en place sur l oreiller. Elle est lavable à 95 C et est disponible dans toutes les dimensions standard. Tectara SP Tectara für Kissen 15

16 Schutzsystem Protective system Les systèmes de protection Unterlagen ProDream Diese innovative Matratzenunterlage sorgt für eine kontinuierlich optimale Belüftung der Matratze und verhindert jeglichen Feuchtigkeitsstau. Damit beugt sie der Bildung von Schimmelpilzen vor. Überdies schützt ProDream die Matratze vor mechanischen Beanspruchungen und verhindert das Vordringen von Staub. ProDream besitzt eine integrierte Pünktchen-Struktur, welche die Luftzirkulation auch im Bereich der Lattenrostleisten ermöglicht und zugleich für Rutschfestigkeit sorgt (gut z. B. bei verstellbaren Lattenrosten). Die Unterlage ist waschbar bis 60 C. Lieferbar in allen Breiten zwischen 80 und 200cm sowie in Längen bis zu 220cm. ProStar Diese professionelle Unterlage besitzt eine feine Noppen-Struktur, die für eine gute Belüftung der Matratze sorgt. Auf diese Weise werden Feuchtigkeitsstau und Schimmelpilzbildung verhindert. Überdies schützt ProStar die Matratze vor mechanischen Beanspruchungen und verhindert das Vordringen von Staub. Die Unterlage ist waschbar bis 30 C. Lieferbar in allen Breiten zwischen 80 und 200cm sowie in Längen bis zu 220cm. Base covers ProDream This innovative mattress base cover provides continuous, optimum ventilation of the mattress and prevents moisture accumulation thus stopping the formation of mould. ProDream also protects the mattress against mechanical loads and prevents dust from penetrating. ProDream has an integrated dot structure which facilitates the circulation of air around the slats of the slatted frame and also prevents slipping (e.g. on adjustable slatted framed). The cover can be washed at up to 60 C. Available in all widths from 80 to 200cm and lengths to 220cm. ProStar This professional base cover has a fine nubbed structure that provides good ventilation of the mattress. This helps to prevent moisture accumulation and the formation of mould. ProStar also protects the mattress against mechanical loads and prevents dust from penetrating. The cover can be washed at up to 30 C. Available in any width from 80 to 200cm and lengths to 220cm. Les protège lattes ProDream Cette protection placée sous le matelas assure une aération permanente et optimale du matelas et empêche l accumulation d humidité ce qui évite l apparition de moisissure. De plus, ProDream empêche le frottement du matelas sur le sommier et fait écran à la poussière (particulièrement recommandé pour les sommiers à lattes). ProDream est lavable à 60 C et est disponible dans les largeurs de 80 à 200cm et dans les longueurs jusqu à 220cm. ProStar Cette protection sous matelas possède une structure plus plate qui permet néanmoins d assurer l aération du matelas. Elle évite l accumulation d humidité et la formation de moisissure. Elle empêche le frottement du matelas sur le sommier et fait écran à la poussière. ProStar est lavable à 60 C et est disponible dans les largeurs de 80 à 200cm et dans les longueurs jusqu à 220cm. ProDream ProStar 16

17 Decken Duvets Les couettes Decken natur Dauneneinziehdecken mit Biese und einem Bezug aus 1a Mako-Einschütte aus 100 % Baumwolle, bis 60 C waschbar, NOMITE-Qualität für Hausstaub- Allergiker geeignet. Für ein ideales Schlafklima sind die besonders komfortablen und anschmiegsamen Betten gefüllt mit neuen weißen, europäischen Daunen und Federn, wobei die 6x8 Karo- Steppung das Verrutschen der Füllung verhindert. Lieferbar in drei Füllqualitäten Dana 90 % Daunen/10 % Federn, 690g (135 x 200cm) bzw. 870g (155 x 220cm) Alea 60 % Daunen/40 % Federn, 840g (135 x 200cm) bzw g (155 x 220cm) Caty 15 % Daunen/85 % Federn, 1200g (135 x 200cm) bzw. 1500g (155 x 220cm) Decken synthetic Die Steppdecken sind gefüllt mit pflegeleichten, hygienischen und besonders strapazierfähigen Synthetikfasern für optimalen Schlafkomfort. Die anschmiegsamen Steppungen verhindern das Verrutschen der Füllung, sorgen für eine gleichmäßige Wärmeverteilung und lassen das Aufschütteln überflüssig werden. Geeignet für Hausstaub- Allergiker. Trendline Micro Der Bezug aus Microfaser - 100%Polyester - sorgt für besonders guten Feuchtigkeitstransport. Die Füllung - 100% Polyester-Hohlfaser - garantiert ein gesundes und trockenes Schlafklima. Waschbar bei 95 C, trocknergeeignet. Lieferbar in 135 x 200 bzw. 155 x 220. Natural duvets Down duvets with piping and a cover in 1a maco in 100% cotton washable to 60 C NOMITE quality suitable for those with a house dust allergy. These particularly comfortable cosy duvets are filled with new white European down and feathers for the ideal sleeping climate; the 6 x 8 square quilting prevents the filling from moving around. Available in three different filling qualities: Dana 90% down/10% feathers, 690g (135 x 200cm) or 870g (155 x 220cm) Alea 60 % down/40 % feathers, 840g (135 x 200cm) or 1050g (155 x 220cm) Caty 15% down/85% feathers, 1200g (135 x 200cm) or 1500g (155 x 220cm) Synthetic duvets These duvets are filled with easy-care hygienic and extremely robust synthetic fibres for optimum sleep comfort. The soft quilting prevents the filling from slipping provides an even distribution of heat and dispense with the need for shaking out. Suitable for those with a house dust allergy. Trendline Micro The cover in Microfaser - 100% Polyester - guarantees a good exhaust of moisture. The filling - 100% Polyester-fibres - guarantees an optimum sleep comfort. Washable to 95 C, and suitable for tumbler dryers. Size available: 135 x 200 or 155 x 220. Naturelles Les couettes en duvet et plumes, avec des enveloppes 100% en coton Mako sont lavables à 60 C et, de qualité NOMITE, elles sont homologuées pour les personnes allergiques à la poussière. Rembourrée de plumes et duvet blanc neuf d origine européenne, elles sont particulièrement confortables et soyeuses et confèrent à votre lit un climat idéal. Le piquage en carreaux 6 x 8 maintient une parfaite répartition du rembourrage. Livrables en 3 qualités: Dana 90% de duvet, 10% de plumes, 690g en 135 x 200cm 870g en 155 x 220cm Alea 60% de duvet / 40% de plumes, 840g en 135 x 200cm 1050g en 155 x 220cm Caty 15% de duvet / 85% de plumes, 1200g en 135 x 200cm 1500g en 155 x 220cm Synthétiques Les couettes synthétiques sont rembourrées avec des fibres polyester très faciles à entretenir et d une hygiène parfaite. Elles assurent un confort de sommeil idéal. Le piquage maintient une parfaite répartition du rembourrage ce qui assure une température identique sous toute la couette. Il est inutile de les secouer. Elles conviennent parfaitement aux personnes souffrant d allergie à la poussière. Trendline Micro L`enveloppe en microfibres - 100% polyesther - garantie une bonne évacuation del`humidité. Le rembourrage de bâtonnets de polyesther assure un confort de sommeil idéal; sain et sec. Lavable à 95 C, supporte le séchoir. Disponible en: 135 x 200 or 155 x 220. Decken natur Trendline Micro 17

18 Kissen Pillows Les oreillers Natur Kopfkissen mit Biese und einem feinen Bezug aus Mako-Köper aus 100 % Baumwolle, bis 60 C waschbar, NOMITE-Qualität für Hausstauballergiker geeignet. Die anschmiegsamen Kissen sind gefüllt mit neuen weißen, europäischen Daunen und Federn und bieten einen hohen Schlafkomfort. Lieferbar in zwei Füllungsmischungen Minda 30: 30 % Daunen/70 % Federn, 900g Minda 15: 15 % Daunen/85% Federn, 1000g Synthetic Die modernen Synthetic-Kissen enthalten 100 % Hohlfaserkugeln und bieten eine anhaltend gute Stützwirkung für den Kopf in Seiten- und Rückenlage. Beide Ausführungen haben einen Reißverschluss, sodass sich das Füllvolumen bei Bedarf leicht verändern lässt. Trendline Micro Der Bezug aus Microfaser - 100%Polyester - sorgt für besonders guten Feuchtigkeitstransport. Die Füllung - 80% Polyurethanstäbchen, 20% Polyester - garantiert ein gesundes und trockenes Schlafklima. Waschbar bei 95 C, trocknergeeignet. Natural Pillows with piping and a fine cover in maco twill in 100% cotton, washable to 60 C, NOMITE quality suitable for those with a house dust allergy. The comfortable pillows are filled with new white European down and feathers, and offer a high level of sleep comfort. Available with two different fillings: Minda 30: 30% down/70% feathers, 900g Minda 15: 15% down/85% feathers, 1000g Synthetic These modern synthetic pillows contain 100% hollow fibre, and provide good, lasting support for the head when lying on the side or back. Trendline Micro The cover in Microfaser - 100%Polyester - guarantees a good exhaust of dampness. The filling - 80% Polyurethan-fibres, 20% Polyester - guarantees an optimum sleep comfort. Washable to 95 C, and suitable for tumbler dryers. Naturels Constitués d une enveloppe en coton Mako à 100% les oreillers naturels sont lavables à 60 C. De qualité NOMITE ils sont homologués pour les personnes allergiques aux poussières. Ces oreillers douillets sont rembourrés avec des plumes et des duvets blancs neufs d origine européenne et offrent un excellent confort de sommeil. Livrables en deux qualités: Minda 30: 30% de duvet et 70% de plumes, 900g en 80 x 80 Minda 15: 15% de duvet et 85% de plumes, 1000g en 80 x 80 Synthétiques Ces oreillers modernes sont rembourrés de bâtonnets creux faits de 100% de fibres synthétiques et assurent un soutien parfait de la tête tant pour un couchage sur le côté que sur le dos. Trendline Micro L enveloppe en microfibres - 100% Polyesther - garantie und bonne évacuation de l humidité. La garniture - 80% de bâtonnets de polyurethane et 20% de polyesther - assure un confort de sommeil idéal, sain et sec. Lavable á 95 C, supporte le séchoir. Kissen natur Trendline Micro 18

19 Zubehör Accessories Les accessoires Kopfteile Je nach Stil Ihrer Zimmer liefern wir die Betten mit den passenden Kopfteilen, mit oder ohne Stoffbezug. Die Kopfteile sind fest mit der Untermatratze verbunden, keine Wandmontage notwendig. Unsere zwei Grundmodelle bieten handwerklich hohe Qualität und sind auch mit kundeneigenen Stoffen zu beziehen. Bei dem Classico-Modell werden die Bezüge wahlweise fest oder abnehmbar angefertigt, bei Circle ist der Stoff fest mit dem Kopfteil verbunden. Classico A: Rechteckig mit gerundeten Ecken Circle: Rundbogen-Design Stoffdekorationen Die verschiedenen Luxor- und Boxspring Ausführungen können mit zusätzlichem Dekorationsstoff bezogen werden. Kunden können den Stoff auch selbst zur Verfügung stellen. Untermatratzen-Bezug: Straff gespannt über die Außenseiten Volant-Bezug: Der Stoff fällt bis zum Boden. Füße Es stehen drei verschiedene Bettfüße zur Auswahl: Holzfuß zylindrisch, klar lackiert, Höhe 13cm Rollenfuß, drehbar in alle Richtungen, Höhe 13cm Metallfuß, verchromt, Höhe 14cm Verbindungssysteme Wir bieten auch ein modernes, sehr einfach zu handhabendes Verbindungsystem für Doppelbetten an. Mit einem Handgriff öffnet sich die Verbindung und die Betten lassen sich v-förmig auseinander schieben. Dies beschleunigt das Bettenbeziehen und Reinigen. Mit einem weiteren Griff können die Betten auch ganz getrennt werden, sodass die Zimmer mühelos flexibel nutzbar sind. Headboards We can supply the beds with matching headboards, with or without fabric covers, to suit the style of your rooms. The headboards are connected to the base mattress; no wall assembly necessary. Our two basic designs are of excellent quality and manufacture, and can also be covered in your own fabrics. Classico design: the cover is made to be fixed permanently or removable. Circle: the fabrics are attached to the headboard. Classico A: rectangular with rounded corners Circle: round arch design Fabric designs The various Luxor designs and Boxspring can also be covered in woven upholstery fabrics. Customers can also provide their own fabric. Under-mattress cover: Pulled tight to beyond the outer edges. Valance cover: The fabric falls to the ground. Feet Three different foot styles are available: Metal foot, chrome coloured, height 14cm Wooden foot, cylidnrical, height 13cm Castor, turns in all direction, height 13 m Bed Connector We also offer a modern very easy to use bed connector for double beds. The connection opens in a single movement of the hand to push the beds apart in a V-shape. This speads up changing the bed linen and cleaning. Another movement of the hand and the beds are separated completely for easy and flexible utilisation of the rooms. Accotoir Suivant le style de vos chambres, nous pouvons vous livrer vos lits équipés d accotoirs tête, avec ou sans tissu décoratif. Les accotoirs tête sont fixés au sommier et ne nécessitent pas de montage au mur. Nos deux modèles de base sont de fabrication artisanale et peuvent être décorés avec votre tissu. Pour le modèle classico, la décoration peut être fixe ou amovible, pour le modèle cercle la décoration ne peut être que fixe. Classico A: Rectangle aux angles arrondis Circle: Partie supérieure formant un arc Décoration Les sommiers de la gamme Louxor et Boxspring peuvent être revêtus de tissus décoratifs que les clients peuvent fournir eux-mêmes. Parementage sommier: tendu sur la surface extérieure du cadre Volant: le tissu décoratif tombe jusqu au sol. Pieds Nous proposons 3 produits différents : Pied cylindrique, en bois, hauteur 13cm Roulettes, oscillantes dans toutes les directions, hauteur 13cm Pied métallique chromé, hauteur 14cm Système de jumelage Nous proposons également un système moderne, au maniement simple pour relier les lits jumeaux. D un simple tour de main la fixation du pied se laisse ouvrir, permettant d écarter les lits en V. Ceci facilite le changement des draps et le nettoyage sous le lit. D un autre geste simple les lits peuvent être également désolidarisés à la tête et la chambre devient une chambre à deux lits; vous gagnez ainsi en flexibilité dans l utilisation de vos chambres. 19

20 sleep factory* *SCHLAFKONZEPTE FÜR HOTELS Hotel Freizeit in / Göttingen Hotel Ritter / Durbach Gerne planen wir mit Ihnen eine individuelle Ausstattung der Zimmer. Nehmen Sie Kontakt zu uns auf, wenn Sie in die Qualität Ihres Bettenangebots investieren möchten. Wir freuen uns über Ihren Anruf! We will be pleased to plan individual room interiors with you. Please feel free to contact us if you would like to invest in the quality of your bed offer. We will be delighted to hear from you! Nous sommes à votre disposition pour étudier avec vous l équipement de vos chambres. N hésitez pas à nous consulter si vous envisagez de renouveler votre literie. Nous nous réjouissons de votre appel! Hotel Adler / Rammingen frische Ideen für Hotelbetten fresh ideas for hotel beds de nouvelles idées pour les lits d hôtel sleep factory* GmbH & Co.KG Bunsenstr Wolfhagen T + 49 (0) F + 49 (0)

Einlegerahmen/sommiers

Einlegerahmen/sommiers Star mit Kopfhochlagerung Schichtholzrahmen 13 Federleisten in Kunststoffkappen mit Kopfteilverstellung Gesamthöhe 6 cm einfacher Einlegerahmen Star avec tête réglable cadre de bois 13 lattes mis dans

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

DIE GRUNDLAGEN FÜR EINEN GUTEN SCHLAF

DIE GRUNDLAGEN FÜR EINEN GUTEN SCHLAF SCHLAFEN SIE GUT? Seit den Anfängen von Möller Design beschäftigen wir uns mit dieser Frage. Denn regelmäßiger und erholsamer Schlaf ist die Voraussetzung für körperliche Gesundheit, Leistungsfähigkeit

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

Safe & Clean No. 1 DELIGARD Möbelstoffe DELIGARD Upholstery Fabrics DELIGARD Tissus d ameublement

Safe & Clean No. 1 DELIGARD Möbelstoffe DELIGARD Upholstery Fabrics DELIGARD Tissus d ameublement Möbelstoffe Upholstery Fabrics Tissus d ameublement Möbelstoffe Upholstery Fabrics Tissus d ameublement Tiba 1110 Tiba 7112 Tiba 7110 Tiba 4110 Tiba 2110 Tiba 2211 Tiba 6210 Tiba 5111 Tiba 8111 Tiba 8110

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

CARE DESIGN HOMECARE NICOLE MELANIE ANDREA

CARE DESIGN HOMECARE NICOLE MELANIE ANDREA CARE DESIGN HOMECARE NICOLE MELANIE ANDREA BEDS Nicole TECHNISCHE DATEN Außenabmessung / outside dimension 100 x 206 cm AFFORDAB QUALITÄT PRE Liegefläche / mattress base 90 x 200 cm 4geteilte Liegefläche

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

ECOFIT XTRA PFLEGEBETT / CARE BED

ECOFIT XTRA PFLEGEBETT / CARE BED PFLEGEBETT / CARE BED ECOFIT XTRA Sehr stabil für höchste Ansprüche. Hoher Komfort und Funktionalität gepaart mit einem attraktiven Preisleistungsverhältnis. Besonders geeignet für Anbieter im Gesundheitswesen,

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz *Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz Dema Consultants S.A. / www.demaconsultants.ch *We are a subsidiary of Dema Services Ltd,

Mehr

What is SpringPACK? Features

What is SpringPACK? Features What is SpringPACK? SpringPACK is a cushioning packaging realized with a die-cut cardboard insert combined with a special and highly flexible film. SpringPACK is adaptable to products with different shapes,

Mehr

PACKTISCH PACKAGING TABLE

PACKTISCH PACKAGING TABLE PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart.

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart. Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart. Zu jedem der drei Artikel liefern wir, solange der Vorrat reicht, ein passendes Maniküre-Set (Art.-No.: 324209) gratis! Every

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

MG 300 Arbeitskleidung MG 300 Workwear

MG 300 Arbeitskleidung MG 300 Workwear Kühl bleiben, wenn es heiß wird Wenn es auf der Baustelle zur Sache geht, können Sie schon mal ins Schwitzen kommen. Dann kann Ihnen die richtige Bekleidung die Arbeit erleichtern. Bekleidung, die atmet

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer EXZELLENT II geräumig maßgeschneiderte Stabilität simpel adaptierbar zuverlässig spacious customized stability easy to adapt reliable EXZELLENT II Besteckeinsätze

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

BoXsPrInG. schlafkomfort der Extraklasse

BoXsPrInG. schlafkomfort der Extraklasse BoXsPrInG schlafkomfort der Extraklasse BOXSPRING info Was sind Boxspring-Betten? Boxspring-Betten sind komplette Systembetten, die ihren hohen Schlafkomfort aus einer Unterfederung mit stabilem Bonell-

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

Zungenvorsatzgetriebe. Crowfeet. ekatec. GmbH. Optimiert Montageprozesse

Zungenvorsatzgetriebe. Crowfeet. ekatec. GmbH. Optimiert Montageprozesse Zungenvorsatzgetriebe Crowfeet Gmb Zungenvorsatzgetriebe Crowfeet Inhaltsverzeichnis Seite 3 4 5 6 7 8 Zungenvorsatzgetriebe 3räder Zungenvorsatzgetriebe 5räder Zungenvorsatzgetriebe 7räder Zungenvorsatzgetriebe

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2

Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 HIZA-TRENDLINE.qxp 22.07.2005 14:43 Seite 2 THE NEW PRODUCT LINES TAILOR MADE. FACON TAILLEUR, LE HAUT DE GAMME. VESTES, PANTALONS, JUPES, GILETS, CHEMISES Seiten

Mehr

Plattenkollektion Panel Collection

Plattenkollektion Panel Collection Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen

Mehr

GLOBEline GLOBEline mesh

GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline 6 3-D-AL GLOBEline mesh GLOBEline mesh 6 2-D-AL 02 03 GLOBEline GLOBEline 5 A de GLOBEline. Überzeugt auf ganzer Linie. Synchronmechanik in 3 Stufen arretierbar

Mehr

SCHLAFEN WIE IM TRAUM.

SCHLAFEN WIE IM TRAUM. SCHLAFEN WIE IM TRAUM. LIEBE GÄSTE Seit 1910 schenken wir Ihnen unsere volle Aufmerksamkeit. Ihr Aufenthalt im ART DECO HOTEL MONTANA soll für Sie zum Erlebnis werden. Das gilt auch für den Schlaf. Denn

Mehr

Corpo Design: Burkhard Vogtherr

Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Drehstuhl Standard Siège de bureau standard 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Sitztiefenverstellung Réglage

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

TOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE

TOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE JAEGER 10 PRO WERKZEUGE FÜR PROFIS TOOLS FOR PROFESSIONALS DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY Kann man ein Jagdgewehr verbessern, das auf der Drückjagd eine

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

SANAFLEX. 30 Tage ht. micasa.ch. Produit suisse

SANAFLEX. 30 Tage ht. micasa.ch. Produit suisse SANAFLEX 30 Tage ht b e re c Rückga dmasse dar a u f St a n masse S p ezia l h e r h ä l t l ic micasa.ch Der Einlegerahmen Der Einlegerahmen bildet die Basis für die Matratze und somit für einen gesunden,

Mehr

news OLED-designstudies

news OLED-designstudies RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

Le spécialiste romand de cloisons amovibles et systèmes de rangements Der Spezialist für Trennund Schrankwände aus der französischen Schweiz

Le spécialiste romand de cloisons amovibles et systèmes de rangements Der Spezialist für Trennund Schrankwände aus der französischen Schweiz Le spécialiste romand de cloisons amovibles et systèmes de rangements Der Spezialist für Trennund Schrankwände aus der französischen Schweiz La société Notre société est spécialisée dans l agencement de

Mehr

Isabelle Malysse. Entwirft, kreiert, koordiniert und inspiriert.

Isabelle Malysse. Entwirft, kreiert, koordiniert und inspiriert. Wenn Sie höchste Anforderungen an Ihren Schlafkomfort stellen, werden Sie sich bei Styldecor gut aufgehoben fühlen. Wir verwenden viel Zeit und größte Sorgfalt für die Fertigung Ihres Traumbettes, damit

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer General Remarks In private non state pensions systems usually three actors Employer

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547 uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone

Mehr

Welcome to the North. TEMPUR North TM Das neue nordische Bettsystem

Welcome to the North. TEMPUR North TM Das neue nordische Bettsystem Welcome to the North TEMPUR North TM Das neue nordische Bettsystem North TM. Natürlich wie der hohe Norden Das neue TEMPUR North TM Bettsystem wurde von den endlosen Weiten und der unberührten Natur des

Mehr

LEO II [ GLIDE-TEC ] INSIDE

LEO II [ GLIDE-TEC ] INSIDE LEO II [ GLIDE-TEC ] INSIDE Leo II 8 A en Leo II. Perfect elegance in a classic design. Patented GLIDE-TEC mechanism for ergonomically correct, back-strengthening movement 3 different backrest heights

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Jason Lite: Less volume. More comfort.

Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite. Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite erweitert als eigene Linie das erfolgreiche Jason Stuhlprogramm. Charakteristisch für Jason ist der Schwung des Rückens bis in die Beine. Schützend,

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

P A N PAN. Design by Kim Kim Design

P A N PAN. Design by Kim Kim Design P A N PAN P A N Design by Kim Kim Design ZEITGEMÄSSE HOLZ-SCHALENSTÜHLE IN PURISTISCHEM LOOK - DAS IST PAN. ZWEI SCHALENFORMEN, OPTIONALE ARMLEHNEN IN ZWEI AUSFÜHRUNGEN SOWIE VERSCHIEDENE POLSTER- UND

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

tempus Sessel Fauteuil Armchair

tempus Sessel Fauteuil Armchair Sessel Fauteuil Armchair tempus 6350/A tempus 3 Design: Martin Ballendat Komfort in Bestform. tempus. Auffallend bequem. Le confort au meilleur de sa forme. tempus. Une sensation unique. Comfort on top

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

Produktdesign: Bernhard Sievi

Produktdesign: Bernhard Sievi Produktdesign: Bernhard Sievi BASIC präsentiert sich als schlichtes, funktionales Stahlmöbelprogramm. Es besticht durch sein einheitliches, durchgängiges Erscheinungsbild mit eigener Identität. Dank der

Mehr

Statischer Sonnenschutz Fixed sunblinds

Statischer Sonnenschutz Fixed sunblinds E-Klasse / E-Class Statischer Sonnenschutz Statischer Sonnenschutz - Der statische Sonnenschutz ist gegenüber dem Rollo über Halter am Fahrzeug fest fixiert. - Bei Nichtgebrauch kann der gesamte Sonnenschutz

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

We cover yarn to success

We cover yarn to success We cover yarn to success Zuverlässiger Produzent. Über 60-jährige Erfahrung. Hochwertige elastische Garne. Lederer Elastic-Garne wurde 1948 durch Jörg Lederer in Amstetten/Württemberg gegründet. Von Anfang

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

VISION. UM DER ZEIT VORAUS ZU BLEIBEN

VISION. UM DER ZEIT VORAUS ZU BLEIBEN VISION. UM DER ZEIT VORAUS ZU BLEIBEN Heute stellen wir Ihnen unsere neue Leiterplatte VISION einmal näher vor. Die VISION-Leiterplatte ist vielfach einsetzbar. Setzen Sie dieses Produkt in Ihren Projekten

Mehr

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 This diary has several aims: To show evidence of your independent work by using an electronic Portfolio (i.e. the Mahara e-portfolio) To motivate you to work regularly

Mehr