Bedienungsanleitung. Scheitelbrechwertmesser TL-2000A

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Bedienungsanleitung. Scheitelbrechwertmesser TL-2000A"

Transkript

1 Bedienungsanleitung Scheitelbrechwertmesser TL-2000A Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für den neuen Scheitelbrechwertmesser TL-2000A entschieden haben. Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses intelligente System von TOMEY verfügt über ein umfassendes Funktionsspektrum und bietet Ihnen die neueste Technologie für automatische Erkennung, Messung und Speicherung beinahe aller Gläser und Prismen, schnelle und komfortable Datenausgabe und das alles in einem extra großen LCD. In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle wichtige Informationen, Erklärungen und Hinweise sowie Problemlösungen. Wir hoffen, dass das kompakte und einfach zu bedienende Gerät, Ihnen eine große Hilfe sein wird. 5iU>_fQdY_^ 9>>?F1D9?>9=1E75 DU\* %" && #! ggguiu^_fqdy_^tu

2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen, damit es richtig und sicher funktioniert. Wenden Sie keine anderen Verfahren an, als in dieser Anleitung beschrieben. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit während Sie das Gerät benutzen. Sollten Sie Fragen zu diesem Gerät oder dieser Anleitung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten TOMEY Händler. 2

3 Wichtiger Hinweis für Ihre Sicherheit Halten Sie das Gerät von Orten, an denen explosive oder brennbare Materialien benutzt werden oder lagern, fern. Es könnte zu Bränden oder Explosionen führen. 3

4 Die Aufteilung dieser Bedienungsanleitung: 1. Schritt Erklärung der Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufstellen und Benutzen dieses Gerätes. 2. Liste der Bestandteile und Funktionen Erklärung von Bezeichnungen und Funktionen der Bestandteile. 3. Vorgehensweise Wichtige Informationen zur Aufstellung und Benutzung dieses Gerätes. 4. Inspektion und Wartung Erklärung von Ersatzteilaustausch, normaler Wartung und Inspektion durch den Anwender. 5. Fehlerbehebung Erläuterung von Problemlösungen. 6. Ersatzteile Ersatzteilliste 7. Technische Daten Liste der Eigenschaften dieses Gerätes und den anerkannten Internationalen Standards. 8. Index Warnhinweise Die verwendeten Symbole in dieser Anleitung stehen für folgende Hinweise: Dies ist ein Gefahrenhinweis, der, wenn unbeachtet, unter Umständen eine gefährliche Situation, die Gefahr von ernsten Verletzungen oder den Tod hervorrufen könnte. Dies ist ein Gefahrenhinweis, der, wenn unbeachtet, unter Umständen eine Situation hervorrufen könnte, bei der leichte oder mittlere Verletzungen oder Schäden entstehen könnten. Dies ist ein Hinweis zur Verfahrensweise, er dient direkt oder indirekt der Sicherheit der Mitarbeiter oder dem Schutz Ihres Eigentums. 4

5 Warnsymbole Zwei Warnsymbole sind am Gerät angebracht, eines seitlich und eines auf der Rückseite des Gerätes. Die Warnschilder dürfen nicht entfernt oder unkenntlich gemacht werden. Der externe EDV-Anschluß ist nicht vom internen Schaltkreis isoliert. Bevor Sie ein Zusatzgerät anschließen, klären Sie dieses bitte mit Ihrem TOMEY Händler. Bei Nichtbeachtung könnten Sie den internen Schaltkreis beschädigen. Bitte fassen Sie nicht an den Rand des Papierabreißers. 5

6 1 VOR DER INBETRIEBNAHME GEFAHRENHINWEISE AUSPACKEN ERKLÄRUNG VON ZEICHEN UND ABKÜRZUNGEN FUNKTION 12 2 KOMPONENTENLISTE UND FUNKTIONEN VORDERANSICHT RÜCKANSICHT BILDSCHIRMAUFBAU 15 3 BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE GERÄTEVORBEREITUNG MESSMETHODEN EINSTÄRKENGLÄSER Einzelgläser (Rohrunde Gläser, S mode) Gerahmte Gläser (RL mode) MULTIFOKALGLÄSER Progressivgläser (PROG MODE) Bifokal- und Trifokalgläser PRISMEN HÖHERBRECHENDE GLÄSER (HI MODE) KONTAKTLINSEN (CL MODE) Harte, formstabile Kontaktlinsen Weiche Kontaktlinsen AUTO HOLD MODUS ERKENNUNG VON PROGRESSIV-GLÄSERN BEDIENUNG VON GLASHALTER, MARKIEREINHEIT UND ANLAGESCHIENE GLASHALTER MARKIERUNGSEINHEIT ANLAGESCHIENE GRUNDEINSTELLUNGEN DRUCKEN DATENAUSTAUSCH (RS-232C) LC DISPLAY KONTRASTEINSTELLUNG AUTOMATIK ABSCHALTUNG (ENERGIESPARFUNKTION) 58

7 4 WARTUNG UND INSPEKTION GARANTIE ROUTINEMÄßIGE WARTUNG REINIGEN DES DECKGLASES AUSTAUSCH VON ERSATZTEILEN SICHERUNG MARKIERUNGSSTIFTE WECHSELN DES DRUCKERPAPIERS LAGERUNG VERPACKUNG 65 5 FEHLERANALYSE FEHLERURSACHEN UND FEHLERBEHEBUNG ALLGEMEINE BEDIENUNG PROGRESSIV-GLAS-MESSUNG FEHLERMELDUNGEN UND RICHTIGES VORGEHEN 72 6 ERSATZTEILE 73 7 SPEZIFIKATIONEN MESSUNG DATENAUSGABE ABMESSUNGEN UND ELEKTRISCHE VORAUSSETZUNGEN UMWELTVERTRÄGLICHKEIT INTERNATIONALE STANDARDS 75 8 INDEX 76

8 1 VOR DER INBETRIEBNAHME Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen, damit eine ordnungsgemäße und sichere Bedienung gewährleistet ist. Wenden Sie keine anderen Verfahren an als in dieser Anleitung beschrieben. 1.1 Gefahrenhinweise Nur geschulte Personen sollten dieses Gerät bedienen. Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss folgendes beachtet werden: Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen es Wasser oder Chemikalien ausgesetzt werden könnte. Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht durch äußere Umstände, wie extremer Luftdruck, hoher Temperaturen, hohe Luftfeuchtigkeit, schlechte Ventilation, direktes Sonnenlicht, Staub, Salz oder Schwefel in der Luft beeinflusst werden kann. Achten Sie darauf, dass extreme Schräglage, Vibration und Stöße das Gerät nicht gefährden (auch während des Transports). Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht Chemikalien- oder Gasentwicklungen ausgesetzt wird. Stellen Sie sicher, dass die richtige Netzfrequenz, Spannung und ausreichende Leistungsfähigkeit des Netzanschlusses gewährleistet ist. Während Sie dieses Gerät benutzen, beachten Sie bitte folgendes: Das durch den Glashalter gehaltene beschichtete Glas, nicht bewegen. Dies könnte die Beschichtung beschädigen. Die Glashalterung nur für die Anzeichnung der Gläser benutzen. Säubern Sie die Glasabdeckung unter dem Auflagetubus regelmäßig mit einem weichen Tuch. Halten Sie die Spitze des Auflagetubus immer sauber. Staub könnte Kratzer auf dem Glas verursachen. 8

9 Wenn Sie den Druckbeleg abreißen, ziehen Sie das Papier gegen den oberen Rand des Papierabreißers, ziehen das Papier hoch und reißen es durch seitliches Ziehen ab, da es sonst zu einem Papierstau oder einer Fehlfunktion des Druckers kommen kann. Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, setzen Sie bitte die Staubschutzhaube darüber. Sollten Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie bitte den Netzstecker, da sonst Brandgefahr bestehen kann. Nach dem Gebrauch des Gerätes sollten Sie folgendes beachten: Nicht an den Kabeln ziehen. Beachten Sie bitte Abschnitt 4.4 Aufbewahrung. Das Gerät nach jedem Gebrauch reinigen! Sollte das Gerät nicht richtig funktionieren, keinesfalls eigenhändig reparieren. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem TOMEY Händler auf. Verändern Sie das Gerät nicht. Wartung Kontrollieren Sie das Gerät und das Zubehör regelmäßig auf Fehler. Sollten Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt haben, stellen Sie sicher, dass es richtig und sicher funktioniert, bevor Sie es wieder benutzen. Nach dem Transport oder Wechsel des Umgebungsklimas könnte die Tinte der Markiereinheit austreten. Sollten Sie einen Tintenfleck oder einen Tropfen an den Markierstiften finden, wischen Sie ihn bitte ab und kontrollieren Sie die Funktion.

10 1.2 Auspacken Sofort beim Auspacken kontrollieren Sie bitte, dass alle Teile vorhanden sind und keine sichtbaren Schäden aufweisen. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, setzen Sie sich bitte sofort Ihrem TOMEY Händler in Verbindung. Verpackungen und alles Verpackungsmaterial bitte aufheben, damit Sie dies für Transporte wiederverwenden können. Lieferumfang: 1 Hauptgerät Scheitelbrechwertmesser TL-2000A Netzkabel CL (Kontaktlinsen) Auflagetubus Halter für harte Kontaktlinsen Ersatzsicherung (250 V, 2.0A) (im Sicherungshalter im Gerät) Staubschutzhaube Bedienungsanleitung englisch (Operator Manual) Bedienungsanleitung deutsch (dieses Buch)

11 1.3 Erklärung von Zeichen und Abkürzungen D SPH (S) CYL (C) Dioptrien [dpt] (Einheit des Brechwertes von Gläsern, Kehrwert der Brennweite in Metern). Prisma [cm/m] (Einheit der Winkelablenkung von Gläsern). Sphärische Wirkung [dpt]. Zylindrische Wirkung [dpt]. AXIS (A) Achse des Zylinders in Grad [ ]. ADD CL Hl mode Abbe'sche Zahl PSM Addition von multifokalen Gläsern [dpt]. Kontaktlinse Messverfahren für hochbrechende Gläser. zeigt die Dispersion eines Glases an. Übliche Gläser haben Werte um die 60 und hochbrechende Gläser ungefähr Prisma

12 1.4 Funktion Der Scheitelbrechwertmesser TL-2000A ist ein Gerät zur automatischen Messung von Refraktions- und Prismenwerten von Brillengläsern und festen, formstabilen Kontaktlinsen. Der TL-2000A besteht aus einem eingebauten optischen System, einem elektronischen Messsystem und einem mechanischen System. Wird ein Brillenglas oder eine Kontaktlinse auf die Brillenglas- bzw. Kontaktlinsenauflage gelegt, bewirkt das die automatische Messung. Resultate werden im Bildschirm (LC Display) angezeigt und können ausgedruckt werden.

13 2 KOMPONENTENLISTE UND FUNKTIONEN 2.1 Vorderansicht LC Anzeige: Flüssigkristallanzeige zur Anzeige der Zentrierung des Glases, der Messmethode und der Ergebnisse. Tastenfeld: Fünf Tasten zur Steuerung des Gerätes. Die Bedeutung jeder Taste wird an der unteren Seite des Displays angezeigt. Drucker (optional): Druckt die Messwerte aus. Kontrasteinstellung: Stellt den Kontrast des LC Displays ein. Markierungseinheit: Zur Markierung des Mittelpunktes und der Achsrichtung. Hebel: Zur Einstellung der Anlageschiene. Glashalterung: Stabilisiert das Glas zu Markierung. Anlageschiene: Zur Anlage von Brillenfassungen, um exakte Achslagen zu messen. Glas- oder KL-Auflagetubus: Auflage der Rückfläche des Brillenglases oder der Kontaktlinse. HOLD Taste: Taste zur Datenanzeige und Speicherung 13

14 2.2 Rückansicht Typenschild: mit Seriennummer. Stromversorgung: für das Netzkabel zur Stromversorgung. Sicherungshalter: mit Fernsicherung (250V 2.0A) Hauptschalter: Schaltet das Gerät ein (ON) oder aus (OFF). Externe Schnittstelle (RS-232C): zum Drucken auf einem externen (seriellen) Drucker oder zur Übermittlung von Daten zu einem angeschlossenen Computer. 14

15 2.3 Bildschirmaufbau Modi: Normal: Gleitsichtgläser Bifokalgläser: Trifokalgläser: Kontaklinsen: keine Anzeige PROG Bi Tri CL Automatische Messanzeige AUTO = Eingeschaltet Datenspeicher HOLD: Daten sind gespeichert HI HI Modus Anzeiger Messbereich linke Seite Messbereich rechte Seite Tastenfunktion In jedem Modus wird hier die Funktion der Tasten angezeigt. Error = Fehlermeldung Zentrierbildschirm Zentrieren mit einem Fadenkreuz Einstellungen Zeigt die Anzeigeschrittweite (STEP), die Zilinderart und die Abbezahl an. 15

16 3 BEDIENUNGSANLEITUNG 3.1 Sicherheitshinweise Verschieben Sie das Glas nie, wenn die Glashalterung auf dem Glas aufliegt, die Beschichtung könnte sonst beschädigt werden. Der Glashalter sollte nur zur Markierung benutzt werden. Reinigen Sie das Deckglas unter der Glasauflage mit einem weichen Tuch. Nach Gebrauch decken Sie das Gerät mit der Staubschutzhülle ab. Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie bitte den Netzstecker. 16

17 3.2 Gerätevorbereitung Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte: Ist das Deckglas unter der Glasauflage sauber? Glasauflage Stellen Sie sicher, dass sich kein Glas auf der Glasauflage befindet. Sitzt die Glasauflage korrekt auf dem Deckglas? 1) Verbinden Sie das Stromkabel mit der Steckdose. 2) Schalten Sie den Netzschalter auf ON. 3) Der Startbildschirm ist für ungefähr 5 Sekunden zu sehen. 17

18 4) Der Messbildschirm erscheint Erst wenn der Messbildschirm angezeigt wird, legen Sie das Glas auf den Auflagetubus. Falls Sie das Gerät einschalten, und es befindet sich ein Glas auf der Glasauflage, so hören Sie einen Signalton und der Bildschirm zeigt die Fehlermeldung "INITIAL ERROR!". Entfernen Sie das Glas von der Glasauflage und drücken Sie eine beliebige Taste um fortzufahren. Am Anfang ist ein LC Display (eine Flüssigkristallanzeige) eventuell etwas dunkler, die Helligkeit erhöht sich, wenn die Anzeige Betriebstemperatur erreicht. Dieser Vorgang dauert etwas länger, wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist. 18

19 3.3 Messmethoden Einstärkengläser Einzelgläser (Rohrunde Gläser, S mode) Im Auto-Modus wird die Messung automatisch gespeichert, wenn der Mittelpunkt erreicht wird. Wechseln Sie zwischen dem automatischen Modus und dem manuellen, indem Sie die HOLD Taste (ohne Glas auf dem Glasauflage) für ungefähr 1 Sekunde gedrückt halten. Drücken Sie das Glas nicht gegen die Glasauflage, oder ziehen das Glas nicht abrupt von der Glasauflage, sonst könnten Sie das Glas beschädigen. 1) Um einen Einzelglas messen zu können, muss SINGLE Mode auf ON stehen (3.5 Grundeinstellungen, Setup Menü 4). Wenn das Gerät sich im R/L (Rechts/Links Modus) befindet, drücken sie die CLEAR Taste um zum Einzelglasmodus (S mode) zu wechseln. Um zurück zum R/L Modus zu wechseln, drücken Sie R-L Taste. 2) Legen Sie das Glas auf den Glashalter. 19

20 3) Bewegen Sie das Glas vorsichtig nach rechts und links bzw. hoch und herunter, um das Kreuz in die Mitte des Fadenkreuzes zu bringen. 4) Die Messwerte werden in Echtzeit angezeigt. 5) Im AUTO Modus wird der Messwert zentral automatisch gehalten und gespeichert. Im manuellen Modus drücken Sie bitte die HOLD Taste, wenn das, Glas zentriert ist, um die Messwerte zu speichern. Auf dem Bildschirm werden HOLD" und die gespeicherten Messwerte angezeigt. Bis zu 50 Messungen können gespeichert werden (nur im S-Modus). 20

21 6) Nach dem Entfernen des Glases verschwindet das Kreuz. Es erscheint wieder, wenn Sie ein anderes Glas auf die Glasauflage legen. 7) Durch drücken der PRINT Taste werden alle gespeicherten Messwerte ausgedruckt. Falls Sie die HOLD Taste erneut (beim selben Glas) drücken, werden die gespeicherten Messwerte durch die neuen Messwerte ersetzt. Jedoch wenn schon 50 Messwerte gespeichert worden sind und die HOLD Taste gedrückt wird, die Meldung " OVER FLOW! " erscheint, d. h. kein Speicherplatz für zusätzliche Messwerte. Um Messen fortzusetzen, ist es notwendig, CLEAR Taste zu drücken oder sie vorher auszudrucken. Drücken der CLEAR Taste löscht alle gespeicherten Messwerte. Wurde der SINGLE MODE auf OFF gesetzt, kann der Einzelglasmodus nicht aktiviert werden (3.5 Grundeinstellungen Menü 2). Steht die PRINT Grundeinstellung auf OFF, können keine Ausdrucke gemacht werden (3.5 Grundeinstellungen Menü 1). 21

22 Gerahmte Gläser (RL mode) Drücken Sie das Glas nicht gegen die Glasauflage, oder ziehen das Glas nicht abrupt von der Glasauflage, sonst könnten Sie das Glas beschädigen. Im AUTO HOLD Modus werden die Messwerte automatisch gespeichert, wenn das Glas zentriert ist. Wechseln Sie zwischen dem automatischen und dem manuellen Modus, indem Sie die HOLD Taste (ohne Glas auf Glasauflage) unter Glasauflage für ca. 1 Sekunde gedrückt halten. 1) Soll das Gerät in Einzelgläser-Modus (S Mode) sein, drücken Sie die R L Taste um in den Rechts/Links Modus (RL mode) zu wechseln. Das rechte Glas wird zuerst gemessen, dann das linke. Sollte das linke Glas zuerst gemessen worden sein, drücken Sie die R L Taste erneut. 2) Legen Sie das rechte Glas auf die Glasauflage, mit der unteren Kante der Brille von Ihnen weg zeigend und mit dem Bügel nach unten an die Anlageschiene (siehe Skizze). 22

23 3) Bewegen Sie das Glas vor und zurück, rechts und links, um das Kreuz mit dem Zentrierkreuz auf dem Display zu zentrieren. 4) Die Messwerte werden in Echtzeit angezeigt. 5) Im AUTO Modus werden die Messwerte automatisch angehalten und gespeichert, wenn das Glas zentriert ist. Im manuellen Modus drücken Sie bitte die HOLD Taste, wenn das Kreuz zentriert ist, um die Messwerte zu speichern. 6) HOLD steht im Display, und das Brillenglas im Display wird Schwarz. 7) Sollten Sie das Glas von der Glasauflage entfernen, verschwindet das Kreuz aus dem Display. Das Gerät schaltet automatisch zur Messung des linken Glases. Soll das rechte Glas noch mal gemessen werden, drücken Sie die R-L Taste, um die rechte Messung zu reaktivieren. 23

24 8) Sind Sie jetzt mit der Messung des rechten Brillenglases fertig, wiederholen Sie die obigen Schritte, um das linke Glas zu messen. 9) Wenn Sie dann beide Gläser gemessen haben, drücken Sie die PRINT Taste, um die Messwerte auszudrucken. 10) Das Gerät ist bereit das rechte Glas zu messen. Wenn Sie die Messwerte mit der HOLD Taste gespeichert haben und Sie erneut die HOLD Taste drücken, löschen Sie die Messwerte des gerade gemessenen Glases aus dem Speicher. Wenn Sie die CLEAR Taste drücken, werden ALLE Messwerte für das rechte und linke Glas gelöscht. Wird das Glas wieder auf die Glasauflage gelegt, werden die gespeicherten Messwerte gelöscht, und die Messung wird wiederholt. Wenn die PRINT Grundeinstellung auf OFF steht, können keine Ausdrucke gemacht werden (3.5 Grundeinstellungen). 24

25 3.3.2 Multifokalgläser Es gibt vier Optionen im Multi-Focal Modus (3.5 Grundeinstellungen, Menü 2) 1) PROGRESSIVE: Messen von Gleitsichtgläsern 2) Bi-focal: Messen von Bifokalgläsern 3) Tri-focal: Messen von Trifokalgläsern 4) PROG+BI: Messen von Gleitsicht- und Bifokalgläsern (Standard-Einstellung) Beachten Sie, dass die oben genannten Optionen für gerahmte oder einzelne multi-fokale Gläser geeignet sind. Sie sind ungeeignet für multi-fokale Kontaktlinsen. Um vom Einstärkengläser zum multi-fokalen Modus zu wechseln, drücken Sie die LENS Taste. 25

26 Progressivgläser (PROG MODE) Drücken Sie das Glas nicht gegen die Glasauflage, oder ziehen Sie das Glas nicht abrupt von der Glasauflage, sonst könnten Sie das Glas beschädigen. Sollten Sie im AUTO Modus den Nahbezugspunkt messen, wird die Addition automatisch gespeichert. Drücken Sie die HOLD Taste für ca. 1 Sekunde (ohne Glas auf die Glasauflage) um zwischen dem automatischen und dem manuellen Modus zu wechseln. Erhalten Sie keine guten Messungen von Gleitsichtgläsern, lesen Sie bitte Kapitel 5.1 Fehlerbehebung 1) Drücken Sie die LENS Taste, um vom Normalmodus zum Gleitsicht-Modus (Progressiv-Modus) zu wechseln. Falls diese Modus nicht verfügbar ist, wechseln Sie in das Setup Menu 2 und ändern Sie die multi-fokale Einstellung; siehe Kapitel 3.5 Grundeinstellungen). 2) Messen der Gleitsichtzonen: a) Legen Sie das Glas auf die Glasauflage, mit der unteren Kante an die Anlageschiene und mit den Bügeln nach unten (siehe Skizze im Kapitel 3.7). 26

27 Eine Balkengrafik in der linken unteren Ecke des Zentrierbildschirms zeigt Ihnen die Position innerhalb der Progressionszone an. b) Führen Sie das Glas nach rechts und links, hoch und herunter, um das Kreuz mit dem Zentrierkreuz zur Deckung zu bringen. Sollte der Progressionskanal etwas unter der Mitte des Glases sein, so setzten Sie das Glas so auf die Glasauflage, dass diese Zone gemessen werden kann. c) Sobald Sie das Zielkreuz erreicht haben, hören sie einen Signalton, und das Display wechselt zum Messbildschirm. Bei Progressivgläsern mit geringer Addition kann es vorkommen, dass Sie das Kreuz in der Nahzone nicht zentrieren können. In diesem Fall nutzen Sie die geometrische Mitte des Glases und drücken die HOLD Taste. 3) Messen des Fernbereichs: a) Wenn Sie sich im Fernbereich des Glases befinden, bewegen sie das Glas vor und zurück, rechts und links, um das Kreuz mit dem Zentrierkreuz zu zentrieren

28 b) Wenn Sie das Zielkreuz erreicht haben, hören Sie einen Signalton, und die Fernstärke wird automatisch gespeichert. Befindet sich das Gerät nicht im Auto Modus, müssen Sie die HOLD Taste drücken sobald das Glas zentriert ist. So werden die Daten manuell gespeichert (siehe 3.5 Grundeinstellungen, Setup Menu 3). c) Das wechselt Display zur Messung des Nahbereichs. Bei einigen Gläsern können die Mittelpunkte nicht erreicht werden. In diesem Fall bewegen Sie das Glas vor und zurück, rechts und links, bis die Glasauflage ungefähr 6-10 mm oberhalb der Mitte des Glases (in der Mitte bei Gläsern in Fassungen), in der Fernzone liegt. Messen Sie an der Stelle, an der die geringsten Sprünge der sphärischen und zylindrischen Werte sind, dann drücken Sie die HOLD Taste. 4) Nahbereichsmessung: a) Bewegen Sie das Glas in Ihre Richtung, bis der Nahbereich auf der Glasauflage liegt. Bewegen Sie das Glas vor und zurück, rechts und links um den maximalen Wert zu finden. Die Addition wird unter dem Zielbereich angezeigt. 28

29 b) Das Kreuz ändert sich zu einem Kreis, wenn die Nahzone (max. Addition) erreicht ist. c) Wenn der Nahpunkt gefunden ist, ändert sich der Kreis zu einem ausgefüllten Kreis " ". d) Im AUTO Modus hören Sie einen Signalton, der den Additionswert automatisch anhält und speichert. Im manuellen Modus drücken Sie die HOLD Taste. Das Display zeigt HOLD". 29

30 5) Entfernen Sie nun das Glas von der Glasauflage. Nachdem das Kreuz verschwindet, legen Sie das linke Glas auf die Glasauflage und wiederholen Sie die obigen Schritte. Manche Progressivgläser sind so in die Fassung eingearbeitet, dass der Nahbereich sehr dicht am Fassungsrand liegt. In diesen Fällen wechselt das Zeichen nicht von "+" zu " " oder " ". In diesem Fall nutzen Sie den höchsten ermittelten Additionswert als Nahbereich, und drücken Sie die HOLD Taste. 30

31 Bifokal- und Trifokalgläser Drücken Sie das Glas nicht gegen die Glasauflage oder ziehen Sie das Glas nicht abrupt von der Glasauflage, sonst können Sie die Oberfläche des Glases beschädigen. Messen Sie im AUTO Modus den Nahbereich, wird der Additionswert automatisch gespeichert. Wenn Sie die HOLD Taste (ohne Glas auf der Glasauflage) für ca. 1 Sekunde gedrückt halten, können Sie zwischen automatischem und manuellem Modus wechseln. 1) Stellen Sie den PROG Modus auf Bi-focal oder Tri-focal (3.5 Grundeinstellungen) 2) Wechseln Sie zum PROG Modus (jeder Druck auf die LENS Taste wechselt vom Normalmodus zum Bi- bzw. Trifokalmodus). "Bl" oder "TRI" wird über dem Zentrierkreuz angezeigt. 31

32 3) Legen sie das rechte Glas auf die Glasauflage, mit der unteren Seite von Ihnen weg zeigend und mit den Bügeln nach unten an die Anlageschiene. (Skizze siehe Kapitel 3.7). 4) Fernbereichsmessung a) Bewegen Sie das Glas solange vor und zurück, links und rechts, bis das Kreuz mit dem Zentrierkreuz zentriert ist. b) Wenn dann das Kreuz zentriert ist, hören Sie einen Signalton, und der Messwert der Fernstärke wird gespeichert. Sollte der AUTO HOLD Modus auf OFF gestellt sein, wird der Fernwert nicht automatisch gespeichert, auch wenn das Zielkreuz erreicht wird. Um die Werte zu speichern, drücken Sie dann die HOLD Taste, sobald das Zielkreuz erreicht ist (3.5 Grundeinstellungen). 5) Nahzonenmessung a) Führen Sie das Glas zu sich heran, bis das Nahsegment auf der Glasauflage liegt. b) Das Zentrierkreuz geht mit der Bewegung nach unten und ändert sich zu einem ausgefüllten Kreis, sobald der Nahbereich erreicht ist. c) Im AUTO Modus hören Sie einen Signalton und der Additionswert wird automatisch gespeichert. Im manuellen Modus drücken Sie die HOLD Taste, um die Werte zu speichern. d) Bei Trifokalgläsern, bewegen Sie das Glas in Ihre Richtung, um den Nahbereich über die Glasauflage zu bringen. Drücken Sie die HOLD Taste, um die Addition zu speichern. 6) Sobald das Glas von der Auflage entfernt wurde und ein neues Glas aufgelegt wurde, verschwindet die HOLD Anzeige im Display, die vorherigen Werte werden gelöscht und ein neues Glas kann gemessen werden. Sollten Sie das Glas bei der Additionsmessung entfernen, geht das Display wieder in den Fernmessmodus. 32

33 3.3.3 Prismen Um Prismen messen zu können, wählen Sie bitte eine der drei unten angezeigten Prismen Anzeigeformen, und stellen Sie diese in den Grundeinstellungen (3.5 Grundeinstellungen) ein. Sollten Sie bereits die gewünschte Option gewählt haben, drücken Sie die MODE Taste, um zum Menü 2 zu gelangen und drücken Sie anschließend die PRISM Taste. Sobald die PRISM Option aktiviert ist, werden die prismatischen Werte unter den SPH, CYL, A Werten angezeigt. Drei prismatische Anzeigen sind möglich: Px, Py [cm/m] PSM, BAS [cm/m] DCx, DCy [mm] Rechtwinklige Koordinaten Polarkoordinaten Versatz von der optischen Mitte Rechtwinklige Koordinaten: PX: horizontale Basiseinrichtungen (Innen oder Außen) und Absolutwert des Prismas [cm/m] (ehemals [pdpt]) PY: vertikale Basiseinrichtungen (Oben oder Unten) und Absolutwert des Prismas [cm/m] (ehemals [pdpt]) Die Basisrichtungen werden angezeigt als: O => OUT => Außen (o steht nicht für Oben!!!) I => IN => Innen U => UP => Oben (u steht nicht für Unten!!!) D => DOWN=> Unten 33

34 Polarkoordinaten: PSM => Absolutwert des Prismas [cm/m] (ehemals [pdpt]) BAS => Basislage (Winkel in [ ]) Versatz von der optischen Mitte: DCx => Horizontaler Versatz [mm] Dcy => Vertikaler Versatz [mm] TOTAL PRISM Option Wenn die Option TOTAL PRISM auf ON steht (3.5 Grundeinstellungen, Menü 4), werden die gesamten prismatischen Werte (horizontale und vertikale) von gerahmten Gläsern angezeigt. Die werte werden in rechtwinklige Koordinaten (BI/BO, BU/BD) ausgegeben, unabhängig davon welche Prismenanzeigenoption Sie ausgewählt haben. Diese gesamten prismatischen Werte werden unter den Information des rechten Glases angezeigt. 34

35 3.3.4 Höherbrechende Gläser (HI Mode) Empfehlung! Verwenden Sie den Hl Modus für höherbrechende Gläser. Die Standardwellenlänge für die Messung von Brillengläsern ist etwas anders als die Wellenlänge des TL-2000A. Aus diesem Grund kann eine Messung des TL-2000A etwas anders sein, als die Messung des Herstellers höherbrechender Brillengläser. 1) Der voreingestellte Wert für normalbrechende Gläser ist Abbe 60. Um die Abbe'sche Zahl für den HI-Modus einzustellen siehe 3.5 Grundeinstellungen. Im ausgeliefertem Zustand ist die HI-Modus Abbe'sche Zahl auf 35 eingestellt. 2) Halten Sie die LENS Taste für ungefähr 1 Sekunde. 3) Im Zentrierbildschirm oben rechts wird Hl" eingeblendet. 4) Während Hl angezeigt wird, erfolgen die Messungen automatisch Abbe korrigiert für hohe Brechwerte. Zur Rückkehr in den Normalmodus, halten Sie die LENS Taste für ungefähr 1 Sekunde gedrückt. 35

36 3.3.5 Kontaktlinsen (CL Mode) Kontaktlinsen (CL) nur in dem Kontaktlinsen-Modus messen (CL-Mode). Messungen im Normalmodus (für Brillengläser) verursachen Fehler, weil die Messbedingungen für CL anders sind, als die für Brillengläser. Benutzen Sie die Kontaktlinsenauflage wenn Sie CL messen. Das Verwenden der normalen Glasauflage kann Fehler verursachen. Wählen Sie bitte den passenden Kontaktlinsen-Modus in der Grundeinstellung (Kapitel 3.5, Setup Menu 2). Um weiche oder harte CL ohne Kontaktlinsenauflage zu messen, wählen Sie bitte die Option SPECTACLE+CL im Single Vision Modus. Um harte CL mit der Kontaktlinsenauflage zu messen, sollten Sie SPECTA+CL im Single Vision Modus auswählen. Das Verwenden des falschen Kontaktlinsen-Modus kann Fehler verursachen. 1) Entfernen Sie die normalen Glasauflage und setzen Sie die zum Lieferumfang gehörende Kontaktlinsenauflage (CL) auf. 2) Drücken Sie die LENS Taste, um vom normalen Modus zum Kontaktlinsen Modus zu wechseln. CL erscheint oben links auf dem Messbildschirm. Ist die Option SPECTACLE+CL in Setup Menu 2 ausgewählt, drücken Sie einfach die LENS Taste, um in den Kontaktlinsen-Modus zu wechseln. Ist keine Option in Setup Menu 2 ausgewählt, folgen Sie bitte der Anleitung in Kapitel 3.5. Wählen Sie bitte SPECTACLE+CL falls Sie keinen Kontaktlinsen-Halter benutzen wollen. Wählen Sie SPECTA+CL wenn der Halter für harte Kontaktlinsen benutzt wird. Nach Drücken der END Taste gelangen Sie zum Messbildschirm. Jetzt drücken Sie bitte die LENS Taste um in den Kontaktlinsen-Modus zu wechseln. 36

37 Harte, formstabile Kontaktlinsen a) Messen ohne CL-Halter 1) Wenn sich das Gerät im Kontaktlinsen-Modus befindet, und die Option SPECTACLE+CL in Setup Menu 2 ausgewählt ist, legen Sie die Kontaktlinse mit der Wölbung nach oben auf die Kontaktlinsen-Auflage. 2) Zentrieren Sie die Linse. 3) Messen Sie - wie in Messen von Einstärkengläsern, beschrieben. b) Messen mit CL-Halter 1) Wenn sich das Gerät im Kontaktlinsen Modus befindet, und die Option SPECTA+CL in Setup Menu 2 ausgewählt ist, legen Sie die Kontaktlinse mit der Wölbung nach oben auf den Halter. 37

38 2) Legen Sie den CL-Halter auf der Kontaktlinsen-Auflage und stabilisieren Sie ihn mit der Glashalterung wie unten gezeigt. 3) Zentrieren Sie die Linse. 4) Messen Sie - wie in Messen von Einstärkengläsern, beschrieben. Messfehler können auftreten, bei Linsen außerhalb der folgenden Werte: Messbereich: +/- 15 dpt Basis Kurve: Durchmesser: 7,35 bis 8,35 mm 8,0 bis 9,6 mm Weiche Kontaktlinsen Wegen der physikalischen Beschaffenheit weicher Kontaktlinsen kann die Messung fehlerhaft sein. Einige Linsen-Typen können gar nicht gemessen werden. Ihr TOMEY Händler empfiehlt, weiche Kontaktlinsen nicht mit dem TL-2000A zu messen. 1) Wasser und Feuchtigkeit von der weichen Linse entfernen. 2) Legen sie die Linse mit der Wölbung nach oben auf die Kontaktlinsenauflage. 3) Zentrieren Sie die Linse. Beachten Sie für die Zentrierung wie in Messen von Einstärkengläsern beschrieben. 38

39 3.3.6 AUTO HOLD Modus Befindet sich das Gerät im AUTO HOLD Modus, steht links oben im Zentrierbildschirm AUTO. Wenn das Glas im Normalmodus (Messen von Einzelgläsern und montierten Gläsern) zentriert ist, werden die Messwerte automatisch gehalten und gespeichert. Im Gleitsichtmodus werden Fern- und Nahwerte automatisch gehalten und gespeichert. Es gibt zwei Möglichkeiten, den automatischen Modus einzustellen: a) Halten Sie die HOLD Taste für ungefähr 1 Sekunde. Sobald AUTO in der oberen linken Ecke des Zentrierbildschirms erscheint, lassen Sie die Taste los. Sie kehren zum manuellen Modus zurück, indem Sie erneut die HOLD Taste (ohne Glas auf der Glasauflage) für ungefähr 1 Sekunde gedrückt halten. b) Stellen Sie den AUTO HOLD Modus in den Grundeinstellungen auf ON (3.5. Grundeinstellungen). Danach steht das Gerät auch nach dem Einschalten wieder auf AUTO. 39

40 3.3.7 Erkennung von Progressiv-Gläsern 1) Stellen Sie den Normalmodus ein. 1 ) 2) Legen Sie die Mitte des Glases auf die Glasauflage, den Nahbereich von Ihnen weg. Der TL-2000A erkennt ein Progressivglas, indem er den Progressionskanal erkennt, der ungefähr in der Mitte des Glases liegt. 3) PROG wird in der oberen linken Ecke im Zentrierbildschirm angezeigt, sobald das Progressivglas erkannt wird. 4) Der Modus wechselt automatisch zu PROG wenn AUTO PROG in den Grundeinstellungen auf ON gestellt ist (3.5 Grundeinstellungen). Steht AUTO PROG auf OFF, so wird PROG zwar angezeigt, aber das Messmodus wird nicht automatisch in dem Progressiv-Modus wechseln. 5) Die Messung wird durchgeführt mit den Schritten Progressionskanal - Fernbereich - Nahbereich. Siehe Messen von Progressivgläsern. Drücken Sie PRINT oder CLEAR um zum Normalmodus zurückzukehren. Wird das Progressivglas nicht richtig erkannt, setzen Sie das Glas mittig auf die Glasauflage. Eine Erkennung der Progression kann nicht im Randbereich des Glases erfolgen. Ein Progressivglas mit geringer ADD kann möglicherweise nicht als solches erkannt werden. 40

41 3.4 Bedienung von Glashalter, Markiereinheit und Anlageschiene Glashalter Lassen Sie den Glashalter langsam herunter. Zu schnelles herunterlassen des Glashalters könnte das Glas beschädigen. Der Glashalter arretiert und stabilisiert das Glas beim Markieren (siehe Markiereinheit). 1) Heben Sie den Glashalter vorsichtig an, um ihn auszurasten. 2) Setzen Sie den Glashalter vorsichtig auf das Glas auf. 41

42 3.4.2 Markierungseinheit Die Markierungseinheit ist ein Gerät mit drei Stiften zur Markierung des optischen Mittelpunktes und der Achse. 1) Während Sie den Markierungshebel nach vorne drücken, dreht sich gleichzeitig die Markierungseinheit. Die Stifte zeigen senkrecht nach unten und markieren das Glas mit drei Punkten. 2) Lassen Sie den Markierungshebel wieder vorsichtig los, und er wird durch Federkraft in seine Ausgangsposition zurückkehren. Die drei (3) Markierungsstifte besitzen Tintenpatronen. Sollte die Tinte zur Neige gehen, tauschen Sie bitte die Patronen aus (4.3.2 Markierpatronen). 42

43 3.4.3 Anlageschiene Die Anlageschiene dient zur achsgenauen Ausrichtung des zylindrischen Glases. 1) Zur Einstellung der Anlageschiene drehen Sie den Hebel auf der rechten Seite des Gehäuses, bis die Anlageschiene an den unteren Rand des Glases bzw. die rechte und die linke Seite der Fassung anliegt. 2) Der Größendurchmesser von Gläsern wird durch eine Skala rechts hinter der Glasauflage angezeigt. 43

44 3.5 Grundeinstellungen Nachdem Ihre Eingaben in Speicher abgelegt wurden, brauchen die Daten nach dem Einschalten nicht erneut eingegeben werden. Wird das Gerät in Setup Modus länger als 3 Minuten nicht benutzt, geht es automatisch zum Messmodus zurück. Die Einstellung aller Vorgänge, wie z. B. Maßeinheiten, Prismen, externe Stromversorgung, Spartaste, Drucker, werden im MENU MODE vorgenommen. Das gewählte Menü wird hervorgehoben. 1) Drücken und halten Sie die MODE Taste für ungefähr 1 Sekunde, bis der Messbildschirm zum Menübildschirm wechselt. 2) Es gibt 6 Menübildschirme. Um von einem Menübildschirm zum nächsten zu wechseln, drücken Sie die NEXT Taste. 3) Um zum Messbildschirm zurückzukehren, drücken Sie die END Taste. 44

45 45

46 Die invers dargestellten Parameter zeigen die Einstellungen im Auslieferungszustand. 46

47 Menü: Setup Menu 1 Wählen Sie einen Menüpunkt, indem Sie die MODE Taste drücken. Wählen Sie die gewünschte Einstellung indem Sie die und Tasten drücken. Die gewählte Einstellung ist aktiv, wenn Sie das Gerät einschalten. Ausgewählte Menüpunkte und deren Einstellungen werden invers dargestellt. Folgende Parameter können im Setup Menu 1 eingestellt werden: a) PRISM (prismatischer Modus) NON: Keine Prismatische Anzeige PXY: Px, Py Anzeige (Rechtwinklige Koordinaten) U : PSM, BAS Anzeige (Polarkoordinaten) DXY: DCx, DCy Anzeige (Versatz von der optischen Mitte [mm]) b) CYL (Zylindervorzeichen) -: Minuszylinder ±: gemischter Zylinder (der schwächere Hauptschnitt ist Sphäre) +: Pluszylinder c) STEP (Schrittweite) 0,25: 0,25 dpt Stufung 0,12: 0,12 dpt Stufung 0,01: 0,01 dpt Stufung d) ABBE (Abbe'sche Zahl) Abbe'sche Zahl fürhochbrechende Gläser (Hl mode) 47

48 Die Abbe'sche Zahl, die hier eingestellt ist, wird nur für den Hl mode verwendet. Die Abbe'sche Zahl für den normalen Modus ist mit 60 voreingestellt. Die Abbe'sche Zahl kann in Intervallen von 5 in einem Bereich von eingestellt werden. e) PRINT (Drucken ON/OFF) ON: Druck möglich OFF: Druck nicht möglich Drücken Sie die NEXT Taste um in den Setup Menu 2 zu wechseln. 48

49 Menü: Setup Menu 2 Wählen Sie einen Menüpunkt, indem Sie die MODE Taste drücken. Wählen Sie die Einstellungen durch die und Tasten. Ausgewählte Menüpunkte und deren Einstellung werden invers dargestellt. Die Parameter, die im Setup Menu 2 eingestellt werden können: b) SINGLE VISION MODE NORMAL: Einzelgläser oder gerahmte Gläser CONTACT: Kontaktlinsen b) MULTI-FOCAL MODE PROGRESSIVE: Bi-focal: Tri-focal: PROG+Bi: Gleitsichtgläser Bifokalgläser Trifokalgläser Gleitsicht- und Bifokalgläser Die Standard-Einstellungen sind SPECTACLE+CL und PROG+BI. Während Sie die LENS Taste drücken, schaltet der Messbildschirm automatisch vom Single Vision Modus zum Progressiv, Bifokal und CL Modus. Wird eine der Optionen PROGRESSIVE, Bifokal oder Trifokal zusammen mit SPECTACLE+CL ausgewählt, so schaltet die LENS Taste vom Single Vision zum von Ihnen ausgewählten Modus. Ist SPECTACLE im Single Vision Modus ausgewählt, können Kontaktlinsen nicht gemessen werden. Drückt man die LENS Taste, so wechselt der Messbildschirm vom Single Vision Modus für gerahmte oder Einzelgläser zu dem ausgewählten Multi-focal Modus. Drücken Sie die NEXT Taste um in den Setup Menu 3 zu wechseln. 49

50 Menü: Setup Menu 3 Wählen Sie einen Menüpunkt, indem Sie die MODE Taste drücken. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, indem Sie die und Tasten drücken. Ausgewählte Menüpunkte und deren Einstellung sind invers dargestellt. Die Parameter die im Setup Menu 3 eingestellt werden können: c) AUTO HOLD ON: Automatischer Modus. OFF: Manueller Modus. Die HOLD Taste muss gedrückt werden um die Werte zu speichern. d) AUTO R/L ON: Automatischer Wechsel rechts/links. OFF: Kein automatischer Wechsel rechts/links. e) AUTO PROG ON: Automatischer Wechsel in den PROG (Progressiv) Modus, sobald eine Progressionszone erkannt wurde. OFF: Kein automatischer Wechsel in den PROG (Progressiv) Modus, auch wenn eine Progressionszone erkannt wird. 50

51 Menü: Setup Mode 4: Wählen Sie einen Menüpunkt, indem Sie die MODE Taste drücken. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, indem Sie die und Tasten drücken. Ausgewählte Menüpunkte und deren Einstellung sind invers dargestellt. Die Parameter, die im Setup Mode 4 eingestellt werden können: a) SINGLE mode ON: Der Einzelglasmodus (S mode) kann durch die Taste CLEAR aktiviert werden. OFF: Der Einzelglasmodus (S mode) kann nicht aktiviert werden. b) TOTAL PRISM ON: Gesamte horizontale und vertikale prismatische Werte werden angezeigt. OFF: Gesamte prismatische Werte werden nicht angezeigt. c) BEEP ON: OFF: mit Signalton. ohne Signalton. 51

52 Alle Einstellungen werden in einem permanenten Speicher gespeichert und bleiben auch nach dem Abschalten des Gerätes erhalten. Wenn Sie die Grundeinstellungen ändern, wiederholen Sie bitte die oben beschriebenen Verfahren. Wenn das Gerät länger als 3 Minuten nicht benutzen, geht es automatisch in den Messmodus zurück. 52

53 Menü: Setup Mode 5 Wählen Sie einen Menüpunkt, indem Sie die MODE Taste drücken. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, indem Sie die und Tasten drücken. Ausgewählte Menüpunkte und deren Einstellung sind invers dargestellt. Die Parameter, die im Setup Mode 5 eingestellt werden können: a) PRINT DENSITY Die Dichte der ausgedruckten Zeichen kann variieren. Standart Einstellung ist +0. Drücken Sie die Taste um die Dichte zu erhöhen (+5 ist am dunkelsten). Drücken Sie die Taste um die Dichte zu reduzieren (-5 ist am hellsten). b) PRINT TITLE ON: Der in Setup Menu 6 bestimmte Titel wird gedruckt. OFF: Der Titel wird nicht gedruckt. 53

54 Menü : Setup Mode 6 Setup Menü 6 ermöglicht die Erstellung eines Titels der an der Oberseite jedes Ausdrucks erscheint. In dieses Menü gelangen Sie nur, wenn die PRINT TITLE Option auf ON steht. Andernfalls wird dieses Menü übersprungen. Titelkasten Ein Titel kann aus max. 13 Zeichen bestehen. Er kann wie folgt erstellt werden: 1) Wählen das erste Zeichen aus, indem Sie die und Tasten betätigen. Das ausgewählte Zeichen wird markiert. 2) Drücken Sie de HOLD Taste um das Zeichen einzutragen, das im Titelkasten angezeigt wird. 3) Wiederholen Sie Schritte 1 und 2, bis der Name komplett ist. 4) Drücken Sie die NEXT oder END Taste um den Titel zu speichern und den Modus zu beenden. Bearbeitung des Titels: 1) Drücken Sie die MODE Taste: Der doppelte Pfeil ( )bewegt sich nach unten, bis er neben dem Titelkasten ist. 2) Drücken Sie die und Tasten, um das zu ändernde Zeichen auszuwählen. 3) Drücken Sie die MODE Taste wieder. Der doppelte Pfeil ( ) markiert das Zeichen. 4) Wählen Sie das Ersetzungszeichen aus, indem Sie die und Tasten drücken. Das ausgewählte Zeichen wird markiert. Drücken Sie die HOLD Taste, um das den früheren Eintrag ersetzende Zeichen einzutragen. 54

55 3.6 Drucken Es kann nur dann gedruckt werden, wenn die Grundeinstellung PRINT auf ON steht. 1) Stellen Sie den PRINT Modus in den Grundeinstellungen auf ON (3.5 Grundeinstellungen). 2) Nachdem die Messung erfolgt und gespeichert ist, drücken Sie die PRINT Taste, um einen Ausdruck zu erhalten. 3) Wenn Sie beide Gläser (rechtes und linkes) messen, drücken Sie bitte PRINT erst, nachdem beide Gläser gemessen wurden. Im R/L Modus werden die Messwerte, die gespeichert wurden, wieder auf dem Display angezeigt. Wenn die PRINT Taste gedrückt wird, obwohl keine Messwerte gespeichert sind, wird das Papier automatisch weitergeschoben. Bis eine neue Messung durchgeführt wird, bleiben die Werte gespeichert und werden jedes Mal wenn die PRINT Taste gedrückt wird, noch einmal gedruckt. Um einen Titel in den Ausdruck zu haben, folgen Sie die Anweisungen in Kapitel 3.5 Grundeinstellungen, Menü 5 (PRINT TITLE) und Menü 6. 55

56 3.7 Datenaustausch (RS-232C) Wenn Sie die Parameter im MENU entsprechend einstellen, können Sie die Messwerte an einen externen Computer (oder ein anderes Gerät z.b. einen seriellen Drucker) über die serielle Schnittstelle senden. Jedes Mal, wenn Sie die PRINT Taste drücken, werden die Messergebnisse zur RS-232C Schnittstelle geschickt, unabhängig von der PRINT Moduseinstellung. Wenn Sie den eingebauten Drucker sperren möchten, um nur die RS-232C Schnittstelle zu benutzen, stellen Sie den PRINT Modus auf OFF (Kapitel 3.5, Setup Menu 1). Der externe Stromanschluss ist nicht vom internen Stromkreis isoliert. Der Anschluss eines ungeeigneten Gerätes an den TL-2000A kann die Elektronik beschädigen. Es wird empfohlen, sich bevor Sie dieses tun, mit Ihrem TOMEY Händler in Verbindung zu setzen! 56

57 3.8 LC Display Kontrasteinstellung Stellen Sie den Kontrast durch Drehen an dem Kontrasteinstellungsrad in der rechten unteren Ecke des Bedienungsfeldes ein. 57

58 3.9 Automatik Abschaltung (Energiesparfunktion) Die automatische Energiesparfunktion wird aktiviert, wen das Gerät für 10 Minuten nicht in Gebrauch war. Der eingebaute Motor, die Bildschirmhintergrund- Beleuchtung und die Lichtquelle werden automatisch ausgeschaltet um Strom zu sparen und die elektrischen Komponenten zu schonen. 1) Wenn das Gerät für über 10 Minuten nicht mehr in Gebrauch war (z. B. es liegt kein Glas auf der Glasauflage und keine Taste wird gedrückt), werden die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms, der interne Motor und die Lichtquelle automatisch ausgeschaltet. Der folgende Bildschirm ist zu sehen: 2) Drücken Sie eine beliebige Taste um das Gerät wieder betriebsbereit zu machen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es für längere Zeit nicht in Gebrauch ist oder auch benötigt wird. 58

59 4 WARTUNG UND INSPEKTION 4.1 Gewährleistung Begrenzte Gewährleistung für 2 Jahre TOMEY garantiert, dass dieses Gerät bei normalem Gebrauch keine Material- oder Fabrikationsfehler innerhalb von zwei Jahren nach Lieferung aufweist. Diese Gewährleistung kann auf niemand anderen als den ursprünglichem Käufer übertragen werden. Alle Verbrauchsmaterialien sowie Druckerpapier und Markierungsstifte sind von der Gewährleistung ausgenommen. Die Gewährleistung erlischt, wenn das Gerät anders als in der Bedienungsanleitung Ihres TOMEY Händlers beschrieben aufgestellt, benutzt oder gewartet wird. Weder Ihr TOMEY Händler noch TOMEY (TOMEY Corporation, nachfolgend TOMEY genannt) haften für Schäden, die durch ein Fehlverhalten des Käufers bei der richtigen Aufstellung, des richtigen Gebrauchs und der richtigen Wartung des Gerätes entstanden sind. Die Gewährleistung ist ausschließlich auf das neue Produkt anwendbar und deckt weder Schäden, die durch Unfall, Fahrlässigkeit bzw. Nachlässigkeit, Missbrauch, Zweckentfremdung, falsche Handhabung, unsachgemäße Aufstellung, unsachgemäße Reparatur oder unsachgemäße Veränderung durch andere als von TOMEY autorisierte Mitarbeiter, noch Geräte deren Serien- oder Gerätenummer entfernt, verändert oder unleserlich gemacht wurde. Diese Gewährleistung ersetzt ausdrücklich jede und alle anderen Gewährleistungen, direkt oder indirekt (ausdrücklich eingeschlossen, ohne Begrenzung der allgemein gültigen oder vorangegangenen Gewährleistungen, der Fähigkeit, Eignung oder Absicht des Händlers) und alle anderen Verpflichtungen und Haftungen an den TOMEY Händler und TOMEY. Weder Ihr TOMEY Händler noch TOMEY haften für Nebenkosten, Folgekosten oder andere, durch irgendwelche Umstände entstandenen Schäden, die über die Reparatur, den Austausch oder die Rückerstattung des Kaufpreises des defekten Gerätes hinausgehen. Vorbehalten bleiben weitergehende, zwingende nationale Bestimmungen.

60 4.2 Routinemäßige Wartung Die optischen Elemente, wie das Deckglas, nicht mit den Fingern berühren. Halten Sie alle Teile sauber. Die Messgenauigkeit kann durch Staub und Hautpartikel verfälscht werden. Keinesfalls organische Reinigungsmitteln, sowie Verdünner verwenden. Diese können die Oberfläche des Gerätes oder optische Teile beschädigen. Decken Sie mit der Staubschutzhülle das Gerät, wenn Sie es nicht gleich wieder benutzen. Benutzen Sie ein sauberes Tuch, um das Gehäuse, den Bildschirm und das Tastenfeld zu reinigen. Verwenden Sie verdünnte, nicht organische Reinigungsmitteln für starke Verschmutzungen. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät für längere Zeit nicht in Gebrauch ist, oder Sie das Gerät mit Flüssigkeit reinigen Reinigen des Deckglases Reinigen Sie das Deckglas regelmäßig. Verkratzen Sie nach Möglichkeit nie das Deckglas. Kratzer auf dem Deckglas können falsche Messungen verursachen. Entfernen Sie die Glasauflage. Reinigen Sie das Deckglas wie folgt: Entfernen Sie Staub vom Deckglas durch Abblasen. Wenn immer noch Schmutz oder Staub vorhanden sind, wischen Sie ihn vorsichtig mit einem weichen Tuch oder anderem Linsenreinigungszubehör ab. 60

61 4.3 Austausch von Ersatzteilen Sicherung Sollte das Gerät nach dem Einschalten nicht anlaufen, muss eine neue Sicherung installiert werden! Sollten Sie nach dem Austausch der Sicherung Schwierigkeiten haben das Gerät zu bedienen oder in Betrieb zu setzen, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem TOMEY Händler in Verbindung. 1) Schalten Sie das Gerät aus! 2) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose! 3) Öffnen Sie den Sicherungshalter mit einem flachen Schraubendreher wie in der Abbildung unten. 4) Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter. 5) Setzen Sie eine neue Sicherung in den Sicherungshalter ein und schließen Sie den Sicherungskasten. 6) Schieben Sie den Sicherungshalter wieder in das Gerät. 61

62 4.3.2 Markierungsstifte Ersetzen Sie die Markierungsstifte bzw. Tintenpatronen, wenn die Tinte leer ist. Ersatzpatronen erhalten Sie bei Ihrem TOMEY Händler. Nur original Markierungsstifte verwenden! (wie in der Anleitung beschrieben). 1) Glashalterung anheben. 2) Markierungseinheit gerade nach unten lassen und nach vorne drehen, so dass die Kreuzschlitzschrauben sichtbar sind und festhalten! (Wenn Sie loslassen, würde sie wieder hochspringen). 3) Schrauben vom Markierungsstift entfernen. Während Sie den Markierungsstift festhalten, entfernen Sie die Schraube, durch drehen entgegen dem Uhrzeigersinn mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. 4) Nehmen Sie den Markierungsstift und die Feder aus der Markierungseinheit. 62

63 5) Setzen Sie den neuen Markierungsstift und die Feder in die Markierungseinheit. 6) Befestigen Sie den Stift an der Markierungseinheit wieder mit der Schraube. Die Spitzen der Tintenpatronen sollten während des Austauschs nicht berührt werden. Eine Berührung der Spitze könnte diese beschädigen und die Punkte auf dem Glas könnten ungenau sein. Die Schraube nicht zu fest anziehen. Es könnte die Tintenpatrone beschädigen. Verwenden Sie nur die beiliegenden Schrauben und Federn. Sollten die Schrauben und/oder Federn verloren gehen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem TOMEY Händler in Verbindung. 63

64 4.3.3 Wechseln des Druckerpapiers Wechseln Sie das Druckerpapier, wenn an beiden Rändern rote Linien erscheinen. Verwenden Sie nur original Druckerpapier! MODEL: HERSTELLER: TP-102C-2 SEIKO ELECTRIC Co. Ltd. JAPAN 1) Öffnen Sie die Druckerabdeckung an der rechten Gehäuseseite. 2) Um das restliche Druckerpapier zu entfernen, schieben Sie das Papier vor, indem Sie die PRINT Taste drücken. 3) Schneiden Sie den Rand der neuen Papierrolle mit einer Schere ab. 4) Legen Sie die neue Rolle ein und führen das Ende durch den Papierschlitz. Drücken Sie die PRINT Taste, um das Papier vorzuschieben. 5) Schließen Sie die Druckerabdeckung. 64

65 4.4 Lagerung Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser aufbewahren oder aufstellen. Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht durch extremen Luftdruck, hohe Temperaturen, extreme Luftfeuchtigkeit, geringe Belüftung, direktes Sonnenlicht, Salz oder Schwefel in der Luft beeinflusst wird. Stellen Sie sicher, dass extreme Schräglage, Vibration und Stöße das Gerät nicht gefährden (auch während des Transports). Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht an Orten aufgestellt wird, an denen chemische Substanzen aufbewahrt oder Gase erzeugt werden können. 4.5 Verpackung Bitte bewahren Sie den Originalkarton und die Verpackungsmaterialien für zukünftige Verwendung auf. Wenn sie das Verpackungsmaterial entsorgen, beachten Sie bitte die örtlichen Bestimmungen und Verordnungen. 65

66 5 FEHLERANALYSE Bevor Sie das Gerät zur Reparatur einschicken, überprüfen Sie die folgenden Punkte und starten Sie das Gerät erneut (Ausschalten und wieder Einschalten). Folgen Sie genau den Maßnahmen wie unten in der Anleitung beschrieben. Sollte das Problem, nachdem Sie Folgendes probiert haben, immer noch bestehen, benutzen Sie das Gerät nicht weiter und setzen Sie sich zur Wartung oder Reparatur mit Ihrem TOMEY Händler in Verbindung. 5.1 Fehlerursachen und Fehlerbehebung Allgemeine Bedienung 1) Das Display zeigt nach dem Einschalten kein Bild an Grund 1: Lösung: Grund 2: Lösung: Grund 3: Lösung: Stromkabel ist nicht korrekt angeschlossen. Stecken Sie den Stecker am Kabel fest in die Buchse des Geräts. Stecken Sie den Schukostecker am Kabel fest in eine Steckdose. Die Sicherung ist durchgebrannt. Ersetzen Sie diese mit einer neuen Sicherung. (4.3.1 Sicherung) Der Bildschirmkontrast ist nicht korrekt eingestellt. Stellen Sie den Kontrast des Displays an dem Kontrastreglerrad an der rechten unteren Ecke des Bedienungsfeldes (3.8. LC Display Kontrasteinstellung) 2) Der Startbildschirm bleibt in der Anfangsstellung stehen Grund 1: Vorgehen: Grund 2: Vorgehen: Grund3: Vorgehen: Es lag ein Gegenstand auf der Glasauflage, als das Gerät eingeschaltet wurde. Entfernen Sie den Gegenstand von der Glasauflage, und drücken Sie eine Taste. Die Glasauflage sitzt nicht richtig. Stecken Sie die Glasauflage auf, und drücken Sie eine Taste. Die Glasabdeckung unter der Glasauflage ist nicht sauber. Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie die Glasauflage, und reinigen die Glasabdeckung. Schalten Sie das Gerät wieder ein.

Bedienungsanleitung. Scheitelbrechwertmesser TL-100

Bedienungsanleitung. Scheitelbrechwertmesser TL-100 Bedienungsanleitung Scheitelbrechwertmesser TL-100 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für den neuen Scheitelbrechwertmesser TL-100 entschieden haben. Wir beglückwünschen Sie zu Ihre Wahl.

Mehr

Fingerpulsoximeter. A. Wie führt man einen Echtzeitdatentransfer vom PULOX PO-300 zum Computer durch und speichert diese Messdaten auf dem PC?

Fingerpulsoximeter. A. Wie führt man einen Echtzeitdatentransfer vom PULOX PO-300 zum Computer durch und speichert diese Messdaten auf dem PC? Mini-FAQ v1.5 PO-300 Fingerpulsoximeter A. Wie führt man einen Echtzeitdatentransfer vom PULOX PO-300 zum Computer durch und speichert diese Messdaten auf dem PC? B. Wie nimmt man mit dem PULOX PO-300

Mehr

Bedienungsanleitung für das Tektronix Oszilloskop TDS 2002B

Bedienungsanleitung für das Tektronix Oszilloskop TDS 2002B Bedienungsanleitung für das Tektronix Oszilloskop TDS 2002B 1.0 Darstellen von Spannungsverläufen periodischer Signale Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, schalten Sie es zunächst mit dem Netzschalter,

Mehr

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Bedienungsanleitung. LED Tristar Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen

Mehr

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Aktenvernichter entschieden haben. Mit diesem Aktenvernichter haben

Mehr

Bedienungsanleitung R/C Rayline R868 2.4 GHz 4-Kanal Single Blade Helikopter

Bedienungsanleitung R/C Rayline R868 2.4 GHz 4-Kanal Single Blade Helikopter Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung

Mehr

Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers

Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Der neue Sony PRS-T1 ebook-reader ist nicht mehr mit dem Programm Adobe Digital Editions zu bedienen. Es sind daher einige Schritte

Mehr

Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers

Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Der neue Sony PRS-T1 ebook-reader ist nicht mehr mit dem Programm Adobe Digital Editions zu bedienen. Es sind daher einige Schritte

Mehr

Bedienungsanleitung 1

Bedienungsanleitung 1 Bedienungsanleitung 1 Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Installation 3. Fehlersuche 8 9 9-10 2 Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Netzteil

Mehr

Bedienungsanleitung Free-elec plus

Bedienungsanleitung Free-elec plus Bedienungsanleitung Free-elec plus 1. Systemkomponenten 2. Inbetriebnahme a. Funkbetrieb b. Kabelbetrieb 3. Bedienung 4. Fehlerbehebung Vorbemerkung: Bei unsachgemäßem Gebrauch übernehmen wir keine Verantwortung

Mehr

Daten sichern mit Carbon Copy Cloner

Daten sichern mit Carbon Copy Cloner Daten sichern mit Carbon Copy Cloner unter Mac OS X 10.5 (Leopard) http://verbraucher-sicher-online.de/ August 2009 (ki) In dieser Anleitung zeigen wir Ihnen, wie sie mit dem Programm Carbon Copy Cloner

Mehr

Bedienungsanleitung 104844 Camping Kocher

Bedienungsanleitung 104844 Camping Kocher Bedienungsanleitung Camping Kocher 1 Bedienungsanleitung 104844 Camping Kocher Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Aufbau unbedingt aufmerksam durch. Damit vermeiden Sie

Mehr

Bedienungsanleitung Version 1.0

Bedienungsanleitung Version 1.0 Botex DMX Operator (DC-1216) Bedienungsanleitung Version 1.0 - Inhalt - 1 KENNZEICHEN UND MERKMALE...4 2 TECHNISCHE ANGABEN...4 3 BEDIENUNG...4 3.1 ALLGEMEINES:...4 3.2 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN...5 4 SZENEN

Mehr

5-BAY RAID BOX. Handbuch

5-BAY RAID BOX. Handbuch Handbuch 1. Eigenschaften Externes RAID-Gehäuse mit fünf Einschubschächten für 3,5"-SATA-Festplatten RAID-Modi: Standard, 0, 1/10, 3, 5 und Combined (JBOD) Einfache Umschaltung zwischen den RAID-Modi Keine

Mehr

M a i l C r e d i t. \\Burt\user\Soutschek\FP\Technik\Frankiermaschinen\00_PC Software\MailCredit\Anleitung MailCredit Installation.

M a i l C r e d i t. \\Burt\user\Soutschek\FP\Technik\Frankiermaschinen\00_PC Software\MailCredit\Anleitung MailCredit Installation. M a i l C r e d i t MailCredit ist eine Software, die auf einem PC installiert wird. Diese Software ermöglicht es, dass eine Frankiermaschine über das Internet Portoladungen bzw. Kommunikation mit dem

Mehr

Erstellen einer Collage. Zuerst ein leeres Dokument erzeugen, auf dem alle anderen Bilder zusammengefügt werden sollen (über [Datei] > [Neu])

Erstellen einer Collage. Zuerst ein leeres Dokument erzeugen, auf dem alle anderen Bilder zusammengefügt werden sollen (über [Datei] > [Neu]) 3.7 Erstellen einer Collage Zuerst ein leeres Dokument erzeugen, auf dem alle anderen Bilder zusammengefügt werden sollen (über [Datei] > [Neu]) Dann Größe des Dokuments festlegen beispielsweise A4 (weitere

Mehr

Vertikal V2. Vertikal V1. Horizontal H

Vertikal V2. Vertikal V1. Horizontal H BEDIENUNGSANLEITUNG Wir bedanken uns, dass Sie den Kreuzlinienlaser LEO 3 erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie den Laser in Gebrauch nehmen. Inhalt 1. Funktion... 3 2. Sicherheit...

Mehr

FLASH USB 2. 0. Einführung DEUTSCH

FLASH USB 2. 0. Einführung DEUTSCH DEUTSCH FLASH ROTE LED (GESPERRT) GRÜNE LED (ENTSPERRT) SCHLÜSSEL-TASTE PIN-TASTEN BLAUE LED (AKTIVITÄT) Einführung Herzlichen Dank für Ihren Kauf des Corsair Flash Padlock 2. Ihr neues Flash Padlock 2

Mehr

IRISPen Air 7. Kurzanleitung. (ios)

IRISPen Air 7. Kurzanleitung. (ios) IRISPen Air 7 Kurzanleitung (ios) Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem IRISPen TM Air 7. Lesen Sie sich diese Anleitung durch, bevor Sie diesen Scanner und die Software verwenden.

Mehr

RAID Software. 1. Beginn

RAID Software. 1. Beginn 1. Beginn RAID Software Die RAID Software ist ein auf Windows basierendes Programm mit einer grafischen Benutzerschnittstelle und bietet Ihnen ein leicht zu bedienendes Werkzeug zum Konfigurieren und Verwalten

Mehr

Reinigung... 2. Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode... 2. Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2

Reinigung... 2. Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode... 2. Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2 Diese Anleitung fasst einige Punkte zusammen, die für eine gute Funktion der CheckStab Geräte wichtig sind. Sie ist nicht als Ersatz für das Handbuch, sondern als Ergänzung zum Handbuch gedacht. Bitte

Mehr

Der Kalender im ipad

Der Kalender im ipad Der Kalender im ipad Wir haben im ipad, dem ipod Touch und dem iphone, sowie auf dem PC in der Cloud einen Kalender. Die App ist voreingestellt, man braucht sie nicht laden. So macht es das ipad leicht,

Mehr

Wie wird ein Jahreswechsel (vorläufig und endgültig) ausgeführt?

Wie wird ein Jahreswechsel (vorläufig und endgültig) ausgeführt? Wie wird ein (vorläufig und endgültig) ausgeführt? VORLÄUFIGER JAHRESWECHSEL Führen Sie unbedingt vor dem eine aktuelle Datensicherung durch. Einleitung Ein vorläufiger Jahresabschluss wird durchgeführt,

Mehr

Austauschen von Druckkassetten

Austauschen von Druckkassetten Der Tonervorrat der Druckkassetten wird vom Drucker überwacht. Wenn der Drucker feststellt, daß nur noch wenig Toner vorhanden ist, gibt er die Meldung 88 Wenig Toner aus. Diese Meldung zeigt an,

Mehr

Überprüfung der digital signierten E-Rechnung

Überprüfung der digital signierten E-Rechnung Überprüfung der digital signierten E-Rechnung Aufgrund des BMF-Erlasses vom Juli 2005 (BMF-010219/0183-IV/9/2005) gelten ab 01.01.2006 nur noch jene elektronischen Rechnungen als vorsteuerabzugspflichtig,

Mehr

Datensicherung. Beschreibung der Datensicherung

Datensicherung. Beschreibung der Datensicherung Datensicherung Mit dem Datensicherungsprogramm können Sie Ihre persönlichen Daten problemlos Sichern. Es ist möglich eine komplette Datensicherung durchzuführen, aber auch nur die neuen und geänderten

Mehr

Outlook 2000 Thema - Archivierung

Outlook 2000 Thema - Archivierung interne Schulungsunterlagen Outlook 2000 Thema - Inhaltsverzeichnis 1. Allgemein... 3 2. Grundeinstellungen für die Auto in Outlook... 3 3. Auto für die Postfach-Ordner einstellen... 4 4. Manuelles Archivieren

Mehr

System-Update. 3. In diesem Ordner müssen nun folgende vier Dateien vorhanden sein:

System-Update. 3. In diesem Ordner müssen nun folgende vier Dateien vorhanden sein: System-Update 3. In diesem Ordner müssen nun folgende vier Dateien vorhanden sein: Um den internen Speicher Ihres Tablets vollständig nutzbar zu machen, können Sie ein Update installieren, das Sie über

Mehr

Newsletter. 1 Erzbistum Köln Newsletter

Newsletter. 1 Erzbistum Köln Newsletter Newsletter 1 Erzbistum Köln Newsletter Inhalt 1. Newsletter verwalten... 3 Schritt 1: Administration... 3 Schritt 2: Newsletter Verwaltung... 3 Schritt 3: Schaltflächen... 3 Schritt 3.1: Abonnenten Verwaltung...

Mehr

Bedienungsanleitung. Matthias Haasler. Version 0.4. für die Arbeit mit der Gemeinde-Homepage der Paulus-Kirchengemeinde Tempelhof

Bedienungsanleitung. Matthias Haasler. Version 0.4. für die Arbeit mit der Gemeinde-Homepage der Paulus-Kirchengemeinde Tempelhof Bedienungsanleitung für die Arbeit mit der Gemeinde-Homepage der Paulus-Kirchengemeinde Tempelhof Matthias Haasler Version 0.4 Webadministrator, email: webadmin@rundkirche.de Inhaltsverzeichnis 1 Einführung

Mehr

Offset, Buffer, Nullpunkt, DpH, Asymmetrie oder ph = 7.

Offset, Buffer, Nullpunkt, DpH, Asymmetrie oder ph = 7. Arbeitskreis Allgemeine Anleitung zur Kalibrierung F 01 Kappenberg und Messung von ph -Werten ph- Wert Vorinformation Die ph- Elektrode ist Umwelt- und Alterungsprozessen unterworfen. Aus diesem Grunde

Mehr

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung CECH-ZCD1 7020229 Kompatibles Gerät PlayStation 3-System (CECH-400x-Serie) Hinweise Um die sichere Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten,

Mehr

Firmware-Installationsanleitung für AVIC-F60DAB, AVIC-F960BT, AVIC-F960DAB und AVIC-F860BT

Firmware-Installationsanleitung für AVIC-F60DAB, AVIC-F960BT, AVIC-F960DAB und AVIC-F860BT Firmware-Installationsanleitung für AVIC-F60DAB, AVIC-F960BT, AVIC-F960DAB und AVIC-F860BT Firmware-Version 1.04 HINWEISE: ü Firmware-Updates werden nur vom USB-Anschluss 1 unterstützt. Sie können aber

Mehr

Folgeanleitung für Klassenlehrer

Folgeanleitung für Klassenlehrer Folgeanleitung für Klassenlehrer 1. Das richtige Halbjahr einstellen Stellen sie bitte zunächst das richtige Schul- und Halbjahr ein. Ist das korrekte Schul- und Halbjahr eingestellt, leuchtet die Fläche

Mehr

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair EasyNote Serie MX Anleitung zur Reparatur des Speichers 7420210003 7420210003 Dokument Version: 1.0 - November 2007 www.packardbell.com Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen

Mehr

Erstellen eines Screenshot

Erstellen eines Screenshot Blatt 1 von 5 Erstellen eines Screenshot Einige Support-Probleme lassen sich besser verdeutlichen, wenn der Supportmitarbeiter die aktuelle Bildschirmansicht des Benutzers sieht. Hierzu bietet Windows

Mehr

Daten sichern mit Time Machine

Daten sichern mit Time Machine Daten sichern mit Time Machine unter Mac OS X 10.5 (Leopard) www.verbraucher-sicher-online.de August 2009 (ki) In dieser Anleitung zeigen wir Ihnen, wie sie Time Machine einrichten. "Time Machine" ist

Mehr

Office-Programme starten und beenden

Office-Programme starten und beenden Office-Programme starten und beenden 1 Viele Wege führen nach Rom und auch zur Arbeit mit den Office- Programmen. Die gängigsten Wege beschreiben wir in diesem Abschnitt. Schritt 1 Um ein Programm aufzurufen,

Mehr

Bedienungsanleitung Viskosimeter PCE-RVI1

Bedienungsanleitung Viskosimeter PCE-RVI1 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Viskosimeter PCE-RVI1

Mehr

Transportieren und Verpacken des Druckers

Transportieren und Verpacken des Druckers Transportieren und Verpacken des Druckers Dieses Thema hat folgenden Inhalt: smaßnahmen beim Transportieren des Druckers auf Seite 4-37 Transportieren des Druckers innerhalb des Büros auf Seite 4-38 Vorbereiten

Mehr

Folgeanleitung für Fachlehrer

Folgeanleitung für Fachlehrer 1. Das richtige Halbjahr einstellen Folgeanleitung für Fachlehrer Stellen sie bitte zunächst das richtige Schul- und Halbjahr ein. Ist das korrekte Schul- und Halbjahr eingestellt, leuchtet die Fläche

Mehr

Zwischenablage (Bilder, Texte,...)

Zwischenablage (Bilder, Texte,...) Zwischenablage was ist das? Informationen über. die Bedeutung der Windows-Zwischenablage Kopieren und Einfügen mit der Zwischenablage Vermeiden von Fehlern beim Arbeiten mit der Zwischenablage Bei diesen

Mehr

Erstellen von x-y-diagrammen in OpenOffice.calc

Erstellen von x-y-diagrammen in OpenOffice.calc Erstellen von x-y-diagrammen in OpenOffice.calc In dieser kleinen Anleitung geht es nur darum, aus einer bestehenden Tabelle ein x-y-diagramm zu erzeugen. D.h. es müssen in der Tabelle mindestens zwei

Mehr

Druck von bzw. Scan auf USB-Stick

Druck von bzw. Scan auf USB-Stick Druck von bzw. Scan auf USB-Stick Die Kopierer vom Typ C353 und C552 (das sind die mit dem Farbdisplay) können mit einem USB- Stick benutzt werden. Sie können auf Ihren USB-Stick scannen oder PDF-Dateien

Mehr

MAPS.ME. Benutzerhandbuch! support@maps.me

MAPS.ME. Benutzerhandbuch! support@maps.me MAPS.ME Benutzerhandbuch! support@maps.me Hauptbildschirm Geolokalisierung Menü Suche Lesezeichen Wie kann ich die Karten herunterladen? Zoomen Sie an den Standort heran, bis die Nachricht «Land herunterladen»

Mehr

Dokumentation IBIS Monitor

Dokumentation IBIS Monitor Dokumentation IBIS Monitor Seite 1 von 16 11.01.06 Inhaltsverzeichnis 1. Allgemein 2. Installation und Programm starten 3. Programmkonfiguration 4. Aufzeichnung 4.1 Aufzeichnung mitschneiden 4.1.1 Inhalt

Mehr

Bedienung der Laptops von HP Sportauswertung

Bedienung der Laptops von HP Sportauswertung Bedienung der Laptops von HP Sportauswertung 1. Verbinden der TAG-HEUER Stoppuhr (Klinkensteckeranschluss befindet sich auf der Rückseite in der Mitte zwischen den Anschlussbuchsen der Lichtschranken)

Mehr

BENUTZEN SIE DAS SYSTEM AUSSCHLIESSLICH BEIM ZURÜCK- SETZEN; WÄHREND DER FAHRT MUSS ES AUSGESCHALTET SEIN!

BENUTZEN SIE DAS SYSTEM AUSSCHLIESSLICH BEIM ZURÜCK- SETZEN; WÄHREND DER FAHRT MUSS ES AUSGESCHALTET SEIN! D PARK35 RÜCKFAHRKAMERA UND SENSOREN Das System besteht aus Monitor, Kamera und 4 Ultraschallsensoren. Es trägt zur Verkehrssicherheit bei, da es optimale Rücksicht bietet. Die Nutzung sollte stets gemeinsam

Mehr

PO-250. Fingerpulsoximeter. 1. Wie führe ich eine Echtzeitübertragung vom PULOX PO-250 zum PC durch und speichere meine Messdaten auf dem PC?

PO-250. Fingerpulsoximeter. 1. Wie führe ich eine Echtzeitübertragung vom PULOX PO-250 zum PC durch und speichere meine Messdaten auf dem PC? Mini-FAQ v1.5 PO-250 Fingerpulsoximeter 1. Wie führe ich eine Echtzeitübertragung vom PULOX PO-250 zum PC durch und speichere meine Messdaten auf dem PC? 2. Wie nehme ich mit dem PULOX PO-250 Daten auf

Mehr

Handbuch B4000+ Preset Manager

Handbuch B4000+ Preset Manager Handbuch B4000+ Preset Manager B4000+ authentic organ modeller Version 0.6 FERROFISH advanced audio applications Einleitung Mit der Software B4000+ Preset Manager können Sie Ihre in der B4000+ erstellten

Mehr

Anleitung zum Einsetzen der Micro SIM Karte in das ipad

Anleitung zum Einsetzen der Micro SIM Karte in das ipad Anleitung zum Einsetzen der Micro SIM Karte in das ipad Sie erhalten heute die neue SIM Karte für Ihr ipad. Nach dem Einsetzen der Karte in Ihr ipad, sind Sie in der Lage mit dem ipad mobil eine Verbindung

Mehr

Anleitung bei Fragen zur Druckqualität

Anleitung bei Fragen zur Druckqualität Seite 1 von 7 Anleitung bei Fragen zur Viele Probleme mit der lassen sich durch Austauschen von Verbrauchsmaterial oder Wartungsteilen, deren Nutzungsdauer nahezu erschöpft ist, beheben. Überprüfen Sie,

Mehr

Programme im Griff Was bringt Ihnen dieses Kapitel?

Programme im Griff Was bringt Ihnen dieses Kapitel? 3-8272-5838-3 Windows Me 2 Programme im Griff Was bringt Ihnen dieses Kapitel? Wenn Sie unter Windows arbeiten (z.b. einen Brief schreiben, etwas ausdrucken oder ein Fenster öffnen), steckt letztendlich

Mehr

W i c h t i g!!! Nehmen Sie sich hierfür mind. 30min Zeit Wir empfehlen für die Einrichtung ein USB Maus zu verwenden

W i c h t i g!!! Nehmen Sie sich hierfür mind. 30min Zeit Wir empfehlen für die Einrichtung ein USB Maus zu verwenden W i c h t i g!!! Nehmen Sie sich hierfür mind. 30min Zeit Wir empfehlen für die Einrichtung ein USB Maus zu verwenden Anleitung Inbetriebnahme Chromebook Kontrollieren Sie vorerst bi die Vollständigkeit

Mehr

1 P-002-034-B-I-885-DEU-V1.0. 5.2 Drucker-Farbband wechseln. H Bedienung. 5.2.1 Übersicht

1 P-002-034-B-I-885-DEU-V1.0. 5.2 Drucker-Farbband wechseln. H Bedienung. 5.2.1 Übersicht H Bedienung 5.2 Drucker-Farbband wechseln 5.2.1 Übersicht Sie können jederzeit Informationen zum Drucker-Farbband in der Benutzeroberfläche einsehen. Im Menü Dashboard im Bereich Verpackungseinheit wird

Mehr

Der naldo-offline-handyfahrplan

Der naldo-offline-handyfahrplan Der naldo-offline-handyfahrplan Erste Schritte mit dem neuen naldo-offline-handyfahrplan Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis: 1. Erster Programmstart 2. Die Programmbedienung 3. Favoriten 4. Meine Fahrten

Mehr

Unabhängig. Kurzanleitung. CHIPDRIVE mobile. mit. Das mobile Chipkartenterminal. 2000 Towitoko AG. CHIPDRIVE mobile CHIPDRIVE mobile CHIPDRIVE mobil

Unabhängig. Kurzanleitung. CHIPDRIVE mobile. mit. Das mobile Chipkartenterminal. 2000 Towitoko AG. CHIPDRIVE mobile CHIPDRIVE mobile CHIPDRIVE mobil Kurzanleitung Das mobile Chipkartenterminal Unabhängig mit CHIPDRIVE mobile 2000 Towitoko AG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des mobilen Zeiterfassungsterminals TRM500. Bitte beachten Sie die Bedienungshinweise

Mehr

Bluetooth Headset Modell Nr. BT-ET007 (Version V2.0+EDR) ANLEITUNG Modell Nr. BT-ET007 1. Einführung Das Bluetooth Headset BT-ET007 kann mit jedem Handy verwendet werden, das über eine Bluetooth-Funktion

Mehr

Einrichten eines Postfachs mit Outlook Express / Outlook bis Version 2000

Einrichten eines Postfachs mit Outlook Express / Outlook bis Version 2000 Folgende Anleitung beschreibt, wie Sie ein bestehendes Postfach in Outlook Express, bzw. Microsoft Outlook bis Version 2000 einrichten können. 1. Öffnen Sie im Menü die Punkte Extras und anschließend Konten

Mehr

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 I I 1 Grundeinstellungen im Steuerungskasten Im Steuerungskasten des Whirlpools befindet sich dieser Schalter: Bevor sie Änderungen am Steuerungskasten

Mehr

3. GLIEDERUNG. Aufgabe:

3. GLIEDERUNG. Aufgabe: 3. GLIEDERUNG Aufgabe: In der Praxis ist es für einen Ausdruck, der nicht alle Detaildaten enthält, häufig notwendig, Zeilen oder Spalten einer Tabelle auszublenden. Auch eine übersichtlichere Darstellung

Mehr

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b AGROPLUS Buchhaltung Daten-Server und Sicherheitskopie Version vom 21.10.2013b 3a) Der Daten-Server Modus und der Tresor Der Daten-Server ist eine Betriebsart welche dem Nutzer eine grosse Flexibilität

Mehr

Belichtung mit Tonwertkorrektur verbessern

Belichtung mit Tonwertkorrektur verbessern Belichtung mit Tonwertkorrektur verbessern Die meisten Digitalfotos müssen vor dem Ausdruck bearbeitet werden: Helligkeit und Kontrast sollten für ein besseres Ergebnis reguliert werden. Die Tonwertkorrektur

Mehr

Anleitung zum erfassen von Last Minute Angeboten und Stellenangebote

Anleitung zum erfassen von Last Minute Angeboten und Stellenangebote Anleitung zum erfassen von Last Minute Angeboten und Stellenangebote Zweck dieser Anleitung ist es einen kleinen Überblick über die Funktion Last Minute auf Swisshotelportal zu erhalten. Für das erstellen

Mehr

Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr

Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr R GO Kat.-Nr. 38.2016 Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr Gratuliere! Sie haben jetzt eine HiTrax Stoppuhr von TFA. Sie haben eine Uhr, einen Wecker, eine Stoppuhr und einen Timer in einem Gerät. Sie

Mehr

STARSTICK 2 DVB-T Receiver als USB Stick

STARSTICK 2 DVB-T Receiver als USB Stick STARSTICK 2 DVB-T Receiver als USB Stick Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, das Sie Sich für dieses hochwertige Produkt entschieden haben. Sollte ihr USB-Stick nicht richtig funktionieren,

Mehr

SAFESCAN MC-Software SOFTWARE ZUM GELDZÄHLEN

SAFESCAN MC-Software SOFTWARE ZUM GELDZÄHLEN HANDBUCH ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE ZUM GELDZÄHLEN INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG 1.

Mehr

Neuanlage des Bankzugangs ohne das bestehende Konto zu löschen

Neuanlage des Bankzugangs ohne das bestehende Konto zu löschen 1 Neuanlage des Bankzugangs ohne das bestehende Konto zu löschen In moneyplex lässt sich ein Konto und ein Bankzugang nur einmal anlegen. Wenn sich der Bankzugang geändert hat oder das Sicherheitsmedium

Mehr

GFAhnen Datensicherung und Datenaustausch

GFAhnen Datensicherung und Datenaustausch GFAhnen Datensicherung und Datenaustausch In dieser Anleitung wird das Daten Sicheren, das Daten Wiederherstellen und der Datenaustausch zwischen 2 Rechner beschrieben. Eine regelmäßige Datensicherung

Mehr

iloq Privus Bedienungsanleitung Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013

iloq Privus Bedienungsanleitung Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013 iloq Privus Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013 Kurth Electronic GmbH Kommunikations- & Sicherheitssysteme / Im Scherbental 5 / 72800 Eningen u. A. Tel: +49-7121-9755-0 / Fax: +49-7121-9755-56

Mehr

Leica 3D Disto Veranda und Wintergarten

Leica 3D Disto Veranda und Wintergarten Leica 3D Disto Veranda und Wintergarten Worauf kommt es an? Was ist zu messen? 1) Position der Veranda 2) Höhe und Breite an der Fassade 3) Länge 4) Unebenheiten an der Fassade 5) Zustand des Untergrunds

Mehr

Gimp Kurzanleitung. Offizielle Gimp Seite: http://www.gimp.org/

Gimp Kurzanleitung. Offizielle Gimp Seite: http://www.gimp.org/ Gimp Kurzanleitung Offizielle Gimp Seite: http://www.gimp.org/ Inhalt Seite 2 Seite 3-4 Seite 5-6 Seite 7 8 Seite 9 10 Seite 11-12 Ein Bild mit Gimp öffnen. Ein Bild mit Gimp verkleinern. Ein bearbeitetes

Mehr

Sichern der persönlichen Daten auf einem Windows Computer

Sichern der persönlichen Daten auf einem Windows Computer Sichern der persönlichen Daten auf einem Windows Computer DIRECTION DES SERVICES IT SERVICE DIT-MI DIREKTION DER IT-DIENSTE DIENSTSTELLE DIT-MI 1/9 1 Inhaltsverzeichnis 2 Einleitung... 3 3 Outlook Daten...

Mehr

ARCO Software - Anleitung zur Umstellung der MWSt

ARCO Software - Anleitung zur Umstellung der MWSt ARCO Software - Anleitung zur Umstellung der MWSt Wieder einmal beschert uns die Bundesverwaltung auf Ende Jahr mit zusätzlicher Arbeit, statt mit den immer wieder versprochenen Erleichterungen für KMU.

Mehr

Anleitung zur Durchführung von Softwareaktualisierungen THERMOMAX THX - DL

Anleitung zur Durchführung von Softwareaktualisierungen THERMOMAX THX - DL Anleitung zur Durchführung von Softwareaktualisierungen THERMOMAX THX - DL Datenlogger Einleitung Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.

Mehr

Installation. Windows. E-mP Ernst-mechanische Produkte Auf die Bell 2 76351 Linkenheim-Hochstetten Deutschland

Installation. Windows. E-mP Ernst-mechanische Produkte Auf die Bell 2 76351 Linkenheim-Hochstetten Deutschland Installation Windows E-mP Ernst-mechanische Produkte Auf die Bell 2 76351 Linkenheim-Hochstetten Deutschland Telefon: +49 7247 947066 Fax: +49 7247 947067 info@stonemaster.eu www.stonemaster.eu Inhaber:

Mehr

Produktschulung WinDachJournal

Produktschulung WinDachJournal Produktschulung WinDachJournal Codex GmbH Stand 2009 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 3 Starten des Programms... 4 Erfassen von Notizen in WinJournal... 6 Einfügen von vorgefertigten Objekten in WinJournal...

Mehr

SCHRITT 1: Öffnen des Bildes und Auswahl der Option»Drucken«im Menü»Datei«...2. SCHRITT 2: Angeben des Papierformat im Dialog»Drucklayout«...

SCHRITT 1: Öffnen des Bildes und Auswahl der Option»Drucken«im Menü»Datei«...2. SCHRITT 2: Angeben des Papierformat im Dialog»Drucklayout«... Drucken - Druckformat Frage Wie passt man Bilder beim Drucken an bestimmte Papierformate an? Antwort Das Drucken von Bildern ist mit der Druckfunktion von Capture NX sehr einfach. Hier erklären wir, wie

Mehr

Allgemeine USB Kabel Installation und Troubleshooting

Allgemeine USB Kabel Installation und Troubleshooting Allgemeine USB Kabel Installation und Troubleshooting Inhalt Installation der Treiber... 2 BrotherLink... 4 SilverLink... 5 Bei Problemen... 6 So rufen Sie den Geräte-Manager in den verschiedenen Betriebssystemen

Mehr

Handbuch zur Einrichtung der Hardware

Handbuch zur Einrichtung der Hardware Entpacken Entfernen Sie alle Schutzmaterialien. Die Abbildungen in diesem Handbuch entsprechen einem gleichartigen Modell. Auch wenn es Abweichungen von Ihrem tatsächlichen Modell gibt, ist die Vorgehensweise

Mehr

Serviceanleitung. Software Update. TRACK-Guide. 30302705-03 Bewahren Sie diese Serviceanleitung für künftige Verwendung auf.

Serviceanleitung. Software Update. TRACK-Guide. 30302705-03 Bewahren Sie diese Serviceanleitung für künftige Verwendung auf. Serviceanleitung Software Update TRACK-Guide Stand: März 2010 Lesen und beachten Sie diese Serviceanleitung. 30302705-03 Bewahren Sie diese Serviceanleitung für künftige Verwendung auf. Copyright 2010

Mehr

IVE-W530BT. Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen 09.03.2015

IVE-W530BT. Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen 09.03.2015 Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen IVE-W530BT 1 Einleitung In der Anleitung wird die Vorgehensweise zum aktualisieren der Radio Bluetooth Firmware beschrieben. Bitte beachten Sie alle

Mehr

iphone-kontakte zu Exchange übertragen

iphone-kontakte zu Exchange übertragen iphone-kontakte zu Exchange übertragen Übertragen von iphone-kontakten in ein Exchange Postfach Zunächst muss das iphone an den Rechner, an dem es üblicherweise synchronisiert wird, angeschlossen werden.

Mehr

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen

Mehr

Novell Client. Anleitung. zur Verfügung gestellt durch: ZID Dezentrale Systeme. Februar 2015. ZID Dezentrale Systeme

Novell Client. Anleitung. zur Verfügung gestellt durch: ZID Dezentrale Systeme. Februar 2015. ZID Dezentrale Systeme Novell Client Anleitung zur Verfügung gestellt durch: ZID Dezentrale Systeme Februar 2015 Seite 2 von 8 Mit der Einführung von Windows 7 hat sich die Novell-Anmeldung sehr stark verändert. Der Novell Client

Mehr

Installationsanleitung. Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI

Installationsanleitung. Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI Installationsanleitung Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI Aladdin Knowledge Systems 2001 Aladdin Document : Hardlock Internal PCI Guide D Hl-mn (10/2001) 1.1-00851 Revision: 1.1 Stand:

Mehr

Handbuch zur Anlage von Turnieren auf der NÖEV-Homepage

Handbuch zur Anlage von Turnieren auf der NÖEV-Homepage Handbuch zur Anlage von Turnieren auf der NÖEV-Homepage Inhaltsverzeichnis 1. Anmeldung... 2 1.1 Startbildschirm... 3 2. Die PDF-Dateien hochladen... 4 2.1 Neue PDF-Datei erstellen... 5 3. Obelix-Datei

Mehr

Fallbeispiel: Eintragen einer Behandlung

Fallbeispiel: Eintragen einer Behandlung Fallbeispiel: Eintragen einer Behandlung Im ersten Beispiel gelernt, wie man einen Patienten aus der Datenbank aussucht oder falls er noch nicht in der Datenbank ist neu anlegt. Im dritten Beispiel haben

Mehr

Im Folgenden wird Ihnen an einem Beispiel erklärt, wie Sie Excel-Anlagen und Excel-Vorlagen erstellen können.

Im Folgenden wird Ihnen an einem Beispiel erklärt, wie Sie Excel-Anlagen und Excel-Vorlagen erstellen können. Excel-Schnittstelle Im Folgenden wird Ihnen an einem Beispiel erklärt, wie Sie Excel-Anlagen und Excel-Vorlagen erstellen können. Voraussetzung: Microsoft Office Excel ab Version 2000 Zum verwendeten Beispiel:

Mehr

Anleitung ftp-zugang Horn Druck & Verlag GmbH 76646 Bruchsal

Anleitung ftp-zugang Horn Druck & Verlag GmbH 76646 Bruchsal Anleitung ftp-zugang Horn Druck & Verlag GmbH 76646 Bruchsal Copyright 2009 by Kirschenmann Datentechnik Alle Rechte vorbehalten Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis...2 2. Systemvoraussetzungen...3

Mehr

Fidbox App. Version 3.1. für ios und Android. Anforderungen für Android: Bluetooth 4 und Android Version 4.1 oder neuer

Fidbox App. Version 3.1. für ios und Android. Anforderungen für Android: Bluetooth 4 und Android Version 4.1 oder neuer Fidbox App Version 3.1 für ios und Android Anforderungen für Android: Bluetooth 4 und Android Version 4.1 oder neuer Anforderungen für Apple ios: Bluetooth 4 und ios Version 7.0 oder neuer Die neue Exportfunktion

Mehr

Datenaustausch mit dem BVK Data Room

Datenaustausch mit dem BVK Data Room BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ANGESCHLOSSENE ARBEITGEBER Datenaustausch mit dem BVK Data Room In diesem Manual erfahren Sie, wie Sie den «Data Room» (Datenlogistik ZH) der BVK bedienen. Anmeldung und Login im

Mehr

3. auf Symbol klicken. 2010 erstellt von Erika Völkel

3. auf Symbol klicken. 2010 erstellt von Erika Völkel Ein Tastendruck (oder Klick) und der Bildschirm (oder das Fenster) wird ausgedruckt oder abgespeichert. 1. Download (Freeware) im Internet: www.chip.de eingeben 2. bei Suche: hardcopy eingeben 3. auf Symbol

Mehr

easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice

easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 Wir freuen uns, das sie sich für unser Produkt easyident Türöffner, mit Transponder Technologie entschieden haben. Easyident Türöffner ist für Unterputzmontage in 55mm

Mehr

Bedienungsanleitung Anrufbeantworter für digitale Telefone Alcatel 4039

Bedienungsanleitung Anrufbeantworter für digitale Telefone Alcatel 4039 Bedienungsanleitung Anrufbeantworter für digitale Telefone Alcatel 4039 Inhaltsverzeichnis Version 09/10 1 Einleitung 3 2 Erstaktivierung des Anrufbeantworters 5 2.1 Erläuterungen der einzelnen Schritte

Mehr

Anleitung zum Login. über die Mediteam- Homepage und zur Pflege von Praxisnachrichten

Anleitung zum Login. über die Mediteam- Homepage und zur Pflege von Praxisnachrichten Anleitung zum Login über die Mediteam- Homepage und zur Pflege von Praxisnachrichten Stand: 18.Dezember 2013 1. Was ist der Mediteam-Login? Alle Mediteam-Mitglieder können kostenfrei einen Login beantragen.

Mehr

AUF LETZTER SEITE DIESER ANLEITUNG!!!

AUF LETZTER SEITE DIESER ANLEITUNG!!! BELEG DATENABGLEICH: Der Beleg-Datenabgleich wird innerhalb des geöffneten Steuerfalls über ELSTER-Belegdaten abgleichen gestartet. Es werden Ihnen alle verfügbaren Belege zum Steuerfall im ersten Bildschirm

Mehr

HP PSC 2100 All-in-One-Gerät - Quick Check

HP PSC 2100 All-in-One-Gerät - Quick Check HP PSC 2100 All-in-One-Gerät - Quick Check Abschnitt A: Kann das Gerät gestartet werden? Abschnitt B: Kann mit dem Gerät gedruckt werden? Abschnitt C: Wird Papier aus dem Zufuhrfach eingezogen? Abschnitt

Mehr

Eigenen Farbverlauf erstellen

Eigenen Farbverlauf erstellen Diese Serie ist an totale Neulinge gerichtet. Neu bei PhotoLine, evtl. sogar komplett neu, was Bildbearbeitung betrifft. So versuche ich, hier alles einfach zu halten. Ich habe sogar PhotoLine ein zweites

Mehr

Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren

Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren Um die Platinen zu bedrucken, muß der Drucker als allererstes ein wenig zerlegt werden. Obere und seitliche Abdeckungen entfernen:

Mehr