AUTOMATISCHES KFZ-LADEGERÄT
|
|
- Benjamin Böhler
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 D AUTOMATISCHES KFZ-LADEGERÄT 7 A BEDIENUNGSANLEITUNG NX
2 2
3 INHALT D Ihr neues Kfz-Ladegerät...4 Lieferumfang...4 Wichtige Hinweise zu Beginn...5 Sicherheitshinweise...5 Sicherheitshinweise zum Aufladen von Batterien...6 Wichtige Hinweise zur Entsorgung...8 Konformitätserklärung...8 Produktdetails...9 Ladegerät...9 Anzeige und LEDs...9 Verwendung...11 Hinweise zum Positionieren des Ladegeräts...11 Ladevorgang...11 Memory-Funktion...12 Identifizierung des Batterietyps...13 Betriebsmodus auswählen...13 Batterien aufladen...16 Entladene Batterien wiederherstellen...16 Ladephasen...17 Power-Modus Batterie-Ladeanzeige INHALT Wartung und Pflege...21 Technische Daten LE/EX: SaK//EX: CBN/RC//AS 3
4 D IHR NEUES KFZ-LADEGERÄT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses automatischen Ladegeräts für Kfz-Batterien, mit dem Sie alle gängigen 12-V- und 24-V-Batterien wie Blei-, Säure-, Gel- und AGM-Batterien aufladen können. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihr neues Kfz-Ladegerät optimal einsetzen können. IHR NEUES KFZ-LADEGERÄT Lieferumfang Kfz-Ladegerät mit Verbindungskabel und Klemmen (rot, schwarz) Bedienungsanleitung 4
5 WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN D Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produkts. Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig. Führen Sie Reparaturen nie selbst aus! Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. Halten Sie das Produkt fern von extremer Hitze. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Prüfen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts sämtliche Kabel. Die Kabel dürfen keine Beschädigungen aufweisen. Verwenden Sie kein Ladegerät mit beschädigten Kabeln. Das Ladegerät eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder oder Personen, die die Bedienungsanleitung nicht lesen oder verstehen können, es sei denn, diese befinden sich unter der Aufsicht einer verantwortlichen Person, die sicherstellt, dass diese Personen das Ladegerät sicher verwenden können. Lagern Sie das Ladegerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern und lassen Sie Kinder nicht damit spielen. Entfernen Sie vor dem Umgang mit Blei-Säure-Batterien Metallgegenstände (Ringe, Uhren, Halsketten) von Ihrem Körper. WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN 5
6 D Eine Blei-Säure-Batterie kann einen Kurzschluss erzeugen, der Metallobjekte schmelzen und so schwere Verbrennungen hervorrufen kann. Batteriesäure ist ätzend. Wenn Batteriesäure in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangt, spülen Sie sie sofort mit viel Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf. Verätzungsgefahr! Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise zum Aufladen von Batterien Das Ladegerät ist für das Laden von Blei-Säure-Batterien mit einer Spannung von 12 V/1,2 bis 120 A konstruiert. Verwenden Sie das Ladegerät nicht zu anderen Zwecken. Achtung Explosionsgefahr! Stellen Sie vor dem Ladevorgang sicher, dass der Eingangsstrom den angegebenen Spezifikationen entspricht, da die Leistung ansonsten beeinträchtigt werden kann. Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen von Trockenbatterien. Trockenbatterien können während des Ladevorgangs beschädigt werden und Sach- oder Personenschäden verursachen. Laden Sie niemals eine beschädigte Batterie auf. Laden Sie niemals eine eingefrorene Batterie auf. Austretende korrodierende Gase aus der Batterie können das Ladegerät beschädigen. Tragen Sie während des Aufladens immer passende Schutzkleidung wie Schutzbrillen und Handschuhe und halten Sie Ihr Gesicht von der Batterie fern. Eine Batterie kann während des Ladevorgangs explosive Gase abgeben. Vermeiden Sie Funkenbildung in der Nähe der Batterie und halten Sie brennende Zigaretten oder offene Flammen von der Batterie fern. Entflammbare Substanzen wie Lösungsmittel oder Kraftstoff sollten nicht in der Nähe von Batterien aufbewahrt werden. Wenn Batterien das Ende ihrer Nutzungslebensdauer erreicht haben, kann eine interne Funkenbildung auftreten. 6
7 Trennen Sie die Batterie von allen Geräten, bevor Sie einen Kontakt zur Batterie beenden oder herstellen. Achten Sie beim Anschließen des Ladegeräts auf die korrekte Polarität. Verbinden Sie die passende Klemme mit dem Batterieanschluss, der nicht mit der Fahrzeugkarosserie verbunden ist (üblicherweise der positive Pol, +). Verbinden Sie die andere Klemme mit der Fahrzeugkarosserie, von der Batterie oder Kraftstoffleitungen entfernt. Der positive Anschluss ist rot eingefärbt, der negative Anschluss schwarz. Schließen Sie das Ladegerät anschließend an die Stromversorgung an. Achten Sie darauf, dass sich die Anschlüsse des Ladegeräts nicht berühren, während das Ladegerät mit der Stromversorgung verbunden ist. Bedecken Sie das Ladegerät nicht während des Ladevorgangs. Trennen Sie nach dem Ladevorgang das Ladegerät von der Stromversorgung und von der Batterie, um eine Rückentladung zu vermeiden. Beenden Sie den Ladevorgang sofort, wenn die Batterie große Hitze entwickelt oder Flüssigkeit austritt. Trennen Sie in diesem Fall unverzüglich das Ladegerät von der Stromversorgung. Nutzen Sie das Fahrzeug während des Ladevorgangs nicht. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät in den Erhaltungsmodus schaltet, bevor Sie es längere Zeit unbeaufsichtigt mit einer Batterie verbunden lassen. Eine Batterie, die über längere Zeit tiefenentladen war, hat möglicherweise bleibenden Schaden in einer oder mehreren Zellen davongetragen, was zu starker Erhitzung führen kann. Brechen Sie den Ladevorgang sofort ab, wenn Sie eine starke Hitzeentwicklung feststellen! D WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN ACHTUNG: Versuchen Sie niemals, nicht-wiederaufladbare Batterien aufzuladen! 7
8 D Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX3036 in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1-3, Buggingen, Deutschland Leiter Qualitätswesen Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter Klicken Sie unten auf den Link Support (Handbücher, FAQs, Treiber & Co.). Geben Sie anschließend im Suchfeld die Artikelnummer NX3036 ein. Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Str Buggingen Deutschland 8
9 PRODUKTDETAILS D Ladegerät 1. Ladegerät 2. Anzeige 3. Netzkabel mit Stecker 4. Befestigungsbohrungen 5. Positiv-Pol (+)/Negativ-Pol (-)-Verbindungskabel mit Klemme (rot) und Klemme (schwarz) PRODUKTDETAILS Anzeige und LEDs 9
10 D PRODUKTDETAILS 10 Die nachfolgenden Empfehlungen gelten als Richtlinie. LED Symbol Funktion 6 Zur Auswahl der Betriebsart 7 Fehler-LED Falsche Polarität LED blinkt bei Batterieladung < 25 % 8 (Phase 1) LED blinkt bei Batterieladung < 50 % 9 (Phase 2) LED blinkt bei Batterieladung < 75 % 10 (Phase 2) LED blinkt bei Batterieladung < 100 % 11 (Phase 3). Sobald die Batterie vollständig geladen ist, leuchtet die LED dauerhaft. Zur Stromversorgung mit 13,6 V ± 0,25 V 12 und 5,0 A ± 10 %. 13 Zum Laden stark entladener 12-V-Batterien (13,6 V/5 A) Geeignet zur Erhaltungsladung für 12-V-Batterien mit einer Leistung von bis 230 Ah. Damit sind die Batterien immer zu 100 % geladen. (14,4 V/3,5 A) Geeignet für 12-V-Batterien mit 15 einer Leistung von 14 bis 230 Ah bei Kälte oder zur Ladung mehrerer AGM-Batterien. (14,4 V/7 A) Geeignet für 12-V-Batterien 16 mit einer Leistung von 14 bis 230 Ah unter normalen Bedingungen. (29,4V/3,5A) Geeignet für 24-V-Batterien mit einer Leistung von 14 bis 120 Ah bei 17 Kälte oder zur Ladung mehrerer AGM- Batterien. (28,8 V/3,5 A) Geeignet für 24-V-Batterien 18 mit einer Leistung von 14 bis 120 Ah unter normalen Bedingungen Zeigt den Power-Modus an. Dieser schaltet sich ein bei Kurzschluss, Überladung, 19 defekter Batterie, tiefentladener Batterie (12-V-Batterie: < 4,5 ± 0,5 V/ 24-V-Batterie: <16 V ± 0,25 V)
11 VERWENDUNG D Hinweise zum Positionieren des Ladegeräts Platzieren Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs so weit von der Batterie entfernt, wie es die Kabellänge zulässt. Achten Sie darauf, dass die Verkabelung nicht eingeklemmt wird, heiße Flächen oder scharfe Kanten berührt. Stellen Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs niemals auf der Batterie ab. Achten Sie während des Ladevorgangs immer auf ausreichende Belüftung und Wetterschutz. Stellen Sie sicher, dass auslaufende Batteriesäure nicht auf das Ladegerät tropfen kann. Ladevorgang ACHTUNG: Bevor Sie das Ladegerät an die Batterie anschließen oder die Verbindung trennen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie hierbei nie am Kabel, sondern fassen Sie den Stecker ausschließlich am Steckergehäuse. VERWENDUNG Fest installierte Batterie 1. Überprüfen Sie die Polarität der Batterieanschlüsse. Der positive Anschluss (+) hat üblicherweise einen größeren Durchmesser als der negative Anschluss (-). 2. Überprüfen Sie, welcher Anschluss der Batterie mit der Fahrzeugkarosserie verbunden (geerdet) ist. Dies ist üblicherweise der negative Pol (-). Aufladen einer negativ geerdeten Batterie (der negative Pol ist mit der Fahrzeugkarosserie verbunden Stellen Sie sicher, dass das schwarze Kabel (-) nicht mit Kraftstoffleitungen oder der Batterie in Kontakt kommt. Verbinden Sie anschließend die rote Klemme (+) mit dem positiven Pol (+) der Batterie und die schwarze Klemme (-) mit der Fahrzeugkarosserie. 11
12 D VERWENDUNG Aufladen einer positiv geerdeten Batterie (der positive Pol ist mit der Fahrzeugkarosserie verbunden Stellen Sie sicher, dass das rote Kabel (+) nicht mit Kraftstoffleitungen oder der Batterie in Kontakt kommt. Verbinden Sie anschließend die schwarze Klemme (-) mit dem negativen Pol (-) der Batterie und die rote Klemme mit der Fahrzeugkarosserie. 1. Schließen Sie das Ladegerät mit dem Netzkabel an eine Steckdose an. 2. Drücken Sie die Taste MODE um den Betriebsmodus zu wählen. 3. Um den Ladevorgang zu beenden, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose. 4. Klemmen Sie anschließend das Ladegerät von der Batterie ab. Klemmen Sie hierbei immer zuerst den Anschluss ab, der mit der Karosserie verbunden ist (schwarz bei negativ geerdeten, rot bei positiv geerdeten Batterien). Ausgebaute Batterie 1. Verbinden Sie die rote Klemme (+) mit dem positiven Pol (+) der Batterie und die schwarze Klemme (-) mit dem negativen Pol (-) der Batterie. Falls die Polarität vertauscht wurde, leuchtet die Fehler-LED. 2. Schließen Sie das Ladegerät mit dem Netzkabel an eine Steckdose an. 3. Drücken Sie die Taste MODE, um den geeigneten Betriebsmodus zu wählen. 4. Um den Ladevorgang zu beenden, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose. 5. Klemmen Sie anschließend das Ladegerät von der Batterie ab. Klemmen Sie hierbei immer zuerst die schwarze Klemme (-) ab. Memory-Funktion Nach dem Anschluss an das Netz schaltet das Ladegerät automatisch in den zuletzt gewählten Lademodus. 12
13 Identifizierung des Batterietyps Nach dem Anschluss an eine Batterie und das Netz erkennt das Gerät automatisch den Batterietyp (12 V oder 24 V). Drücken Sie die Taste MODE einmal, blinkt die LED einmal jede halbe Sekunde. Nach 1 bis 2 Minuten hat das Gerät den Batterietyp erkannt. D Betriebsmodus auswählen Um die verschiedenen Batterietypen entsprechend den Temperaturverhältnissen zu laden, drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, bis die LED des geeigneten Betriebsmodus leuchtet. Die verschiedenen Betriebsmodi erscheinen in der Reihenfolge: 24-V-Batterien: Power LED Modus 1 (28,8 V/3,5 A) Modus 2 (29,4 V/3,5 A). 12-V-Batterien: Power LED Modus 3 (14,4 V/7 A) Modus 4 (14,4 V/7 A) Modus 5 (13,6 V/5 A) Modus 6 (16 V/1,5 A). Wenn Sie die MODE-Taste drücken, wechselt der Modus automatisch in den nächsten Betriebsmodus und beginnt zu laden. Falls das Ladegerät nach dem vollständigen Laden einer Batterie nicht von der Batterie getrennt wird, verbleibt es im Erhaltungs- bzw. Wartungsmodus. VERWENDUNG Betriebsmodus Modus 1 (28,8 V/3,5 A) Geeignet für 24-V-Batterien mit einer Leistung von 14 bis 120 Ah unter normalen Bedingungen Verwendung Schließen Sie das Verbindungskabel mit den Klemmen (rot/schwarz) mit korrekter Polarität an die Batterie an. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. Drücken Sie wiederholt die MODE- Taste, bis die LED aufleuchtet. Der Ladevorgang beginnt automatisch mit einem Ladestrom von 3,5 A ± 10 %. 13
14 D VERWENDUNG 14 Modus 2 (29,4 V/3,5 A) Geeignet für 24-V-Batterien mit einer Leistung von 14 bis 120 Ah bei Kälte oder zur Ladung mehrerer AGM-Batterien. Modus 3 (14,4 V/7 A) Geeignet für 12-V-Batterien mit einer Leistung von 14 bis 230 Ah unter normalen Bedingungen. Modus 4 (14,4 V/3,5 A) Geeignet für 12-V-Batterien mit einer Leistung von 14 bis 230 Ah bei Kälte oder zur Ladung mehrerer AGM-Batterien. Modus 5 (13,6 V/5 A) Geeignet zur Erhaltungsladung für 12-V-Batterien mit einer Leistung von 14 bis 230 Ah. Damit sind die Batterien immer zu 100 % geladen. Schließen Sie das Verbindungskabel mit den Klemmen (rot/schwarz) mit korrekter Polarität an die Batterie an. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, bis die LED aufleuchtet. Der Ladevorgang beginnt automatisch mit einem Ladestrom von 3,5 A ± 10 %. Schließen Sie das Verbindungskabel mit den Klemmen (rot/schwarz) mit korrekter Polarität an die Batterie an. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, bis die LED aufleuchtet. Der Ladevorgang beginnt automatisch mit einem Ladestrom von 7 A ± 10 %. Schließen Sie das Verbindungskabel mit den Klemmen (rot/schwarz) mit korrekter Polarität an die Batterie an. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, bis die LED aufleuchtet. Der Ladevorgang beginnt automatisch mit einem Ladestrom von 7 A ± 10 %. Schließen Sie das Verbindungskabel mit den Klemmen (rot/schwarz) mit korrekter Polarität an die Batterie an. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, bis die LED aufleuchtet. Der Ladevorgang beginnt automatisch mit einem Ladestrom von 13,6 V ± 0,25 V und 5,0 A ± 10%. Der Vorgang wird durch das Blinken der LED angezeigt.
15 Modus 5 (13,6 V/5,0 A) Zur Stromversorgung mit 13,6 A ± 0,25 V und 5,0 A ± 10 % Modus 6 (16 V/1,5 A) Geeignet zur Ladung stark entladener 12-V-Batterien mit einer Leistung von 14 bis 230 Ah. Für den optimalen Effekt muss die Batterie von allen anderen Geräten getrennt werden. Schließen Sie das Verbindungskabel direkt an das Gerät an, dass Sie mit Strom versorgen wollen. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. Halten Sie die MODE-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED und die LED gleichzeitig aufleuchten. Der Ladevorgang beginnt automatisch mit einem Ladestrom von 13,6 A ± 0,25 V und 5,0 A ± 10 %. Die Funkenfrei-Funktion ist deaktiviert. Schließen Sie das Verbindungskabel mit den Klemmen (rot/schwarz) mit korrekter Polarität an die Batterie an. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. Halten Sie die MODE-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED aufleuchtet. Das Ladegerät beginnt automatisch den Boost-Vorgang mit 16,5 V ± 0,25 V und 1,5 A ± 10%. Der Ladevorgang wird durch Blinken der LED einmal pro Sekunde angezeigt. Bei tiefentladenen Batterien (4,5 V) kann dieser Vorgang bis zu 3 Stunden dauern. Sobald die Batterie mit normaler Ladung geladen wird, blinkt die LED für eine halbe Sekunde und erlischt für 1 Sekunde. D VERWENDUNG 15
16 D VERWENDUNG 16 Batterien aufladen 1. Verbinden Sie die Klemmen des Ladegeräts mit den Kontakten der Batterie in der korrekten Polarität und verbinden Sie das Ladegerät anschließend mit einer Steckdose. 2. Nach dem Anschluss an das Netz schaltet das Ladegerät automatisch in den STANDBY-Modus und stellt sich auf die Grundeinstellungen zurück. 3. Wählen Sie den richtigen Lademodus durch Drücken der Taste MODE, bis die entsprechende LED für den gewünschten Lademodus aufleuchtet. 4. Der Ladeprozess beginnt und die entsprechenden LEDs leuchten je nach Ladestand, bis die Batterie vollständig geladen ist. 5. Ist die Batterie vollständig geladen, leuchtet die LED. 6. Jetzt schaltet das Gerät in den Erhaltungsmodus, um die Batterie vor Überladung zu schützen (siehe Darstellung Ladephasen unten). HINWEIS: Der Ladevorgang beginnt erst nach der Auswahl des Lademodus, um die Entstehung von Funken zu verhindern. Entladene Batterien wiederherstellen Nachdem das Ladegerät mit einer Batterie verbunden wurde, erkennt es vor Beginn des Ladevorgangs automatisch die Spannung der Batterie. Falls die Spannung unter 4,5 V (12-V-Batterie) bzw. 16 V (24-V-Batterie) liegt, wird aufgrund der eingebauten Sicherheitsschaltung nicht mit dem Ladevorgang begonnen. Sie können die 12-V-Batterie jedoch im Modus 6 wiederaufladen. Das Ladegerät beginnt mit dem Wiederherstellungsvorgang, wenn die Spannung einer tiefentladenen Batterie zwischen 4,5 V ± 0,5 V und 10,5 V ± 0,25 V (12-V-Batterie) bzw. zwischen 16 V ± 0,25 V und 21 V ± 0,25 V (24-V-Batterie) liegt. Sobald die Spannung bei 10,5 V ± 0,25 (12-V- Batterie) bzw. 21 V ± 0,25 V (24-V-Batterie) liegt, wechselt das Ladegerät in den normalen Lademodus. Nun wird die Batterie schnell und sicher aufgeladen.
17 Ladephasen Der Ladezyklus des Ladegeräts besteht aus 7 verschiedenen Phasen. D VERWENDUNG HINWEIS: Das Ladegerät wechselt die Phasen vollautomatisch. Sie müssen nicht manuell umschalten. Das Ladegerät nimmt alle notwendigen Einstellungen selbstständig vor. 17
18 D Phase 1: Diagnose und Wiederherstellung Sobald der Ladevorgang beginnt, überprüft die Diagnosefunktion des Ladegeräts den Status und die Spannung der Batterie. Falls die Spannung einer tiefentladenen Batterie unter 4,5 V (12-V-Batterie) oder 16 V (24-V-Batterie) liegt, springt das Gerät nicht an. Stark entladene 12-V-Batterien können mit der Boost-Funktion (Modus 6) wiederhergestellt werden. Liegt die Spannung einer 12-V-Batterie zwischen 4,5 ± 0,25 V und 10,5 V ± 0,25 V oder einer 24-V-Batterie zwischen 16 V ± 0,25 V und 21 V ± 0,25 V, dann schaltet das Ladegerät in Pulsladung. Sobald 10,5 V ± 0,25 V bzw. 21 V ± 0,25 V erreicht sind, schaltet das Ladegerät in den vorher gewählten Lademodus. VERWENDUNG Phase 2: Hauptladung In dieser Phase werden ungefähr 80 % der Energie der Batterie wiederhergestellt. Hochleistungsphase: Das Ladegerät überträgt eine konstante Stromstärke von 7,0 A, bis die Spannung 12,8 V (12-V-Batterie) erreicht. Bei 24-V- Batterien überträgt das Ladegerät eine konstante Spannung von 3,5 A, bis die Spannung 25,6 V (24-V-Batterie) erreicht. Mittlere Leistungsphase: Das Ladegerät überträgt eine konstante Stromstärke von 5,0 A, bis die Spannung 13,9 V (12-V-Batterie) erreicht. Bei 24-V- Batterien überträgt das Ladegerät eine konstante Spannung von 3,0 A, bis die Spannung 28,2 V (24-V-Batterie) erreicht. Danach schaltet sich das Gerät in den Absorption-Modus. Da in dieser Phase nicht die höchstmögliche Stromstärke übertragen wird, reduziert das Ladegerät das Erhitzen der Batterie und verhindert so, dass sich Gase bilden, um eine effiziente und sichere Verwendung zu gewährleisten. 18
19 Absorption Die konstante Anwendung einer hohen Stromstärke kann zur Gasung der Batterie führen. Daher gibt das Ladegerät in dieser Phase eine konstant niedrige Stromstärke von 1,0 A ab, bis die Spannung der Batterie 14,1 bis 14,4 V (12-V- Batterie) bzw. 28,2 bis 28,8 V (24-V-Batterie) erreicht. In dieser Phase wird die Ladung der Batterie bis auf annähernd 100 % erhöht, woraufhin das Ladegerät in die Erhaltungsladung wechselt. D Erhaltungsladung Die Batterie ist nun vollständig aufgeladen und betriebsbereit. Die Batterie teilt dem Ladegerät ihren Status mit und zieht nur so viel Strom, dass kleine Entladungen wie Signale oder kleinere Abfälle in der Elektronik des Fahrzeugs ausgeglichen werden. Hierbei wird eine sehr geringe Spannung von 200 ma an die Batterie abgegeben. Fällt die Spannung unter 12,8 V (12-V-Batterie) bzw. 25,6 V (24-V-Batterie), wird eine Stromstärke von 200 ma für 30 ± 5 Minuten an die Batterie geleitet. Ist die Batterie vollständig geladen, leuchtet die LED und das Ladegerät wechselt in den Wartungsmodus. Wartungsmodus Das Ladegerät beginnt im Wartungsmodus mit Stromimpulsen von konstant 1,0 A, sobald die Spannung unter 14,4 V (12-V-Batterie) bzw. 28,8 V (24-V-Batterie) sinkt. Es beendet die Stromimpulse, wenn die Batterie wieder einen Ladestatus von 14,4 V bzw. 28,8 V aufweist und schaltet automatisch in die Erhaltungsladung. BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDUNG HINWEIS: Ist die Batterie bereits vollständig aufgeladen und dennoch mit dem Ladegerät verbunden, wechselt das Ladegerät ständig zwischen Erhaltungs- und Wartungmodus, um die Batterie zu schonen und Schäden zu vermeiden. 19
20 D VERWENDUNG Power-Modus Die Power-LED leuchtet im Power-Modus. Das Gerät schaltet unter folgenden Bedingungen in den Power-Modus: Die Klemmen sind kurzgeschlossen oder der Stromkreis ist offen, wenn die Ladung ausgelöst wird. Bei Überladung Beim Laden einer defekten Batterie Das Laden wird ohne angeschlossene Batterie versucht. Das Laden einer Batterie mit Spannung unter 4,5V ± 0,5 V (12-V-Batterie) oder 16 V ± 0,25V (24-V-Batterie) wird versucht. Das Ladegerät befindet sich seit mehr als 7 Stunden im Wiederherstellungsmodus. Das Ladegerät befindet sich seit mehr als 41 Stunden im Hauptlade- und Absorptionsmodus. HINWEIS: Im Falle einer falschen Polarität unterbricht das Ladegerät den Vorgang sofort und schaltet sich in die Grundeinstellung zurück, um Schaden an Batterie und Ladegerät zu vermeiden. Gleichzeitig leuchtet die Fehler-LED Batterie-Ladeanzeige Das Ladegerät zeigt die Batterie-Ladezustände folgendermaßen an: Ladezustand Ladephase Blinkt Aus Aus Aus < 25% Diagnose und Wiederherstellung An Blinkt Aus Aus < 50% Hauptladung An An Blinkt Aus < 75% Hauptladung An An An Blinkt < 100% Absorption An An an an Voll Erhaltungs-/ Wartungsladung 20
21 WARTUNG UND PFLEGE D Bei Bedarf können Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und ziehen Sie vorher immer den Netzstecker aus der Steckdose. WARTUNG UND PFLEGE 21
22 D TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Eingangsspannung 220 bis 240 V, 50/60 Hz Ausgangsspannung 12 V oder 24 V(automatisch) Leistung > 75 % Eingangsstromstärke 1,2 A RMS maximal 28,8 V ± 2 %, 29,4 V ± 2 %, 14,4 V ± Ladespannung 0,25 V, 14,7 V ± 0,25 V, 13,6 V ± 0,25 V, 16,5 V ± 0,25 V 7,0 A ± 10 %, 5,0 A ± 10 %, 3,5 A ± Ladestromstärke 10 %, 3,0 A ± 10 %, 1,5 A ± 20 % Rückentladestrom* < 5 ma Umgebungstemperatur Temperaturen reduzierte Leistung -20 C bis +50 C, bei hohen Vollautomatisches 7-Phasen- Ladegerät mit Wiederherstellung, Ladegerät-Typus Erhaltungsladung und Wartungsladung 12-V- und 24-V-Bleisäure-Batterien: WET/Flooded (flüssige Elektrolyten) Batterietypen GEL (Elektrolyt-Gel) AGM (absorbierende Glasmatten) MF 14 bis 230 Ah (12-V-Batterien), Batterie-Kapazität 14 bis 120 Ah (24-V-Batterien) Maße mm Gewicht 912 g IP 65 (geschützt gegen Staub und Schutzklasse Strahlwasser) < 50 db Lärmstufe (getestet aus 50 cm Entfernung) 22 *) Der Rückladestrom ist der Strom, um den sich die Batterie entlädt, wenn das Ladegerät nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist. Das Ladegerät hat einen sehr niedrigen Rückladestrom.
23 D 23
24
Ultra-Slim-Tastatur mit Bluetooth 3.0, QWERTZ, optimiert für ios/ OS X. Bedienungsanleitung PX
Ultra-Slim-Tastatur mit Bluetooth 3.0, QWERTZ, optimiert für ios/ OS X DE Bedienungsanleitung PX-4054-675 Inhaltsverzeichnis Ihre neue Ultra-Slim-Tastatur... 4 Lieferumfang... 4 Wichtige Hinweise zu Beginn...
MehrS/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch. Bedienungsanleitung
S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch Bedienungsanleitung PX-3678-675 S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch 03/2012 - EX:CK//EX:CK//FRG
MehrBedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung
DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues
MehrBluetooth-Tastatur für ios und Mac OS, mit Touchpad, Nummernblock, Scissor-Tasten. Bedienungsanleitung PX
Bluetooth-Tastatur für ios und Mac OS, mit Touchpad, Nummernblock, Scissor-Tasten Bedienungsanleitung DE PX-4055-675 Inhaltsverzeichnis Ihre neue Bluetooth-Tastatur... 4 Lieferumfang... 4 Wichtige Hinweise
MehrMini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem Radio
Mini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem Radio PX-1564-675 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Mini-MP3-Station. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
MehrMobiles Heuschnupfen Therapie Gerät
Mobiles Heuschnupfen Therapie Gerät Bedienungsanleitung NC-2400-675 DE Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf
MehrS/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital
S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital Bedienungsanleitung PX-3678-675 PX-3679-675 Importiert von: PEARL.GmbH / PEARL-Straße 1-3 / 79426 Buggingen INHALTSVERZEICHNIS DEU Ihr neuer Audio-Adapter...
MehrProgrammierbares LED-Lichternetz mit Laufschrift
NC-9171-675 Programmierbares LED-Lichternetz mit Laufschrift DEU Inhalt Lieferumfang... 4 Zusätzlich benötigt... 4 Technische Daten... 4 Inbetriebnahme... 4 Verwendung der Programmiersoftware SutuLED...
MehrAudio-Digitalisierer & MP3-Recorder AD-330 USB
PX-1418-675 Audio-Digitalisierer & MP3-Recorder AD-330 USB Bedienungsanleitung D INHALT Ihr neuer Audio-Digitalisierer... 4 Lieferumfang... 4 Systemvoraussetzungen... 4 Technische Daten... 4 Sicherheitshinweise...
MehrAPT-X BLUETOOTH MUSIK-TRANSMITTER/SENDER
APT-X BLUETOOTH MUSIK-TRANSMITTER/SENDER mit bis zu 2 Empfängern PX-1475-675 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Bluetooth Musik-Transmitters/ Senders mit bis zu
MehrDEU. Duo-Solar-Strahler. mit 1 Watt LEDs & PIR-Bewegungsmelder. Bedienungsanleitung NC-6099
DEU Duo-Solar-Strahler mit 1 Watt LEDs & PIR-Bewegungsmelder Bedienungsanleitung NC-6099 Duo-Solar-Strahler mit 1 Watt LEDs & PIR-Bewegungsmelder 4 INHALT Wichtige Hinweise zu Beginn... 6 Sicherheitshinweise...6
MehrBedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC
Bedienungsanleitung D Hot-Stone-Set NC-4770-675 Hot-Stone-Set 11/2011 - EX:CK//EX:CK//MD Inhaltsverzeichnis Ihr neues Hot-Stone-Set...5 Lieferumfang...5 Wichtige Hinweise zu Beginn...6 Sicherheitshinweise
MehrFunk-Energiekosten-Messgerät mit mobilem Empfangsteil
Funk-Energiekosten-Messgerät mit mobilem Empfangsteil DE Bedienungsanleitung NC-5461-675 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher
MehrPX Flachantenne mit Twin-LNB FA-265.SAT für Mast- & Wandmontage Montageanleitung
D PX-1547-675 Flachantenne mit Twin-LNB FA-265.SAT für Mast- & Wandmontage Montageanleitung Flachantenne mit Twin-LNB FA-265.SAT für Mast- & Wandmontage v2 05/2012 - EX:CK//EX:CK//LD Inhaltsverzeichnis
MehrEleganter Wassersprudler WS-110.Soda
Eleganter Wassersprudler WS-110.Soda Bedienungsanleitung NC-3779-675 INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer Wassersprudler...4 Lieferumfang...4 Wichtige Hinweise zu Beginn...5 Sicherheitshinweise...5 Konformitätserklärung...6
MehrPX Gaming-Controller. 2,4 GHz für Android und Windows. Bedienungsanleitung
PX-4856-675 Gaming-Controller 2,4 GHz für Android und Windows Bedienungsanleitung 05/2013 HA//ES//FZ GS Inhalt Lieferumfang... 4 Technische Daten... 5 Funktionen der Tasten... 5 Mausmodus... 7 Joystickmodus...
Mehr1,4,5,6-Kanal-Auto-Verstärker
1,4,5,6-Kanal-Auto-Verstärker 10001807 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch
Mehr1,4,5,6-Kanal-Auto-Verstärker
1,4,5,6-Kanal-Auto-Verstärker 10000166 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch
MehrNX Interaktiver Lernspiel-Stift. für Tablets. Bedienungsanleitung
NX-1175-675 Interaktiver Lernspiel-Stift für Tablets Bedienungsanleitung 2 NX-1175-675 Inhalt Lieferumfang...5 Produktdetails...6 Inbetriebnahme...7 Download der Kalala Smart Park App...8 Mikrofon einschalten...9
MehrBluetooth Stereo-Headset mit LCD-Anzeige HHB-750
HZ-2800 Bluetooth Stereo-Headset mit LCD-Anzeige HHB-750 Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Headsets. Telefonieren Sie mit diesem komfortablen Headset oder hören Sie Ihre Lieblingsmusik.
MehrKVM-Switch USB/HDMI für zwei PCs inkl. Anschlusskabel. Bedienungsanleitung NX
D KVM-Switch USB/HDMI für zwei PCs inkl. Anschlusskabel Bedienungsanleitung NX-4906-675 KVM-SWITCH USB/HDMI FÜR ZWEI PCS INKL. ANSCHLUSSKABEL INHALTSVERZEICHNIS 1. Ihr neuer KVM-Switch USB/HDMI...4 1.1
MehrMobile Stereo-Disco-Kugel
Mobile Stereo-Disco-Kugel inkl. Lautsprecher, Bluetooth, MP3-Player PX-1488-675 INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue Disco-Kugel... 3 Lieferumfang...3 Wichtige Hinweise zu Beginn... 4 Sicherheitshinweise...4 Wichtige
MehrMultimedia Funk-Tastatur & optische Maus "Basic Office Set" Bediienungsanlleiitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben,
Mehr12 Kanal-Stereo-Mischpult
12 Kanal-Stereo-Mischpult 10004862 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch
MehrHZ BFX-300.mini BEDIENUNGSANLEITUNG. Bluetooth Lenkrad-Freisprecheinrichtung
HZ-2074-675 D BFX-300.mini Bluetooth Lenkrad-Freisprecheinrichtung BEDIENUNGSANLEITUNG 2 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher
MehrPX Laser-Entfernungs- und Geschwindigkeitsmessgerät
PX3735-675 Laser-Entfernungs- und Geschwindigkeitsmessgerät 2 Inhalt Inhalt Ihr neues Laser-Entfernungs- und Geschwindigkeitsmessgerät... 4 Lieferumfang...5 Wichtige Hinweise zu Beginn... 6 Sicherheitshinweise...6
MehrBATTERIE- LADUNGSERHALTER
BATTERIE- LADUNGSERHALTER 6V/12V 750mA Art.-Nr. 136303 GEBRAUCHSANWEISUNG PRODUKTBESCHREIBUNG Vielen Dank dass Sie sich für das Dino Kraftpaket Batterie-Ladungserhalter 136303 entschieden haben. Dieser
MehrUSB-Netzwerkkarte 10/100Mbit
DEU USB-Netzwerkkarte 10/100Mbit Bedienungsanleitung PX-4837-675 USB-Netzwerkkarte 10/100Mbit 05/2012 - EX:MH//EX:MH//FZ DEU INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue Netzwerkkarte... 5 Wichtige Hinweise zu Beginn...
MehrDESULPHATION BULK ABSORPTION 8 DE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6. CTEK COMFORT CONNECT clamp
6V/0.8A BEDIENUNGSANLEITUNG GLÜCKWUNSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes mit Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen
MehrBedienungsanleitung ALCT 12-4 Pro
Aufladung tief entladener Akkus Tief entladene Akkus werden automatisch erkannt und mit einem reduzierten Strom schonend vorgeladen. Erreicht dabei die Akkuspannung einen Wert von etwa 10,5V so schaltet
MehrPX Bedienungsanleitung. AC-1080.ir. Full-HD-Mini-Kamera. mit IR-Nachtsicht
PX-8285-675 Bedienungsanleitung D AC-1080.ir Full-HD-Mini-Kamera mit IR-Nachtsicht D Inhalt INHALT Ihre neue Full-HD-Mini-Kamera...4 Lieferumfang...5 Wichtige Hinweise zuerst...6 Wichtige Hinweise zur
MehrBEDiENUNgSaNLEiTUNg DESULPHATION BULK ABSORPTION. BaTTEriE VOLL geladen PULSE, WarTUNgSLaDUNg 8 DE. NETZKaBEL. ctek comfort connect.
6V/0.8A BEDiENUNgSaNLEiTUNg glückwunsch Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes mit Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen
MehrTageslicht Radiowecker
Tageslicht Radiowecker 10004731 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
MehrFaltbare & wasserdichte USBSilikon-Tastatur mit Mausfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG
Faltbare & wasserdichte USBSilikon-Tastatur mit Mausfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG DEU PX-3185 DEU Wichtige Hinweise vorab 2BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise & Gewährleistung Diese Bedienungsanleitung
MehrMobiler Elektromassage-Trainer ESG Programme
Mobiler Elektromassage-Trainer ESG-1011 8 Programme Bedienungsanleitung NC-5277-675 INHALTSVERZEICHNIS DE Ihr neuer Elektromassage-Trainer...4 Lieferumfang... 4 Wichtige Hinweise zu Beginn...5 Sicherheitshinweise...
MehrUSB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät
USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät PE-4093 BEDIENUNGSANLEITUNG Eigenschaften......1 Systemvoraussetzungen...... 1 Vor der Inbetriebnahme......1 1. Den Treiber installieren........2 2. Bluetooth Services
MehrLED/LCD Schwenkarmhalter
LED/LCD Schwenkarmhalter 10004875 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch
MehrKompakter USB-Mini-Plattenspieler
D PX-3442-675 Kompakter USB-Mini-Plattenspieler Kompakter USB-Mini-Plattenspieler 08/2011 - EX:MH//EX:MH//OG INHALTSVERZEICHNIS D Ihr neuer USB-Plattenspieler... 5 Lieferumfang...5 Produkteigenschaften...5
MehrDESULPHATION BULK. *Die Anschlußstecker können je nach Art der Wandsteckdose unterschiedlich sein. XC 0.8 6V/0.8A
6V/0.8A BEDIENUNGSANLEITUNG GLÜCKWUNSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes mit Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen
MehrPX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -
PX-1136 MP3 Beach-Box mit Lautsprecher - 1 - Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zu Beginn...3 Sicherheitshinweise & Gewährleistung... 3 Wichtige Hinweise zur Entsorgung... 3 Wichtige Hinweise zu Batterien
MehrSehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde,
DVB-T Notebook Antenne Aktiv, 20 db PE-8126 Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt
MehrDEU BEDIENUNGSANLEITUNG MINI-MULTIMEDIA-FUNKTASTATUR MIT TOUCHPAD & MAUSFUNKTION PX
DEU MINI-MULTIMEDIA-FUNKTASTATUR MIT TOUCHPAD & MAUSFUNKTION BEDIENUNGSANLEITUNG PX-3362-675 DEU Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung Batterien gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher
MehrSicherheitshinweise. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis................................ 5 Sicherheitshinweise............................... 6 Störungen..................................... 7 Reinigung und Pflege............................
MehrHANDY-SIGNAL-VERSTÄRKER FÜR E-NETZ
HZ-2232-675 HANDY-SIGNAL-VERSTÄRKER FÜR E-NETZ 02/2014 TT//EX:TT//OR - GS D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf des Callstel GSM-Repeater MSV-82 Handy-Signal-Verstärkers
MehrSiebträger-Espressomaschine ES-1000 mit Automatikmodus
Siebträger-Espressomaschine ES-1000 mit Automatikmodus Bedienungsanleitung NC-3474-675 2 Siebträger-Espressomaschine ES-1000 mit Automatikmodus 09/2011 - EX:CK//EX:CK//JS Inhaltsverzeichnis Ihre neue Espressomaschine...
MehrAuto Verstärker SUB-120
Auto Verstärker SUB-120 10005122 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
MehrMOBILER BLUETOOTH- LAUTSPRECHER
MOBILER BLUETOOTH- LAUTSPRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG PX-1415-675 MPS-600.bt INHALT Lieferumfang... 4 Wichtige Hinweise zu Beginn...5 Sicherheitshinweise... 5 Wichtige Hinweise zur Entsorgung... 6 Wichtige
MehrIhre neue Vibrationsplatte Lieferumfang... 3
Inhaltsverzeichnis Ihre neue Vibrationsplatte... 3 Lieferumfang... 3 Wichtige Hinweise zu Beginn... 4 Sicherheitshinweise... 4 Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung... 5 Produktdetails...
MehrChord MU49 USB-MIDI-Keyboard
Chord MU49 USB-MIDI-Keyboard 10005824 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch
MehrBEdiEnungsAnLEitung glückwunsch LAdEn AnschLussstEcKER* netzkabel ctek comfort connect LAdEKABEL EinsAtZBEREit BAttERiE VOLL geladen fehlerleuchte
12V/0.8A BEDIENUNGSANLEITUNG GLÜCKWUNSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes mit Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen
MehrCHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany
CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende
MehrTECHNISCHE DATEN... 15
UNIVERSAL-BATTERIELADEGERÄT MD10359 Medion Service Center D-45467 Mülheim/Ruhr Tel: 01805/ 633 633 Fax: 01805/ 665 566 (0,12 /Min. im deutschen Festnetz) www.medion.com Bedienungsanleitung II/08/05 Bitte
MehrSecurity Button PX-2057
Security Button PX-2057 D Sehr geehrte Kunden, vielen Dank für den Kauf des praktischen Security Buttons. Der Security Button sorgt dafür, dass auf Ihrem Computermonitor immer nur das zu sehen ist, was
Mehr2IN1-ELEKTRO-MASSGAGE-GERÄT MIT PADS UND MASSAGE-SCHUHEN BEDIENUNGSANLEITUNG NC
2IN1-ELEKTRO-MASSGAGE-GERÄT MIT PADS UND MASSAGE-SCHUHEN BEDIENUNGSANLEITUNG NC-5423-675 Bedienungsanleitung D 2IN1-ELEKTRO-MASSGAGE-GERÄT MIT PADS UND MASSAGE-SCHUHEN Seite 3 Seite 4 Bedienungsanleitung
MehrKlarfit Klimmzugstange
Klarfit Klimmzugstange 10004638 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
MehrIhre neue Vibrationsplatte Lieferumfang... 3
Inhaltsverzeichnis Ihre neue Vibrationsplatte... 3 Lieferumfang... 3 Wichtige Hinweise zu Beginn... 4 Sicherheitshinweise... 4 Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung... 5 Produktdetails...
MehrAkku und Ladegerät RespiClear
Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät Gebrauchsanweisung Deutsch Akku und Ladegerät RespiClear Deutsch REV 1.0 - Dezember 2017 Gebrauchsanweisung Akku und Ladegerät RespiClear Deutsch Inhalt 1 Zweckbestimmung
MehrBedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:
Diedrich Filmer GmbH Jeringhaver Gast 5 D - 26316 Varel Tel.: +49 (0) 4451 1209-0 www.filmer.de Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: 56.112 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 2 Lieferumfang
MehrNC Deutsch. Reinigungs- und Staubsauger- ROBOTER. mit Wischtuch-Aufsatz BEDIENUNGSANLEITUNG
NC-5723-675 Deutsch Reinigungs- und Staubsauger- ROBOTER mit Wischtuch-Aufsatz BEDIENUNGSANLEITUNG DE 3 INHALT Ihr neuer Reinigungs- und Staubsauger-Roboter... 5 Lieferumfang...5 Wichtige Hinweise zu
MehrExterner Card Reader 21in1 und USB 2.0 Hub 3-Port
Externer Card Reader 21in1 und USB 2.0 Hub 3-Port Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt
MehrDJ-Tech ucube 85MKII
DJ-Tech ucube 85MKII 10005865 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
MehrUSB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /
USB-Ladegerät Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 / 333 072 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie
MehrMXS 3.6 BEDIENUNGSANLEITUNG
MO 12V/0.8 BEDIENUNGSANLEITUNG GLÜCKWUNSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes mit Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen
MehrLithium Power Pack 12V, Starthilfe max. 900A
Lithium Power Pack 12V, Starthilfe max. 900A Art.-Nr.16523 Bedienungsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und laden Sie das Gerät für 6-8 Stunden! Technische
MehrMixer Klarstein Gracia
Mixer Klarstein Gracia 10006253 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
MehrBEdiENuNgsANLEituNg XS 0.8
12V/0.8A BEdiENuNgsANLEituNg glückwunsch Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes mit Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen
MehrMultimedia-Tastatur mit "Air-Cleaner" Bedienungsanleitung
Multimedia-Tastatur mit "Air-Cleaner" Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen
MehrUniversal Notebook Spannungsversorgung 3 in 1 Bedienungsanleitung Einleitung Sehr geehrter Kunde! Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um
MehrHD-Endoskop-Kamera mit Monitor & Aufnahmefunktion
Bedienungsanleitung HD-Endoskop-Kamera mit Monitor & Aufnahmefunktion PX-1301-675 Produkteigenschaften: Live-Bild auf 3,5-Zoll-QVGA-Farbdisplay (88,9 Millimeter Bildschirmdiagonale) Bis zu 3 Megapixel
MehrSiebträger-Espressomaschine ES-800 mit Milchschäumer
Siebträger-Espressomaschine ES-800 mit Milchschäumer Bedienungsanleitung NC-3473-675 2 Siebträger-Espressomaschine ES-800 mit Milchschäumer 09/2011 - EX:CK//EX:CK//JS Inhaltsverzeichnis Ihre neue Espressomaschine...
MehrAuna Funkkopfhörer-Set
Auna Funkkopfhörer-Set 10004003 Übersicht 1. Einführung HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Sie haben soeben eines der raffiniertesten Infrarot-Kopfhörer- Systeme gekauft. Dieses System gibt Ihnen die Freiheit die
MehrB E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V T. Stand 08/2017 Firmware Version 1.0
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V.1.1.0-T Stand 08/2017 Firmware Version 1.0 Seite 2 Inhaltsverzeichnis: 1. EINLEITUNG... 3 1.1 Sicherheitshinweise... 3 1.2 Konformitätserklärung...
MehrPX Koffer-Plattenspieler und MP3-Recorder
D PX1453-675 Koffer-Plattenspieler und MP3-Recorder UPL-45.case Bedienungsanleitung D Inhaltsverzeichnis Ihr neuer Ihr neuer Koffen-Plattenspieler und MP3-Recorder... 4 Lieferumfang... 4 Produkteigenschaften...
MehrÜberwachungskamera mit PIR-Sensor, für PX-3746
Überwachungskamera mit PIR-Sensor, für PX-3746 DE Bedienungsanleitung PX-3747-675 Inhaltsverzeichnis DE INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue Überwachungskamera...3 Lieferumfang...3 Eigenschaften...4 Beschreibung...4
MehrMobile GPS-Tracker GT-340
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses MOBILE GPS- Trackers. Er übermittelt Ihnen zuverlässig die genaue Position per SMS auf Ihr Handy und zeigt sie auf einer Karte
MehrMini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem UKW-Radio, Uhr und Weckalarm
Mini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem UKW-Radio, Uhr und Weckalarm PX-1564-675 September/2013 - LE//TH//VW Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser Mini-MP3-Station
MehrHD-Kamera im Kaugummibehälter
NX-4087-675 HD-Kamera im Kaugummibehälter 1 2 Inhalt Ihre neue HD-Kamera im Kaugummibehälter... 4 Lieferumfang...4 Wichtige Hinweise zu Beginn... 5 Sicherheitshinweise...5 Wichtige Hinweise zur Entsorgung...6
MehrDEU. Faltbare 2,4 GHz Mini-Silikon-Funk-Tastatur BEDIENUNGSANLEITUNG PX-3192
Faltbare 2,4 GHz Mini-Silikon-Funk-Tastatur BEDIENUNGSANLEITUNG DEU PX-3192 DEU Wichtige Hinweise vorab 2BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise & Gewährleistung Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie
MehrBedienungsanleitung Akku + Ladegerät. Bedienungsanleitung. Deutsch. Akku und Ladegerät. Deutsch
Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät Bedienungsanleitung Deutsch Akku und Ladegerät Deutsch Bedienungsanleitung Akku und Ladegerät Deutsch Stand Januar 2012 Inhalt 1 Zweckbestimmung 4 2 Sicherheitshinweise
MehrEASY CHARGE Wasserdichtes tragbares Batterieladegerät
EASY CHARGE Wasserdichtes tragbares Batterieladegerät 1,1- UND 4,3-AMPERE-MODELLE DE EN, NL, FR, ES, IT BEDIENUNGSANLEITUNG WWW.MASTERVOLT.COM/EASYCHARGE-PORTABLE 10000009988/00 2 DE / EasyCharge 1,1 und
MehrExterner Card Reader 21in1 USB 2.0 mit Speicherkartensafe
Externer Card Reader 21in1 USB 2.0 mit Speicherkartensafe Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das
MehrUSB-Ladegerät. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII
USB-Ladegerät de Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser
MehrBedienungsanleitung DENVER. nics. German / Deutsch
Bedienungsanleitung DENVER PBA-10001 www.facebook.dk/denver-electronics nics Übersicht des Geräts A. LED-Taschenlampe B. Taste C. LED-Betriebsanzeige D. USB-Ausgang E. Mikro-USB-Eingang F. Mikro-USB-Anschluss
MehrTRAGBARER, AUTARKER USB-KASSETTENSPIELER FÜR MP3-AUFNAHME BEDIENUNGSANLEITUNG
TRAGBARER, AUTARKER USB-KASSETTENSPIELER FÜR MP3-AUFNAHME BEDIENUNGSANLEITUNG TRAGBARER, AUTARKER USB-KASSETTENSPIELER FÜR MP3-AUFNAHME 05/2013 HA//EX : ER//VG GS INHALT Ihr neues Produkt...6 Sehr geehrte
MehrPB-300 / 360 Bedienungsanleitung
PB-0 / 360 Bedienungsanleitung PB-0,360 Bedienungsanleitung ON/OFF Schalter 2/115VAC Schalter 2 INLET 3 polig IEC320 C14 Akkuanschluss LED +V -V SVR1 CN5 Vadj VR RC DC (+) DC (-) Warnung - auf richtige
MehrBenutzerhandbuch Bedienungsanleitung. CB-30 Batterie-Ladegerät
Benutzerhandbuch Bedienungsanleitung CB-30 Batterie-Ladegerät Warnung: Vor Benutzung des Ladegerätes zuerst die Bedienungsanleitung gründlich und vollständig Lesen. Dieses Ladegerät ist ideal für Bleiakku
MehrCHARGE BOX 7.0 BATTERY-CHARGER 7,0 AMP BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
CHARGE BOX 7.0 BATTERY-CHARGER 7,0 AMP BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE WWW.4LOAD.DE 2 3 4 5 6 1 13 14 11 12 9 10 8 7 15 16 24 21 23 22 20 19 18 17 Inhaltsverzeichnis Einleitung Zu Ihrer Sicherheit...Seite
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG BATTERIE VOLL GELADEN EINSATZBEREIT DE 9 NETZKABEL ANSCHLUSSSTECKER* CTEK COMFORT CONNECT RESET-TASTE FEHLERLEUCHTE
1 BEDIENUNGSANLEITUNG HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH zum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes mit Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen Ladegeräten von
MehrCHARGE BOX 3.6 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 3,6 AMP. 4 Load GmbH Glendale Str Memmingen Germany
CHARGE BOX 3.6 BATTERY-CHARGER 3,6 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 1 2 3 4 8 7 6 5 11 9 10 11 15 14 13 12 16 Einleitung In dieser Bedienungsanleitung
MehrHigh-End VGA-Grafikkarten Dual-Heatpipe-Kühler Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt
MehrVollautomatisches 8-Schritt Batterie-Ladegerät 12V 5A Gebrauchsanweisung
Vollautomatisches 8-Schritt Batterie-Ladegerät 12V 5A 136300 Gebrauchsanweisung PRODUKTBESCHREIBUNG Vielen Dank dass Sie sich für das Dino KRAFTPAKET Batterieladegerät 136300 entschieden haben. Dieses
MehrPETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung
PETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Peter Jäckel OUTDOOR Powerbank entschieden haben. Das Produkt ist gegen Spritzwasser geschützt und universal einsetzbar,
MehrCORCEL O-04 Batterieladegerät
CORCEL O-04 Batterieladegerät BEDIENUNGSANLEITUNG Inhalt 1. Einleitung... 1 Über das CORCEL O-04 Auffrischungs- und Ladegerät... 1 Über diese Anleitung... 1 2. Sehr wichtige Sicherheitshinweise...? 3.
MehrGürtel-PA-Verstärker
Gürtel-PA-Verstärker 10000672 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
MehrBenutzen Sie nie ein Ladegerät mit beschädigten
BEDIENUNGSANLEITUNG GLÜCKWUNSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes mit Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen Ladegeräten
MehrExternes DVD & CD-ROM-Laufwerk 8/24x, Super-Slim, USB 2.0, schwarz PX
Externes DVD & CD-ROM-Laufwerk 8/24x, Super-Slim, USB 2.0, schwarz D PX-2560-675 Externes DVD & CD-ROM-Laufwerk 8/24x, Super-Slim, USB 2.0, schwarz 03/2014 -EX: SaK// TH/GH D Inhalt Ihr neues DVD-Laufwerk....
MehrIhre neue MP3-Türklingel... 4 Lieferumfang... 4
INHALTSVERZEICHNIS FRA Ihre neue MP3-Türklingel... 4 Lieferumfang... 4 Wichtige Hinweise zu Beginn... 5 Sicherheitshinweise... 5 Wichtige Hinweise zur Entsorgung... 5 Wichtige Hinweise zu Batterien und
MehrTOUCHSCREEN- EINGABESTIFT
PX-1729-675 TOUCHSCREEN- EINGABESTIFT MIT BLUETOOTH- FREISPRECHEINRICHTUNG 04/2013 HA//RC//MO GS Inhalt Produktdetails... 4 Akku laden... 5 Einschalten... 5 Ausschalten... 6 Pairing... 6 Entkoppeln...
MehrBedienung des GamePad HZ 1400
Bedienung des GamePad HZ 1400 GamePad Eigenschaften 1. Auf/Ab/Links/Rechts Pfeiltasten 2. L Taste 3. LED 4. Start Taste 5. A Taste 6. B Taste 7. C Taste 8. D Taste 9. Verstellbare Gummistreifen 10. GamePad
Mehr