Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
|
|
- Helga Kraus
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Bollettino Ufficiale n. 52/I-II del 28/12/2010 / Amtsblatt Nr. 52/I-II vom 28/12/ Dekrete - 1 Teil - Jahr 2010 Decreti - Parte 1 - Anno 2010 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES ABTEILUNGSDIREKTORS vom 23. November 2010, Nr. 579/19.3 Neueinsetzung der Schlichtungskommission für Arbeitsstreitfälle beim Arbeitvermittlungszentrum Bruneck Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DECRETO DEL DIRETTORE DI RIPARTIZIONE del 23 novembre 2010, n. 579/19.3 Ricostituzione della commissione di conciliazione per le controversie di lavoro presso il centro mediazione di Brunico nimmt Einsicht DER ABTEILUNGSDIREKTOR in Artikel 2 bis des Dekretes des Landeshauptmanns vom 9. Oktober 1996, Nr. 36, in geltender Fassung, wonach die Zuständigkeit des Direktors des Landesarbeitsamtes für die Ernennung von Kommissionen der Landesregierung übertragen wird und dass die Vertretung in Kommissionen, die von den entsprechenden Bestimmungen dem Direktor des Landesarbeitsamtes zustehen, vom Direktor der Abteilung Arbeit der Südtiroler Landesverwaltung wahrgenommen wird; in den Beschluss der Landesregierung vom 14. Dezember 2009, Nr. 2893, welcher unter Punkt 27, Ziffer a) vorsieht, dass die Ernennung der Mitglieder von Kommissionen für Prüfungen, Kollaudierungen und Abnahmen, sowie von anderen Kollegialorganen, soweit nicht bereits mit Gesetz, Verordnung oder Verwaltungsmaßnahme delegiert, mit Ausnahme der Beratungsorgane und -kollegien der Landesregierung, den jeweils zuständigen Abteilungsdirektoren übertragen wird; in Artikel 10, Absatz 1 des Landesgesetzes vom 8. März 2010, Nr. 5, in geltender Fassung, wonach alle gesetzlich geregelten Gremien, die innerhalb der Landesverwaltung ernannt werden, insgesamt ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis aufweisen müssen; in Artikel 10, Absatz 5 des Landesgesetzes vom 8. März 2010, Nr. 5, in geltender Fassung, wonach in allen gesetzlichen Gremien, die innerhalb der Landesverwaltung ernannt werden, ab einer Anzahl von 8 Personen zumindest zwei Personen beider Geschlechter vorhanden sein müssen; in Artikel 410 der Zivilprozessordnung, in geltender Fassung, wonach in jeder Provinz die Schlichtungskommission für Arbeitsstreitfälle mit Dekret des Direktors des Landesarbeitsamtes presa visione IL DIRETTORE DI RIPARTIZIONE dell articolo 2/bis del decreto del Presidente della Giunta Provinciale 9 ottobre 1996, n. 36, e successive modifiche ed integrazioni che dispone che le funzioni di nomina di commissioni attribuite al direttore dell ufficio provinciale del lavoro sono attribuite alla Giunta Provinciale e che la rappresentanza, attribuita dalla normativa vigente al direttore dell ufficio provinciale del lavoro compete al direttore della ripartizione lavoro; della delibera della Giunta Provinciale del 14 dicembre 2009, n. 2893, che prevede al punto 27, lettera a) che la nomina dei membri delle commissioni per esami e collaudi, così come altri organi collegiali, in quanto non già delegata da leggi, regolamenti o provvedimenti amministrativi, ad eccezione degli organi collegi di consultazione della Giunta provinciale sono delegati ai direttori di ripartizione competenti in materia; dell articolo 10 comma 1 della legge provincia-le 8 marzo 2010, n. 5, e successive modifiche ed integrazioni in base al quale in tutti gli orga-ni regolamentati all interno dell amministrazione provinciale deve esserci complessivamente una situazione di equilibrio fra i generi; dell articolo 10, comma 5 della legge provinciale 8 marzo 2010, n. 5, e successive modifiche ed integrazioni, in base al quale tutti gli organi regolamentati per legge e nominati all interno dell amministrazione provinciale a partire da un numero di 8 persone devono farvi parte almeno due persone di ciascun genere; dell articolo 410 del codice di procedura civile, e successive modifiche ed integrazioni, che prevede che la commissione di conciliazione per le controversie di lavoro viene istituita in ogni Pro-
2 Bollettino Ufficiale n. 52/I-II del 28/12/2010 / Amtsblatt Nr. 52/I-II vom 28/12/ eingesetzt wird und wonach Schlichtungskommissionen auf dieselbe Art und in derselben Zusammensetzung auch bei den auf Gebietsebene tätigen Abteilungen des Landesarbeitsamtes errichtet werden können. In der Autonomen Provinz Bozen - Südtirol sind darunter die Arbeitsvermittlungszentren des Landes zu verstehen; in Artikel 31, Absatz 1 des Gesetzes vom 4. November 2010, Nr. 183, in geltender Fassung, der den Artikel 410 der Zivilprozessordnung dahingehend abgeändert hat, dass der Schlichtungsversuch bei allen Arbeitsstreitfällen freiwillig ist; in Artikel 3 des Landesgesetzes vom 18. Oktober 1988, Nr. 40, wonach die Zusammensetzung aller Kollegialorgane innerhalb der Landesverwaltung in dem Sinne geregelt wird, dass diese der Stärke der drei Sprachgruppen zu entsprechen hat und zwar wie sie aus der letzten Volkszählung hervorgeht, bezogen auf das Gebiet, für das die einzelnen Kollegialorgane zuständig sind; in das Ergebnis der Volkszählung des Jahres 2001, wonach die sprachgruppenmäßige Zusammensetzung der Schlichtungskommission beim Arbeitsvermittlungszentrum Bruneck im Sinne obgenannter Regelung folgende ist: vincia con decreto del direttore dell ufficio provinciale del lavoro e che le Commissioni di conciliazioni vengono istituite presso le sezioni zonali degli uffici provinciali del lavoro con le stesse modalità e la medesima composizione. Nella Provincia Autonoma di Bolzano per sezioni zonali sono intesi i centri mediazione lavoro; dell articolo 31, comma 1 della legge 4 novembre 2010, n. 183, e successive modifiche ed integrazioni che ha modificato l articolo 410 del codice di procedura civile nel senso che per tutte le controversie di lavoro il tentativo di conciliazione è facoltativo; dell articolo 3 della legge provinciale 18 ottobre 1988, n. 40, e successive modifiche ed integrazioni che prevede che la composizione di tutti gli organi collegiali istituiti in seno alla Provincia si adegui alla consistenza dei tre gruppi linguistici quale risulta dall ultimo censimento con riferimento all ambito territoriale in cui l ente esplica la propria attività; dei dati relativi al censimento dell anno 2001 in base ai quali la composizione etnica della commissione di conciliazione presso il centro mediazione di Brunico è la seguente: Deutsche Sprachgruppe: 5 Gruppo linguistico tedesco: 5 Italienische Sprachgruppe: 4 Gruppo linguistico italiano: 4 Ladinische Sprachgruppe: 0 Gruppo linguistico ladino: 0 in Artikel 31 des Landesgesetzes vom 22. Oktober 1993, Nr. 17, in geltender Fassung, wonach bestimmt wird, dass das Ersatzmitglied der gleichen Sprachgruppe angehören muss wie das ordentliche Mitglied. in die Beurteilungskriterien zur richtigen Bewertung der Repräsentativität der Gewerk-schaften und Arbeitgeberverbände bezüglich: 1. Anzahl der Mitglieder, die von den einzelnen Organisationen vertreten werden; 2. Beteiligung an Verhandlung und Abschluss der Kollektivverträge; dell articolo 31 della legge provinciale 22 otto-bre 1993, n. 17, e successive modifiche ed integrazioni in base al quale viene stabilito che il membro supplente debba appartenere al medesimo gruppo linguistico di quello effettivo; dei criteri di valutazione per la corretta formulazione del giudizio sulla rappresentatività delle organizzazioni sindacali dei lavoratori e dei datori di lavoro: 1. consistenza numerica dei soggetti rappresentati dalle singole organizzazioni sindacali; 2. partecipazione alla formazione e stipulazione dei contratti collettivi di lavoro;
3 Bollettino Ufficiale n. 52/I-II del 28/12/2010 / Amtsblatt Nr. 52/I-II vom 28/12/ Beteiligung an individuellen, mehrfachen oder kollektiven Arbeitsstreitfällen; 4. Bedeutsamkeit der Produktionsniederlassungen; 5. Gesamtheit der betrieblichen Organisationsstrukturen. in die nachfolgend aufgelisteten Sozialpartner der Autonomen Provinz Bozen - Südtirol, die aufgrund der genannten Kriterien am meisten vertreten sind: für die Arbeitgeber: Unternehmerverband Südtirol, Hotelier- und Gastwirteverband, Landesverband der Handwerker, Verband für Kaufleute und Dienstleister, Südtiroler Bauernbund; 3. partecipazione alla risoluzione di vertenze individuali, plurime e collettive di lavoro; 4. rilevanza degli insediamenti produttivi; 5. complessità delle strutture organizzative a- ziendali; delle parti sociali qui di seguito elencati che in base agli indicati criteri risultano maggiormente rappresentativi nella Provincia Autonoma di Bolzano: per i datori di lavoro: Assoimprenditori Alto Adige, Unione albergatori e pubblici esercenti, Associazione provinciale dell artigianato, Unione del commercio e del turismo, Unione agricoltori e coltivatori diretti sudtirolesi; für die Arbeitnehmer: per i lavoratori: Autonomer Südtiroler Gewerkschaftsbund Sindacato autonomo altoatesino (A.S.G.B.), (ASGB), Allgemeiner Gewerkschaftsbund (A.G.B.), Confederazione generale italiana del lavoro (C.G.I.L.), Südtiroler Gewerkschaftsbund (S.G.B.), Confederazione italiana sindacati lavoratori (C.I.S.L.), Südtiroler Gewerkschaftskammer (S.G.K.); Unione italiana del lavoro (U.I.L.); in den Beschluss der Landesregierung vom 13. November 2006; Nr. 4096, über die Neueinsetzung der Schlichtungskommission für Arbeitsstreitfälle beim Arbeitsvermittlungszentrum Bruneck; in den Umstand, dass die Schlichtungskommission nach Ablauf der vierjährigen Amtszeit neu ernannt werden muss; in die Mitteilungen der oben angeführten Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände, mit denen die Vorschläge der eigenen Vertreterinnen bzw. Vertreter in der Schlichtungskommission für Bruneck unterbreitet werden; della delibera della Giunta Provinciale 13 novembre 2006, n. 4096, sulla ricostituzione della commissione di conciliazione per le controversie di lavoro presso il centro mediazione lavoro di Brunico; del fatto che la commissione di conciliazione deve essere rinnovata ogni quattro anni; delle proposte comunicate dalle organizzazioni sindacali con le quali sono stati presentati i membri designati della commissione di conciliazione per le controversie di lavoro presso il centro mediazione lavoro di Brunico; stellt fest, dass die Voraussetzungen für die Ernennung der Mitglieder der Schlichtungskommission für Bruneck bestehen; verfügt 1. Die in der Anlage A angeführten Personen sind als Mitglieder der Schlichtungskom- considerato che sussistono i presupposti per la nomina dei membri della commissione di conciliazione per le controversie di lavoro presso il centro mediazione lavoro di Brunico; dispone 1. Le persone citate nell allegato A sono nominate membri della commissione di conci-
4 Bollettino Ufficiale n. 52/I-II del 28/12/2010 / Amtsblatt Nr. 52/I-II vom 28/12/ mission für Bruneck in der Autonomen Provinz Bozen ernannt. 2. Dieses Dekret ist mit 1. Jänner 2011 wirksam. 3. Dieses Dekret wird im Amtsblatt der Region veröffentlicht. DER ABTEILUNGSDIREKTOR DR. HELMUTH SINN liazione per le controversie di lavoro presso il centro mediazione lavoro di Brunico nella Provincia Autonoma di Bolzano. 2. Questo decreto è efficace con decorrenza 1 gennaio Il presente decreto viene pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione. IL DIRETTORE DI RIPARTIZIONE DOTT. HELMUTH SINN
5 Bollettino Ufficiale n. 52/I-II del 28/12/2010 / Amtsblatt Nr. 52/I-II vom 28/12/ Anlage/allegato A) Als Mitglieder der Schlichtungskommission für die Bruneck werden folgende Personen ernannt: - Vorsitzender: Dr. Helmuth Sinn (dt.), Direktor der Abteilung Arbeit oder eine von ihm beauftragte Person; Nella commissione di conciliazione per le controversie di lavoro presso il centro mediazione lavoro di Brunico sono nominati membri le seguenti persone: - Presidente: Dr. Helmuth Sinn (ted.), direttore della ripartizione lavoro o una persona da lui delegata; als Vertreter der Arbeitnehmer: - Klaus Taibon (lad.) effektives Mitglied - Walter Bernardi (lad.) Ersatzmitglied - Christof Freiberger (dt.) effektives Mitglied - Elmar Aichner (dt.) Ersatzmitglied - Andrea Gasser (dt.) effektives Mitglied - Georg Plaikner (dt.) Ersatzmitglied - Michele Pavan (it.), effektives Mitglied (UIL- - Giuseppe Pelella (it.) Ersatzmitglied (UIL- als Vertreter der Arbeitgeber: - Manfred Oberjakober (dt.), effektives Mitglied (Unternehmerverb. Südtirol); - Dr. Petra Piffer (dt.), Ersatzmitglied (Unternehmerverband Südtirol); - Helmuth Taschler (dt.) effektives Mitglied (Landesverband der Handwerker); - Peter Tratter (dt.) Ersatzmitglied (Landesverband der Handwerker); - Rudolf Monauni (dt.) effektives Mitglied (Hds - Unione); - Dr. Thomas Wieser (dt.) Ersatzmitglied (Südtiroler Bauernbund); - Gabriele Künig (dt.) effektives Mitglied (Hotelier- und Gastwirteverband); - Hannes Sagmeister (dt.) Ersatzmitglied (Hotelier- und Gastwirteverband); come rappresentanti dei lavoratori: - Klaus Taibon (lad.), membro effettivo - Walter Bernardi (lad.), membro supplente - Christof Freiberger (ted.), membro effettivo (CGIL/AGB); - Elmar Aichner (ted.), membro supplente - Andrea Gasser (ted.), membro effettivo - Georg Plaikner (ted.), membro supplente - Michele Pavan (it.), membro effettivo (UIL- - Giuseppe Pelella (it.), membro suppente (UIL- come rappresentanti dei datori di lavoro: - Manfred Oberjakober (ted.), membro effettivo (Assoimprenditori); - Dr. Petra Piffer (ted.) membro supplente (Assoimprenditori); - Helmuth Taschler (ted.) membro effettivo (Associazione provinciale degli artigiani); - Peter Tratter (ted.) membro supplente (Associazione provinciale degli artigiani); - Rudolf Monauni (ted.) membro effettivo (Hds - Unione); - Dr. Thomas Wieser (ted.) membro supplente (Unione agricoltori e coltivatori diretti sudtirolesi); - Gabriele Künig (ted.) membro effettivo (Unione albergatori e pubblici esercenti); - Hannes Sagmeister (ted.) membro supplente (Unione albergatori e pubblici esercenti);
Artikel 2 Articolo 2
Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrSüdtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano
Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER
Mehrconstatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale;
195 81915 Kollektivabkommen und -verträge - 1 Teil - Jahr 2012 Accordi e contratti collettivi - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol LANDESREGIERUNG BOZEN - KOLLEKTIVVER- TRAG BESCHLUSS
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 21/01/2014 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 21/01/2014 17 88101 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung
Bollettino Ufficiale n. 12/I-II del 22/03/2016 / Amtsblatt Nr. 12/I-II vom 22/03/2016 0093 177508 Beschlüsse -. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrBOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via
MehrBollettino Ufficiale n. 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 23/04/2013 62 ANLAGE A ALLEGATO A
Bollettino Ufficiale 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt 17/I-II vom 23/04/2013 61 84148 e - 1 Teil - Jahr 2013 Decreti - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL des Landeshauptmanns Behebung vom Sonderfonds für die Wiederzuweisung der verwaltungsmäßig verfallenen Ausgaberückstände betreffend Investitionsausgaben Dekret Decreto
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 10/I-II del 05/03/2013 / Amtsblatt Nr. 10/I-II vom 05/03/2013 123 83518 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrREGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche)
VERORDNUNG ÜBER DEN KOMMUNALEN ZUSCHLAG AUF DIE EINKOMMENSTEUER NATÜRLICHER PERSONEN (I.R.P.E.F. -Zuschlag) Genehmigt mit Gemeinderatsbeschluss Nr. 91 vom 29.11.2012 REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE
MehrBESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE. scolastica
Autonome Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige BESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE (Benennung der Schule - Intestazione della scuola)
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze November Veränderung zum Vorjahr Juni bis November novembre Variazione rispetto giugno fino novembre 2012 anno precedente 2012 Veränderung zum Vorjahr Variazione
MehrSüdtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale
Abteilung 24 - Soziales Ripartizione 24 - Politiche sociali Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale Amt für Menschen mit Behinderungen _ Ufficio Persone con disabilità Mag. Ute Gebert Bozen
MehrZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012
Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis
MehrMarktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE
Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Formular modulo Zweck - uso Mod. TOSAP.05.D1 zur Dauerbesetzung für physische
MehrÖffentliche Bekanntmachung zur Erstellung. des Gesundheitsbezirkes Bruneck des Sanitätsbetriebes der Autonomen Provinz Bozen.
ANLAGE A Öffentliche Bekanntmachung zur Erstellung der Liste der zugelassenen Kandidaten/Innen für die Ernennung zum Direktor des Gesundheitsbezirkes Bruneck des Sanitätsbetriebes der Autonomen Provinz
Mehr28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009. DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.
28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009 [BO29090155141 I090 ] DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.0 Interventi per la promozione dell imprenditoria
MehrItalienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrBOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DER AUTONOMEN REGION TRENTINO-SÜDTIROL PARTE PRIMA E SECONDA ERSTER UND ZWEITER TEIL "Sped. in a.p. - art. 2 comma 20/c legge
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Oktober Veränderung zum Vorjahr Mai bis Oktober Veränderung zum Vorjahr Ottobre Variazione rispetto Maggio fino Ottobre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrABSTANDSREGELUNGEN IM BAUWESEN Ministerialdekret vom Nr nach dem Urteil Verfassungsgericht Nr.114 vom
Abteilung 28 Abteilung Natur, Landschaft, Raumentwicklung Ripartizione 28 Natura, paesaggio e sviluppo del territorio ABSTANDSREGELUNGEN IM BAUWESEN Ministerialdekret vom 2-4-1968 Nr. 1444 nach dem Urteil
MehrHerr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data 15.12.2015
KOPIE/COPIA Bürgerheim St.Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi alla Persona
MehrDie Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per
MehrTrinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter
Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig
MehrDISTRIBUTORI DI CARBURANTE PRIVATI INTERNI COMUNICAZIONE BETRIEBSINTERNE TANKSTELLEN MITTEILUNG
DISTRIBUTORI DI CARBURANTE PRIVATI INTERNI COMUNICAZIONE BETRIEBSINTERNE TANKSTELLEN MITTEILUNG SPETT.LE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO UFFICIO COMMERCIO E SERVIZI 35.3 39100 BOLZANO VIA RAIFFEISEN 5 AN
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 6/I-II del 05/02/2013 / Amtsblatt Nr. 6/I-II vom 05/02/2013 113 82677 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: 11076/2016. Nr. N Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione scolastica
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Hauptschulamtsleiterin della Sovrintendente Nr. N. 11076/2016 17.3 Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Juni Veränderung zum Vorjahr Jänner bis Juni Veränderung zum Vorjahr Giugno Variazione rispetto Gennaio fino Giugno Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del 13/11/2012 / Amtsblatt Nr. 46/I-II vom 13/11/2012 92 81612 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2012 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrCONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL
CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL XV Legislatura Anno 2016 Disegni di legge e relazioni N. 69 D I S E G N O D I L E G G E MODIFICHE ALLA LEGGE REGIONALE 7 NOVEMBRE
MehrArt. 1 Art. 1. Art. 2 Art. 2
Contratto collettivo provinciale sulla previdenza complementare del personale dirigente scolastico della Provincia di Bolzano unterzeichnet am 24. Oktober 2005 (aufgrund des Beschlusses der Landesregierung
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Juli Veränderung zum Vorjahr Februar bis Juli Veränderung zum Vorjahr Luglio Variazione rispetto Febbraio fino Luglio Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
Mehr1. ABSCHNITT CAPO I. Art. 1 Art. 1
LANDESGESETZ Bestimmungen über die Beteiligung der Autonomen Provinz Bozen an der Ausarbeitung und Umsetzung der Rechtsvorschriften der Europäischen Union LEGGE PROVINCIALE Disposizioni sulla partecipazione
MehrBAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
Gemeinde Ahrntal AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Valle Aurina PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.07.2016
Mehrwerden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale ANWESEND SIND Nr. 83 Sitzung vom Seduta del 02/02/2016
MehrANLAGE 2 ALLEGATO 2. Abteilungen auf Betriebsebene - Ripartizioni a livello aziendale
ANLAGE 2 ALLEGATO 2 ORGANIGRAMM DER VERWALTUNGSLEITUNG DES SANITÄTSBETRIEBES DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN ORGANIGRAMMA DELLA DIRIGENZA AMMINISTRATIVA DELL AZIENDA SANITARIA DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO
MehrSITZUNG RIUNIONE DES KAMMERAUSSCHUSSES DELLA GIUNTA CAMERALE VOM 19.01.2015 DEL 19.01.2015. Präsident Presidente On. Dr. Michl Ebner.
HANDELS-, INDUSTRIE-, HANDWERKS- UND LAND- WIRTSCHAFTSKAMMER BOZEN CAMERA DI COMMERCIO, INDUSTRIA, ARTIGIANATO E AGRICOLTURA DI BOLZANO SITZUNG RIUNIONE DES KAMMERAUSSCHUSSES DELLA GIUNTA CAMERALE VOM
MehrDER LANDESHAUPTMANN DR. LUIS DURNWALDER IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DOTT. LUIS DURNWALDER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. DR.
Bollettino Ufficiale n. 47/I-II del 19/11/2013 / Amtsblatt Nr. 47/I-II vom 19/11/2013 94 86719 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrGEMEINDE PFITSCH AUTONOME PROVINZ BOZEN COMUNE DI VAL DI VIZZE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO
PLANUNGSBÜRO Geom. Agostini Toni - STUDIO DI PROGETTAZIONE Arch. Zanella Adriano Johann Kofler 39049 Sterzing Tel. 0472/765011-15 - - - Via Johann Kofler 39049 Vipiteno Fax 0472/767005 E-Mail: info@az-studio.it
MehrLinee guida per il rilascio dell attestazione. Richtlinien für die Ausstellung der Bescheinigung. für Bedürftige (Kode 99)
Richtlinien für die Ausstellung der Bescheinigung zur Befreiung von der für Bedürftige (Kode 99) (genehmigt von der Südtiroler Landesregierung mit Beschluss Nr. 982 vom 7. Juni 2010, ergänzt mit Beschluss
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze September Veränderung zum Vorjahr April bis September settembre Variazione rispetto aprile fino settembre 2014 anno precedente 2014 Veränderung zum Vorjahr Variazione
MehrCittà di Bolzano Andamento demografico nel 2014
Città di Bolzano Andamento demografico nel 214 Stadt Bozen Bevölkerungsentwicklung im Jahr 214 Ufficio Statistica e Tempi della Città Amt für Statistik und Zeiten der Stadt La popolazione residente è aumentata
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 5/I-II del 03/02/2015 / Amtsblatt Nr. 5/I-II vom 03/02/2015 186 97785 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrErgebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online
Ergebnisse Online-Konsultation Risultati consultazione online Einbindung Stakeholder 2014-2020 Coinvolgimento stakeholder 2014-2020 - Einbeziehung der Partnerschaft i. w. S. bei der Programmerstellung
MehrArticolo 1 Artikel 1. Articolo 2 Artikel 2. Articolo 3 Artikel 3
Contratto collettivo provinciale per il personale docente ed educativo delle scuole elementari e secondarie di primo e secondo grado della Provincia di Bolzano per il biennio economico 2005-2006 Landeskollektivvertrag
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 24/I-II del 17/06/2014 / Amtsblatt Nr. 24/I-II vom 17/06/2014 134 92051 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
Mehr2. Di pubblicare la presente deliberazione sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino Alto DER LANDESHAUPTMANN DR.
Bollettino Ufficiale n. 28/I-II del 14/07/2015 / Amtsblatt Nr. 28/I-II vom 14/07/2015 122 101024 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrGemeinde Rodeneck Comune di Rodengo
Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE GEMEINDEVERORDNUNG FÜR DIE VERLEIHUNG VON EHRUNGEN REGOLAMENTO COMUNALE PER IL CONFERIMENTO
MehrBeschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale
Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale Sitzung vom - 30.03.2006 seduta del B.Nr. Sitzung Betreff Oggetto 11 30.03.2006 Verlesung und Genehmigung des 20:00 Protokolls der vorhergehenden
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 48/I-II del 27/11/2012 / Amtsblatt Nr. 48/I-II vom 27/11/2012 82 81728 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2012 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 16/07/2013 / Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 16/07/2013 151 85227 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrAutonome Region Trentino-Südtirol. Regione Autonoma Trentino-Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 15/I-II del 09/04/2013 / Amtsblatt Nr. 15/I-II vom 09/04/2013 20 83976 Decreti - Parte 1 - Anno 2013 Dekrete - 1 Teil - Jahr 2013 Regione Autonoma Trentino-Alto Adige DECRETO DEL
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del 17/11/2015 / Amtsblatt Nr. 46/I-II vom 17/11/2015 0144 103083 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 52/I-II del 27/12/2016 / Amtsblatt Nr. 52/I-II vom 27/12/2016 0126 180043 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol
MehrBOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 33/I-II del 19/08/2014 / Amtsblatt Nr. 33/I-II vom 19/08/2014 14 93925 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrGründung einer GmbH costituzione di una S.R.L. di diritto tedesco
Gründung einer GmbH costituzione di una S.R.L. di diritto tedesco Name, Beruf, Anschrift der Gründer bzw. der für die Gründer auftretenden Personen nome, professione, indirizzo dei soci fondatori oppure
MehrAkademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016
Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 81 vom 12.12.2014 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 81 del 12.12.2014
MehrAUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DES REGIONALAUSSCHUSSES. Nr Seduta del.
Visto e registrato sul conto impegni Gesehen und registriert auf Rechnung Bereitstellungen N. Nr. Cap. Kap. Art.Lim.Art.Gr. Es. Hj.t Trento Trient Il Segretario della Giunta Regionale Der Sekretär des
MehrAkademischer Kalender 2016/17 Calendario accademico 2016/17
Akademischer Kalender 2016/17 Calendario accademico 2016/17 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 137 vom 06.11.2015 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 137 del 06.11.2015
MehrConferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011
Conferenza stampa Pressekonferenz Bolzano/Bozen 28.01.2011 28.01.2011 1 + ++ Indice / Inhaltsverzeichnis + L attività nel 2010 + I rendimenti + Le prospettive per il 2011 + + + + + + Tätigkeit 2010 + Die
MehrCLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.
CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene
MehrMACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT
Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz
MehrRationalisierungsplan der Gesellschaften und. Piano di razionalizzazione di società e partecipazioni societarie della Camera di commercio di Bolzano
Rationalisierungsplan der Gesellschaften und Beteiligungen der Handelskammer Bozen Prämisse Das Ziel des vorliegenden Dokuments besteht darin, e planmäßig durchzuführenden Maßnahmen festzulegen, um wie
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Sitzung vom Seduta del 07/10/2014
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss der Landesregierung Deliberazione della Giunta Provinciale Nr. 1183 Sitzung vom Seduta del 07/10/2014 Betreff: Genehmigung
MehrBereichsübergreifender Kollektivvertrag für Contratto collettivo intercompartimentale per il triennio Art. 1 Art.
Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del 08/11/2016 / Amtsblatt Nr. 45/I-II vom 08/11/2016 0019 179525 Kollektivabkommen und -Verträge - 1. Teil - Jahr 2016 Accordi e contratti collettivi - Parte 1 - Anno 2016
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 10038/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice di Ripartizione del Direttore
MehrNIR Elektromagnetische Felder /campi e.m. Quellen: Handy, Sender, Hochspannungsleitungen, Elektrogeräte..
NIR Elektromagnetische Felder /campi e.m. Quellen: Handy, Sender, Hochspannungsleitungen, Elektrogeräte.. Basisstationen für den Mobilfunk in Südtirol SRB in Alto Adige Tot.: 743 Davon/ di questi 607 impianti/anlagen
MehrEUROPÄISCHES SPRACHENPORTFOLIO PORTFOLIO EUROPEO DELLE LINGUE GRUNDSCHULE SCUOLA ELEMENTARE
EUROPÄISCHES SPRACHENPORTFOLIO PORTFOLIO EUROPEO DELLE LINGUE GRUNDSCHULE SCUOLA ELEMENTARE Europäisches Sprachenportfolio für r Schülerinnen und Schüler von 9 bis 11 Jahren Portfolio Europeo delle Lingue
MehrSprachstandserhebung Schuljahr
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Italienisches Bildungsressort Schulamtsleiterin PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dipartimento Istruzione e Formazione italiana Sovrintendente scolastica Sprachstandserhebung
MehrRAS Rundfunk Anstalt Südtirol der öffentliche Rundfunkdienst des Landes
RAS Rundfunk Anstalt Südtirol der öffentliche Rundfunkdienst des Landes Dr. Ing. Georg Plattner Rundfunk-Anstalt Südtirol Radiotelevisione Azienda Speciale della Provincia di Bolzano Gesetzliche Grundlagen
MehrIn Italia cresce il numero di bambini grassi e sono 800 mila gli under 16 che consumano bevande alcoliche!
Bundesgymnasium und Bundesrealgymnasium Lienz Schriftliche Reifeprüfung aus Italienisch Haupttermin 2009/10 8B-Klasse Prof. Mag. Alexandra Bauhofer-Stotter 1. Tema argomentativo (350 400 parole) i giovani
MehrRegione Autonoma Trentino-Alto Adige. Autonome Region Trentino-Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 50/I-II del 15/12/2015 / Amtsblatt Nr. 50/I-II vom 15/12/2015 0046 103654 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Regione Autonoma Trentino-Alto Adige
MehrMobilfunkumsetzer in Südtirol
Abteilung 29 Landesagentur für Umwelt Amt 29.8 Labor für physikalische Chemie Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.8 Laboratorio di chimica fisica Mobilfunkumsetzer in Südtirol
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 43/I-II del 28/10/2014 / Amtsblatt Nr. 43/I-II vom 28/10/2014 54 95757 Gesetze - 1 Teil - Jahr 2014 Leggi - Parte 1 - Anno 2014 Autonome Provinz Bozen - Südtirol LANDESGESETZ vom
MehrAgentur für soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Autonomen Provinz Bozen. Agenzia per lo sviluppo Sociale ed economico
Bollettino Ufficiale n. 32/I-II del 10/08/2010 / Amtsblatt Nr. 32/I-II vom 10/08/2010 193 Agentur für soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Autonomen Provinz Bozen TEIL I Allgemeine Bestimmungen
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Criteri qualitativi e quantitativi per la determinazione
175 56117 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2009 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2009 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 23. November 2009, Nr. 2813 Qualitative und quantitative
MehrVoraussetzungen für die Ausübung der Urlaub auf dem Bauernhof - Tätigkeit. Presupposti per lo svolgimento dell attività agrituristica
Voraussetzungen für die Ausübung der Urlaub auf dem Bauernhof - Tätigkeit Presupposti per lo svolgimento dell attività agrituristica Vorliegende Bestimmungen regeln die Vorgangsweise für die Feststellung
MehrBAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
Gemeinde Vintl AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Vandoies PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.02.2010
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 21/04/2015 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 21/04/2015 115 99795 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1241 Sitzung vom Seduta del 27/10/2015 Genehmigung
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 11 Edilizia e servizio tecnico Ufficio appalti
RUNDSCHREIBEN VOM 4/8/2000. CIRCOLARE DEL 4/8/2000. Sicherheitsvorschriften und pläne spezifische Gesetzesvorschriften Anwendungsbereich der Sicherheitsvorschriften für zeitlich begrenzte oder ortsveränderliche
MehrVista la successiva Circolare del Ministero Aufgrund des darauf folgenden
Visto e registrato sul conto impegni Gesehen und registriert auf Rechnung Bereitstellungen N. Nr. Cap. Kap. Art.Lim.Art.Gr. Es. Hj. Trento Trient Il Segretario della Giunta Regionale Der Sekretär des Regionalausschusses
MehrItalienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 12. Mai 2014 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrAntrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz
MehrSupplemento n. 1 al B.U. n. 15/I-II del 8.4.2008 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 8.4.2008 - Nr. 15/I-II 1 SUPPLEMENTO N. 1 BEIBLATT NR.
Supplemento n. 1 al B.U. n. 15/I-II del 8.4.2008 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 8.4.2008 - Nr. 15/I-II 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS SUPPLEMENTO N. 1 BEIBLATT NR. 1 ANNO 2008 JAHR 2008 LEGGI E DECRETI
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n.
Beschluss der Landesregierung Deliberazione della Giunta Provinciale Betreff: Genehmigung des Mehrjahresplanes für die Transparenz 2014 2016 und des "Verhaltenskodexes für das Personal und die Führungskräfte
Mehr1. Die Kriterien für die Bewilligung und Akkredi- 1. di approvare i Criteri per l autorizzazione e
Bollettino Ufficiale n. 40/I-II del 04/10/2011 / Amtsblatt Nr. 40/I-II vom 04/10/2011 111 77330 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2011 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2011 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrRenovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno
Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit
MehrDie Gemeinde Eppan befindet sich in der nördlichsten. Von der Autobahn-Ausfahrt Bozen-Süd sind es noch ca. 8 km bis zum Hauptort St. Michael.
Anfahrtsweg nach Eppan an der Weinstraße Itinerario per Appiano sulla Strada del Vino Die Gemeinde Eppan befindet sich in der nördlichsten Provinz Italiens, der Provinz Bozen/Südtirol. Von der Autobahn-Ausfahrt
MehrVisto il Testo Unico delle Leggi Sanitarie, approvato con Regio Decreto 27 luglio 1934, n. 1265, e successive modifiche;
37 56152 Dekrete - 1 Teil - Jahr 2009 Decreti - Parte 1 - Anno 2009 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES DIREKTORS DES DIENSTES vom 14. Dezember 2009, Nr. 31.12/712466 Vorbeugung gegen die Tollwut
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Applicazione della propria deliberazione n. 243 del 1 marzo 2016
Bollettino Ufficiale n. 8/I-II del 21/02/2017 / Amtsblatt Nr. 8/I-II vom 21/02/2017 0128 180524 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2017 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2017 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 31/I-II del 31/07/2012 / Amtsblatt Nr. 31/I-II vom 31/07/2012 296 80197 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2012 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrConsiglio della Provincia autonoma di Bolzano. des Südtiroler Landtages;
Bollettino Ufficiale n. 19/I-II del 12/05/2015 / Amtsblatt Nr. 19/I-II vom 12/05/2015 37 100247 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2015 Decreti - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag DEKRET DES PRÄSIDENTEN DES
Mehr