Iberotel so lässt es sich leben. Iberotel this is the life.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "www.iberotel.com Iberotel so lässt es sich leben. Iberotel this is the life."

Transkript

1 Iberotel so lässt es sich leben. Iberotel this is the life.

2 03 Hereinspaziert! Please come in! Bei Iberotel empfangen wir Sie mit offenen Armen. Nur für Ihren Alltag ist hier kein Platz. Herrlich! Morgens steht der Wecker still, weit und breit ist kein Chef zu sehen und jeder Tag fühlt sich wie Wochenende an. Im Urlaub ist endlich Zeit, besonders wichtigen Menschen wieder einmal ganz nahe zu sein: sich selbst und Ihren Liebsten. Im normalen Leben kommt das häufig zu kurz. In der Iberotel-Welt erwarten Sie gehobener Hotelkomfort und herzliche Gastgeber in einem internationalen Umfeld. Ob am Ostseestrand oder im Wüstensand bei uns finden Sie Feriendomizile mit Seele in landestypischer Architektur und umweltgerecht geführt. At Iberotel we welcome you with open arms. And while your here, simply forget your daily routine. Isn t it wonderful? No need for an alarm clock in the morning, no boss in sight and every day feels like the weekend. On holiday you can take the time to reconnect with yourself and your loved ones. In our normal life it seems we don t often have the time for this. In the Iberotel world you can expect superior comfort and a friendly welcome in an international environment. Whether it s on the Baltic Sea coast or in the desert sand with us you will find holiday accommodation with soul and with architecture that reflects the local culture, while respecting the environment.

3 05 Ausgezeichnet Excellence Was man verspricht, muss man auch halten. Iberotel-Qualität gibt es schwarz auf weiß. Qualität ist das Ergebnis der Umsetzung höchster Ansprüche an die eigene Arbeit. Nicht immer leicht, aber etwas anderes wäre für uns undenkbar. Dafür tun wir gerne etwas mehr damit Sie das bekommen, was Sie von uns erwarten. Ob im Service, in der Gästebetreuung, in der Küche, im Housekeeping oder in der Verwaltung: Überall leisten unsere engagierten Mitarbeiter ihren Beitrag zum Iberotel-Qualitätsprodukt und für Ihren schönsten Urlaub. Iberotel erfüllt Qualitätsversprechen Iberotel fulfils the promise of quality Für so viel Einsatz gibt es Applaus. Zahlreiche Auszeichnungen sowohl unserer Gäste als auch von Experten bestätigen regelmäßig unsere hochwertige Leistung. Besonders wertvoll und vom besten Fragebogen nicht zu erfassen: das herzliche Lächeln der Zimmermädchen, der fröhliche Gruß des Gärtners und die Freundlichkeit aller Iberotel-Mitarbeiter. A promise is a promise. Iberotel quality speaks for itself. Quality is the result of implementing the highest standards in one s own work. It is not always easy, but anything else would be unthinkable for us. We like to do that little bit more so that you receive what you expect of us. Whether it s service, hospitality, in the kitchen, housekeeping or administration, every member of our dedicated staff does their part to ensure you have a quality holiday at Iberotel. Such high commitment receives recognition. Numerous awards as well as the endorsement of our guests and experts confirm our consistent high-quality performance. But some things cannot be assessed by a questionnaire: a warm smile from the maid, a cheerful greeting from the gardener and the overall friendliness of all Iberotel employees.

4 07 Iberotel Sarigerme Park Bewahren Conservation Ihr Urlaub ist kostbar. Unsere Umwelt auch. Wir sind uns der Verantwortung bewusst. Als TUI Hotelmarke verfolgt Iberotel, wie der gesamte Konzern, konsequent sein starkes Engagement für die Umwelt. Beispielhaft für umweltgerechte Hotelführung und nachhaltige Entwicklung im Gastland ist das Iberotel Sarigerme Park an der türkischen Ägäis. Es belegte bereits zum zehnten Mal in Folge den ersten Platz beim TUI Umwelt Champion und ist in der gesamten Region ein angesehener Partner in Fragen des Natur- und Umweltschutzes. Your holiday is precious. Our environment too. We are aware of the responsibility. The TUI Iberotel hotel brand has, as does the whole group, a consistently strong commitment to environmental protection. The Iberotel Sarigerme Park on the Turkish Aegean is a wonderful example of environmentally friendly hotel management and sustainable development. It has been the number one TUI Environmental Champion for the tenth time in succession, and is recognised in the entire region as a respected partner in matters of nature and environmental protection.

5 09 Mal Zeit Take your time Ganz in Ruhe genießen. Die Iberotel-Köstlichkeiten verführen Sie jeden Tag aufs Neue. Essen in seiner schönsten Form ist ein sinnliches Erlebnis. Im Alltag kommt das häufig zu kurz. Umso schöner, wenn Sie in Ihrem Urlaub mit frisch zubereiteten Gaumenfreuden verwöhnt werden. Die erfahrenen Iberotel-Köche legen Wert auf regionale Produkte und kochen mit Leidenschaft. Enjoy in your own good time. Iberotel s delicacies are a daily delight. At it s best, eating is a sensual experience. In everyday life, though, we don t always take the time to enjoy our food. So it s all the more pleasurable to indulge yourself on holiday with freshly prepared culinary delights. Iberotel s experienced chefs prefer local produce and cook with passion.

6 11 Königlich Live like royalty Willkommen im Pharao Club all-inclusive at its best! All-inclusive-Angebote gibt es wie Sand am Meer. Wenn auch Sie die Vorteile dieser Urlaubsform schätzen, achten Sie darauf, dass wirklich alles drin ist. So wie bei Iberotel: sämtliche Mahlzeiten, Snacks und Getränke bis Uhr sowie ein umfangreiches Animations-, Unterhaltungs- und Kinderprogramm. In einigen Häusern in Ägypten legen wir bei alles inklusive noch eins drauf! Dort wählen Sie zwischen Halbpension und dem speziellen All-inclusive-Konzept Pharao Club. Als königlicher Gast erwarten Sie z. B. ein Begrüßungs- und Abschiedsgeschenk, ein Abendessen im À-la-carte-Restaurant, Bademantel, Hausschuhe, kostenloser Wäscherei-Service u. v. m. Welcome to the Pharaoh s Club all-inclusive at its best! All-inclusive deals are like pebbles on a beach. If this is kind of holiday you prefer, then make sure the all-inclusive deal you re about to book really is all-inclusive. At Iberotel, all meals, snacks and drinks until midnight, plus a broad range of activities, entertainment and children s programme, are all included. At selected locations in Egypt, besides all inclusive we offer something extra! You can choose between half board and a special all-inclusive concept we call the Pharaoh s Club. As a royal guest you ll receive welcome and farewell gifts, an evening meal in the à-la-carte restaurant, bathrobe, slippers, complimentary laundry service, and much more.

7 12 Kinder-Wünsche Children s wishes Bei Iberotel sind die Kinder glücklich. So entspannen die Eltern wie von selbst. Ferien mit der Familie heißt, viele Wünsche unter einen Hut zu bringen. Der Nachwuchs will Spiel, Spaß, Spannung Mama und Papa genießen Zeit für sich. Die Kinder gucken nach anderen Kindern, die Eltern einfach nur aufs weite Meer. In einen Iberotel-Urlaub passen die Wünsche von Groß und Klein. Alle Häuser (außer in Deutschland) bieten mindestens stundenweise Betreuung für vier- bis zwölfjährige Kinder und spezielle Einrichtungen wie z. B. Kinderpool oder Spielplatz. In den besonders familienfreundlichen Anlagen gibt es ein erweitertes Angebot, beispielsweise längere Betreuungszeiten, ein Jugendprogramm und Babysets. Children are happy at Iberotel. So parents can relax just like that. Holidaying with the family means keeping everyone happy. The kids want to play and have fun while mum and dad might want some time for themselves. Children just want to play with other children and parents just want to gaze out to sea. An Iberotel holiday suits the needs of adults and children. All locations (except in Germany) offer at least part time care for four- to twelve-year-olds and special facilities such as a children s pool or playground. In the top family-friendly hotels, there is even more on offer, for example, extended periods of childcare, baby-sets and youth programmes.

8 15 Bewegende Momente Moving moments Tief eintauchen. Weit ausholen. Haushoch gewinnen. Sport und Iberotel-Urlaub: eine gelungene Kombination. Die schönsten Wochen des Jahres sind genau die richtige Zeit, um wieder mal ganz intensiv aktiv zu sein. Oder endlich eine Sportart auszuprobieren, die Sie schon lange interessiert. Bei Iberotel haben Sie dazu jede Menge Möglichkeiten. Geradezu geschaffen für Unterwasserfans sind unsere Hotels in Ägypten. Dive deep. Wander far. Win by a mile. Sports and Iberotel are a winning combination. The most wonderful weeks of the year are just the right time to be really active. Or maybe try a sport that you have always been interested in. With Iberotel you ll have lots of opportunities. Our hotels in Egypt were practically created for underwater enthusiasts.

9 16 In einem Boot In the same boat Gemeinsame Erlebnisse schweißen zusammen. Wir haben Ideen, die Ihre Mitarbeiter spürbar begeistern. Zu einer erfolgreichen Veranstaltung gehört mehr als ein Seminarraum und ein nettes Buffet. Meetings und Incentives gedeihen am besten in einer Umgebung, die für kleine und große Überraschungen gut ist. Servieren Sie Ihren Teilnehmern doch mal Sushi vor der Sauna, wie bei unserem asiatischen Dine-around im Iberotel Boltenhagen. Speziell zugeschnittene Aktivitäten und Events steigern den Erfolg und fördern das Gemeinschaftsgefühl Ihrer Veranstaltung. Hinter den Kulissen kümmert sich Ihr persönlicher Ansprechpartner um die perfekte Umsetzung Ihrer Wünsche. Gleich, ob Sie den Teamgeist beim Drachenbootrennen auf dem Fleesensee oder beim Aufbau eines kleinen Weihnachtsmarktes stärken möchten. Mutual interests unite. We have ideas to inspire your employees. A successful event is more than a seminar room and a nice buffet. Meetings and Incentives succeed best in an environment that s right for big and small surprises. Serve the participants sushi just before they go for a sauna, as in our Asian Dine-around at the Iberotel Boltenhagen. Tailor-made activities and events increase the success and community feeling of your event. Behind the scenes your personal contact ensures that everything you desire turns out perfectly. Whether you want to strengthen your team spirit at the Dragon Boat races on the Fleesensee or by setting up a small Christmas market.

10 19 Erfolgsgeschichte Success Story 1970 Iberotel wird mit sechs Hotels auf Mallorca als private Hotelgesellschaft gegründet Iberotel expandiert nach Tunesien und in die Türkei Die TUI übernimmt die Hotelgesellschaft zu 100 Prozent Die spanischen Hotels werden an den spanischen Partner Riu abgegeben. Dieser Entscheidung liegt eine geographische Neuorientierung zu Grunde Gründung der Gesellschaft Egyptotel zur Führung der Iberotel-Betriebe in Ägypten und Beginn der raschen Expansion in Ägypten Neben einem Hotel in der Türkei zählt Iberotel bereits 13 Hotels und ein Nilschiff in Ägypten. Über die Hälfte aller Iberotel-Anlagen werden mit dem TUI Holly ausgezeichnet Erweiterung des Portfolios auf insgesamt 23 Anlagen In den Vereinigten Arabischen Emiraten eröffnet das Iberotel Miramar Al Aqah Beach Resort Eröffnung des ersten Iberotel in Deutschland im Ostseebad Boltenhagen Eröffnung des ersten Stadthotels in Kairo, des Iberotel Fleesensee in Mecklenburg-Vorpommern und des Iberotel Apulia in Italien Iberotel is established as a private hotel company with six hotels on Majorca Iberotel expands to Tunisia and Turkey TUI takes a 100 per cent stake in the hotel company. Iberotel Makadi Beach Iberotel-Produktqualität Iberotel Product Quality Kategorie Category Anzahl Number 4 8 r Iberotel-Gäste Iberotel Travellers Familien Families (30%) Alleinreisende Singles (10%) Paare Couples (60%) 1993 The Spanish hotels are handed over to the Spanish partner Riu, a decision based on Iberotel s geographical reorientation Formation of the company Egyptotel, which runs the Iberotel hotels in Egypt and began rapid expansion in Egypt Besides one hotel in Turkey, Iberotel already has thirteen hotels and one Nile cruise ship in Egypt. More than half of all Iberotel resorts receive a TUI Holly award Expansion of the portfolio to a total of 23 complexes Iberotel opens Miramar Al Aqah Beach Resort in the United Arab Emirates Opening of the first German Iberotel in Boltenhagen on the Baltic Sea coast Opening of the first city hotel in Cairo, the Iberotel Apulia in Italy, and the Iberotel Fleesensee in Mecklenburg- Vorpommern.

11 Makadi Beach, ÄGYPTEN EGYPT Boltenhagen, DEUTSCHLAND GERMANY Palace, ÄGYPTEN EGYPT 5 AI AI Paare, Singles Couples, Singles Tauchen Diving 1e Paare, Singles Couples, Singles Fr., HP B, HB Wellness Spa 5 HP, AI HB, AI Paare, Singles Couples, Singles Tauchen Diving Makadi Oasis Resort, ÄGYPTEN EGYPT Fleesensee, DEUTSCHLAND GERMANY Fanara Club/Fanara Residence, ÄGYPTEN EGYPT 4 AI AI Familien, Paare Families, Couples Tauchen Diving 1e Paare, Singles Couples, Singles Fr., HP B, HB Golf Golf 4 AI AI Familien, Paare Families, Couples Tauchen Diving Makadi Oasis Club, ÄGYPTEN EGYPT Apulia, ITALIEN ITALY Lido, ÄGYPTEN EGYPT 4 AI AI Familien Families Tauchen Diving 4 HP, AI HB, AI Familien, Paare Families, Couples Atmosphäre Atmosphere 4 Fr., HP, AI B, HB, AI Paare, Singles Couples, Singles Tauchen Diving Makadi Saraya Resort, ÄGYPTEN EGYPT r AI AI Familien Families Tauchen Diving Boltenhagen Fleesensee Dahabeya, ÄGYPTEN EGYPT 4 HP, AI HB, AI Paare, Singles Couples, Singles Tauchen Diving Makadi Saraya Palms Ägypten EGYPT IL Mercato, ÄGYPTEN EGYPT 5 OV Self-Catering Familien, Paare Families, Couples Tauchen Diving Luxor, ÄGYPTEN EGYPT 4 Fr., HP, AI B, HB, AI Paare, Singles Couples, Singles Kultur Culture Crown Emperor, ÄGYPTEN EGYPT 5 VP, AI FB, AI Paare, Singles Couples, Singles Kultur Culture Crown Empress, ÄGYPTEN EGYPT 5 VP, AI FB, AI Paare, Singles Couples, Singles Kultur Culture Apulia Borg El Arab Makadi Beach Makadi Oasis Resort Makadi Oasis Club Makadi Saraya Resort Makadi Saraya Palms Aquamarine Resort Luxor Crown Emperor Crown Empress Aswan Sarigerme Park Palm Garden Palace Fanara Club/Fanara Residence Lido Dahabeya IL Mercato Coraya Beach Resort Lamaya Resort Samaya Resort Miramar Al Aqah Beach Resort 5 Fr., HP, AI B, HB, AI Paare, Singles Couples, Singles Wellness, Shopping Spa, Shopping Aquamarine Resort, ÄGYPTEN EGYPT 5 AI AI Familien, Paare Families, Couples Tauchen Diving Aswan, ÄGYPTEN EGYPT 5 Fr., HP, VP BB, HB, FB Paare, Singles Couples, Singles Kultur Culture Borg El Arab, ÄGYPTEN EGYPT 5 Fr., HP, AI BB, HB, AI Familien, Paare Families, Couples Kultur Culture Coraya Beach Resort, ÄGYPTEN EGYPT Miramar Al Aqah Beach Resort, V.A.E. U.A.E. 5 HP, AI HB, AI Familien, Paare Families, Couples Wellness Spa 5 Fr., HP, AI B, HB, AI Paare, Singles Couples, Singles Atmosphäre Atmosphere Lamaya Resort, ÄGYPTEN EGYPT 5 AI AI Familien Families Tauchen Diving Sarigerme Park, TÜRKEI TURKEY 4 AI AI Familien, Paare Families, Couples Wassersport Water sports Samaya Resort, ÄGYPTEN EGYPT 5 AI AI Familien Families Tauchen Diving Palm Garden, TÜRKEI TURKEY 1e Familien Families AI AI Wassersport Water sports

12 Sport Sport 23 Nur Reisen ist Leben, wie umgekehrt das Leben Reisen ist. Jean Paul To travel is to live, as life itself is a journey. Jean Paul Iberotel TUI AG Konzept & Design Concept & Design Redaktion & Text Editorial & Text Fotos Photos Karl-Wiechert-Allee 4 D Hannover Tel.: +49/511/ Fax: +49/511/ iberotel.headoffice@tui.com RpunktDESIGN GmbH Raiffeisenstraße 9-11 D Hannover Tel.: +49/511/ Fax: +49/511/ info@rpd.net Bettina Joest TUI AG

PLATZ FUR PERFEKTION.

PLATZ FUR PERFEKTION. GOLF // A-ROSA FINEST HIDEAWAY RESORTS PLATZ FUR PERFEKTION. // ON COURSE FOR PERFECTION. Lorem ipsum an vix clita aperiam alterum Dolore eripuit ut pri, sea et rebum velit Et est dolores eleifend mnesarchum,

Mehr

15 Years one world foundation free education unit Sri Lanka

15 Years one world foundation free education unit Sri Lanka 15 Years one world foundation free education unit Sri Lanka one world foundation Direktorin / Director: Kathrin Messner office Vienna Hofmühlgasse 17/2/25 1060 Vienna, Austria T: +43 (0)1 533 58 40-33

Mehr

Die Schönheit mehrwertes Beauty of Value

Die Schönheit mehrwertes Beauty of Value Die Schönheit Des mehrwertes The Beauty of Added Value Deutschlands größte Studie zur Bedeutung von Design für den Unternehmenserfolg Germany s biggest survey on the importance of design in corporate success

Mehr

Unverkäufliche Leseprobe

Unverkäufliche Leseprobe Unverkäufliche Leseprobe Adam Fletcher Wie man Deutscher wird in 50 einfachen Schritten/How to be German in 50 easy Steps Wendebuch Deutsch/Englisch Eine Anleitung von Apfelsaftschorle bis Tschüss A guide

Mehr

Vielfalt als Bereicherung Diversity as Enrichment

Vielfalt als Bereicherung Diversity as Enrichment Vielfalt als Bereicherung Diversity as Enrichment Vorwort Preface Die Begegnung mit anderen kulturellen Kontexten ist in der modernen Welt zu einer alltäglichen Erscheinung geworden: Sowohl Globalisierung

Mehr

Hotels und mehr hotels and more. othenburg. Hotels Gasthöfe Pensionen Privatzimmer Ferienwohnungen. Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.

Hotels und mehr hotels and more. othenburg. Hotels Gasthöfe Pensionen Privatzimmer Ferienwohnungen. Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben. Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben. 05 Hotels Gasthöfe Pensionen Privatzimmer Ferienwohnungen Hotels und mehr hotels and more othenburg ob der Tauber Rothenburg ob der Tauber ist einzigartig. Wie

Mehr

Wer ich bin und was ich tue

Wer ich bin und was ich tue KAPITEL 1 Wer ich bin und was ich tue GOALS This chapter extends sts. listening and speaking skills to exchange personal information. Sts. will continue to respond with single words, but short phrases

Mehr

westdeutscher rundfunk Wir sind Vielfalt We are diversity Kulturelle Vielfalt und Integration im WDR Cultural diversity and integration at WDR

westdeutscher rundfunk Wir sind Vielfalt We are diversity Kulturelle Vielfalt und Integration im WDR Cultural diversity and integration at WDR westdeutscher rundfunk Wir sind Vielfalt We are diversity Kulturelle Vielfalt und Integration im WDR Cultural diversity and integration at WDR Wir sind Vielfalt We are diversity Kulturelle Vielfalt und

Mehr

National Quali cations SPECIMEN ONLY

National Quali cations SPECIMEN ONLY AH National Quali cations SPECIMEN ONLY SQ16/AH/01 German Reading and Translation Date Not applicable Duration 1 hour and 30 minutes Total marks 50 SECTION 1 READING 30 marks Attempt ALL questions. Write

Mehr

Europa Kultur Stadt. Stadtentwicklung durch Events? Von Klaus Selle

Europa Kultur Stadt. Stadtentwicklung durch Events? Von Klaus Selle Europa Kultur Stadt Juli August 2005 Beilage des Deutschen Kulturrates und der Kulturstiftung des Bundes in politik und kultur Ausgabe V Inhalt Die Diskussion um die Nachhaltigkeit von Kulturpolitik aus

Mehr

Willkommen an Bord Welcome on Board. Bremerhaven. Die Stadt hat Küste. The City on the Coast

Willkommen an Bord Welcome on Board. Bremerhaven. Die Stadt hat Küste. The City on the Coast Willkommen an Bord Welcome on Board Bremerhaven Die Stadt hat Küste The City on the Coast Maritime Moderne mit Tradition und Zukunft Maritime Modernity with a Distinctive Past and Thriving Future Unsere

Mehr

«Etwas tun, was man noch nie zuvor getan hat» Doing something I have never done before

«Etwas tun, was man noch nie zuvor getan hat» Doing something I have never done before George Benjamin und Jonathan Knowles «Etwas tun, was man noch nie zuvor getan hat» Ein Gespräch über Musik und Wissenschaft George Benjamin and Jonathan Knowles Doing something I have never done before

Mehr

INTERMEDIATE GERMAN: A GRAMMAR AND WORKBOOK

INTERMEDIATE GERMAN: A GRAMMAR AND WORKBOOK 0 0 0 0 INTERMEDIATE GERMAN: A GRAMMAR AND WORKBOOK Intermediate German is designed for learners who have achieved basic proficiency and wish to progress to more complex language. Its units present a broad

Mehr

Leben und Investieren im Landkreis Oberspreewald-Lausitz Living and investing in the Oberspreewald-Lausitz district. www.osl-online.

Leben und Investieren im Landkreis Oberspreewald-Lausitz Living and investing in the Oberspreewald-Lausitz district. www.osl-online. Leben und Investieren im Landkreis Oberspreewald-Lausitz Living and investing in the Oberspreewald-Lausitz district www.osl-online.de familiäre, internationale Studienatmosphäre hervorragende Studienbedingungen

Mehr

Edition 1 March 2015 BIS NEWS BIS MAIFEST & OPEN DAY. Sunday 10.05.2015 Haimhausen Campus 11:00-15:00 A COMMUNITY OF LEARNERS

Edition 1 March 2015 BIS NEWS BIS MAIFEST & OPEN DAY. Sunday 10.05.2015 Haimhausen Campus 11:00-15:00 A COMMUNITY OF LEARNERS Save the date! Edition 1 March 2015 BIS NEWS A COMMUNITY OF LEARNERS Sunday 10.05.2015 Haimhausen Campus 11:00-15:00 BIS MAIFEST & OPEN DAY BIS NEWS City Campus Plan 2 BIS Primary City Campus Ground Level

Mehr

Portalhaus/Halle 11. Ausblick trifft Funktionalität Functionality with a view

Portalhaus/Halle 11. Ausblick trifft Funktionalität Functionality with a view /Halle 11 Ausblick trifft Funktionalität Functionality with a view 2 Flexibilität ist unsere Sache Flexibility is our speciality Wir kommen Ihren Ideen räumlich entgegen. Ob Messe, Tagung, Kongress, Konzert,

Mehr

An exhibition celebrating 75 years of the Bank for International Settlements Eine Ausstellung zum 75-Jahr-Jubiläum der Bank für Internationalen

An exhibition celebrating 75 years of the Bank for International Settlements Eine Ausstellung zum 75-Jahr-Jubiläum der Bank für Internationalen An exhibition celebrating 75 years of the Bank for International Settlements Eine Ausstellung zum 75-Jahr-Jubiläum der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich Contents Inhalt 04 Welcome to the Bank

Mehr

Liebe Gäste und Freunde vom Hotel Alpina

Liebe Gäste und Freunde vom Hotel Alpina Liebe Gäste und Freunde vom Hotel Alpina In diesem Serviceleitfaden finden Sie eine Auflistung von unseren Hotelleistungen und wichtige Informationen für Ihren Urlaub am Arlberg. Sollten Sie weitere Wünsche

Mehr

// We are the future. Wir sind Zukunft.

// We are the future. Wir sind Zukunft. // Alles was groß ist, hat klein angefangen // - - - // Everything that is great today once began with a small step // - - - // We are the future. Wir sind Zukunft. Der Airbus A380. Die Trägerrakete Ariane.

Mehr

The way. Herbert Grönemeyer Der Weg

The way. Herbert Grönemeyer Der Weg Herbert Grönemeyer Der Weg Ich kann nicht mehr sehen trau nicht mehr meinen Augen. Kann kaum noch glauben Gefühle haben sich gedreht. Ich bin viel zu träge um aufzugeben. Es wäre auch zu früh weil immer

Mehr

BASIC GERMAN: A GRAMMAR AND WORKBOOK

BASIC GERMAN: A GRAMMAR AND WORKBOOK BASIC GERMAN: A GRAMMAR AND WORKBOOK Basic German: A Grammar and Workbook comprises an accessible reference grammar and related exercises in a single volume. It introduces German people and culture through

Mehr

Antje Damm Ist 7 viel? 44 Fragen für viele Antworten Moritz Verlag, Frankfurt am Main

Antje Damm Ist 7 viel? 44 Fragen für viele Antworten Moritz Verlag, Frankfurt am Main Deutsch Ist 7 viel? 44 Fragen für viele Antworten Moritz Verlag, Frankfurt am Main Was ist Glück? Lieben alle Mütter ihre Kinder? Wird es die Erde immer geben? Tut alt werden weh? Was denken Babys? Plant

Mehr

Bayahibe, Dominikanische Republik.

Bayahibe, Dominikanische Republik. Fachhochschule Eberswalde Masterstudiengang Nachhaltiger Tourismus Armutsminderung durch den Tourismus: Untersuchung der Beiträge von All-inclusive Resorts als Entwicklungsmotor einer touristischen Destination

Mehr

FAMILY AND KIDS. WWW. altabadia.org DE/GB CORVARA COLFOSCO LA VILLA SAN CASSIANO BADIA LA VAL

FAMILY AND KIDS. WWW. altabadia.org DE/GB CORVARA COLFOSCO LA VILLA SAN CASSIANO BADIA LA VAL / FAMILY AND KIDS AKTIVITÄTEN FÜR DIE GANZE FAMILIE ACTIVITIES FOR THE WHOLE FAMILY CORVARA COLFOSCO LA VILLA SAN CASSIANO BADIA LA VAL WWW. altabadia.org INHALTSVERZEICHNIS 05 Leichte Wanderwege für Familien

Mehr

DURCH DEUTSCHLAND 6UND DIE WELT REISEN

DURCH DEUTSCHLAND 6UND DIE WELT REISEN Wortschatz Reisen Eine Reise buchen Unterbringungsmöglichkeiten Transportmittel Reiseziele Auf einer Reise Strandurlaub Sehenswürdigkeiten und Aktivitäten Wie war dein Urlaub? Ausgewählte trennbare Verben

Mehr

Natur und Kultur Nature and Culture

Natur und Kultur Nature and Culture Natur und Kultur Nature and Culture Natur und Kultur Ambivalente Dimensionen unseres Erbes Perspektivenwechsel Nature and Culture Ambivalent Dimensions of our Heritage Change of Perspective Herausgeber

Mehr

Your Payments While You Are Outside The United States. Zahlungen bei Aufenthalten außerhalb der Vereinigten Staaten

Your Payments While You Are Outside The United States. Zahlungen bei Aufenthalten außerhalb der Vereinigten Staaten Your Payments While You Are Outside The United States Zahlungen bei Aufenthalten außerhalb der Vereinigten Staaten Contacting Social Security Visit our website Our website, www.socialsecurity.gov, is a

Mehr

EDITED VOLUME SERIES. innsbruck university press

EDITED VOLUME SERIES. innsbruck university press EDITED VOLUME SERIES innsbruck university press Wolfgang Sützl, Felix Stalder, Ronald Maier, Theo Hug (Eds.) MEDIA, KNOWLEDGE AND EDUCATION: Cultures and Ethics of Sharing MEDIEN WISSEN BILDUNG: Kulturen

Mehr