Position der Motornummer Position numéro de moteur am Typenschild am Motor au plaque de fabrication au moteur

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Position der Motornummer Position numéro de moteur am Typenschild am Motor au plaque de fabrication au moteur"

Transkript

1 eingeschlagen im Motorblock trait au bloc des cylindres Position der Motornummer Position numéro de moteur am Typenschild am Motor au plaque de fabrication au moteur Variante A Motor kpl. HT2 / Moteur cpl. HT2 : PS ab Motornummer / à partir de numéro de moteur : 64B / bis ohne ,4725 Variante B Motor kpl. HT3 / Moteur cpl. HT3 : PS ab Motornummer / à partir de numéro de moteur : 64B / bis und ,47251,48019,48020, ,48023,48024,48025,48026 Variante C Motor kpl. HI3 / moteur cpl. HI3 : PS ab Motornummer / à partir de numéro de moteur : 10C / ETL wird durch diese Liste ersetzt Liste de pièces Ersatzteileliste Motor VM HR 494 HT2 / HT3 / HI3 ETL Auflage 2002 Edition 2002

2 Bezeichnung Illustration 010 Motorblock Bloc moteur 020 Kurbelwelle Vilebrequin 030 Lagerung Kurbelwelle Palier Vilebrequin 040 Zylinder, Kolben Cylindre, Piston 050 Zylinderkopf Culasse 060 Ventildeckel Couvercle des soupapes 070 Einspritzanlage Injection 075 Einspritzdüse Injecteur 080 Ventilsteuerung Commande à soupapes 090 Kraftstoffanlage Filtre a carburant 100 Riemenscheibe Kurbelwelle Poulie Vilebrequin 110 Ölwanne Carter d' huile 120 Ölabscheider Sépareteur d ' huile 130 ÖlabscheiderVorglühanlage Sépareteur d ' huile 135 Ölfilter Filtre à huile 140 Kühlsystem Circuit de refriodissiment 150 Ansaug-Auspuffkrümmer Collecteur d ' admission 151 Ansaug-Auspuffkrümmer Collecteur d ' admission 160 Schwungrad Volant 170 Turbo Turbo 171 Turbo Turbo 180 Wasserpumpe Pompe à eau 181 Wasserpumpe Pompe à eau 190 Anlasser Démarreur 200 Lichtmaschine Alternateur 210 Antrieb Lichtmaschine Entraìnment Alternateur 220 Dichtsätze Jeu de joints 230 Steuerdeckel Carter de distribution

3 Lors de la commande il faut préci- de leur description le no. du chassis du partir et pour les pièces du moteur le no. du moteur. Pensez que des commandes de pièces incomplètes ou in- précisés aboutissent à des malen- tendus ou des retards. Der Inhalt der vorliegenden Ersatzteileliste ist für Lieferungen und Ausstattung der REFORM Geräte unverbindlich. Abbildungen sind unverbindlich. Bitte bei Ersatzteile-Bestellungen beachten: Bezeichnungen im Text, wie rechts, "links", "vorne" und hinten gelten für das REFORM- Gerät in Fahrtrichtung der Vorwärtsfahrt gesehen. Bei Ersatzteilebestellungen ist aunennung auch die Fahrgestell-Nr. des Gerätes, bei Motorteilen die Motor-Nr. anzugeben. Bedenken Sie bitte, daß unvollständig oder undeutlich abgefaßte Ersatzteilebestellungen zu Mißverständnissen oder Verzögerungen führen. Le contenu de la liste de pièces détachées cidessous ne nous en- gage pas pour les livraisons ou 'équipement du REFORM-partir. Toutes les illustrations sans obligation. Veuillez observer les conditions suivantes lors de la commande de pieces de rechange: Les indications dans le texte telles que "droite", "gauche", "avant", arrière sont valables pour le REFORM-partier vu dans le sens de la marche avant. Sind Benennungen vom Text her Des pièces figurant en lignes renfoncées eingerückt, ist (sind)der (die) ein- sont comprises dans la référence susmengerückten Teil(e) im vorher ange- tionnée (vior exemple *) führtenteil enthalten.(siehe *) Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces BALKENRÜCKEN BARRE MESSERAUFLAGE RECHTS SUPPORT DE LAME * MESSERAUFLAGE RECHTS * SUPPORT DE LAME x 20 D 661 ST * SENKNIET * RIVET 2 Abkürzungen NA = nicht abgebildet NB = nach Bedarf Abreviations NA = non illustré NB = selon besoin VARIANTE A ab Motornummer / à partir de nomèro de moteur : 64B/ bis ohne 47245,47248,47251 B ab Motornummer / á partir de nomèro de moteur : 64B/ bis und 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 C ab Motornummer / à partir de noméro de moteur : 10C /

4

5

6 010

7 B I L D T A F E L 010 Motorblock I L L U S T R A T I O N 010 Bloc moteur Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM KORROSIONSSCHUTZ ANTI-CORROSIF 1 2 VM FEDERRING RONDELLE A RESSORT 1 3 VM IMBUSSCHRAUBE VIS 1 4 VM BÜGEL ETRIER 1 5 VM O-RING JOINT TORIQUE 4 6 VM O-RING JOINT TORIQUE 8 7 VM ZYLINDERLAUFBÜCHSE CHEMISE 4 8 VM ,15 DICHTUNGSRING ANNEAU D'ETANCHEITE 4 9 VM ,17 DICHTUNGSRING ANNEAU D'ETANCHEITE 4 10 VM ,20 DICHTUNGSRING ANNEAU D'ETANCHEITE 4 11 VM ,23 DICHTUNGSRING ANNEAU D'ETANCHEITE 4 12 VM ,25 DICHTUNGSRING ANNEAU D'ETANCHEITE 4 13 VM A MOTORBLOCK BLOC MOTEUR 1 13 VM B MOTORBLOCK BLOC MOTEUR 1 13 VM C MOTORBLOCK BLOC MOTEUR 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

8 020

9 B I L D T A F E L 020 Kurbelwelle I L L U S T R A T I O N 020 Vilebrequin Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM ,00 HAUPTLAGER VORNE COUSSINET PRIN.AVANT 1 2 VM ,25 HAUPTLAGER VORNE COUSSINET PRIN.AVANT 1 3 VM ,50 HAUPTLAGER VORNE COUSSINET PRIN.AVANT 1 4 VM KURBELWELLENZAHNRAD PIGNON 1 5 VM KEIL CLAVETTE 1 6 VM KEIL CLAVETTE 1 7 VM KURBELWELLE VILEBREQUIN 1 8 VM ,00 ANLAUFSCHEIBE DEMI-RONDELLE 1 9 VM ,10 ANLAUFSCHEIBE DEMI-RONDELLE 1 10 VM ,20 ANLAUFSCHEIBE DEMI-RONDELLE 1 11 VM ,00 HAUPTLAGER HINTEN COUSSINET PR.ARRIERE 1 12 VM ,25 HAUPTLAGER HINTEN COUSSINET PR.ARRIERE 1 13 VM ,50 HAUPTLAGER HINTEN COUSSINETS DE PALIER 1 14 VM ,00 HAUPTLAGER MITTE COUSSINET PR.MILLIEU 3 15 VM ,25 HAUPTLAGER MITTE COUSSINET PR.MILLIEU 3 16 VM ,50 HAUPTLAGER MITTE COUSSINET PR.MILLIEU 3

10 030

11 B I L D T A F E L 030 Lagerung Kurbelwelle I L L U S T R A T I O N 030 Palier Vilebrequin Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM LAGERHALTER SUPPORT DE PALIER 3 2 VM SPRITZDÜSE GICLEUR 4 3 VM ZYLINDERSTIFT GOUPILLE CYL. 6 4 VM UNTERLAGSCHEIBE RONDELLE 6 5 VM IMBUSSCHRAUBE VIS 6 6 VM STIFTSCHRAUBE GOUJON FILETÉ 6 7 VM SPANNSTIFT GOUPILLE 1 8 VM LAGERHALTER HINTEN SUPPORT DE PALIER ARRIER 1 9 VM LAGERHALTER HINTEN SUPPORT DE PALIER ARRIER 1 10 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 6 11 VM SIMMERRING JOINT A LEVRE 1 12 VM O-RING JOINT TORIQUE 1

12 040

13 B I L D T A F E L 040 Zylinder, Kolben I L L U S T R A T I O N 040 Cylindre, pistons Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM SATZ KOLBEN JEU DE PISTONS COMPL. 4 2 VM SICHERUNGSRING BAGUE DE PROTECTION 8 3 VM PLEUELBÜCHSE DOUILLE 4 4 VM ,00 PLEUELLAGER PALIER DE BIELLE 4 5 VM ,25 PLEUELLAGER PALIER DE BIELLE 4 6 VM ,50 PLEUELLAGER PALIER DE BIELLE 4 7 VM PLEUELSCHRAUBE VIS DE BIELLE 8 8 VM KOLBENRINGSATZ JEU DE SEGMENT 4 9 VM KOLBEN PISTON 4 10 VM PLEUELSATZ JEU DE BIELLES 1

14 050

15 B I L D T A F E L 050 Zylinderkopf I L L U S T R A T I O N 050 Culasse Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM AUSLASSVENTIL SOUPAPE D'ECHAPPEMENT 4 2 VM A +0,30 AUSLASSVENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE 4 2 VM B / C AUSLASSVENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE 4 3 VM KERNLOCHSTOPFEN BOUCHON D'AVANT-TROU 8 4 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 4 5 VM VERSCHL-SCHR VIS DE FERMETURE 3 6 VM REDUZIERUNG REDUCTION 1 7 VM TEMPERATURSCHALTER INTERRUPTEUR TEMP.D'EAU 1 8 VM STIFTSCHR GOUJON FILETE 8 9 VM SCHRAUBE VIS 1 10 VM KLEMME BORNE 1 11 VM BÜGEL BRIDE DE FIXATION 1 12 VM GUMMITÜLLE PASSE-FIL EN CAOUTCHOUC 1 13 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 4 14 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 8 15 VM SCHRAUBE VIS 1 16 VM SCHMIERÖLLEITUNG TUYAU D'HUILE 1 17 VM B / C TEMPERATURFÜHLER SONDE DE TEMPERATURE 1 18 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 1 19 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 2 20 VM VENTILKEIL CLAVETTE SOUPAPE VM FEDERTELLER OBEN CUVETTE DE RESSORT 8 22 VM VENTILFEDER RESSORT DE SOUPAPE 8 23 VM FEDERTELLER UNTEN CUVETTE DE RESSORT 8 24 VM VENTILABSTREIFER SEGMENT RACLEUR SOUPAPE 8 25 VM ,00 VENTILFÜHRUNG GUIDE DE SOUPAPE 8 26 VM ,10 VENTILFÜHRUNG GUIDE DE SOUPAPE 8 27 VM STIFTSCHR GOUJON FILETE 8 28 VM VERSCHL-SCHR VIS DE FERMETURE 4 29 VM STIFTSCHRAUBE GOUJON 8 30 VM KERNLOCHSTOPFEN BOUCHON D'AVANT-TROU 4 31 VM A +0,30 EINLASSVENTILSITZ SIEGE SOUPAPE ADM VM B / C EINLASSVENTILSITZ SIEGE SOUPAPE ADM VM EINLASSVENTIL SOUPAPE D'ADMISSION 4 33 VM MUTTER ECROU 8 34 VM KIPPHEBELHALTER SUPPORT DE CULBUTEURS 4 35 VM AUSLASSKIPPHEBEL CULBUTEUR D'ECHAPPEMENT 4 36 VM KIPPHEBELGRUPPE GROUPE CULBUTEURS 4 37 VM ZYLINDERKOPF CULASSE 4 38 VM EINLASSKIPPHEBEL CULBUTEUR D'ADMISSION 4 39 VM ,41 ZYLINDERKOPFDICHTUNG JOINT DE CULASSE 1 40 VM ,51 ZYLINDERKOPFDICHTUNG JOINT DE CULASSE 1 41 VM ,61 ZYLINDERKOPFDICHTUNG JOINT DE CULASSE 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

16 060

17 B I L D T A F E L 060 Ventildeckel I L L U S T R A T I O N 060 Couvercle de soupapes Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION CULAS 2 2 VM ZYLINDERKOPFSCHR VIS DE CULASSE 10 3 VM ANSCHLUSSKLEMME BORNE DE SERRAGE CULASSE 5 4 VM ZYLINDERKOPFSCHR VIS DE CULASSE 4 5 VM ANSCHLUSSKLEMME BORNE DE SERRAGE CULASSE 3 6 VM ANSCHLUSSKLEMME BORNE DE SERRAGE CULASSE 2 7 VM WINKELANSCHLUSS RACCORD D'ANGLE 1 8 VM DICHTRING ANNEAU D'ETANCHEITE 4 9 VM VENTILDECKELSCHRAUBE VIS DE COUV.DES SOUPAPES 4 10 VM VENTILDECKELDICHTUNG JOINT DE COUVERCLE DES S 1 11 VM VERSCHLUSSTÜLLE BOUCHON 3 12 VM VENTILDECKEL COUVERCLE DES SOUPAPES 1 13 VM VERBINDUNGSKABEL CABLES DE RACCORD BOUGIE 1 14 VM O-RING JOINT TORIQUE 1 15 VM ÖLEINFÜLLDECKEL COUVERCLE DE REMPLISSAGE 1 16 VM GLÜHKERZE BOUGIE DE PRECHAUFFAGE 4 17 VM VERSCHLUSSCHRAUBE VIS DE FERMETURE 4 18 VM ZYLINDERKOPFSCHR VIS DE CULASSE 4

18 070

19 B I L D T A F E L 070 Einspritzanlage I L L U S T R A T I O N 070 Injection Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM STIFTSCHR GOUJON FILETE 3 2 VM SECHSKANTMUTTER ECROU À SIX PANS 1 3 VM DICHTUNG JOINT DE POMPE D INJECTI 1 4 VM KEIL CLAVATTE 1 5 VM O-RING JOINT TORIQUE 1 6 VM BRIDE BRIDE 1 7 VM ABSTELLVENTIL SOUPAPE D ARRET 1 8 VM SATZ EINSPRITZLEITUNGEN JEU DE CONDUITES D INJ. 1 9 VM SCHRAUBE VIS 1 10 VM BRIDE BRIDE 1 11 VM EINSPRITZDÜSENEINSATZ ÉLÉMENT D INJECTEUR 4 12 VM EINSPRITZDÜSE KOMPLETT INJECTEUR COMPLET 4 13 VM VERBINDUNGSSCHLAUCH TUYAU DE RACCORDEMENT 3 14 VM VERSCHLUSS-SCHLAUCH BOUCHON 1 15 VM SCHLAUCH RÜCKLAUF TUYAU DE RETOUR 1 16 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 1 17 VM SCHLAUCHNIPPEL NIPPLE 1 18 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 4 19 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 2 20 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 1 21 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 2 22 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 23 VM A EINSPRITZPUMPE POMPE D INJECTION 1 23 VM B EINSPRITZPUMPE POMPE D INJECTION 1 23 VM C EINSPRITZPUMPE POMPE D INJECTION 1 24 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 2 25 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 3 26 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 3 27 VM UNTERDRUCKSCHLAUCH TUYAU Á DÉPRESSION 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

20 075

21 B I L D T A F E L 075 Einspritzdüse I L L U S T R A T I O N 075 Injecteur Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM ,90 MM AUSGLEICHSSCHEIBE RONDELLE DE COMPENSATION NB 1 VM ,94 MM AUSGLEICHSSCHEIBE RONDELLE DE COMPENSATION NB 1 VM ,95 MM AUSGLEICHSSCHEIBE RONDELLE DE COMPENSATION NB 1 VM ,97 MM AUSGLEICHSSCHEIBE RONDELLE DE COMPENSATION NB 2 VM SCHUTZSCHEIBE RONDELLE DE PROTECTION 4 3 VM DÜSENDICHTRING JOINT D INJECTEUR 4

22 080

23 B I L D T A F E L 080 Ventilsteuerung I L L U S T R A T I O N 080 Commande à soupapes Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM ZWISCHENRAD ENGRENAGE INTERMÉDIAIRE 1 2 VM FEDERRING RONDELLE ÉLASTIQUE 6 3 VM INBUSSCHRAUBE VIS À SIX PANS CREUX 2 4 VM INBUSSCHRAUBE VIS À SIX PANS CREUX 1 5 VM NOCKENWELLENLAGER PALIER ARBRE Á CAMES 1 6 VM NOCKENWELLE ARBRE Á CAMES 1 7 VM ,00 NOCKENWELLENLAGER PALIER ARBRE Á CAMES 2 8 VM ,25 NOCKENWELLENLAGER PALIER ARBRE Á CAMES 2 9 VM KEIL CLAVETTE 1 10 VM FEDERRING RONDELLE 2 11 VM FLANSCH NOCKENWELLE FLASQUE D ARBRE À CAMES 1 12 VM INBUSSCHRAUBE VIS Á SIX PANS CREUX 5 13 VM ZAHNRAD EINSPRITZPUMPE ROUE DENTÉE POMPE D INJ VM ZAHNRAD NOCKENWELLE ROUE DENTÉE POMPE D INJ VM SCHMIERÖLPUMPE POMPE Á HUILE 1 16 VM HYDR. STÖSSEL POUSSOIR HYDRAULIQUE 8 17 VM HALTER VENTILSTÖSSEL SUPPORT DES POUSSOIRS 4 18 VM STÖSSELSTANGE TIGE DE POUSSOIR 8

24 090

25 B I L D T A F E L 090 Kraftstoffanlage I L L U S T R A T I O N 090 Filtre a carburant Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM SCHRAUBE VIS 2 2 VM HALTER BRENNSTOFFFILTER SUPPORT FILTRE Á COMBUST 1 3 VM BRENNSTOFFFILTER KPL FILTRE Á COMBUSTIBLE CPL 1 4 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 2 5 VM SCHRAUBE VIS 2 6 VM SCHLAUCH TUYAU 1 7 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 2 8 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 1 9 VM MEMBRANE KRAFTSTOFFPUMPE MEMBRANE POMPE Á COMB VM O-RING JOINT TORIQUE DE LA POMP 1 11 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 9 12 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 4 13 VM STIFTSCHRAUBE GOUJON FILETÉ 2 14 VM KRAFTSTOFFPUMPE POMPE Á COMBUSTIBLE 1 15 VM SCHLAUCHNIPPEL NIPPLE 1 16 VM MUTTER ÉCROU 2 17 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 2 18 VM LEITUNG CONDUITE 1 19 VM ENTLÜFTUNGSSCHRAUBE VIS D AÉRATION 1 20 VM DICHTUNGSRING ANNEAU D ÉTANCHÉITÉ 1 21 VM VERSCHLUSS-SCHRAUBE VIS DE FERMETURE 1 22 VM KRAFTSTOFFILTER FILTRE A CARBURANT 1

26 100

27 B I L D T A F E L 100 Riemenscheibe Kurbelwelle I L L U S T R A T I O N 100 Poulie Vilebrequin Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 6 2 VM SCHRAUBE VIS 6 3 VM MUTTER ÉCROU 1 4 VM RIEMENSCHEIBE 2-RILLIG POULIE Á 2 GORGES 1 5 VM O-RING JOINT TORIQUE 1 6 VM SIMMERRING JOINT À LÈVRE 1

28 110

29 B I L D T A F E L 110 Ölwanne I L L U S T R A T I O N 110 Carter d ' huile Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM ÖLANSAUGROHR TUYAU D ASPIRATION HUIL 1 2 VM SCHRAUBE VIS 2 3 VM O-RING JOINT TORIQUE 1 4 VM A / B SCHLAUCH TUYAU 1 5 VM A / B O-RING JOINT TORIQUE 2 6 VM A / B HALTER SUPPORT 1 7 VM A / B O-RING JOINT TORIQUE 1 8 VM ÖLMESSSTAB JAUGE DE NIVEAU D HUILE 1 9 VM A / B ROHR TUYAU 1 10 VM DICHTUNG JOINT 1 11 VM INBUSSCHRAUBE VIS À SIX PANS CREUX 3 12 VM SCHRAUBE VIS 2 13 VM VERSCHLUSS-SCHRAUBE VIS DE FREMETURE 2 14 VM DICHTRING JOINT 2 15 VM ÖLWANNE CARTER D HUILE 1 16 VM SCHRAUBE VIS 5 17 VM SCHRAUBE VIS 11 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026

30 120

31 B I L D T A F E L 120 Ölabscheider I L L U S T R A T I O N 120 Séparateur d ' huile Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM A / B SCHRAUBE VIS 1 2 VM A / B HALTER SUPPORT 1 3 VM A / B SCHELLE BRIDE 1 4 VM A / B SCHLAUCH TUYAU 1 5 VM A / B SCHELLE BRIDE 1 6 VM A / B SCHRAUBE VIS 1 7 VM A / B ÖLABSCHEIDER SÉPARATEUR D HUILE 1 7 VM C ÖLABSCHEIDER SÉPARATEUR D HUILE 1 8 VM SCHELLE BRIDE 1 9 VM A / B SCHLAUCH TUYAU 1 9 VM C SCHLAUCH TUYAU 1 10 VM A / B ADAPTER ADAPTATEUR 1 11 VM A / B ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 12 VM A / B KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

32 130

33 B I L D T A F E L 130 Vorglühanlage I L L U S T R A T I O N 130 Système de préchauffage Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM A / B VERSCHLUSSSCHRAUBE VIS DE FERMETURE 1 2 VM A / B DICHTRING JOINT 1 3 VM A / B FEDER RESSORT 1 4 VM A / B VENTIL SOUPAPE 1 5 VM A / B GEHÄUSE CARTER 1 6 VM A / B DICHTUNGSRING ANNEAU D ÉTANCHÉITÉ 1 7 VM A / B ÖLTHERMOSTAT THERMOSTAT D HUILE 1 8 VM DICHTUNG JOINT 1 9 VM KERNLOCHDECKEL BOUCHON D AVANT-TROU 2 10 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 4 11 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 12 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 1 13 VM ÖLDRUCKSCHALTER MANO-CONTACTEUR 1 14 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 2 15 VM VERSCHLUSS-SCHRAUBE VIS DE FERMETURE 2 16 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 1 17 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 1 18 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 19 VM KERNLOCHDECKEL BOUCHON D AVANT-TROU 1 20 VM ÜBERDRUCKVENTIL SOUPAPE DE SURPRESSION 1 21 VM VERSCHLUSS-SCHRAUBE VIS DE FERMETURE 4 22 VM C SCHELLE COLLIER 1 23 VM C WÄRMETAUSCHER ECHANGEUR THERMIQUE 1 24 VM C DICHTUNGSRING ANNEAU D ÉTANCHÉITÉ 1 25 VM C SCHLAUCH TUYAU 1 26 VM C SCHLAUCH TUYAU 1 27 VM C SCHELLE BRIDE 3 28 VM C ANSCHLUSSTÜCK RACCORD 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

34 135

35 B I L D T A F E L 135 Ölfilter I L L U S T R A T I O N 135 Filtre à huile Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM GEHÄUSE CARTER 1 2 VM A / B ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 2 VM C ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 3 VM DICHTUNG JOINT 1 4 VM VERSCHLUSS-SCHRAUBE VIS DE FERMETURE 1 5 VM DICHTUNGSRING ANNEAU D ÉTANCHÉITÉ 1 6 VM ÖLFILTER SUPPORT DU FILTRE À HUI 1 7 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 8 VM ÖLFILTEREINSATZ CARTOUCHE FILTRANTE 1 9 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 4 10 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 4 11 VM SCHLAUCH TUBE 1 12 VM SCHLAUCH TUBE 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

36 140

37 B I L D T A F E L 140 Kühlsystem I L L U S T R A T I O N 140 Circuit de refroidissiment Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 2 VM DICHTUNG JOINT 4 3 VM SCHRAUBE VIS 8 4 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 4 5 VM THERMOSTATGEHÄUSE CARTER DU THERMOSTAT 1 6 VM THERMOSTAT THERMOSTAT 1 7 VM DICHTRING JOINT 1 8 VM THERMOSTATDECKEL COUVERCLE DU THERMOSTAT 1 9 VM STIFTSCHRAUBE GOUJON FILETÉ 4 10 VM DICHTUNG JOINT 1 11 VM VERSCHL-SCHR VIS DE FERMETURE 1 12 VM WASSERROHR TUYAU D EAU 1 13 VM DICHTUNGSRING ANNEAU D`ÉTANCHÉITÉ 1 14 VM SCHRAUBE VIS 4 15 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 4 16 VM ANSCHLUSSROHR TUYAU DE RACCORDEMENT 1

38 150

39 B I L D T A F E L 150 Ansaug - Auspuffkrümmer I L L U S T R A T I O N 150 Collecteur d ' admission Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM BÜGEL ÉTRIER 1 2 VM DICHTUNG JOINT 1 3 VM ANSAUGSAMMELROHR COLLECTEUR D ADMISSION 1 4 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 8 5 VM WÄRMESCHUTZBLECH TOLE D ISOLATION 1 6 VM SCHRAUBE VIS 2 7 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 2 8 VM A AUSPUFFSAMMELROHR COLLECTEUR D ÉCHAPPEMEN 1 8 VM B B AUSPUFFSAMMELROHR COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT 1 9 VM DICHTRING JOINT 2 10 VM A AUSPUFFSAMMELROHR COLLECTEUR D ÉCHAPPEMEN 1 10 VM B B AUSPUFFSAMMELROHR COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT 1 11 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 8 NA VM B DISTANZSTUECK ENTRETOISE 8 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026

40 151

41 B I L D T A F E L 151 Ansaug - Auspuffkrümmer I L L U S T R A T I O N 151 Collecteur d admission Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM AUSPUFFSAMMELROHR COLLECTEUR D'ECHAPPEM 1 2 VM DICHTUNG JOINT 1 3 VM ANSAUGSAMMELROHR COLLECTEUR D ADMISSION 1 4 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 8 5 VM WÄRMESCHUTZBLECH TOLE D ISOLATION 1 6 VM SCHRAUBE VIS 2 7 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 2 8 VM BÜGEL ETRIER 1 9 VM DICHTRING JOINT 2 10 VM AUSPUFFSAMMELROHR TUBE 1 11 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 8 12 VM DISTANZSTÜCK ENTRETOISE 8 13 VM DICHTUNG JOINT 1 14 VM SCHRAUBE VIS 4 15 VM KRÜMMER RACCORD 1 16 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 1 17 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 2

42 160

43 B I L D T A F E L 160 Schwungrad I L L U S T R A T I O N 160 Volant Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM SCHRAUBE VIS 6 2 SIEHE MULI ET - LISTE / MULI LISTE DE PRICES SCHWUNGRAD VOLANT MOTEUR 1 3 SIEHE MULI ET - LISTE / MULI LISTE DE PRICES ZAHNKRANZ COURONNE DE DEMARRE 1 4 SIEHE MULI ET - LISTE / MULI LISTE DE PRICES SCHWUNGRADGEHÄUSE CARTER VOLANT 1 5 VM O-RING JOINT TORIQUE 1 6 VM O-RING JOINT TORIQUE 1 7 VM RS RILLENKUGELL ROULEMENT A BILLES 1 8 VM DISTANZRING RONDELLE D'ECARTEMENT 1

44 170

45 B I L D T A F E L 170 Turbo I L L U S T R A T I O N 170 Turbo Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM SCHLAUCH TUYAU 1 2 VM ANSCHLUSSSTÜCK TURBO RACCORD TURBO 1 3 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 1 4 VM STIFTSCHRAUBE GOUJON FILETÉ 3 5 VM AUSPUFFDICHTUNG TURBO JOINT D ÉCHAPPEMENT TURB 1 6 VM AUSPUFF-FLANSCH BRIDE D ÉCHAPPEMENT 1 7 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 4 8 VM AUSPUFFDICHTUNG TURBO JOINT D ÉCHAPPEMENT TURB 1 9 VM STIFTSCHRAUBE GOUJON FILETÉ 4 10 VM A TURBOLADER TURBOCOMPRESSEUR 1 10 VM B TURBOLADER TURBOCOMPRESSEUR 1 11 VM BRIDE BRIDE 2 12 VM SCHLAUCH TURBO TUYAU TURBO 1 13 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 14 VM DRUCKLEITUNG TURBO TUYAU DE PRESSION TURBO 1 15 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 1 16 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 17 VM MUTTER ÉCROU 3 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026

46 171

47 B I L D T A F E L 171 Turbo I L L U S T R A T I O N 171 Turbo Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 2 VM RÜCKLAUFSCHLAUCH FLEXIBLE DE RETOUR 1 3 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 1 4 VM STIFTSCHRAUBE GOUJON FILETÉ 3 5 VM AUSPUFFDICHTUNG JOINT D ÉCHAPPEMENT TU 1 6 VM AUSPUFF-FLANSCH BRIDE D ÉCHAPPEMENT 1 7 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 4 8 VM AUSPUFFDICHTUNG JOINT D ÉCHAPPEMENT TU 1 9 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 10 VM TURBOLADER TURBOKOMPRESSEUR 1 11 VM MUTTER ÉCROU 3 12 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 1 13 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 14 VM DRUCKLEITUNG TUYAU DE PRESSION TURB 1

48 180

49 B I L D T A F E L 180 Wasserpumpe I L L U S T R A T I O N 180 Pompe à eau Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM WASSERPUMPE POMPE À EAU 1 2 VM SCHRAUBE VIS 2 3 VM TORX-SCHRAUBE VIS TORX 3 4 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 3 5 VM RIEMENSCHEIBE POUILE 1 6 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 2 7 VM STIFTSCHRAUBE GOUJON FILETÉ 2 8 VM BRIDE BRIDE 2 9 VM SCHLAUCH TUYAU 1 10 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD POMPE À EAU 1 11 VM DICHTRING JOINT 1 12 VM DICHTUNG JOINT 1 13 VM DISTANZSTÜCK PIÈCE D ÉCARTEMENT 1

50 181

51 B I L D T A F E L 181 Wasserpumpe I L L U S T R A T I O N 181 Pompe à eau Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM TORX-SCHRAUBE VIS TORX 3 2 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 3 3 VM DISTANZSTÜCK PIÈCE D ÉCARTEMENT 1 4 VM MUTTER ECROU 1 6 VM SCHRAUBE VIS 6 7 VM WASSERPUMPE POMPE A EAU 1 8 VM DICHTUNG JOINT 1 9 VM RIEMENSCHEIBE DEMI POULIE 1 10 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 1 11 VM NIPPEL COLLIER DE TUYAU 1 12 VM SCHELLE COLLIER 1 13 VM SCHLAUCH TUYAU 1 14 VM SCHELLE BRIDE 1

52 190

53 B I L D T A F E L 190 Anlasser I L L U S T R A T I O N 190 Démarreur Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 1 2 VM SCHRAUBE VIS 1 3 VM ANLASSER DÉMARREUR 1 4 VM BÜCHSE DOUILLE 1 5 VM KOHLENSATZ KIT 1 6 VM MAGNETSCHALTER COMMUTATEUR À RELAIS 1 7 VM BÜCHSE DOUILLE 1 8 VM AUSRÜCKKUPPLUNG EMBRAYAGE 1 9 VM A / B VORGLÜHRELAIS RELAIS DE PRÉCHAUFFAGE 1 9 VM C VORGLÜHRELAIS RELAIS DE PRÉCHAUFFAGE 1 10 VM B / C RELAIS RELAIS 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

54 200

55 B I L D T A F E L 200 Lichtmaschine I L L U S T R A T I O N 200 Alternateur Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM V ALTERNATOR ALTERNATEUR 1 2 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 1 3 VM MUTTER ÉCROU 1 4 VM LÜFTERFLÜGEL PALE DE VENTILATEUR 1 5 VM REGLER RÉGULATEUR 1 6 VM KONDENSATOR CONDENSATEUR 1 7 VM LAGER HINTEN PALIER ARRIÈRE 1 8 VM LAGER VORNE PALIER AVANT 1 10 VM A / B RIEMENSCHEIBE POUILE 1 10 VM C RIEMENSCHEIBE POUILE 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

56 210

57 B I L D T A F E L 210 Antrieb Lichtmaschine I L L U S T R A T I O N 210 Entraìnment Alternateur Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM SCHRAUBE VIS 1 2 VM SCHRAUBE VIS 1 3 VM SCHRAUBE VIS 2 4 VM A / B KEILRIEMEN - PAAR CORROIES TRAPÉZOIDALE 1 4 VM C KEILRIEMEN - PAAR CORROIES TRAPÉZOIDALE 1 5 VM SCHRAUBE VIS 1 6 VM SCHRAUBE VIS 1 7 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 1 8 VM SPANNER TENDEUR 1 9 VM FÜHRUNGSMUTTER ÉCROU 1 10 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 1 11 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 1 12 VM MUTTER ÉCROU 1 13 VM IMBUSSCHRAUBE VIS 1 14 VM MOTORFUSS SUPPORT MOTEUR 1 15 VM ZENTRIERBOLZEN BOULON DE CENTRAGE 1 16 VM HALTER ALTERNATOR SUPPORT D`ALERNATEUR 1 A B C POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

58 220

59 B I L D T A F E L 220 Dichtsätze I L L U S T R A T I O N 220 Jeu de joints Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM DICHTUNGSSATZ JEU DE JOINTS 1 2 VM DICHTUNGSSATZ ZYL.KOPF JEU DE JOINTS DE CULASSE 1 3 VM DICHTUNGSSATZ ZYL.BÜCHSE JEU DE JOINTS DE FOURRUR 4 4 VM WERKSTÄTTENHANDBUCH MANUEL D INSTRUCTION/DU 1

60 230

61 B I L D T A F E L 230 Steuerdeckel I L L U S T R A T I O N 230 Carter de distribution Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM INBUSSCHRAUBE VIS À SIX PANS CREUX 10 2 VM LAGER PALIER 2 3 VM ZAHNRAD ROUE DENTÉE 1 4 VM DECKEL COUVERCLE 1 5 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 2 6 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 2 7 VM GUMMITÜLLE PASSE-FIL EN CAOUTCHOUC 1 8 VM BRIDE BRIDE 1 9 VM SCHMIERÖLLEITUNG TUYAU D HUILE 1 10 VM DICHTUNG JOINT 1 11 VM RITZEL PIGNON 1 12 VM O-RING JOINT TORIQUE 2 13 VM A / B STIRNRADDECKEL COUVERCLE DE ROUE DENTÉ 1 13 VM C STIRNRADDECKEL COUVERCLE DE ROUE DENTÉ 1 14 VM INBUSSCHRAUBE VIS À SIX PANS CREUX 1 15 VM SCHRAUBE VIS VM STIFT POINTE 2 17 VM ANLAUFSCHEIBE ENTRETOISE 2 18 VM ZAHNRAD ROUE DENTÉE 1 19 VM WELLE ARBRE 1 20 VM DICHTUNG JOINT 1 21 VM DICHTUNG JOINT 1 22 VM O-RING JOINT TORIQUE 1 23 VM DECKEL COUVERCLE 1 24 VM VERSCHLUSS-SCHRAUBE VIS DE FERMETURE 1 25 VM DICHTUNG JOINT 1 26 VM SCHRAUBE VIS 4 27 VM DECKEL COUVERCLE 1 28 VM DICHTUNG JOINT 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

Position der Motornummer Position numéro de moteur am Typenschild am Motor au plaque de fabrication au moteur

Position der Motornummer Position numéro de moteur am Typenschild am Motor au plaque de fabrication au moteur eingeschlagen im Motorblock trait au bloc des cylindres Position der Motornummer Position numéro de moteur am enschild am Motor au plaque de fabrication au moteur Motor - / Moteur - type : 13C / 8 Motor

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

CATALOGUE PIECES DETACHEES ERSATZTEIL - KATALOG

CATALOGUE PIECES DETACHEES ERSATZTEIL - KATALOG CATALOGUE PIECES DETACHEES ERSATZTEIL - KATALOG Janvier / januar 2006 SOMMAIRE / INHALT Pages/Seiten MOTEUR - ACCESSOIRES BLOC ET CULASSE 4-9 MOTOR - ZYLINDERKOPF, MOTORBLOCK UND ZUBEHÖR MOTEUR INJECTION

Mehr

Preisliste Porsche 912 Stand alle vorherigen Preislisten verlieren damit ihre Gültigkeit. Preisänderungen und Irrtümer vorbehalten

Preisliste Porsche 912 Stand alle vorherigen Preislisten verlieren damit ihre Gültigkeit. Preisänderungen und Irrtümer vorbehalten Preisliste Porsche Stand 25.05.2016 - alle vorherigen Preislisten verlieren damit ihre Gültigkeit. Preisänderungen und Irrtümer vorbehalten Kurbelgehäuse 201005140 Abschlussdeckel für Nockenwelle, OEM

Mehr

Ersatzteile für Unterflur-Dieselmotor

Ersatzteile für Unterflur-Dieselmotor Ersatzteile für Unterflur-Dieselmotor Pieces de rechange pour moteur Diesel horizontal Aktiengesellschaft Franz Brozincevic&Cie., Wetzikon/Zürich (Schweiz) Motorwagenfabrik FBW Telefon (05) 978635/36/37

Mehr

SPITFIRE HERALD GT6 VITESSE

SPITFIRE HERALD GT6 VITESSE FA H R Z E U G T E I L E & Z U B E H Ö R PIÈCES DÉTACHÉES & ACCESSOIRES SPITFIRE HERALD GT6 VITESSE Vorwort / Préface Spitfire, Herald, GT6, Vitesse Liebe Triumph-Freunde, der neue BASTUCK Zubehör-Katalog

Mehr

Motoren 2.5 Liter komplett mit Nebenaggregaten. Bezeichnung Neu überholt 2.5 Turbodiesel, 97 PS Saugdiesel, 75 PS

Motoren 2.5 Liter komplett mit Nebenaggregaten. Bezeichnung Neu überholt 2.5 Turbodiesel, 97 PS Saugdiesel, 75 PS Motoren 2.5 Liter komplett mit Nebenaggregaten Bezeichnung Neu überholt 2.5 Turbodiesel, 97 PS 3900.00 2200.00 2.5 Saugdiesel, 75 PS 3450.00 2200.00 Motorgehäuse 6 1 Motorblock Saugdiesel 1309.90 159.90

Mehr

Gabelhubwagen mit Waage / Hand pallet truck with scales / Transpalette avec balance SILVERLINE HU W-20 S Type

Gabelhubwagen mit Waage / Hand pallet truck with scales / Transpalette avec balance SILVERLINE HU W-20 S Type Seite / page 1 / 8 100 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf.

Mehr

Metrac H6/S / H7/S. Motor Perkins H6 * H7. Motor VM * H6S H7S. BA - Liste Grundgerät: BA

Metrac H6/S / H7/S. Motor Perkins H6 * H7. Motor VM * H6S H7S. BA - Liste Grundgerät: BA BA - Liste Grundgerät: BA 226.020.0 Motor Perkins H6 * H7 Typ: 704-30 Bauliste: UA81321 UA81276 kpl. Motor: 226.100.153 226.100.139 ET - Liste: ETL 226.908 * ab Geräte Nr. / á partir de no.: VAR 226.020.XXX.X0110

Mehr

MB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower.

MB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 443, MB 448 DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F A B C D E F MB 443.0 T Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis

Mehr

Hydraulik-Mehrschalengreifer Hydraulic Cactus Grab Grappin Hydraulique à Coquilles Multiples. HDMS 1,0 / 1,2 / 1,4 m³

Hydraulik-Mehrschalengreifer Hydraulic Cactus Grab Grappin Hydraulique à Coquilles Multiples. HDMS 1,0 / 1,2 / 1,4 m³ Ersatzteilkatalog / Parts Catalog / Catalogue Pièces HDMS Hydraulik-Mehrschalengreifer Hydraulic Cactus Grab Grappin Hydraulique à Coquilles Multiples HDMS 1,0 / 1,2 / 1,4 m³ Serien-Nr. von - bis / Serial

Mehr

GE 210, GE 215, GE 220, GE 230. Illustration A Gehäuse Shroud Carter

GE 210, GE 215, GE 220, GE 230. Illustration A Gehäuse Shroud Carter Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 210, GE 215, GE 220, GE 230 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeurs Seite Page Page A Gehäuse Shroud Carter 2-5 B Schalter Switch Commutateur

Mehr

Alpine A110. Tuning und Zubehör. Automobiltechnik-Simon. Technik - Classic - Competition. Feldmühlestr. 26 D Niederkassel Adressenzeile 4

Alpine A110. Tuning und Zubehör. Automobiltechnik-Simon. Technik - Classic - Competition. Feldmühlestr. 26 D Niederkassel Adressenzeile 4 Automobiltechnik-Simon Technik - Classic - Competition Alpine A110 Tuning und Zubehör Feldmühlestr. 26 D-53859 Niederkassel Adressenzeile 4 Telefon: 02208-3031 Telefax: 02208-4991 Mail: info@simon-auto.de

Mehr

Gabelhubwagen / Pallet truck / Transpalette INOX HU VATP - Type F /007 Seite/page 1 / 6

Gabelhubwagen / Pallet truck / Transpalette INOX HU VATP - Type F /007 Seite/page 1 / 6 Seite/page 1 / 6 100 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,

Mehr

VAC 62-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces de rechange

VAC 62-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces de rechange TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5 VAC 62-2T Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces

Mehr

Optionale Kits / Kit en option

Optionale Kits / Kit en option Optionale Kits / Kit en option LPK-001 (220 g) Zusätzlicher Laufwagen (von Gimatic auf einer Führung LP montiert) Chariot supplémentaire (monté par Gimatic sur un guidage LP) LPK-002 (40 g) Befestigungshalter

Mehr

Ersatzteilliste. Motor Ruggerini. agria-werke GmbH D Möckmühl Tel. +49(0)6298/39-0 Fax +49(0)6298/ MD 150 MD

Ersatzteilliste. Motor Ruggerini. agria-werke GmbH D Möckmühl Tel. +49(0)6298/39-0 Fax +49(0)6298/ MD 150 MD MD 150 MD 190 agria-werke GmbH D-74219 Möckmühl Tel. +49(0)6298/39-0 Fax +49(0)6298/39-111 06.10 Stichwortverzeichnis Motor-Typ Seite Tafel MD 150 Kurbelgehäuse... 4...2614 Kurbelgetriebe... 5...2615 Regler...

Mehr

SX-823DGVA TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

SX-823DGVA TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5-8 Seite / Page 9-11 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie

Mehr

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt.

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt. Datum Motor DSM 500 2-330 neu 04-05 Motor 400V S. 2 v.3 alt 01-05 Moteur 3x220V 60Hz ab Serien Nr. 55250 1 703780 1 Kabelverschraubung ST-M 20x1,5 Cable screwing ST-M 20x1,5 Boulonage de c ble ST-M 20x1,5

Mehr

Motor ET-Liste... ETL kpl. Motor Kubota V Liste de pièces. Ersatzteileliste. Metrac H5 ETL

Motor ET-Liste... ETL kpl. Motor Kubota V Liste de pièces. Ersatzteileliste. Metrac H5 ETL Motor ET-Liste... ETL 225.942 kpl. Motor Kubota V2203... 225.100.163 Liste de pièces Ersatzteileliste Metrac H5 ETL 226.901.1 Auflage 2001 Edition 2001 Bezeichnung Illustration 250 Anbau Lüfter Montage

Mehr

Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 27/75 - RS - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 03.

Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 27/75 - RS - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 03. WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 Fax +49 (0) 64 4-6 09-50 Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 7/75 - RS - Bestell-Nr. Order-No. Référence: 064499 Serie Serie

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) 0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 29646 040799 1 0 I min

Mehr

B -Master. Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig. B--Master midi... B--Master midi... B--Master midi... G63.0-- 2

B -Master. Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig. B--Master midi... B--Master midi... B--Master midi... G63.0-- 2 Ersatzteilliste G63.0 Füllpanel Spare parts catalogue G63.0 Filling Panel Liste des pièces G63.0 Pupitre de gonflage B -Master Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig. B--Master mini... B--Master mini...

Mehr

EPK2 / EPK 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige

EPK2 / EPK 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige EPK2 / EPK 3 Gültig ab Maschinenennr. / valid from. / à partir d'ici Masch no:.1400000

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

VAC-78-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

VAC-78-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur

Mehr

TRIVAC BCS TRIVAC BCS-PFPE D 16, D 25

TRIVAC BCS TRIVAC BCS-PFPE D 16, D 25 Vakuum-Lösungen Applikations- Unterstützung Service LEYBOLD VAKUUM ET 01.300/10 TRIVAC BCS TRIVAC BCS-PFPE D 16, D 25 Drehschieber-Vakuumpumpe Rotary Vane Vacuum Pump Pompe rotative à vide à palettes Gültig

Mehr

MB 555. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

MB 555. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 555 DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F G MB 555 MQ Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Getriebe

Mehr

Ersatzteile-Katalog EVO1 / EVO2 / EFI. Version 1.2013

Ersatzteile-Katalog EVO1 / EVO2 / EFI. Version 1.2013 Ersatzteile-Katalog EVO1 / EVO2 / EFI Version 1.2013! WICHTIGER HINWEIS! Dieser Motor wurde ausschliesslich für den Renngebrauch entwickelt! Der Hersteller SWISSAUTO erklärt dass keine Garantie für den

Mehr

G10 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE

G10 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE G10 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE 1 G10 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE Bild Nr. St.- Zahl Teile Nr. Beschreibung 1 5 MIU11325 SCHRAUBE 6X12 2 1 M151291 GEHAEUSE 3 1 M151283 DICHTUNG

Mehr

K12 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE

K12 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE K12 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE 1 K12 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE Bild Nr. St.- Zahl Teile Nr. Beschreibung 1 5 19M7774 SCHRAUBE M6 X 12 2 1 M151291 GEHAEUSE 3 1 M151283 DICHTUNG

Mehr

Fig. No. Menge Teil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Quant. Part No. Pièce No.

Fig. No. Menge Teil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Quant. Part No. Pièce No. YCS-12/40 1 19* 4 41 15 5 14 23* 13 21* 24* 22* 42* 45 44* 43* 46 1 1 Druckstück 4 1 Stoppring Stop ring Bague d arret guide 5 1 Gummi-Schutzring 13 1 Kolben Piston Plunger 14 1 Gehäuse 15 1 Feder 19 *

Mehr

TMV2-2/0. Mini -Verticus 2 ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES. Kompressoranlagen Compressor units Groupes compresseurs

TMV2-2/0. Mini -Verticus 2 ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES. Kompressoranlagen Compressor units Groupes compresseurs ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES TMV2-2/ Kompressoranlagen Compressor units Groupes compresseurs Mini -Verticus 2 Auflage /edition /édition 1/ 24 BAUER KOMPRESSOREN GmbH Postfach

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

EPA3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snowblade ECO - Chasse-neige

EPA3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snowblade ECO - Chasse-neige Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snowblade ECO - Chasse-neige EPA3 Gültig ab Maschinenennr. / valid from. / à partir d'ici Masch no:.1400000 // Ausgabe

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) Steamer 500 Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 67063 011199 1 2 POS.

Mehr

KAUFMANN MOTORENTEILE AG 341 Lagerbewertung drucken Artikel-Nummer Suchbegriff LagerorLagerplatz. Kaufmann Motorenteile AG

KAUFMANN MOTORENTEILE AG 341 Lagerbewertung drucken Artikel-Nummer Suchbegriff LagerorLagerplatz. Kaufmann Motorenteile AG 0 100 231 111 GLUEHKERZE KHD HL 0 210 142 115 MAGNETVENTIL KHD HL 0 210 143 101 MAGNETVENTIL KHD HL 0 210 143 116 MAGNETVENTIL KHD HL 0 824 121 139 TEMPERATURGEBER KHD HL 0.130.109.200 LUEFTERMOTOR HL

Mehr

324C 325C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

324C 325C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PRO- MAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur

Mehr

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60 1 / 5 1 2741524 1 080 100 Verschlussgehäuse Receiver Boîte de culasse 1 L2 2 2741000 1 051 060 Lagerbüchse Bearing box 1 L 3 2741824 1 109 050 Zylinderstift ø2.5x12 Cylinder pin ø2.5x12 Tige cylindrique

Mehr

EN Hedge trimmer. HE 400, HE 450 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique

EN Hedge trimmer. HE 400, HE 450 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Heckenschere EN Hedge trimmer FR Taille-haies A B C D Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique Bedienelemente Controls

Mehr

Schrauben und Verbindungselemente INOX. Vis et éléments de fixation en INOX.

Schrauben und Verbindungselemente INOX. Vis et éléments de fixation en INOX. www.kohler.ch HANS KOHLER AG Zweigniederlassung Basel Rotterdam-Strasse 15, Postfach 86 CH-4018 Basel Telefon 061 337 96 66, Fax 061 337 96 60 mail@kohler.ch www.kohler.ch Online-Shop Schrauben und Verbindungselemente

Mehr

DE EN FR PL1035. Intelligent Drivesystems, Worldwide Services

DE EN FR PL1035. Intelligent Drivesystems, Worldwide Services Intelligent Drivesystems, Worldwide Services DE EN FR PL1035 Ersatzteilkatalog UNIVERSAL Schneckengetriebe Spare parts catalogue UNIVERSAL worm gear units Catalogue de pièces de rechange : réducteur à

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Wechselrahmen Euro-MX Tool frame Euro-MX Cadre porte-outil Euro-MX ProfiLine FZ ProfiLine FS 8-80. 8-0. 365530 E58WR 06 Bei Ersatzteilbestellungen

Mehr

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK GBH Flug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.

Mehr

Ersatzteilliste. Liste des pièces de rechange

Ersatzteilliste. Liste des pièces de rechange Ersatzteilliste Knickzetter K - - Liste des pièces de rechange de l'éclateur de fourrage K Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Inhaltsverzeichnis: Table des matières: Seite Page Dreipunkt- Schwenkbock

Mehr

/2000 PK neue Ausführung Type new Version nouveau. alte Ausführung Type old Version vieux

/2000 PK neue Ausführung Type new Version nouveau. alte Ausführung Type old Version vieux 020.0500 11/2000 neue Ausführung Type new Version nouveau alte Ausführung Type old Version vieux 020.0500 Distr. de commande Details 11/2000 1 EA 261 Verschlußschraube Looking screw Boucon m filete vsti

Mehr

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3 Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange 01 (0/00) asc ZBR3/-3, ZSBR1/-3, ZWBR30/3-3 1 B C B A 001.AA/G 1.0.00 1 01 1.0.00 01 1.0.00 3 01 Spare parts list Ersatzteilliste Liste des

Mehr

parts@globalplant.co.uk Ab Fabrikations-Nr. (PIN) Valid from serial no. Valable à partir de no. de série Ausgabe 1.1 / Jun 2005 Edition Edition

parts@globalplant.co.uk Ab Fabrikations-Nr. (PIN) Valid from serial no. Valable à partir de no. de série Ausgabe 1.1 / Jun 2005 Edition Edition Ersatzteilliste Spare parts list Catalogue de pièces détachées Dumper Dumper Dumper 9001 Gerätetyp Vehicle model Véhicule modèle Ab Fabrikations-Nr. (PIN) Valid from serial no. Valable à partir de no.

Mehr

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3 Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange 01888 (04/008) asc ZBR35/4-3, ZSBR1/8-3, ZWBR30/35-3 1 B 5C 5B 5A 8 4 0051.AA/G 05.05.008 1 01888 05.05.008 01888 05.05.008 3 01888 Spare parts

Mehr

Ersatzteilliste. Hako-Supervac 100. Spare parts list Liste de pièces de rechange (7217.00)

Ersatzteilliste. Hako-Supervac 100. Spare parts list Liste de pièces de rechange (7217.00) Spitzentechnik für eine saubere und schönere Umwelt Superior technology for a cleaner, more pleasant environment Technique supèrieure pour un environnement propre et agrèable Ersatzteilliste Spare parts

Mehr

Preisgruppe Price Group Clé des prix. Pos. Item Pos.

Preisgruppe Price Group Clé des prix. Pos. Item Pos. Ersatzteilliste Planeten- Rühr- und Knetwerk PR 20 230V AN 541550 1 841701 Gehäusedeckel / housing cover / couvercle du boîtier 2 841702 Senkschraube mit Schlitz / flat head screw with slot / vis à tête

Mehr

Mod. D 95. Yale Industrial Products GmbH. Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange D GB F

Mod. D 95. Yale Industrial Products GmbH. Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange D GB F D GB F Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange Mod. D 95 Yale Industrial Products GmbH Postfach 10 13 24 D-42513 Velbert, Germany Am Lindenkamp 31 D-42549 Velbert, Germany Tel. 02051-600-0

Mehr

Ersatzteil Preisliste Liste de prix pièces de rechange

Ersatzteil Preisliste Liste de prix pièces de rechange 2047 PROMAC Adapter Weldon 19mm MK2, 210mm zpromac Adaptateur Weldon 19mm CM 2, L=2 261.50 2089 PROMAC Spannzangenhalter mit Zugrohr, 960V PROMAC Mandrin porte pinces avec tuyau, 960 511.15 2103 PROMAC

Mehr

Ersatzteil Katalog 2015 Indenor-Peugeot

Ersatzteil Katalog 2015 Indenor-Peugeot E r s at zt ei le f ü r IN D E N OR D i es el m o t o r e n w w w. i nd e no r- r et r o.d e Spare parts for indenor diesel engine Volkmar Puppe Fischerstrasse 3 17033 Neubrandenburg GERMANY E-Mail: anlasser@indenorretro.de

Mehr

Operating and maintenance instructions Spare parts list

Operating and maintenance instructions Spare parts list D GB F Bedienungs - und Wartungsanweisung Ersatzteilliste Operating and maintenance instructions Spare parts list Instructions de service et entretien Catalogue de pièces Serie - Nr. / Serial - nr. / N

Mehr

RUVAC WA/WAU 151, 251, 501, 1001, 2001 Wälzkolben-Vakuumpumpen Roots Vacuum Pumps Pompes roots

RUVAC WA/WAU 151, 251, 501, 1001, 2001 Wälzkolben-Vakuumpumpen Roots Vacuum Pumps Pompes roots RUVAC WA/WAU 151, 251, 501, 1001, 2001 Wälzkolben-Vakuumpumpen Roots Vacuum Pumps Pompes roots Ersatzteilliste / Spare Parts List / Liste des pièces de rechange ET 03107_14 Kat.-Nr. / Cat.-No. / No. de

Mehr

Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Picture No. Spare Part No.

Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Picture No. Spare Part No. Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Picture No. Spare Part No. Art. 4052 A Mähroboter SILENO Robotic Lawnmower SILENO Tondeuse robot SILENO Art. 4054 A Mähroboter SILENO+ Robotic

Mehr

Illustration A Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls

Illustration A Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces HE 615, HE 715 DE Heckenschere EN Hedge trimmer FR Taille-haies A B B1 C D E * HE 615, HE 715 Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls Carter,

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 26616 011197 1 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 1 54877 WAP *DE* WAP *DE* WAP *DE* 4 27254 Kühlflügel 5 27115 Abdeckscheibe 6 2809 Wälzlager

Mehr

Typ/Type/Type: 671. Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces détachées

Typ/Type/Type: 671. Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces détachées Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces détachées 1. geänderte Auflage 09/04 1 st alteration 09/04 1 ére modification 09/04 2 Typ/Type/Type: 671 INHALTSÜBERSICHT / INDEX / TABLES DES MATIÈRES

Mehr

5 Paar. guide-lame compl. ref heads, 5 guide plates, knife guide assembly. knife guard bar. set, icl. ref best. aus: Pos.

5 Paar. guide-lame compl. ref heads, 5 guide plates, knife guide assembly. knife guard bar. set, icl. ref best. aus: Pos. Rapstrennerbalken 4 Rapstrennerbalken cutterbar barre Pos ref. EDV Nr part. no. Fabr.-Nr. factory no. Bezeichnung description Désignation Stück pieces 029600 RT 35-00- LK Raptstrenerbalken,35 m kpl. mit:

Mehr

D4M, 1,8l. Bild Nr. Teile. Artikelbezeichnung. Nr. Preis

D4M, 1,8l. Bild Nr. Teile. Artikelbezeichnung. Nr. Preis Borgward Gruppe D4M, 1,8l 1611101 (ADUS) Motordichtsatz 96,64 115,00 0,38 1 1612002 Zylinderkopfhaubendichtung 11,76 14,00 0,02 1 1612003 Inspektionsdeckeldichtung 8,40 10,00 0,02 Borgward P100 Motor Motor

Mehr

Zweischalengreifer / Clamshell bucket / Benne preneuse PZG-S gültig ab /valid from / valide de 04/2006

Zweischalengreifer / Clamshell bucket / Benne preneuse PZG-S gültig ab /valid from / valide de 04/2006 Ersatzteil-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange für / for / pour Zweischalengreifer / Clamshell bucket / Benne preneuse gültig ab /valid from / valide de 04/2006 mit Rückschlagventil und

Mehr

Druckreduzierstation V Press. red. station V Station de réd V G54.1-4

Druckreduzierstation V Press. red. station V Station de réd V G54.1-4 Ersatzteilliste G54.1 Druckreduzierstationen Spare parts catalogue G54.1 Pressure reducing stations Liste des pièces G54.1 Stations de réduction haute -pression Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig.

Mehr

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 150, GE 250, GE 260 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E F A B C D E F G GE 150 Trichter Funnel Entonnoir Gehäuse, Elektromotor

Mehr

Excellence in Performance

Excellence in Performance Excellence in Performance Ersatzteilliste Hubkolbenverdichter, 4- und 6-Zylinder Spare Parts List Recip. Compressors, 4- and 6-Cylinder Liste des pièces détachées Compresseurs à piston, 4 et 6 cylindres

Mehr

360C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

360C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage / Schéma électrique

Mehr

324F 325F 326F TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

324F 325F 326F TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index 324F TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Seite / Page 6 Seite / Page 7 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques

Mehr

Gabelhubwagen / Pallet truck / Transpalette 3 t Type 034527205 Ersatzteilliste / Spare parts list / liste des pièces détachées

Gabelhubwagen / Pallet truck / Transpalette 3 t Type 034527205 Ersatzteilliste / Spare parts list / liste des pièces détachées Seite / page 1 / 6 100 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüfnummer, Typennummer und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange HD 3000 MTD HD 3000 MTD

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange HD 3000 MTD HD 3000 MTD Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange 1.187-114.0 www.karcher.com 5.958-840.0 1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS 1.0 PIECES CONSTITUANTES A1 GRUPPE: 1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS

Mehr

DE EN PL1050. Intelligent Drivesystems, Worldwide Services

DE EN PL1050. Intelligent Drivesystems, Worldwide Services Intelligent Drivesystems, Worldwide Services DE EN PL1050 FR Ersatzteilkatalog Industriegetriebe Optionen Spare parts catalogue industrial gears Options Catalogue de pièces de rechange réducteur industriel

Mehr

Zusatz zur Bedienungsanleitung Explosions-Zeichnung Eco 7 Sport. Instruction Manual Add-On Exploded Drawing Eco 7 Sport

Zusatz zur Bedienungsanleitung Explosions-Zeichnung Eco 7 Sport. Instruction Manual Add-On Exploded Drawing Eco 7 Sport Zusatz zur Bedienungsanleitung Explosions-Zeichnung Eco 7 Sport Instruction Manual Add-On Exploded Drawing Eco 7 Sport Complément á la notice Vue Éclatée de Eco 7 Sport 6079002-0907 Neue IKARUS Adresse!

Mehr

ROBUST F 5-71 HEPM / HDPM

ROBUST F 5-71 HEPM / HDPM Ersatzteilliste Spare parts list Liste de piéces de rechange ROBUST F 5-71 HEPM / HDPM 3 31 63 00 Gültig ab Maschinen Nr: P 1348 2004/01 Bei Ersatzteilbestellungen ist die Fabrikationsnummer Ihrer Maschine

Mehr

Die Modelle der Plus-Serie waren und sind bis heute sehr robuste Traktoren.

Die Modelle der Plus-Serie waren und sind bis heute sehr robuste Traktoren. Die Modelle der Plus-Serie waren und sind bis heute sehr robuste Traktoren. Plus Serie Elektrik Starter 12V 2,7KW 9Z Passend für: 30/430/40/540/545/548 308 0009 0001 IS 0548 Starter 12V 3KW 11Z Passend

Mehr

N15. Instructions de service et entretien Catalogue de pièces. Bedienungsund. Operating and maintenance instructions Spare parts list

N15. Instructions de service et entretien Catalogue de pièces. Bedienungsund. Operating and maintenance instructions Spare parts list D GB F Bedienungsund Wartungsanweisung Ersatzteilliste Operating and maintenance instructions Spare parts list Instructions de service et entretien Catalogue de pièces N15 Copyright by TFW - Fahrtechnik

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG ERSATZTEILLISTE 2KC-1.2K.. 4FC-7.2K 2MHC-0.5K.. 4NHC-20K 4MTC-7K.. 4FTC-30K

BETRIEBSANLEITUNG ERSATZTEILLISTE 2KC-1.2K.. 4FC-7.2K 2MHC-0.5K.. 4NHC-20K 4MTC-7K.. 4FTC-30K SPARE OPERATING PARTS INSTRUCTIONS LIST ERSATZTEILLISTE BETRIEBSANLEITUNG LISTE INSTRUCTION DES PIÈCES DE SERVICE DÉTACHÉES KE-300-1 KB-540-3 2KC-1.2K.. 2MHC-0.5K.... OCTAGON CO 2 SERIES OCTAGON CO 2 SERIEN

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) OFF 70 F C 0 0 0 8 00 0 M R Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange HD 2700 DH HD 2700 DH F

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange HD 2700 DH HD 2700 DH F Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange 1.194-123.0 05 2003 www.karcher.com F2005014 5.970-201.0 1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS 1.0 PIECES CONSTITUANTES A1 GRUPPE: 1.0 EINZELTEILE

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

Montageanleitung / manuel de montage

Montageanleitung / manuel de montage Montageanleitung / manuel de montage SIGNET 320 08183 SIGNET 390 08184 www.koenigworld.com Kundendienst / Service après-vente / servizio clienti DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28, Postfach

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuses au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant I Motorenplatte zu WEKA Bohrmotoren A Bohrständer Bâti de forage Compact 950.00 B Schlitten

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées Ersatzteilliste s RotoGen 1000 02-03/2014 RotoGen 1000 Erastzteilliste Leere Seite / Blank page / Page vide 2 02-03/2014 Erastzteilliste RotoGen 1000 02-03/2014 3 RotoGen 1000 Erastzteilliste 4 02-03/2014

Mehr

INTERNATIONAL PATENT PENDING

INTERNATIONAL PATENT PENDING INTERNATIONAL PATENT PENDING INSTRUCTIONS Edition 2010.01 Système de retenue pour tuyaux flexibles sous pression Retention system for pressure hoses ÉLÉMENTS DE RETENUE POUR NIPPLES RÜCKHALTESYSTEM FÜR

Mehr

Hydraulik-Presskopf mm² Hydraulic Crimping Head mm² Presse hydraulique de sertissage mm²

Hydraulik-Presskopf mm² Hydraulic Crimping Head mm² Presse hydraulique de sertissage mm² Bedienungsanleitung / Operation Instructions / Manuel d'utilisation Hydraulik-Presskopf 10 300 mm² Hydraulic Crimping Head 10 300 mm² Presse hydraulique de sertissage 10 300 mm² Artikel Nr. 03360 / Prod.-No.

Mehr

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG 126 125 127 128 131 130 133 139 138 120 123 122 129 132 136 134 135 137 121 124 Montagestifte 57 9 Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG Karlstraße 34, D-76437 Rastatt Postfach 1452, D-76404 Rastatt

Mehr

HD 3000 DH. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange HD 3000 DH

HD 3000 DH. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange HD 3000 DH Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange 1.187-115.0 1.187-116.0 -Q/C 05 2003 www.karcher.com F2002188 5.958-852.0 1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS 1.0 PIECES CONSTITUANTES A1 GRUPPE:

Mehr

Copyright 2013 Global Garden Products ESL 460 TR

Copyright 2013 Global Garden Products ESL 460 TR Copyright 2013 Global Garden Products ESL 460 TR 16 17 18 13 14 16 19 12 22 2 1 3 5 6 7 2 4 Copyright 2013 Global Garden Products 2 GGP - ESL 460 TR POS PART. NO Q.ty DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Staub saugen saug mal wieder 00 00 6 A 5 5 A 0 X YX 6 5 6 5,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, saug mal wieder X Y X 0 Staub saugen saug mal wieder 0 POS.

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange K 4000 G K 4000 G K 1800 G * CDN

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange K 4000 G K 4000 G K 1800 G * CDN Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange 1.133-201.0 1.133-209.0 K 1800 G * CDN www.karcher.com 5.958-237.0 1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS 1.0 PIECES CONSTITUANTES A1 GRUPPE: 1.0

Mehr

ERSATZTEIL-TEXTE - BMW R51/3-R

ERSATZTEIL-TEXTE - BMW R51/3-R FLD2FLD2FLD1 FLD2 FLD1FLD12 FLD4FLD8 S01 000 **************101 * BILDTAFEL-01 *************** ***** ******** *** 0,00 S01 003 16114080160N99900 SICHERUNGSRING VK-SCHRAUBE***N R 24-69S STK 0,50 S01 006

Mehr

Jumbo Lift I 3000 11/2003

Jumbo Lift I 3000 11/2003 Jumbo Lift I 3000 11/2003 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des piéces de rechange Nußbaum Hebetechnik GmbH & Co.KG//Korker Straße 24//D-77694 Kehl-Bodersweier//Tel: +49(0)7853/8990 Fax: +49(0)7853/8787//E-mail:

Mehr

VOLVO PENTA 4- Zylinder Diesel

VOLVO PENTA 4- Zylinder Diesel w w w. i n d e n o r - r e t r o. d e E r s a t z t e i l e f ü r I N D E N O R D i e s e l m o t o r e n Spare parts for indenor diesel engine Pari di ricambio indenor diesel Pieces de rechange indenor

Mehr

ERSATZTEILE LISTE SPARE PARTS LIST LISTE DE PIECES DETACHEES

ERSATZTEILE LISTE SPARE PARTS LIST LISTE DE PIECES DETACHEES r EO2 ERSATZTEILE LISTE SPARE PARTS LIST LISTE DE PIECES DETACHEES FUER ROTAX MOTOR FOR ROTAX ENGINE POUR MOTEUR ROTAX TYPE 604 GS CCM - MOTORCYCLES MOTOR AUSFUEHRUNGS-NR.: ENGINE CONFIGURATION NO.: 386045202

Mehr

Getriebegehäuse 2 Getriebegehäuse Bild 01 Bild Artikelnummer Beschreibung Anmerkung 06-47-80003-00 Getriebe kompl. 1-1 41-194855-24040 Dichtpaste 1-2 41-1A6464-84080 Gehäuse komplett 1-3 41-1A6460-24300

Mehr

D LÜDENSCHEID Germany

D LÜDENSCHEID Germany Schützenstraße 12 Internet: www.wilesco.de D-58511 LÜDENSCHEID Germany E-Mail: info@wilesco.de Achtung, bitte beachten: Die Preise der u.g. Ersatzteile entnehmen Sie bitte der Ersatzteilpreisliste. Artikel

Mehr

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11 Schraubenzieher PB100 Klingenbreite Grösse 07.11.001.01 1,5 mm 00 07.11.001.02 2,5 mm 0 07.11.001.03 3,5 mm 1 07.11.001.04 4,0 mm 2 07.11.001.05 5,5 mm 3 07.11.001.06 6,5 mm 4 07.11.001.07 8,0 mm 5 07.11.001.08

Mehr

K 2400 HH. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange K 2400 HH-Q/C

K 2400 HH. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange K 2400 HH-Q/C Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange 1.194-301.0 -Q/C 1.194-304.0 *CDN 05 2003 www.karcher.com F2000503 5.958-824.0 1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS 1.0 PIECES CONSTITUANTES A1

Mehr

PREFILTRES A GASOIL COMPLETS KOMPLETTE DIESELVORFILTER UND ZUBEHÖRE COMPLETE DIESEL FUEL PREFILTER AND ACCESS

PREFILTRES A GASOIL COMPLETS KOMPLETTE DIESELVORFILTER UND ZUBEHÖRE COMPLETE DIESEL FUEL PREFILTER AND ACCESS FLEETGUARD 259366 Kit de démarrage à fro FLEETGUARD Câble de contrôle pour KIT de démarrage à froid 3302696 Câble FLEETGUARD KIT chauffage 24 V 3934572 Kit de chauffage FLEETGUARD KIT de chauffage 24 V

Mehr