Position der Motornummer Position numéro de moteur am Typenschild am Motor au plaque de fabrication au moteur

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Position der Motornummer Position numéro de moteur am Typenschild am Motor au plaque de fabrication au moteur"

Transkript

1 eingeschlagen im Motorblock trait au bloc des cylindres Position der Motornummer Position numéro de moteur am Typenschild am Motor au plaque de fabrication au moteur Variante A Motor kpl. HT2 / Moteur cpl. HT2 : PS ab Motornummer / à partir de numéro de moteur : 64B / bis ohne ,4725 Variante B Motor kpl. HT3 / Moteur cpl. HT3 : PS ab Motornummer / à partir de numéro de moteur : 64B / bis und ,47251,48019,48020, ,48023,48024,48025,48026 Variante C Motor kpl. HI3 / moteur cpl. HI3 : PS ab Motornummer / à partir de numéro de moteur : 10C / ETL wird durch diese Liste ersetzt Liste de pièces Ersatzteileliste Motor VM HR 494 HT2 / HT3 / HI3 ETL Auflage 2002 Edition 2002

2 Bezeichnung Illustration 010 Motorblock Bloc moteur 020 Kurbelwelle Vilebrequin 030 Lagerung Kurbelwelle Palier Vilebrequin 040 Zylinder, Kolben Cylindre, Piston 050 Zylinderkopf Culasse 060 Ventildeckel Couvercle des soupapes 070 Einspritzanlage Injection 075 Einspritzdüse Injecteur 080 Ventilsteuerung Commande à soupapes 090 Kraftstoffanlage Filtre a carburant 100 Riemenscheibe Kurbelwelle Poulie Vilebrequin 110 Ölwanne Carter d' huile 120 Ölabscheider Sépareteur d ' huile 130 ÖlabscheiderVorglühanlage Sépareteur d ' huile 135 Ölfilter Filtre à huile 140 Kühlsystem Circuit de refriodissiment 150 Ansaug-Auspuffkrümmer Collecteur d ' admission 151 Ansaug-Auspuffkrümmer Collecteur d ' admission 160 Schwungrad Volant 170 Turbo Turbo 171 Turbo Turbo 180 Wasserpumpe Pompe à eau 181 Wasserpumpe Pompe à eau 190 Anlasser Démarreur 200 Lichtmaschine Alternateur 210 Antrieb Lichtmaschine Entraìnment Alternateur 220 Dichtsätze Jeu de joints 230 Steuerdeckel Carter de distribution

3 Lors de la commande il faut préci- de leur description le no. du chassis du partir et pour les pièces du moteur le no. du moteur. Pensez que des commandes de pièces incomplètes ou in- précisés aboutissent à des malen- tendus ou des retards. Der Inhalt der vorliegenden Ersatzteileliste ist für Lieferungen und Ausstattung der REFORM Geräte unverbindlich. Abbildungen sind unverbindlich. Bitte bei Ersatzteile-Bestellungen beachten: Bezeichnungen im Text, wie rechts, "links", "vorne" und hinten gelten für das REFORM- Gerät in Fahrtrichtung der Vorwärtsfahrt gesehen. Bei Ersatzteilebestellungen ist aunennung auch die Fahrgestell-Nr. des Gerätes, bei Motorteilen die Motor-Nr. anzugeben. Bedenken Sie bitte, daß unvollständig oder undeutlich abgefaßte Ersatzteilebestellungen zu Mißverständnissen oder Verzögerungen führen. Le contenu de la liste de pièces détachées cidessous ne nous en- gage pas pour les livraisons ou 'équipement du REFORM-partir. Toutes les illustrations sans obligation. Veuillez observer les conditions suivantes lors de la commande de pieces de rechange: Les indications dans le texte telles que "droite", "gauche", "avant", arrière sont valables pour le REFORM-partier vu dans le sens de la marche avant. Sind Benennungen vom Text her Des pièces figurant en lignes renfoncées eingerückt, ist (sind)der (die) ein- sont comprises dans la référence susmengerückten Teil(e) im vorher ange- tionnée (vior exemple *) führtenteil enthalten.(siehe *) Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces BALKENRÜCKEN BARRE MESSERAUFLAGE RECHTS SUPPORT DE LAME * MESSERAUFLAGE RECHTS * SUPPORT DE LAME x 20 D 661 ST * SENKNIET * RIVET 2 Abkürzungen NA = nicht abgebildet NB = nach Bedarf Abreviations NA = non illustré NB = selon besoin VARIANTE A ab Motornummer / à partir de nomèro de moteur : 64B/ bis ohne 47245,47248,47251 B ab Motornummer / á partir de nomèro de moteur : 64B/ bis und 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 C ab Motornummer / à partir de noméro de moteur : 10C /

4

5

6 010

7 B I L D T A F E L 010 Motorblock I L L U S T R A T I O N 010 Bloc moteur Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM KORROSIONSSCHUTZ ANTI-CORROSIF 1 2 VM FEDERRING RONDELLE A RESSORT 1 3 VM IMBUSSCHRAUBE VIS 1 4 VM BÜGEL ETRIER 1 5 VM O-RING JOINT TORIQUE 4 6 VM O-RING JOINT TORIQUE 8 7 VM ZYLINDERLAUFBÜCHSE CHEMISE 4 8 VM ,15 DICHTUNGSRING ANNEAU D'ETANCHEITE 4 9 VM ,17 DICHTUNGSRING ANNEAU D'ETANCHEITE 4 10 VM ,20 DICHTUNGSRING ANNEAU D'ETANCHEITE 4 11 VM ,23 DICHTUNGSRING ANNEAU D'ETANCHEITE 4 12 VM ,25 DICHTUNGSRING ANNEAU D'ETANCHEITE 4 13 VM A MOTORBLOCK BLOC MOTEUR 1 13 VM B MOTORBLOCK BLOC MOTEUR 1 13 VM C MOTORBLOCK BLOC MOTEUR 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

8 020

9 B I L D T A F E L 020 Kurbelwelle I L L U S T R A T I O N 020 Vilebrequin Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM ,00 HAUPTLAGER VORNE COUSSINET PRIN.AVANT 1 2 VM ,25 HAUPTLAGER VORNE COUSSINET PRIN.AVANT 1 3 VM ,50 HAUPTLAGER VORNE COUSSINET PRIN.AVANT 1 4 VM KURBELWELLENZAHNRAD PIGNON 1 5 VM KEIL CLAVETTE 1 6 VM KEIL CLAVETTE 1 7 VM KURBELWELLE VILEBREQUIN 1 8 VM ,00 ANLAUFSCHEIBE DEMI-RONDELLE 1 9 VM ,10 ANLAUFSCHEIBE DEMI-RONDELLE 1 10 VM ,20 ANLAUFSCHEIBE DEMI-RONDELLE 1 11 VM ,00 HAUPTLAGER HINTEN COUSSINET PR.ARRIERE 1 12 VM ,25 HAUPTLAGER HINTEN COUSSINET PR.ARRIERE 1 13 VM ,50 HAUPTLAGER HINTEN COUSSINETS DE PALIER 1 14 VM ,00 HAUPTLAGER MITTE COUSSINET PR.MILLIEU 3 15 VM ,25 HAUPTLAGER MITTE COUSSINET PR.MILLIEU 3 16 VM ,50 HAUPTLAGER MITTE COUSSINET PR.MILLIEU 3

10 030

11 B I L D T A F E L 030 Lagerung Kurbelwelle I L L U S T R A T I O N 030 Palier Vilebrequin Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM LAGERHALTER SUPPORT DE PALIER 3 2 VM SPRITZDÜSE GICLEUR 4 3 VM ZYLINDERSTIFT GOUPILLE CYL. 6 4 VM UNTERLAGSCHEIBE RONDELLE 6 5 VM IMBUSSCHRAUBE VIS 6 6 VM STIFTSCHRAUBE GOUJON FILETÉ 6 7 VM SPANNSTIFT GOUPILLE 1 8 VM LAGERHALTER HINTEN SUPPORT DE PALIER ARRIER 1 9 VM LAGERHALTER HINTEN SUPPORT DE PALIER ARRIER 1 10 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 6 11 VM SIMMERRING JOINT A LEVRE 1 12 VM O-RING JOINT TORIQUE 1

12 040

13 B I L D T A F E L 040 Zylinder, Kolben I L L U S T R A T I O N 040 Cylindre, pistons Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM SATZ KOLBEN JEU DE PISTONS COMPL. 4 2 VM SICHERUNGSRING BAGUE DE PROTECTION 8 3 VM PLEUELBÜCHSE DOUILLE 4 4 VM ,00 PLEUELLAGER PALIER DE BIELLE 4 5 VM ,25 PLEUELLAGER PALIER DE BIELLE 4 6 VM ,50 PLEUELLAGER PALIER DE BIELLE 4 7 VM PLEUELSCHRAUBE VIS DE BIELLE 8 8 VM KOLBENRINGSATZ JEU DE SEGMENT 4 9 VM KOLBEN PISTON 4 10 VM PLEUELSATZ JEU DE BIELLES 1

14 050

15 B I L D T A F E L 050 Zylinderkopf I L L U S T R A T I O N 050 Culasse Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM AUSLASSVENTIL SOUPAPE D'ECHAPPEMENT 4 2 VM A +0,30 AUSLASSVENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE 4 2 VM B / C AUSLASSVENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE 4 3 VM KERNLOCHSTOPFEN BOUCHON D'AVANT-TROU 8 4 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 4 5 VM VERSCHL-SCHR VIS DE FERMETURE 3 6 VM REDUZIERUNG REDUCTION 1 7 VM TEMPERATURSCHALTER INTERRUPTEUR TEMP.D'EAU 1 8 VM STIFTSCHR GOUJON FILETE 8 9 VM SCHRAUBE VIS 1 10 VM KLEMME BORNE 1 11 VM BÜGEL BRIDE DE FIXATION 1 12 VM GUMMITÜLLE PASSE-FIL EN CAOUTCHOUC 1 13 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 4 14 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 8 15 VM SCHRAUBE VIS 1 16 VM SCHMIERÖLLEITUNG TUYAU D'HUILE 1 17 VM B / C TEMPERATURFÜHLER SONDE DE TEMPERATURE 1 18 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 1 19 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 2 20 VM VENTILKEIL CLAVETTE SOUPAPE VM FEDERTELLER OBEN CUVETTE DE RESSORT 8 22 VM VENTILFEDER RESSORT DE SOUPAPE 8 23 VM FEDERTELLER UNTEN CUVETTE DE RESSORT 8 24 VM VENTILABSTREIFER SEGMENT RACLEUR SOUPAPE 8 25 VM ,00 VENTILFÜHRUNG GUIDE DE SOUPAPE 8 26 VM ,10 VENTILFÜHRUNG GUIDE DE SOUPAPE 8 27 VM STIFTSCHR GOUJON FILETE 8 28 VM VERSCHL-SCHR VIS DE FERMETURE 4 29 VM STIFTSCHRAUBE GOUJON 8 30 VM KERNLOCHSTOPFEN BOUCHON D'AVANT-TROU 4 31 VM A +0,30 EINLASSVENTILSITZ SIEGE SOUPAPE ADM VM B / C EINLASSVENTILSITZ SIEGE SOUPAPE ADM VM EINLASSVENTIL SOUPAPE D'ADMISSION 4 33 VM MUTTER ECROU 8 34 VM KIPPHEBELHALTER SUPPORT DE CULBUTEURS 4 35 VM AUSLASSKIPPHEBEL CULBUTEUR D'ECHAPPEMENT 4 36 VM KIPPHEBELGRUPPE GROUPE CULBUTEURS 4 37 VM ZYLINDERKOPF CULASSE 4 38 VM EINLASSKIPPHEBEL CULBUTEUR D'ADMISSION 4 39 VM ,41 ZYLINDERKOPFDICHTUNG JOINT DE CULASSE 1 40 VM ,51 ZYLINDERKOPFDICHTUNG JOINT DE CULASSE 1 41 VM ,61 ZYLINDERKOPFDICHTUNG JOINT DE CULASSE 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

16 060

17 B I L D T A F E L 060 Ventildeckel I L L U S T R A T I O N 060 Couvercle de soupapes Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION CULAS 2 2 VM ZYLINDERKOPFSCHR VIS DE CULASSE 10 3 VM ANSCHLUSSKLEMME BORNE DE SERRAGE CULASSE 5 4 VM ZYLINDERKOPFSCHR VIS DE CULASSE 4 5 VM ANSCHLUSSKLEMME BORNE DE SERRAGE CULASSE 3 6 VM ANSCHLUSSKLEMME BORNE DE SERRAGE CULASSE 2 7 VM WINKELANSCHLUSS RACCORD D'ANGLE 1 8 VM DICHTRING ANNEAU D'ETANCHEITE 4 9 VM VENTILDECKELSCHRAUBE VIS DE COUV.DES SOUPAPES 4 10 VM VENTILDECKELDICHTUNG JOINT DE COUVERCLE DES S 1 11 VM VERSCHLUSSTÜLLE BOUCHON 3 12 VM VENTILDECKEL COUVERCLE DES SOUPAPES 1 13 VM VERBINDUNGSKABEL CABLES DE RACCORD BOUGIE 1 14 VM O-RING JOINT TORIQUE 1 15 VM ÖLEINFÜLLDECKEL COUVERCLE DE REMPLISSAGE 1 16 VM GLÜHKERZE BOUGIE DE PRECHAUFFAGE 4 17 VM VERSCHLUSSCHRAUBE VIS DE FERMETURE 4 18 VM ZYLINDERKOPFSCHR VIS DE CULASSE 4

18 070

19 B I L D T A F E L 070 Einspritzanlage I L L U S T R A T I O N 070 Injection Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM STIFTSCHR GOUJON FILETE 3 2 VM SECHSKANTMUTTER ECROU À SIX PANS 1 3 VM DICHTUNG JOINT DE POMPE D INJECTI 1 4 VM KEIL CLAVATTE 1 5 VM O-RING JOINT TORIQUE 1 6 VM BRIDE BRIDE 1 7 VM ABSTELLVENTIL SOUPAPE D ARRET 1 8 VM SATZ EINSPRITZLEITUNGEN JEU DE CONDUITES D INJ. 1 9 VM SCHRAUBE VIS 1 10 VM BRIDE BRIDE 1 11 VM EINSPRITZDÜSENEINSATZ ÉLÉMENT D INJECTEUR 4 12 VM EINSPRITZDÜSE KOMPLETT INJECTEUR COMPLET 4 13 VM VERBINDUNGSSCHLAUCH TUYAU DE RACCORDEMENT 3 14 VM VERSCHLUSS-SCHLAUCH BOUCHON 1 15 VM SCHLAUCH RÜCKLAUF TUYAU DE RETOUR 1 16 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 1 17 VM SCHLAUCHNIPPEL NIPPLE 1 18 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 4 19 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 2 20 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 1 21 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 2 22 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 23 VM A EINSPRITZPUMPE POMPE D INJECTION 1 23 VM B EINSPRITZPUMPE POMPE D INJECTION 1 23 VM C EINSPRITZPUMPE POMPE D INJECTION 1 24 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 2 25 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 3 26 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 3 27 VM UNTERDRUCKSCHLAUCH TUYAU Á DÉPRESSION 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

20 075

21 B I L D T A F E L 075 Einspritzdüse I L L U S T R A T I O N 075 Injecteur Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM ,90 MM AUSGLEICHSSCHEIBE RONDELLE DE COMPENSATION NB 1 VM ,94 MM AUSGLEICHSSCHEIBE RONDELLE DE COMPENSATION NB 1 VM ,95 MM AUSGLEICHSSCHEIBE RONDELLE DE COMPENSATION NB 1 VM ,97 MM AUSGLEICHSSCHEIBE RONDELLE DE COMPENSATION NB 2 VM SCHUTZSCHEIBE RONDELLE DE PROTECTION 4 3 VM DÜSENDICHTRING JOINT D INJECTEUR 4

22 080

23 B I L D T A F E L 080 Ventilsteuerung I L L U S T R A T I O N 080 Commande à soupapes Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM ZWISCHENRAD ENGRENAGE INTERMÉDIAIRE 1 2 VM FEDERRING RONDELLE ÉLASTIQUE 6 3 VM INBUSSCHRAUBE VIS À SIX PANS CREUX 2 4 VM INBUSSCHRAUBE VIS À SIX PANS CREUX 1 5 VM NOCKENWELLENLAGER PALIER ARBRE Á CAMES 1 6 VM NOCKENWELLE ARBRE Á CAMES 1 7 VM ,00 NOCKENWELLENLAGER PALIER ARBRE Á CAMES 2 8 VM ,25 NOCKENWELLENLAGER PALIER ARBRE Á CAMES 2 9 VM KEIL CLAVETTE 1 10 VM FEDERRING RONDELLE 2 11 VM FLANSCH NOCKENWELLE FLASQUE D ARBRE À CAMES 1 12 VM INBUSSCHRAUBE VIS Á SIX PANS CREUX 5 13 VM ZAHNRAD EINSPRITZPUMPE ROUE DENTÉE POMPE D INJ VM ZAHNRAD NOCKENWELLE ROUE DENTÉE POMPE D INJ VM SCHMIERÖLPUMPE POMPE Á HUILE 1 16 VM HYDR. STÖSSEL POUSSOIR HYDRAULIQUE 8 17 VM HALTER VENTILSTÖSSEL SUPPORT DES POUSSOIRS 4 18 VM STÖSSELSTANGE TIGE DE POUSSOIR 8

24 090

25 B I L D T A F E L 090 Kraftstoffanlage I L L U S T R A T I O N 090 Filtre a carburant Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM SCHRAUBE VIS 2 2 VM HALTER BRENNSTOFFFILTER SUPPORT FILTRE Á COMBUST 1 3 VM BRENNSTOFFFILTER KPL FILTRE Á COMBUSTIBLE CPL 1 4 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 2 5 VM SCHRAUBE VIS 2 6 VM SCHLAUCH TUYAU 1 7 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 2 8 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 1 9 VM MEMBRANE KRAFTSTOFFPUMPE MEMBRANE POMPE Á COMB VM O-RING JOINT TORIQUE DE LA POMP 1 11 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 9 12 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 4 13 VM STIFTSCHRAUBE GOUJON FILETÉ 2 14 VM KRAFTSTOFFPUMPE POMPE Á COMBUSTIBLE 1 15 VM SCHLAUCHNIPPEL NIPPLE 1 16 VM MUTTER ÉCROU 2 17 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 2 18 VM LEITUNG CONDUITE 1 19 VM ENTLÜFTUNGSSCHRAUBE VIS D AÉRATION 1 20 VM DICHTUNGSRING ANNEAU D ÉTANCHÉITÉ 1 21 VM VERSCHLUSS-SCHRAUBE VIS DE FERMETURE 1 22 VM KRAFTSTOFFILTER FILTRE A CARBURANT 1

26 100

27 B I L D T A F E L 100 Riemenscheibe Kurbelwelle I L L U S T R A T I O N 100 Poulie Vilebrequin Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 6 2 VM SCHRAUBE VIS 6 3 VM MUTTER ÉCROU 1 4 VM RIEMENSCHEIBE 2-RILLIG POULIE Á 2 GORGES 1 5 VM O-RING JOINT TORIQUE 1 6 VM SIMMERRING JOINT À LÈVRE 1

28 110

29 B I L D T A F E L 110 Ölwanne I L L U S T R A T I O N 110 Carter d ' huile Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM ÖLANSAUGROHR TUYAU D ASPIRATION HUIL 1 2 VM SCHRAUBE VIS 2 3 VM O-RING JOINT TORIQUE 1 4 VM A / B SCHLAUCH TUYAU 1 5 VM A / B O-RING JOINT TORIQUE 2 6 VM A / B HALTER SUPPORT 1 7 VM A / B O-RING JOINT TORIQUE 1 8 VM ÖLMESSSTAB JAUGE DE NIVEAU D HUILE 1 9 VM A / B ROHR TUYAU 1 10 VM DICHTUNG JOINT 1 11 VM INBUSSCHRAUBE VIS À SIX PANS CREUX 3 12 VM SCHRAUBE VIS 2 13 VM VERSCHLUSS-SCHRAUBE VIS DE FREMETURE 2 14 VM DICHTRING JOINT 2 15 VM ÖLWANNE CARTER D HUILE 1 16 VM SCHRAUBE VIS 5 17 VM SCHRAUBE VIS 11 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026

30 120

31 B I L D T A F E L 120 Ölabscheider I L L U S T R A T I O N 120 Séparateur d ' huile Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM A / B SCHRAUBE VIS 1 2 VM A / B HALTER SUPPORT 1 3 VM A / B SCHELLE BRIDE 1 4 VM A / B SCHLAUCH TUYAU 1 5 VM A / B SCHELLE BRIDE 1 6 VM A / B SCHRAUBE VIS 1 7 VM A / B ÖLABSCHEIDER SÉPARATEUR D HUILE 1 7 VM C ÖLABSCHEIDER SÉPARATEUR D HUILE 1 8 VM SCHELLE BRIDE 1 9 VM A / B SCHLAUCH TUYAU 1 9 VM C SCHLAUCH TUYAU 1 10 VM A / B ADAPTER ADAPTATEUR 1 11 VM A / B ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 12 VM A / B KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

32 130

33 B I L D T A F E L 130 Vorglühanlage I L L U S T R A T I O N 130 Système de préchauffage Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM A / B VERSCHLUSSSCHRAUBE VIS DE FERMETURE 1 2 VM A / B DICHTRING JOINT 1 3 VM A / B FEDER RESSORT 1 4 VM A / B VENTIL SOUPAPE 1 5 VM A / B GEHÄUSE CARTER 1 6 VM A / B DICHTUNGSRING ANNEAU D ÉTANCHÉITÉ 1 7 VM A / B ÖLTHERMOSTAT THERMOSTAT D HUILE 1 8 VM DICHTUNG JOINT 1 9 VM KERNLOCHDECKEL BOUCHON D AVANT-TROU 2 10 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 4 11 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 12 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 1 13 VM ÖLDRUCKSCHALTER MANO-CONTACTEUR 1 14 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 2 15 VM VERSCHLUSS-SCHRAUBE VIS DE FERMETURE 2 16 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 1 17 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 1 18 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 19 VM KERNLOCHDECKEL BOUCHON D AVANT-TROU 1 20 VM ÜBERDRUCKVENTIL SOUPAPE DE SURPRESSION 1 21 VM VERSCHLUSS-SCHRAUBE VIS DE FERMETURE 4 22 VM C SCHELLE COLLIER 1 23 VM C WÄRMETAUSCHER ECHANGEUR THERMIQUE 1 24 VM C DICHTUNGSRING ANNEAU D ÉTANCHÉITÉ 1 25 VM C SCHLAUCH TUYAU 1 26 VM C SCHLAUCH TUYAU 1 27 VM C SCHELLE BRIDE 3 28 VM C ANSCHLUSSTÜCK RACCORD 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

34 135

35 B I L D T A F E L 135 Ölfilter I L L U S T R A T I O N 135 Filtre à huile Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM GEHÄUSE CARTER 1 2 VM A / B ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 2 VM C ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 3 VM DICHTUNG JOINT 1 4 VM VERSCHLUSS-SCHRAUBE VIS DE FERMETURE 1 5 VM DICHTUNGSRING ANNEAU D ÉTANCHÉITÉ 1 6 VM ÖLFILTER SUPPORT DU FILTRE À HUI 1 7 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 8 VM ÖLFILTEREINSATZ CARTOUCHE FILTRANTE 1 9 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 4 10 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 4 11 VM SCHLAUCH TUBE 1 12 VM SCHLAUCH TUBE 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

36 140

37 B I L D T A F E L 140 Kühlsystem I L L U S T R A T I O N 140 Circuit de refroidissiment Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 2 VM DICHTUNG JOINT 4 3 VM SCHRAUBE VIS 8 4 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 4 5 VM THERMOSTATGEHÄUSE CARTER DU THERMOSTAT 1 6 VM THERMOSTAT THERMOSTAT 1 7 VM DICHTRING JOINT 1 8 VM THERMOSTATDECKEL COUVERCLE DU THERMOSTAT 1 9 VM STIFTSCHRAUBE GOUJON FILETÉ 4 10 VM DICHTUNG JOINT 1 11 VM VERSCHL-SCHR VIS DE FERMETURE 1 12 VM WASSERROHR TUYAU D EAU 1 13 VM DICHTUNGSRING ANNEAU D`ÉTANCHÉITÉ 1 14 VM SCHRAUBE VIS 4 15 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 4 16 VM ANSCHLUSSROHR TUYAU DE RACCORDEMENT 1

38 150

39 B I L D T A F E L 150 Ansaug - Auspuffkrümmer I L L U S T R A T I O N 150 Collecteur d ' admission Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM BÜGEL ÉTRIER 1 2 VM DICHTUNG JOINT 1 3 VM ANSAUGSAMMELROHR COLLECTEUR D ADMISSION 1 4 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 8 5 VM WÄRMESCHUTZBLECH TOLE D ISOLATION 1 6 VM SCHRAUBE VIS 2 7 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 2 8 VM A AUSPUFFSAMMELROHR COLLECTEUR D ÉCHAPPEMEN 1 8 VM B B AUSPUFFSAMMELROHR COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT 1 9 VM DICHTRING JOINT 2 10 VM A AUSPUFFSAMMELROHR COLLECTEUR D ÉCHAPPEMEN 1 10 VM B B AUSPUFFSAMMELROHR COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT 1 11 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 8 NA VM B DISTANZSTUECK ENTRETOISE 8 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026

40 151

41 B I L D T A F E L 151 Ansaug - Auspuffkrümmer I L L U S T R A T I O N 151 Collecteur d admission Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM AUSPUFFSAMMELROHR COLLECTEUR D'ECHAPPEM 1 2 VM DICHTUNG JOINT 1 3 VM ANSAUGSAMMELROHR COLLECTEUR D ADMISSION 1 4 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 8 5 VM WÄRMESCHUTZBLECH TOLE D ISOLATION 1 6 VM SCHRAUBE VIS 2 7 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 2 8 VM BÜGEL ETRIER 1 9 VM DICHTRING JOINT 2 10 VM AUSPUFFSAMMELROHR TUBE 1 11 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 8 12 VM DISTANZSTÜCK ENTRETOISE 8 13 VM DICHTUNG JOINT 1 14 VM SCHRAUBE VIS 4 15 VM KRÜMMER RACCORD 1 16 VM HOHLSCHRAUBE VIS CREUSE 1 17 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 2

42 160

43 B I L D T A F E L 160 Schwungrad I L L U S T R A T I O N 160 Volant Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM SCHRAUBE VIS 6 2 SIEHE MULI ET - LISTE / MULI LISTE DE PRICES SCHWUNGRAD VOLANT MOTEUR 1 3 SIEHE MULI ET - LISTE / MULI LISTE DE PRICES ZAHNKRANZ COURONNE DE DEMARRE 1 4 SIEHE MULI ET - LISTE / MULI LISTE DE PRICES SCHWUNGRADGEHÄUSE CARTER VOLANT 1 5 VM O-RING JOINT TORIQUE 1 6 VM O-RING JOINT TORIQUE 1 7 VM RS RILLENKUGELL ROULEMENT A BILLES 1 8 VM DISTANZRING RONDELLE D'ECARTEMENT 1

44 170

45 B I L D T A F E L 170 Turbo I L L U S T R A T I O N 170 Turbo Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM SCHLAUCH TUYAU 1 2 VM ANSCHLUSSSTÜCK TURBO RACCORD TURBO 1 3 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 1 4 VM STIFTSCHRAUBE GOUJON FILETÉ 3 5 VM AUSPUFFDICHTUNG TURBO JOINT D ÉCHAPPEMENT TURB 1 6 VM AUSPUFF-FLANSCH BRIDE D ÉCHAPPEMENT 1 7 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 4 8 VM AUSPUFFDICHTUNG TURBO JOINT D ÉCHAPPEMENT TURB 1 9 VM STIFTSCHRAUBE GOUJON FILETÉ 4 10 VM A TURBOLADER TURBOCOMPRESSEUR 1 10 VM B TURBOLADER TURBOCOMPRESSEUR 1 11 VM BRIDE BRIDE 2 12 VM SCHLAUCH TURBO TUYAU TURBO 1 13 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 14 VM DRUCKLEITUNG TURBO TUYAU DE PRESSION TURBO 1 15 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 1 16 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 17 VM MUTTER ÉCROU 3 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026

46 171

47 B I L D T A F E L 171 Turbo I L L U S T R A T I O N 171 Turbo Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 2 VM RÜCKLAUFSCHLAUCH FLEXIBLE DE RETOUR 1 3 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 1 4 VM STIFTSCHRAUBE GOUJON FILETÉ 3 5 VM AUSPUFFDICHTUNG JOINT D ÉCHAPPEMENT TU 1 6 VM AUSPUFF-FLANSCH BRIDE D ÉCHAPPEMENT 1 7 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 4 8 VM AUSPUFFDICHTUNG JOINT D ÉCHAPPEMENT TU 1 9 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 10 VM TURBOLADER TURBOKOMPRESSEUR 1 11 VM MUTTER ÉCROU 3 12 VM KUPFERRING RONDELLE EN CUIVRE 1 13 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 1 14 VM DRUCKLEITUNG TUYAU DE PRESSION TURB 1

48 180

49 B I L D T A F E L 180 Wasserpumpe I L L U S T R A T I O N 180 Pompe à eau Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM WASSERPUMPE POMPE À EAU 1 2 VM SCHRAUBE VIS 2 3 VM TORX-SCHRAUBE VIS TORX 3 4 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 3 5 VM RIEMENSCHEIBE POUILE 1 6 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 2 7 VM STIFTSCHRAUBE GOUJON FILETÉ 2 8 VM BRIDE BRIDE 2 9 VM SCHLAUCH TUYAU 1 10 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD POMPE À EAU 1 11 VM DICHTRING JOINT 1 12 VM DICHTUNG JOINT 1 13 VM DISTANZSTÜCK PIÈCE D ÉCARTEMENT 1

50 181

51 B I L D T A F E L 181 Wasserpumpe I L L U S T R A T I O N 181 Pompe à eau Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM TORX-SCHRAUBE VIS TORX 3 2 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 3 3 VM DISTANZSTÜCK PIÈCE D ÉCARTEMENT 1 4 VM MUTTER ECROU 1 6 VM SCHRAUBE VIS 6 7 VM WASSERPUMPE POMPE A EAU 1 8 VM DICHTUNG JOINT 1 9 VM RIEMENSCHEIBE DEMI POULIE 1 10 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 1 11 VM NIPPEL COLLIER DE TUYAU 1 12 VM SCHELLE COLLIER 1 13 VM SCHLAUCH TUYAU 1 14 VM SCHELLE BRIDE 1

52 190

53 B I L D T A F E L 190 Anlasser I L L U S T R A T I O N 190 Démarreur Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 1 2 VM SCHRAUBE VIS 1 3 VM ANLASSER DÉMARREUR 1 4 VM BÜCHSE DOUILLE 1 5 VM KOHLENSATZ KIT 1 6 VM MAGNETSCHALTER COMMUTATEUR À RELAIS 1 7 VM BÜCHSE DOUILLE 1 8 VM AUSRÜCKKUPPLUNG EMBRAYAGE 1 9 VM A / B VORGLÜHRELAIS RELAIS DE PRÉCHAUFFAGE 1 9 VM C VORGLÜHRELAIS RELAIS DE PRÉCHAUFFAGE 1 10 VM B / C RELAIS RELAIS 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

54 200

55 B I L D T A F E L 200 Lichtmaschine I L L U S T R A T I O N 200 Alternateur Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM V ALTERNATOR ALTERNATEUR 1 2 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 1 3 VM MUTTER ÉCROU 1 4 VM LÜFTERFLÜGEL PALE DE VENTILATEUR 1 5 VM REGLER RÉGULATEUR 1 6 VM KONDENSATOR CONDENSATEUR 1 7 VM LAGER HINTEN PALIER ARRIÈRE 1 8 VM LAGER VORNE PALIER AVANT 1 10 VM A / B RIEMENSCHEIBE POUILE 1 10 VM C RIEMENSCHEIBE POUILE 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

56 210

57 B I L D T A F E L 210 Antrieb Lichtmaschine I L L U S T R A T I O N 210 Entraìnment Alternateur Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM SCHRAUBE VIS 1 2 VM SCHRAUBE VIS 1 3 VM SCHRAUBE VIS 2 4 VM A / B KEILRIEMEN - PAAR CORROIES TRAPÉZOIDALE 1 4 VM C KEILRIEMEN - PAAR CORROIES TRAPÉZOIDALE 1 5 VM SCHRAUBE VIS 1 6 VM SCHRAUBE VIS 1 7 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 1 8 VM SPANNER TENDEUR 1 9 VM FÜHRUNGSMUTTER ÉCROU 1 10 VM FLACHBUNDMUTTER ÉCROU 1 11 VM UNTERLAGSSCHEIBE RONDELLE 1 12 VM MUTTER ÉCROU 1 13 VM IMBUSSCHRAUBE VIS 1 14 VM MOTORFUSS SUPPORT MOTEUR 1 15 VM ZENTRIERBOLZEN BOULON DE CENTRAGE 1 16 VM HALTER ALTERNATOR SUPPORT D`ALERNATEUR 1 A B C POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

58 220

59 B I L D T A F E L 220 Dichtsätze I L L U S T R A T I O N 220 Jeu de joints Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM DICHTUNGSSATZ JEU DE JOINTS 1 2 VM DICHTUNGSSATZ ZYL.KOPF JEU DE JOINTS DE CULASSE 1 3 VM DICHTUNGSSATZ ZYL.BÜCHSE JEU DE JOINTS DE FOURRUR 4 4 VM WERKSTÄTTENHANDBUCH MANUEL D INSTRUCTION/DU 1

60 230

61 B I L D T A F E L 230 Steuerdeckel I L L U S T R A T I O N 230 Carter de distribution Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination Stück Piece-No. Normes Pieces 1 VM INBUSSCHRAUBE VIS À SIX PANS CREUX 10 2 VM LAGER PALIER 2 3 VM ZAHNRAD ROUE DENTÉE 1 4 VM DECKEL COUVERCLE 1 5 VM KUPFERSCHEIBE RONDELLE EN CUIVRE 2 6 VM ANSCHLUSSSTÜCK RACCORD 2 7 VM GUMMITÜLLE PASSE-FIL EN CAOUTCHOUC 1 8 VM BRIDE BRIDE 1 9 VM SCHMIERÖLLEITUNG TUYAU D HUILE 1 10 VM DICHTUNG JOINT 1 11 VM RITZEL PIGNON 1 12 VM O-RING JOINT TORIQUE 2 13 VM A / B STIRNRADDECKEL COUVERCLE DE ROUE DENTÉ 1 13 VM C STIRNRADDECKEL COUVERCLE DE ROUE DENTÉ 1 14 VM INBUSSCHRAUBE VIS À SIX PANS CREUX 1 15 VM SCHRAUBE VIS VM STIFT POINTE 2 17 VM ANLAUFSCHEIBE ENTRETOISE 2 18 VM ZAHNRAD ROUE DENTÉE 1 19 VM WELLE ARBRE 1 20 VM DICHTUNG JOINT 1 21 VM DICHTUNG JOINT 1 22 VM O-RING JOINT TORIQUE 1 23 VM DECKEL COUVERCLE 1 24 VM VERSCHLUSS-SCHRAUBE VIS DE FERMETURE 1 25 VM DICHTUNG JOINT 1 26 VM SCHRAUBE VIS 4 27 VM DECKEL COUVERCLE 1 28 VM DICHTUNG JOINT 1 POSITION DER MOTORNUMMER SIEHE TITELBLATT POSITION NUMERO DE MOTEUR VOYEZ LA COUVERTURE A B C HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS OHNE 47245,47248,47251 HT PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 64B/ BIS UND 47245,47248,47251,48019,48020,48021,48022,48023,48024,48025,48026 HI PS AB MOTORNUMMER / A PARTIR DE NUMERO DE MOTEUR 10C /

Position der Motornummer Position numéro de moteur am Typenschild am Motor au plaque de fabrication au moteur

Position der Motornummer Position numéro de moteur am Typenschild am Motor au plaque de fabrication au moteur eingeschlagen im Motorblock trait au bloc des cylindres Position der Motornummer Position numéro de moteur am enschild am Motor au plaque de fabrication au moteur Motor - / Moteur - type : 13C / 8 Motor

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet:

WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet: WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 Fax +49 (0) 64 4-6 09-50 Wartungseinheit kpl. Air Maintenance Unit assembly Traitement d air complet: Typ G 4 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 6 7 8 9 0

Mehr

Parts Available from

Parts Available from POS. NO. BEZEICHNUNG DESIGNATION DESIGNATION 1 3348 Zylinderschraube M5x10 DIN 84 Socket head cap screw Vis cylindrique 2 54565 Handgriff Handle Poignée 3 54561 Gehäuseoberteil 4 54564 Gehäuseunterteil

Mehr

CATALOGUE PIECES DETACHEES ERSATZTEIL - KATALOG

CATALOGUE PIECES DETACHEES ERSATZTEIL - KATALOG CATALOGUE PIECES DETACHEES ERSATZTEIL - KATALOG Janvier / januar 2006 SOMMAIRE / INHALT Pages/Seiten MOTEUR - ACCESSOIRES BLOC ET CULASSE 4-9 MOTOR - ZYLINDERKOPF, MOTORBLOCK UND ZUBEHÖR MOTEUR INJECTION

Mehr

Preisliste Porsche 912 Stand alle vorherigen Preislisten verlieren damit ihre Gültigkeit. Preisänderungen und Irrtümer vorbehalten

Preisliste Porsche 912 Stand alle vorherigen Preislisten verlieren damit ihre Gültigkeit. Preisänderungen und Irrtümer vorbehalten Preisliste Porsche Stand 25.05.2016 - alle vorherigen Preislisten verlieren damit ihre Gültigkeit. Preisänderungen und Irrtümer vorbehalten Kurbelgehäuse 201005140 Abschlussdeckel für Nockenwelle, OEM

Mehr

CP i / CP i SPARE PART LIST

CP i / CP i SPARE PART LIST CP512 300i / CP514 350i SPARE PART LIST EXPLODED 98 817 22_01 EXPLODED 98 817 22_01 1 510106939 Engine complete Moteur complet Motor komplett S 2 510106940 Cylinder cover complete Couverture de cylindre

Mehr

Ersatzteile für Unterflur-Dieselmotor

Ersatzteile für Unterflur-Dieselmotor Ersatzteile für Unterflur-Dieselmotor Pieces de rechange pour moteur Diesel horizontal Aktiengesellschaft Franz Brozincevic&Cie., Wetzikon/Zürich (Schweiz) Motorwagenfabrik FBW Telefon (05) 978635/36/37

Mehr

rev. 1 Spare Parts List Catalogo Ricambi Pièces Détachées Ersatzteilliste ROTATOR ROTATOR ROTATORS DREHGERÄT

rev. 1 Spare Parts List Catalogo Ricambi Pièces Détachées Ersatzteilliste ROTATOR ROTATOR ROTATORS DREHGERÄT ROTATOR ROTATOR ROTATORS DREHGERÄT Spare Parts List Catalogo Ricambi Pièces Détachées Ersatzteilliste a 140123 Reference - Codice - Référence - Artikel rev. 1 Approved - Verificato - Verifié - Geprüft

Mehr

SPITFIRE HERALD GT6 VITESSE

SPITFIRE HERALD GT6 VITESSE FA H R Z E U G T E I L E & Z U B E H Ö R PIÈCES DÉTACHÉES & ACCESSOIRES SPITFIRE HERALD GT6 VITESSE Vorwort / Préface Spitfire, Herald, GT6, Vitesse Liebe Triumph-Freunde, der neue BASTUCK Zubehör-Katalog

Mehr

Motoren 2.5 Liter komplett mit Nebenaggregaten. Bezeichnung Neu überholt 2.5 Turbodiesel, 97 PS Saugdiesel, 75 PS

Motoren 2.5 Liter komplett mit Nebenaggregaten. Bezeichnung Neu überholt 2.5 Turbodiesel, 97 PS Saugdiesel, 75 PS Motoren 2.5 Liter komplett mit Nebenaggregaten Bezeichnung Neu überholt 2.5 Turbodiesel, 97 PS 3900.00 2200.00 2.5 Saugdiesel, 75 PS 3450.00 2200.00 Motorgehäuse 6 1 Motorblock Saugdiesel 1309.90 159.90

Mehr

Änderungen vorbehalten. Subject to alternation. Seite 1 von 5. Stand Juli 2003

Änderungen vorbehalten. Subject to alternation. Seite 1 von 5. Stand Juli 2003 Subject to alternation. Seite 1 von 5 Subject to alternation. Seite 2 von 5 1 840082 Sechskantwelle / Hexagon shaft / Arbre hexagonal 15 2 840294 Getriebedeckel oben / Gear cover / Couvre - engrenage 12

Mehr

CP i / CP i SPARE PART LIST

CP i / CP i SPARE PART LIST CP512 300i / CP514 350i SPARE PART LIST EXPLODED 98 817 20_01 EXPLODED 98 817 20_01 DESCRIPTION EN DESCRIPTION FR BESCHREIBUNG DE 1 510106939 Engine complete Moteur complet Motor komplett S 2 510106940

Mehr

Metrac H6/S / H7/S. Motor Perkins H6 * H7. Motor VM * H6S H7S. BA - Liste Grundgerät: BA

Metrac H6/S / H7/S. Motor Perkins H6 * H7. Motor VM * H6S H7S. BA - Liste Grundgerät: BA BA - Liste Grundgerät: BA 226.020.0 Motor Perkins H6 * H7 Typ: 704-30 Bauliste: UA81321 UA81276 kpl. Motor: 226.100.153 226.100.139 ET - Liste: ETL 226.908 * ab Geräte Nr. / á partir de no.: VAR 226.020.XXX.X0110

Mehr

Parts Available from

Parts Available from 0 00 00 W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 00 00 W 232 00 00 0 0 W 3 4 0 2 0 20 2 22 23 24 2 4 2 2 2 2 2 3 2 3 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 00 00 W 00 Stator bei Wap

Mehr

Gabelhubwagen mit Waage / Hand pallet truck with scales / Transpalette avec balance SILVERLINE HU W-20 S Type

Gabelhubwagen mit Waage / Hand pallet truck with scales / Transpalette avec balance SILVERLINE HU W-20 S Type Seite / page 1 / 8 100 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf.

Mehr

VAC-65TPB Industrie Nasssauger Ersatzteilliste / Technische Daten

VAC-65TPB Industrie Nasssauger Ersatzteilliste / Technische Daten VAC-65TPB Industrie Nasssauger Ersatzteilliste / Technische Daten Schweiz / Suisse JPW (TOOL) AG Tämperlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland www.promac.ch France TOOL France / PROMAC 57, rue du Bois

Mehr

Alpine A110. Tuning und Zubehör. Automobiltechnik-Simon. Technik - Classic - Competition. Feldmühlestr. 26 D Niederkassel Adressenzeile 4

Alpine A110. Tuning und Zubehör. Automobiltechnik-Simon. Technik - Classic - Competition. Feldmühlestr. 26 D Niederkassel Adressenzeile 4 Automobiltechnik-Simon Technik - Classic - Competition Alpine A110 Tuning und Zubehör Feldmühlestr. 26 D-53859 Niederkassel Adressenzeile 4 Telefon: 02208-3031 Telefax: 02208-4991 Mail: info@simon-auto.de

Mehr

Hydraulik-Mehrschalengreifer Hydraulic Cactus Grab Grappin Hydraulique à Coquilles Multiples. HDMS 1,0 / 1,2 / 1,4 m³

Hydraulik-Mehrschalengreifer Hydraulic Cactus Grab Grappin Hydraulique à Coquilles Multiples. HDMS 1,0 / 1,2 / 1,4 m³ Ersatzteilkatalog / Parts Catalog / Catalogue Pièces HDMS Hydraulik-Mehrschalengreifer Hydraulic Cactus Grab Grappin Hydraulique à Coquilles Multiples HDMS 1,0 / 1,2 / 1,4 m³ Serien-Nr. von - bis / Serial

Mehr

Gabelhubwagen / Pallet truck / Transpalette INOX HU VATP - Type F /007 Seite/page 1 / 6

Gabelhubwagen / Pallet truck / Transpalette INOX HU VATP - Type F /007 Seite/page 1 / 6 Seite/page 1 / 6 100 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,

Mehr

Claas & New Holland. Ersatzteilliste Nr. 2 06/2004. Vorsatzschneidwerk Raps- Profi. Seitenschneidwerk Compact

Claas & New Holland. Ersatzteilliste Nr. 2 06/2004. Vorsatzschneidwerk Raps- Profi. Seitenschneidwerk Compact Ersatzteilliste Nr. 2 06/2004 Vorsatzschneidwerk Raps- Profi Seitenschneidwerk Compact Claas & New Holland Zürn GmbH & Co. Kapellenstraße 1 D-74214 Schöntal-Westernhausen Tel.: +49 7943 9105-0 Fax: +49

Mehr

MB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower.

MB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 443, MB 448 DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F A B C D E F MB 443.0 T Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis

Mehr

Optionale Kits / Kit en option

Optionale Kits / Kit en option Optionale Kits / Kit en option LPK-001 (220 g) Zusätzlicher Laufwagen (von Gimatic auf einer Führung LP montiert) Chariot supplémentaire (monté par Gimatic sur un guidage LP) LPK-002 (40 g) Befestigungshalter

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) 0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 29646 040799 1 0 I min

Mehr

Motor ET-Liste... ETL kpl. Motor Kubota V Liste de pièces. Ersatzteileliste. Metrac H5 ETL

Motor ET-Liste... ETL kpl. Motor Kubota V Liste de pièces. Ersatzteileliste. Metrac H5 ETL Motor ET-Liste... ETL 225.942 kpl. Motor Kubota V2203... 225.100.163 Liste de pièces Ersatzteileliste Metrac H5 ETL 226.901.1 Auflage 2001 Edition 2001 Bezeichnung Illustration 250 Anbau Lüfter Montage

Mehr

MB 415, MB 465, MB 465 C

MB 415, MB 465, MB 465 C MB 415, MB 465 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F MB 415, MB 465, MB 465 C Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis

Mehr

GE 210, GE 215, GE 220, GE 230. Illustration A Gehäuse Shroud Carter

GE 210, GE 215, GE 220, GE 230. Illustration A Gehäuse Shroud Carter Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 210, GE 215, GE 220, GE 230 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeurs Seite Page Page A Gehäuse Shroud Carter 2-5 B Schalter Switch Commutateur

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées W

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées W 0 00 00 W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 00 00 W 232 020 00 0 0 W 3 4 0 2 0 20 2 22 23 24 2 4 2 2 2 2 2 3 2 3 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 00 00 W 00 Stator 4,0kW 400V/0Hz

Mehr

B -Master. Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig. B--Master midi... B--Master midi... B--Master midi... G63.0-- 2

B -Master. Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig. B--Master midi... B--Master midi... B--Master midi... G63.0-- 2 Ersatzteilliste G63.0 Füllpanel Spare parts catalogue G63.0 Filling Panel Liste des pièces G63.0 Pupitre de gonflage B -Master Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig. B--Master mini... B--Master mini...

Mehr

VAC 62-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces de rechange

VAC 62-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces de rechange TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5 VAC 62-2T Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces

Mehr

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt.

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt. Datum Motor DSM 500 2-330 neu 04-05 Motor 400V S. 2 v.3 alt 01-05 Moteur 3x220V 60Hz ab Serien Nr. 55250 1 703780 1 Kabelverschraubung ST-M 20x1,5 Cable screwing ST-M 20x1,5 Boulonage de c ble ST-M 20x1,5

Mehr

EPK2 / EPK 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige

EPK2 / EPK 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige EPK2 / EPK 3 Gültig ab Maschinenennr. / valid from. / à partir d'ici Masch no:.1400000

Mehr

Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 27/75 - RS - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 03.

Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 27/75 - RS - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 03. WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 Fax +49 (0) 64 4-6 09-50 Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 7/75 - RS - Bestell-Nr. Order-No. Référence: 064499 Serie Serie

Mehr

New items in this catalog! Mercedes Car

New items in this catalog! Mercedes Car New items in this catalog! Mercedes Car PICTURE OE NO. DESCRIPTION TT C NO. RELEASED 202 820 9242 Innenraumgebläse / Fan, interior 02.59.111 Mar 12 13 Rep. Satz Querlenker, Vorderachse / Rep. Kit track

Mehr

Ersatzteilliste. Motor Ruggerini. agria-werke GmbH D Möckmühl Tel. +49(0)6298/39-0 Fax +49(0)6298/ MD 150 MD

Ersatzteilliste. Motor Ruggerini. agria-werke GmbH D Möckmühl Tel. +49(0)6298/39-0 Fax +49(0)6298/ MD 150 MD MD 150 MD 190 agria-werke GmbH D-74219 Möckmühl Tel. +49(0)6298/39-0 Fax +49(0)6298/39-111 06.10 Stichwortverzeichnis Motor-Typ Seite Tafel MD 150 Kurbelgehäuse... 4...2614 Kurbelgetriebe... 5...2615 Regler...

Mehr

STIHL RE 840 W (4707)

STIHL RE 840 W (4707) STIHL RE 840 W (40) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Elektromotor Electric motor Moteur électrique B * X 22 94 94 (3.9) Elektromotor Electric motor Moteur électrique C Pumpengehäuse

Mehr

SX-823DGVA TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

SX-823DGVA TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5-8 Seite / Page 9-11 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) 7300 P Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 7300 P 9300 P 6033

Mehr

Pos. No. Pcs Description Beschreibung Description

Pos. No. Pcs Description Beschreibung Description 1 7114355 1 Bipolar switch Zweipoliger Schalter Interrupteur bipolaire 2 7114884 3 Self tapping screw 3,9 x 22 Selbstschneidende Schraube 3,9 x 22 Vis-taraud 3,9 x 22 3 7114119 4 Self tapping screw 3,5

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 5158 011099 1 0 I 0 auto I 1 18 1

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

TRIVAC BCS TRIVAC BCS-PFPE D 16, D 25

TRIVAC BCS TRIVAC BCS-PFPE D 16, D 25 Vakuum-Lösungen Applikations- Unterstützung Service LEYBOLD VAKUUM ET 01.300/10 TRIVAC BCS TRIVAC BCS-PFPE D 16, D 25 Drehschieber-Vakuumpumpe Rotary Vane Vacuum Pump Pompe rotative à vide à palettes Gültig

Mehr

Your contact person Mr. Mike Kulossa Technical Consultant

Your contact person Mr. Mike Kulossa Technical Consultant Handy-ergonomic aluminium handle Quiet, high power Efficient operation: pendular chuck makes it easy to start the cut Optimum cutting power Backward speed twice that of forward motion reversing gear Technical

Mehr

MB 555. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

MB 555. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 555 DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F G MB 555 MQ Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Getriebe

Mehr

REGELARMATUREN / CONTROL VALVES / VANNES DE RÉGULATION

REGELARMATUREN / CONTROL VALVES / VANNES DE RÉGULATION Schnittzeichnung / sectional drawing / plan en coupe DN 25-100 * Option: Warnanaschluss monitoring connection liaison capteur - 1 - DN15, DN 20 "Y" DN 100 Option: Warnanaschluss monitoring connection liaison

Mehr

M ~230V / 50-60Hz PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES

M ~230V / 50-60Hz PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES JHC-355 METAL CIRCULAR SAW 50000202M ~230V / 50-60Hz PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES Walter Meier (Tool) AG Tämperlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44

Mehr

VAC-78-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

VAC-78-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur

Mehr

TO 1/6. Oceanus. Ersatzteilliste Spare parts catalogue Catalogue des pièces

TO 1/6. Oceanus. Ersatzteilliste Spare parts catalogue Catalogue des pièces Ersatzteilliste Spare parts catalogue Catalogue des pièces TO 1/6 Atemluft Kompressoranlagen Breathing air compressor units Groupes compresseurs à air respirable Oceanus Oceanus 1 Oceanus E Oceanus B Auflage

Mehr

G10 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE

G10 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE G10 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE 1 G10 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE Bild Nr. St.- Zahl Teile Nr. Beschreibung 1 5 MIU11325 SCHRAUBE 6X12 2 1 M151291 GEHAEUSE 3 1 M151283 DICHTUNG

Mehr

Preis zzgl. MwSt. Artikel-Nr. Artikelbezeichnung

Preis zzgl. MwSt. Artikel-Nr. Artikelbezeichnung E00SW02B PJ Schweißteil SW02 Bagger 159,00 1,00 E00SW02L PJ Schweißteil SW02 Löffel 159,00 2,00 E00SW03B PJ Schweißteil SW03 Bagger 179,00 4,00 E00SW03L PJ Schweißteil SW03 Löffel 179,00 3,00 E00SW04B

Mehr

KAUFMANN MOTORENTEILE AG 341 Lagerbewertung drucken Artikel-Nummer Suchbegriff LagerorLagerplatz. Kaufmann Motorenteile AG

KAUFMANN MOTORENTEILE AG 341 Lagerbewertung drucken Artikel-Nummer Suchbegriff LagerorLagerplatz. Kaufmann Motorenteile AG 0 100 231 111 GLUEHKERZE KHD HL 0 210 142 115 MAGNETVENTIL KHD HL 0 210 143 101 MAGNETVENTIL KHD HL 0 210 143 116 MAGNETVENTIL KHD HL 0 824 121 139 TEMPERATURGEBER KHD HL 0.130.109.200 LUEFTERMOTOR HL

Mehr

Service / Ersatzteile

Service / Ersatzteile Seite 1 von 5 / JAN 2014 Seite 2 von 5 / JAN 2014 1x230V 3x400V 258 Seite 3 von 5 / JAN 2014 001 1 Stossbügel Oberteil Tube de guidage partie super. Handle upper part 001.1 1 Schalterschutzblech Protection

Mehr

Fig. No. Menge Teil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Quant. Part No. Pièce No.

Fig. No. Menge Teil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Quant. Part No. Pièce No. YCS-12/40 1 19* 4 41 15 5 14 23* 13 21* 24* 22* 42* 45 44* 43* 46 1 1 Druckstück 4 1 Stoppring Stop ring Bague d arret guide 5 1 Gummi-Schutzring 13 1 Kolben Piston Plunger 14 1 Gehäuse 15 1 Feder 19 *

Mehr

K12 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE

K12 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE K12 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE 1 K12 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE Bild Nr. St.- Zahl Teile Nr. Beschreibung 1 5 19M7774 SCHRAUBE M6 X 12 2 1 M151291 GEHAEUSE 3 1 M151283 DICHTUNG

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

EPA3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snowblade ECO - Chasse-neige

EPA3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snowblade ECO - Chasse-neige Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snowblade ECO - Chasse-neige EPA3 Gültig ab Maschinenennr. / valid from. / à partir d'ici Masch no:.1400000 // Ausgabe

Mehr

TMV2-2/0. Mini -Verticus 2 ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES. Kompressoranlagen Compressor units Groupes compresseurs

TMV2-2/0. Mini -Verticus 2 ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES. Kompressoranlagen Compressor units Groupes compresseurs ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES TMV2-2/ Kompressoranlagen Compressor units Groupes compresseurs Mini -Verticus 2 Auflage /edition /édition 1/ 24 BAUER KOMPRESSOREN GmbH Postfach

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) Steamer 500 Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 67063 011199 1 2 POS.

Mehr

Ersatzteile-Katalog EVO1 / EVO2 / EFI. Version 1.2013

Ersatzteile-Katalog EVO1 / EVO2 / EFI. Version 1.2013 Ersatzteile-Katalog EVO1 / EVO2 / EFI Version 1.2013! WICHTIGER HINWEIS! Dieser Motor wurde ausschliesslich für den Renngebrauch entwickelt! Der Hersteller SWISSAUTO erklärt dass keine Garantie für den

Mehr

324C 325C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

324C 325C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PRO- MAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur

Mehr

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60 1 / 5 1 2741524 1 080 100 Verschlussgehäuse Receiver Boîte de culasse 1 L2 2 2741000 1 051 060 Lagerbüchse Bearing box 1 L 3 2741824 1 109 050 Zylinderstift ø2.5x12 Cylinder pin ø2.5x12 Tige cylindrique

Mehr

DE EN FR PL1035. Intelligent Drivesystems, Worldwide Services

DE EN FR PL1035. Intelligent Drivesystems, Worldwide Services Intelligent Drivesystems, Worldwide Services DE EN FR PL1035 Ersatzteilkatalog UNIVERSAL Schneckengetriebe Spare parts catalogue UNIVERSAL worm gear units Catalogue de pièces de rechange : réducteur à

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 6 00898 W W 6 7 0 0

Mehr

EN Hedge trimmer. HE 400, HE 450 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique

EN Hedge trimmer. HE 400, HE 450 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Heckenschere EN Hedge trimmer FR Taille-haies A B C D Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique Bedienelemente Controls

Mehr

Schrauben und Verbindungselemente INOX. Vis et éléments de fixation en INOX.

Schrauben und Verbindungselemente INOX. Vis et éléments de fixation en INOX. www.kohler.ch HANS KOHLER AG Zweigniederlassung Basel Rotterdam-Strasse 15, Postfach 86 CH-4018 Basel Telefon 061 337 96 66, Fax 061 337 96 60 mail@kohler.ch www.kohler.ch Online-Shop Schrauben und Verbindungselemente

Mehr

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3 Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange 01 (0/00) asc ZBR3/-3, ZSBR1/-3, ZWBR30/3-3 1 B C B A 001.AA/G 1.0.00 1 01 1.0.00 01 1.0.00 3 01 Spare parts list Ersatzteilliste Liste des

Mehr

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3 Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange 01888 (04/008) asc ZBR35/4-3, ZSBR1/8-3, ZWBR30/35-3 1 B 5C 5B 5A 8 4 0051.AA/G 05.05.008 1 01888 05.05.008 01888 05.05.008 3 01888 Spare parts

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 555. Rasenmäher. Tondeuse. EN Lawn mower. MB 555 BS Lenker Handle Guidon ( )

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 555. Rasenmäher. Tondeuse. EN Lawn mower. MB 555 BS Lenker Handle Guidon ( ) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 555 DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F G MB 555 BS Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Getriebe

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Wechselrahmen Euro-MX Tool frame Euro-MX Cadre porte-outil Euro-MX ProfiLine FZ ProfiLine FS 8-80. 8-0. 365530 E58WR 06 Bei Ersatzteilbestellungen

Mehr

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK GBH Flug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.

Mehr

Cyclone Dust Collector

Cyclone Dust Collector JCDC-3.0 Cyclone Dust Collector JCDC-3.0-T...717530T. 3~400V, 50Hz PARTS LIST JPW (Tool) AG Tämperlistr. 5 CH-8117 Fällanden Switzerland Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44 806 47 58 www.jettools.com P-717530T

Mehr

Spritzkopf-Kombination S-R-55 (S-RL-55) Sprayhead assembly S-R-55 (S-RL-55)

Spritzkopf-Kombination S-R-55 (S-RL-55) Sprayhead assembly S-R-55 (S-RL-55) llg. Tol. Nach IN ISO 78- m Ersatzteilliste R--xxxx (RL--xxxx) (EPM) Pièces détachées R--xxxx (RL--xxxx) (EPM) Spare parts R--xxxx (RL--xxxx) (EPM) ruckluftantrieb tlas opco 008.008. ommande à air comprimé

Mehr

Metrac 3003 S / K ETL Auflage Kubota V 1903 Kompl. Motor ab Geräte Nr ab Geräte Nr

Metrac 3003 S / K ETL Auflage Kubota V 1903 Kompl. Motor ab Geräte Nr ab Geräte Nr Kubota V 1903 Kompl. Motor... 225.100.164 ab Geräte Nr. 225.060.4458 ab Geräte Nr. 225.061.1936 ETL 225.950.1... V 1903 Liste de pièces Ersatzteileliste Metrac 3003 S / K ETL 225.907.3 Auflage 2001 Edition

Mehr

233A TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

233A TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 4-5 233A Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage / Schéma électrique Elektrische Stückliste

Mehr

POS NO. CO DE Order No STK QNT Benennung Description / Designation / Bemerkung, Remark, Remar oquo4.2006 1 VERSTELLPUMPE KPL 1 OLDRUCKPWE 12V DYN 1 OLMOTOR 1 VORDERACHSE 1 HINTERACHSE 1 HINTERACHSE (32

Mehr

5 Paar. guide-lame compl. ref heads, 5 guide plates, knife guide assembly. knife guard bar. set, icl. ref best. aus: Pos.

5 Paar. guide-lame compl. ref heads, 5 guide plates, knife guide assembly. knife guard bar. set, icl. ref best. aus: Pos. Rapstrennerbalken 4 Rapstrennerbalken cutterbar barre Pos ref. EDV Nr part. no. Fabr.-Nr. factory no. Bezeichnung description Désignation Stück pieces 029600 RT 35-00- LK Raptstrenerbalken,35 m kpl. mit:

Mehr

Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative

Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative 0 DB BR 0 0 Kessel kpl. Betriebsnr..00 / Boiler / Chaudière 0 Führerhaus / Drivers cab / Cabine 0 TS-Deckel / Part set cover / Couvercle du kit de pièces 0 TS-Rauchfang / Part set chimney / Jeu de Cheminée

Mehr

Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Picture No. Spare Part No.

Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Picture No. Spare Part No. Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Picture No. Spare Part No. Art. 4052 A Mähroboter SILENO Robotic Lawnmower SILENO Tondeuse robot SILENO Art. 4054 A Mähroboter SILENO+ Robotic

Mehr

/2000 PK neue Ausführung Type new Version nouveau. alte Ausführung Type old Version vieux

/2000 PK neue Ausführung Type new Version nouveau. alte Ausführung Type old Version vieux 020.0500 11/2000 neue Ausführung Type new Version nouveau alte Ausführung Type old Version vieux 020.0500 Distr. de commande Details 11/2000 1 EA 261 Verschlußschraube Looking screw Boucon m filete vsti

Mehr

Copyright 2013 Global Garden Products EP 414 TR

Copyright 2013 Global Garden Products EP 414 TR Copyright 2013 Global Garden Products EP 414 TR 15 21 22 16 17 18 20 23 21 19 24 2 1 25 26 28 31 8 12 31 13 27 32 33 3 4 5 6 7 9 10 11 32 33 29 30 Copyright 2013 Global Garden Products 2 GGP - EP 414 TR

Mehr

TJ -4/5. Junior II. Ersatzteilliste Spare parts catalogue Catalogue des pièces

TJ -4/5. Junior II. Ersatzteilliste Spare parts catalogue Catalogue des pièces Ersatzteilliste Spare parts catalogue Catalogue des pièces TJ -4/5 Atemluft -Kompressoranlagen Breathing air compressor units Groupes compresseurs à air respirable Junior II JII1, JII2B, JII3E, JII3W JII1

Mehr

parts@globalplant.co.uk Ab Fabrikations-Nr. (PIN) Valid from serial no. Valable à partir de no. de série Ausgabe 1.1 / Jun 2005 Edition Edition

parts@globalplant.co.uk Ab Fabrikations-Nr. (PIN) Valid from serial no. Valable à partir de no. de série Ausgabe 1.1 / Jun 2005 Edition Edition Ersatzteilliste Spare parts list Catalogue de pièces détachées Dumper Dumper Dumper 9001 Gerätetyp Vehicle model Véhicule modèle Ab Fabrikations-Nr. (PIN) Valid from serial no. Valable à partir de no.

Mehr

Ersatzteilliste. Hako-Supervac 100. Spare parts list Liste de pièces de rechange (7217.00)

Ersatzteilliste. Hako-Supervac 100. Spare parts list Liste de pièces de rechange (7217.00) Spitzentechnik für eine saubere und schönere Umwelt Superior technology for a cleaner, more pleasant environment Technique supèrieure pour un environnement propre et agrèable Ersatzteilliste Spare parts

Mehr

Typ/Type/Type: 671. Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces détachées

Typ/Type/Type: 671. Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces détachées Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces détachées 1. geänderte Auflage 09/04 1 st alteration 09/04 1 ére modification 09/04 2 Typ/Type/Type: 671 INHALTSÜBERSICHT / INDEX / TABLES DES MATIÈRES

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) min max Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 I auto 6076 0099

Mehr

Preisgruppe Price Group Clé des prix. Pos. Item Pos.

Preisgruppe Price Group Clé des prix. Pos. Item Pos. Ersatzteilliste Planeten- Rühr- und Knetwerk PR 20 230V AN 541550 1 841701 Gehäusedeckel / housing cover / couvercle du boîtier 2 841702 Senkschraube mit Schlitz / flat head screw with slot / vis à tête

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list Catalogue de pièces de rechange

Ersatzteilliste Spare parts list Catalogue de pièces de rechange Ersatzteilliste Spare parts list Catalogue de pièces de rechange Rapstrenner Canola side knife Scie de coupe à colza RT 135 EDV Nr. 030928 Vers. A07 Stand: 11/12 ZIEGLER GmbH Schrobenhausener Straße 74

Mehr

Spare parts catalogue. Liste de pièces. Ersatzteilliste. IK14.11 Compressor block. IK14.11 Kompressorblock. IK14.11 Bloc compresseur

Spare parts catalogue. Liste de pièces. Ersatzteilliste. IK14.11 Compressor block. IK14.11 Kompressorblock. IK14.11 Bloc compresseur Ersatzteilliste Spare parts catalogue Liste de pièces Code A2.7 K14 Kompressorblock K14 Compressor block K14 Bloc compresseur IK140 Kompressorblock IK140 Compressor block IK140 Bloc compresseur IK14.11

Mehr

Operating and maintenance instructions Spare parts list

Operating and maintenance instructions Spare parts list D GB F Bedienungs - und Wartungsanweisung Ersatzteilliste Operating and maintenance instructions Spare parts list Instructions de service et entretien Catalogue de pièces Serie - Nr. / Serial - nr. / N

Mehr

Mod. D 95. Yale Industrial Products GmbH. Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange D GB F

Mod. D 95. Yale Industrial Products GmbH. Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange D GB F D GB F Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange Mod. D 95 Yale Industrial Products GmbH Postfach 10 13 24 D-42513 Velbert, Germany Am Lindenkamp 31 D-42549 Velbert, Germany Tel. 02051-600-0

Mehr

Kurz - Grubber blue bird G 6/2600, G 7/3000

Kurz - Grubber blue bird G 6/2600, G 7/3000 Bestell-Nr 99000054DE01 (Bestell-Nr Betriebsanleitung 99000055DE01) Ihre Maschinen-Nr Ersatzteilliste Kurz - Grubber blue bird G 6/2600, G 7/3000 Order No 99000054GB01 (Order No of operating instruction

Mehr

Liste de pièces Ersatzteileliste Reform M 9 / Bergfex

Liste de pièces Ersatzteileliste Reform M 9 / Bergfex Liste de pièces Ersatzteileliste Reform M 9 / Bergfex ETL 800.922 2 BA - Liste Grundgerät: BA 800.034.02 Motor Modell: Robin EH 41 D Robin EX 40 Leistung: 9,9 Kw (13 PS) 10,3 Kw (14 PS) Position der Motornummer

Mehr

Kurbelgehäuse Die Abbildungen sind wegen technischer Weiterentwicklung für die Ausführung unverbindlich

Kurbelgehäuse Die Abbildungen sind wegen technischer Weiterentwicklung für die Ausführung unverbindlich Kurbelgehäuse Die Abbildungen sind wegen technischer Weiterentwicklung für die Ausführung unverbindlich Seite 1 von 3 Kurbelgehäuse 1 E711.591.7 KURBELGEHÄUSE 1 2 890.28.12 STIFTSCHRAUBE M8X16 4 3 890.43.10

Mehr

RUVAC WA/WAU 151, 251, 501, 1001, 2001 Wälzkolben-Vakuumpumpen Roots Vacuum Pumps Pompes roots

RUVAC WA/WAU 151, 251, 501, 1001, 2001 Wälzkolben-Vakuumpumpen Roots Vacuum Pumps Pompes roots RUVAC WA/WAU 151, 251, 501, 1001, 2001 Wälzkolben-Vakuumpumpen Roots Vacuum Pumps Pompes roots Ersatzteilliste / Spare Parts List / Liste des pièces de rechange ET 03107_14 Kat.-Nr. / Cat.-No. / No. de

Mehr

Ersatzteil Preisliste Liste de prix pièces de rechange

Ersatzteil Preisliste Liste de prix pièces de rechange 2047 PROMAC Adapter Weldon 19mm MK2, 210mm zpromac Adaptateur Weldon 19mm CM 2, L=2 261.50 2089 PROMAC Spannzangenhalter mit Zugrohr, 960V PROMAC Mandrin porte pinces avec tuyau, 960 511.15 2103 PROMAC

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 26616 011197 1 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 1 54877 WAP *DE* WAP *DE* WAP *DE* 4 27254 Kühlflügel 5 27115 Abdeckscheibe 6 2809 Wälzlager

Mehr

Illustration A Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls

Illustration A Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces HE 615, HE 715 DE Heckenschere EN Hedge trimmer FR Taille-haies A B B1 C D E * HE 615, HE 715 Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls Carter,

Mehr

Ersatzteilliste. Liste des pièces de rechange

Ersatzteilliste. Liste des pièces de rechange Ersatzteilliste Knickzetter K - - Liste des pièces de rechange de l'éclateur de fourrage K Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Inhaltsverzeichnis: Table des matières: Seite Page Dreipunkt- Schwenkbock

Mehr

D4M, 1,8l. Bild Nr. Teile. Artikelbezeichnung. Nr. Preis

D4M, 1,8l. Bild Nr. Teile. Artikelbezeichnung. Nr. Preis Borgward Gruppe D4M, 1,8l 1611101 (ADUS) Motordichtsatz 96,64 115,00 0,38 1 1612002 Zylinderkopfhaubendichtung 11,76 14,00 0,02 1 1612003 Inspektionsdeckeldichtung 8,40 10,00 0,02 Borgward P100 Motor Motor

Mehr