Sehr geehrte Damen und Herren, Dear ladies and gentlemen, our company history of more than 125 years and your
|
|
- Ruth Rosenberg
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Maritim 2009 Maritime 2009
2 Die Geschäftsleitung/ The Management: Ulrike Thallner, Alfred Thallner Sehr geehrte Damen und Herren, Dear ladies and gentlemen, mehr als 125 Jahre Firmengeschichte und Ihr Vertrauen in unsere eistungsfähigkeit sind für uns eine Verpflichtung, die uns auch bei der Entwicklung unserer Katalogunter lagen leitet. Mit unserer neuesten Auflage des Branchenkatalogs Maritim präsentieren wir Ihnen unsere Standardprodukte für die Bereiche Schiffbau und Off-Shore mit klaren Strukturen und our company history of more than 125 years and your confidence in our performance shape our commitment and also guides us in developing our catalogues. With the latest edition of the trade catalogue Maritime you will find our standard products for ship-building and off-shore applications clearly structured and with as much information as possible. größtmöglichem Informationsgehalt. Our motto Power and Products for Your Success is also Unter dem Motto Power & Products für Ihren Erfolg our guideline in supporting you beyond our catalogue range. Challenge us, let us make a difference together. stehen wir Ihnen auch außerhalb unseres Katalogprogramms gerne zur Verfügung. Fordern Sie uns, lassen Sie uns gemeinsam etwas bewegen. You re interested in our complete product range? Then order our main catalogue today or visit us on our website! Sie haben Interesse an unserem Gesamtprogramm? Dann fordern Sie noch heute unseren Hauptkatalog an... because shaping is our passion! oder besuchen Sie uns im Internet!... denn wir formen aus eidenschaft! 2 Stand: 03/09
3 Power & Products für Ihren Erfolg Power & Products for your success ist kurz gesagt das, was Hülsen für Sie leisten kann: Power, getragen von unserer unternehme rischen Vitalität, unserem Engagement und unserem Knowhow rund um ohrbögen und Flansche. are what Hülsen offers you. Power, supported by our entrepreneurial vitality, our enthusiasm, and our know-how about all aspects of elbows and flanges. Products, die sich durch eine enorme Vielfalt und hohe Qualitätsmerkmale auszeichnen. Dazu eine große Individualität durch ösungen, die wir auf Ihre Wünsche und Bedürfnisse zuschneiden und als wirtschaftliche Sonderanfertigung für Sie produzieren. Products that are distinguished by enormous variety and high quality characteristics. Add to this great individuality from solutions which we customise to your wishes and requirements and manufacture as a special design. Diese Zweiteilung in Power & Products reflektiert auch die vorliegende Broschüre: Sie zeigt Ihnen, wie Service und Produkte von Hülsen zu Ihrem indivi duellen Erfolg beitragen können. Denn genau das ist unser Ziel. These two aspects of power and products are reflected in this brochure. It demonstrates how Hülsen service and products can contribute to your individual success: the success that is precisely our object. Fordern Sie uns, lassen Sie uns gemeinsam etwas bewegen. Give us a challenge, let us move something together Stand: 03/09 3
4 Das Unternehmen Mehr als 125 Jahre Formen aus eidenschaft The Company More than 125 years of forming as a passion Hülsen ist im besten Sinne des Wortes ein Familienunternehmen: Wir arbeiten mit hohem Engagement für unser Unternehmen, nutzen dabei flache Hierarchien und kurze Entschei dungswege, um schnell auf Ihre Anforderungen zu reagieren. Hülsen is a family company in the best sense of the word: we work with great enthusiasm for our company and use flat hierarchies and short de cisionmaking channels in order to be able to react quickly to your requirements. Unsere Tradition ist die Wurzel, auf der unsere heuti gen Stärken wachsen. Dazu gehören unsere hohe Produktqualität, absolute Verlässlichkeit, die enge nerschaft zu unseren Kunden und natürlich innovative Produktlösungen. Our tradition is the root from which our present-day strengths grow. This includes our high product quality, absolute reliability, close partnership with our customers and naturally innovative product solutions. All dies setzen wir für Sie ein, weil die Herstellung von ohrbögen und Fittings für uns mehr ist, als nur We apply all this for you because the manufacture of elbows and fittings is more for us than just a business. irgendein Geschäft. Formen aus eidenschaft ist unser Versprechen, Sie jederzeit mit vollem Einsatz zu unterstützen weltweit. A passion for forming is our promise to provide you with full support worldwide. 4 Stand: 03/09
5 Produkte/Materialien Produkte, so vielfältig wie unsere Kunden Products/Materials Products that are as diverse as our customers Ob Serie oder Sonderanfertigung Hülsen liefert Ihnen Produkte, die zu Ihren Anforderungen passen. Diese enorme Vielfalt spiegelt auch unser agerprogramm wider, das es erlaubt, Standardprodukte schnellstmöglich an Sie auszuliefern. Whether it is a series or a special design Hülsen will supply you with products that meet your requirements. This vast diversity also reflects our storage programme, which permits delivery of standard products to you as quickly as possible. Dass unsere Produkte, die wir vorwiegend aus modernen und hochwertigen Werkstoffen wie Aluminium, Kupfer-Nickel und weiteren Nichteisenmetallen fertigen, internationalen Normen bzw. Vorschriften entsprechen, ist für uns selbstverständlich. The fact that our products, which are primarily manufactured from modern and high quality materials such as aluminium, copper-nickel and further non-iron metals correspond to international standards and regulations goes without saying for us. Doch wir unterstützen Sie nicht nur bei der Hardware, auch in punkto Dienstleistungen ist Hülsen ein starker ner. Profitieren Sie beispielsweise von unserem Know-how bei der Konstruktion von ohrformteilen oder buchen Sie unsere Schweißspezialisten We do not only support you concerning hardware. Hülsen is also a strong partner in terms of services. Profit also, for example, from our know-how in the design of pipe-fittings and piping parts or benefit from our welding-experts for special jobs. für besondere Aufgaben. Nutzen Sie unsere langjährige Erfahrung. Benefit from our many years of experience. Stand: 03/09 5
6 Verwaltung und Produktion Head Office and Manufacturing Maysweg Tönisvorst Germany Kunden- und ogistik-center Customer and ogistics centre Industriestr Tönisvorst Germany Öffnungszeiten Montag bis Donnerstag: 8-12 Uhr und 13-16:30 Uhr Freitag: 8-13 Uhr Opening times Monday to Thursday: 8 a.m.-12 p.m. and 1 p.m.- 4:30 p.m. Friday: 8 a.m.-1 p.m. Fon +49 (0) Fax +49 (0) info@huelsen.de 6 Stand: 03/09
7 Inhalt Content Bogen Elbows 9-21 eduzierungen educers T-Stücke Tees ohre Pipes Sattelstutzen Saddles Stand: 03/09 7
8 Bogen Elbows eduzierungen educers T-Stücke Tees Flansche Flanges Eckbeschläge Corner Fittings Muffen Sockets Nippel Nipples Sattelstutzen Saddles 8 Stand: 03/09
9 Bogen Aluminium Elbows Aluminium ASTM B361 ASTM B361 Bauart 2 Short adius Nahtlose und warm gepresste ohrbogen aus Aluminium nach ASTM B361. Schweißnahtvorbereitung nach ANSI B Geeignet zur Verarbeitung als Schweißbogen im Schiffs-, Anlagen- und Apparatebau, insbesondere im Bereich Verfahrenstechnik. Ihre Vorzüge sind das geringe Eigengewicht die sehr gute Seewasserbeständigkeit und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +80 C. Bogen auch in den Standardgradzahlen 45 und 180 sowie in Sondergradzahlen verfügbar. Seamless, hot-formed elbows in aluminium acc. to ASTM B361, butt welding ends acc. to ANSI B Suitable as butt welding fitting in shipbuilding, plant construction, specifically in the application of process engineering. The main benefits are their light weight and the excellent resistance to seawater corrosion as also the range of operating temperature from -270 C to +80 C. Elbows also available in standard angles 45 and 180 as well as in custom-made angles. WP ASME SB C +80 C nahtlos / seamless Schedule Grad Schedule Degree / /2 10S / S / / / / / S / / S / / / / S / / / / Stand: 03/09 9
10 Bauart 2 Short adius Bogen Aluminium Elbows Aluminium ASTM B361 ASTM B361 Schedule Grad Schedule Degree S / / Stand: 03/09
11 Bogen Aluminium Elbows Aluminium ASTM B361 ASTM B361 Bauart 3 ong adius Nahtlose und warm gepresste ohrbogen aus Aluminium nach ASTM B361. Schweißnahtvorbereitung nach ANSI B16.9. Geeignet zur Verarbeitung als Schweißbogen im Schiffs-, Anlagen- und Apparatebau, insbesondere im Bereich Verfahrenstechnik. Ihre Vorzüge sind das geringe Eigengewicht die sehr gute Seewasserbeständigkeit und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +80 C. Bogen auch in den Standardgradzahlen 45 und 180 sowie in Sondergradzahlen verfügbar. Seamless, hot-formed elbows in aluminium acc. to ASTM B361, butt welding ends acc. to ANSI B16.9. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding, plant construction, specifically in the application of process engineering. The main benefits are their light weight and the excellent resistance to seawater corrosion as also the range of operating temperature from -270 C to +80 C. Elbows also available in standard angles 45 and 180 as well as in custom-made angles. WP ASME SB C +80 C nahtlos / seamless Schedule Grad Schedule Degree S / / /4 10S / / / /2 10S / / / / / S / / / /2 10S / / / S / / S / / Stand: 03/09 11
12 Bauart 3 ong adius Bogen Aluminium Elbows Aluminium ASTM B361 ASTM B361 Schedule Grad Schedule Degree / / S / / / S / / / / S / / S / / Stand: 03/09
13 Bogen Aluminium Elbows Aluminium ASTM B361 ASTM B361 Bauart 2 Short adius ängsnaht geschweißte ohrbogen aus Halbschalen aus Aluminium nach ASTM B361. Schweißnahtvorbereitung nach ANSI B Geeignet zur Verarbeitung als Schweißbogen im Schiffs-, Anlagen- und Apparatebau, insbesondere im Bereich Verfahrenstechnik. Ihre Vorzüge sind das geringe Eigengewicht die sehr gute Seewasserbeständigkeit und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +80 C. Bogen auch in den Standardgradzahlen 45 und 180 sowie in Sondergradzahlen verfügbar. Seam-welded elbows pressed in 2 halves in aluminium acc. to ASTM B361, butt welding ends acc. to ANSI B Suitable as butt welding fitting in shipbuilding, plant construction, specifically in the application of process engineering. The main benefits are their light weight and the excellent resistance to seawater corrosion as also the range of operating temperature from -270 C to +80 C. Elbows also available in standard angles 45 and 180 as well as in custom-made angles. WP ASME SB C +80 C längsnahtgeschweißt / seam-welded Schedule Grad Schedule Degree / / / / / / / / / / / / / / / / Stand: 03/09 13
14 Bauart 3 ong adius ängsnaht geschweißte ohrbogen aus Halbschalen aus Aluminium nach ASTM B361. Schweißnahtvorbereitung nach ANSI B16.9. Geeignet zur Verarbeitung als Schweißbogen im Schiffs-, Anlagen- und Apparatebau, insbesondere im Bereich Verfahrenstechnik. Ihre Vorzüge sind das geringe Eigengewicht die sehr gute Seewasserbeständigkeit und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +80 C. Bogen auch in den Standardgradzahlen 45 und 180 sowie in Sondergradzahlen verfügbar. Bogen Aluminium Elbows Aluminium ASTM B361 ASTM B361 Seam-welded elbows pressed in 2 halves in aluminium acc. to ASTM B361, butt welding ends acc. to ANSI B16.9. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding, plant construction, specifically in the application of process engineering. The main benefits are their light weight and the excellent resistance to seawater corrosion as also the range of operating temperature from -270 C to +80 C. Elbows also available in standard angles 45 and 180 as well as in custom-made angles. WP ASME SB C +80 C längsnahtgeschweißt / seam-welded Schedule Grad Schedule Degree / / / / / / / / / / / / / / / / Stand: 03/09
15 Bogen Aluminium Elbows Aluminium ASTM B361 ASTM B361 Bauart 3 ong adius Schedule Grad Schedule Degree / Std / / / Std / / Stand: 03/09 15
16 Bauart 2 Short adius Nahtlose und warm gepresste ohrbogen aus Kupfer-Nickel i.a. an DIN Geeignet zur Verarbeitung als Schweißbogen im Schiffbau und Offshore Bereich für Seewasser führende eitungen sowie artverwandten Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +300 C. Bogen auch in den Standardgradzahlen 45 und 180 sowie in Sondergradzahlen verfügbar. Bogen Kupfer-Nickel Elbows Copper-Nickel i.a. DIN sim. to DIN Seamless, hot-formed elbows in Copper-Nickel sim. to DIN Suitable as butt welding fitting in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and sim. applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. Elbows also available in standard angles 45 and 180 as well as in custom-made angles. CuNi10Fe1,6Mn DIN C +300 C nahtlos /seamless Grad Degree / / / / / / / / / / / / / / / / Stand: 03/09
17 Bogen Kupfer-Nickel Elbows Copper-Nickel DIN DIN Bauart 3 ong adius Nahtlose und warm gepresste ohrbogen aus Kupfer-Nickel nach DIN Geeignet zur Verarbeitung als Schweißbogen im Schiffbau und Offshore Bereich für Seewasser führende eitungen sowie artverwandten Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +300 C. Bogen auch in den Standardgradzahlen 45 und 180 sowie in Sondergradzahlen verfügbar. Seamless, hot-formed elbows in Copper-Nickel acc. to DIN Suitable as butt welding fitting in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and sim. applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. Elbows also available in standard angles 45 and 180 as well as in custom-made angles. CuNi10Fe1,6Mn DIN C +300 C nahtlos /seamless Grad Degree / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Stand: 03/09 17
18 Bauart 2 Short adius ängsnaht geschweißte ohrbogen aus Halbschalen aus Kupfer-Nickel i.a. an DIN Geeignet zur Verarbeitung als Schweißbogen im Schiffbau und Offshore Bereich für Seewasser führende eitungen sowie artverwandten Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +300 C. Bogen auch in den Standardgradzahlen 45 und 180 sowie in Sondergradzahlen verfügbar. Bogen Kupfer-Nickel Elbows Copper-Nickel i.a. DIN sim. to DIN Seam-welded elbows pressed in 2 halves in Copper-Nickel sim. to DIN Suitable as butt welding fitting in ship building and offshore applications for seawater carrying piping systems and sim. applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. Elbows also available in standard angles 45 and 180 as well as in custom-made angles. CuNi10Fe1Mn EN C +300 C längsnahtgeschweißt / seam-welded Grad Degree / / / / / / / Stand: 03/09
19 Bogen Kupfer-Nickel Elbows Copper-Nickel i.a. DIN sim. to DIN Bauart 3 ong adius ängsnaht geschweißte ohrbogen aus Halbschalen aus Kupfer-Nickel i.a. an DIN Geeignet zur Verarbeitung als Schweißbogen im Schiffbau und Offshore Bereich für Seewasser führende eitungen sowie artverwandten Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +300 C. Bogen auch in den Standardgradzahlen 45 und 180 sowie in Sondergradzahlen verfügbar. Seam-welded elbows pressed in 2 halves in Copper-Nickel sim. to DIN Suitable as butt welding fitting in ship building and offshore applications for seawater carrying piping systems and sim. applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. Elbows also available in standard angles 45 and 180 as well as in custom-made angles. CuNi10Fe1Mn EN C +300 C längsnahtgeschweißt / seam-welded Grad Degree / / / / / / / Stand: 03/09 19
20 Bauart 3 ong adius Nahtlose und warm gepresste ohrbogen aus Kupfer- Nickel nach. Geeignet zur Verarbeitung als Schweißbogen im Schiffbau und Offshore-Bereich für Seewasser führende eitungen sowie für artverwandte Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit, und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +300 C. Bogen auch in den Standardgradzahlen 45 und 180 sowie in Sondergradzahlen verfügbar. Bogen Kupfer-Nickel Elbows Copper-Nickel 16 bar Seamless, hot-formed elbows in Copper-Nickel acc. to. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and similar applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. Elbows also available in standard angles 45 and 180 as well as in custom-made angles. UNS 7060X EEMUA C +300 C nahtlos /seamless Grad Degree / / / / / / / Stand: 03/09
21 Bogen Kupfer-Nickel Elbows Copper-Nickel 20 bar Nahtlose und warm gepresste ohrbogen aus Kupfer- Nickel nach. Geeignet zur Verarbeitung als Schweißbogen im Schiffbau und Offshore-Bereich für Seewasser führende eitungen sowie für artverwandte Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +300 C. Bogen auch in den Standardgradzahlen 45 und 180 sowie in Sondergradzahlen verfügbar. Seamless, hot-formed elbows in Copper-Nickel acc. to. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and similar applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. Elbows also available in standard angles 45 and 180 as well as in custom-made angles. UNS 7060X EEMUA C +300 C nahtlos /seamless Grad Degree / / / / / / / / / / / / / / / / / Stand: 03/09 21
22 eduzierungen Aluminium educers Aluminium ASTM B361 ASTM B361 Nahtlose konzentrische eduzierungen aus Aluminium nach ASTM B361. Kalt verformt mit anschließender Wärmebehandlung nach AD-Merkblatt HP-7/4 und Toleranzen nach ANSI B16.9. Schweißnahtvorbereitung gemäß ANSI B16.9. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffs-, Anlagen- und Apparatebau, insbesondere im Bereich Verfahrenstechnik. Ihre Vorzüge sind das geringe Eigengewicht die sehr gute Seewasserbeständigkeit und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +80 C. Seamless concentric reducers in aluminium acc. to ASTM B361. Cold formed, soft annealed acc. to AD-Merkblatt HP-7/4, tolerances and welding bevels acc. to ANSI B16.9. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding, plant construction, specifically in the application of process engineering. The main benefits are their light weight and the excellent resistance to seawater corrosion as also the range of operating temperature from -270 C to +80 C. WP ASME SB C +80 C nahtlos / seamless Schedule änge Schedule ength /2 x 1 10/10S x 1 10/10S x 1 1/2 10/10S x 1 1/2 40/ /2 x 1 1/2 40/ x 1 1/2 10/10S x 1 1/2 40/ x 2 10/10S x 2 40/ x 2 10/10S x 2 40/ x 3 10/10S x 3 40/ x 3 10/10S x 3 40/ x 4 10/10S x 4 40/ x 4 10/10S Stand: 03/09
23 eduzierungen Aluminium educers Aluminium ASTM B361 ASTM B361 Schedule änge Schedule ength x 4 40/ x 4 80/ x 6 10/10S x 6 40/ x 4 10/10S x 6 10/10S x 8 10/10S Stand: 03/09 23
24 eduzierungen Kupfer-Nickel educers Copper-Nickel DIN DIN Nahtlose konzentrische eduzierungen aus Kupfer-Nickel nach DIN Kalt verformt. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffsbau und Offshore Bereich für Seewasser führende eitungen sowie artverwandten Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +300 C. Seamless, concentric reducer in Copper-Nickel acc. to DIN Cold formed. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and sim. applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. CuNi10Fe1,6Mn DIN C +300 C nahtlos / seamless änge ength x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Stand: 03/09
25 eduzierungen Kupfer-Nickel educers Copper-Nickel DIN DIN änge ength x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Stand: 03/09 25
26 eduzierungen Kupfer-Nickel educers Copper-Nickel DIN DIN ängsnaht geschweißte konzentrische eduzierungen aus Kupfer-Nickel nach DIN Kalt verformt. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffsbau und Offshore Bereich für Seewasser führende eitungen sowie artverwandten Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +300 C. Seam-welded concentric reducer in Copper-Nickel acc. to DIN Cold formed. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and sim. applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. CuNi10Fe1Mn EN C +300 C längsnahtgeschweißt / seam-welded änge ength x x x x x x x x x x x x x x x x x x Stand: 03/09
27 eduzierungen Kupfer-Nickel educers Copper-Nickel DIN DIN änge ength x x x x x x x x x x x x x x x x x Stand: 03/09 27
28 eduzierungen Kupfer-Nickel educers Copper-Nickel 16 bar Nahtlose konzentrische eduzierungen aus Kupfer-Nickel nach. Kalt verformt. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffbau und Offshore-Bereich für Seewasser führende eitungen sowie für artverwandte Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit, und der Temperatur einsatzbereich von -270 C bis +300 C. Seamless, concentric reducer in Copper-Nickel acc. to. Cold formed. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and sim. applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. UNS 7060X EEMUA C +300 C nahtlos /seamless änge ength x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Stand: 03/09
29 eduzierungen Kupfer-Nickel educers Copper-Nickel 20 bar Nahtlose konzentrische eduzierungen aus Kupfer-Nickel nach. Kalt verformt. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffbau und Offshore-Bereich für Seewasser führende eitungen sowie für artverwandte Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit, und der Temperatur einsatzbereich von -270 C bis +300 C. Seamless, concentric reducer in Copper-Nickel acc. to. Cold formed. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and sim. applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. UNS 7060X EEMUA C +300 C nahtlos /seamless änge ength x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Stand: 03/09 29
30 eduzierungen Kupfer-Nickel educers Copper-Nickel änge ength x x x x x x x x x x x x x x x x x x Stand: 03/09
31 T-Stücke Kupfer-Nickel Tees Copper-Nickel DIN DIN Nahtlose T-Stücke aus Kupfer-Nickel nach DIN Kalt verformt. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffbau und Offshore-Bereich für Seewasser führende eitungen sowie für artverwandte Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit, und der Temperatur einsatzbereich von -270 C bis +300 C. Seamless Tees in Copper-Nickel acc. to DIN Cold formed. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and similar applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. CuNi10Fe1,6Mn DIN C +300 C nahtlos / seamless änge Höhe B Theoretisches Gewicht ength Height B Theoretical Weight /2 1 1/ /4 3/ /4 1 1/ /2 1 1/ /2 2 1/ Stand: 03/09 31
32 T-Stücke Kupfer-Nickel Tees Copper-Nickel DIN DIN Nahtlose T-Stücke aus Kupfer-Nickel nach DIN Kalt verformt. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffbau und Offshore-Bereich für Seewasser führende eitungen sowie für artverwandte Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit, und der Temperatur einsatzbereich von -270 C bis +300 C. Seamless Tees in Copper-Nickel acc. to DIN Cold formed. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and similar applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. CuNi10Fe1,6Mn DIN C +300 C nahtlos / seamless änge Höhe B Theoretisches Gewicht ength Height B Theoretical Weight / / /2 1 1/ / / / /2 1 1/ /2 1 1/ / / / / / / Stand: 03/09
33 T-Stücke Kupfer-Nickel Tees Copper-Nickel DIN DIN änge Höhe B Theoretisches Gewicht ength Height B Theoretical Weight / / Stand: 03/09 33
34 T-Stücke Kupfer-Nickel Tees Copper-Nickel 16 bar Nahtlose T-Stücke aus Kupfer-Nickel nach. Kalt verformt. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffbau und Offshore-Bereich für Seewasser führende eitungen sowie für artverwandte Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit, und der Temperatur einsatzbereich von -270 C bis +300 C. Seamless Tees in Copper-Nickel acc. to. Cold formed. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and similar applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. UNS 7060X EEMUA C +300 C nahtlos / seamless änge Höhe B Theoretisches Gewicht ength Height B Theoretical Weight Stand: 03/09
35 T-Stücke Kupfer-Nickel Tees Copper-Nickel 20 bar Nahtlose T-Stücke aus Kupfer-Nickel nach. Kalt verformt. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffbau und Offshore-Bereich für Seewasser führende eitungen sowie für artverwandte Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit, und der Temperatur einsatzbereich von -270 C bis +300 C. Seamless Tees in Copper-Nickel acc. to. Cold formed. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and similar applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. UNS 7060X EEMUA C +300 C nahtlos / seamless änge Höhe B Theoretisches Gewicht ength Height B Theoretical Weight /4 1 1/ /2 1 1/ /2 2 1/ Stand: 03/09 35
36 T-Stücke Kupfer-Nickel Tees Copper-Nickel 16 bar Nahtlose T-Stücke aus Kupfer-Nickel nach. Kalt verformt. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffbau und Offshore-Bereich für Seewasser führende eitungen sowie für artverwandte Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit, und der Temperatur einsatzbereich von -270 C bis +300 C. Seamless Tees in Copper-Nickel acc. to. Cold formed. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and similar applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. UNS 7060X EEMUA C +300 C nahtlos / seamless änge Höhe B Theoretisches Gewicht ength Height B Theoretical Weight / Stand: 03/09
37 T-Stücke Kupfer-Nickel Tees Copper-Nickel 20 bar Nahtlose T-Stücke aus Kupfer-Nickel nach. Kalt verformt. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffbau und Offshore-Bereich für Seewasser führende eitungen sowie für artverwandte Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit, und der Temperatur einsatzbereich von -270 C bis +300 C. Seamless Tees in Copper-Nickel acc. to. Cold formed. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and similar applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. UNS 7060X EEMUA C +300 C nahtlos / seamless änge Höhe B Theoretisches Gewicht ength Height B Theoretical Weight / /4 3/ / /2 3/ / /2 1 1/ / / /2 1 1/ /2 1 1/ / / / / / Stand: 03/09 37
38 T-Stücke Kupfer-Nickel Tees Copper-Nickel 20 bar änge Höhe B Theoretisches Gewicht ength Height B Theoretical Weight Stand: 03/09
39 ohre Aluminium Pipes Aluminium ASME SB241 ASME SB241 Nahtlos gepresste und gezogene ohre aus Aluminium nach ASME SB241. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffs-, Anlagen- und Apparatebau, insbesondere im Bereich Verfahrenstechnik. Ihre Vorzüge sind das geringe Eigengewicht die sehr gute Seewasserbeständigkeit und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +80 C. Seamless extruded and drawn pipes in aluminium acc. to ASME SB241. Suitable in shipbuilding, plant construction, specifically in the application of process engineering. The main benefits are their light weight and the excellent resistance to seawater corrosion as also the range of operating temperature from -270 C to +80 C. WP ASME SB C +80 C nahtlos / seamless D S änge [kg/m] D S ength [kg/m] / / Stand: 03/09 39
40 ohre Aluminium Pipes Aluminium ASME SB209 ASME SB209 ängsnaht geschweißte ohre aus Aluminium nach ASME SB209. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffs-, Anlagen- und Apparatebau, insbesondere im Bereich Verfahrenstechnik. Ihre Vorzüge sind das geringe Eigengewicht die sehr gute Seewasserbeständigkeit und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +80 C. Seam-welded pipes in aluminium acc. to ASME SB209. Suitable in shipbuilding, plant construction, specifically in the application of process engineering. The main benefits are their light weight and the excellent resistance to seawater corrosion as also the range of operating temperature from -270 C to +80 C. WP ASME SB C +80 C längsnahtgeschweißt / seam-welded D S änge [kg/m] D S ength [kg/m] Stand: 03/09
41 ohre Kupfer-Nickel Pipes Copper-Nickel DIN DIN Nahtlose ohre aus Kupfer-Nickel nach DIN Stirnkanten unbearbeitet. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffsbau und Offshore Bereich für Seewasser führende eitungen sowie artverwandten Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +300 C. Seamless pipes in Copper-Nickel acc. to DIN Face edges unprocessed. Suitable in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and sim. applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. CuNi10Fe1,6Mn DIN C +300 C nahtlos / seamless D S änge [kg/m] D S ength [kg/m] / / / / / Stand: 03/09 41
42 ohre Kupfer-Nickel Pipes Copper-Nickel i.a. DIN sim. to DIN ängsnaht geschweisste ohre aus Kupfer-Nickel i.a. an DIN Stirnkanten unbearbeitet. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffbau und Offshore Bereich für Seewasser führende eitungen sowie artverwandten Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +300 C. Seam-welded pipes in Copper-Nickel sim. to DIN with plain ends. Face edges unprocessed. Suitable in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and sim. applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. CuNi10Fe1Mn EN C +300 C längsnahtgeschweißt / seam-welded D S änge [kg/m] D S ength [kg/m] Stand: 03/09
43 Sattelstutzen Kupfer-Nickel Saddles Copper-Nickel 16 bar Nahtlose Sattelstutzen aus Kupfer-Nickel nach EEMUA Kalt verformt. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffbau und Offshore-Bereich für Seewasser führende eitungen sowie für artverwandte Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit, und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +300 C. Seamless saddles in Copper-Nickel acc. to. Cold formed. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and similar applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. UNS 7060X EEMUA C +300 C nahtlos / seamless ohr änge Höhe H Pipe ength Height H x 2 1/ x x x Stand: 03/09 43
44 Sattelstutzen Kupfer-Nickel Saddles Copper-Nickel 20 bar Nahtlose Sattelstutzen aus Kupfer-Nickel nach EEMUA Kalt verformt. Geeignet zur Verarbeitung im Schiffbau und Offshore-Bereich für Seewasser führende eitungen sowie für artverwandte Anwendungen. Ihre Vorzüge sind die hohe Korrosionsbeständigkeit, insbesondere die sehr gute Seewasserbeständigkeit, und der Temperatureinsatzbereich von -270 C bis +300 C. Seamless saddles in Copper-Nickel acc. to. Cold formed. Suitable as butt welding fitting in shipbuilding and offshore applications for seawater carrying piping systems and similar applications. The main benefits are their good corrosion resistance in general and specifically to seawater as also the range of operating temperature from -270 C to +300 C. UNS 7060X EEMUA C +300 C nahtlos / seamless ohr änge Höhe H Pipe ength Height H /4 x 1 1/ /2 x 1 1/ /2 x 1 1/ x 1 1/ x 1 1/ x /2 x 1 1/ /2 x 1 1/ /2 x /2 x 2 1/ x 1 1/ x 1 1/ x x 2 1/ x x 1 1/ x x 2 1/ x Stand: 03/09
45 Sattelstutzen Kupfer-Nickel Saddles Copper-Nickel 20 bar ohr änge Höhe H Pipe ength Height H x x 2 1/ x x x Stand: 03/09 45
46 Bogen Elbows eduzierungen educers T-Stücke Tees Flansche Flanges Eckbeschläge Corner Fittings Muffen Sockets Nippel Nipples Sattelstutzen Saddles 46 Stand: 03/09
47 Stand: 03/09 47
48 Jakob Hülsen GmbH & Co. KG Maysweg 14 Fon: +49 (0) D Tönisvorst Fax: +49 (0) info@huelsen.de
Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business
Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die
MehrGern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!
de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation
MehrAfter sales product list After Sales Geräteliste
GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)
MehrBESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware
MehrStanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts
Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Produkt Portfolio. Product portfolio Automotive / Sicherheit Produktion von Sicherheitsteilen und kompletten Baugruppen (Nieten, Schweißen,
MehrPRIORIT Baulicher. Weitere Informationen finden Sie im aktuellen Katalog Baulicher Brandschutz im Tunnelbau
Fire Resistance Min. 90 Smoke Protection min leakage 1000 Pa PRIORIT Tunnelprodukte erfüllen die Anforderungen der RABT; ZTV-Ing. Teil 5 Abs. 4; TL/TP TTT laut Gutachten der MPA Dresden bar / Pa 3000 Pa
MehrKonvertierungstabellen Normen
Normen DIN EN ISO 1127 DIN 2391 DIN EN 13480-3 DIN 2559 Nichtrostende Stahlrohre Maße, Grenzabmaße und längenbezogene Masse Nahtlose Präzisionsstahlrohre (Diese Norm gilt an sich nur für unlegierte Stähle.
MehrTitelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
MehrETF _ Global Metal Sourcing
_ Global Metal Sourcing ist in wichtigen Beschaffungsund Absatzmärkten zu Hause is at home in major procurement and sales markets Bulgaria China India Italy Serbia Slovenia Slovakia Spain _ Services Globale
MehrZELLCHEMING. www.zellcheming-expo.de. Besucherinformation Visitor Information
ZELLCHEMING 2012 Wiesbaden 26. 28. Juni 2012 www.zellcheming.de Besucherinformation Visitor Information ZELLCHEMING 2012 Größter jährlicher Branchentreff der Zellstoff- und Papierindustrie in Europa The
MehrSupplier Questionnaire
Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders
MehrLehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena
Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap
MehrApparatebau State of the Art
Apparatebau State of the Art Erfahrung ist Wissen Als mittelständisches Unternehmen bauen wir seit 1972 Apparate und Sonderkonstruktionen für die chemische, die petrochemische Industrie sowie für den Anlagenbau.
MehrMesser und Lochscheiben Knives and Plates
Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen
MehrDear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
MehrCustomer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)
This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs
MehrSymbio system requirements. Version 5.1
Symbio system requirements Version 5.1 From: January 2016 2016 Ploetz + Zeller GmbH Symbio system requirements 2 Content 1 Symbio Web... 3 1.1 Overview... 3 1.1.1 Single server installation... 3 1.1.2
Mehrjob and career at HANNOVER MESSE 2015
1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at HANNOVER MESSE 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers engineering and technology 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext
Mehrjob and career at CeBIT 2015
1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at CeBIT 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers in DIGITAL BUSINESS 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext
MehrANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS
ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS Ein Anlagenstillstand ist meistens mit einem enormen Kostenund Zeitaufwand verbunden. Bis die Fehlerquelle gefunden und das Austauschgerät organisiert
MehrInductors for Power Electronics Induktivitäten für die Leistungselektronik
EN DE 2015/16 Edition 1 Ausgabe 1 Inductors for Power Electronics Induktivitäten für die Leistungselektronik BLOCK custom and standard products BLOCK Sonderlösungen und Standardprodukte inductors MADE
MehrIhr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation
Ihr Partner für wirtschaftliche Automation Your partner for profitable automation philosophie Die Philosophie der EGS Automatisierungstechnik GmbH ist geprägt von langjährigen, partnerschaftlichen Geschäftsbeziehungen
MehrHF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
MehrAVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005
AVL The Thrill of Solutions Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 The Automotive Market and its Importance 58 million vehicles are produced each year worldwide 700 million vehicles are registered on the road
MehrROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen
BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details
MehrÜbersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software.
Normung von Software in der Medizin Übersicht Vorstellung der DKE Vorstellung der Normungsgremien Normen im Bereich Software Zukunftstrends 20.09.2013/1 Vorstellung der DKE Gemeinnütziger Verband ohne
MehrMash-Up Personal Learning Environments. Dr. Hendrik Drachsler
Decision Support for Learners in Mash-Up Personal Learning Environments Dr. Hendrik Drachsler Personal Nowadays Environments Blog Reader More Information Providers Social Bookmarking Various Communities
Mehrjob and career at IAA Pkw 2015
1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at IAA Pkw 2015 Marketing Toolkit job and career Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Februar 2015 1 Inhalte Smart Careers in the automotive
MehrHow to apply for a job correctly? Covering letter
How to apply for a job correctly? Covering letter Job advertisement published in Berner Zeitung on October 21, 2007: Office allrounder 1. Layout > Sender > Company and address > Place and date > Subject
MehrELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS
ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS An AAA/Switch cooperative project run by LET, ETH Zurich, and ilub, University of Bern Martin Studer, ilub, University of Bern Julia Kehl, LET, ETH Zurich 1 Contents
MehrPRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR
Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR Mit Licht Mehrwert schaffen. Immer mehr Designer, Entwicklungsingenieure und Produktverantwortliche erkennen das Potential innovativer Lichtkonzepte für ihre
MehrSheet Metal Forming BLECHBEaRBEITUNg
Sheet Metal Forming BLECHBEaRBEITUNg Company UNTERNEHmen SERVE Blechbearbeitung ist Partner für Kunden unterschiedlichster Branchen. Das fordert enorme Flexibilität. Dank einer hohen Produktionstiefe sind
MehrSingapur im Fokus österreichischer Unternehmen
Pressemitteilung Singapur im Fokus österreichischer Unternehmen Eisenstadt Singapur. Das führende Beratungsunternehmen des Burgenlands, die Unternehmensberatung Sonnleitner, hat ab 18. Juni 2013 ein Partnerbüro
MehrVersion 10/2012. Schrauben fasteners. Normteile standard parts
Version 10/2012 Schrauben fasteners Normteile standard parts Drehteile turned parts Kundenzufriedenheit ist unsere Mission! Wir sind ein modernes, mittelständisches Unternehmen, dessen oberstes Ziel es
MehrCosmetic experts love to work with Arcaya because it gives them the opportunity to demonstrate their extensive expertise. Cosmetic experts value the
The Secret Arcaya The name Arcaya is synonymous with secret. Arcaya is for women who want to care for their facial skin better and more intensively with special products and targeted, effective problem-solvers.
MehrCorporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café
0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital
MehrChargers. Batteries. Ladetechnik ELEKTRONIK
Chargers Batteries ELEKTRONIK Batterieund Ladetechnik Unternehmen Die Fey Elektronik GmbH wurde im Jahre 1991 gegründet. Seitdem hat sich das Unternehmen zu einem der größten Distributoren im Bereich Batterieund
MehrMotorkühlung & Klimatisierung Engine cooling & Air conditioning
Motorkühlung & Klimatisierung Engine cooling & Air conditioning Unternehmen/Company Seit 30 Jahren auf dem richtigen Weg Dasis ist Ihr Spezialist im Bereich Kühlung und Klimatisierung. Wir bieten Ihnen
MehrCommunications & Networking Accessories
3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile
MehrEXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer EXZELLENT II geräumig maßgeschneiderte Stabilität simpel adaptierbar zuverlässig spacious customized stability easy to adapt reliable EXZELLENT II Besteckeinsätze
MehrFranke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades
Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity
MehrInhalt I content Vorwort I introduction 03 Kooperation I cooperation 04 Portfolio I portfolio 06
e Kiosk Inhalt I content Vorwort I introduction 03 Kooperation I cooperation 04 Portfolio I portfolio 06 Modellreihe Hathor Höhenverstellbarer Indoorkiosk für Wandmontage oder freistehende Aufstellung
MehrExercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All
MehrFIND ENGLISH VERSION BELOW. Sehr geehrte Damen und Herren, Ihr SPAUN-Team aus Singen am Hohentwiel
FIND ENGLISH VERSION BELOW Übersicht Kaskaden-Multischalter Impressum Der E-Mail Newsletter-Service von SPAUN electronic Sehr geehrte Damen und Herren, August 2009 nachstehend erhalten Sie den monatlichen
MehrGeometrie und Bedeutung: Kap 5
: Kap 5 21. November 2011 Übersicht Der Begriff des Vektors Ähnlichkeits Distanzfunktionen für Vektoren Skalarprodukt Eukidische Distanz im R n What are vectors I Domininic: Maryl: Dollar Po Euro Yen 6
Mehrjob and career for women 2015
1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career for women 2015 Marketing Toolkit job and career for women Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Juni 2015 1 Inhalte Die Karriere- und Weiter-
Mehre n t a l www.metoxit.com
e n t a l www.metoxit.com Firma Die Metoxit AG ist ein mittelständisches Schweizer Unternehmen, das zur AGZ-Holding gehört. Metoxit bietet eine breite Palette von Produkten aus Hochleistungskeramik (Oxidkeramik)
MehrKompetenz in technischen Prozessen Competence in technical processes
Kompetenz in technischen Prozessen Competence in technical processes Gemeinsam spitze On top together Die Herausforderungen des globalen Marktes sind vielfältig, jede für sich aber sehr speziell. Genau
MehrMontageplatine Assembly circuit board
Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator
MehrAlgorithms for graph visualization
Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum
MehrWartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc
Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter
MehrWe love metal. The history of LMS:
Reinhold Wanner, Geschäftsführer Leidenschaft für Metall. LMS, die Landshuter Metall- und Schweißtechnik GmbH, ist Spezialist für die Entwicklung und Herstellung qualitativ hochwertiger, einbaufertiger
MehrReadme-USB DIGSI V 4.82
DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers
MehrLeading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy
Leading the innovation in the traditional field of Constructions C. Chiti, Technical Director Knauf Italy 1 The Knauf Group The Knauf Group today is one of the leading companies in the building materials
MehrKURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
MehrEEX Kundeninformation 2007-09-05
EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release
MehrPrediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.
Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance
MehrDIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES
DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES IMMER DAS RICHTIGE WERKZEUG Wer gute Arbeit leisten möchte, braucht immer die
MehrHIR Method & Tools for Fit Gap analysis
HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes
MehrSteca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker
Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker Brief overview over the company 2 This is Steca The philosophy of Steca Steca has long stood for ideas
MehrInstrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm.
Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-020 Multiplex beech: 700x 460mm table weight: 40kg 6x multiple socket 230VAC Schuko under table with wheels, two of them with brakes Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-100
Mehrücherwelten Seiten lesen, Bücher suhen
ücher bringen uns zum Träumen. Wir brechen aus, ergessen den Alltag für einige Momente und tauhen ein in neue Welten. Bücherwelten ücher werden zum Rückzugsort, zur Abenteuer-Inel oder sie führen uns an
MehrGruppenstände Group Stands
Gruppenstände more information // mehr Information www.meplan.com Gruppenstände Gruppenstände Gruppenstände Kommunikation // Communication Bei der Organisation von Gemeinschaftsständen ist vor allem eines
Mehrselbst verständlich certainly
selbst verständlich certainly Messe Gastronomie, Hannover selbst verständlich Selbstverständlich ist in der Gastronomie ein geflügeltes Wort. Das Kassensystem Matrix POS ist intuitiv in der Bedienung und
MehrHOCHGERNER І PULTANLAGEN.
HOCHGERNER І PULTANLAGEN. 2 Die Vision. Mit unserer Arbeit setzen wir raumgestalterische Akzente. Diese sind so vielfältig wie die Materialien, die wir verarbeiten. Und doch versuchen wir bei jedem Projekt,
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrWays and methods to secure customer satisfaction at the example of a building subcontractor
Abstract The thesis on hand deals with customer satisfaction at the example of a building subcontractor. Due to the problems in the building branch, it is nowadays necessary to act customer oriented. Customer
MehrYour Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien
Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Welcome to Premier Suisse Estates Willkommen bei Premier Suisse Estates Dr. Peter Moertl, CEO Premier Suisse
MehrWant to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:
Dear parents, globegarden friends and interested readers, We are glad to share our activities from last month and wish you lots of fun while looking at all we have been doing! Your team from globegarden
MehrAdvanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM
Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM A PLM Consulting Solution Public Advanced Availability Transfer With this solution you can include individual absences and attendances from
MehrBrennersysteme Burner systems
Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu
MehrExercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All
MehrThere are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25
Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and
MehrWalter GPS Global Productivity System
Walter GPS Global Productivity System DIE WERKZEUGAUSWAHL MIT dem ÜBERRASCHUNGS- EFFEKT. ÜBERRASCHEND EINFACH. THE TOOL SELECTION WITH THE ELEMENT OF SURPRISE. SURPRISINGLY EASY. Überraschend schnell:
MehrCAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components
CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components Nockenschalter, Lasttrennschalter, Positionsschalter und elektromechanische Komponenten für die Industrie
MehrLehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena
Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap
MehrSICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING.
Fahraktive EVENTS ZUM ANSCHNALLEN. FASTEN YOUR SEATBELTS FOR SOME AWESOME DRIVING EVENTS. SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. Jeder, der BMW UND MINI DRIVING ACADEMY hört, denkt automatisch an Sicherheit.
MehrFließbett Fluidizing bed
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),
MehrPLANT SAFETY IS JUST A QUESTION OF PROPER TECHNOLOGY. Safe-Ring. The ange guard with diffuser and snap-lock
PLANT SAFETY IS JUST A QUESTION OF PROPER TECHNOLOGY Safe-Ring. The ange guard with diffuser and snap-lok A spray protetion ring for ange onnetions, whih intelligently ombines priniples of uid dynamis
MehrDIE INITIATIVE hr_integrate
hr-integrate.com DIE INITIATIVE hr_integrate GEMEINSAM NEUE WEGE GEHEN hr_integrate ist eine Non Profit-Initiative. Alle, die für hr_integrate arbeiten, tun dies ohne Vergütung. hr_integrate arbeitet eng
MehrCLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg
photographs: andreas brücklmair_ brochuredesign: holger oehrlich CLASSIC LINE Überall ein Lieblingsstück. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg
MehrCleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production
MehrEEX Kundeninformation 2002-08-30
EEX Kundeninformation 2002-08-30 Terminmarkt - Eurex Release 6.0; Versand der Simulations-Kits Kit-Versand: Am Freitag, 30. August 2002, versendet Eurex nach Handelsschluss die Simulations -Kits für Eurex
MehrManagement und Mathematik Inside SAP. Dr. Stefan Breulmann, Vice President, Head of EMEA Solution Center
Management und Mathematik Inside SAP Dr. Stefan Breulmann, Vice President, Head of EMEA Solution Center Agenda Prolog: Die SAP Story Über SAP Über Produkte für Kunden Über Menschen Über mich Epilog: Management
Mehrmodell aachen Interaktive Managementsysteme
modell aachen Interaktive Managementsysteme Unsere Wurzeln Modell Aachen ist eine Ausgründung des Lehrstuhls für Qualitätsmanagement der RWTH Aachen und dem Fraunhofer IPT unter Leitung von Prof. Dr. Robert
MehrHARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400
Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung
MehrCHAMPIONS Communication and Dissemination
CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm
MehrWP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen
WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication
MehrWe cover yarn to success
We cover yarn to success Zuverlässiger Produzent. Über 60-jährige Erfahrung. Hochwertige elastische Garne. Lederer Elastic-Garne wurde 1948 durch Jörg Lederer in Amstetten/Württemberg gegründet. Von Anfang
MehrThe poetry of school.
International Week 2015 The poetry of school. The pedagogy of transfers and transitions at the Lower Austrian University College of Teacher Education(PH NÖ) Andreas Bieringer In M. Bernard s class, school
MehrK210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!
K2 Catalogue / 11 Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!
MehrUmzüge m i t C l ü v e r. Clüver
Clüver m o v e s y o u Umzüge m i t C l ü v e r INTERNATIONALE M ÖBELTRANSPORTE Unsere Destination: Griechenland Eine Wohnortsverlegung ins Ausland ist immer eine anstrengende und aufregende Sache. Es
MehrVITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining
VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein
MehrTechnical Training. www.andritz.com/training-hydro
Technical Training www.andritz.com/training-hydro 02 Technical Training Training Center Vienna Modern Infrastructure Success guaranteed Unsere Trainer verfügen über langjähriges Produkt- und Prozessknowhow.
MehrWorldwide Logistics L anfl x
Worldwide Logistics IHR WELTWEITER LOGISTIK PARTNER YOUR GLOBAL LOGISTICS PARTNER Seit 1994 bietet die Leanflex das gesamte Spektrum von Logistik- & Transportdienstleistungen für Industrie, Handel sowie
MehrSoendgen Keramik Exklusivkatalog. Soendgen Keramik Exclusive Catalog. Exklusivsortiment für den Fachhandel Exclusive Assortment 2013/2014
Soendgen Keramik Exklusivkatalog Soendgen Keramik Exclusive Catalog Exklusivsortiment für den Fachhandel Exclusive Assortment 2013/2014 Gültig bis 31. August 2014 Valid until 31 August 2014 Exclusive Line
MehrParameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
MehrFurther-processing Anarbeitung. voestalpine Krems GmbH www.voestalpine.com/krems 1
Further-processing Anarbeitung voestalpine Krems GmbH www.voestalpine.com/krems 1 Maßgeschneiderte Anarbeitung Customized further processing Um Arbeitsschritte voraus! Wir liefern einbaufertige Lösungen,
MehrUser Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch
English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless
MehrAuswertungsbericht Ihrer Lehrveranstaltung
HafenCity Universität Hamburg Hebebrandstraße 97 Hamburg Evaluationsbüro Prof. Dr. Gernot Grabher (PERSÖNLICH) Auswertungsbericht Ihrer Lehrveranstaltung Sehr geehrter Herr Prof. Dr. Grabher, anbei erhalten
Mehr