Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol"

Transkript

1 Bollettino Ufficiale n. 27/I-II del 07/07/2015 / Amtsblatt Nr. 27/I-II vom 07/07/ Dekrete - 1 Teil - Jahr 2015 Decreti - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES ABTEILUNGSDIREKTORS vom 3. Juli 2015, Nr Einladung zur Vorlage von Notstandsprojekten zugunsten der vom Erdbeben betroffenen Bevölkerung Nepals Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DECRETO DEL DIRETTORE DI RIPARTIZIONE del 3 luglio 2015, n Invito per la presentazione di progetti di e- mergenza a favore della popolazione nepalese colpita dal terremoto Nach Einsichtnahme in das Landesgesetz vom 19. März 1991, Nr. 5, Förderung der Entwicklungszusammenarbeit sowie der Solidaritäts- und Friedensbestrebungen, welches in Artikel 3 die Unterstützung von Notstandsprojekten im Falle von Katastrophen vorsieht; Festgehalten, dass die Landesregierung auf dieser Grundlage die Bereitstellung der Mittel zur Unterstützung von Notstands- und Wiederaufbauprojekten in ihrer Sitzung vom genehmigt hat; Nach Einsichtnahme in den Beschluss der Landesregierung vom 1. Juli 2014, Nr. 764, betreffend die Übertragung von Befugnissen (Beihilfen) sowie Widerruf des Beschlusses Nr. 2892/09; Visti la legge provinciale 19 marzo 1991, n. 5, Promozione dell attività di cooperazione e della cultura di pace e di solidarietà, la quale prevede all art 3 il sostegno di interventi straordinari nel caso di eventi calamitosi; Costatato che la Giunta provinciale nella propria riunione del ha approvato in base alla citata norma la messa a disposizione di finanziamenti per il sostegno per progetti di interventi straordinari e di ricostruzione; Visto la deliberazione della Giunta Provinciale del 1 luglio 2014, n. 764 riguardante la delega di funzioni (aiuti) e revoca della delibera n. 2892/09; il Direttore della Ripartizione Presidenza e Relazioni estere verfügt decreta der Direktor der Abteilung Präsidium und Außenbeziehungen 1) die als Anlage A beigefügte Einladung zur Vorlage von Projekten für Notstandsmaßnahmen für die vom Erdbeben vom 25. April 2015 betroffene Bevölkerung Nepals zu genehmigen, die einen wesentlichen Bestandteil dieses Dekretes bildet. 2) Dieses Dekret ist im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol zu veröffentlichen. 1) di approvare l invito di presentare proposte di progetto per interventi di emergenza a favore della popolazione nepalese colpita dal terremoto del 25 aprile 2015 di cui all allegato A, che costituisce parte integrante del presente decreto. 2) Il presente decreto verrà pubblicato nel Bollettino ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige. DER ABTEILUNGSDIREKTOR DR. KLAUS LUTHER IL DIRETTORE DELLA RIPARTIZIONE DOTT. KLAUS LUTHER

2 Bollettino Ufficiale n. 27/I-II del 07/07/2015 / Amtsblatt Nr. 27/I-II vom 07/07/ ANLAGE A Einladung zur Vorlage von Notstandsprojekten zugunsten der vom Erdbeben betroffenen Bevölkerung Nepals Art. 1 Anwendungsbereich 1. Das Landesgesetz vom 19. März 1991, Nr. 5, Förderung der Entwicklungszusammenarbeit sowie der Solidaritäts- und Friedensbestrebungen, sieht in Artikel 3 die Unterstützung von Notstandsprojekten im Falle von Katastrophen vor. Die Landesregierung hat auf dieser Grundlage die Bereitstellung der Mittel für die Unterstützung von Notstands- und Wiederaufbauprojekten in ihrer Sitzung vom genehmigt. ALLEGATO A Invito per la presentazione di progetti di emergenza a favore della popolazione nepalese colpita dal terremoto Art.1 Ambito di applicazione 1. La legge provinciale 19 marzo 1991, n. 5, Promozione dell attività di cooperazione e della cultura di pace e di solidarietà, prevede nell articolo 3 il sostegno di progetti di emergenza in caso di catastrofi. La giunta provinciale ha approvato su questa base la messa a disposizione di finanziamenti per il sostegno di progetti di emergenza e di ricostruzione nella sua seduta del Art. 2 Art. 2 Einsatzgebiet Die Projekte müssen in den vom Erdbeben vom 25. April 2015 und den nachfolgenden Beben betroffenen Gebieten Nepals umgesetzt werden. Area di intervento I progetti devono essere realizzati nei territori colpiti dal terremoto del 25 aprile 2015 e le seguenti scosse di assestamento. Art. 3 Art. 3 Einsatzbereiche - Wiederaufbau von Gebäuden mit öffentlicher Nutzung (Schulen, Heime, Gemeinschaftsgebäude, Krankenstationen, etc.) - Materialbeschaffung für den Bau oder Wiederaufbau von Unterkünften - Aufbau von Strukturen zur Wasserversorgung und Siedlungshygiene - Medizinische und psychosoziale Unterstützung (u.a. zur Verarbeitung von Katastrophensituationen) - Zivilschutzmaßnahmen als Prävention für zukünftige Ereignisse Ambiti di intervento - Ricostruzione di edifici pubblici (scuole, convitti, sale comuni, centri di salute, etc.) - Approvvigionamento di materiali per la costruzione o ricostruzione di alloggi - Costruzione di Strutture per l approvigionamento idrico e l igiene dei villaggi - Sostegno medico e psicosociale (p.e. per l elaborazione di situazioni catastrofiche) - Misure di protezione civile per la prevenzione di eventi futuri Art. 4 Art. 4 Projektträger Organisationen und Körperschaften mit Rechtssitz oder operativen Sitz in Südtirol und im Bereich Entwicklungszusammenarbeit tätig sind. Proponenti Organizzazioni ed enti con sede legale o operativa in Provincia autonoma di Bolzano che sono attive nel campo della cooperazione allo sviluppo. 1

3 Bollettino Ufficiale n. 27/I-II del 07/07/2015 / Amtsblatt Nr. 27/I-II vom 07/07/ Art. 5 Art. 5 Einreichfrist und Vorlage der Projekte Die Projekte müssen innerhalb des 18. August 2015 beider Abteilung Präsidium und Außenbeziehungen/Amt für Kabinettsangelegenheiten eingereicht werden. Die Projektvorschläge sind laut den beigefügten Vordrucken zu verfassen. Die Vorlagen können von der Internetseite t heruntergeladen werden. Sofern die Kosten für den Wiederaufbau einzelner Strukturen und Unterkünfte den Betrag von ,00 überschreiten, ist die Vorlage einer technischen Beschreibung erforderlich. Das Ansuchen mit den geforderten Unterlagen kann folgendermaßen eingereicht werden: Termine di presentazione e presentazione dei progetti I progetti devono essere presentati presso la Ripartizione Presidenza e relazioni estere/ufficio Affari di gabinetto entro il 18 agosto Le proposte di progetto devono essere presentati seguendo i moduli allegati. I moduli sono scaricabili all indirizzo internet Nel caso i costi per la ricostruzione di singole strutture e alloggi superino l ammontare di ,00 è necessaria la presentazione di una descrizione tecnica. La domanda, corredata dalla documentazione richiesta, può essere: a) Abgabe direkt im genannten Amt; a) presentata direttamente presso il suddetto ufficio; b) auf dem Postweg nur mit eingeschriebenem Brief mit Rückschein (in diesem Fall gilt das Datum des Versandstempels der Post); b) inviata a mezzo posta unicamente tramite raccomandata con avviso di ricevimento A.R. (in questo caso fa fede la data del timbro dell ufficio postale); c) mittels Fax ( ); c) inviata a mezzo fax ( ); d) elektronisch mittels von der zertifizierten -Adresse des Projektträgers an folgende zertifizierte -Adresse: kabinett.gabinetto@pec.prov.bz.it. d) inviata per via telematica dalla casella di posta elettronica certificata del proponente alla seguente casella di posta elettronica certificata: kabinett.gabinetto@pec.prov.bz.it. Art. 6 Art. 6 Beitrag des Landes Die Projekte können bis zu 80% der zugelassenen Kosten mitfinanziert werden. Bei Genehmigung des Projektes kann ein Vorschuss in Höhe von 80% der Beitragssumme gewährt werden. Contributo della Provincia I progetti possono essere co-finanziati fino all 80 % delle spese ammesse. In caso di approvazione dei progetti un anticipo pari all 80% del contributo può essere concesso. Art. 7 Art. 7 Bewertung der Projektansuchen Die Überprüfung der Projekte erfolgt aufgrund der Richtlinien laut Artikel 2 und 3 der vorliegenden Einladung sowie der geltenden Kriterien laut Beschluss der Landesregierung Nr vom 23. September 2014, soweit anwendbar. Valutazione delle proposte di progetto La valutazione dei progetti avviene secondo le direttive dell articolo 2 e 3 del presente invito nonché i criteri in vigore approvati con delibera della giunta provinciale n del 23 settembre 2014, per quanto attuabili. 2

4 Bollettino Ufficiale n. 27/I-II del 07/07/2015 / Amtsblatt Nr. 27/I-II vom 07/07/ Stempelmarke zu 16 Euro Stempelfrei sind: NRO, Onlus, ehrenamtliche Vereine An die Autonome Provinz Bozen - Südtirol Abteilung Präsidium und Außenbeziehungen Amt für Kabinettsangelegenheiten Entwicklungszusammenarbeit Silvius-Magnago-Platz Bozen Tel Fax kabinett@provinz.bz.it PEC: kabinett.gabinetto@pec.prov.bz.it Einreichfrist: Ansuchen um Finanzierung für Notstandsprojekte Nepal LG Nr. 5 vom Förderung der Entwicklungszusammenarbeit sowie der Solidaritäts- und Friedensbestrebungen" Der/Die Unterfertigte geboren am wohnhaft in: PLZ Adresse gesetzliche/r Vertreter/in der Organisation (Vor- und Zuname des/der gesetzlichen Vertreters/Vertreterin oder des Projektträgers) (Geburtsdatum) (Postleitzahl) in Ort mit Sitz in: PLZ Ort (Postleitzahl) Adresse Telefon (Geburtsort) (genaue Angabe des Wohnortes) (genaue Angabe der Adresse: Fraktion, Straße, Platz usw.) (genaue Bezeichnung der Organisation/des Vereines etc.) (Gemeinde) (genaue Angabe der Adresse: Fraktion, Straße, Platz usw.) Fax (Vorwahl) (Telefonnummer) (Vorwahl) (Faxnummer) - Steuernummer oder Mehrwertsteuernummer SUCHT AN für die Durchführung des Projektes neu Fortführung Titel um einen Finanzierungs- Beitrag von (Betrag in EURO) 3

5 Bollettino Ufficiale n. 27/I-II del 07/07/2015 / Amtsblatt Nr. 27/I-II vom 07/07/ ERKLÄRUNGEN Der/Die Unterfertigte bestätigt unter eigener Verantwortung gemäß Art. 75 und 76 des D.P.R. Nr. 445/2000, dass 1. für die im gegenständigen Projekt angeführten Ausgaben: bei keinem/keiner anderen Landesamt/Körperschaft/Gemeinde um eine Förderung angesucht wurde / wird. auch bei folgenden öffentlichen Körperschaften (Region, Gemeinde usw.) und anderen finanzierenden Einrichtungen angesucht wurde / wird: für insgesamt Euro 2. Der/Die Unterfertigte erklärt weiters, dass der Verein/die Organisation in das Landesverzeichnis der ehrenamtlichen Organisationen mit Dekret des Landeshauptmannes Nr. vom / / eingetragen ist, gemäß L.G. Nr. 11 vom der Verein/die Organisation in das Landesverzeichnis der Organisationen zur Förderung des Gemeinwesens eingetragen ist. (nicht stempelfrei) der Verein/die Organisation in das Landesverzeichnis der juristischen Personen des Privatrechts eingetragen ist. (nicht stempelfrei) die Organisation eine anerkannte Nichtregierungsorganisation (NRO) ist. der Verein/die Organisation im Verzeichnis der Agentur für Einnahmen als ONLUS eingetragen ist, gemäß Art. 10 GvD Nr. 460 vom die Organisation im Register der Genossenschaften des Typs (A, B, C) eingetragen ist. der Projektträger einen Rechtssitz oder einen operativen Sitz in Südtirol hat und dass er seine Tätigkeit direkt und dauerhaft in Südtirol ausübt. (Pflichtfeld) der Projektträger im Besitz der erforderlichen Fachkenntnisse für die sachgemäße Durchführung des Projektes ist und dass er über geeignete Finanz-, Human- und Sachressourcen verfügt. (Pflichtfeld) im Gründungsakt des Projektträgers Tätigkeiten in folgenden Bereichen als vorrangige Ziele angeführt sind: Schutz der Menschenrechte, die internationalen Entwicklungszusammenarbeit, die Solidarität und Friedensbestrebungen. (kein Pflichtfeld) er/sie in Kenntnis ist, dass gemäß Landesgesetz vom , Nr. 17 (art.2/bis), im Falle von Falschangaben oder Verwendung falscher oder unwahrer Unterlagen, der Verein/die Organisation den gesamten Beitrag zurückzahlen muss und gemeinsam mit der erklärenden Person, von der Inanspruchnahme weiterer wirtschaftlicher Begünstigungen des Landes für einen Zeitraum ausgeschlossen wird, der in schwerwiegenden Fällen bis zu fünf Jahre betragen kann. Darüber hinaus bleiben eventuelle strafrechtliche Sanktionen aufrecht. (Pflichtfeld) ANLAGEN zwei Kopien des Projektes mit Finanzierungsplan und eine Kopie der Anlagen. Alle Dokumente und Anlagen müssen vom rechtlichen Vertreter unterzeichnet sein. digitale Kopie des Projektes und Excel-Tabelle des Finanzierungsplanes. Das Formular für das Finanzierungsansuchen, die Projektvorlage und die Excel-Tabelle (Finanzierungsplan) können von folgender Seite heruntergeladen werden: Aufklärung gemäß Datenschutzgesetz (Legislativdekret 196/2003) Die übermittelten Daten werden vom Amt für Kabinettsangelegenheiten, auch in digitaler Form, für die Erfordernisse des Landesgesetzes Nr. 5/1991 verarbeitet. Rechtsinhaber der Daten ist die Autonome Provinz Bozen. Verantwortlich für die Verarbeitung ist der Direktor der Abteilung Präsidium und Außenbeziehungen. Dem Antragsteller stehen die Rechte nach Artikel 7 des Legislativdekretes 196/2003 zu, d.h. er kann sich zu seinen Daten Zugang verschaffen, um deren Korrektur oder Ergänzung, und sofern die gesetzlichen Voraussetzungen vorliegen deren Löschung oder Sperrung verlangen. Aufklärung in Bezug auf Kontrollen Im Sinne des L.G. Nr. 17/1993 (Art. 2, Abs.3) ist die zuständige Landesverwaltung angehalten, stichprobenartige Kontrollen im Ausmaß von mindestens 6% der genehmigten Gesuche durchzuführen. Ort und Datum Unterschrift des Antragstellers/der Antragstellerin 4

6 Bollettino Ufficiale n. 27/I-II del 07/07/2015 / Amtsblatt Nr. 27/I-II vom 07/07/ Projektträger Titel des Projektes Gebiet Bereich Begünstigte Lokale Partner Dauer des Projektes NOTSTAND NEPAL PROJEKTVORLAGE Direkt Begünstigte: Indirekt Begünstigte: 1. Beschreibung des Einsatzgebiets, der Situation nach dem Erdbeben etc. Hat die Organisation in diesem Gebiet schon gearbeitet, wurden Projekte mit der Unterstützung des Landes umgesetzt? 2. Was ist das Ziel des Projektes? 3. Vorgesehene Initiativen: 4. Erwartete Ergebnisse: 5. Kostenplan (Excel-Tabelle) 5

7 Bollettino Ufficiale n. 27/I-II del 07/07/2015 / Amtsblatt Nr. 27/I-II vom 07/07/ Kostenpunkte Anzahl Einheit (z.b. Stunden, Tage, Kilometer) 1. Kosten der Projektaktivitäten 1.1 Projektaktivität 1 Investitionskosten (Güter und Dienstleistungen) Summe Aktivität Projektaktivität 2 Investitionskosten (Güter und Dienstleistungen) Summe Aktivität Projektaktivität 3 Einheitskosten in Euro Gesamtkosten in Euro Finanzierung des Landes Südtirol (max. 80 %) Eigenbeitrag (min. 20 %) Investitionskosten (Güter und Dienstleistungen) Summe Aktivität 3 2. Kosten für Personal, das spezifische Aufgaben erfüllt, welche direkt mit den Projektaktivitäten in Verbindung gebracht werden können Summe Personal 3. Betriebskosten im Empfängerland Summe Betriebskosten GESAMTKOSTEN Prozentsatz max 80% min 20% 6

8 Bollettino Ufficiale n. 27/I-II del 07/07/2015 / Amtsblatt Nr. 27/I-II vom 07/07/ Marca da bollo da 16 Euro Esente da bollo sono: Onlus, ONG, Associazioni di volontariato Spett.le Provincia autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione Presidenza e Relazioni estere Ufficio Affari di gabinetto Cooperazione allo sviluppo Piazza Silvius Magnago Bolzano tel fax mail: gabinetto@provincia.bz.it PEC: kabinett.gabinetto@pec.prov.bz.it po Scadenza: Domanda di finanziamento per progetti di emergenza in Nepal Legge provinciale n. 5 del 19/03/1991 Promozione dell attività di cooperazione e della cultura di pace e di solidarietà Il/La sottoscritto/a nato/a il (nome e cognome del/della rappresentante legale o del soggetto proponente ai sensi della l. p. n. 5/1991) (data di nascita) residente a: CAP luogo indirizzo rappresentante legale della organizzazione (codice postale) con sede: CAP luogo (codice postale) indirizzo telefono a (via, piazza e numero civico) (luogo di nascita) (comune di residenza) (denominazione dell'organizzazione/associazione/ecc.) (via, piazza e numero civico) (comune) fax (prefisso) (numero di telefono) (prefisso) (numero di fax) codice fiscale o partita IVA CHIEDE per la realizzazione del progetto nuovo continuazione titolo la concessione di un finanziamento di (importo in EURO) 7

9 Bollettino Ufficiale n. 27/I-II del 07/07/2015 / Amtsblatt Nr. 27/I-II vom 07/07/ DICHIARAZIONI Il/La richiedente dichiara sotto la propria responsabilità ai sensi degli art. 75 e 76 del D.P.R. n. 445/2000 che: 3. per i costi di cui al presente progetto: non è stata / non verrà richiesta sovvenzione ad altri enti/comuni/enti finanziatori. è stata / verrà richiesta sovvenzione ai seguenti enti pubblici (regione, comune, etc.) e ai seguenti altri finanziatori: per un importo totale di Euro. 4. Il/La sottoscritto/a dichiara inoltre che: l associazione/l organizzazione è iscritta nel registro provinciale del volontariato con Decreto del Presidente della Giunta Provinciale n. del / / ai sensi della LP n. 11 del l associazione/l organizzazione è iscritta nel registro provinciale delle organizzazioni per la promozione sociale. (non esente da bollo) l associazione/l organizzazione è iscritta nel registro provinciale delle persone giuridiche. (non esente da bollo) l organizzazione proponente è un organizzazione non governativa (ONG) riconosciuta. l organizzazione è iscritta nel registro dell Agenzia delle Entrate in quanto ONLUS ai sensi del Art. 10 D.lgs. n. 460 del l organizzazione risulta iscritta nel registro provinciale delle cooperative di tipo (A, B, C). il soggetto proponente ha una sede legale o una sede operativa in Provincia di Bolzano e svolge la propria attività in modo diretto e continuativo sul territorio provinciale. (obbligatorio) il soggetto proponente possiede le capacità e competenze necessarie e dispone di idonee risorse finanziarie, umane e strutturali per la realizzazione del progetto. (obbligatorio) l atto costitutivo del soggetto proponente include tra gli scopi prevalenti le attività nell ambito della tutela dei diritti umani, della cooperazione internazionale allo sviluppo, della solidarietà e dei valori di pace. (non obbligatorio) è a conoscenza che, per effetto della legge provinciale , n. 17 (art. 2/bis), in caso di false dichiarazioni o di utilizzo di documentazione falsa o non veritiera, l associazione/l'organizzazione dovrà restituire l intero finanziamento e sarà esclusa, insieme alla persona del dichiarante, dalla possibilità di beneficiare di altri vantaggi economici concessi dall amministrazione provinciale, per un periodo che può raggiungere, nei casi più gravi, anche cinque anni. Inoltre resta salva l'applicazione di eventuali sanzioni penali. (obbligatorio) ALLEGATI due copie del documento di progetto comprensivo del piano finanziario ed una copia degli allegati. Tutti i documenti e allegati devono essere sottoscritti dal legale rappresentante. copia digitale del documento di progetto e tabella Excel del piano finanziario. Il modulo per la domanda di finanziamento, lo schema per la presentazione di progetti e la tabella excel (piano finanziario) possono essere scaricati dal sito: Nota informativa ai sensi dell articolo 13 del Decreto legislativo n. 196/2003 I dati forniti saranno trattati nel rispetto del Decreto legislativo n. 196/2003 dall Ufficio Affari di gabinetto anche in forma digitale ai fini dell applicazione della L.P. 5/1991. Titolare del trattamento è la Provincia autonoma di Bolzano Alto Adige. Responsabile del trattamento è la Ripartizione Presidenza e Relazioni estere. In relazione al trattamento dei dati, potranno essere esercitati i diritti di cui all art. 7 del decreto legislativo n. 196/2003, tra cui quello di ottenere dal titolare o responsabile del trattamento la conferma dell esistenza o meno dei dati, di conoscere le finalità e le modalità del trattamento, di opporsi, in tutto o in parte, per motivi legittimi, al trattamento di dati personali, ancorché pertinenti allo scopo di raccolta, di richiederne l aggiornamento, la modifica e la cancellazione. Controlli a campione Ai sensi della Legge provinciale n. 17/1993 (art. 2, comma 3) l Amministrazione provinciale competente è tenuta ad effettuare controlli a campione nella misura minima del 6%. Luogo e data firma del/la rappresentante legale 8

10 Bollettino Ufficiale n. 27/I-II del 07/07/2015 / Amtsblatt Nr. 27/I-II vom 07/07/ Proponente Titolo del Progetto Località Settore Durata del progetto Beneficiari Partner locale Durata del progetto EMERGENZA NEPAL PROPOSTA DI PORGETTO Beneficiari diretti: Beneficiari indiretti: 1. Descrizione dell area d intervento, della situazione dopo il terremoto etc. L organizzazione ha già lavorato in questa zona, sono stati realizzati progetti con il sostegno della provincia? 2. Quali sono gli obiettivi del progetto? 3. Iniziative previste 4. Risultati attesi 5. Piano dei costi (tabella Excel) 9

11 Bollettino Ufficiale n. 27/I-II del 07/07/2015 / Amtsblatt Nr. 27/I-II vom 07/07/ Voci di spesa Numero Unità (p.e. ore, giorni, chilometri) 1. Costi delle attivitá di progetto 1.1 Attivitá 1 Costi d investimento (beni e servizi) Totale attività Attivitá 2 Costi d investimento (beni e servizi) Totale iniziativa Attività 3 Costo unitario in Euro Costi complessivi in Euro Finanziamento della Provincia autonoma di Bolzano (max. 80 %) Contributo proprio (min. 20 %) Costi d investimento (beni e servizi) Totale attivitá 3 2. Costi del personale direttamente coinvolto nella realizzazione del progetto Totale costi del personale 3. Costi di gestione nel paese partner Totale costi di gestione nel paese partner COSTO TOTALE Percentuale max 80% min 20% 10

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm

Mehr

Artikel 2 Articolo 2

Artikel 2 Articolo 2 Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES

Mehr

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 21/01/2014 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 21/01/2014 17 88101 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation

Mehr

(Sede/Distretto/Struttura Sitz/Sprengel/Struktur) cognome e nome - Name und Vorname. nato/a a - geboren in

(Sede/Distretto/Struttura Sitz/Sprengel/Struktur) cognome e nome - Name und Vorname. nato/a a - geboren in AZIENDA SERVIZI SOCIALI DI BOLZANO BETRIEB FÜR SOZIALDIENSTE BOZEN AUTOCERT.DOC All Azienda Servizi Sociali di Bolzano An der Betrieb für Sozialdienste Bozen (Sede/Distretto/Struttura Sitz/Sprengel/Struktur)

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

ALLEGATO A.a. ANLAGE A.a

ALLEGATO A.a. ANLAGE A.a ALLEGATO A.a ANLAGE A.a DICHIARAZIONE AGGIUNTIVA RTI - CONSORZIO ZUSÄTZLICHE ERKLÄRUNG BIETERGEMEINSCHAFT KONSORTIUM PROCEDURA NEGOZIATA VERHANDLUNGSVERFAHREN Oggetto: Concessione del servizio di Tesoreria

Mehr

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013

Mehr

Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale

Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale Abteilung 24 - Soziales Ripartizione 24 - Politiche sociali Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale Amt für Menschen mit Behinderungen _ Ufficio Persone con disabilità Mag. Ute Gebert Bozen

Mehr

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI LEITFEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM LEMATISCHEN PORTAL ARBEIN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE LEMATICHE LAVORI BEIGELEG ALLGEMEINE DOKUMENTATION (= Dokumente die von der

Mehr

28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009. DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.

28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009. DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34. 28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009 [BO29090155141 I090 ] DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.0 Interventi per la promozione dell imprenditoria

Mehr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

Supplemento n. 2 al B.U. n. 30/I-II del 24.7.2007 - Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom 24.7.2007 - Nr. 30/I-II 1 SUPPLEMENTO N. 2 BEIBLATT NR.

Supplemento n. 2 al B.U. n. 30/I-II del 24.7.2007 - Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom 24.7.2007 - Nr. 30/I-II 1 SUPPLEMENTO N. 2 BEIBLATT NR. Supplemento n. 2 al B.U. n. 30/I-II del 24.7.2007 - Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom 24.7.2007 - Nr. 30/I-II 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS SUPPLEMENTO N. 2 BEIBLATT NR. 2 ANNO 2007 JAHR 2007 DELIBERAZIONI,

Mehr

(Nachname Vorname) geboren am / / in. habe meinen Wohnsitz in der Gemeinde Fraktion. Straße Nr.

(Nachname Vorname) geboren am / / in. habe meinen Wohnsitz in der Gemeinde Fraktion. Straße Nr. Stempel- Marke 16,00 G Wohnbauakt Nr. :. An die Autonome Provinz Bozen Südtirol Abteilung 25 Wohnungsbau Kanonikus-Michael-Gamper-Straße, 1 39100 Bozen eingereicht am : angenommen von :.. Ansuchen um die

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale ANWESEND SIND Nr. 83 Sitzung vom Seduta del 02/02/2016

Mehr

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung Bollettino Ufficiale n. 12/I-II del 22/03/2016 / Amtsblatt Nr. 12/I-II vom 22/03/2016 0093 177508 Beschlüsse -. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Comune di - Gemeinde von...

Comune di - Gemeinde von... COUNALE SUGLI IOBILI KOUNALE IOBILIENSTEUER DICHIARAZIONE PER L ERKLÄRUNG FÜR DAS JAHR ICIIPOSTA 0 () ESTREI DI PRESENTAZIONE DELLA DICHIARAZIONE ANGABEN ZUR VORLAGE DER STEUERERKLÄRUNG Riservato all Ufficio

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 21/04/2015 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 21/04/2015 115 99795 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

constatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale;

constatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale; 195 81915 Kollektivabkommen und -verträge - 1 Teil - Jahr 2012 Accordi e contratti collettivi - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol LANDESREGIERUNG BOZEN - KOLLEKTIVVER- TRAG BESCHLUSS

Mehr

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche)

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche) VERORDNUNG ÜBER DEN KOMMUNALEN ZUSCHLAG AUF DIE EINKOMMENSTEUER NATÜRLICHER PERSONEN (I.R.P.E.F. -Zuschlag) Genehmigt mit Gemeinderatsbeschluss Nr. 91 vom 29.11.2012 REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE

Mehr

con sede a (CAP/Città), in via/piazza, codice fiscale/partita Iva, indirizzo mail, indirizzo mail PEC, numero di telefono/cellulare,

con sede a (CAP/Città), in via/piazza, codice fiscale/partita Iva, indirizzo mail, indirizzo mail PEC, numero di telefono/cellulare, ALLEGATO A MODELLO DI OFFERTA CIG 68284349FD Il/la sottoscritta/o _ nato il, a, residente in (via/piazza) _ a (CAP/Città) _ codice fiscale, titolare/legale rappresentante della ditta individuale/società

Mehr

Westbound Generations for Africa 2015 Dokumentation Documentazione

Westbound Generations for Africa 2015 Dokumentation Documentazione Westbound Generations for Africa 2015 Dokumentation Documentazione Tour 2015 16.05.2015 Brixen/Bressanone 06.06.2015 Entiklar/Niclara 14.06.2015 Seiseralm/Alpe di Siusi 25.06.2015 Sarnthein/Sarentino 27.06.2015

Mehr

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz

Mehr

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data 15.12.2015

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data 15.12.2015 KOPIE/COPIA Bürgerheim St.Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi alla Persona

Mehr

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI LEITFEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM LEMATISCHEN PORTAL ARBEIN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE LEMATICHE LAVORI BEIGELEG ALLGEMEINE DOKUMENTATION (= Dokumente die von der

Mehr

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Gemeinde Vintl AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Vandoies PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.02.2010

Mehr

www.region.tnst.it/europa GESUCH UM FINANZIERUNG -Initiativen zur Förderung der europäischen Integration-

www.region.tnst.it/europa GESUCH UM FINANZIERUNG -Initiativen zur Förderung der europäischen Integration- AUTONOME REGION TRENTINO - SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO - ALTO ADIGE Amt für europäische Integration und humanitäre Hilfe REGION AUTONÓMA TRENTIN - SÜDTIROL Ofize per l integrazion europea y per

Mehr

Mobilfunkumsetzer in Südtirol

Mobilfunkumsetzer in Südtirol Abteilung 29 Landesagentur für Umwelt Amt 29.8 Labor für physikalische Chemie Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.8 Laboratorio di chimica fisica Mobilfunkumsetzer in Südtirol

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 6/I-II del 05/02/2013 / Amtsblatt Nr. 6/I-II vom 05/02/2013 113 82677 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

SITZUNG RIUNIONE DES KAMMERAUSSCHUSSES DELLA GIUNTA CAMERALE VOM 19.01.2015 DEL 19.01.2015. Präsident Presidente On. Dr. Michl Ebner.

SITZUNG RIUNIONE DES KAMMERAUSSCHUSSES DELLA GIUNTA CAMERALE VOM 19.01.2015 DEL 19.01.2015. Präsident Presidente On. Dr. Michl Ebner. HANDELS-, INDUSTRIE-, HANDWERKS- UND LAND- WIRTSCHAFTSKAMMER BOZEN CAMERA DI COMMERCIO, INDUSTRIA, ARTIGIANATO E AGRICOLTURA DI BOLZANO SITZUNG RIUNIONE DES KAMMERAUSSCHUSSES DELLA GIUNTA CAMERALE VOM

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 10/I-II del 05/03/2013 / Amtsblatt Nr. 10/I-II vom 05/03/2013 123 83518 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Gemeinde Ahrntal AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Valle Aurina PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.07.2016

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 23/04/2013 62 ANLAGE A ALLEGATO A

Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 23/04/2013 62 ANLAGE A ALLEGATO A Bollettino Ufficiale 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt 17/I-II vom 23/04/2013 61 84148 e - 1 Teil - Jahr 2013 Decreti - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS

Mehr

INFO. info@bkh-bz.it www.bkh-bz.it www.eba-bz.it

INFO. info@bkh-bz.it www.bkh-bz.it www.eba-bz.it BILATERALE KÖRPERSCHAFT FÜR DAS HANDWERK DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN ENTE BILATERALE ARTIGIANO DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Die Bilaterale Körperschaft hat das Ziel, die Handwerksbetriebe und deren

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 31/I-II del 31/07/2012 / Amtsblatt Nr. 31/I-II vom 31/07/2012 189 80116 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2012 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Ergebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online

Ergebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online Ergebnisse Online-Konsultation Risultati consultazione online Einbindung Stakeholder 2014-2020 Coinvolgimento stakeholder 2014-2020 - Einbeziehung der Partnerschaft i. w. S. bei der Programmerstellung

Mehr

Gründung einer GmbH costituzione di una S.R.L. di diritto tedesco

Gründung einer GmbH costituzione di una S.R.L. di diritto tedesco Gründung einer GmbH costituzione di una S.R.L. di diritto tedesco Name, Beruf, Anschrift der Gründer bzw. der für die Gründer auftretenden Personen nome, professione, indirizzo dei soci fondatori oppure

Mehr

Gesuchsnummer. Str. Via Gemeinde Comune Steuernummer (CUAA) Codice fiscale (CUAA) MwSt.-Nr. Partita IVA - PEC. Prov. Prov.

Gesuchsnummer. Str. Via Gemeinde Comune Steuernummer (CUAA) Codice fiscale (CUAA) MwSt.-Nr. Partita IVA  - PEC. Prov. Prov. Gesuchsnummer Numero domanda Protokoll (dem Amt vorbehalten) Protocollo (riservato all ufficio) Code An die AUTONOME PROVINZ BOZEN Abteilung Landwirtschaft Amt für EU-Strukturfonds in der Landwirtschaft

Mehr

Code PLZ CAP. A. Antragsteller/Antragstellerin / Richiedente Steuernummer codice fiscale

Code PLZ CAP. A. Antragsteller/Antragstellerin / Richiedente Steuernummer codice fiscale Gesuchsnummer Numero domanda Protokoll (dem Amt vorbehalten) Protocollo (riservato all ufficio) Code An die AUTONOME PROVINZ BOZEN Abteilung Landwirtschaft Amt für EU-Strukturfonds in der Landwirtschaft

Mehr

in das Landesgesetz vom 7. Juli 2010, Nr. 9; vista la legge provinciale 7 luglio 2010, n. 9;

in das Landesgesetz vom 7. Juli 2010, Nr. 9; vista la legge provinciale 7 luglio 2010, n. 9; Bollettino Ufficiale n. 9/I-II del 04/03/2014 / Amtsblatt Nr. 9/I-II vom 04/03/2014 116 89428 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 33/I-II del 19/08/2014 / Amtsblatt Nr. 33/I-II vom 19/08/2014 14 93925 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza Informationsreihe für Menschen mit Migrationshintergrund Sehr geehrte Damen und Herren, die gleichberechtigte

Mehr

Vista la successiva Circolare del Ministero Aufgrund des darauf folgenden

Vista la successiva Circolare del Ministero Aufgrund des darauf folgenden Visto e registrato sul conto impegni Gesehen und registriert auf Rechnung Bereitstellungen N. Nr. Cap. Kap. Art.Lim.Art.Gr. Es. Hj. Trento Trient Il Segretario della Giunta Regionale Der Sekretär des Regionalausschusses

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 11076/2016. Nr. N Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione scolastica

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 11076/2016. Nr. N Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione scolastica AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Hauptschulamtsleiterin della Sovrintendente Nr. N. 11076/2016 17.3 Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione

Mehr

Linee guida per il rilascio dell attestazione. Richtlinien für die Ausstellung der Bescheinigung. für Bedürftige (Kode 99)

Linee guida per il rilascio dell attestazione. Richtlinien für die Ausstellung der Bescheinigung. für Bedürftige (Kode 99) Richtlinien für die Ausstellung der Bescheinigung zur Befreiung von der für Bedürftige (Kode 99) (genehmigt von der Südtiroler Landesregierung mit Beschluss Nr. 982 vom 7. Juni 2010, ergänzt mit Beschluss

Mehr

Europäischer Fonds für regionale Entwicklung 2014-2020. Fondo Europeo di Sviluppo Regionale 2014-2020

Europäischer Fonds für regionale Entwicklung 2014-2020. Fondo Europeo di Sviluppo Regionale 2014-2020 39. Abteilung Europa 39. Ripartizione Europa Europäischer Fonds für regionale Entwicklung 2014-2020 Fondo Europeo di Sviluppo Regionale 2014-2020 Operationelles Programm Investitionen in Wachstum und Beschäftigung

Mehr

Schema dei tempi preventivati SUA SERVIZI E FORNITURE

Schema dei tempi preventivati SUA SERVIZI E FORNITURE attività / attività eventuali Schema dei tempi preventivati SUA SERVIZI E FORNITURE Offerta economicamente più vantaggiosa Solo prezzo Prezzo - Qualità Solo Qualità Controllo Documentazione 20 20 20 DATA

Mehr

REGISTRIERUNG DER LEBENSMITTELBETRIEBE

REGISTRIERUNG DER LEBENSMITTELBETRIEBE An den Sanitätsbetrieb der Autonomen Provinz Bozen Dienst für Hygiene und öffentliche Gesundheit des Gesundheitsbezirkes von Tierärztlicher Dienst des Gesundheitsbezirkes von REGISTRIERUNG DER LEBENSMITTELBETRIEBE

Mehr

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL 12 Bollettino Ufficiale n. 48/I-II del 28.11.2006 - Amtsblatt Nr. 48/I-II vom 28.11.2006 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL [BO48060149239 C210 I080 ] LEGGE PROVINCIALE

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig

Mehr

IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DOTT. ARNO KOMPATSCHER DER LANDESHAUPTMANN DR. ARNO KOMPATSCHER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. DR.

IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DOTT. ARNO KOMPATSCHER DER LANDESHAUPTMANN DR. ARNO KOMPATSCHER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. DR. Bollettino Ufficiale n. 33/I-II del 18/08/2015 / Amtsblatt Nr. 33/I-II vom 18/08/2015 43 101284 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578 veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione

Mehr

Segnalazione certificata di un evento fino ad un massimo di 200 partecipanti che termina entro le ore 24 del giorno di inizio

Segnalazione certificata di un evento fino ad un massimo di 200 partecipanti che termina entro le ore 24 del giorno di inizio Zertifizierte Meldung einer Veranstaltung bis zu maximal 200 Gästen, die am selben Tag an dem sie beginnt innerhalb 24 Uhr endet Segnalazione certificata di un evento fino ad un massimo di 200 partecipanti

Mehr

Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale

Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale Sitzung vom - 30.03.2006 seduta del B.Nr. Sitzung Betreff Oggetto 11 30.03.2006 Verlesung und Genehmigung des 20:00 Protokolls der vorhergehenden

Mehr

COMUNE DI TERENTO GEMEINDE TERENTEN. Verordnung betreffend die Rückerstattung der Spesen an die Verwalter für institutionelle Außendienste

COMUNE DI TERENTO GEMEINDE TERENTEN. Verordnung betreffend die Rückerstattung der Spesen an die Verwalter für institutionelle Außendienste GEMEINDE TERENTEN Autonome Provinz Bozen - Südtirol COMUNE DI TERENTO Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Verordnung betreffend die Rückerstattung der Spesen an die Verwalter für institutionelle

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 5/I-II del 03/02/2015 / Amtsblatt Nr. 5/I-II vom 03/02/2015 186 97785 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011 Conferenza stampa Pressekonferenz Bolzano/Bozen 28.01.2011 28.01.2011 1 + ++ Indice / Inhaltsverzeichnis + L attività nel 2010 + I rendimenti + Le prospettive per il 2011 + + + + + + Tätigkeit 2010 + Die

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 36/I-II del 06/09/2016 / Amtsblatt Nr. 36/I-II vom 06/09/2016 0035 179078 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Mehr

DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 13 settembre 2004, n. 3310. BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 13. September 2004, Nr. 3310

DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 13 settembre 2004, n. 3310. BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 13. September 2004, Nr. 3310 Supplemento n. 2 al B.U. n. 40/I-II del 5.10.2004 - Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom 5.10.2004 - Nr. 40/I-II 1 ANNO 2004 JAHR 2004 DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del 13/11/2012 / Amtsblatt Nr. 46/I-II vom 13/11/2012 92 81612 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2012 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

REGELUNG FÜR SCHWER- TRANSPORTE AUF GEMEINDE- STRAßEN REGOLAMENTO PER TRASPORTI ECCEZIONALI SU STRADE COMUNALI C O M U N E DI FIÈ ALLO SCILIAR

REGELUNG FÜR SCHWER- TRANSPORTE AUF GEMEINDE- STRAßEN REGOLAMENTO PER TRASPORTI ECCEZIONALI SU STRADE COMUNALI C O M U N E DI FIÈ ALLO SCILIAR GEMEINDE VÖLS AM SCHLERN Autonome Provinz Bozen - Südtirol Dorfstraße 14-39050 P.L.Z. COMUNE DI FIE ALLO SCILIAR Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige via del Paese 14-39050 C.A.P St. Nr. 80008620215

Mehr

Sanierung der Wohneinheit und Errichtung einer Terrasse risanamento dell'alloggio e costruzione di una terrazza

Sanierung der Wohneinheit und Errichtung einer Terrasse risanamento dell'alloggio e costruzione di una terrazza Gemeinde Montan AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Montagna PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01/03/2015

Mehr

ANLAGE 2 ALLEGATO 2. Abteilungen auf Betriebsebene - Ripartizioni a livello aziendale

ANLAGE 2 ALLEGATO 2. Abteilungen auf Betriebsebene - Ripartizioni a livello aziendale ANLAGE 2 ALLEGATO 2 ORGANIGRAMM DER VERWALTUNGSLEITUNG DES SANITÄTSBETRIEBES DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN ORGANIGRAMMA DELLA DIRIGENZA AMMINISTRATIVA DELL AZIENDA SANITARIA DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO

Mehr

Protokoll über die Sitzung des Gemeindeausschusses vom 24.07.2007 um 17:00 Uhr

Protokoll über die Sitzung des Gemeindeausschusses vom 24.07.2007 um 17:00 Uhr GEMEINDE VAHRN Provinz Bozen COMUNE DI VARNA Provincia di Bolzano Protokoll über die Sitzung des Gemeindeausschusses vom 24.07.2007 um 17:00 Uhr Anwesend: SIGMUND Josef SCHATZER Andreas BRUGGER Heinrich

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Mehr

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 12. Mai 2014 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

CRITERI E MODALITA DI ATTRIBUZIONE DI FINANZIAMENTI ED ALTRE ELARGIZIONI ANCHE IN NATURA A FAVORE DI ENTI PUBBLICI E SOGGETTI PRIVATI.

CRITERI E MODALITA DI ATTRIBUZIONE DI FINANZIAMENTI ED ALTRE ELARGIZIONI ANCHE IN NATURA A FAVORE DI ENTI PUBBLICI E SOGGETTI PRIVATI. COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL CRITERI E MODALITA DI ATTRIBUZIONE DI FINANZIAMENTI ED ALTRE ELARGIZIONI ANCHE IN NATURA

Mehr

GEMEINDE PFITSCH AUTONOME PROVINZ BOZEN COMUNE DI VAL DI VIZZE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO

GEMEINDE PFITSCH AUTONOME PROVINZ BOZEN COMUNE DI VAL DI VIZZE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO PLANUNGSBÜRO Geom. Agostini Toni - STUDIO DI PROGETTAZIONE Arch. Zanella Adriano Johann Kofler 39049 Sterzing Tel. 0472/765011-15 - - - Via Johann Kofler 39049 Vipiteno Fax 0472/767005 E-Mail: info@az-studio.it

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 23/04/2013 162 84119 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione ISTRUZIONI PER LA REGISTRAZIONE AL WEBINAR ANWEISUNGEN FÜR DIE REGISTRIERUNG ZUM WEBINAR Dal proprio profilo

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Criteri qualitativi e quantitativi per la determinazione

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Criteri qualitativi e quantitativi per la determinazione 175 56117 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2009 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2009 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 23. November 2009, Nr. 2813 Qualitative und quantitative

Mehr

Kriterien. Criteri. Delibera del 21.10.2013, n.1606. Beschluss vom 21.10.2013, Nr.1606

Kriterien. Criteri. Delibera del 21.10.2013, n.1606. Beschluss vom 21.10.2013, Nr.1606 Kriterien Beschluss vom 21.10.2013, Nr.1606 Mit den folgenden Kriterien regelt die Deutsche Berufsbildung die Vergabe von finanziellen Beiträgen an Einzelpersonen für den Besuch von beruflichen Weiterbildungsmaßnahmen

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige 210 60089 BESCHLÜSSE - 1 Teil - Jahr 2011 DELIBERAZIONI - Parte 1 - Anno 2011 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 9. Mai 2011, Nr. 766 Genehmigung der Regelung bezüglich

Mehr

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n.

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Beschluss der Landesregierung Deliberazione della Giunta Provinciale Betreff: Genehmigung des Mehrjahresplanes für die Transparenz 2014 2016 und des "Verhaltenskodexes für das Personal und die Führungskräfte

Mehr

RICHIESTA RIMBORSO RETTA DI FREQUENZA ESTATE RAGAZZI - ESTATE BAMBINI 2015 Scadenza presentazione 07.08.2015 (ore 12.00)

RICHIESTA RIMBORSO RETTA DI FREQUENZA ESTATE RAGAZZI - ESTATE BAMBINI 2015 Scadenza presentazione 07.08.2015 (ore 12.00) All Ufficio Scuola e del Tempo Libero del Comune di Bolzano Vicolo Gumer 7 39100 Bolzano RICHIESTA RIMBORSO RETTA DI FREQUENZA ESTATE RAGAZZI - ESTATE BAMBINI 2015 Scadenza presentazione 07.08.2015 (ore

Mehr

NIR Elektromagnetische Felder /campi e.m. Quellen: Handy, Sender, Hochspannungsleitungen, Elektrogeräte..

NIR Elektromagnetische Felder /campi e.m. Quellen: Handy, Sender, Hochspannungsleitungen, Elektrogeräte.. NIR Elektromagnetische Felder /campi e.m. Quellen: Handy, Sender, Hochspannungsleitungen, Elektrogeräte.. Basisstationen für den Mobilfunk in Südtirol SRB in Alto Adige Tot.: 743 Davon/ di questi 607 impianti/anlagen

Mehr

Il produttore

Il produttore Dichiarazione di conformità CE Il produttore dichiara, secondo il 9 della legge sui prodotti per l'edilizia (messa in atto della direttiva sui prodotti per l'edilizia 89/106/CEE), che il prodotto ZERO

Mehr

6. Die Ausbildung im Rahmen von Hochschul- oder Akademiestudiengängen können im Rahmen

6. Die Ausbildung im Rahmen von Hochschul- oder Akademiestudiengängen können im Rahmen Seite 1 von 6 Beschluss Nr. 4153 vom 11.11.2002 Kriterien und Modalitäten in bezug auf die Förderung von kulturellen Tätigkeiten und Investitionen, der Bildungstätigkeit im allgemeinen, an Kultur- und

Mehr

Articolo 3 Artikel 3

Articolo 3 Artikel 3 Criteri e modalità per la concessione di contributi ad enti ed associazioni - Comuni esclusi - per l acquisto di arredi ed attrezzature per le scuole dell Infanzia ai sensi dell articolo 5, comma 3, della

Mehr

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

Guida all attività di reporting e di comunicazione Anleitung zum Berichtswesen und Kommunikation

Guida all attività di reporting e di comunicazione Anleitung zum Berichtswesen und Kommunikation INTERREG IV Italia Austria INTERREG IV Italien Österreich Guida all attività di reporting e di comunicazione Anleitung zum Berichtswesen und Kommunikation Bolzano I Bozen 30. 10. 2008 Seminario LP Seminar

Mehr

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DES REGIONALAUSSCHUSSES. Nr Seduta del.

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DES REGIONALAUSSCHUSSES. Nr Seduta del. Visto e registrato sul conto impegni Gesehen und registriert auf Rechnung Bereitstellungen N. Nr. Cap. Kap. Art.Lim.Art.Gr. Es. Hj.t Trento Trient Il Segretario della Giunta Regionale Der Sekretär des

Mehr

ALLEGATO/ANLAGE 1.1 BIETERGEMEINSCHAFT KONSORTIUM. Oggetto: Gegenstand:

ALLEGATO/ANLAGE 1.1 BIETERGEMEINSCHAFT KONSORTIUM. Oggetto: Gegenstand: 3. Amministrazione delle risorse finanziarie 3. Abteilung für die Verwaltung der Finanzmittel 3.4 Ufficio Provveditorato ed Economato 3.4 Amt für Güterbeschaffung - Ökonomat ALLEGATO/ANLAGE 1.1 DICHIARAZIONE

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del 17/11/2015 / Amtsblatt Nr. 46/I-II vom 17/11/2015 0112 102963 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Mehr

Steuernummer/cod. fisc MwSt.-Nr./Part. IVA Fax Tel

Steuernummer/cod. fisc MwSt.-Nr./Part. IVA Fax Tel Stempelgebühr zu 16,00 1) 1) von der Stempelmarke befreit, falls die Eintragung im Landesverzeichnis der ehrenamtlich tätigen Organisationen erfolgt ist (Art. 8 Gesetz vom 11.08.1991, Nr. 266) Eingetragen

Mehr

Öffentliche Bekanntmachung zur Erstellung. des Gesundheitsbezirkes Bruneck des Sanitätsbetriebes der Autonomen Provinz Bozen.

Öffentliche Bekanntmachung zur Erstellung. des Gesundheitsbezirkes Bruneck des Sanitätsbetriebes der Autonomen Provinz Bozen. ANLAGE A Öffentliche Bekanntmachung zur Erstellung der Liste der zugelassenen Kandidaten/Innen für die Ernennung zum Direktor des Gesundheitsbezirkes Bruneck des Sanitätsbetriebes der Autonomen Provinz

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 6/I-II del 05/02/2013 / Amtsblatt Nr. 6/I-II vom 05/02/ Art. 1 Art. 1. Art. 2 Art. 2. Art. 3 Art.

Bollettino Ufficiale n. 6/I-II del 05/02/2013 / Amtsblatt Nr. 6/I-II vom 05/02/ Art. 1 Art. 1. Art. 2 Art. 2. Art. 3 Art. Bollettino Ufficiale n. 6/I-II del 05/02/2013 / Amtsblatt Nr. 6/I-II vom 05/02/2013 89 82853 Dekrete - 1 Teil - Jahr 2013 Decreti - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS

Mehr

MEDIEN SELBER MACHEN

MEDIEN SELBER MACHEN MEDIEN SELBER MACHEN Projektbegleitung des Amtes für Film und Medien AUTONOME PROVINZ BOZEN SÜDTIROL Abteilung 14 Deutsche Kultur Amt für Film und Medien PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO ALTO ADIGE Ripartizione

Mehr

1324 B. U. 16 ottobre 1973 - N. 45 -- Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor 1973 - Nr. 45 =============~==~====~-=-

1324 B. U. 16 ottobre 1973 - N. 45 -- Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor 1973 - Nr. 45 =============~==~====~-=- 1324 B. U. 16 ottobre 1973 - N. 45 -- Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor 1973 - Nr. 45 =============~==~====~-=- LEGGE PROVINCIALE 13 settembre 1973, n. 46 Integrazioni e modifiche alla legge provinciale 4. giugno

Mehr

CONTRATTO relativo al Servizio di Assistenza Domiciliare. VERTRAG in Bezug auf den Hauspflegedienst

CONTRATTO relativo al Servizio di Assistenza Domiciliare. VERTRAG in Bezug auf den Hauspflegedienst CONTRATTO relativo al Servizio di Assistenza Domiciliare tra Azienda Servizi Sociali di Bolzano, per brevità ASSB, con sede in via Roma n. 100/A a Bolzano, Partita IVA 01810790211, in persona del Direttore

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 24324/2016 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice di Ripartizione del Direttore

Mehr

Fahrtkostenbeiträge für Berufspendler: Die neuen Kriterien. Contributi per spese di viaggio per lavoratori pendolari: I nuovi criteri

Fahrtkostenbeiträge für Berufspendler: Die neuen Kriterien. Contributi per spese di viaggio per lavoratori pendolari: I nuovi criteri Abteilung 38 - Mobilität Ripartizione 38 - Mobilità Fahrtkostenbeiträge für Berufspendler: Die neuen Kriterien ***** Contributi per spese di viaggio per lavoratori pendolari: I nuovi criteri Landesrat

Mehr

INFO Westbound forafrica2014

INFO Westbound forafrica2014 Westbound forafrica2014 Dokumentation Documentazione Tour 2014 07.06.2014 Ritten/Renon 14.06.2014 Neumarkt/Egna 19.07.2014 Schlanders/Silandro 26.07.2014 Bruneck/Brunico 02.08.2014 Dorf Tirol/Tirolo 16.08.2014

Mehr

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7% Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr