M5R MANIGLIA A T ANTIROTAZIONE IN NYLON SEZIONE A3-226
|
|
- Oskar Schulze
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 MNIGLI T NTIROTZIONE IN NYLON M5R Maniglia a T in poliammide con meccanismo antirotazione per impedire l apertura accidentale causata da vibrazioni. Rotazione maniglia 90 destra o sinistra. Serratura a lamelle 400 combinazioni. Chiavi in zama nichelate numerate. Rotore numerato con cappuccio in acciaio Inox con copritoppa. Protezione alla polvere ed agli spruzzi d acqua a norme IP65. Leva Serie 4-4P da ordinare separatamente. ccessori a pag Confezione: scatola di cartone da 40 pz. NUOV MNIGLI PTENTED T handle in polyamide with anti-rotational system will prevent the accidental opening of doors when subjected to vibrations. Key rotation 90 right hand or left hand. Tumbler lock with 400 combinations provided with numbered keys in zinc die-casting alloy. Numbered cylinder with cap in stainless steel and dustcover. Protection against dust and streams of water IP65. Cam Series 4-4P has to be ordered separately. ccessories on page Packing: boxes of 40 pcs. T -Griff-Drehriegel aus Polyamid, rüttel- und vibrationssicher. Griffdrehung 90 rechts oder links. Schloss mit Plättchen 400 Schließungen. Schlüssel in GdZn vernickelt und nummeriert. Zylinder mit Kappe aus Edelstahl nummeriert und mit Staubschutz. Wasser- und Staubdicht entsprechend IP65 DIN Die Zungen sind separat zu bestellen, siehe Seite 4-60 Serie 4 bzw. 4P. Zubehör siehe Seite Verpackungseinheit: 40 Stck. R E VETTT Poignée T en polyamide munie d un système anti-rotation qui empêche l ouverture accidentelle en cas de vibrations. Rotation 90 droite ou gauche. Serrure à paillettes avec 400 combinaisons. Clés numérotées en zamak nickelé. arillet numéroté avec capuchon en acier inox et obturateur anti-poussière. Résistante à la poussière et aux jets d eau à norme IP65. Came Série 4-4P à commander séparement. ccessoires: voir page Conditionnement: 40 pièces boite carton. M5R MNIGLI T IN NYLON - T HNDLE IN POLYMIDE - GRIFF T US POLYMID - POIGNEE T EN POLYMIDE COLORE - COLOUR - FRE - COULEUR NERO/ROSSO - LCK / RED - SCHWRZ / ROT - NOIR / ROUGE ROTZIONE MNIGLI / USCIT CHIVE - HNDLE ROTTION / KEY EXIT - GRIFFSCHLÜSSELDREHUNG / SCHLÜSSELUSZIEHUNG - ROTTION POIGNÈE / SORTIE DE L CLÉ 1 90 / 2 USCITE - 90 / 2 EXITS - 90 / 2 ZUGSTELLUNGEN - 90 / 2 SORTIES CIFRTUR - KEY CODE - SCHLIESSUNG - COMINISON K CODICE UNICO - KEY LIKE - EINZELSCHLIESSUNG - UNE SEULE COMINISON KD 400 COMINZIONI COMINTIONS- 400 SCHLIESSUNGEN COMINISONS M5R MONTGGIO LEV - SSEMLED CM - ZUNGE MONTIERT - CME SSEMLÉE SI-YES NO-NO
2 MNIGLI T NTIROTZIONE IN NYLON M5RS Maniglia a T in poliammide con meccanismo antirotazione per impedire l apertura accidentale causata da vibrazioni. Rotazione maniglia 90 destra o sinistra. Protezione alla polvere ed agli spruzzi d acqua a norme IP65. Leva Serie 4-4P da ordinare separatamente. ccessori a pag Confezione: scatola di cartone da 40 pz. T handle in polyamide with anti-rotational system will prevent the accidental opening of doors when subjected to vibrations. Key rotation 90 right hand or left hand. Protection against dust and streams of water IP65. Cam Series 4-4P has to be ordered separately. ccessories on page Packing: boxes of 40 pcs. T -Griff-Drehriegel aus Polyamid, rüttel- und vibrationssicher. Griffdrehung 90 rechts oder links. Wasser- und Staubdicht entsprechend IP65 DIN Die Zungen sind separat zu bestellen, siehe Seite 4-60 Serie 4 bzw. 4P. Zubehör siehe Seite Verpackungseinheit: 40 Stck. NUOV MNIGLI PTENTED R E VETTT Poignée T en polyamide munie d un système anti-rotation qui empêche l ouverture accidentelle en cas de vibrations. Rotation 90 droite ou gauche. Résistante à la poussière et aux jets d eau à norme IP65. Came Série 4-4P à commander séparement. ccessoires: voir page Conditionnement: 40 pièces boite carton. M5RS MNIGLI T IN NYLON - T HNDLE IN POLYMIDE WITHOUT LOCK - GRIFF T OHNE SCHLOSS US POLYMID - POIGNEE T EN POLYMIDE SNS SERRURE COLORE - COLOUR - FRE - COULEUR NERO/ROSSO - LCK / RED - SCHWRZ / ROT - NOIR / ROUGE M5RS MONTGGIO LEV - SSEMLED CM - ZUNGE MONTIERT - CME SSEMLÉE SI-YES NO-NO
3 MNIGLI T IN NYLON M5N Maniglia a T in poliammide. Rotazione maniglia 90 destra o sinistra. Serratura a lamelle 400 combinazioni. Chiavi in zama nichelate numerate. Rotore numerato con cappuccio in acciaio Inox con copritoppa. Protezione alla polvere ed agli spruzzi d acqua a norme IP65. Leva Serie 4-4P da ordinare separatamente. ccessori a pag Confezione: scatola di cartone da 40 pz. T handle in polyammide. Key rotation 90 right hand or left hand. Tumbler lock with 400 combinations. Numbered nickel-plated zinc die-casting alloy keys. Numbered cylinder with cap in stainless steel with dustcover. Protection against dust and streams of water according to IP65. Cam series 4-4P to be ordered separately. ccessories on request: see page Packing: 40 pcs. in cartoons. Griff T aus Polyamid. Griffschlüsseldrehung 90 rechts oder links. Schloss mit Plättchen mit 400 Schliessungen. Nummerierte Schlüssel aus vernickelter Zinklegierung. Nummerierte Zylinder mit Kappe aus Edelstahl mit Schutzkappe. Staub und Strahlwassergeschütz nach IP65. Zunge Serie 4-4P separat bestellen. Zubehör: Siehe Seite Verpackung: Karton von 40 Stk. Poignée T en polyamide. Rotation 90 droite ou gauche. Serrure à paillettes avec 400 combinaisons. Clés en zamak nickelé numérotées. arillet numéroté avec capuchon en acier inox et obturateur anti-poussière. Etanche à l eau et à la poussière selon IP65. Came Série 4-4P à commander séparément. ccessoires: voir page Conditionnement: 40 pièces, boîte carton. M5N MNIGLI T IN NYLON - T HNDLE IN POLYMIDE - GRIFF T US POLYMID - POIGNEE T EN POLYMIDE SEDE DI FISSGGIO/TIPO DI OCCOL - FIXING SET / USHING - EFESTIGUNGSEINU / UCHSE - SIÈGE DE FIXGE / USE FORTUR TIPO - MOUNTING HOLE TYPE - LOCHEN TYP - PERÇGE TYPE FORTUR TIPO - MOUNTING HOLE TYPE - LOCHEN TYP - PERÇGE TYPE ROTZIONE MNIGLI / USCIT CHIVE - HNDLE ROTTION / KEY EXIT - GRIFFSCHLÜSSELDREHUNG / SCHLÜSSELUSZIEHUNG - ROTTION POIGNÈE / SORTIE DE L CLÉ 1 90 DESTR / 2 USCITE - 90 RIGHT HND / 2 EXITS - 90 RECHTS / 2 ZUGSTELLUNGEN - 90 DROITE / 2 SORTIES 2 90 SINISTR / 2 USCITE - 90 LEFT HND / 2 EXITS - 90 LINKS / 2 ZUGSTELLUNGEN - 90 GUCHE / 2 SORTIES 3 90 DESTR / 1 USCIT - 90 RIGHT HND / 1 EXIT - 90 RECHTS / 1 ZUGSTELLUNG - 90 DROITE / 1 SORTIE 4 90 SINISTR / 1 USCIT - 90 LEFT HND / 1 EXIT - 90 LINKS / 1 ZUGSTELLUNG - 90 GUCHE / 1 SORTIE CIFRTUR - KEY CODE - SCHLIESSUNG - COMINISON K CODICE UNICO - KEY LIKE - EINZELSCHLIESSUNG - UNE SEULE COMINISON KD 400 COMINZIONI COMINTIONS- 400 SCHLIESSUNGEN COMINISONS M5N MONTGGIO LEV - SSEMLED CM - ZUNGE MONTIERT - CME SSEMLÉE SI-YES NO-NO
4 MNIGLI T IN NYLON M5NS Maniglia a T in poliammide. Rotazione maniglia 90 destra o sinistra. Protezione alla polvere ed agli spruzzi d acqua a norme IP65. Leva Serie 4-4P da ordinare separatamente. ccessori a pag Confezione: scatola di cartone da 40 pz. T handle in polyammide. Handle rotation 90 right hand or left hand. Protection against dust and streams of water according to IP65. Cam series 4-4P to be ordered separately. ccessories on request: see page Packing: 40 pcs. in cartoons. Griff T aus Polyamid. Griffschlüsseldrehung 90 rechts oder links. Staub und Strahlwassergeschütz nach IP65. Zunge Serie 4-4P separat bestellen. Zubehör: Siehe Seite Verpackung: Karton von 40 Stk. Poignée T en polyamide. Rotation 90 droite ou gauche. Etanche à l eau et à la poussière selon IP65. Came série 4-4P à commander séparément. ccessoires: voir page Conditionnement: 40 pièces, boîte carton. M5NS MNIGLI T IN NYLON SENZ SERRTUR T HNDLE IN POLYMIDE WITHOUT LOCK - GRIFF T OHNE SCHLOSS US POLYMID - POIGNEE T EN POLYMIDE SNS SERRURE SEDE DI FISSGGIO/TIPO DI OCCOL - FIXING SET / USHING - EFESTIGUNGSEINU / UCHSE - SIÈGE DE FIXGE / USE FORTUR TIPO - MOUNTING HOLE TYPE - LOCHEN TYP - PERÇGE TYPE FORTUR TIPO - MOUNTING HOLE TYPE - LOCHEN TYP - PERÇGE TYPE M5NS MONTGGIO LEV - SSEMLED CM - ZUNGE MONTIERT - CME SSEMLÉE SI-YES NO-NO
5 MNIGLI T IN ZM M5 Maniglia a T in lega di zinco cromata bianca lucida. Rotazione maniglia 90 destra o sinistra. Serratura a lamelle 400 combinazioni. Chiavi in ottone nichelate e numerate. Rotore numerato con cappuccio in acciaio Inox e copritoppa. Leva Serie 4-4P da ordinare separatamente. ccessori a pag Confezione: scatola di cartone da 25 pz. T handle in bright chromium-plated zinc die-casting alloy polished. Key rotation 90 right hand or left hand. Tumbler lock with 400 combinations provided with numbered keys in nickel-plated brass. Numbered cylinder with cap in stainless steel and dustcover. Cam series 4-4P to be ordered separately. ccessories on request: see page Packing: 25 pcs. in cartoons. Griff T aus weissen glatten verchromter Zinklegierung. Griffschlüsseldrehung 90 rechts oder links. Schloss mit Plättchen mit 400 Schliessungen. Nummerierte Schlüssel aus vernickeltem Messing. Nummerierte Zylinder mit Kappe aus Edelstahl und Schutzkappe. Zunge Serie 4-4P separat bestellen. Zubehör: Siehe Seite Verpackung: Karton von 25 Stk. Poignée T en zamak chromé blanc. Rotation 90 droite ou gauche. Serrure à paillettes avec 400 combinaisons. Clés en laiton nickelé numérotées. arillet numéroté avec capuchon en acier inox et obturateur anti-poussière. Came Série 4-4P à commander séparément. ccessoires: voir page Confection: 25 pièces, boîte carton. M5 MNIGLI T IN ZM - T HNDLE IN ZINC DIE-CSTING LLOY - GRIFF T US ZINKLEGIERUNG - POIGNEE T EN ZMK SEDE DI FISSGGIO/TIPO DI OCCOL - FIXING SET / USHING - EFESTIGUNGSEINU / UCHSE - SIÈGE DE FIXGE / USE FORTUR TIPO - MOUNTING HOLE TYPE - LOCHEN TYP - PERÇGE TYPE FORTUR TIPO - MOUNTING HOLE TYPE - LOCHEN TYP - PERÇGE TYPE ROTZIONE MNIGLI / USCIT CHIVE - HNDLE ROTTION / KEY EXIT - GRIFFSCHLÜSSELDREHUNG / SCHLÜSSELUSZIEHUNG - ROTTION POIGNÈE / SORTIE DE L CLÉ 1 90 DESTR / 2 USCITE - 90 RIGHT HND / 2 EXITS - 90 RECHTS / 2 ZUGSTELLUNGEN - 90 DROITE / 2 SORTIES 2 90 SINISTR / 2 USCITE - 90 LEFT HND / 2 EXITS - 90 LINKS / 2 ZUGSTELLUNGEN - 90 GUCHE / 2 SORTIES 3 90 DESTR / 1 USCIT - 90 RIGHT HND / 1 EXIT - 90 RECHTS / 1 ZUGSTELLUNG - 90 DROITE / 1 SORTIE 4 90 SINISTR / 1 USCIT - 90 LEFT HND / 1 EXIT - 90 LINKS / 1 ZUGSTELLUNG - 90 GUCHE / 1 SORTIE CIFRTUR - KEY CODE - SCHLIESSUNG - COMINISON K CODICE UNICO - KEY LIKE - EINZELSCHLIESSUNG - UNE SEULE COMINISON KD 400 COMINZIONI COMINTIONS- 400 SCHLIESSUNGEN COMINISONS M COM. SOTTO CHIVE UNIV. M COM. UNDER MSTERKEY M SCHLIESSUNGEN MIT MSTERKEY M COMINISONS VEC MSTERKEY M55 M COM. SOTTO CHIVE UNIV. M COM. UNDER MSTERKEY M SCHLIESSUNGEN MIT MSTERKEY M COMINISONS VEC MSTERKEY M56 M COM. SOTTO CHIVE UNIV. M COM. UNDER MSTERKEY M SCHLIESSUNGEN MIT MSTERKEY M COMINISONS VEC MSTERKEY M57 M COM. SOTTO CHIVE UNIV. M COM. UNDER MSTERKEY M SCHLIESSUNGEN MIT MSTERKEY M COMINISONS VEC MSTERKEY M58 M COM. SOTTO CHIVE UNIV. M COM. UNDER MSTERKEY M SCHLIESSUNGEN MIT MSTERKEY M COMINISONS VEC MSTERKEY M59 M5-000 MONTGGIO LEV - SSEMLED CM - ZUNGE MONTIERT - CME SSEMLÉE SI-YES NO-NO
6 MNIGLI T IN ZM M5S Maniglia a T in lega di zinco cromata bianca lucida. Rotazione maniglia 90 destra o sinistra. Leva Serie 4-4P da ordinare separatamente. ccessori a pag Confezione: scatola di cartone da 25 pz. T handle in bright chromium-plated zinc die-casting alloy polished. Handle rotation 90 right hand or left hand. Cam series 4-4P to be ordered separately. ccessories on request: see page Packing: 25 pcs. in cartoons. Griff T aus weissen glatten verchromter Zinklegierung. Griffschlüsseldrehung 90 rechts oder links. Zunge Serie 4-4P separat bestellen. Zubehör: Siehe Seite Verpackung: Karton von 25 Stk. Poignée T en zamak chromé blanc. Rotation 90 droite ou gauche. Came Série 4-4P à commander séparément. ccessoires: voir page Confection: 25 pièces, boîte carton. M5S MNIGLI T IN ZM SENZ SERRTUR T HNDLE IN ZINC DIE-CSTING LLOY WITHOUT LOCK - GRIFF T OHNE SCHLOSS US ZINKLEGIERUNG - POIGNEE T EN ZMK SNS SERRURE SEDE DI FISSGGIO/TIPO DI OCCOL - FIXING SET / USHING - EFESTIGUNGSEINU / UCHSE - SIÈGE DE FIXGE / USE FORTUR TIPO - MOUNTING HOLE TYPE - LOCHEN TYP - PERÇGE TYPE FORTUR TIPO - MOUNTING HOLE TYPE - LOCHEN TYP - PERÇGE TYPE ROTZIONE - HNDLE ROTTION - GRIFFSCHLÜSSELDREHUNG - ROTTION 1 90 DESTR - 90 RIGHT HND - 90 RECHTS - 90 DROITE 2 90 SINISTR - 90 LEFT HND - 90 LINKS - 90 GUCHE M5S MONTGGIO LEV - SSEMLED CM - ZUNGE MONTIERT - CME SSEMLÉE SI-YES NO-NO
SI1 SERRATURA SEZIONE A3-10
SERRATURA SI1 Cilindro removibile utilizzabile su maniglie, distributori automatici ed dove occorre rimuovere facilmente il cilindro (in posizione aperto) sostituendolo con altra cifratura. con cappuccio
MehrConditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA
CERNIERA ZM Cerniera in lega di zinco,verniciata nero mat o cromata. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici. Perno di rotazione in acciaio INOX AISI 303. Hinge in zinc die-casting alloy.
MehrCERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180
CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.
MehrEinlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 Riegelschlösser 0,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech aus Messing; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead locks 0 levers Brass backplate;
MehrZylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder
Cylinder lever locks, push cylinders Serrures batteuses à cylindre, cylindres à poussoir Zylinder-Hebelschlösser mit Mutternbefestigung Cylinder lever locks with nut fixture Serrures batteuses, fixation
Mehr1.3 Erklärungen zu Produktkürzeln Explained product abbreviations Explications des abréviations des produits
1 Allgemeine Informationen General Information Informations générales 1.3 Erklärungen zu Produktkürzeln Explained product abbreviations Explications des abréviations des produits Lieferbare Available quality
MehrWandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining
44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung
MehrRetrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr
@w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite
MehrNUOVI PRODOTTI 2002 NEW PRODUCTS 2002 PRODUKTNEUHEITEN 2002
NUOVI PRODOTTI 2002 NEW PRODUCTS 2002 PRODUKTNEUHEITEN 2002 Le illustrazioni e le descrizioni di questo catalogo si intendono fornite a titolo indicativo. La 2 R.A. S.r.l. si riserva il diritto di apportare,
Mehrprotection tubes & sensors for thermostats
Hauptmerkmale Caractères distinctifs Main characteristics Schutzrohr: Anwendung: für Gase thermostat Doigt de gant: Application: pour gaz thermostat Measuring range: Application: for gases thermostat Schutzrohre
MehrChiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130
Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130-570 Chiusura incassata per sportelli, completa di scontro. Profondità mm.
MehrMortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85
Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,
MehrINSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE
COMPTE TOURS Echelle graduée 0-6000 RPM. TACHOMETER Graduated scale 0-6000 RPM. DREHZAHLMESSER Strichskala 0-6000 RPM. L 32 80 600 95 84 Noir-Black-Schwarz L 32 74 600 95 84 Blanc-White-Weiß COMPTE TOURS
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MehrNOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013
NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013 906-111N1J13F1 HANDLE // SPECIAL EDITION SWAROVSKI GRIFF // SONDERAUSGABE SWAROVSKI Type no. Modellnummer 906-42 Type no. Modellnummer
MehrSERIE BB4 SERIE BB4 LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN
CHIUSURA CON MANIGLIA RIBALTABILE IN ACCIAIO LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN Pagina - 020 maniglia verticale ribaltabile / dropside lock
MehrZÜNDSTARTSCHALTER IGNITION STARTER SWITCHES
ZÜNDSTARTSCHALTER IGNITION STARTER SWITCHES Zündstartschalter 32 70.. / 32 73.. / 32 74.. und Varianten Der Zündstartschalter mit Einklinkzylindern ist in drei verschiedenen Schaltvarianten lieferbar.
MehrGriffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22
Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Classic DORMA Studio Classic Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Classic fügen sich perfekt in ein unter funktionellen Aspekten gestaltetes
MehrARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
MehrEdelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it
Edelstahl stainless steel acciaio inox 203 service de en it MONTANTI GELÄNDERPFOSTEN BALUSTER POSTS Montante tondo a misura preassemblato Rundpfostensteher montiert auf Maß custom made round post quantità
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Gala 36 DORMA Studio Gala Glas-Innentürbeschläge Studio Gala setzen durch die vollendet harmonischen Formen der Schlösser und Drücker in
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Junior Office 40 DORMA Junior Office Für hohe Beanspruchungen konzipiert, halten Glastürbeschläge DORMA Junior Office häufigem Gebrauch zuverlässig
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Rondo 10 DORMA Studio Rondo Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Rondo bringen durch ihre schlanke Form und ihr elegantes Design den besonderen
MehrEquerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien
Schlosserwinkel Steel de serrurier 8 Werkstattwinkel Workshop de mécaniciens 9/0 Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl Workshop with base, stainless steel de mécanicien à chapeau en inox Werkstattwinkel
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrIGF. 3 Locks and hinges interior doors
3 Locks and hinges interior doors 86 1.2 5.5 60 45 IGF V 525 CENTRE LOCK WITH EURO PROFILE CYLINDER AND LEVER HANDLES INCLUDING STRIKE PLATE. MIDDENSLOT MET CILINDER EN KRUKKEN SERRURE DE MILIEU A CYLINDRE
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
MehrLOG IN TRIMLESS CARDI BELYSNING VALHALLAVÄGEN 8 114 22 STOCKHOLM 08 442 94 00 WWW.CARDI.SE INFO@CARDI.SE
134 LOG IN TRIMLESS 135 L 52 90 ET 90 60 20W LED LED 20W 220-240V AC/DC CRI >80 Binning SDCM 3 mp: 3000K = 1695 lm / 4000K = 1795 lm pm: 3000K = 1525 lm / 4000K = 1615 lm 528-50298.. AE W3 L: 870mm 528-502108..
MehrMILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
MehrGRN. Ø2 mm. Ø1 mm. 180 mm. 310 mm. 100 mm 75 - GRN-16075. 160 mm GRN-160125 125 - Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O.
GRN 310 mm Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O. Rubber nozzle with opening and intake for C.O. probe Entonnoir en caoutchouc avec prise pour sonde CO. Gummitrichter mit Öffnung für AU Sonde GRN-16075
MehrNOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2014
NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2014 GRIFF. HANDLE Type no. Modellnummer H197-230 HAKENLEISTE. HOOKRAIL Type no. Modellnummer 2303-240 2303-366 GRIFF. HANDLE Type no.
MehrDistanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
MehrSchraubenzieher und Schlüssel 07.11
Schraubenzieher PB100 Klingenbreite Grösse 07.11.001.01 1,5 mm 00 07.11.001.02 2,5 mm 0 07.11.001.03 3,5 mm 1 07.11.001.04 4,0 mm 2 07.11.001.05 5,5 mm 3 07.11.001.06 6,5 mm 4 07.11.001.07 8,0 mm 5 07.11.001.08
Mehrnews OLED-designstudies
RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject
MehrSchlösser und Zubehör
Schlösser und Zubehör Bauer Systemtechnik GmbH Gewerbering 7, 84072 Au/Hallertau Tel.: +49 (0) 8752-865809-0, Fax: +49 (0) 8752-9599 info@bauer-tore.de Lieferzeit bei unseren Spezialkatalogen bitte anfragen!
MehrGelenke Joints Articulations
3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke
MehrBruttopreisliste 2015 price list. Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT
Bruttopreisliste 205 price list Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT Fenstergriffe Premium Design Line window handle premium design line Preiseinheit (PE) / price unit (pu) =Stück / piece, 2=Paar/pair,
MehrCurvatura service Biegetechnik Bending service
Curvatura service Biegetechnik Bending service dati tecnici - calandrature Technische Daten - Wendeln technical details bending service realizziamo calandrature dei seguenti materiali folgende Wendelarbeiten
MehrDORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas STUDIO/ JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR
Mehrhand-augenduschen mit einem geraden brausekopf hand-held eye showers with one straight spray head
augenduschen ClassicLine hand-augenduschen mit einem geraden brausekopf hand-held eye showers with one straight spray head Material: Kunststoff, Messing, chemikalienbeständig pulverbeschichtet Farbe: grau,
MehrD-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
MehrP A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
MehrBogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre. 05 = Gebläut / Bleuie. 10 = Verzinkt / Galvanisé
Art. Nr. Durchmesser R w/e Anzahl Falten Diamètre Nombre de plis Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre 05.800.060 60 65 50/50 8 05.800.070 70 65 55/55 8 05.800.079 79 80 55/60 10 05.800.090
MehrPENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL
IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite
MehrDIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN
0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS
MehrADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3
ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories Seite Einschraubstutzen 52 page Screw-in-Sockets 52 Übergangsstücke für Stecker und T-Verschraubungen 53 Transition Pieces for Plugs and T-Glands 53 90 -Winkel 53
MehrPROJECTEURS PORTABLES PORTABLE LIGHTING TRAGBAR SCHEINWERFER
S PORTLES PORTLE LIGHTING TRGR SHEINWERFER Orientable 360, et 100W. vec cable extensible Full 360 rotation, and 100W. oiled cord can be extended and waterproof plug for connection. horizontal, und 100W.
MehrPVD Messing PVD brass
237 242 244 245 247 251 255 256 257 Objektbeschläge object & public sector lever sets Knöpfe / Knopfdrücker knobs / knob levers Rosetten escutcheons Schutzbeschläge safety sets enstergriffe window levers
MehrBetätiger für Sicherheitssensoren Actuators for safety sensors Actionneurs pour détecteurs de sécurité 304 2...
90 Betätiger für Sicherheitssensoren Edelstahl Stainless steel Acier inoxydable 04 200 00 V für Baureihe 11... und 120 22/V62 04 200 00 VS for sensors 11... and 120 22/V62 pour détecteurs 11... et 120
Mehr3.4. ATEX Kabelverschraubungen ATEX Zubehör. ATEX Cable glands ATEX Accessories. page ATEX Cable glands Plastic PA 102-112
3.3 100 ATEX Kabelverschraubungen ATEX Zubehör Seite ATEX Kabelverschraubungen Kunststoff PA 102-112 S-TEC Ex e / Ex i 102-104 WADI-TEC Ex e 105-112 ATEX s ATEX Accessories page ATEX s Plastic PA 102-112
MehrRollenbreite width / largeur
Preisliste 2013 Gültig ab 01.01.2013 Verpacken im Shop >VRIO VRIO broller Dispensers Dérouleurs VRIO 141 Tisch-broller table dispenser dérouleur de table VRIO 142 Wand-broller VRIO 144 ufsatz-broller dispenser
Mehr5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen:
Einschraubstutzen Screw-in-Sockets Polyamid Polyamide d SW e h a b i k g f Art.-Nr. VE d SW e h a b i d g f Art. no PU PG 11 22,0 14,0 11,0 28,5 15,0 8,0 8,0 24,5 PG 9 9801308 1000 PG 11 18,3 13,7 11,0
MehrR6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50
Modello R6 Maniglia delocalizzata versetzer Betätigungsgriff Scarico per vasca in polipropilene Tubo corrugato in polipropilene Ø 34 mm Movimento con comando delocalizzato Polypropylene pop up bath tub
MehrHandbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier
Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier 2/2-Wege Gaskugelhahn in Messing vernickelt Rp 1 /4-2 und Sphäroguss DN
MehrUnendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand
Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand 1 Schränke und e Korpusbreite 400 mm Storages and Bookcases with 400 mm body width bookcase 400 x 752 m m N-342001-... Hängeregal wall bookcase
MehrPremium Edition premium edition
261 264 266 267 269 272 Objektbeschläge object & public sector lever sets Knöpfe / Knopfdrücker knobs / knob levers Rosetten escutcheons Schutzbeschläge safety sets Fenstergriffe window levers Türstopper
MehrEinzelpackung. SCHWENKBARER SUCHSCHEINWERFER Zigarettenanzünder Verstellbare Position 360 horizontal, 12V. und 100W. Mit Spiralkabel Betrieb durch
S PORTLES PORTLE LIGHTING TRGR SHEINWERFER New Orientable 360, et 100W. vec cable extensible Full 360 rotation, and 100W. oiled cord can be extended and waterproof plug for connection. horizontal, und
MehrDORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR Programmübersicht
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
MehrInhaltsverzeichnis Form Typ Seite
Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,
MehrARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel
ARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel 21 Realizzazione in acciaio inox AISI 304 Cr-Ni 18/10 Realization in AISI 304 18/10 chrome-nickel stainless steel
MehrROLEC Gehäuse-Systeme GmbH Kreuzbreite 2 D Rinteln
mounted with holder clic on a mounting plate by the client The specimen was tested in accordance with DIN EN 60529 : 2000-09 to determine the degrees of protection IP Code 66 and 67. IP 6X IP X6 IP X7
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrBouchons - Mécanisme Kappen - Ventileinsätze
ouchons - Mécanisme Kappen - Ventileinsätze R-1423 ouchon métallique Metallkappe ouchon valve standard Standardkappen R-0638 S-4000-3 Couleur R-1424 ouchon métallique à clé Metallschlüsselkappe ouchon
Mehr11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets, crochets à barres
Übersicht Warengruppe 11 Table of article group 11 Tableau synoptique du group d article 11 BADAUSSTATTUNG BATH EQUIPMENT EQUIPEMENT DE BAIN 11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets,
MehrSCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.
POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088
MehrHYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
MehrWiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page
6 Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page l 6.1 Taschenwaage l 6.2 Präzisionswaagen l 6.3 Plattformwaagen l 6.4 Analysewaagen l 6.5 Tischwaagen l 6.6 Bodenwaagen l 6.7 Feuchtebestimmer
Mehr33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer
M i x M i x chwungvolles Design und hoher Komfort. MIX paßt zu den unterschiedlichsten tilen und Ansprüchen. Das exzellente Innenleben mit bewährter Keramik-Kartusche sorgt für exakte und leichtgängige
MehrHigh Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder
High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder Technical Data Technische Daten Mechanical Data Mechanische Daten Shell Gehäuse Insulator Isolierkörper Signal contacts Signalkontakte
MehrKOSMETIK/COSMETIQUE 117
KOSMETIK/COSMETIQUE 117 Dose «Aurora» zylindrisch-rund aus farblosem Glas Boîte «Aurora» en verre blanc, forme cylindrique Artikel-Nr. ml ohne Zubehör mit Zuberhör Zubehör-Nr. Stück no. article ml sans
MehrEinbaustrahler/ Recessed spot 1 x AR111 1 x AR111 G53 12V max. 50W inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs
NEW! Rahmenlose Deckeneinbauleuchte Form mit abgesofteten oder scharfen Konturen. Leuchtenrahmen intergierbar in Gipskartondecke für bündige Deckenoptik. Rahmen hitzebeständig, feuerhemmend und bruchsicher,
MehrTechnische Information
Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrPatricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:
008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato per esterno nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati
MehrTragschienen und C-Profile für den Schaltschrankbau Mounting rails and c-profiles for use in switchgears
Tragschienen und C-Profile für den Schaltschrankbau Mounting rails and c-profiles for use in switchgears Die Bültmann-Gruppe bietet Ihnen eine große Auswahl an Tragschienen und C-Profilen mit unterschiedlichen
MehrDOCCIA. Shower columns. Colonne doccia
DOCCIA Shower columns Colonne doccia 30600 3060 Colonna doccia stile antico,regolabile E ORIENTABILE con deviatore, soffione e doccetta ottone Brass ADJUSTABLE old fashionshower column and REVOLVING arm
MehrFlachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III
240 V IP 67 145... AA mit Flachstecker 6. with spade terminal 6. avec languettes 6. 72 59 47 14 Matériau: PBT 2 M 0x1 SW 6 24 9 4 5 5 4 2 6 1 7 6 1 7 Ø 0,5 +0, () Tastenkappe Button Bouton Flachstecker
MehrBadmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.
Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz
MehrPräzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges
Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges Präzisions Fühlerlehren - Satz DIN 2275 Hohe Toleranzgenauigkeit für präzise Messwertermittlung Lehrenblätter aus gehärtetem Federstahl, konische Blattform,
MehrE-SYSTEM E-SYSTEM. Hekna-E-SYSTEM. Ein hochwertiges, elektronisches Schließsystem für Drehstangenschlösser in gehobener Objektqualität.
Hekna- Ein hochwertiges, elektronisches Schließsystem für Drehstangenschlösser in gehobener Objektqualität. Die Elektronik ist in einem robusten Zamak-Gehäuse untergebracht. Für den Einbau ist keinerlei
MehrSchraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage
VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble
MehrInhaltsverzeichnis/Table des matières/table of contents
Inhaltsverzeichnis/Table des matières/table of contents UNC DIN / / / / / / / / ULTRA VAP / ULTRA VAP Seite Page 0 0 / ULTRA / ULTRA ULTRA VAP EG EG 2 2 UNF DIN / / / / / / ULTRA VAP / ULTRA VAP / AERO
Mehr6Colors. Serie CSS. series CSS. Small plastic case with silicone cover. Kleines Kunststoffgehäuse mit Silikonhülle.
CSS Serie CSS Kleines Kunststoffgehäuse mit Silikonhülle. Mit Batteriefach für Knopfbatterie CR2032. Drei Größen und 12 Farbkombinationen. Small plastic case with silicone cover. series CSS Built-in CR2032
MehrBF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation
BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben
MehrFSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type
FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH mit Abschließvorrichtung und Endschalter FSKH with locking device and position switch (F)SKH SAE (F)SKH SAE Größen: 13 bis 50 Gehäuse:
MehrDosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA
Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die
MehrB 1 - B 4 B 5 - B 6 B 7 - B 9 B 10 B 11 - B 13 B 14 B 15 & B 17 - B 18 B 16 B 19 B 20 - B 24 B 25 B 26 - B 27 B 28 - B 29 B 29
Zahnstangen Racks Lagerprogramm stock programme Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Zahnstangen vergütet, gerade & schräg Zahnstangen induktiv gehärtet, gerade & schräg Zahnstangen rostfrei Zahnstangen
MehrLAGERPROGRAMM 4 stock range 4. MÖBELBESCHLÄGE furniture fittings
LAGERPROGRAMM 4 stock range 4 MÖBELBESCHLÄGE furniture fittings 2013 2 2267-371Z 2231-66Z INHALT contents Metall / metal Seite / page 04-13 Kunststoff & Porzellan / plastic & porcelain Seite / page 14-15
MehrIP20 Protected Components
IP0 Protected Components Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0Lock - ** 0 = Standard Type 0 = With Locking Slider Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0Lock-0 Type Standard With additional locking slider IP0 lock strain
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
MehrSTAFFE, BORCHIE E ANELLONI
STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10
MehrPORTE INTERNE Hinges for inner doors - Bänder für Innentüren CERNIERE ORIZZONTALI horizontal hinges / 2 teilige Bänder
CERNIERE ORIZZONTALI horizontal hinges / 2 teilige Bänder Art. V-201 Cerniera orizzontale tonda senza aletta per stipiti da 24 mm, tipo tedesco Band Rund Form einschliesslich Hülse für Holzzargen Falztiefe
MehrVI Auflockerungssysteme Aeration systems
VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme
MehrKasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED
Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen
MehrSty. Logo app. le & D es
Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble
MehrDualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors
Dualport Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Compact connector with dual assembly ( Dualport ) Multiple assembly combinations with various layouts available
MehrDC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ST_DC01_A_151218 DC01 FERME-PORTE AVEC BRAS COMPAS DOOR CLOSER WITH STANDARD SCISSOR ARM TÜRSCHLIEßER MIT SCHERENGESTÄNGE l x h x p L x W x D
MehrProject. Oberflächen: Colore: Colours: 31.1 1/2008
Oberflächen: Colore: Colours: 000 00 chrom cromato chrome plated (> 0/0) steel / edelstahl-optik steel / acciaio inox acciaio steel / stainless steel optic (> 0/0). /00 0/0-0/0 0/0-0/0 0/0-0/0 0/0-0/0
Mehr