Leiterplatten-Direktsteckverbinder, Raster 2,54 mm Direct connectors for printed circuit boards, pitch 2.54 mm

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Leiterplatten-Direktsteckverbinder, Raster 2,54 mm Direct connectors for printed circuit boards, pitch 2.54 mm"

Transkript

1 Leiterplatten-Direktsteckverbinder, Raster 2,54 mm Direct connectors for printed circuit boards, pitch 2.54 mm 850 Buchsenleiste für direktes Stecken, mit Lötstiften. Temperaturbereich -40 C/+20 C Kontaktträger 2 PA GF, V0 nach UL 94 CuSn, unternickelt und verzinnt Ziehkraft/Kontakt 3 0,6 N Leiterplatte,5 ± 0,4 mm 4. Elektrische Daten (bei T U 20 C) Bemessungsstrom bei T U 60 C Bemessungsspannung 4 60 V AC Isolierstoffgruppe 4 IIIa (IEC)/2 (UL) (CTI 250) Kriechstrecke,84 mm Luftstrecke,84 mm Isolationswiderstand > 0 GΩ obere Grenztemperatur (Kontaktträger) RTI (elektr.) der UL Yellow Card 2 Bauteil glühdrahtbeständig (GWT 750 C), Prüfung nach IEC , Beurteilung nach IEC (Flamme < 2 s) 3 gemessen mit einem polierten Stahlstift, Nennmaß,5 mm 4 nach IEC 60664/DIN EN 60664, CTI-UL-Klassifizierung nach ANSI/UL 746A 850 Socket board for direct mating, with solder pins *a. Temperature range -40 C/+20 C Insulating body 2 PA GF, V0 according to UL 94 CuSn, pre-nickel and tin-plated Withdrawal force/contact N printed circuit board.5 ± 0.4 mm *a Lochbild in der Leiterplatte, von der Lötseite gesehen printed circuit board layout, solder side view 4. Electrical data (at T amb 20 C) Rated current at T amb 60 C Rated voltage 4 60 V AC Material group 4 IIIa (IEC)/2 (UL) (CTI 250) Creepage distance.84 mm Clearance.84 mm Insulation resistance > 0 GΩ upper limit temperature (insulating body) RTI (electr.) acc. to UL Yellow Card 2 component glow wire resistant (GWT 750 C), testing acc. to IEC , assessment acc. to IEC (flame < 2 s) 3 measured with a polished steel pin, nominal thickness.5 mm 4 acc. to IEC 60664/DIN EN 60664, CTI UL classification acc. to ANSI/UL 746A Polzahl Poles 850 A oder Kunststoffbeutel Packaging: in bulk in a cardboard box or a plastic bag /202 03/205

2 Leiterplatten-Direktsteckverbinder, Raster 5,08 mm Direct connectors for printed circuit boards, pitch 5.08 mm 854 Buchsenleiste für direktes Stecken, mit oder ohne Kodiersteg, mit Löt stiften 854 A A A 02. Temperaturbereich 854 A C/+0 C 854 A... M3-40 C/+20 C Kontaktträger 854 A... PPE/PS GF, V nach UL 94 Kontaktträger 854 A... M3 2 PA GF, V0 nach UL 94 CuSn, unternickelt und verzinnt Ziehkraft/Kontakt 3 0,6 N Leiterplatte,5 ± 0,2 mm 4. Elektrische Daten (bei T U 20 C) Bemessungsstrom bei T U 60 C Bemessungsspannung 4 Isolierstoffgruppe 4 IIIa (IEC) (CTI 250) Kriechstrecke 4,3 mm Luftstrecke 4,3 mm Isolationswiderstand > 0 GΩ obere Grenztemperatur (Kontaktträger) RTI (elektr.) der UL Yellow Card 2 Bauteil glühdrahtbeständig (GWT 750 C), Prüfung nach IEC , Beurteilung nach IEC (Flamme < 2 s) 3 gemessen mit einem polierten Stahlstift, Nennmaß,5 mm 4 nach IEC 60664/DIN EN *c *d 854 Socket board for direct mating, with or without keying rib, with solder pins. Temperature range 854 A C/+0 C 854 A... M3-40 C/+20 C Reg.-Nr Insulating body 854 A... PPE/PS GF, V according to UL 94 Insulating body 854 A... M3 2 PA GF, V0 according to UL 94 CuSn, pre-nickel and tin-plated Withdrawal force/contact N printed circuit board.5 ± 0.2 mm *a Kodierrippe (nur bei 854 A 0 und 854 A 02) keying rib (854 A 0 and 854 A 02 only) *b Lötstift für Leiterplattenbohrung Ø,3 mm solder pin for bore hole in printed circuit board Ø.3 mm *c 854 A 0, 854 A 03 *d 854 A 02 Polzahl Poles 4. Electrical data (at T amb 20 C) Rated current at T amb 60 C Rated voltage 4 Material group 4 IIIa (IEC) (CTI 250) Creepage distance 4.3 mm Clearance 4.3 mm Insulation resistance > 0 GΩ upper limit temperature (insulating body) RTI (electr.) acc. to UL Yellow Card 2 component glow wire resistant (GWT 750 C), testing acc. to IEC , assessment acc. to IEC (flame < 2 s) 3 measured with a polished steel pin, nominal thickness.5 mm 4 acc. to IEC 60664/DIN EN 60664, CTI UL classification acc. to ANSI/UL 746A 854 A A A Verpackung: im Stangenmagazin Packaging: in bar stock carriier /202 03/205

3 2,5 R 2,5 R 2,5 U 2,5 R 2,5 RF 2,5 RFL 2,5 U 2,5 UF 2,5 UFL Buchsenleiste für direktes Stecken, mit und ohne vormontiertem Flanschpaar F/FL 2,5 R(...): mit Lötstiften 2,5 U(...): mit Lötösen *a. Temperaturbereich -25 C/+00 C Kontaktträger Flansch CuSn, vernickelt und verzinnt *a Lochbild in der Leiterplatte, von der Lötseite gesehen printed circuit board layout, solder side view modèle de la carte imprimée, vue du côté à équiper 2,5 RF 4. Elektrische Daten Bemessungsstrom Bemessungsspannung Prüfspannung nach DIN EN 60664/IEC Leiterplatte,5 ± 0,4 mm,5 kv eff. 2,5 R 2,5 RF 2,5 RFL 2,5 U 2,5 UF 2,5 UFL Socket board for direct mating, with and without mounted pair of flanges F/FL 2,5 R(...): with solder pins 2,5 U(...): with solder eyes. Temperature range -25 C/+00 C Insulating body Flange CuSn, nickeled and tinned 2,5 RFL printed circuit board.5 ± 0.4 mm 4. Electrical data Rated current Rated voltage Test voltage.5 kv eff. according to DIN EN 60664/IEC ,5 R 2,5 RF 2,5 RFL 2,5 U 2,5 UF 2,5 UFL Réglette à prises femelles pour enfichage direct, avec et sans collets F/FL attachés 2,5 R(...): avec plots à souder 2,5 U(...): avec cosses à souder Polzahl poles pôles 2,5 R ,5 U ,5 RF ,5 UF ,5 RFL ,5 UFL Température d utilisation -25 C/+00 C 2. Matériaux Corps isolant Collet Ressort de contact CuSn, nickelé et étamé 3. Caractéristiques mécaniques Raccordement avec carte imprimée,5 ± 0,4 mm 4. Caractéristiques électriques Résistance de contact Courant assigné Tension assignée Tension d essai,5 kv eff. suivant DIN EN 60664/CEI /202

4 Leiterplatten-Direktsteckverbinder, Raster 2,5/2,54 mm Direct connectors for printed circuit boards, pitch 2.5/2.54 mm Connecteurs directs pour cartes imprimées, pas 2,5/2,54 mm 2,54 R 2,54 R 2,54 U 2,54 R 2,54 RF 2,54 RFL 2,54 U 2,54 UF 2,54 UFL Buchsenleiste für direktes Stecken, mit und ohne vormontiertem Flanschpaar F/FL 2,54 R(...): mit Lötstiften 2,54 U(...): mit Lötösen *a. Temperaturbereich -25 C/+00 C Kontaktträger Flansch CuSn, vernickelt und verzinnt *a Lochbild in der Leiterplatte, von der Lötseite gesehen printed circuit board layout, solder side view modèle de la carte imprimée, vue du côté à équiper 2,54 RF 4. Elektrische Daten Bemessungsstrom Bemessungsspannung Prüfspannung nach DIN EN 60664/IEC Leiterplatte,5 ± 0,4 mm,5 kv eff. 2,54 R 2,54 RF 2,54 RFL 2,54 U 2,54 UF 2,54 UFL Socket board for direct mating, with and without mounted pair of flanges F/FL 2,54 R(...): with solder pins 2,54 U(...): with solder eyes. Temperature range -25 C/+00 C Insulating body Flange CuSn, nickeled and tinned 2,54 RFL printed circuit board.5 ± 0.4 mm 4. Electrical data Rated current Rated voltage Test voltage.5 kv eff. according to DIN EN 60664/IEC ,54 R 2,54 RF 2,54 RFL 2,54 U 2,54 UF 2,54 UFL Réglette à prises femelles pour enfichage direct, avec et sans collets F/FL attachés 2,54 R(...): avec plots à souder 2,54 U(...): avec cosses à souder Polzahl poles pôles 2,54 R ,54 U ,54 RF ,54 UF ,54 RFL ,54 UFL Température d utilisation -25 C/+00 C 2. Matériaux Corps isolant Collet Ressort de contact CuSn, nickelé et étamé 3. Caractéristiques mécaniques Raccordement avec carte imprimée,5 ± 0,4 mm 4. Caractéristiques électriques Résistance de contact Courant assigné Tension assignée Tension d essai,5 kv eff. suivant DIN EN 60664/CEI /202

5 Leiterplatten-Direktsteckverbinder, Raster 3,96/5,0 mm Direct connectors for printed circuit boards, pitch 3.96/5.0 mm Connecteurs directs our cartes imprimées, pas 3,96/5,0 mm 5 R 5 U 5 R 5 R 5 RF 5 RFL 5 U 5 UF 5 UFL Buchsenleiste für direktes Stecken, mit und ohne vormontiertem Flanschpaar F/FL 5 R(...): mit Lötstiften 5 U(...): mit Lötösen. Temperaturbereich -25 C/+00 C Kontaktträger Flansch CuSn, vernickelt und verzinnt 5 RF 4. Elektrische Daten Bemessungsstrom Bemessungsspannung Prüfspannung nach DIN EN 60664/IEC Leiterplatte,5 ± 0,4 mm 3,0 kv eff. 5 R 5 RF 5 RFL 5 U 5 UF 5 UFL Socket board for direct mating, with and without mounted pair of flanges F/FL 5 R(...): with solder pins 5 U(...): with solder eyes. Temperature range -25 C/+00 C Insulating body Flange CuSn, nickeled and tinned 5 RFL printed circuit board.5 ± 0.4 mm 4. Electrical data Rated current Rated voltage Test voltage 3.0 kv eff. according to DIN EN 60664/IEC R 5 RF 5 RFL 5 U 5 UF 5 UFL Réglette à prises femelles pour enfichage direct, avec et sans collets F/FL attachés 5 R(...): avec plots à souder 5 U(...): avec cosses à souder Polzahl poles pôles 5 R U RF UF RFL UFL Température d utilisation -25 C/+00 C 2. Matériaux Corps isolant Collet Ressort de contact CuSn, nickelé et étamé 3. Caractéristiques mécaniques Raccordement avec carte imprimée,5 ± 0,4 mm 4. Caractéristiques électriques Résistance de contact Courant assigné Tension assignée Tension d essai 3,0 kv eff. suivant DIN EN 60664/CEI /202

6 5,08 R 5,08 U 5,08 R 5,08 R 5,08 RF 5,08 RFL 5,08 U 5,08 UF 5,08 UFL Buchsenleiste für direktes Stecken, mit und ohne vormontiertem Flanschpaar F/FL 5,08 R(...): mit Lötstiften 5,08 U(...): mit Lötösen. Temperaturbereich -25 C/+00 C Kontaktträger Flansch CuSn, vernickelt und verzinnt 5,08 RF 4. Elektrische Daten Bemessungsstrom Bemessungsspannung Prüfspannung nach DIN EN 60664/IEC Leiterplatte,5 ± 0,4 mm,5 kv eff. 5,08 R 5,08 RF 5,08 RFL 5,08 U 5,08 UF 5,08 UFL Socket board for direct mating, with and without mounted pair of flanges F/FL 5,08 R(...): with solder pins 5,08 U(...): with solder eyes. Temperature range -25 C/+00 C Insulating body Flange CuSn, nickeled and tinned 5,08 RFL printed circuit board.5 ± 0.4 mm 4. Electrical data Rated current Rated voltage Test voltage.5 kv eff. according to DIN EN 60664/IEC ,08 R 5,08 RF 5,08 RFL 5,08 U 5,08 UF 5,08 UFL Réglette à prises femelles pour enfichage direct, avec et sans collets F/FL attachés 5,08 R(...): avec plots à souder 5,08 U(...): avec cosses à souder Polzahl poles pôles 5,08 R ,08 U ,08 RF ,08 UF ,08 RFL ,08 UFL Température d utilisation -25 C/+00 C 2. Matériaux Corps isolant Collet Ressort de contact CuSn, nickelé et étamé 3. Caractéristiques mécaniques Raccordement avec carte imprimée,5 ± 0,4 mm 4. Caractéristiques électriques Résistance de contact Courant assigné Tension assignée Tension d essai,5 kv eff. suivant DIN EN 60664/CEI /202

7 Leiterplatten-Direktsteckverbinder, Raster 2,5 5,08 mm Direct connectors for printed circuit boards, pitch mm Connecteurs directs our cartes imprimées, pas 2,5 5,08 mm F Flansch, Paar, für Montage in Steckrichtung, einsteckbar unter Verlust je einer. Temperaturbereich -25 C/+00 C 2. Werkstoff Flange, pair, for mounting in mating direction, attachable with loss of one contact spring each. Temperature range -25 C/+00 C Collet, pair, pour montage dans le sens d enfichage, attachable avec perte d un ressort de contact chaqun. Température d utilisation -25 C/+00 C 2. Matériaux F 00 FL Flansch, Paar, für Montage rechtwinklig zur Steckrichtung, einsteckbar unter Verlust je einer. Temperaturbereich -25 C/+00 C 2. Werkstoff Flange, pair, for mounting in right angle to mating direction, attachable with loss of one contact spring each. Temperature range -25 C/+00 C Collet, pair, pour montage à 90 du sens d enfichage, attachable avec perte d un ressort de contact chaqun. Température d utilisation -25 C/+00 C 2. Matériaux FL 00 /202

8 FF Führungsflansch, Paar, aufsetzbar auf mit Flansch F bestückte Buchsenleiste. Temperaturbereich -25 C/+00 C 2. Werkstoff Raster/pitch/pas 2,5 mm FF Guide flange, pair, placable onto socket boards equipped with flange F, with locking hooks. Temperature range -25 C/+00 C Raster/pitch/pas 2,54 mm Raster/pitch/pas 3,96 mm Raster/pitch/pas 5,0 mm FF Collet de guidage, pair, à placer sur réglettes à prises femelles munis du collet F, avec crochets de fixation. Température d utilisation -25 C/+00 C 2. Matériaux Raster/pitch/pas 5,08 mm FF 00 /202

9 Leiterplatten-Direktsteckverbinder, Raster 2,5 5,08 mm Direct connectors for printed circuit boards, pitch mm Connecteurs directs our cartes imprimées, pas 2,5 5,08 mm FD Flansch, Paar, für Montage in Steckrichtung, aufsteckbar ohne Verlust von Kontaktplätzen. Temperaturbereich -25 C/+00 C 2. Werkstoff Flange, pair, for mounting in mating direction, attachable without loss of contact positions. Temperature range -25 C/+00 C FD 00 Collet, pair, pour montage dans le sens d enfichage, attachable sans perte de positions de contacts. Température d utilisation -25 C/+00 C 2. Matériaux SP Kodierstück für Buchsenleisten 5..., einsetzbar anstelle einer. Temperaturbereich -25 C/+00 C 2. Werkstoff POM Keying insert for socket boards 5..., insertable instead of a contact spring. Temperature range -25 C/+00 C POM SP 00 Verpackung: lose im Kunststoffbeutel, im Karton Packaging: in bulk, in a plastic bag, in a cardboard box Emballage: en vrac, dans un sachet en plastique, dans un carton Insert de codage pour réglettes à prises femelles 5..., insérable à la place d un ressort de contact. Température d utilisation -25 C/+00 C 2. Matériaux POM SP 3 Kodierstück für Buchsenleisten 2,5..., 2,54..., 3,96..., 5,08, einsetzbar anstelle einer. Temperaturbereich -25 C/+00 C 2. Werkstoff POM Keying insert for socket boards 2,5..., 2,54..., 3,96..., 5,08, insertable instead of a contact spring. Temperature range -25 C/+00 C POM SP 3 00 Verpackung: lose im Kunststoffbeutel, im Karton Packaging: in bulk, in a plastic bag, in a cardboard box Emballage: en vrac, dans un sachet en plastique, dans un carton Insert de codage pour réglettes à prises femelles 2,5..., 2,54..., 3,96..., 5,08, insérable à la place d un ressort de contact. Température d utilisation -25 C/+00 C 2. Matériaux POM /202

www.lumberg.com 11/2012

www.lumberg.com 11/2012 5 Leiterplatten-Direktsteckverbinder mit Schraubanschlussklemmen, Raster 5,0 mm Direct connectors for printed circuit boards with screw terminals, pitch 5.0 mm onnecteurs directs pour cartes imprimées

Mehr

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN 0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors Dualport Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Compact connector with dual assembly ( Dualport ) Multiple assembly combinations with various layouts available

Mehr

7.4 EPIC ZYLIN R 3.0. Rundsteckverbinder / Circular connector / Connecteur circulaire

7.4 EPIC ZYLIN R 3.0. Rundsteckverbinder / Circular connector / Connecteur circulaire Die Rundsteckverbinder Serie R3.0 sind eine Alternative zur Serie R2.5, insbesondere dort, wo höhere Polzahlen gefordert sind. Die Serie R3.0 ist erhältlich in den Polzahlen 21 und 26. The circular connector

Mehr

7.3 EPIC ZYLIN R 2.5. Rundsteckverbinder / Circular connector / Connecteur circulaire

7.3 EPIC ZYLIN R 2.5. Rundsteckverbinder / Circular connector / Connecteur circulaire .3 EPIC ZYLIN R 2.5 Der Klassiker der Rundsteckverbinderserie Zylin R 2.5 ist die günstige Low-cost-Version im Programm der Zylin-Baureihe. Durch sein zeitloses Design, den vielfältigen Polbildern 8+1,

Mehr

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled Technische Daten / Technical Data Isolierkörper Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Insulator Thermoplastic, rated UL94 V-0 Kontaktmaterial Messing Contact Material Brass Kontaktoberfläche Vergoldet

Mehr

Buchsenleisten gerade, Raster 2.54 mm Barrettes femelles, droites, pas 2.54 mm

Buchsenleisten gerade, Raster 2.54 mm Barrettes femelles, droites, pas 2.54 mm 1.03.01 Buchsenleisten gerade, Raster 2.54 mm Barrettes femelles, droites, pas 2.54 mm DSM Standard Buchsenleisten im Raster 2.54mm Anschlussart: Printlöten Polzahlen 1 reihig: 2 36, 2-reihig: 4 72 Für

Mehr

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Ausführung mit Kabelklemme Construction with cable clamp

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Ausführung mit Kabelklemme Construction with cable clamp Serie Miniatur undsteckverbinder Serie Miniature circular connectors series Kurzinformation rief information 0 0 09 0 0 0 0 9 9 9 0 0 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IE

Mehr

Produktbeschreibung. Product description

Produktbeschreibung. Product description Produktbeschreibung Seite Low Cost IC-Fassungen,Raster 2.54 mm 188 Low Cost IC-Fassungen,Raster 778 mm 189 Präzisions IC-Fassungen, Raster 2,54 190 Präzisions IC-Fassungen,Wire-Wrap, 17.80 mm 191 Präzisions

Mehr

Push Pull Steckverbinder Push Pull connectors

Push Pull Steckverbinder Push Pull connectors R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder connectors Kabelsteckverbinder

Mehr

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps Technische Daten /Technical Data Gehäuse/Abdeckung/Hebel Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Rostfreier Stahl Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Case/Cover/Actuator Thermoplastic, rated

Mehr

» Steckverbindersysteme «Connector Systems

» Steckverbindersysteme «Connector Systems STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Ausgabe Edition 2015» Steckverbindersysteme «Connector Systems... für den Leistungsbereich... for High-Current Applications »Firmenprofil«Company profile Unsere Produkte Steckverbindersysteme

Mehr

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com The extremely small FMC connector series Flexible Microstrip Connectors are designed for PCB applications in the tightest spaces. Using bullets, equalization of radial and axial misalignments in board-to-board

Mehr

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules

Mehr

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23 T23 Technischer Beschrieb: 19 Steckdosenleiste 1 HE (n x T23) Mit Befestigungslaschen Gehäuse aus Aluminium

Mehr

2 NEUHEITEN - NEWS 2014. MPE-Garry interconnecting your ideas

2 NEUHEITEN - NEWS 2014. MPE-Garry interconnecting your ideas NEUHEITEN - NEWS 2014 2 NEUHEITEN - NEWS 2014 MPE-Garry interconnecting your ideas 712 Micro-USB-Steckverbinder in SMD-Ausführung Micro-USB-Connectors in Surface Mount Version Board termination Material

Mehr

LFM (mit 3mm LED) LFM (with T1 LED)

LFM (mit 3mm LED) LFM (with T1 LED) LFM (mit 3mm LED) LFM (with T1 LED) Innenreflektor Internal reflector Abmessungen Dimensions Frontplattenbohrung Frontpanel drilling Technische Daten / Technical data 1. Elektrische Kennwerte / Electrical

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

»Steckverbindersysteme«Connector Systems

»Steckverbindersysteme«Connector Systems STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Ausgabe Edition 2015»Steckverbindersysteme«Connector Systems... für den Leistungsbereich... for High-Current Applications »Firmenprofil«Company profile Unsere Produkte Steckverbindersysteme

Mehr

VARIOFACE Systemverkabelung

VARIOFACE Systemverkabelung VARIOFACE Systemverkabelung Systemkabel und Übergabemodule für Yokogawa ProSafe-RS INTERFACE Phoenix Contact Dezember 12 Beinhaltet Crossliste......2 Übergabemodule.. 3 VARIOFACE System Cabling System

Mehr

4.3-10 4.1-9.5. 256 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.

4.3-10 4.1-9.5. 256 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger. The connector system is designed to meet the rising performance needs of mobile network equipment e.g. to connect the RRU to the antenna. Features of the Connectors are compact connector sizes, best electrical

Mehr

- 1 - Produkt-Katalog PCB-Anschlusstechnik und Elektronikgehäuse Leiterplatten-Klemmen Push In Feder-Anschluss LSF-SMT 3.5/3.81 LSF-SMT 3.

- 1 - Produkt-Katalog PCB-Anschlusstechnik und Elektronikgehäuse Leiterplatten-Klemmen Push In Feder-Anschluss LSF-SMT 3.5/3.81 LSF-SMT 3. Allgemeine Bestelldaten Best.-Nr. 1824420000 Artikelbezeichnung LSF-SMT 3.5/2/90 3.5 SW Ausführung EAN 4032248326723 VPE 71 Stück Systemkennwerte Produktfamilie System LS Leiter-Anschlusstechnik Push In

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

New ideas in new design

New ideas in new design EPIC CIRCON M23 Neue Ideen in neuem Design Lieferbar 2. Quartal 2005! Available 2 nd quarter 2005! Disponible 2 ième trimestre 2005! Ein Steckverbinder für alle gängigen Datenleitungen, Kabelklemmbereich

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Steckverbinder für 3G/4G-Mobilfunknetzwerke Connectors for 3G/4G Mobile Radio Networks

Steckverbinder für 3G/4G-Mobilfunknetzwerke Connectors for 3G/4G Mobile Radio Networks Steckverbinder für 3G/4G-Mobilfunknetzwerke Connectors for 3G/4G Mobile Radio Networks Steckverbinder nach AISG und IEC 60130-9 Verbindung zwischen den Systemkomponenten: Basisstation, Fernsteuerelemente

Mehr

6.2 EPIC CIRCON R 2.5

6.2 EPIC CIRCON R 2.5 Rundsteckverbinder zur Signalübertragung z.b. an Knotenpunkten bei BUS-Systemen und Steuerungen. Die neue Generation der EPIC Rundsteckverbinder Serie R2.5 ist wahlweise als bewährte Schraubversion oder

Mehr

Verarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB

Verarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB Verarbeitungsspezifikation MA-59V093 für for Winkelstecker für PCB Right angle plug for PCB 59S2AF-40MXX-Y 59S2LF-40MXX-Y 59S2RF-40MXX-Y 59S2UF-40MXX-Y 200 09-0100 U_Winkler 11.02.09 100 08-v323 U_Winkler

Mehr

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

7.1 EPIC CIRCON LS1. Rundsteckverbinder / Circular connector / Connecteur circulaire. EPIC CIRCON LS1 Neue Ideen in neuem Design

7.1 EPIC CIRCON LS1. Rundsteckverbinder / Circular connector / Connecteur circulaire. EPIC CIRCON LS1 Neue Ideen in neuem Design .1 EPIC CIRCON LS1 EPIC CIRCON LS1 Neue Ideen in neuem Design Einzigartiges Markierungssystem am Steckverbinder: a) Kodierung mittels farblicher Kennzeichnungsclips; optional in den gewünschten Farben

Mehr

Company overview. Specialty Protocols & Processing Needs LAN. Internet PC SCADA. Production Database. 110 Punchdown Receptacle

Company overview. Specialty Protocols & Processing Needs LAN. Internet PC SCADA. Production Database. 110 Punchdown Receptacle Brad Harrison I mpm Company overview Innovative Kommunikations- und Steckverbinderlösungen im industriellen Bereich haben Woodhead zu einem Marktführer gemacht, der sich insbesondere durch ein überdurchschnittliches

Mehr

MCX (50 Ω) - Mikrominiatur- Koaxialsteckverbinder für Anwendungen bis 6 GHz. (50 Ω) - Microminiature Coaxial Connectors for Frequencies up to 6 GHz

MCX (50 Ω) - Mikrominiatur- Koaxialsteckverbinder für Anwendungen bis 6 GHz. (50 Ω) - Microminiature Coaxial Connectors for Frequencies up to 6 GHz MCX 3 MCX (50 Ω) MCX (50 Ω) 1MCX (50 Ω) (50 Ω) - Microminiature Coaxial Connectors for Frequencies up to 6 GHz MCX - optimal connector series, provided with a snap- on connecting system like SMB connectors,

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示 BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21)

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21) Part No. Y-ConCable-1 4+2 Y-ConCable-2 4+0 for use with Y-Con series plugs, with 4 data and 2 power lines, with Y-Con series plugs, with 4 data lines, mit 4 Daten- und 2 Stromversorgungsleitungen, NICHT

Mehr

Sonderstecker / Special connectors

Sonderstecker / Special connectors Sonderstecker / Special connectors Vorwort: Auf den nachfolgenden Seiten möchten wir Ihnen eine Auswahl an Sondersteckern präsentieren die nach Kundenvorgaben und deren spezielle Anwendungen entstanden

Mehr

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel

Mehr

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr

Mehr

114-18867 09.Jan 2014 Rev C

114-18867 09.Jan 2014 Rev C Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Steckverbinder, Stromschienen

Steckverbinder, Stromschienen Inhalt........ 0 Schränke....., Stromschienen Wandgehäuse. Schrank-, Wandgehäuse- Zubehör...... Klimatechnik.. Tischgehäuse. 5 055900 Baugruppenträger/ 9"-Einschübe. Frontplatten, Steckbaugruppen, Kassetten.....

Mehr

Ceramic tubular trimmer capacitors with metal spindle for PCB mounting

Ceramic tubular trimmer capacitors with metal spindle for PCB mounting Keramik-Rohrtrimmer-Kondensatoren mit Metallspindel für gedruckte Schaltungen Mit metallischen Anschlussarmaturen im Raster, für den Abgleich senkrecht oder parallel zur Leiterplattenebene. Ceramic tubular

Mehr

IDG-A www.erni.com Catalog E XXXXXX Katalog D XXXXXX 06/10 06/10 Edition 1 www.erni.com Ausgabe 1 1

IDG-A www.erni.com Catalog E XXXXXX Katalog D XXXXXX 06/10 06/10 Edition 1 www.erni.com Ausgabe 1 1 IDG-A www.erni.com Catalog Katalog E D XXXXXX 06/10 06/10 Edition 1 www.erni.com Ausgabe 1 1 www.erni.com 2 Catalog Katalog D E XXXXXX 06/10 Edition Ausgabe 1 1 www.erni.com Allgemeines Das Installationseinbaugehäuse

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Push Pull Steckverbinder IP67 Push Pull connectors IP67

Push Pull Steckverbinder IP67 Push Pull connectors IP67 R - - - /8 8 -US - - Verteiler PP V - 8 R0 R ajonett IP IP0 PP IP ajonett SI IP 9 IP 9 IP0 PP IP ajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder IP connectors IP abelsteckverbinder Steckverbinder mit Push-Pull

Mehr

The following products presented in this data sheet are being withdrawn. B66414B6008T002 2003-08-08 2004-02-29 2004-08-31

The following products presented in this data sheet are being withdrawn. B66414B6008T002 2003-08-08 2004-02-29 2004-08-31 EFD/EV/DE Cores Series/Type: EFD /8/ The following products presented in this data sheet are being withdrawn. Ordering Code Substitute Product Date of Withdrawal Deadline Last Orders Last Shipments B66B6008T002

Mehr

KBU 4AYM. Kunststoffgehäuse

KBU 4AYM. Kunststoffgehäuse KBU 4AYM Silicon-Bridge Rectifiers Silizium-Brückengleichrichter Nominal current Nennstrom Alternating input voltage Eingangswechselspannung 4.0 A 35Y700 V Plastic case Kunststoffgehäuse Weight approx.

Mehr

CompactPCI Steckverbinder gemäß PIGMG 2.0 Rev. 3.0

CompactPCI Steckverbinder gemäß PIGMG 2.0 Rev. 3.0 CompactPCI Steckverbinder gemäß PIGMG.0 Rev. 3.0 Allgemein Die PCI Industrial Computer Manufacturers Group (PICMG) hat Ende 1999 die neue Revision 3.0 der CompactPCI Core Spezifikation vorgestellt. Die

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with 1 of the. Geräteschalter Switch for appliances Typ(en) / Type(s): P12 series Bemessungsspannung,

Mehr

Technology in Connectors

Technology in Connectors Conec Technology in Connectors Als führender Hersteller von Steck verbindern entwickelt, produziert und vermarktet CONEC Produkte weltweit an die Elektronik- und Kommunikationsindustrie. CONEC hat sich

Mehr

Gamme connectique: Ratioplast Electronics

Gamme connectique: Ratioplast Electronics Gamme connectique: Ratioplast Electronics Produktübersicht / Product Overview Empfohlenes Leiterplatten-Layout/ Recommended P.C.B Layout 1,0 mm SMT-Stiftleisten, SMT-Buchsenleisten / SMT-Pinheader, SMT-Female

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

Do`s and Dont`s zur Anschlusstechnik Gibt es Wege wenn die Luft und Kriechstrecken für UL 1059 nicht ausreichen?

Do`s and Dont`s zur Anschlusstechnik Gibt es Wege wenn die Luft und Kriechstrecken für UL 1059 nicht ausreichen? Do`s and Dont`s zur Anschlusstechnik Gibt es Wege wenn die Luft und Kriechstrecken für UL 1059 nicht ausreichen? Referent: Wolfgang Sichmann Produktmanager Leiterplattensteckverbinder Weidmüller Interface

Mehr

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9 Typenschlüssel Order code G Gerätesteckdose / Connector D I DIN Industrienorm / Industrial A B C Bauform A / form A Bauform B / form B Bauform C / form C 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Abnahmeprüfzeugnis Inspection certificate

Abnahmeprüfzeugnis Inspection certificate DIN EN 10204:2005-3. 631358 EB / C32 S II LK2 ELHY ruster type EBB / Voltage, frequency: 0V, C-spring C32 Lowering valve S 0 N mm 0 V +- 10% 0,3 A 200 W ((2x U N+ 1000 Volt)x2,, 1 s) Die Prüfung wurde

Mehr

Multi-Contact. CombiTacline. MC -CombiTac STÄUBLI GROUP. The modular connector system up to 600V up to 150A

Multi-Contact. CombiTacline. MC -CombiTac STÄUBLI GROUP. The modular connector system up to 600V up to 150A STÄUBLI GROUP MC -CombiTac MC -CombiTac MC -CombiTac Das modulare Steckverbindersystem bis 600V bis 150A The modular connector system up to 600V up to 150A Le système de connecteurs modulaires jusqu à

Mehr

Distributor für Deutschland und Österreich Bringt:

Distributor für Deutschland und Österreich Bringt: Screen professional GmbH Münchenerstrasse 67 D-83395 Freilassing Tel.: +49-8654-608732 Fax: +49-8654-608932 office@screenprofessional.de www.screenprofessional.de Distributor für Deutschland und Österreich

Mehr

http://www.gruner.de E-Mail: vk@gruner.de

http://www.gruner.de E-Mail: vk@gruner.de Typ 70 Relais, gepolt, bistabil bis 00 A Polarized Latching Relay for 00 A Relais polarisé, bistable pour 00 A GRUNER AG Postfach 1, D-78560 Wehingen Tel. (+9) 7 6 / 98-0 Fax (+9) 7 6 / 98-00 http://www.gruner.de

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards. Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung

Mehr

1 / 23. TÜV Rheinland Immissionsschutz und Energiesysteme GmbH Renewable Energies. Test Bericht

1 / 23. TÜV Rheinland Immissionsschutz und Energiesysteme GmbH Renewable Energies. Test Bericht 1 / 23 TÜV Rheinland Immissionsschutz und Energiesysteme GmbH Renewable Energies Test Bericht Mechanischer Belastungstest entsprechend IEC 61215:2005 TÜV Bericht Nr. 21211216 Köln, Juli 2009 DAT-P-226/06-01

Mehr

Amphenol. Amphenol-Tuchel Electronics GmbH. Serie C 091 A/B/D Rundsteckverbinder

Amphenol. Amphenol-Tuchel Electronics GmbH. Serie C 091 A/B/D Rundsteckverbinder Amphenol Amphenol-Tuchel Electronics GmbH Serie C 09 A/B/D Rundsteckverbinder Das Unternehmen Amphenol-Tuchel Electronics GmbH ist ein Unternehmen der US-amerikanischen Amphenol Corporation. Unsere eigenständige

Mehr

Hochbelastbare Drahtdrehwiderstände (Potentiometer) High-Power Potentiometers/Potentiomètres de Puissance

Hochbelastbare Drahtdrehwiderstände (Potentiometer) High-Power Potentiometers/Potentiomètres de Puissance Bauform Style Modèle Normalausführung Normal types Version normale Sonderausführungen Special types Versions spéciales Achslänge L ab Auflage : Shaft length L from mounting surface : Longueur de l axe

Mehr

DC/DC Converter 400 W

DC/DC Converter 400 W Eingangsbereich 4 : 1 Input Range 4 : 1 Wirkungsgrad bis 90 % Efficiency up to 90 % Full Brick Gehäuse Full Brick Case Eingangs-π-Filter Input-π-Filter Beschreibung 10 DC/DC-Wandler stehen in der Serie

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Elektrische Kenndaten Eigenschaften / Electrical properties Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltages Elektrische Eigenschaften Thermische

Mehr

Please Note Anmerkung

Please Note Anmerkung Please Note We accept no responsibility for the rights of third parties with regards to any of the herein printed tables or descriptions. With this catalog components are illustrated, features are not

Mehr

Mounting-hole Ø6+0.2 mm. Connection pins. Farbe / colour. gelb / yellow. λ DOM / nm 628 588 570 470 x = 0,25-0,37 y = 0,205-0,375 2φ / 70 70 70 50 50

Mounting-hole Ø6+0.2 mm. Connection pins. Farbe / colour. gelb / yellow. λ DOM / nm 628 588 570 470 x = 0,25-0,37 y = 0,205-0,375 2φ / 70 70 70 50 50 Metallleuchte SMZS 06 Innenreflektor Metal Indicator SMZS 06 Inside Reflector Spezifikation -Leuchte für Schraubbefestigung M6x0,5 mm. Lieferung incl. Unterlegring und Befestigungsmutter (montiert). Specification

Mehr

3-Line Filters for Converters and Power Electronics B84143-G*-R110 B84143-G*-R112

3-Line Filters for Converters and Power Electronics B84143-G*-R110 B84143-G*-R112 B8443-G*-R0 B8443-G*-R2 Power line filters for three-phase systems Rated voltage 4/275 and 520/300 V~, 50/ Hz Rated current 8 to 220 A Construction Three-line filter Metal case Book size Features High

Mehr

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique .1 EPIC MC Wirtschaftliche Systemlösungen mit Kunststoff-Lichtwellenleitern. Denn Störungsunempfindlichkeit und Schnelligkeit bei der Datenübertragung kennen keine Kompromisse! Bereiche mit elektromagnetischen

Mehr

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale

Mehr

SIRIUS M200D. Supplementary products

SIRIUS M200D. Supplementary products SIRIUS Supplementary products Release 01/2012 Supplementary products Order note: The articles and order numbers listed in this catalogue are special numbers, which were created within the context of the

Mehr

B81133 X2 MKT/SH 40/100/21/C B81133 X2 MKT/SH 40/100/21/C. EMI Suppression Capacitors X2 / 275 Vac Not for new design

B81133 X2 MKT/SH 40/100/21/C B81133 X2 MKT/SH 40/100/21/C. EMI Suppression Capacitors X2 / 275 Vac Not for new design EMI Suppression Capacitors X2 / X2 capacitors with small dimensions Rated ac voltage 275 V, 50/60 Hz 1) Construction Dielectric: polyester (MKT) Internal series connection Plastic case (UL 94 V-0) Epoxy

Mehr

SERIE. Signalsteckverbinder M23 Signal Connectors M23

SERIE. Signalsteckverbinder M23 Signal Connectors M23 SERIE Signalsteckverbinder M23 Signal Connectors M23 23 Kombinationsübersicht Combinations Overview Stecker Plugs Isolierkörper Insulation Inserts 6-polig (6 x m 2 mm) 6-pin (6 x m 2 mm) -polig ( x m 2

Mehr

PRODUCT NEWS 2014. Technology in connectors

PRODUCT NEWS 2014. Technology in connectors PRODUCT NEWS 2014 Technology in connectors CONEC Technology in connectors Als führender Hersteller von Steckverbindern entwickelt, produziert und vermarktet CONEC weltweit Produkte für die Applikationsfelder

Mehr

and electrical copper male contacts Seite 1

and electrical copper male contacts Seite 1 M27 LWL-Steckverbindersystem M27 FO-Connector System Bild 1 M27 Steckgehäuse mitt POF* [1] -Stiftkontakten und elektrischen Stift-Kontakten Pic. 1 M27 Plug housingg equipped with fiber optic malee contacts

Mehr

Zentralsprechstelle ZS 932-0S, ZS 932-3S, ZZS 932-0. Central intercom station ZS 932-0S, ZS 932-3S, Poste intercom central ZS 932-0S, ZS 932-3S,

Zentralsprechstelle ZS 932-0S, ZS 932-3S, ZZS 932-0. Central intercom station ZS 932-0S, ZS 932-3S, Poste intercom central ZS 932-0S, ZS 932-3S, Zentralsprechstelle, ZS 932-3S, Central intercom station, ZS 932-3S, Poste intercom central, ZS 932-3S, Centrale intercom, ZS 932-3S, Deutsch Anwendung Zentralsprechstelle ZS 932-3S für 3 Aufzüge oder

Mehr

BAHNLEITUNGEN - ROLLING STOCK CABLES

BAHNLEITUNGEN - ROLLING STOCK CABLES BAHNLEITUNGEN - ROLLING STOCK CABLES Copyright Siemens AG MOVIS 4GKW / 4GKW C 1,8/3 kv Halogenfreie einadrige Bahnleitungen mit verbessertem Verhalten im Brandfall Halogen-free single-core railway rolling

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

Pos. Description / Beschreibung Q. Cod. 021.502/632 Cod. 021.502/633 Cod. 021.502/352 Cod. 021.502/353

Pos. Description / Beschreibung Q. Cod. 021.502/632 Cod. 021.502/633 Cod. 021.502/352 Cod. 021.502/353 3U sub-rack systems / 3U-Einschubsystem 3U 42HP P160 m/m 3U 42HP P220 m/m 3U 84HP P160 m/m 3U 84HP P220 m/m Pos. Description / Beschreibung Q. 021.02/332 021.02/333 021.02/32 021.02/33 1 3U side panel

Mehr

3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines

3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P8 385 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P8 385 P8 385RF-* NW 1,6 12 2 10 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern

Mehr

SIMID 1210-100. Size 1210 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 100 µh Rated current 65 to 800 ma

SIMID 1210-100. Size 1210 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 100 µh Rated current 65 to 800 ma Size 12 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 0 µh Rated current 65 to 800 ma Construction Ceramic or ferrite core Laser-welded winding Flame-retardant encapsulation Features Very wide temperature

Mehr

Low Profile Antenna. GLONASS 1890 LP/S/FAKRA 3.0 Erz-Nr. / Ord. code 602 434-001. Datenblatt / Datasheet GLONASS / GPS / CELLULAR

Low Profile Antenna. GLONASS 1890 LP/S/FAKRA 3.0 Erz-Nr. / Ord. code 602 434-001. Datenblatt / Datasheet GLONASS / GPS / CELLULAR Low Profile Antenna GLONASS / GPS / CELLULAR GLONASS 18 LP/S/FAKRA 3. 62 434-1 Kombinationsantenne für Satellitenempfang (GLONASS und GPS) für Telematiklösungen (z.b. Flottenmanagement, Fahrzeugortung

Mehr

2.54 mm Stift- und Buchsenleisten. www.erni.com. Katalog D 074570 07/07 Ausgabe 2 www.erni.com

2.54 mm Stift- und Buchsenleisten. www.erni.com. Katalog D 074570 07/07 Ausgabe 2 www.erni.com 2.54 mm Stift- und Buchsenleisten www.erni.com Katalog D 074570 07/07 Ausgabe 2 www.erni.com www.erni.com Katalog E 074570 07/07 Ausgabe 2 www.erni.com 2.54 mm Stiftleisten Allgemein Im Zuge der ständigen

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

BLz Series 2 POLE 2880 / 3456 RPM - 50/60 HERTZ VIBRATORS : VIBRATEURS : VIBRATOREN. Spéci cations Mécaniques. * Slotted Base

BLz Series 2 POLE 2880 / 3456 RPM - 50/60 HERTZ VIBRATORS : VIBRATEURS : VIBRATOREN. Spéci cations Mécaniques. * Slotted Base Les vibrateurs à socle de la z sont 2 POLE 2880 / 3456 RPM - 50/60 HERTZ Full Load Current Courant Full Load Current Courant Les vibrateurs à socle de la z sont 4 POLE - 1440 / 1728 RPM - 50/60 HERTZ Spéci

Mehr

die zeichen lesen die zeichen setzen

die zeichen lesen die zeichen setzen die zeichen lesen die zeichen setzen reading the signs setting the signs Hybridkartenleser 862-S2261B12700 862-S2261B12700 D-78628 Rottweil Königsbergerstr. 12 Tel. (++49) 7 41 / 26 07-0 Fax (++49) 7 41

Mehr

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1 Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können

Mehr

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff

Mehr

7.1 EPIC CIRCON LS1. Rundsteckverbinder / Circular connector / Connecteur circulaire. EPIC CIRCON LS1 Neue Ideen in neuem Design

7.1 EPIC CIRCON LS1. Rundsteckverbinder / Circular connector / Connecteur circulaire. EPIC CIRCON LS1 Neue Ideen in neuem Design .1 EPIC CIRCON LS1 EPIC CIRCON LS1 Neue Ideen in neuem Design EPIC CIRCON LS1 New ideas in new design Einzigartiges Markierungssystem am Steckverbinder: a) Kodierung mittels farblicher Kennzeichnungsclips;

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

08. SEK-SCHNEIDKLEMM-STECKVERBINDER

08. SEK-SCHNEIDKLEMM-STECKVERBINDER . -SCHNEIDKLEMM-STECKVERBINDER Mit -Steckverbindern für Flachleitungen ist ein einfacher und kostenoptimierter Geräteaufbau möglich. -Steckverbinder werden vorzugsweise als geräteinterne Verbindung eingesetzt.

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

C 146 EMV Gehäuse/EMC Housings

C 146 EMV Gehäuse/EMC Housings 146 EMV Gehäuse/EM Housings Für Serien 146 E 6-24 pol 146 D 4-64 pol 146 M 2-7 Module 146 HSE 6 pol For series 146 E 6-24 contacts 146 D 4-64 contacts 146 M 2-7 Module 146 HSE 6 contacts mphenol 151 146

Mehr