BESCHRÄNKTE GARANTIE VERWENDUNG
|
|
- Krista Sternberg
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Wir gratulieren Zum Kauf einer erguhr Quechua 600. Diese Uhr wird Sie bei Ihren Sport- und Freizeitaktivitäten oder einfach im Alltagsleben begleiten. Sie werden sehr schnell von der DE Vielfältigkeit und Qualität der Uhr überzeugt werden. Sie ist robust, wasserdicht, genau und praktisch zugleich. Ganz egal, ob Sie nun Anführer der Seilschaft, Globetrotter oder Trekking begeistert sind, führt Sie die erguhr durch die bergigen Höhenunterschiede - dank ihres Höhenmessers und ihres elektronischen Kompass. Mit ihren Wettervorhersagen können Sie die klimatischen edingungen besser vorhersehen. Höher, stärker, sicherer! ESCHRÄNKTE GARANTIE Über einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum garantiert OXYLANE dem Erstkäufer dieser Uhr, dass diese keine Herstellungs- oder Materialschäden aufweist. ewahren Sie die Rechnung gut auf, da diese als Kaufbeleg dient. Die Garantie schließt Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung, Unfälle, unsachgemäße Pflege oder kommerziellen Gebrauch der Uhr aus. Die Garantie schließt Schäden durch Reparaturen aus, welche durch nicht von OXYLANE autorisierte Personen durchgeführt wurden. Die in der vorliegenden Anleitung enthaltenen Garantien ersetzen ausdrücklich jegliche andere Garantie, einschließlich der impliziten gesetzlichen Qualität und der Warenqualität und/oder die Anpassung an den Gebrauch. OXYLANE haftet darüber hinaus weder für direkte noch indirekte Schäden allgemeiner oder konkreter Art, die durch diese Gebrauchsanleitung bzw. die in ihr beschriebenen Produkte entstehen oder damit zusammenhängen. Während des Garantiezeitraums wird das Produkt entweder durch einen autorisierten Kundendienst repariert oder unentgeltlich ersetzt (nach Ermessen des Verkäufers). Die Garantie gilt weder für die atterien noch bei Rissen, rüchen oder sichtbaren Stoßspuren am Gehäuse. VERWENDUNG Diese Uhr wurde zum Tragen am Handgelenk bei ergsportarten (Wandern, Mountainbiking...) entwickelt. Sie dient zur Anzeige der Uhrzeit sowie zur Messung von Zeitintervallen mit Hilfe der Stoppuhrfunktion. Sie besteht aus diversen Messinstrumenten (arometer, Höhenmesser, Kompass), die Ihnen eine bessere Orientierung ermöglichen, und Ihnen Auskunft über die äußeren Umweltbedingungen liefern.
2 WARNHINWEISE Höhenmesser/arometer: Die Höhenmessung ist keine exakte Wissenschaft. Darunter versteht man die Auslegung von atmosphärischen Druckunterschieden.Ein Höhenmesser ist in erster Linie ein arometer. Folglich kann ein Höhenunterschied den angezeigten barometrischen Druck verändern, und eine Klimaänderung kann zu einer Änderung der angezeigten Höhe führen. itte beachten Sie die Hinweise im arometermodus und im Höhenmodus. Gerät vorsichtig behandeln, nicht fallen lassen oder starken Schlägen auszusetzen. auen Sie die Uhr nicht auseinander. Dies würde zum Verfall der Garantie führen und sie könnte dadurch beschädigt oder undicht werden. itte rekalibrieren Sie die Höhe oder den atmosphärischen Druck der Uhr nach dem Schwimmen oder nach einem Tauchgang gemäß den Angaben im arometer- und Höhenmodus. Lesen Sie vor Gebrauch die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. ewahren Sie die Gebrauchsanweisung während der gesamten Lebensdauer der Uhr auf. Setzen Sie die Uhr keinen extremen Temperaturen aus. Wird die Uhr zu lange in der Sonne liegen gelassen, kann sich kurzzeitig die Anzeige verdunkeln, bevor sie nach dem Abkühlen wieder normal wird. Nur mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, da diese Materialschäden an Ihrer Uhr verursachen können. ATTERIEN UND RECYCLING Zum etrieb dieser Uhr wird eine CR2032-atterie benötigt. Achtung: ein anormales linken der Anzeige oder irgendeine andere Anomalie in ezug auf die Funktionsweise ist im Allgemeinen ein Zeichen dafür, dass die atterie der Uhr leer ist, und dass diese gewechselt werden muss. Es ist ratsam, den atteriewechsel von einer spezialisierten DECATHLON-Werkstatt durchführen zu lassen. Wenn Sie den atteriewechsel selbst dur chführen, könnten Sie die Dichtung beschädigen, damit wäre sie nicht mehr wasserdicht und die Garantie würde verfallen. Erkundigen Sie sich nach der Verfügbarkeit passender atterien, bevor Sie den Hän² dler aufsuchen. Das Symbol durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass dieses rodukt sowie die darin enthaltenen atterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie werden mit dem Spezialmüll entsorgt. Entsorgen Sie die atterien sowie Ihr nicht mehr verwendetes, elektronisches Produkt zum Recycling an einer entsprechenden Sammelstelle. Die Wiederverwertung elektronischer Abfälle ermöglicht den Schutz der Umwelt und Ihrer Gesundheit.
3 EDIENFUNKTIONEN Diese Uhr verfügt über 9 Funktionsmodi: Ein Uhrzeit/Datum Modus (TIME) mit 2 Zeitzonen und der wahlweisen Anzeige von Datum, Temperatur, Höhe und Wettervorhersage. Ein Kompass Modus (COMP) Ein arometer Modus (ARO): Wettervorhersagen, Luftdruckänderungen und Übersicht über die Veränderungen Ein Höhenmesser Modus (ALTI): Höhe, Aufstiegsgeschwindigkeiten und Datenverlauf. Ein Logbuch des Höhenmessers (LOG DATA): Abruf der gespeicherten Wegpunkte. Einen Stoppuhr Modus (CHRON): Stoppuhr mit Abruf der gespeicherten Zwischenzeiten. Einen Alarm Modus (ALRM): 2 Alarmzeiten pro Tag. Durch Drücken der Taste C kann zwischen den Modi gewechselt werden C C C C C C C
4 ERKLÄRUNG ZU DEN MODI 1- Uhrzeit-Modus (Time) Verwendung des Uhrzeit-Modus : D A C Dieser Modus beinhaltet Informationen bezüglich Uhrzeit, Datum und wahlweise eine Anzeige der Wettervorhersagen, der Temperatur, der Höhe oder des lokalen Luftdrucks. Die Uhr kann 2 Zeitzonen anzeigen (mit T1 und T2 gekennzeichnet). Angaben, die nicht angezeigt werden, können kurzzeitig durch Drücken der Taste A eingeblendet werden. Durch Gedrückthalten der Taste A kann entweder die eine oder die andere Zeitzone als permanente Anzeige gewählt werden (T1 oder T2 blinken, solange die Taste gedrückt gehalten wird und werden dann permanent angezeigt). Anmerkung: Die beiden Zeitzonen T1 und T2 sind unabhängig voneinander:dies gilt für die Stunden, die Minuten und das Datum. Nur die Sekundenanzeige in den beiden Zeitzonen ist identisch. T1 und T2 müssen demzufolge einzeln eingestellt werden. Der Kalender berechnet automatisch den Wochentag für alle Daten bis zum Jahr Es gibt 2 Anzeigemodi für die Uhrzeit: Ansicht 1: Uhrzeit Ansicht 2: Uhrzeit / Datum /
5 Ansicht 1 Ansicht 2 A ( 2sec )
6 Einstellen der Uhrzeit, des Datums, des Höhenmessers und der Temperatur: Im Uhrzeit-Modus, wählen Sie, wie oben beschrieben, die Zeitzone, die Sie einstellen möchten. Prüfen Sie, ob T1 oder T2 angezeigt wird. Drücken Sie lange auf D p In den Modus Einstellungen gehen, eine kurze Meldung erscheint (SET HOLD), die Stunden blinken (HOUR). Drücken Sie auf A(+) oder (-) p Die Stundenzahl nimmt zu oder ab. Drücken Sie C p Die Minuten blinken (MIN). Drücken Sie auf A(+) oder (-) p Die Minutenzahl nimmt zu oder ab. Drücken Sie auf C p Die Sekunden blinken. Durch Drücken von A oder p werden die Sekunden wieder auf 0 gestellt. Gehen Sie so bei der Einstellung des Jahres (YEAR), des Monats (MONTH) und des Tages (DAY), der Einheit des ALTI Modus (ft oder m), des ARO Modus (MAR oder INHG), der TEMP (F oder C) sowie beim 12/24 h Format vor. Sie können jederzeit auf D drücken, um den Einstellungsmodus zu beenden, der Wochentag wird automatisch berechnet. Anmerkung: Wenn Sie die Knöpfe A und während der Einstellung gedrückt halten, lassen sich die Zahlen schneller einstellen. Anmerkung: Wenn die Sekundenanzeige auf 0 zurückgestellt wird, während sie einen Wert zwischen 00 und 29 anzeigt, verändert sich der Wert der Minutenanzeige nicht. Zwischen 30 und 59 wird auf der Minutenanzeige eine Minute hinzugefügt. Anmerkung: Wenn Sie den 12-Std.-Modus gewählt haben, erscheint das Symbol A oder P auf der Hauptanzeige. 2- Kompass Modus (comp) Die Anzeigerichtung entspricht der Zahl 12 auf dem Ziffernblatt Kardinalrichtung Azimut
7 Gebrauch des Kompass: Gelangt man in den Kompass Modus, erscheint für einige Sekunden die Anzeige COMP, danach ist während der gesamten Anzeigedauer dieses Modus ein COMP Symbol zu sehen. Das Anzeigen der Himmelsrichtung (eispiel: NNW für Nord Nordwest) und der Azimut in Grad werden angezeigt. Die Anzeige entspricht der Ziffer 12 auf dem Ziffernblatt Das angezeigte Maß beinhaltet die Neigungskorrektur. Darunter versteht man die Korrektur zwischen dem geographischen und dem magnetischen Nordpol.Es ist sehr wichtig, vor eginn zu eichen. ACHTUNG: Um zuverlässige Messungen zu erzielen, muss darauf geachtet werden, dass die ildschirmebene waagrecht gehalten wird. Andernfalls werden die Messwerte verfälscht. Wie alle Kompasse ist auch diese Uhr empfindlich gegenüber elektromagnetischen Feldern. Der Kompass wurde für eine Verwendung im Freien, fern von jeglichen Metallteilen oder Magnetquellen konzipiert (esonders zu achten ist auf Uhren, Schlüssel, Tischbeine, Stromleitungen, Computer und Handys). Andernfalls kommt es zu verfälschten Messungen. Weiterhin muss der Kompass vor jedem Gebrauch geeicht werden. ACHTUNG: Die Kompass Funktion verbraucht viel Energie. Um die atterie zu schonen, wird sie nur ca. 10 Sekunden lang angezeigt, bevor sich die Anzeige abschaltet (- - -). Jedoch kann die Messung durch Drücken der Taste A reaktiviert werden. A kann auch so lange gedrückt werden, wie Sie möchten. In diesem Fall wird die Himmelsrichtung so lange angezeigt, wie die Taste gedrückt bleibt. Eichung des Kompasses: Den Kompass unbedingt waagrecht halten, Halten Sie die Taste D gedrückt solange p CAL HOLD angezeigt wird, danach erscheint die Anzeige CAL. Die Uhr langsam um 720 Grad im Uhrzeigersinn auf horizontaler Ebene drehen (2 komplette Umdrehungen). Die ewegung sollte mindestens 15 Sekunden pro Umdrehung dauern. Drücken Sie die Taste C p um das Ende der Umdrehung zu bestätigen, Eintragen des Neigungswertes (itte aus der nachfolgenden Tabelle entnehmen). Die Zehneranzeige blinkt. Durch Drücken von A(+) oder (-) p nimmt der Wert in Zehnerschritten zu oder ab. Drücken Sie C p Die Einer blinken. Durch Drücken von A(+) oder (-) p nimmt der Wert der Einer zu oder ab. Drücken Sie C p E (Ost) oder W (Westen) blinken. Durch Drücken von A(+) oder (-) p zwischen E (Ost) und W (West) gewechselt werden.
8 Sie können jederzeit auf D drücken, um die Eichung zu beenden. Ohne Kalibrierung beträgt der Neigungswinkel 0. Neigungswerte einiger weltweiter Großstädte. Geben Sie einen Durchschnittswert zwischen 2 Orten, die den Orten auf der unten genannten Liste nahe liegen, ein. Oder aber den Wert der nächst gelegenen Stadt. Anmerkung: Im Falle einer Rücksetzung der Uhr gelangt man im COMP Modus direkt zur digitalen Kalibrierung des Kompasses. Ville Déclination Anchorage 22 E Atlanta 4 W Mumbai 1 W oston 16 W Calgary 18 W Chicago 3 W Denver 10 E Jerusalem 3 E London 4 W Munich 1 E Ville Déclination New York 14 W Oslo 2 W Paris 2 W Rio de Janeiro 21 W San Fransisco 15 E Seattle 19 E Shanghai 5 W Toronto 11 W Vancouver 20 W Washington DC 10 W 3- AROMETER MODUS (ARO) Es gibt 2 Ansichtsmodi des arometers. Durch Drücken der Taste kann man zwischen den Modi wechseln. Ansicht 1 Ansicht 2
9 Die Uhr zeigt im arometermodus Piktogramme der Wettervorhersagen sowie die aktuelle Messung des lokalen Luftdrucks und des Luftdrucks in Meereshöhe an. In diesem Modus wird außerdem eine Grafik der Luftdruckveränderungen der letzten 24 Stunden angezeigt. Anzeige von Wettervorhersagen: Die Uhr zeigt Piktogramme mit den lokalen Wettervorhersagen für die nächsten Stunden. Die erechnung basiert auf den arometermessungen, die Anzeige ist dabei die gleiche wie im Zeit-Modus. Es gibt 4 Piktogramme für Wettertendenzen: Sonnig Wolkig Sonnig mit vereinzelten Wolken Regnerisch ACHTUNG: Wettervorhersagen sind keine exakte Wissenschaft! Kein professioneller Wetterdienst der Welt kann 100%ig sichere Wettervorhersagen treffen. Die Wettervorhersagen der Uhr sollten als Richtwert betrachtet werden. Müssen Sie einen längeren oder gefährlichen Ausflug (auf dem Meer, in den ergen) unternehmen, kontaktieren Sie bitte das lokale Wetterinstitut und lassen sich die Vorhersagen der MW600 bestätigen. Außerdem können sich die klimatischen edingungen auf dem Meer oder in den ergen extrem schnell ändern, wodurch Lebensgefahr entstehen kann. Seien Sie vorausschauend und sehr vorsichtig. Die Wettervorhersagen werden um 6 Uhr gegeben und sind nur zuverlässig, wenn das arometer während mindestens der letzten 12 Stunden korrekt funktioniert hat. Anmerkung: Das arometer zeigt Abweichungen in 1 mbar-schritten und den Luftdruck von 300 mbar bis 1100 mbar an. Drücken Sie A, um die Einheiten der Werte des barometrischen Luftdrucks zu ändern, und halten Sie diese Taste solange gedrückt, bis die Einheit des Luftdrucks (mbar oder mm Hg) zu blinken aufhört, um von mbar zu mm Hg zu wechseln und umgekehrt. Um zwischen der Grafik zum barometrischen Luftdruck und den momentanen Werten zu wechseln, drücken Sie. Zum Umwandeln des Luftdrucks in Inches of mercury verwenden Sie bitte die folgende Formel. Luftdruck in Inches of mercury [inhg] = Luftdruck in Millibar [mbar] / 33,9.
10 ACHTUNG : Die Körpertemperatur kann den angezeigten Wert beeinflussen.um eine Vorstellung von der Außentemperatur zu bekommen muss die Uhr abgenommen werden und auf eine Unterlage mit Umgebungstemperatur gelegt werden. Warten Sie bis sich die Uhr der Umgebungstemperatur angepasst hat (ca. 10 Minuten) und bis sich die Anzeige stabilisiert hat. Anmerkung: Die Temperatur variiert in 0,1 C Schritten. Diese Temperaturänderungen werden sehr genau aufgezeichnet. Jedoch weicht die Genauigkeit in ezug auf die absolute Zahl leicht ab (1 bis 2 C). Der Vergleich mit Anzeigen anderer Thermometer kann zu Fehlern führen, da der Anzeigewert von der Eichung der beiden Geräte abhängt. Ansicht 1 : Anzeige des lokalen Luftdrucks. In dieser Ansicht wird hauptsächlich der lokale Luftdruck angezeigt. Die Uhr misst die Höhe und den Luftdruck mit demselben Messfühler. Sie kann somit nicht bestimmen, ob sich der Luftdruck aufgrund einer Höhenveränderung oder einer Änderung der klimatischen edingungen verändert. Das arometer muss demzufolge auf die Höhe seines Messorts geeicht werden. Eichung des Luftdrucks in Meereshöhe. Eine Eichung ist nur für die Ansichten 1 bis 3 möglich. Halten Sie D solange gedrückt, bis die Mitteilung SET CURRENT WEATHER auf dem ildschirm erscheint. Das Wettersymbol beginnt zu blinken. Drücken Sie A(+) und (-) p um den angezeigten Wert je nach den momentan festgestellten klimatischen edingungen zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie C p Der Wert des Luftdrucks auf dem Niveau des Meeresspiegels blinkt. Drücken Sie A(+) und (-) p um den angezeigten Wert zum eispiel je nach den Angaben des Amtsblattes für Wettervorhersagen zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie auf D, um den Einstellungsmodus zu verlassen. Findet keine Eichung statt, hört der ildschirm nach 2-3 Minuten zu blinken auf und A A A schaltet in den arometer Modus zurück. Ansicht 2 : Verlauf der Lufdruckwerte. In der Ansicht 5 können Sie die während der letzten 24 Stunden gespeicherten Luftdruckwerte erneut abrufen. Drücken Sie A, um mit dem Curser zu navigieren und die Luftdruckwerte abzulesen.
11 4- HÖHENMESSER MODUS In diesem Modus misst und zeigt die Uhr die Höhe des Ortes im Vergleich zum Meeresspiegel an. In diesem Modus können außerdem die Höhenunterschiede der letzten Stunden angezeigt werden. Die Höhe wird in Metern (m) oder in feet (FT) angegeben.der Druck des Messfühlers erlaubt eine Auflösung von 1 m (oder 1 foot) und Messungen im ereich von -700 m (-296 feet) bis m (29520 feet). ACHTUNG : Die Höhe wird auf der Grundlage der Luftdruckmessung berechnet. Wenn aufgrund von Wetteränderungen Luftdruckveränderungen entstehen, ändert sich fälschlicherweise der Höhenwert. Deshalb ist es notwendig, den Höhenmesser sehr häufig zu eichen, insbesondere bei wechselhaftem Wetter. Zudem ist die Präzision der Höhenangaben lediglich ein Richtwert. Auch wenn der Luftdruckmessfühler sehr genau ist, beeinflussen selbst nicht wahrnehmbare klimatische Faktoren die Genauigkeit des Wertes (1 mbar Luftdruckunterschied entspricht ungefähr 8 m Höhenunterschied). Der Messwert muss also von Ihnen selbst angepasst werden. Durch Drücken der Taste kann man zwischen 5 verschiedenen ildschirmansichten wählen. Ansicht 1 Ansicht 2 A ( 2sec ) A ( 2sec ) AUTO 2s
12 Ansicht 1 : Anzeigen der Höhe und des Gesamtwertes der Höhe. In dieser Ansicht erscheint die lokale Höhe sowie die Geschwindigkeit der Höhenzunahme in m/min. Halten Sie A einige Sekunden gedrückt, um die positiven und negativen Gesamtwerte gleichzeitig anzuzeigen. Diese werden in einem Logbuch (LOG) gespeichert. Drücken Sie A erneut für einige Sekunden, um das Speichern zu unterbrechen und zur Ansicht 1 zurückzukehren. Speichern der Aufstiegsgeschwindigkeit und der Durchreisepunkte. Halten Sie A gedrückt, bis die Aufschrift LOG 1 START zu blinken aufhört, um die Höhe des Durchgangspunktes und die Aufstiegsgeschwindigkeit im Speicher zu speichern. Halten Sie A gedrückt, um die Messung zu beenden. Als estätigung der Aufnahme in den Speicher wird sodann die Aufschrift LOG 1 angezeigt. Wiederholen Sie den Vorgang für weitere Aufzeichnungen: LOG 2, 3 und 4... Ansicht 2 : 24 h Höhenspeicher In dieser Ansicht können die Luftdruckwerte der letzten 24 Stunden nochmals abgerufen werden. Drücken Sie dazu nacheinander die Taste A um die Höhe im 1 Stunden Takt anzuzeigen. ACHTUNG : Die erechnung der Gesamtwerte der Höhen erfolgt mathematisch. Wenn die Anzeige zwischen 2 Werten schwankt, wird der Gesamtwert immer dann erhöht, wenn auf einen niedrigeren Wert ein höherer Wert folgt. ei einem regelmäßigen Anstieg ist der Gesamtwert folglich genauer als bei einer Strecke in mehr oder weniger konstanter Höhe. Eichung der Messwerte. Die Uhr misst die Höhe und den Luftdruck mit demselben Messfühler. Sie kann somit nicht bestimmen, ob sich der Luftdruck aufgrund einer Höhenveränderung oder einer Änderung der klimatischen edingungen verändert. Der Höhenmesser muss demzufolge jedes Mal geeicht werden, wenn sich die klimatischen edingungen verändern. Eichung der Höhe: Gehen Sie in den Anzeigemodus der Ansicht 1. Halten Sie D gedrückt, bis SET HOLD zu blinken aufhört und CURRENT blinkt. Drücken Sie C, um die Einstellung der lokalen Höhe zu bestätigen. Drücken Sie A, um diese zu erhöhen und um diese zu verringern. Ist die Höhe eingestellt, drücken Sie C, um zur Haupteinstellung des Höhenmessers zurückzukehren und tun Sie dasselbe für: die 3 vorprogrammierbaren Höhen. LOKAL 1, 2 und 3. Diese drei Werte ermöglichen Ihnen das Eintragen bekannter Höhen von markanten Orten, auf die Sie bei Ihrer Wegstrecke stoßen. So können Sie auf eine Referenzhöhe schalten und auf
13 Weise die Zuverlässigkeit der Messungen Ihrer Uhr verbessern. Achtung, wenn Sie den Einstellungsmodus durch Drücken von D von einer der Lokalhöhen aus verlassen, wird fälschlicher Weise diese Höhe verwendet. Rücksetzen des Höhengesamtwertes. Die auf Ihrer Wegstrecke erreichte Maximalhöhe. Auslösen eines auf eine Höhe programmierten Alarms. Wird 2-3 Minuten lang keine Taste gedrückt, kehrt die Anzeige automatisch zur Normalanzeige zurück. 5 MODUS ARUFEN GESPEICHERTER DATEN (LOG DATA) In diesem Modus können die im Modus Höhenmesser gespeicherten Daten (Aufstiegsgeschwindigkeit) wieder abgerufen werden. Die Höhenwerte werden auf 4 getrennten Anzeigen angezeigt. Positive und negative Gesamthöhen. Die Durchschnittswerte der Auf- und Abstiegsgeschwindigkeiten. Anzahl der überwundenen Pässe Die zur Speicherung dazugehörige Zeit. Um die gespeicherten Daten wieder abzurufen, drücken Sie A, um zwischen den Nummern der gespeicherten Daten zu navigieren (sp.: LOG DATA 2) bis Sie die gewünschte Speicherung finden. Für die Detailansicht der 4 verschiedenen ildschirme drücken Sie. Zum Löschen der gespeicherten Daten, halten Sie D gedrückt. Die Nachricht CLEAR HOLD erscheint auf dem ildschirm und zeigt alle Daten an, die gelöscht werden sollen. Halten Sie D weiterhin gedrückt um alle Daten zu löschen CLEAR ALL HOLD. Auf dem ildschirm erscheinen sodann 4 Punktierungen. 6- STOPPUHR MODUS (CHRON) In diesem Modus verfügt die Uhr über eine Stoppuhr, die 100 Zwischenzeiten speichern kann. Diese Zwischenzeiten können für den späteren Gebrauch in 50 Läufen (so genannte laps ) gespeichert werden. ei Eintritt in diesen Modus erscheint die Meldung CHRON 3 Sekunden lang auf der Anzeige. Die Stoppuhr geht eine Stunde lang auf /00s genau (Anzeige der Minuten/Sekunden/Hundertstel. is zu einer Zeit von höchstens 24 Stunden geht die Uhr auf Sekunden genau (Anzeige der Stunden, Minuten, Sekunden). Misst der enutzer eine Zwischenzeit, stoppt die Anzeige 6 Sekunden lang, damit die Zwischenzeit und die restliche Zeit
14 abgelesen werden können. Verwendung der Stoppuhr: Drücken Sie A p zum Starten der Stoppuhr. Drücken Sie p zum Stoppen der Stoppuhr. Drücken Sie A, um mit dem Stoppen der Zeit fortzufahren. Messung von Zwischenzeiten: Drücken Sie A p zum Starten der Stoppuhr. Drücken Sie A p ablesen der Zwischenzeiten: Drücken Sie p zum Stoppen der Stoppuhr. Drücken Sie D, um alle Zwischenzeiten und den Durchschnittswert des Laufes zu sehen. Löschen der Daten der aktuellen Laufes: Läuft die Stoppuhr, drücken Sie p um die Stoppuhr anzuhalten. Drücken Sie 3 Sekunden lang auf D p Die Stoppuhr und die Zwischenzeiten werden auf 0 zurückgestellt. 7- ALARMMODUS / GONG (ALARM) Alarmindikator Alarm Alarmgong ON/OFF ei Aufruf des Alarmmodus erscheint auf der Uhr für einige Sekunden die Anzeige ALARM. Die Uhr verfügt über zwei Alarme pro Tag (AL1 oder AL2), die sich nach Wahl auf die Ortszeit (T1) oder auf die zweite Zeitzone (T2) beziehen können. Ist der Alarm aktiviert, klingelt die Uhr ungefähr 20 Sekunden lang. Sie können den Klingelton abstellen, indem Sie einen beliebigen Knopf drücken. Verwendung des Alarms: Drücken Sie p wechseln Sie alternativ zwischen Alarm 1 (AL1), Alarm 2 (AL2) und dem Gong (CHIME). Einstellen des Alarms: Zum Festlegen der Alarme 1, 2 drücken Sie. Halten Sie D 3 Sekunden lang gedrückt p Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
15 Drücken Sie A(+) oder (-) p Halten Sie D 3 Sekunden lang gedrückt. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie A(+) oder (-) p um die Stundenzahl zu erhöhen oder zu verringern. Appuyez sur C p Die Minutenanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie A(+) oder (-) p um die Minutenzahl zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie A(+) oder (-) p um den Gong zu aktivieren oder zu deaktivieren. Drücken Sie auf D, um den Einstellungsmodus zu verlassen. Ist der Alarm aktiviert, erscheint das Symbol in der Anzeige. Einstellen des Gongs Drücken Sie, um den Gong festzulegen. Drücken Sie A, um den Gong zu stellen. Ist der Gong aktiviert, erscheint das Gong-Symbol in der Anzeige. 8- Kontakt Um die Sachdienlichkeit unserer Entwicklungen stetig zu verbessern, sind wir Ihnen für jedes Feedback in ezug auf Qualität, Funktionalität und Verwendung unserer Produkte äußerst dankbar. In Frankreich können Sie unser Kundendienstzentrum unter folgender Nr. erreichen: N Azur (Ortstarif). In den anderen Ländern können Sie in der entsprechenden Rubrik unserer Internetsite eine Nachricht an uns senden. Wir bemühen uns, Ihnen so schnell wie möglich zu antworten.
AUFRUFEN DER MODI 1 INTUITIVE HILFE. DE ONgo up 600. Langes Drücken: Menü Einstellungen Kurzes Drücken: Hintergrundbeleuchtung
ONgo up 600 1 INTUITIVE HILFE Langes Drücken: Menü Einstellungen Kurzes Drücken: Hintergrundbeleuchtung D A Kurzes Drücken: Aufrufen der Modi C B Lesen der Schemen Drücken Sie die Taste C, um von Anzeige
MehrBedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr
R GO Kat.-Nr. 38.2016 Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr Gratuliere! Sie haben jetzt eine HiTrax Stoppuhr von TFA. Sie haben eine Uhr, einen Wecker, eine Stoppuhr und einen Timer in einem Gerät. Sie
MehrOutdoor Computer arancia rechargeable Gebrauchsanweisung
Outdoor Computer arancia rechargeable Gebrauchsanweisung arancia rechargeable Gebrauchsanweisung Inhalt 1. Einleitung 1.1. Funktion der Knöpfe 1.2. Hautmodi und deren Funktionen 2. Zeit / Datum Modus 2.1.
MehrInstallation externer Sensor LWS 001
Installation externer Sensor LWS 001 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Setzen sie 3 AAA Batterien ein (stellen Sie sicher das die Batterien richtig rum eingesetzt sind.) 3. Wählen Sie den Kanal aus (
MehrANLEITUNGEN ZUM ANALOGEN BETRIEB MODELLE MIT DATUMSANZEIGE
Deutsch ANLEITUNGEN ZUM ANALOGEN BETRIEB Einstellung der Tageszeit 1. Krone auf 2. Position herausziehen. 2. Krone drehen und Stunden- und Minutenzeiger auf die gewünschte Zeit einstellen. 3. Krone auf
MehrDEUTSCH. HINWEIS: Falls der Antriebsmechanismus Ihrer Uhr hier nicht angeführt ist, finden Sie weitere Informationen unter www.adidas.com/watches.
EUTSH HINWEIS: Falls der ntriebsmechanismus Ihrer Uhr hier nicht angeführt ist, finden Sie weitere Informationen unter www.adidas.com/watches. PEHTREE FL145G EHTZEIT-NZEIGEMOUS 1. rücken Sie für eleuchtung
MehrT-TOUCH II Bedienungsanleitung
T-TOUCH II Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch Wir gratulieren Ihnen zur Wahl einer Armbanduhr der Marke TISSOT, eine der renommiertesten Schweizer Marken weltweit. Ihre Armbanduhr T-TOUCH genießt
Mehrwww.warensortiment.de
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Solarmessgerät PCE-SPM 1 *14 Cent pro Minute aus dem dt.
Mehr2. Aufbau. Teil A LCD A1: Wochentag A4: Monat A2: Funkempfangssysmbol A5: Datum A3: Zeit A6: Jahr. Teil B Tasten
Benutzerhandbuch VISO10 DCF (Kontinentaleuropa nicht UK) 1. Funktionen Gut lesbare und verständliche Zeitanzeige Ewiger Kalender bis zum Jahr 2099 Wochentag & Monat in 8 einstellbaren Sprachen 2. Aufbau
MehrZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER
DEUTSCH ZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER Stundenzeiger Minutenzeiger I II Krone EINSTELLEN DER UHRZEIT 1. Die Krone in die Position II herausziehen (die Uhr bleibt stehen). 2. Die Krone
MehrUhr, Touch Screen, Farbdisplay, schwarz
Uhr, Touch Screen Farbdisplay, schwarz Artikel Nr. 7158051 Funktionen / Ausstattung Anzeige von Uhrzeit und Datum Wochentagsanzeige (7 Sprachen) Zeitzonen 12 / 24 Stundenanzeige Weckfunktion SNOOZE Funktion
MehrDEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS FUR 8097
ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL FUR 8097 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben. Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen Kinder
MehrSKYHAWK FUNKUHREN. Cal. U600 - Mod. JY0020-64E. UTC-Zeit. Ladeanzeige/ Funkempfangsstation. 24 Std. Anz. Ortszeit Analoganzeige Krone
FUNKUHREN S U P E R SKYHAWK UTC-Zeit Ladeanzeige/ Funkempfangsstation B 24 Std. Anz. Ortszeit Analoganzeige Krone Display 2 Ortszeit Stadt Display 1 Weltzeit und Stadt Cal. H460/H461 Mod. AS2020-53L A
MehrB E D I E N U N G S A N L E I T U N G DIGI Print Timer (2000 Memory)
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G DIGI Print Timer (2000 Memory) Technische Daten Drei-Zeilen-Display Stoppfunktion 9h, 59min, 59.99s Speicher für 2000 Runden- und Zwischenzeiten Gestoppte Runden-
MehrFunkgesteuerte Temperaturstation WS-308G. Best.Nr. 830 156. Bedienungsanleitung
Funkgesteuerte Temperaturstation WS-308G Best.Nr. 830 156 Bedienungsanleitung Beschreibung Funkgesteuerte Temperaturstation mit integrierter funkgesteuerter Uhr, ideal zur Benutzung in Haushalt, Büro,
MehrBedienungsanleitung PH-Messgerät PCE-PH22
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent pro Minute aus dem
MehrBedienungsanleitung Absolutdruckmessgerät PCE-APM 30
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Absolutdruckmessgerät PCE-APM 30 BETRIEBSANLEITUNG 1
MehrInhalt 1 Inbetriebnahme 2 Erläuterungen zum Gateway 3 Bedienung der App 4 Hinweise zur Fehlerbehebung. 1 - Inbetriebnahme. 1.1 - Gateway anschließen
Inhalt 1 Inbetriebnahme 2 Erläuterungen zum Gateway 3 Bedienung der App 4 Hinweise zur Fehlerbehebung 1 - Inbetriebnahme Nachdem Sie die WeatherHub App von TFA Dostmann aus dem Apple App Store oder dem
MehrBedienungsanleitungen
Bedienungsanleitungen Uhren 45 50 40 55 35 60 30 25 20 5 25 10 20 15 31 15 5 10 Standard-Anleitungen 1 2 Sekundenzeiger A. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus. B. Drehen Sie die Krone zum Einstellen
MehrInstructions Kat.Nr. 42.7000
Instructions Kat.Nr. 42.7000 ECHO MASTER II FEATURES NORMAL TIME, 12/24 HOUR FORMATS 2 DAILY ALARMS & HOURLY CHlME 1/100 S CHRONOGRAPH 10 LAP MEMORY COUNTDOWN TIMER PRE-SET OR USER SETTING EL BACKLIGHT
MehrKAL. 7T62. Deutsch UHRZEIT/KALENDER EINMAL-ALARM STOPPUHR KRONE. a b c
INHLT Seite DEUTSCH EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DER STOPPUHR-ZEIGERPOSITION... 24 EINSTELLEN DES DTUMS... 28 STOPPUHR... 29 EINML-LRM... 31 GESCHWINDIGKEITSMESSER... 34 ENTFERNUNGSMESSER (für Modelle mit
Mehrfreelap stopwatch DE - HANDBUCH
freelap stopwatch DE - HANDBUCH INHALT 1 EINLEITUNG 2 Das Freelap-System 2 Funktionen 2 Menü-Übersicht 3 Batterie 3 2 EINSTELLUNGEN 4 Uhrzeit, Datum, Alarm und Hintergrundbeleuchtung 4 Stopwatch 4 3 TRAINING
Mehr{ FUNKUHR ART.-NR. 5852978
{ FUNKUHR ART.-NR. 5852978 Das Gerät ist bestimmt für den Einsatz im europäischen Wirtschaftsraum und der Schweiz. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese an einem
MehrGarmin Swim Schnellstartanleitung
Garmin Swim Schnellstartanleitung September 2012 190-01453-52_0B Gedruckt in Taiwan Einführung WARNUNG Lassen Sie sich stets von Ihrem Arzt beraten, bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen oder ändern.
MehrIhr Benutzerhandbuch OREGON SL929 http://de.yourpdfguides.com/dref/2891939
Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die in der Bedienungsanleitung (Informationen,
MehrGEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN
GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN Gebrauchsanleitung Anweisungen für Uhren mit Quarzwerk Quarz - 2 Zeiger Reguläre Gangposition: Krone in Position I, gegen das Gehäuse gedrückt. Einstellen der Uhrzeit:
MehrErweiterte Bedienungsanleitung zu 1808945
Erweiterte Bedienungsanleitung zu 1808945 1. Technische Angaben... 2 2. Beschreibung des Gerätes... 2 1.1. Tasten-Bezeichnung... 2 1.2. Display-Anzeige... 3 3. Inbetriebnahme... 3 4. Funktionsbeschreibung...
MehrDE/AT Bedienungsanleitung. devireg 550
DE/AT Bedienungsanleitung devireg 550 1 2 Ausgezeichnet mit dem Interaction Design Award Inhalt Einführung... Seite 3 Vorstellung des devireg 550... Seite 4 Der Gebrauch eines devireg 550... Seite 7 Einstellung
MehrKurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2
Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2 Gerätebeschreibung Diese Kurzanleitung dient nur zur Veranschaulichung der wichtigsten Bedienschritte und Funktionen des Gerätes und ist eine Ergänzung zur eigentlichen
MehrMAX IP Konferenztelefon BEDIENUNGSANLEITUNG
MAX IP Konferenztelefon BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHER SUPPORT TELEFON +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 EMAIL tech.support@clearone.com MAX IP BEDIENUNGSANLEITUNG CLEARONE-TEILENUMMER
MehrVielen Dank, dass Sie sich für unsere Funkarmbanduhr entschieden haben. Diese Uhr empfängt ausschließlich das DCF-Funkwellensignal für Mitteleuropa.
Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Funkarmbanduhr entschieden haben. Diese Uhr empfängt ausschließlich das DCF-Funkwellensignal für Mitteleuropa. Für die optimale Nutzung halten
MehrWSW Smart meter Ihr intelligenter Gaszähler
WSW Smart meter Ihr intelligenter Gaszähler Bedienungsanleitung Co.met Gas-cockpit Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Die WSW haben Ihnen gemäß gesetzlicher Vorgaben einen sogenannten intelligenten
MehrQUADRANTENTEILER ECHTZEIT - FARBE ELEKTRONISCHER 2-FACH ZOOM
QUADRANTENTEILER 1090/611 Farbe Echtzeit elektronischer 2fach-Zoom Bedienungsanleitung MV890611 04/05 (LBT7448A) 1090/611 QUADRANTENTEILER ECHTZEIT - FARBE ELEKTRONISCHER 2-FACH ZOOM Bedienungsanleitung
MehrPULSZAHLMONITOR BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL: PM600 ZUGRIFF ZU VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN EINLEITUNG EIGENSCHAFTEN. 7. Sender 8. Adapter für Griffstange
PULSZAHLMONITOR MOELL: PM600 BEIENUNGSANLEITUNG EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Pulszahlmonitors (PM600). ieses Gerät ist einfach zu bedienen. Es weist verschiedene Funktionen auf, die
MehrTrip 1 & Trip 4W Benutzerhandbuch. DEUTSCH
Trip 1 & Trip 4W Benutzerhandbuch. DEUTSCH WILLKOMMEN. Vielen Dank für den Erwerb des Bontrager Trip -Computers. Wir hoffen, dass Ihnen dieser Computer viele Kilometer lang tatkräftig zur Seite stehen
MehrVielen Dank, dass Sie sich für ein a-rival Produkt entschieden haben. Eine gute Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Spaß. Im Falle eines Falles sind wir
Vielen Dank, dass Sie sich für ein a-rival Produkt entschieden haben. Eine gute Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Spaß. Im Falle eines Falles sind wir natürlich auch nach dem Kauf für Sie da. Bei technischen
MehrWireless Clickkit Kurzanleitung
DE Wireless Clickkit Kurzanleitung Tasten und Anzeige...1 Ein/Aus...2 Uhr einstellen...2 Bodentemperatur einstellen...3 Aktuelle Temperatur anzeigen...3 Frostschutz...4 Timer-Steuerung einstellen...5-6
MehrBluetooth Fitness Armband
Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Bedienungsanleitung für Smart-Armband Deutsch [Kompatibilität]
MehrRufnummer Anzeige. Gebrauchsanleitung
PROFOON PCI-35B Rufnummer Anzeige Gebrauchsanleitung EINLEITUNG Der Rufnummernmelder PCI-35B bietet Ihnen die Möglichkeit, vor der Entgegennahme eines Anrufs zu sehen, vom wem Sie gerade angerufen werden.
MehrDokumentation Alcatel OmniPCX Office -Die wichtigsten Funktionen-
Dokumentation Alcatel OmniPCX Office -Die wichtigsten Funktionen- Inhaltsverzeichnis: 1. Erläuterung der Tasten 2. Tasten programmieren 3. Mailbox konfigurieren 4. Mailbox abfragen (Textnachrichten/Sprachnachrichten
MehrPO-250. Fingerpulsoximeter. 1. Wie führe ich eine Echtzeitübertragung vom PULOX PO-250 zum PC durch und speichere meine Messdaten auf dem PC?
Mini-FAQ v1.5 PO-250 Fingerpulsoximeter 1. Wie führe ich eine Echtzeitübertragung vom PULOX PO-250 zum PC durch und speichere meine Messdaten auf dem PC? 2. Wie nehme ich mit dem PULOX PO-250 Daten auf
MehrB e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 I I 1 Grundeinstellungen im Steuerungskasten Im Steuerungskasten des Whirlpools befindet sich dieser Schalter: Bevor sie Änderungen am Steuerungskasten
MehrAnweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung
Montage- und Bedienungsanleitung Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung Achtung: Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten. Die vorliegende
MehrBedienungsanleitung Version 1.0
Botex DMX Operator (DC-1216) Bedienungsanleitung Version 1.0 - Inhalt - 1 KENNZEICHEN UND MERKMALE...4 2 TECHNISCHE ANGABEN...4 3 BEDIENUNG...4 3.1 ALLGEMEINES:...4 3.2 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN...5 4 SZENEN
Mehr1.0 Allgemeine Hinweise
1.0 Allgemeine Hinweise Gratuliere! Sie haben jetzt eine HiTrax TIP Pulsmessuhr. Damit können Sie Ihre Pulsfrequenz überwachen und eine Trainingszone mit oberem und unterem Grenzwert einstellen gemäß Ihrem
MehrUSB/SD Autoradio SCD222
USB/SD Autoradio SCD222 10004825 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG Luftfeuchtigkeitsmesser zur Ermittlung des Wärmeindex
BEDIENUNGSANLEITUNG Luftfeuchtigkeitsmesser zur Ermittlung des Wärmeindex Modell RH25 Einleitung Vielen Dank für den Kauf des RH25 Luftfeuchtigkeitsmessers von Extech zur Ermittlung des Wärmeindex. Der
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG DENVER MPG-4054 NR Mediaplayer
Der MP4-Videoplayer ist ein kompletter Multimedia-Player. Das bedeutet, dass er Fotos und BEDIENUNGSANLEITUNG DENVER MPG-4054 NR Mediaplayer Text-E-Books anzeigen, sowie Ton aufzeichnen und wiedergeben
MehrBedienungsanleitung Intenso TV-Star
Bedienungsanleitung Intenso TV-Star V 1.0 1. Inhaltsübersicht 1. Inhaltsübersicht... 2 2. Hinweise... 3 3. Funktionen... 3 4. Packungsinhalt... 3 5. Vor dem Gebrauch... 4 6. Bedienung... 5 7. Erster Start...
MehrGEBRAUCHSANLEITUNG I-GUCCI UHREN
GEBRAUCHSANLEITUNG I-GUCCI UHREN Gebrauchsanleitung Allgemeine Informationen Hauptfunktionen: Zwei Zeitzonen (siehe Tabelle «Städteliste») - Weltzeit mit Anzeige der gewählten Stadt - Ortszeit Anzeigeoptionen:
MehrBedienungsanleitung BOTEX DMX OPERATOR
Bedienungsanleitung BOTEX DMX OPERATOR 1 2 7 8 10 9 11 12 13 3-192 DMX Kanäle, fest zugeordnet an 12 Scannern. - 30 Bänke, mit je 8 programmierbaren Scenen. - 8 Fader für max. 16 DMX Kanäle pro Scanner
MehrTechnaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung
Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter folgendem Internet-Link: www.technaxx.de//konformitätserklärung/video_watch_compass_hd_4gb
MehrSCAN OPERATOR 12. Bedienungsanleitung. Ab Version 1.0. email: service@glp.de Internet: http://www.glp.de
Bedienungsanleitung Ab Version 1.0 email: service@glp.de Internet: http://www.glp.de 2 (V2.0) GLP German Light Production Inhalt 1 Übersicht...5 1.1 Frontansicht...5 1.2 Rückansicht...7 2 Bedienung...7
MehrEASY! 3 sec. Hiking. > Alti / Baro > Compass. Time. Data. Funktion der Tasten und Symbole. Alle Einstellungen in einem Setting-Menü.
4 Funktion der Tasten und ymbole 3 TTIG Alle instellungen in einem etting-menü AY! 3 4 Compass : tarten, stopp, rhöhen, peicher Alarm Alti Baro : 3 : 4 : Zwischenzeiten, Verringern, Anzeige wechseln Modus
MehrWasserdichtes ph-messgerät phscan30
Wasserdichtes ph-messgerät phscan30 Vielen Dank für den Erwerb dieses Messgeräts. Vor dem Gebrauch empfehlen wir Ihnen, die folgenden Anweisungen aufmerksam zu lesen. Das hilft Ihnen, das Messgerät korrekt
MehrANT+ remote. Bedienungsanleitung
ANT+ remote Bedienungsanleitung Bestandteile der ANT+remote Die ANT+remote besitzt drei Knöpfe, welche mit dem Symbolen (, & ) markiert sind. Zusätzlich befindet sich mittig eine rot-/ grüne Status-LED.
MehrDifferenzdruckmeßgerät DD890-1 -
Differenzdruckmeßgerät DD890-1 - INHALTSVERZEICHNIS TITEL SEITE 1. Einleitung... 3 2. Spezifikationen... 3 3. Tastenbeschreibung... 4 4. Displaybeschreibung... 4 5. Bedienung... 5 4.1 Einschalten... 5
MehrG3 GPS Sensor Gebrauchsanleitung
G3 GPS Sensor Gebrauchsanleitung 1. 2. 3. 4. 5. A B Herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines Polar G3 GPS Sensors. Der Polar G3 liefert mit GPS-Technologie Geschwindigkeits- und Distanzdaten
MehrDer CX-465 Programmiersender. Montageanleitung. www.acomax.de. 1. Allgemeine Informationen
. Allgemeine Informationen Die acomax Steuerungen dienen zur Ansteuerung von Antrieben für Rollläden, Sonnenschutzanlagen und vergleichbaren Anwendungen im Kurzzeitbetrieb. Sie sind robust und zuverlässig.
MehrErste Hilfe bei Problemen mit Iustec Mandat
Erste Hilfe bei Problemen mit Iustec Mandat Inhaltsverzeichnis 1. Nach dem Programmstart werden Sie aufgefordert, die Verbindung zu Ihrem Daten-Ordner neu herzustellen, obwohl Sie keine neue Version von
MehrDEUTSCHE VERSION. CITO CounterControl. Benutzerhandbuch. CITO ProcessLine
DEUTSCHE VERSION CITO CounterControl Benutzerhandbuch CITO ProcessLine 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einführung 3 Warnung 3 Allgemeine Sicherheitsvorschriften 3 Das CITO CounterControl-Gerät
MehrFUNK-PROJEKTIONS-UHR EINFÜHRUNG. Modell: RM318P Bedienungsanleitung
FUNK-PROJEKTIONS-UHR DE Modell: RM318P Bedienungsanleitung EINFÜHRUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der RM318P Projektionsuhr. Die RM318P ist ein Gerät mit vielen nützlichen Funktionen, das die Zeitanzeige
MehrHinweise zur Datenübertragung mit. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Hinweise zur Datenübertragung mit Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Information Diese Anleitung hilft Ihnen, das smartlab Bluetooth Modul in Ihr smartlab genie Blutzuckermessgerät
MehrNeuanlage des Bankzugangs ohne das bestehende Konto zu löschen
1 Neuanlage des Bankzugangs ohne das bestehende Konto zu löschen In moneyplex lässt sich ein Konto und ein Bankzugang nur einmal anlegen. Wenn sich der Bankzugang geändert hat oder das Sicherheitsmedium
MehrFUNKWANDUHR SOLAR ART.-NR. 41240 MEBUS
FUNKWANDUHR SOLAR ART.-NR. 41240 MEBUS Wir danken ihnen für den Kauf dieser Funkwanduhr. Entwickelt und konstruiert mit innovativen Komponenten und Techniken, wird er lhnen immer die genaue Uhrzeit und
MehrLED-Luxmeter Bedienungsanleitung
61-686 LED-Luxmeter Bedienungsanleitung 61-686 Light Meter LUX/FC HOLD AUTO MAX MANU ZERO Wichtige Sicherheits- Information WARNUNG Beachten Sie diese Hinweise vor Beginn eines Messvorgangs: Verwenden
Mehr1 HYUNDAI-VIDEO-SONNENBRILLE Sunnyboy X4s:
1 HYUNDAI-VIDEO-SONNENBRILLE Sunnyboy X4s: 1. Überblick: 1: Kamera-Linse 2: ON/OFF Ein/Abschalttaste 3: Funktionstaste 4: Indikator - Lampe 5: MicroSD( TF-Karte) Schlitz 6: 2.5 USB Anschluss 7: Akku (eingebaut)
MehrDEUTSCH. AXIO series ITALIANO. deutsch
AXIO series deutsch ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA 1 Willkommen bei der AXIO Serie Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Handgelenkgeräts aus der AXIO Serie. Diese Reihe wurde speziell für Verbraucher konzipiert,
MehrLeica DISTO Transfer Wie verbinde ich meinen Leica DISTO mit meinem PC
Wie verbinde ich meinen Leica DISTO mit meinem PC PC, Labtop 2 Tablet PC, UMPC Installation 1. Bitte laden Sie die aktuellste Version der Leica DISTO Transfer Software auf unserer Homepage herunter: http://ptd.leica-geosystems.com/en/support-downloads_6598.htm?cid=11104
MehrEingeschränkte Garantie
CW Kalenji 100 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Herzfrequenz-Messgeräts CW Kalenji 100 Sie laufen, skaten, schwimmen vor allem, um in Form zu bleiben: CW Kalenji 100 ist ein sehr nützliches Produkt
MehrEnergiekosten-Messgerät PM498
Energiekosten-Messgerät PM498 Best.Nr. 830 307 Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Bedienung Achten Sie hierauf, auch wenn Sie
MehrKurzanleitung. Bedienungsanweisung. eberspächer Standheizungen A WORLD OF COMFORT
Fahrzeugheizungen Technische Dokumentation Bedienungsanweisung EasyStart Timer DE Bedienungsanweisung Kurzanleitung Einbauanweisung Bedienelement für eberspächer Standheizungen A WORLD OF COMFORT Fahrzeugheizungen
MehrVideoFlex SD. 50 ø 11
GB NL FR 02 10 18 26 135 103 3" 50 ø 11 180 130 1000 Funktion / Verwendung Dieser Videoinspektor liefert farbige Videobilder mittels einer Mikrokamera an das LCD zur Überprüfung schwer zugänglicher Stellen
MehrAnleitung: PraxisApp Mein Frauenarzt
Anleitung: PraxisApp Mein Frauenarzt Loggen Sie sich mit Ihren individuellen Zugangsdaten, die Sie per Email von Monks Ärzte im Netz erhalten haben, in die PraxisApp Verwaltung (http://praxisapp.frauenaerzte
MehrEinführung. Der WIM nutzt eine überall erhältliche CR2032- Batterie und ist damit für ca. ein halbes Jahr einsatzbereit. Ein/Ausschalten des WIM
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den cleveren Schlüsselfinder WIM entschieden haben. Dieses einzigartige, energiesparende Bluetooth- Gerät basiert auf der neusten Bluetooth 4.0- Technik und kann
MehrFAQ s für adevital ACTIVITY AM 1400 (Aktivitätsmesser) mit der adevital plus App
Fragen über den adevital ACTIVITY AM 1400 1. Welche Werte misst der adevital ACTIVITY AM 1400 Der adevital ACTIVITY AM 1400 misst die zurückgelegten Schritte (steps), die zurückgelegte Distanz (km), Ihre
MehrKAL. 4S12 INHALT. Deutsch. UHRZEIT/KALENDER Stunden-, Minuten-, Sekunden- und 24- Stunden-Zeiger Numerische Anzeige des Datums
KAL. 4S12 INHALT DEUTSCH Seite INGANGSETZEN DER UHR... 14 EINSTELLUNG VON UHRZEIT/DATUM... 1 ZWEITE ZEITANZEIGE... 16 ZEITUNTERSCHIEDE... 18 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR... 19 TECHNISCHE DATEN... 20
MehrIP Audio Conference Phone 2033 - Benutzerhandbuch. BCM50 2.0 Business Communications Manager
IP Audio Conference Phone 2033 - Benutzerhandbuch BCM50 2.0 Business Communications Manager Dokumentstatus: Standard Dokumentversion: 01.01 Teile-Code: NN40050-102-DE Datum: August 2006 Copyright Nortel
MehrKurzbedienungsanweisung KaVo ESTETICA Sensus 1066 R / T / C. Immer auf der sicheren Seite.
Kurzbedienungsanweisung KaVo ESTETICA Sensus 1066 R / T / C. Immer auf der sicheren Seite. KaVo Estetica Sensus 1066 R / T / C Die Kurzbedienungsanweisung beinhaltet ausschließlich die wesentlichen Bedienungsfunktionen.
MehrFunk-Energiekosten-Messgerät EMR7370
Funk-Energiekosten-Messgerät EMR7370 Best.Nr. N5025 Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Bedienung Achten Sie hierauf, auch wenn
MehrWir sind bemüht, diese Anleitung so genau wie möglich zu machen, jedoch können wir nicht für die Vollständigkeit garantieren.
Bedienungsanleitung cocos-simple WHITE MP3-Player Wichtige Hinweise: Wir sind bemüht, diese Anleitung so genau wie möglich zu machen, jedoch können wir nicht für die Vollständigkeit garantieren. Wir übernehmen
MehrAutomower 320 / 330 X
Automower 320 / 330 X MENÜFUNKTIONEN 6.9 Mit dieser Funktion können Sie Änderungen an den allgemeinen des Mähroboters vornehmen. ECO Diese Funktion schaltet automatisch das Schleifensignal des Begrenzungskabels,
MehrINHALT. Beschreibung 3. Anschließen des Telefons 5 Einstellen des Klingeltons 5 Einstellung der Wählarten 7 Schalter für Einstellung der Flashzeit 8
INHALT Beschreibung 3 Aufbau Anschließen des Telefons 5 Einstellen des Klingeltons 5 Einstellung der Wählarten 7 Schalter für Einstellung der Flashzeit 8 Einstellen der Lautstärke sowie der Höhen und Tiefen
MehrT-301 BESTANDTEILE ANSCH LUSS
DEUTSCH Inhalt 1. T-301 BESTANDTEILE... G2 2. ANSCH LUSS... G3 Wie ist der Brustgurt zu tragen?... G3 3. TASTENFUNKTIONEN... G4 Uhrzeitmodus-optionen... G5 Herzschlagmodus-optionen... G5 Dateneinstellungsverfahren...
MehrPULSZAHLMONITOR BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL: PM800 EINLEITUNG ZUGRIFF ZU VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN EIGENSCHAFTEN
PULSZAHLMONITOR MOELL: PM800 BEIENUNGSANLEITUNG EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Pulszahlmonitors (PM800). ieses Gerät ist einfach zu bedienen. Es weist verschiedene Funktionen auf, die
Mehr... der kleine, sichere, intelligente Zykluscomputer
... der kleine, sichere, intelligente Zykluscomputer ... Inhalt... Herzlichen Glückwunsch Das Wichtigste zuerst............... 5 Die Bedienebenen.................. 6 Die Funktionstasten.................
MehrDIGITALE ZEITSCHALTUHR
Bitte aufklappen geprüfte Sicherheit DIGITALE ZEITSCHALTUHR Bedienungsanleitung II / 27 / 2003 PRODUCT SERVICE INHALTSANGABE Einführung Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!... Seite 1 Verpackung... Seite
MehrSoftwareaktualisierung
Ergänzung zum Benutzerhandbuch Softwareaktualisierung Zeitbasierte Aufnahme + Zusatz zum Kapitel IX. Digitaler Videorekorder (DVR) 5 Vorwort Mit Tele Columbus und dem HD Festplatten-Receiver erleben Sie
MehrSolarladeregler EPIP20-R Serie
Bedienungsanleitung Solarladeregler EPIP20-R Serie EPIP20-R-15 12V oder 12V/24V automatische Erkennung, 15A Technische Daten 12 Volt 24 Volt Solareinstrahlung 15 A 15 A Max. Lastausgang 15 A 15 A 25% Überlastung
MehrPOLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kurzanleitung
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kurzanleitung 1. BESTANDTEILE DES PRODUKTS 1. T31 Sender mit einem Lenker: Der Sender überträgt das Herzfrequenz-Signal EKG-genau an den Trainingscomputer. 2. FT1 Trainingscomputer:
MehrBedienungsanleitung für S4-Monitor
Bedienungsanleitung für S4-Monitor EINLEITUNG Der S4-Leistungsmonitor von WaterRower vereint technische Perfektion mit Benutzerfreundlichkeit. Der WaterRower-Monitor der Serie 4 verfügt über 6 Informations-
MehrHERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZU IHRER NEUEN NAUTICA UHR. DIE UHR WURDE AUF GRUNDLAGE FÜHRENDER ELEKTRONIKTECHNOLOGIE ENTWICKELT UND DAS UHRENWERK WURDE VON
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZU IHRER NEUEN NAUTICA UHR. DIE UHR WURDE AUF GRUNDLAGE FÜHRENDER ELEKTRONIKTECHNOLOGIE ENTWICKELT UND DAS UHRENWERK WURDE VON DEN QUALITATIV BESTEN KOMPONENTEN GEFERTIGT UND WIRD
MehrDECT Repeater RTX 4002. DECT Repeater
RTX 4002 DECT Repeater DECT Repeater Der Repeater erhöht die Reichweite Ihres schnurlosen DECT-Telefons in Bereichen, wo bisher kein Empfang möglich war. Alle Funktionen eines Handgerätes werden auch innerhalb
MehrInfrarot Thermometer. Mit 12 Punkt Laserzielstrahl Art.-Nr. E220
Infrarot Thermometer Mit 12 Punkt Laserzielstrahl Art.-Nr. E220 Achtung Mit dem Laser nicht auf Augen zielen. Auch nicht indirekt über reflektierende Flächen. Bei einem Temperaturwechsel, z.b. wenn Sie
MehrKMC BETRIEBSHANDBUCH. operating manual. Kaffeemaschine ÜBERSICHT. GGM gastro.de INTERNATIONAL
ÜBERSICHT BETRIEBSHANDBUCH Kaffeemaschine KMC Der Experte für Kaffe Crema, Espresso, Milchkaffe, Latte Machiato & Tee. 1 Änderungen vorbehalten. Kopieren, Vervielfältigung, Bearbeiten dieser Unterlagen
Mehr3-In-1 Wireless Notebook Presenter
3-In-1 Wireless Notebook Presenter Handbuch Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um die richtige Handhabung des equip Notebook Presenters zu gewährleisten, und bewahren Sie es gut auf. Herausgeber
MehrPolycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410
Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Telefon Überblick Grundlegende Telefonfunktionen Erweiterte Telefonfunktionen Anrufbeantworter & Anrufhistorie Telefoneinstellungen
MehrTransponder Zutrittskontrolle. Set 1 / 2 / 3. Bedienungsanleitung
Transponder Zutrittskontrolle Set 1 / 2 / 3 Bedienungsanleitung Das RFID Zutrittskontrollsystem ermöglicht die Ansteuerung eines elektrischen Türöffners über einen potentialfreien Relaiskontakt. Die Freigabe
MehrFidbox App. Version 3.1. für ios und Android. Anforderungen für Android: Bluetooth 4 und Android Version 4.1 oder neuer
Fidbox App Version 3.1 für ios und Android Anforderungen für Android: Bluetooth 4 und Android Version 4.1 oder neuer Anforderungen für Apple ios: Bluetooth 4 und ios Version 7.0 oder neuer Die neue Exportfunktion
MehrEinweg-USB-Logger EBI 330-T30 / EBI 330-T85. Bedienungsanleitung
Einweg-USB-Logger EBI 330-T30 / EBI 330-T85 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Überblick... 3 Sicherheitshinweise... 5 Auspacken/Lieferumfang... 6 Konfiguration... 7 Start / Stop... 8 LEDs... 9 PDF...
Mehr