SZENDVICSEK, ELŐÉTELEK, KEVERT SALÁTÁK SANDWICHES, STARTERS, MIXED GREENS SANDWICHES, VORSPEISEN, GEMISCHTE SALATE
|
|
- Nikolas Bachmeier
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 SZENDVICSEK, ELŐÉTELEK, KEVERT SALÁTÁK SANDWICHES, STARTERS, MIXED GREENS SANDWICHES, VORSPEISEN, GEMISCHTE SALATE Cézár saláta Cesar salad Cesar Salat Danubius klubszendvics chilis mártogatóval Danubius club sandwich with chili dip Danubius Club Sandwich mit Chili-Dip Bagett pármai sonkával, roppanós rukkolával és pesztós paradicsomraguval Baguette with Parma ham, rocket and tomato sauce with pesto Baguette gefüllt mit Parmaschinken, Rucola und Tomatensoße mit Pesto Ciabatta füstölt lazaccal, rukkolával, joghurtos torma cseppekkel Ciabatta with smoked salmon, rocket and horseradish-yoghurt drops Ciabatta gefüllt mit geräuchertem Lachs und Rucola, Meerrettich-Jogurt Tropf Halfalatokból készült ízelítő: chiliszószos rákfarkak, füstölt makrélából készült tatár, édes szójával készült snidlinges, szezámos kagylóraguval Fish hors d'oeuvre: crayfish tails with chili sauce, smoked mackerel tartar with sweet soy, chive and sesame mussel ragout Fischvorspeisen: Krebsschwänze mit Chilisoße, Tataren von geräucherter Makrele mit süße Soja- Schnittlauchsoße und Muschelragout Libamájterrine galambsalátával, fűszeres málnaszósszal és sült dióval Terrine of Goose Liver with Cornsalad and pink peppercorn pineapple sauce Gänseleber Terrine mit Feldsalat, gewürzter Himbeeresoße und gebratener Nuss LEVESEK / SOUPS / SUPPEN Kék sajtból készült leves fehérborral, mazsolával és friss parajlevelekkel Soup made from Blue Cheese with white wine, raisins and fresh spinach leaves Suppe von Blauschimmelkäse mit weiß Wein und frische Spinatblätter
2 Fokhagymás, bazsalikomos paradicsomleves Bruscettával, parmezánchips-szel Tomato Soup with garlic and basil, Bruscetta and Parmesan chips Tomatensuppe mit Knochblau und Basilikum und Bruscetta und Parmesan Chips Currys zöldségleves joghurttal, csirkemell gombócokkal Yoghurted Soup of Vegetables with Curry and Chicken Breast Dumplings Gemüsesuppe mit Joghurt, Curry und Fleischknödel von Huhnbrust OLÍVA OLAJJAL KÉSZÜLT TÉSZTÁK OLIVE OIL BASED PASTAS NUDELGERICHTE MIT OLIVENÖL Fusilli fokhagymás parajlevelekkel, tejszínes garnélával készült mártásban Fusilli with garlic spinach leaves in creamy shrimp-sauce Fusilli mit Knoblauch-Spinatblätter und rahmige Garnelensoße Római spagetti pesztós paradicsommártással, fenyőmaggal és parmezán sajttal Roman spaghetti with pesto and tomato sauce, pine nuts and Parmesan Cheese Römische Spaghetti mit Pesto und Tomatensoße, Pinienkern und Parmesan Käse Mediterrán meglepetés chilis-fahéjas tagliatellével, csirkemell vermicellivel Mediterranean Surprise with cinnamon-chili tagliatelle and chicken Vermicelli Mediterran Überraschung mit Zimt-Chili Tagliatelle und Vermicelli von Huhn KÍMÉLŐ FOGÁSOK (DANUBIUS HEALTHY CHOICE) LIGHT DISHES (DANUBIUS HEALTHY CHOICE) SCHONGERICHTE (DANUBIUS HEALTHY CHOICE) Grillen sütött sajt balzsamos salátára tálalva, fűszeres őszibarackmártással Grill-roasted Cheese served on balsamic salads, with spicy Peach sauce Gegrillter Käse mit Basilikumsalat, und gewürzte Pfirsichsoße Kecskesajtos, zöldséges rakott burgonya Layered potatoes with goat cheese, and vegetables Überbackene Kartoffeln mit Ziegenkäse und Gemüse
3 Rösztire tálalt halburger madársalátával és oliva bogyós Aioli-val Fishburger served on Potato Tartlet with Corn Salad and Aioli with Olives Fischburger an Kartoffeltartletten mit Feldsalat, Aioli und Olive MEDITERRÁN ÉTELKÜLÖNLEGESSÉGEK / MEDITERRANEAN FOOD SPECIALTIES SPEZIALITÄTEN DER MEDITERRANEN KÜCHE Vörös lazac steak rakott zöldségekben, zöldcitromos tojáshabbal és petrezselymes pesztóval Red Salmon Steak in Layerd vegetables with lemon Egg Foam, Parsley and Pesto Lachs Steak auf gegrilltem Gemüsebett, mit Lime Eierschnee, Pesto und Petersilie Ázsiai öt fűszerben sült kacsa burgonyaszavarinnal, őszibarack chutney-val és gesztenyésmézes mártással Crispy fried duck fillet marinated in Asian five spices and served with a potato cake savarin, peach chutney and chestnut-honey sauce In Asiatischen Fünf-Kräutern marinierte Entenbrust mit Stürz-Kartoffeln, Pfirsich Chutney und Honig-Maroni Soße Parmezán köntösben sült jércemell toscanai napon szárított paradicsommal, erdei gombás, tejszínes tésztával Roasted Breast of Chicken fried in Parmesan coat with Tomato dried under the Tuscan Sun and creamy-mushroom pasta Hühnerbrust in Parmesankruste mit Dörrtomaten aus der Toskana, Waldpilzen und Sahne Linguine Bambusznyársra fűzött halfalatok grillezett zöldségekkel, harmatos kapormártással Fish Bits on Bamboo spit with grilled vegetables and dewy dill sauce Fischbissen an Bambusspieß mit gegrillte Gemüse und Dillsoße Sistergő bélszíncsíkok mungo bab csírával, kínai kellel és szezámmagos gombás rizzsel Sizzling Tenderloin of Beef with Green Gram sprouts, Chinese cabbage and Mushroom-Sesame Rice Gezischte Lendenschnitten mit Mungbohne, Chinakohl und Pilze-Sesam Reis Rozmaringos bárány csülök zöldséges kuszkuszal, fetával sült paradicsommal Rosemary Lamb Knuckle with Vegetable Couscous, Feta Cheese and roasted tomato Lammshaxe mit Rosmarin, Gemüse Couscous, Feta, und gegrillte Tomaten
4 MAGYAR KONYHA REMEKEI / HUNGARIAN SPECIALTIES SPEZIALITÄTEN DER UNGARISCHEN KÜCHE Erőleves lúdgégetésztával és zöldségekkel Consommé with spiral pasta and vegetables Kraftbrühe mit Gänsekehleteigeinlage und Gemüse Marhából készült alföldi gulyásleves csipetkével és házi péksüteménnyel Cattle goulash soup Hungarian Plain style with small dumplings and home-made pastries Gulaschsuppe vom Rind auf Alföld Art, mit Hausegemachtem Brötchen und Zupfnudeln Balatoni fogas derék édesvízi rákpaprikással és gombával, házi tésztára tálalva Balaton pike perch with mushroom and freshwater shrimp stew served on home-made pasta Zander aus dem Plattensee mit Pilzen, kleinen Schrimps und an hausgemachter Teig Rakott csirkemell szeletkék cukkínivel, kakukkfüves burgonyával, paradicsommal és kapros paprikamártással Layered breast of chicken with zucchini, potatoes with thyme, tomato and spring paprika sauce with dill Gelegte Hühnerbrust mit Zucchini, Thymian Kartoffeln, Tomatentalern und Frühlingssoße mit Dill Alföldi sertéstarja kemencében sült zöldségekkel, dijoni magos mustármártással Roasted Pork Chuck Alföldi style with oven-baked vegetables and mustard sauce of Dijon Schulterstück vom Schwein mit gegrillter Gemüse und Dijon Senfsoße Bélszínjava színesborsban sütve, lecsós raguval és kanállal szaggatott polentával Beefsteak roasted in colored pepper, with letcho ragout and spoon-torn polenta Lendenmedaillons mit farbigem Pfeffer, Letscho und Polenta Fiatal borjúból készült pörkölt galuskával Tender veal stew with dumplings Kalbspörkölt mit Nockerln Rozéra sütött borjú érem a tavaszi kert zöldségeivel kemencében sütött paprika mártással Rosé Veal Médaillons with vegetables of the garden of Spring and oven-baked paprika sauce Gegrilltes Beststück vom Kalb mit frischem Gartengemüse und im Ofen gebackene Paprikasoße
5 Roston sütött pulykamell filé színes spárgaraguval, friss eperrel és tejszínes spárga fonddal Grilled Breast of Turkey filet with colorful asparagus ragout, fresh strawberry and creamy asparagus fond Gegrilltes Brust vom Truthahn mit farbigem Spargelragout, frischer Erdbeere, und rahmigem Spargel Fond Borjúbécsi primőr salátával Vienna Veal Breast with fresh salad Wiener Schnitzel mit frischen Salat Somlói galuska Almás és túrós rétes Somlói sponge cake Apple and curd cheese strudel Schomlauer Nockerl Apfel und Quarkstrudel GYERMEK MENÜ / MENU FOR CHILDREN MENU FÜR KINDER Paradicsomleves csészében A B C tésztával Tomato Soup in a mug, with ABC pasta Tomatensuppe mit ABC Nudeln Sült csirkemell napocska tojással és burgonyapürével Grilled Breast of Chicken with Sun egg and potato purée Gegrillte Huhnbrust mit Sonne Ei und Kartoffelpüree Vanília fagylalt Smarties-os konfettivel és tejszínhabbal Vanilla Ice-Cream with Smarties Confetti and Whipped Cream Vanille Eis mit Smarties Konfetti und Schlagsahne SALÁTA ÉS SALÁTABÁR / SALADS / SALATE Friss, harmatos kerti saláták választható dresszingekkel /narancsos olívával, joghurtos-kapros roquefortszósszal, parmezános-pesztós dresszinggel/ Fresh crispy garden salad with a dressing of your choice, /orange olives, yogurt and dill blue cheese sauce, parmesan-pesto dressing/ Taufrischer Gartensalaten mit Dressing Ihrer Wahl /Orangen Oliven, Joghurt und Dill Roquefort Soße, Parmesan-Pesto Dressing/
6 SAJTOK / CHEESE / KÄSEANGEBOT Magyar és mediterrán sajtok pirított kenyérrel, dióval és almával Hungarian and Mediterranean cheese platter with toast, walnut and apple Ungarische und mediterrane Käsesorten mit Toast, Nuss und Apfel DESSZERTEK / DESSERTS / DESSERTS Málnás tartlet Madártejtorta Raspberry Tartlet Floating Island Cake Himbeere - Milchstern Torte Bitterschokoladen Torte Sült sajttortácska mandarin mártással Baked Cheese Tartlet with Tangerine sauce Gebackene Käsetorte mit Mandarinesoße Eper-vérnarancs mousse fűszeres morzsatésztával Strawberry-Blood Orange mousse with spicy morsel pasta Erdbeere Blutorange Mousse mit gewürzter Krümelteig Az áraink Forintban értendőek, az ÁFA-t tartalmazzák és az árakhoz 10% felszolgálási díjat számítunk fel. All the prices are in Hungarian Forint, including VAT and are subject to additional 10% service charge. Unsere Preise sind in Ungarischen Forint, beinhalten die Mehrwehrsteuer und sind zuzüglich 10% Bedienungsgeldes zu verstehen. Olive s Restaurant, Radisson Blu Béke Hotel Budapest Vendéglátás Üzemeltetési Igazgató / F&B Operation Manager: László György Konyhafőnök / Executive Chef: Héjja László Nyitva tartás / Open / Geöffnet: ;
előételek l starters l vorspeisen
levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable
MehrLUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons
MehrFrühlingserwachen / Spring awakening
Frühlingserwachen / Spring awakening Suppe aus Frühlingskräutern und Bärlauch mit Gemüse-Schinken-Strudel 6,50 Soup of spring herbs and wild garlic with vegetables-ham-strudel Kross gebratenes Zanderfilet
MehrFPS Catering GmbH & Co. KG Ferdinand Porsche Str Frankfurt
Menu August from 1st to August 31st 2018 Monday 30.07. Chicken breast filet with creamy sauce, organic penne noodles and a side of lettuce with raspberry dressing 1, 2, 5 Vegetable curry (carrots, zucchini,
MehrVorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50
Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit
MehrHerbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50
Herbstschätze / Specials in autumn Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50 Soup of pumpkin with garlic croutons Kross gebratenes Zanderfilet auf Rollgerste - Paprikakraut Filet of pikeperch
MehrVorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40
Vorspeisen cold starters Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 6,60 10,40 3,90 3,90 4,20 tomatoes and mozzarella with basil pesto Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O smoked salmon
MehrMontag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..
Montag / Monday 24. Dezember 2018 12:00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Dienstag / Tuesday 25. Dezember 2018 12:00h 23:00h Mittwoch / Wednesday
MehrHausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine
Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters
MehrVorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90
Speisenkarte Menu Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) Beef Carpaccio with basil pesto, rocket salad and parmesan
MehrMONATSMENÜ JUNI menu of june
MONATSMENÜ JUNI menu of june Bunter Sommersalat mit Sylter Dressing, marinierten Spargelspitzen und gebratenen Garnelen mixed leaves of the season with sylter dressing, marinated asparagus tips and fried
MehrMenu from February 1st to February 28th 2019
Menu from February 1st to February 28th 2019 Monday 28.01. Chopped beef with cauliflower and potatoes 1, 5 Vegetable curry (carrot, zucchini, bell pepper) in coconut sauce with Basmati rice (100% organic)
MehrVorspeisen Starters. Oktopus-Salat in Zitronenvinaigrette und Kräuter-Crostini
Vorspeisen Starters Oktopus-Salat in Zitronenvinaigrette und Kräuter-Crostini 9,50 Euro Squid salad in lemon vinaigrette with herbal crostini Feldsalat in Kartoffel-Speck-Dressing mit geräucherter Entenbrust
MehrTAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.
TAGESKARTE täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen
MehrMenu from January 2nd to January 31st 2019
Menu from January 2nd to January 31st 2019 Tuesday 01.01. New Year s Day Wednesday 02.01. Chicken breast with mushroom sauce and organic Spirelli noodles Asian vegetable pan (Chinese cabbage, carrots,
MehrSalate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day
TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day Salate SALATE DER SAISON mit Joghurt oder Italienischem Dressing... klein 3,50/groß 4,80 Salads of the season with yogurt or Italian dressing HAUSSALAT Salate der Saison
Mehr+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives
Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and starter
Suppen und Vorspeisen Soups and starter Klare Ochsenschwanzsuppe 7,00 mit Serranoschinken auf Grissini Clear oxtail soup with Serrano ham on grissini Cremesüppchen von frischem Sellerie 6,50 mit Staudensellerie
Mehr1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad
Gerichte mit diesem Zeichen bereiten wir gerne VEGAN für Sie zu! 1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Cremige Karotten-Tomatensuppe mit Schlagrahm 7,9,10 5,90 Carrot- tomato soup with cream Exotische
MehrLUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,
MehrMittagskarte * Rostbratwurst mit Sauerkraut und Petersilienkartoffeln. Pasta Penne mit Rahmpilzen, Thymian, und Streifen von der Hähnchenbrust
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 15.04.2019 bis 19.04.2019 Montag, 15.04.2019 Rostbratwurst mit Sauerkraut und Petersilienkartoffeln Dienstag, 16.04.2019 Pasta Penne mit
MehrRucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream
Vorspeisen Starters Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream Ziegenkäsecrostini mit Honig an Salatbouquet mit kandierten
MehrVorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)
Vorspeisen Starters Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Bauernpalatschinke auf Kräutersauce (A, G, C) 6,90 (pancakes filled with bacon, onions
MehrAfter Work Menü zur warmen Jahreszeit
After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *
MehrV Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF
Salate / Salads S Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 12.50/18.50 Caprese-Salat mit Mozzarella, Tomate und
MehrGemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing
Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:
MehrVorspeisen. Tagessuppe oder kleiner gemischter Salat. Soup or a salad of the day
Vorspeisen Tagessuppe oder kleiner gemischter Salat Soup or a salad of the day 7. Hausgemachte Apfel-Selleriesuppe mit geräuchertem Lachsstreifen (NOR) Homemade apple celery soup with smoked salmon 10.
MehrSuppen /Soup. Small mixed salad of the season with honeydew melon and fried mushrooms
Suppen /Soup Weiße Tomatensuppe mit Shrimps 3,4,7,9 4,90 White tomato soup with shrimp Rinderkraftbrühe mit Markklößchen 3,9 5,50 Rinderkraft broth with marrow balls Lauchcremesuppe mit Croutons 1,3,7,9
MehrGriechische Vorspeisenplatte für 2 Personen
Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen 8.90 1 3 7 11 14 Greek starter dips for 2 persons Tzaziki, Auberginensalat, Fischrogensalat, Humus und pikanter Käsedip mit Croûtons Tzatziki, eggplant salad,
Mehrpetrezselymes mogyoró burgonyával Snidlinges fogas (snidling, gomba, bacon, tejszín),
ÉTLAP / MENU / SPEISEKARTE ELŐÉTELEK / APPETIZERS / VORSPEISEN Paradicsomos bruschetta füstölt sonkával 690 Ft Bruschetta with tomato and smoked bacon Bruschetta mit Tomaten und geräucherten Schinken Bazsalikomos
MehrMittagskarte * gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree. halbes Grillhähnchen mit Krautsalat und Pommes frites
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 17.12. bis 21.12.2018 Montag, 17.12.2018 gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree Dienstag, 18.12.2018 halbes Grillhähnchen
MehrS A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R
S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R Gemischter Salat mit gekochtem Ei und grüner Soße Mixed salad with boiled egg and cold herbal sauce 9,80 Salat mit Tomaten-Mozzarella in Balsamico
MehrVorspeisen / Starter. Vorspeisensalat, geröstete Kerne, Wachtelei, Kresse Starter salad, roasted seeds, quail egg, cress 8,50
Vorspeisen / Starter Vorspeisensalat, geröstete Kerne, Wachtelei, Kresse Starter salad, roasted seeds, quail egg, cress Büffelmozzarella, Kirschtomatensalat, Pesto, Focaccia Buffalo mozzarella, cherry
MehrOur menu *** *** 35,50
Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with
MehrKreuz Spezialitäten / House specialitys
Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kleiner gemischter Salat Small mixed salad *** Schweinsfilet an Steinpilzrahmsauce und Rösti Porc filet with a creamy boletus sauce and hash browns 36.00 Kleiner
MehrLiebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro.
Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro. speisen menue VORSPEISEN Mozzarella "Burrata" mit Ochsenherztomaten
MehrV O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)
V O R S P E I S E & S U P P E N Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) Gemischte Snackplatte 9,50 Frühlingsröllchen, Curryecken,
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Rahmsuppe von Schwarzwurzeln mit frittiertem Rucola 6 Cream soup of black roots with fried rocket 4,50 Kleiner gemischter Salat mit Schmand Dressing 6 Small mixed
MehrTirolermenü - Tyrolean Menu
Tirolermenü - Tyrolean Menu Klare Rindssuppe mit Fleischstrudel Clear beef soup with meat Strudel A, G, L Schlutzkrapfen mit Butter und frischem Parmesan Schlutzkrapfen with butter and fresh Parmesan Aprikosen
MehrSuppen Soups. Geschäumtes Curry-Kürbissüppchen mit Granatapfel und Koriander Foamted Curry-Pumpkinsoup with Pomegranate and Coriander 6,00 ***
Suppen Soups Geschäumtes Curry-Kürbissüppchen mit Granatapfel und Koriander Foamted Curry-Pumpkinsoup with Pomegranate and Coriander 6,00 Cremige Kartoffel-Pastinaken Suppe (Low Carb) mit Buchweizen Creamy
MehrSuppen (Soups) Vorspeisen (Starters)
Suppen (Soups) Rindssuppe mit Kaspressknödel, Frittaten oder Grießnockerl (A,C,G,L) 4,70 Beef broth with cheese dumpling, sliced pancakes or semolina dumpling Knoblauchcremesuppe mit Schwarzbrotcroûtons
MehrCaesar Salat mit Parmesanspänen Speck und Croûtons Caesar salad with Parmesan cheese bacon and croûtons
SALATE Gemischter Salat klein/small 13.00 an Kräutervinaigrette gross/big 19.00 mit Radieschen, Karotten, Gurken, Tomaten & Mais Mixed salad with herbal vinaigrette, served with red radishes, carrots,
MehrDeftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy
Suppen / Soups Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy Mediterrane Tomatensuppe mit Croutons 4,50 Mediterranean tomato soup with croutons (A) Rinderkraftbrühe mit Frittaten
MehrSpicy red lentil-salad with smoked trout-fillet 14,50. Salad variation with gratinated goat's cheese
Vorspeisen Bunter kleiner Salatteller der Saison Small colorful salad of the season 7,50 (D - K) Rinderkraftbrühe mit altem Sherry und Flädle (F-I-A) Beef broth soup with old sherry and pan cake stripes
MehrKaysers Tirolresort ****
Kaysers á la carte Warme Küche täglich von 12.00 bis 15.00 Uhr und von 19.00 bis 21.00 Uhr Familie Jele & das Kaysers Team Kaysers Tirolresort Rollerweg 334 A-6414 Mieming T +43 (0)5264-5667 T +43 (0)5264-5667-174
MehrSpeisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup
Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich
MehrOur menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90
Our menu Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Braised goose breast with apple-red cabbage and potato dumpling *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Starter Lamb s lettuce
MehrMittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom bis Montag,
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 24.12. bis 28.12.2018 Montag, 24.12.2018 Heiligabend Das Restaurant ist heute geschlossen! Dienstag, 25.12.2018 1. Weihnachtsfeiertag Das
MehrMenu May 2019 International Schools. Labour Day NO SCHOOL
Menu May 2019 International Schools Monday 29.04. Breaded escalope (pork) with gravy, peas and spaetzle 1, 5 Alternative to pork: Breaded escalope (chicken) with gravy, peas and spaetzle 1, 5 PASTA Spirelli
MehrSpeisekarte. Vorspeisen & Kleinigkeiten. Halven Hahn mittelalter Gouda mit Röggelchen. medieval Gouda with rye roll 5,90
Speisekarte Vorspeisen & Kleinigkeiten Halven Hahn mittelalter Gouda mit Röggelchen medieval Gouda with rye roll 5,90 Metthappen 2 halbe Röggelchen mit Zwiebelmett 2 half rye rolls with minced pork 3,90
MehrMenu from June 1st to 30th 2017
Menu from June 1st to 30th 2017 Monday 29.05. Veal ragout with spaetzle and a side of lettuce with raspberry dressing 2, 5 Potato pockets stuffed with herb cream cheese and organic creamy spinach Donut
Mehr3 Gang Menü 3 Course Menu. Spargelcremésuppe Asparagus Cremé Soup ***
3 Gang Menü 3 Course Menu Spargelcremésuppe Asparagus Cremé Soup *** Wiener Schnitzel Portion Spargel Neue Kartoffeln Hollandaise oder zerlassene Butter Veal Escalope Portion Asparagus New Potatoes Hollandaise
MehrA N T I P A S T I. Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90
A N T I P A S T I Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90 Rindertatar an Kapern und Salatbouquet Beef tatar with capers and bouquet of salad Oktopussalat mit
MehrAperitifs. Aperitifs alkoholfrei
Aperitifs Euro Martini Vermouth bianco 5 cl 4,90 Sherry Sandemann medium dry 5 cl 4,90 Campari 4 cl mit Orange 6,90 Campari 4 cl mit Soda 6,90 Glas Prosecco 0,1 l 4,00 Aperol Sprizz Prosecco, Aperol, Soda
MehrVorspeisen & Suppen: Starters & soups:
Vorspeisen & Suppen: Starters & soups: 1 MOUSSE VON TOMATEN AN MOZZARELLASCHEIBEN mit Basilikum, Salatbouqet und Baguette Tomato mousse, mozzarella slices, basil, salad and baguette 3»FIEDLERS HAUSTELLER«mit
MehrRUBIN BAR. Summer Season
RUBIN BAR Summer Season VORSPEISE APPETIZER Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies
MehrTatar-Duett. Avocado Thunfisch (F;D) 15,90. Fischcarpaccio. Tagesangebot Fisch Olivenöl (D) 15,90. Oktopussalat. Sellerie Olivenöl Kerbel (R;L) 14.
Kalte Vorspeisen Tatar-Duett Avocado Thunfisch (F;D) 15,90 Fischcarpaccio Tagesangebot Fisch Olivenöl (D) 15,90 Oktopussalat Sellerie Olivenöl Kerbel (R;L) 14.50 Rindercarpaccio Rucola Parmesan (G) 14,90
MehrVorspeisen. Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen
Vorspeisen Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen Green or mixed salad of the day with roasted pumpkin seeds 8. Hausgemachte Selleriecrèmesuppe mit
MehrS C H U B E R T S ÜBERRASCHUNGSMENÜ S C H U B E R T S S U R P R I S E MENU
S C H U B E R T S ÜBERRASCHUNGSMENÜ S C H U B E R T S S U R P R I S E MENU Sie verraten uns, was Sie nicht vertragen oder mögen, wir machen den Rest! Tell us what you don t like or not tolerate and we
MehrLIMONENGRASS KOKOSSÜPPCHEN 6 PILZE / RE IS / HÄHNCHE N / K OR IANDER
F R E S H & H E A L T H Y CAESAR SALAT 8 SALATHERZEN / CAESAR DRESSING / KAPERN / ANCHOVIS / GRANA PADANO LETTUCE / CAESAR DRESSING / CAPERS / ANCHOVY / GRANA PADANO + BBQ HÜHNCHENBRUST 11,5 + BBQ CHICKEN
MehrAustern mit Pumpernickel Stk. 5,20 Oysters
Vorspeisen Appetizer Austern mit Pumpernickel Stk. 5,20 Oysters Beef Tatar mit Senfmousseline und Shimeji Pilze 18,00 Beef Tatar with Mustard Mousseline and Shimeji mushrooms Gemischter Salat 7,50 mit
Mehrgrill GRILL Steaks are served with roasted potatoes, onion and rosemary Steaks servieren wir mit Bratkartoffeln, Zwiebeln und Rosmarin
Dishes Menu EN - DE_FF.pdf 5 6/28/17 4:06 PM grill GRILL Beef burger Versailles Rindsburger Versailles Half a metre of pork ribs twice-roasted in beer marinade, mustard, spicy dip, ram s horn paprika,
MehrChin. Mittagsbuffet. Große Auswahl zum kleinen Preis Di. - Sa.: Uhr (außer an Feiertagen) 6,90 Kinder von 4-10 J. 3,90.
华 星酒楼 Speisekarte Chin. Mittagsbuffet Große Auswahl zum kleinen Preis Di. - Sa.: 12.00-14.30 Uhr (außer an Feiertagen) pro Person: 6,90 Kinder von 4-10 J. 3,90 großes Asia Star Buffet inkl. Grill Jeden
MehrSpargel - Asparagus. Zum Spargel empfehlen wir: For asparagus we recommend:
Spargel - Asparagus Portion frischer Stangenspargel dazu reichen wir Salzkartoffeln, zerlassene Butter & Sauce Hollandaise 8 Portion of fresh asparagus served with boiled potatoes, garnish butter & sauce
MehrMittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom bis Montag,
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 04.02.2019 bis 08.02.2019 Montag, 04.02.2019 Streifen vom Schweinefilet mit Zucchini und Champignons, dazu Kartoffelpüree Dienstag, 05.02.2019
MehrTapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house
Vorspeisen / starters Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house Lachstartar mit Mango-Granatapfel Salsa 24 salmon tartar with mango-pomegranate salsa Gemischter
MehrEs wäre uns eine Freude, Ihr Fest auszurichten!
Restaurant Freischwimmer Vor dem Schlesischen Tor 2a 10997 Berlin 030 610 743 09 ahoi@freischwimmer-berlin.com freischwimmer-berlin.com Es wäre uns eine Freude, Ihr Fest auszurichten! SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN
MehrVorspeisen/Starters. Salate/Salads
Vorspeisen/Starters Rinds Tatar Klassisch mit Zwiebeln, Gurken und Kapern Beef tartare with egg, onions and capers CHF 19.50 / Gross CHF 28.50 Rinds Tatar Titlis mit gehobeltem Parmesan und feinem Trüffelöl
MehrSpeisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill
Speisen & Getränke Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Unsere kreative, von internationalen Einflüssen inspirierte Küche, verwendet hauptsächlich
MehrFeines mit Spargel / Delicious food with asparagus
Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken
MehrSUPPEN Euro. 2. Gemüsesuppe mit Glasnudeln 2,00 Vegetable soup with fenses. 3. Tomatensuppe mit Hühnerfleisch 2,50 Tomato soup with chicken
SUPPEN Euro 1. Sauer-scharf Suppe C 2,00 Sour and spicy soup 2. Gemüsesuppe mit Glasnudeln 2,00 Vegetable soup with fenses 3. Tomatensuppe mit Hühnerfleisch 2,50 Tomato soup with chicken 4. Currysuppe
MehrSPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread
SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread Oliventapenade 5 mit Brot 4,50 Olive tapenade served with bread Paprika-Frischkäsecrème
MehrSUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00. Lübke s Fischsuppe 7,90. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90
SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00 Tomato Soup with whipped Cream Lübke s Fischsuppe 7,90 Lübke`s Fhishsoup VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90 Warm baguette
MehrMittagskarte * kleines Schweineschnitzel mit Erbsen und Kartoffelwedges. Hähnchenbrustfilet mit Buttermöhren und Salzkartoffeln
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 17.09. bis 21.09.2018 Montag, 17.09.2018 kleines Schweineschnitzel mit Erbsen und Kartoffelwedges Dienstag, 18.09.2018 Hähnchenbrustfilet
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Appetizers
Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers Tomatencremesuppe mediterran mit Parmaschinken auf Grissini Mediterranean tomato soup with Grissini and parma ham 5,50 Rahmsuppe vom Rosé Champignon mit Vollkornbrotcroutons
MehrMixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90
Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables
MehrVorspeisen Starters. Suppen
Vorspeisen Starters Gebackene Champignonsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Saurer Rindfleischsalat mit Kürbiskernöl und Kräuterwicht (A, G, M) 8,50 (sour beef salad
MehrSpeisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19.
Café/Bistro: Montag bis Freitag 06.00 Uhr 21.30 Uhr Samstag 06.30 Uhr 21.30 Uhr Sonntag/Feiertag 06.30 Uhr 19.00 Uhr Küche: Montag bis Samstag 12.00 Uhr - 14.30 Uhr 18.00 Uhr 21.00 Uhr Sonntag / Brunch
MehrSchwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream
AUS DEM SUPPENTOPF Nudelsuppe mit Landbrot Clear soup with noodles and bread Erdäpfelsuppe mit Landbrot Rauchfleisch und Majoran Potato-soup with bacon and bread Kaspreßknödel in kräftiger Rindsuppe Clear
MehrVorspeisen. Bunter Salat mit Hausdressing (Senf, Sellerie)) mixed salad with house dressing (mustard, celery) klein/small 3,90 groß/large 7,90 ***
Vorspeisen Bunter Salat mit Hausdressing (Senf, Sellerie)) mixed salad with house dressing (mustard, celery) klein/small 3,90 groß/large 7,90 Überbackene Gorgonzola-Birne dazu gebratener Chicorée und Preiselbeeren
MehrMONATSMENÜ APRIL menu of april
MONATSMENÜ APRIL menu of april Caesar s Salad Knackiger Romana-Salat mit gebratenen Garnelen am Zitronengras-Spieß crispy romaine salad with fried prawns on lemongrass skewer Bärlauchcremesuppe mit Tandoori
MehrMittagskarte * Schweinenackensteak mit Röstzwiebeln und Bratkartoffeln. Hähnchenschnitzel mit grünen Bohnen und Petersilienkartoffeln
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 23.04. bis 27.04.2018 Montag, 23.04.2018 Schweinenackensteak mit Röstzwiebeln und Bratkartoffeln Dienstag, 24.04.2018 Hähnchenschnitzel mit
MehrSuppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes)
Suppen Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln (A-C-L) 5,00 (Beef broth with noodles)) Rindsuppe mit Speckknödel (A-C-G-L) 6,00 (Beef broth with
MehrMittagskarte * gebratene Hähnchenkeule mit Buttererbsen und Reis. Pasta Carbonara mit frischem Spargel und Parmesankäse
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 18.06. bis 22.06.2018 Montag, 18.06.2018 gebratene Hähnchenkeule mit Buttererbsen und Reis 6,50 7,50 inkl. 1 Softgetränk 0,2l oder 1 Kaffee/
MehrCourtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche
STARTERS Oléo Pazzo Antipasti 8.00 Wurst- und Schinkenspezialitäten, Käse, marinierte Oliven Assorted meats, cheese and marinated olives Hummus 6.00 Aubergine, marinierte Oliven, gegrilltes Pitabrot Eggplant,
MehrVORSPEISEN APPETIZERS. Gebackener Ziegenkäse auf Rucola und Röstzwiebeln. Baked goat cheese with rocket salad and fried onions EUR 7,50
VORSPEISEN APPETIZERS Gebackener Ziegenkäse auf Rucola und Röstzwiebeln Baked goat cheese with rocket salad and fried onions EUR 7,50 Aalterrine und Entenstopfleber Mousse an Pfeffer-Karamell Smoked eel
MehrSpargelcremesuppe 5,00 mit Schinkencroutons und Schnittlauchröllchen. Spargel paniert 7,50 an frischem Feldsalat und hausgemachter Remouladensauce
Spargel Suppe Spargelcremesuppe 5,00 mit Schinkencroutons und Schnittlauchröllchen Vorspeise Spargel paniert 7,50 an frischem Feldsalat und hausgemachter Remouladensauce Salat von grünem und weißem Spargel
MehrGemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing
Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 7.50/14.50 Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce
MehrMenu from May 02nd to May 31st 2016
Menu from May 02nd to May 31st 2016 Monday 02.05. Steak (turkey) with gravy, green beans and potatoes 1, 5 Gnocchi with vegetable bolognese and a side of lettuce with french dressing 1, 3 Tuesday 03.05.
MehrKartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress
SUPPEN / Soup Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress Klare Fischsuppe mit Nordseefischen und Büsumer Krabben 6,20 Fish consommé with North Sea fish and
MehrRinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips
SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller
MehrVorspeise / Appetizers
Als Aperitif empfehlen wir: Ginger Beer 0,2l 3,90 mit Limette & Eis Vorspeise / Appetizers Hausgebeizter Lachs 9,50 an Dill-Senfsauce, Salatbouquet & kleinem Kartoffel- Rösti Marinated salmon dill-mustard
MehrSUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90
SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette
MehrWillkommen liebe Gäste,
Willkommen liebe Gäste, Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und Guten Appetit Ihr Team des No.6 Das Restaurant im ACHAT Comfort Heidelberg/Schwetzingen Vorspeisen / Starters Gegrillter Schafskäse
MehrS P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME
S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME VORSPEISEN STARTERS In Limonenöl mariniertes Rindercarpaccio mit Rucolasalat, Parmesan und Croûtons ** Beef Carpaccio marinated in lemon oil with rocket
MehrVorspeisen Starter. Vegetarisches vegetarian
Vorspeisen Starter Tomatensuppe 5,90 soup of the day Mozzarella Caprese 7,50 Mozzarella Käse mit Tomaten und hausgemachtem Pesto Tomato- mozzarella, Served with homemade pesto Blätterteigröllchen 7,50
MehrTomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables
SPEISEKARTE Bitte beachten Sie, dass in den angebotenen Produkten Spuren von Allergenen Inhaltsstoffen enthalten sein können und trotz aller Sorgfalt Kreuzkontaminationen nicht auszuschließen sind. Bitte
MehrSmall green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50
SALATE / SALADS KLEINER GRÜNER SALAT Small green salad 7.50 KLEINER GEMISCHTER SALAT Small mixed salad 8.50 DRESSINGS: French Italian Balsamico SUPPEN / SOUPS BÜNDNER GERSTENSUPPE Grisons barley soup 9.50
Mehr