Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 712 Subminiature circular connectors series 712. Kurzinformation Brief information Ü TI
|
|
- Anton Fried
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Serie 1
2 1 Subminiatur undsteckverbinder Serie 1 Subminiature circular connectors series 1 Kurzinformation rief information Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung Schutzart IP 6 1) Metallgehäuse 60 EMV-sicher geschirmt Einfache Montage Kompatibel zu Steckverbinderserie 0 ufbau des Steckverbinders: onstruction of the connector: Standard Version Standard version able onnector onnector with screw locking Degree of protection IP 6 1 ) Metal housing with 60 EMI protected shielding Easy assembly ompatible to series 0 Metall, (EMV) Version Metal, (EMI) version Winkel Version ngled version Maßstab 1 : 1/ Scale 1 : Flanschsteckverbinder 1 Standard: mit Lötanschluss, wird von vorn eingesetzt und von hinten verschraubt. Mit Lötanschluss für die Verschraubung von vorne. esonders geeignet für vorkonfektionierte Kabelbäume, die nach dem Löten eingebaut werden. Mit Tauchlötanschluss für den nschluss für Leiterplatten. Mit Tauchlötanschluß, für direkte Schirmübertragung auf die Leiterplatte hassis sockets 1 Standard: with solder termination, mounted from front side and fastened from back side. With solder termination, mounted from front side and fastened from back side. Especially suited for preassembled cable trees which are mounted after soldering. Dip solder termination for connection to P. Dip solder termination, for direct connection to the of shield P. 1) Erläuterung der Schutzarten siehe Seite - -. / 1) Explanation of protection standards see page
3 1 Subminiatur undsteckverbinder Serie 1 Subminiature circular connectors series 1 Technische Daten 1) Specifications 1) llgemeine Kennwerte Polzahl Verriegelung General haracteristics Number of contacts Locking system schrauben / screw nschlussart nschlussquerschnitt in mm nschlussquerschnitt in WG Termination Wire gauge in mm Wire gauge in WG löten, tauchlöten / solder, dip solder max. 0, max. 0,1 max. max Kabeldurchlass Schutzart Gehäuse Mechanische Lebensdauer able Outlet Shell protection Mechanical operation, - mm ( in.) IP 6 > 00 Steckzyklen / > 00 mating cycles 0 1 Obere Grenztemperatur Untere Grenztemperatur Gewicht Kabelsteckverbinder Upper temperature Lower temperature Weight cable connector + (+ 1 F) 0 ( 0 F) ~ g (1 g Metallgehäuse / 1 g metall housing) Gewicht Flanschsteckverbinder Elektrische Kennwerte emessungsspannung Weight socket Electrical haracteristics ated voltage ~ g 1 V 6 emessungs-stoßspannung Verschmutzungsgrad berspannungskategorie ated impulse voltage Pollution degree Overvoltage categorie 100 V 1 II Isolierstoffgruppe Prüfstoßspannung emessungsstrom (0 ) Material group Test voltage ated current (0 ) III 10 V Durchgangswiderstand Isolationswiderstand Werkstoffe ontact resistance Insulation resistance Materials < mω > Ω Kontaktstift Kontaktbuchse Kontaktoberfläche Pin contact Socket contact ontact plating uzn (Messing/brass) usn (ronze/bronce) u (Gold/gold) Steckerkörper uchsenkörper Gehäuse Kabelsteckverbinder Male insert Female Insert Housing cable connector PT (UL 9 V-0) P 66 (UL 9 V-0) P 66 (UL 9 H) 6 Flanschgehäuse Gewindering Socket ing nut uzn (Messing, vernickelt/brass, nickel plated) uzn (Messing, vernickelt/brass, nickel plated) 1) Normen und Prüfbedingungen für diese ngaben siehe Seite -16. / 1) Standards and test parameters for this data see page
4 1 Subminiatur undsteckverbinder Serie 1 Subminiature circular connectors series 1 Kabelstecker Male cable connectors 60 ezeichnung bbildung Description Figure Maßzeichnung Drawing Polzahl ontacts estell-nr. Ordering-No Kabelstecker Male cable connector Ø 11, Ø. M 9,0 x 0, ~ 0 ~ 1.6 ~ ~ Kabelstecker 60 EMV sicher Male cable connector 60 EMI protected Ø 1,0 Ø.1 M 9,0 x 0, ~ 0 ~ Winkelstecker Male angled connector Ø 1,0 Ø.1 M9x0,, 1.1, Ø 11, Ø.9 1, Winkelstecker 60 EMV sicher Male angled connector 60 EMI protected Ø 1,0.1 Ø 1,0.1 Ø 1,0.91 ~ 0 ~ 1.11 Kabel Ø, -,0 cable Ø
5 1 Subminiatur undsteckverbinder Serie 1 Subminiature circular connectors series 1 Kabeldosen Female cable connectors ezeichnung bbildung Description Figure Maßzeichnung Drawing Polzahl ontacts estell-nr. Ordering-No. 60 Kabeldose Female cable connector Ø 11, Ø. M 9,0 x 0, ~ 6 ~ 1. ~ ~ Kabeldose 60 EMV sicher Female cable connector 60 EMI protected Ø 1,0.1 M 9,0 x 0, ~ 6 ~ Winkeldose Female angled connector Ø 1,0.1 M9x0, 0,.0 6, Ø 11, Winkeldose 60 EMV sicher Female angeled connector 60 EMI protected Ø 1,0.1 Ø 1,0.1 Ø 1,0.91 ~ 0 ~ 1.11 Kabel Ø, -,0 cable Ø
6 1 Subminiatur undsteckverbinder Serie 1 Subminiature circular connectors series 1 Flanschstecker Male sockets ezeichnung bbildung Description Figure Flanschstecker, löten Male socket, solder Flanschstecker, löten, von vorn verschraubbar Male socket, solder, Flanschstecker, tauchlöten, von vorn verschraubbar Male socket, dip solder, Flanschstecker mit flexibler Leiterplatte Male socket with flexible P Flanschstecker, tauchlöten, von vorn verschraubbar mit Schirmblech (6 mm) Male socket, dip solder, with shielding sheet (6 mm) Flanschstecker, tauchlöten, von vorn verschraubbar mit Schirmblech (10 mm) Male socket, dip solder, with shielding sheet (10 mm) Maßzeichnung Drawing Ø 1,0.90 M1,0 x 0, M1,0 x 0, M9,0 x 0, M9,0 x 0, Ø 6,6.60 Ø 6,6.60 M9,0 x 0, Ø 6,6.60 Weitere Maße siehe Seite Z-1. 1,.1 1,.1 1,9. 9,1., max..10 max. 9,1. 1,.6,0 max..11 max. 1,.61,0 max..11 max. 1,.1 1,.0 M1,0 x 0, Ø 1,0.90 6,. 1,.1,6.11 6,0.6,,.091.1,6. 6,.,.1, ,0.9 6,,..1 1,6.96,0.11 1,.069 Ø 0,6.0 Ø 0,6.06 Ø 1,0.90 Ø 1,0.90 Ø 1,0.90 dditional dimensions see page Z-1. 1,.069 Ø 0,6.06 Polzahl ontacts estell-nr. Ordering-No
7 1 Subminiatur undsteckverbinder Serie 1 Subminiature circular connectors series 1 Flanschdosen Female sockets ezeichnung bbildung Description Figure Flanschdose, löten Female socket, solder Flanschdose, löten, von vorn verschraubbar Female socket, solder, Flanschdose, tauchlöten, von vorn verschraubbar Female socket, dip solder, Flanschdose mit flexibler Leiterplatte Female socket with flexible P Flanschdose, tauchlöten, von vorn verschraubbar mit Schirmblech (6 mm) Female socket, dip solder, with shielding sheet (6 mm) Flanschdose, tauchlöten, von vorn verschraubbar mit Schirmblech (10 mm) Female socket, dip solder, with shielding sheet (10 mm) Maßzeichnung Drawing Ø 1,0.90 M1,0 x 0, M9,0 x 0, M1,0 x 0, M9,0 x 0, Weitere Maße siehe Seite 1-11 dditional dimensions see page 1-11 M9,0 x 0, max.,0 max..11 max.,0 max..11 max.,0 max ,. 6,6.60, ,.1 10,0.9,.16, ,.,.190 6,6.60,.16, ,.9,.16,1.01, (+ pol.).16 M1,0 x 0,, (- pol.).10, (+ pol.).16 Ø 1,0.90, (- pol.).10, (+ pol.).16 Ø 0,6.06, (- pol.).16,.16 6 < 1,.6.069,.1 1,.0 6,. 10,0.9 Ø 1,0.90 Ø 0,6.06 Ø 1.90,.1 1,.0 1,.069 Ø 0,6.06 Ø 1,0.90 Polzahl ontacts estell-nr. Ordering-No
8 Subminiatur undsteckverbinder Serie 1 Subminiature circular connectors series 1 Polbilder mit Sicht auf Lötanschlußseite der Stifteinsätze ontact arrangements with view on solder termination side of male inserts pol pol pol 1,.061 pol pol pol 1,.06 1,.0 1 Montageanleitung EMV Steckverbinder (Metallausführung) ssembly instruction EMI connectors (metal version),0 abisolieren strip,.1 min. 10 max. 1 abmanteln dismantle 1 Gerade usführung Straight version min. 10 max. 1 1,09.0 1,09.0 0,.00,0.09 ~,0 Schirm shield 1,.0 1,.061 0, Teile auffädeln, Kabel abmanteln, Schirm kürzen, Leiter abisolieren 1,1.1,.16, Schirm umlegen, Schirmmanschette an Kabeldurchmesser anpassen und mit Schirm verlöten. berstehendes Geflecht abschneiden, Kontakteinsatz anlöten. brige Teile gemäß Darstellung montieren 1,.01 1,.0 1, String parts, dismantle cable, shorten shield, strip wire. Fold shield back, fit collar to cable diameter and solder with shield. ut off projecting braiding, solder insert. Mount remaining parts acc. to figure 1,.0 0,.01 ~,0 ~.11 ~ 0 ~. Polbilder, Montageanleitung ontact arrangement, assembly instruction 1,.16,9.11,.0, , 1,.0.01 Gewinkelte usführung ngled version chtung: max. Drehmoment des Gewinderinges im Flanschsteckverbinder: 0 cnm (handfest) ttention: max. torque of ring nut in socket connector: 0 cnm (manual adjustment) 1,6.06 Ø,0.11 Montageausschnitt Panel cut out Lochbild Schirmblechversion oder: or: Ø 0,9.0 1,.91 1,0. 1,±0, Teile auffädeln, Kabel abmanteln. Schirm aufweiten, um Schirmring legen, überstehendes Geflecht abschneiden, abisolieren. Litzen durch Gehäuse fädeln, Druckschraube montieren, Litzen anlöten. brige Teile montieren 1,,1.01 Drilling scheme shielding sheet version Ø 1,±0,1.01 (x) Ø 0,9.0 1, String parts, dismantle cable. Widening of shield, put around shielding ring, cut off projecting braiding, dismantle. Thread wires through housing, mount pressing screw, solder wires. Mount remaining parts 1-
9 1 Subminiatur undsteckverbinder Serie 1 Subminiature circular connectors series 1 Kabelsteckverbinder able connector Kabelsteckverbinder EMV Version able connector EMI version Winkelsteckverbinder ngled cable connector Gewindering Stecker kpl. connection ring male connector Gewindering Stecker connection ring male connector Gewindering Dose connection ring female connector Gewindering Stecker connection ring male connector Gewindering Dose connection ring female connector Steckereinsatz löten male insert solder Dichtung seal Gewindering Dose kpl. connection ring female connector O-ing 6x1 o-ring uchseneinsatz löten female insert solder Steckereinsatz male insert Steckereinsatz male insert Flachdichtung flat seal Flachdichtung flat seal Winkelgehäuse angled housing uchseneinsatz female insert uchseneinsatz female insert Dichtring seal Klemmkorb pinch ring Druckschraube pressing screw O-ing 6x1 o-ring O-ing 6x1 o-ring Schnapphülse snap bush Schnapphülse snap bushing chtung: max. Drehmoment des Gewinderinges im Flanschsteckverbinder: 0 cnm (handfest) ttention: max. torque of ring nut in socket connector: 0 cnm (manual adjustment) Einzelteildarstellung omponent part drawing Dichtring seal Dichtring seal Klemmkorb pinch ring Klemmkorb pinch ring Winkelsteckverbinder EMV Version ngled cable connector EMI version Verschlussschraube screw plug O-ing 6x1, o-ring Winkelgehäuse angled housing Schirmring shield ring O-ing 6x1 o-ring Steckereinsatz male insert O-ing 6x1, o-ring Gewindering Stecker mont. connection ring male connector Druckschraube pressing screw Druckschraube pressing screw Klemmkorb pinch ring Dichtring seal Druckschraube pressing screw
10 1 Subminiatur undsteckverbinder Serie 1 Subminiature circular connectors series 1 Zubehör ccessories 60 ezeichnung Description bbildung Figure Maßzeichnung Drawing estell-nr. Ordering-No Schutzkappe für Kabelstecker, IP 6 Protection cap for male cable connector, IP 6 Ø 10,0.9 verschiebbar movable,0.19 ~,0 ~ Schutzkappe für Kabeldose, IP 6 Protection cap for female cable connector, IP 6 Ø 10,0.9 verschiebbar movable,0.19 ~,0 ~ Schutzkappe für Flanschstecker, IP 6 Protection cap for male sockets, IP 6,.1 ~,0 ~ Schutzkappe für Flanschdose, IP 6 Protection cap for female sockets, IP 6,.1 ~,0 ~ Viereckflansch mit Dichtung Square flange with seal 1 0,0. 1, Ø,6.10 1,1. 0, Lötösenring (Schutzart kann sich verringern) Solder eye ring (Degree of protection may be reduced) Ø 1,0.9 Ø 1,1.6,.,0.91 Ø 1,.060,0.1 0, kant Mutter mit ändel mm, mm Hexagonal nut mm, mm Montageschlüssel Mounting spanner Ø 1,0.9 SW 1,0 M1,0 x 0,, Ø 1,. M1,0 x 0,,0.09 Ø 1, Ø ( mm) ( mm)
11 1 Subminiatur undsteckverbinder Serie 1 Subminiature circular connectors series 1 Zeichnungen Drawings ,6 x 0,.06 x ,0.0 1, () 6 x 1. x.00 1,0. 1,.0,.1,9.11 1() 6 x 1,.00 1.,0 1.0,0.09 0,.01 1, ,6 x 0,.0 x.010 1,.1 1,.0 1,. 1,.0 6,.,, ,., ,6 x 0,.06 x ,0.0 1,6.06 0,6 x 0,.0 x () 1 1,.0 x 1, x.00 1,0.,.1,9 x 1, () 1.0,0.09 0,.01 1,.0, ,.9 11,.,.16,1.01,.1,1.0,.16,
12
Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Ausführung mit Kabelklemme Construction with cable clamp
Serie Miniatur undsteckverbinder Serie Miniature circular connectors series Kurzinformation rief information 0 0 09 0 0 0 0 9 9 9 0 0 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IE
MehrPush Pull Steckverbinder Push Pull connectors
R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder connectors Kabelsteckverbinder
MehrPush Pull Steckverbinder IP67 Push Pull connectors IP67
R - - - /8 8 -US - - Verteiler PP V - 8 R0 R ajonett IP IP0 PP IP ajonett SI IP 9 IP 9 IP0 PP IP ajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder IP connectors IP abelsteckverbinder Steckverbinder mit Push-Pull
MehrAufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Winkeldose: Female angled connector:
Serie 7 7 Sensor Steckverbinder Serie 7 (Mx) Sensor connectors series 7 (Mx) Kurzinformation rief information 60 70 7 0 6 70 7 6 69 69 69 7 7 76 76 7 7 0 77 77 Kabelsteckverbinder Schirmbar/nicht schirmbar
MehrD-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
MehrDualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors
Dualport Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Compact connector with dual assembly ( Dualport ) Multiple assembly combinations with various layouts available
MehrMCX (50 Ω) - Mikrominiatur- Koaxialsteckverbinder für Anwendungen bis 6 GHz. (50 Ω) - Microminiature Coaxial Connectors for Frequencies up to 6 GHz
MCX 3 MCX (50 Ω) MCX (50 Ω) 1MCX (50 Ω) (50 Ω) - Microminiature Coaxial Connectors for Frequencies up to 6 GHz MCX - optimal connector series, provided with a snap- on connecting system like SMB connectors,
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
Mehr336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled
Technische Daten / Technical Data Isolierkörper Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Insulator Thermoplastic, rated UL94 V-0 Kontaktmaterial Messing Contact Material Brass Kontaktoberfläche Vergoldet
MehrAmphenol. Amphenol-Tuchel Electronics GmbH. Serie C 091 A/B/D Rundsteckverbinder
Amphenol Amphenol-Tuchel Electronics GmbH Serie C 09 A/B/D Rundsteckverbinder Das Unternehmen Amphenol-Tuchel Electronics GmbH ist ein Unternehmen der US-amerikanischen Amphenol Corporation. Unsere eigenständige
MehrCompany overview. Specialty Protocols & Processing Needs LAN. Internet PC SCADA. Production Database. 110 Punchdown Receptacle
Brad Harrison I mpm Company overview Innovative Kommunikations- und Steckverbinderlösungen im industriellen Bereich haben Woodhead zu einem Marktführer gemacht, der sich insbesondere durch ein überdurchschnittliches
MehrOptik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus
Lichtwellenleiter Koverter Optical fibres converters Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus Technische Daten Technical data Versorgungsspannung: 5V DC Supply voltage: 5V DC Stromaufnahme:
MehrPCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS
PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION
Mehr4.3-10 4.1-9.5. 256 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.
The connector system is designed to meet the rising performance needs of mobile network equipment e.g. to connect the RRU to the antenna. Features of the Connectors are compact connector sizes, best electrical
MehrAmphenol Amphenol-Tuchel Electronics GmbH. C 091 A/B/D Serie. Rundsteckverbinder. www.industrial-amphenol.com
mphenol mphenol-tuchel lectronics mbh 09 //D Serie Rundsteckverbinder www.industrial-amphenol.com rußwort des O Sehr geehrte Damen und Herren, seit ber ahren ist mphenol ein erfolgreicher Hersteller fr
MehrLFM (mit 3mm LED) LFM (with T1 LED)
LFM (mit 3mm LED) LFM (with T1 LED) Innenreflektor Internal reflector Abmessungen Dimensions Frontplattenbohrung Frontpanel drilling Technische Daten / Technical data 1. Elektrische Kennwerte / Electrical
MehrHF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
MehrFMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com
The extremely small FMC connector series Flexible Microstrip Connectors are designed for PCB applications in the tightest spaces. Using bullets, equalization of radial and axial misalignments in board-to-board
MehrSteckverbinder für 3G/4G-Mobilfunknetzwerke Connectors for 3G/4G Mobile Radio Networks
Steckverbinder für 3G/4G-Mobilfunknetzwerke Connectors for 3G/4G Mobile Radio Networks Steckverbinder nach AISG und IEC 60130-9 Verbindung zwischen den Systemkomponenten: Basisstation, Fernsteuerelemente
MehrCable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21)
Part No. Y-ConCable-1 4+2 Y-ConCable-2 4+0 for use with Y-Con series plugs, with 4 data and 2 power lines, with Y-Con series plugs, with 4 data lines, mit 4 Daten- und 2 Stromversorgungsleitungen, NICHT
MehrDIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN
0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS
MehrTechnology in Connectors
Conec Technology in Connectors Als führender Hersteller von Steck verbindern entwickelt, produziert und vermarktet CONEC Produkte weltweit an die Elektronik- und Kommunikationsindustrie. CONEC hat sich
MehrAEROSPACE CABLE SYSTEMS CONNECTORS & CONNECTOR - BACKSHELLS SOMMER. GmbH ROTWANDWEG 5 82024 TAUFKIRCHEN
AEROSPACE CABLE SYSTEMS CONNECTORS & CONNECTOR - BACKSHELLS 2006 SOMMER GmbH ROTWANDWEG 5 82024 TAUFKIRCHEN Sommer GmbH 25.08.06 Liabilty Acceptance All information, including illustrations, is believed
MehrSolenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
MehrTaster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps
Technische Daten /Technical Data Gehäuse/Abdeckung/Hebel Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Rostfreier Stahl Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Case/Cover/Actuator Thermoplastic, rated
MehrPRODUCT NEWS 2014. Technology in connectors
PRODUCT NEWS 2014 Technology in connectors CONEC Technology in connectors Als führender Hersteller von Steckverbindern entwickelt, produziert und vermarktet CONEC weltweit Produkte für die Applikationsfelder
MehrPlease Note Anmerkung
Please Note We accept no responsibility for the rights of third parties with regards to any of the herein printed tables or descriptions. With this catalog components are illustrated, features are not
MehrBeipackzettel Instruction leaflet
Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com
MehrSERIE. Signalsteckverbinder M23 Signal Connectors M23
SERIE Signalsteckverbinder M23 Signal Connectors M23 23 Kombinationsübersicht Combinations Overview Stecker Plugs Isolierkörper Insulation Inserts 6-polig (6 x m 2 mm) 6-pin (6 x m 2 mm) -polig ( x m 2
MehrLORENZ MESSTECHNIK GmbH
DR-2112, DR-2112-R DR-2412, DR-2412-R Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Nenndrehmoment von 0,1 N m... 20000 N m - Nominal torque from
MehrProfinet-Stecker RJ45 10/100 MBit/s Profinet connector RJ45 10/100 MBit/s
Profinet-Stecker RJ45 10/100 MBit/s Profinet connector RJ45 10/100 MBit/s Verwendung Über die Schnellanschlusstechnik Easy- Connect verbinden die Profinet-Stecker Komponeneten, wie z.b. eine Profinet-
MehrOrder Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer
Crimpingtools for Miniature Connectors Crimpwerkzeuge für Miniatursteckverbinder Hand Crimp Tool M22520/2-01 for Machined Contacts Handcrimpzange M22520/2-01 für gedrehte Kontakte Die / Einsatz Hand crimp
Mehr7.4 EPIC ZYLIN R 3.0. Rundsteckverbinder / Circular connector / Connecteur circulaire
Die Rundsteckverbinder Serie R3.0 sind eine Alternative zur Serie R2.5, insbesondere dort, wo höhere Polzahlen gefordert sind. Die Serie R3.0 ist erhältlich in den Polzahlen 21 und 26. The circular connector
MehrVerarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB
Verarbeitungsspezifikation MA-59V093 für for Winkelstecker für PCB Right angle plug for PCB 59S2AF-40MXX-Y 59S2LF-40MXX-Y 59S2RF-40MXX-Y 59S2UF-40MXX-Y 200 09-0100 U_Winkler 11.02.09 100 08-v323 U_Winkler
MehrPRODUCT NEWS 2016. Technology in connectors
PRODUCT NEWS 2016 Technology in connectors CONEC Technology in connectors Als führender Hersteller von Steckverbindern entwickelt, produziert und vermarktet CONEC weltweit Produkte für die Applikationsfelder
Mehr114-18867 09.Jan 2014 Rev C
Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin
MehrM12x1 Steckverbinder B-Codierung Profibus DP
M12x1 Steckverbinder B-Codierung Profibus DP Kupplung, axial mit 360 -Schirmung Technische Daten Bemessungsspannung 4-pol: 160V Strombelastbarkeit: 4A bei +40 C Verschmutzungsgrad: 3/2 Isolationswiderstand
MehrVI Auflockerungssysteme Aeration systems
VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme
MehrC 146 EMV Gehäuse/EMC Housings
146 EMV Gehäuse/EM Housings Für Serien 146 E 6-24 pol 146 D 4-64 pol 146 M 2-7 Module 146 HSE 6 pol For series 146 E 6-24 contacts 146 D 4-64 contacts 146 M 2-7 Module 146 HSE 6 contacts mphenol 151 146
MehrCompactPCI Steckverbinder gemäß PIGMG 2.0 Rev. 3.0
CompactPCI Steckverbinder gemäß PIGMG.0 Rev. 3.0 Allgemein Die PCI Industrial Computer Manufacturers Group (PICMG) hat Ende 1999 die neue Revision 3.0 der CompactPCI Core Spezifikation vorgestellt. Die
MehrHigh Voltage Contacts Hochspannungskontakte
High Voltage Contacts Hochspannungskontakte Technical Data Technische Daten Mechanical Data Mechanische Daten Mechanical Data Mechanische Daten Mating force 5 N Steckkraft Unmating force 0,2 N Ziehkraft
MehrWIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. SR 20 wassergekühlt water cooled. Technische Daten: SR 20. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m
WIG-TIG Handschweißbrenner Welding Torch SR 20 wassergekühlt water cooled Technische Daten: SR 20 Belastung: 220 A DC 200 A AC Einschaltdauer: @ 100% Wolframelektroden: 0,5-3,2 mm Artikel Nr. / Einzelheiten
MehrProduktbeschreibung. Product description
Produktbeschreibung Seite Low Cost IC-Fassungen,Raster 2.54 mm 188 Low Cost IC-Fassungen,Raster 778 mm 189 Präzisions IC-Fassungen, Raster 2,54 190 Präzisions IC-Fassungen,Wire-Wrap, 17.80 mm 191 Präzisions
MehrInhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings
Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules
MehrMedizinprogramm Medical Programme
Medical Programme Perfekte Verbindung Perfect Match Mit Schützinger als Spezialist für elektrische Steckverbindungen und seinem langjährigen Partner Plastics One haben Sie die kompetenten Partner gefunden,
MehrEN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9
Typenschlüssel Order code G Gerätesteckdose / Connector D I DIN Industrienorm / Industrial A B C Bauform A / form A Bauform B / form B Bauform C / form C 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R
MehrK a b e l - v e r s c h r a u b u n g e n
Kabelverschraubungen Lagertype Serie 119M Polychloropren-Nitrilkautschuk CR/NBR Polychloroprene-Nitrile rubber CR/NBR Prüfnorm VDE-Ausweis SEV-Bewilligung integrierte Zugentlastung, großer Dicht- und Klemmbereich,
MehrWIG-TIG SR 9 Handschweißbrenner Welding Torch Technische Daten: SR 9 Artikel Nr. / Einzelheiten Technical Data: SR 9 Part Number / Details
WIG-TIG Handschweißbrenner Welding Torch SR 9 gasgekühlt air cooled Technische Daten: SR 9 Belastung: 110 A DC 95 A AC Einschaltdauer: @ 35% Wolframelektroden: 0,5-1,6 mm Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m
MehrWIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. CK 230Flex wassergekühlt water cooled. Technische Daten: CK 230Flex. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m
WIG-TIG Handschweißbrenner Welding Torch CK 230Flex wassergekühlt water cooled Technische Daten: CK 230Flex Belastung: 300 A DC 300 A AC Einschaltdauer: @ 100% Wolframelektroden: 0,5-3,2 mm Artikel Nr.
MehrInterconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
MehrSignal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen
LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale
MehrIVM 4 IVM 4500. Service Manual 02/14
IVM 4 Service Manual General Information IVM 4 IVM 4500 Service Manual 02/14 AKG Service Department Lemböckgasse 21-25 A-1230 Wien, Austria Phone: (+431) 86654-0 Fax: (+431) 86654-1514 e-mail: service@akg.com
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrLeister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01
D GB Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01 Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-05 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41 4 4 Fax +41-41 4 1 www.leister.com sales@leister.com Einbauanleitung
MehrPROFIBUS Verteiler, Steckverbinder, Zubehör
Inhalt Datenblatt PROFIU Verteiler, teckverbinder, Zubehör Datenblatt Rev. D PROFIU Verteiler, teckverbinder, Zubehör Ethernet Operate Engineer Control PROFIU DP Linking Device PROFIU P PROFIU P Remote
MehrCompressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
Mehrwww.lumberg.com 11/2012
5 Leiterplatten-Direktsteckverbinder mit Schraubanschlussklemmen, Raster 5,0 mm Direct connectors for printed circuit boards with screw terminals, pitch 5.0 mm onnecteurs directs pour cartes imprimées
MehrAustausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank
Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank GB Exchange of suction hose of CUBE diesel tank 137.0109.301 / 06.14 / Rn CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 Fax +49 7151
MehrM90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01
1 M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01 Notice: i. The Spare Parts prices are subject to change without notice. ii. The Spare Parts & Assembly Groups are subject to change without notice. iii. The drawings
MehrSteckverbinder Plugs. Metal circular connectors. Metall-Rundsteckverbinder
Steckverbinder Plugs Der Stecker besteht aus einem Zink-Druckguss-Gehäuse mit Überwurfmutter und einem Kunststoff-Kontaktträger. Je nach Gehäusegröße sind bis zu zwei verschiedene ufbauten möglich, die
MehrThermalright. Macho 120
Thermalright Macho 120 Macho 120 Assembly package 4 1 4 4 4 7 5 4 4 4 1 Chill Factor 1 1 2 1 8 Macho 120 Intel 775/1155/1156/1366 Exploded View Important! Before proceeding with installation, please check
MehrI99 20 I4 JAHRE ORM SHORT
20 I4 I99 JAHRE SHORT ORM W+P PRODUCTS November 2014 Seit jetzt mehr als 20 Jahren versorgen wir die Elektronik- für die meisten Anwendungen eine kosteneffektive, qualitativ hochwertige Verbindungslösung
MehrE lv lock va B MB-4 Mono M B - 4 H A n d s t E u E r v E n t i l
M-4 Monoblock vlve M-4 Handsteuerventil Inhaltsverzeichnis M-4 l ontents M-4 Handsteuerventile echnische Daten echnical Data Installationshinweis Mounting Instruction rinzipieller ufau asic onstruction
MehrVARIOFACE Systemverkabelung
VARIOFACE Systemverkabelung Systemkabel und Übergabemodule für Yokogawa ProSafe-RS INTERFACE Phoenix Contact Dezember 12 Beinhaltet Crossliste......2 Übergabemodule.. 3 VARIOFACE System Cabling System
MehrTechnical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /
MehrFilter. Connectors. Rundsteckverbinder. D-Subminiature für industrielle Anwendungen und Automation. Circular Connectors
Rundsteckverbinder D-Subminiature für industrielle Anwendungen und Automation Filter Circular Connectors Connectors for industrial and automation applications Unsere Kataloge Our catalogues Weitere Kataloge
MehrMAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm
MK Power pplication Systems MK 405 MK Lamella terminal system with closed box 8.0 x 0.8 mm, 9.5 x 1.2 mm, 12.0 x 0.8 mm The MK power terminal series covers blade sizes 8.0 mm to 9.5 mm and 12.0 mm. They
MehrBatterie-Identifikations-Modul EL-BIM
Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den
MehrJVM-104. Installationsanleitung. Bediengerät. Artikel-Nr.: 60879283 Version 1.12. Lieferumfang. Zubehör
JVM-104 Bediengerät Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444 Installationsanleitung
MehrBebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc -
Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - cc - -Systeme BERNHARD LAUFENBERG Maschinen- und Apparatebau GmbH Luisental 73 Tel. (066) 9-0 Telefax
MehrE R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P
E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com
Mehr7.3 EPIC ZYLIN R 2.5. Rundsteckverbinder / Circular connector / Connecteur circulaire
.3 EPIC ZYLIN R 2.5 Der Klassiker der Rundsteckverbinderserie Zylin R 2.5 ist die günstige Low-cost-Version im Programm der Zylin-Baureihe. Durch sein zeitloses Design, den vielfältigen Polbildern 8+1,
MehrSonderstecker / Special connectors
Sonderstecker / Special connectors Vorwort: Auf den nachfolgenden Seiten möchten wir Ihnen eine Auswahl an Sondersteckern präsentieren die nach Kundenvorgaben und deren spezielle Anwendungen entstanden
Mehrfür Leiterquerschnitt for cable cross sections
Montagewerkzeuge Abisolierzange PV-AZM-... Mit Längenanschlag für die Querschnitte 1,5mm², 2,5mm², 4mm², 6mm 2 und 10mm². Speziell geeignet für die FLEX-SOL-XL PV Leitung zum Abisolieren kleiner Mengen
MehrWir setzen Standards. Industrial Ethernet M 23 RJ 45
21.11.2007 8:29 Uhr Seite 1 Wir setzen Standards ** *N EU HE IT ** * Fly-HighSpeedData2007-4c-1107.qxd Industrial Ethernet M 23 RJ 45 Wir setzen Standards www.hummel-group.com www.hummel.com M 23 RJ 45
MehrRight of alteration without prior notice reserved
DC-Getriebemotor P26-M28x10 Planetengetriebe P26 mit M28x10 DC-Gearmotor P26-M28x10 Planetary Gearhead P26 with motor M28x10 Massbild Dimensions Änderungen vorbehalten Right of alteration without prior
MehrTechnology for you. Media Solutions
Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room
Mehr2 NEUHEITEN - NEWS 2014. MPE-Garry interconnecting your ideas
NEUHEITEN - NEWS 2014 2 NEUHEITEN - NEWS 2014 MPE-Garry interconnecting your ideas 712 Micro-USB-Steckverbinder in SMD-Ausführung Micro-USB-Connectors in Surface Mount Version Board termination Material
MehrUltraschallsensoren ultrasonic sensors
Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,
MehrRundum besser. DataVoice Rundsteckverbinder STX M12x1 IP67 Steckverbinderserie für industrielle Anwendungen. PoE+ 10 GBE. kodiert.
Rundum besser. X kodiert D coded 10 GBE PoE+ DataVoice Rundsteckverbinder STX M12x1 IP67 Steckverbinderserie für industrielle Anwendungen STX M12x1 IP67 Steckverbinderserie Mit der STX M12x1 IP67 Steckverbinderserie
Mehr30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b
AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0, FAX: (43)4-4, e-mail: service@akg.com 0/ 3 4 a 4 4 3 4 a c a 3 / AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0,
Mehrand electrical copper male contacts Seite 1
M27 LWL-Steckverbindersystem M27 FO-Connector System Bild 1 M27 Steckgehäuse mitt POF* [1] -Stiftkontakten und elektrischen Stift-Kontakten Pic. 1 M27 Plug housingg equipped with fiber optic malee contacts
MehrSerie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.
Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series L-BV5 Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 Gardner Denver
MehrLORENZ MESSTECHNIK GmbH
R-2113 R-213 rehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating rehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Nenndrehmoment von 0,1 N m... 5000 N m - Nominal torque from 0.1 N m... 5000 N m ktiver
MehrInstallation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare
Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Federzugsysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction
MehrMounting-hole Ø6+0.2 mm. Connection pins. Farbe / colour. gelb / yellow. λ DOM / nm 628 588 570 470 x = 0,25-0,37 y = 0,205-0,375 2φ / 70 70 70 50 50
Metallleuchte SMZS 06 Innenreflektor Metal Indicator SMZS 06 Inside Reflector Spezifikation -Leuchte für Schraubbefestigung M6x0,5 mm. Lieferung incl. Unterlegring und Befestigungsmutter (montiert). Specification
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrKlein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids
Klein-Magnete,, Doppel- oder für Gleichstrom Small Solenoids pull or push, DC Solenoids 3 Doppel- oder ISLIKER MAGNETE AG Tel. ++41 (0)52 305 25 25 CH-8450 Andelfingen Fax ++41 (0)52 305 25 35 Switzerland
MehrMONTAGEANLEITUNG / SHORT INSTRUCTION MANUAL
1. Sichere Position des Statives / Secure position of tripod 2. Bestandteile für Montage der Kranstütze / Parts for assembling of column 3. 2 Teflonscheiben auflegen / Assembling of two teflon-coated discs
MehrAnschlusskabel Connecting Cables
Anschlusskabel Connecting Cables Made in Germany Made in Germany Sichere Verbindungstechnik Safe connection method D 27.0813de www.di-soric.com di-soric Anschlusskabel sind die optimale Lösung, um alle
MehrNetzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug
NT003 Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug Empfohlen für / Recommended for: MR005XX Pegelwandler / Master 3 Zähler / Level converter / Master 3 meters MR006XX
MehrLötfreie Kabelverbindungen Aderendhülsen und Crimpkontakte Solderless Cable Connections End Sleeves and Crimp Terminals
Lötfreie Kabelverbindungen Aderendhülsen und Crimpkontakte Solderless Cable Connections End Sleeves and Crimp Terminals 2 Lötfreie Kabelverbindungen Solderless cable Cable connections Connections Crimpkontakte,
MehrInstallation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
MehrMontageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting
Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MehrInstallation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme
Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction Einleitung
MehrGamme connectique: Ratioplast Electronics
Gamme connectique: Ratioplast Electronics Produktübersicht / Product Overview Empfohlenes Leiterplatten-Layout/ Recommended P.C.B Layout 1,0 mm SMT-Stiftleisten, SMT-Buchsenleisten / SMT-Pinheader, SMT-Female
MehrInhaltsverzeichnis. Han PCB-Adapter 20. 01. Technische Kennwerte Han DD mit PCB-Adapter... 20.02. Han DD mit PCB-Adapter... 20.03
Inhaltsverzeichnis Han Seite Technische Kennwerte Han DD mit................... 20.02 Han DD mit..................................... 20.03 Technische Kennwerte Han E mit.................... 20.04 Han
MehrCeramic tubular trimmer capacitors with metal spindle for PCB mounting
Keramik-Rohrtrimmer-Kondensatoren mit Metallspindel für gedruckte Schaltungen Mit metallischen Anschlussarmaturen im Raster, für den Abgleich senkrecht oder parallel zur Leiterplattenebene. Ceramic tubular
MehrSERIE. Leistungssteckverbinder M23. Power Connectors M23
SERIE 923 Leistungssteckverbinder M23 23 Power Connectors M23 Spitzentechnologie aus Deutschland High-tech made in Germany Unsere Firmenphilosophie basiert auf dem Grundsatz, überlegene Signal-, Feldbus-
Mehr