Chematest 20. Bedienungsanleitung A Swan Analytische Instrumente AG CH-8340 Hinwil/Switzerland ANALYTICAL INSTRUMENTS
|
|
- Lena Braun
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Chematest 20 Bedienungsanleitung A ANALYTICAL INSTRUENTS Swan Analytische Instrumente AG CH-8340 Hinwil/Switzerland
2
3 Vorwort it dem Fotometer Chematest 20 haben Sie ein besonders benützerfreundliches Gerät zur Hand. Aufgabe dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen die ersten Schritte so einfach wie nur möglich zu machen. Bitte beachten Sie die grundsätzlichen Hinweise zu den Reagenzien und zur fotometrischen essung. Für die Durchführung der essung brauchen Sie dann jeweils nur noch die Seite mit dem entsprechenden Parameter aufzuschlagen. Dort finden Sie jeden Schritt und jeden Tastendruck genau beschrieben. Wir hoffen, dass Ihnen unser Gerät Freude macht und dass es Ihnen die tägliche essung erleichtert. it freundlichen Grüssen. Ihre Swan Analytische Instrumente AG ist ein eingetragenes Warenzeichen der Swan Analytische Instrumente AG, 8340 Hinwil Schweiz Technische Aenderungen vorbehalten Seite 1
4 Inhalt 1.1 Voraussetzungen für die essung Einsatz der Reagenzien Fixieren der essparameter Wahl der essparameter 8 Chlor Bestimmungen 2.1 Freies Chlor Gesamtes Chlor Gebundenes Chlor Gebundenes Chlor mit 2 Küvetten Chlor neben Chlordioxid oder Brom 15 übrige Desinfektionsmittel 3.1 Chlordioxid Brom Jod Ozon Ozon neben Chlor 20 übrige Bestimmungen 4.1 ph Wert Cyanursäure Säurekapazität bis ph (Karbonathärte) 4.4 Gelöstes Aluminium Gelöstes Eisen 28 Technische Angaben 5.1 Die Kalibration von Regelgeräten Pflege des Gerätes/Entsorgung Reagenzien/Ersatzteile Fehlermeldungen Technische Daten Seite 2
5 1.1 Voraussetzungen für die essung Die Genauigkeit eines essresultates wird zum grössten Teil durch die Sorgfalt des Benutzers bei der Durchführung der essung bestimmt. Dazu gilt es einige Regeln zu beachten: Stets saubere Gefässe verwenden Rückstände vorhergehender essungen können die Resultate verfälschen. Alle Utensilien wie Spritze, Rührstäbchen, Küvetten und Behälter müssen deshalb nach jeder essung unter laufendem Wasser sorgfältig ausgespült werden. Vor jeder essung die Küvette 2 bis 3 mal mit der zu messenden Probe füllen und wieder entleeren. Küvetten markieren Im esskoffer finden Sie einen wasserfesten Schreibstift mit dem Sie die Küvetten zur ausschliesslichen Verwendung für einen Parameter am oberen Rand markieren können. Küvette immer gleich positionieren Die Küvette muss immer mit der arkierung gegen den Punkt auf der Tastatur eingesetzt werden. Es ist wichtig, die Küvette sauber (keine Textilfasern oder Fingerabdrücke) und aussen trocken zu halten. Reaktionszeiten beachten Ueblicherweise kann gleich nach Zugabe der Reagenzien zuverlässig gemessen werden. Der esswert bleibt danach während ungefähr zwei inuten stabil, bis die Reaktion weiterläuft Seite 3
6 Nach zwei inuten können Sie eine Probe nicht mehr korrekt messen. Sie muss deshalb neu angesetzt werden. Eine Ausnahme bildet die essung von Gesamtchlor. In diesem Fall benötigt man eine Reaktionszeit von 1½ bis 2 inuten. Das Gerät startet nach dem Drücken der Taste in der Anzeige links unten einen Timer, der von 90 nach 0 zurückzählt. Erst dann wird gemessen. Korrekte Probenentnahme Entnehmen Sie die Wasserproben etwa 5 cm unter der Wasseroberfläche und ungefähr 50 cm vom Beckenrand entfernt. Ihr esskoffer enthält drei Fläschchen für Wasserproben, damit Sie an verschiedenen Stellen im Becken oder in verschiedenen Becken esswasser entnehmen können. Verschliessen Sie die Fläschchen für den Transport zum essplatz. Die Proben sollten beim Transport nicht geschüttelt werden. Führen Sie die essungen so rasch wie möglich nach der Probenentnahme durch. Probe richtig dosieren Verwenden Sie die 10 ml Spritze für genaue Dosierungen. Die Spritze mehrmals mit Probenwasser spülen. Bei der Entnahme für die essung darauf achten, dass sie blasenfrei gefüllt wird und genau 10 ml enthalten sind. Entleeren Sie die Spritze langsam genug in die Küvette um das Entstehen von Luftblasen zu vermeiden. Der Inhalt füllt eine Küvette genau bis zum Strich Seite 4
7 1.2 Einsatz der Reagenzien In unserem Lieferprogramm finden Sie, wo immer möglich, Flüssigreagenzien wie sie im professionellen Labor verwendet werden. Der Nachteil der beschränkten Haltbarkeit wird durch die Vorteile bei der essung bei weitem wettgemacht. Ihr Oxycon DPD Reagenz für 200 essungen wird als haltbares Pulver in Fläschchen (DPD 1a) geliefert. Vor der erstmaligen Verwendung füllen Sie dieses Fläschchen mit dem Lösungsmittel (bezeichnet mit DPD 1b) ganz auf, verschliessen es und schütteln kräftig. Das so vorbereitete Reagenz ist bei Umgebungstemperatur zwei onate haltbar. Schreiben Sie das Ablaufdatum auf das Reagenzfläschchen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf den Reagenzfläschchen! Die Reagenzien Oxycon Start und Oxycon 2 sind mindestens 6 onate, bei kühler Lagerung (5 C) und sorgfältiger Handhabung 1 Jahr haltbar. Fläschchen zur korrekten Dosierung der Tropfen in einem Winkel von 45 halten. Für ph- Bestimmungen die Tropfpipette verwenden. Ihr Chematest 20 wurde für den Gebrauch von Oxycon DPD konzipiert. Bei der Verwendung von anderen Reagenzien kann unter Umständen die spezifizierte Genauigkeit nicht erreicht werden Seite 5
8 1.3 Fixieren der essparameter Nach dem Einschalten des Gerätes erscheint auf der Anzeige der zuletzt gemessene Parameter mit dem zuletzt gemessenen Wert: Anzeige im -odus odus Parameter c mg/l Einheit Sollte Ihre Anzeige einen anderen odus angeben, drücken Sie die Taste. Ihr Gerät wurde von uns für die Routine-essung von freiem, gesamtem und gebundenem Chlor eingestellt. Den Zugang zu den anderen fotometrischen Parametern erhalten Sie über die Einstellung auf der folgenden Seite. Sie haben damit die öglichkeit, Ihr Gerät auf ein bestimmtes Desinfektionsmittel zu programmieren. Bei der Wahl von Chlor werden immer alle drei Parameter, freies Chlor (c1) gesamtes Chlor (c2) und gebundenes Chlor (c3) zugelassen. In jedem Fall bleibt ph über die entsprechende Taste verfügbar Seite 6
9 Dauernde Verfügbarkeit aller Parameter OFF Gerät einschalten. + OFF OFF Nötigenfalls odus einschalten. Gerät bei gedrückter Taste ausschalten. Gerät wieder einschalten. Alle Parameter sind verfügbar. Verfügbarkeit eines einzigen Parameters OFF + OFF OFF Gerät einschalten. Gewünschten fotometrischen Parameter wählen. Gerät bei gedrückter Taste ausschalten. Nur noch der eingestellte Parameter ist verfügbar Seite 7
10 1.4 Wahl der essparameter OFF Gerät einschalten. Es erscheint der zuletzt benützte Parameter mit dem zuletzt gemessenen Wert. Taste nötigenfalls mehrmals drücken, bis in der Anzeige links unten der gewünschte Parameter erscheint. Falls nicht alle Parameter angezeigt werden, s. Kapitel 1.3 Fixieren der essparameter Verfügbare Parameter: Parameter Reagenz 1 Reagenz 2 freies Chlor c1 Oxycon Start Oxycon DPD Gesamtchlor c2 Oxycon 2 Oxycon DPD Chloramine c3 Differenz - Rechnung Ozon o3 Oxycon 2 Oxycon DPD Chlordioxid cd Oxycon Start Oxycon DPD Brom br Oxycon Start Oxycon DPD Jod Jd Oxycon Start Oxycon DPD ph Wert ph Oxycon ph Cyanursäure ca Oxycon CA Aluminium AL Oxycon Al Eisen FE Oxycon Fe 0904 Seite 8
11 2.1 Die Bestimmung von freiem Chlor OFF Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. CAL Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter c1 erscheint. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon DPD. Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken und esswert ablesen Seite 9
12 2.2 Die Bestimmung von Gesamtchlor OFF Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. CAL 90 Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter c2 erscheint. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon 2 + Oxycon DPD. Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. In der Anzeige unten links erscheint der Timer und zählt zurück von 90 nach 0. Dann wird der esswert angezeigt Seite 10
13 2.3 Routinebestimmung von freiem, gesamtem und gebundenem Chlor Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. OFF Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. CAL Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter c1 erscheint. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon DPD. Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken und esswert für freies Chlor ablesen. Taste drücken, links unten erscheint Parameter c Seite 11
14 5 Tropfen Oxycon 2 zufügen, mit Glasstäbchen umrühren. Küvettendeckel aufsetzen. 90 In der Anzeige unten links erscheint der Timer und zählt zurück von 90 nach 0. Dann wird der esswert für Gesamtchlor angezeigt. Taste drücken, links unten erscheint Parameter c3. gebundenes Chlor ablesen. Küvette und Glasstäbchen gründlich unter fliessendem Wasser reinigen. Sie können alle Werte mit der Taste mehrmals zur Anzeige bringen; so oft, bis Sie erneut die Taste oder die Cal Taste gedrückt haben. Spuren von Oxycon 2 in einer Küvette können die essung des freien Chlors ver-fälschen. Deshalb beschreiben wir auch die essung mit zwei verschiedenen Küvetten. Allerdings ist die ethode umständlicher und verbraucht mehr Reagenz Seite 12
15 2.4 Bestimmung von gebundenem Chlor mit zwei Küvetten Sie brauchen dazu zwei Küvetten, wovon eine für freies Chlor und eine für Gesamtchlor markiert sein muss. Diese Küvetten dürfen Sie nie anders verwenden. Saubere Küvette für freies Chlor bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. OFF Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. CAL Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter c1 erscheint. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon DPD. Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken und freies Chlor ablesen Seite 13
16 CAL 90 Saubere Küvette für Gesamtchlor bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Taste drücken, in der Anzeige unten links erscheint der Parameter c2. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon 2 + Oxycon DPD. Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. In der Anzeige unten links erscheint der Timer und zählt zurück von 90 nach 0. Dann wird das Gesamtchlor angezeigt. Taste drücken, links unten erscheint Parameter c3. gebundenes Chlor ablesen Seite 14
17 2.5 Die Bestimmung von freiem Chlor neben Chlordioxid oder Brom (Zur Trennmessung freies Chlor-Ozon, s. Kapitel 3.5) Achten Sie darauf, dass bei allen essungen der Parameter c1 eingestellt ist, um den Differenzwert als freies Chlor ablesen zu können! Bestimmen Sie zuerst den Gehalt an freien Desinfektionsmitteln (s. 2.1 Bestimmung von freiem Chlor) mit dem Parameter c1. Fahren Sie fort wie folgt: Küvette herausnehmen und entleeren. ehrmals mit Probenwasser spülen. 5 Tropfen Oxycon GL in die Küvette geben. it 10 ml Probe auffüllen und 30 Sekunden warten. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon DPD. Gut umrühren. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und abdecken. Taste drücken und esswert ablesen. Durch Subtraktion dieses esswertes vom Wert für gesamte freie Desinfektionsmittel erhalten Sie den Wert für das freie Chlor. Spuren von Oxycon GL können die essung der freien Desinfektionsmittel verfälschen. Sämtliche Utensilien müssen deshalb nach der essung gründlich unter fliessendem Wasser gereinigt werden Seite 15
18 3.1 Die Bestimmung von Chlordioxid OFF Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. CAL Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter cd erscheint. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. 5 Tropfen Oxycon GL in die Küvette geben. it einer vollen Spritze Probenwasser auffüllen und 30 Sekunden warten. Falls kein Chlor vorhanden ist, können Sie auf den Einsatz von Oxycon GL verzichten. Damit entfällt die Wartezeit. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon DPD. Gut umrühren. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und abdecken. Taste drücken und esswert ablesen Seite 16
19 3.2 Die Bestimmung von Brom OFF Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. CAL Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter br erscheint. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. 5 Tropfen Oxycon GL in die Küvette geben. it 10 ml Probe auffüllen und 30 Sekunden warten. Falls kein Chlor vorhanden ist, können Sie auf den Einsatz von Oxycon GL verzichten. Damit entfällt die Wartezeit. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon DPD. Gut umrühren. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und abdecken. Taste drücken und esswert ablesen Seite 17
20 3.3 Die Bestimmung von Jod OFF Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. CAL Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter Jd erscheint. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon DPD. Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken und esswert ablesen. Bei der DPD ethode werden die anderen Desinfektionsmittel bei der Bestimmung von Jod immer mitgemessen. Es erfolgt keine Trennmessung Seite 18
21 3.4 Die Bestimmung von Ozon Ozon zerfällt in sehr kurzer Zeit und ist meistens nur in Spuren vorhanden. Es ist daher sehr wichtig, die Probe rasch zum Reagenz zu bringen. essen Sie daher unmittelbar nach der Probenentnahme und führen Sie alle Schritte bis Reagenz und Probe gemischt sind möglichst rasch, aber sorgfältig, aus. Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. OFF Es erscheint der zuletzt benützte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter o3 erscheint. CAL Die Anzeige geht auf.000. Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon 2 + Oxycon DPD. Küvette mit einer Spritze esswasser füllen, falls nötig aussen abtrocknen, in Photometer einsetzen (arkierung beachten) und abdecken. Taste drücken und esswert ablesen Seite 19
22 3.5 Die Bestimmung von Ozon neben freiem Chlor Hier wird die Trennmessung bei Parameter o3 beschrieben. Zur Probenahme etc. siehe Kapitel 3.4 Bestimmung von Ozon! 1. essung: Saubere, mehrmals mit Probe gespülte Küvette bis zum Strich mit Probe füllen, falls nötig aussen abtrocknen. OFF Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benützte Parameter mit dem letzten Wert. CAL Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter o3 erscheint. Die Anzeige geht auf.000. Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon 2 + Oxycon DPD. Küvette mit einer Spritze esswasser füllen, in Photometer einsetzen (arkierung beachten) und abdecken. Taste drücken und esswert ablesen. Notieren Sie sich den Wert von essung Seite 20
23 2. essung: Saubere, mehrmals mit Probe gespülte Küvette bis zum Strich mit esswasser füllen, falls nötig aussen abtrocknen. OFF Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. Der Parameter unten links steht noch auf o3. Andernfalls Taste ev. mehrmals drücken. CAL Die Anzeige geht auf.000. Küvette herausnehmen und entleeren. 5 Tropfen Oxycon GL in die Küvette geben. it einer vollen Spritze Probe auffüllen und 30 Sekunden warten. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon 2 und Oxycon DPD. Gut umrühren. Küvette einsetzen, falls nötig aussen abtrocknen (arkierung beachten) und abdecken. Taste drücken und esswert ablesen. Notieren Sie sich den Wert von essung 2 (mit Oxycon Gl) Seite 21
24 Ziehen Sie den Wert der essung 2 (mit Oxycon Gl) vom Wert der essung 1 ab. Das Resultat entspricht dem Gehalt an Ozon in mg/l. Die Genauigkeit wird erhöht, wenn Sie bei beiden essungen vor dem Drücken der Taste 90 Sekunden warten. Den Gehalt an freiem Chlor bestimmen Sie wie in 2.1 Bestimmung von freiem Chlor beschrieben. Spuren von Oxycon GL können die essung der freien Desinfektionsmittel verfälschen. Sämtliche Utensilien müssen deshalb nach der essung gründlich unter fliessendem Wasser gereinigt werden Seite 22
25 4.1 Die Bestimmung des ph-wertes OFF ph CAL Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benützte Parameter mit dem letzten Wert. Sie sind im ph odus. Die Anzeige geht auf CAL. Küvette herausnehmen und entleeren. 5 Tropfen Oxycon ph mit der Tropfpipette in die Küvette geben. it der Spritze mit genau 10 ml Probe auffüllen. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und abdecken. Taste drücken und esswert ablesen. Die fotometrische ethode erlaubt eine Bestimmung des ph zwischen den Werten 6.5 und 8.0. Für korrekte Resultate ist die Dosierung besonders wichtig. Verwenden Sie daher die Tropfpipette für das Reagenz und die 10 ml Spritze für die Probe Seite 23
26 4.2 Die Bestimmung der Cyanursäure OFF Saubere Küvette mit esswasser bis zum Strich füllen, wenn nötig aussen abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benützte Parameter mit dem letzten Wert. CAL Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter ca erscheint. Die Anzeige geht auf 0. Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: Inhalt einer Kapsel Oxycon CA. Küvette mit esswasser bis zum Strich füllen. it Glasstab gut umrühren. 5 inuten warten. Bei Anwesenheit von Cyanursäure entsteht eine Trübung. Nochmals gut umrühren. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken und esswert ablesen Seite 24
27 Korrektur der Chlormessung bei Verwendung von Cyanursäure. Bei der Bestimmung von freiem Chlor wird das an die Cyanursäure gebundene Chlor mitge-messen. Der Wert für freies Chlor muss deshalb in Abhängigkeit vom Gehalt an Cyanursäure korrigiert werden: Cyanursäure in mg/l Anteil freies Chlor 50% 43% 26% 19% in % vom fotometrischen esswert 0904 Seite 25
28 4.3 Säurekapazität bis ph 4.3 (Karbonathärte) Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren. 5 Tropfen Oxycon-IN dazu geben. it Glasstäbchen umrühren, das esswasser verfärbt sich blau. Tropfenweise Oxycon-CH in die Küvette geben. Umrühren.? Nach jedem Tropfen umrühren und Farbe kontrollieren. Tropfen zählen! Zuerst ändert sich die Farbe in helles grau. Sobald sie nach hellrot umschlägt, ist die Bestimmung zu Ende. Pro verbrauchten Tropfen Oxycon-CH hat das Probewasser 1 Deutschen Härtegrad. Umrechungsfaktoren: 1 d (Deutscher Härtegrad) entspricht: 1.78 französischen Härtegraden mmol/l Säurekapazität KS 4, mmol/l Erdalkaliionen 0904 Seite 26
29 4.4 Die Bestimmung von gelöstem Aluminium Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. OFF CAL 3 Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benützte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter AL erscheint. Die Anzeige geht auf 0.00 mg/l Küvette herausnehmen und entleeren. Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren. Eine Tablette Nr. 1 zugeben, zerstossen und vollständig auflösen. Eine Tablette Nr. 2 zugeben, zerstos-sen und vollständig auflösen. Es dürfen keine Luftblasen an der Küvettenwand haften bleiben! Küvette falls nötig aussen abtrocknen, einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. In der Anzeige unten links erscheint der Timer (Anzeige in inuten) und zählt zurück bis 0. Dann wird der esswert angezeigt Seite 27
30 4.5 Bestimmung von gelöstem Eisen OFF CAL 3 Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen aussen falls nötig abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter FE erscheint. Die Anzeige geht auf 0.00 mg/l. Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: 5 Tropfen Oxycon Fe. Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken In der Anzeige unten links erscheint der Timer (Anzeige in inuten) und zählt zurück bis 0. Dann wird der esswert angezeigt Seite 28
31 5.1 Die Kalibration von Regelgeräten Automatische Regelgeräte sollten täglich mittels einer Kontrollmessung überprüft werden. Dabei ist zu beachten, dass die esswerte beim Regelgerät beträchtlich von den im Becken gemessenen Werten abweichen können. Die Wasserqualität kann sich auf der Regelstrecke verändern. Für die Kalibration von Regelgeräten muss das esswasser immer beim Regelgerät entnom-men werden. Für die Einstellung der Regelpunkte müssen Veränderungen des Frischwassers bzw. des Beckenwassers während der Regelstrecke berücksichtigt werden. Bei Verwendung von Cyanursäure Bei der Bestimmung von freiem Chlor wird das an die Cyanursäure gebundene Chlor mitge-messen. Der Wert für freies Chlor muss deshalb in Abhängigkeit vom Gehalt an Cyanursäure korrigiert werden: Cyanursäure in mg/l Anteil freies Chlor 50% 43% 26% 19% (vom fotometrischen esswert) 0904 Seite 29
32 5.2 Pflege des Chematest 20 Bei sorgfältiger Behandlung braucht Ihr Gerät keine besondere Pflege. Auch bei intensivem Gebrauch müssen Sie nur einmal jährlich Batterien wechseln. Das Batteriefach finden Sie auf der Rückseite des Gerätes. Den Fotometerschacht können Sie nötigenfalls mit einem feuchten, faserfreien Tuch, allenfalls mit Alkohol, ausreiben. Wichtig ist der Bereich unmittelbar nach dem Absatz. Farbflecken von Reagenzien sofort mit Alkohol und einem weichen Tuch abwischen. Das Gerät ist geschützt gegen Tropfwasser, darf aber nicht ins Wasser eingetaucht werden. Erlaubte Batterien: 1.5 V Alkaline, Grösse LR6 / AA / A3 Entsorgung von Reagenzien und Zubehör Die Wirkstoffe in unseren Reagenzien sind stark verdünnt. Sie dürfen deshalb über das Abwasser entsorgt werden. Alle Plastikgebinde sind aus umwelt-freundlichem Kunststoff. Entsorgung über Polyethylen-Recyling oder wo nicht möglich über Haushaltkehricht. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien zum Batterie-Recycling. Danke Seite 30
33 5.3 Reagenzien und Ersatzteile A Oxycon Chlor (Reagenziensatz für 200 Bestimmungen von freiem und gebundenem Chlor). A Oxycon Des (Reagenziensatz für 200 Bestimmungen von freiem Chlor, Chlordioxid, Brom, Jod). A Oxycon Ozon (Reagenziensatz für 200 selektive Ozon- Bestimmungen). A Oxycon Karbonathärte (Reagenzien-satz für ca. 50 Bestimmungen der Säurekapazität bis ph 4.3 bei 10 d). A Oxycon CA (Kapseln für 40 Bestimmungen des Gehaltes an Cyanursäure. A Oxycon GL (Zusatzreagenz für die askierung einzelner Stoffe). A Oxycon ph (Phenolrot für ca. 200 Bestimmungen des ph Wertes zwischen 6.5. u. 8.0) A Oxycon Al (Reagenz zur Bestimmung von gelöstem Aluminium) A Oxycon Fe (Reagenz zur Bestimmung von gelöstem Eisen) 0904 Seite 31
34 A Oxycon Start 50 ml A Oxycon DPD (1a + 1b) 50 ml A Oxycon 2 (50 ml) Diese Reagenzien sind in den entsprechenden Reagenziensätzen bereits enthalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf den Reagenzienfläschchen! A Glasküvette 62 mm A Küvettendeckel A Glasrührstab (5 Stk.) A Behälter (4 Stk.) A Ersatzteilset (Spritze, Deckel, Pipette) Für das Chematest 20 ist ein Set Testküvetten erhältlich mit dem das Instrument nach ISO 9000 kontrolliert werden kann: A Prüfkontrolle Chematest Bei Bestellung der Prüfmittelkontrolle (Testküvetten) bitte das Chematest zur Kontrolle einschicken. Die Küvetten werden dann auf das Gerät abgeglichen Seite 32
35 5.4 Fehlermeldungen des Chematest 20 E-0 Batterie zu schwach Bei schwach werdenden Batterien blinkt die numerische Anzeige. Sie können noch ca. eine Woche zuverlässig messen, bis die Fehlermeldung E-0 erscheint. Bei zu tiefer Batteriespannung schaltet sich das Gerät nach Betätigung der Cal- oder -Taste aus. Bei völlig erschöpften Batterien ist keine Anzeige mehr vorhanden. Allenfalls müssen die Batteriekontakte gereinigt werden. E-1 Zuwenig Licht für die Bestimmung des Nullpunktes Keine Küvette im Fotometerschacht Fotometerschacht verschmutzt Küvette verschmutzt oder leer Luftblasen in der Probe E-2 Bereichsüberschreitung siehe Technische Daten Chematest 20 E-3 Bereichsunterschreitung Des: Nullpunkt ungültig ph: ph tiefer als 6.5 E-4 Gebundenes Chlor ungültig Gesamtes Chlor kleiner als freies Chlor essung wiederholen. F-1 Gerät einsenden F-9 Gerät einsenden 0904 Seite 33
36 5.5 Technische Daten des Chematest 20 Parameter essbereich in mg/l tief mittel hoch Chlor Chlor- Dioxid Brom Jod Ozon Eisen Aluminium Genauigkeit: ± 1% ± 2.5% ± 5% vom Bereichsendwert ph Wert ph ± 1/10 ph Cyanursäure: essbereich: mg/l Genauigkeit: ± 10% vom Bereichsendwert Wiederholbarkeit besser als die Genauigkeit. Automatische Bereichsumschaltung Swan Analytische Instrumente AG CH-8340 Hinwil Schweiz Tel Fax Seite 34
Wasserdichtes ph-messgerät phscan30
Wasserdichtes ph-messgerät phscan30 Vielen Dank für den Erwerb dieses Messgeräts. Vor dem Gebrauch empfehlen wir Ihnen, die folgenden Anweisungen aufmerksam zu lesen. Das hilft Ihnen, das Messgerät korrekt
MehrBedienungsanleitung PH-Messgerät PCE-PH22
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent pro Minute aus dem
MehrBedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr
R GO Kat.-Nr. 38.2016 Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr Gratuliere! Sie haben jetzt eine HiTrax Stoppuhr von TFA. Sie haben eine Uhr, einen Wecker, eine Stoppuhr und einen Timer in einem Gerät. Sie
MehrGebrauchsanweisung. Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300
Gebrauchsanweisung Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300 Einführung Glückwunsch zum Kauf des vierdrahtigen Erdungswiderstand-Prüfkits von Extech. Das Modell GRT300 ist ist konform mit der
MehrExpertenwissen: DARSTELLUNG VON POTTASCHE (historischer Text)
HTBL-PINKAFELD Arbeitsblatt A4/1 Carbonate: POTTASCHE Expertenwissen: DARSTELLUNG VON POTTASCHE (historischer Text) QUELLE: KRÄTZ, O.: Historische chemische Versuche, Aulis Verlag Deubner & Co KG Köln,
MehrGebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L
V1/0115 190990 Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L Manuale di utilizzo Erogatore isotermico 2,2L Instrucciones de
MehrMEHR FREUDE AM SCHWIMMBAD
Whirlpool-Pflege MEHR FREUDE AM SCHWIMMBAD Bei der Wasserpflege von Whirlpools sind besondere Bedingungen zu berücksichtigen: Ein Whirlpool wird kontinuierlich mit Wasser durchströmt und sprudelt durch
Mehraxbergerschwall Überrückweg 14 Tel: +49 (7251) 966737 76698 Ubstadt- Weiher Fax: +49 (7251) 966738 email: Info@daxbergerschwall.de Gebrauchsanweisung
axbergerschwall Überrückweg 14 Tel: +49 (7251) 966737 76698 Ubstadt- Weiher Fax: +49 (7251) 966738 email: Info@daxbergerschwall.de Gebrauchsanweisung Allgemeine Information RST-5 wird als Konzentrat geliefert,
MehrAn den Verantwortlichen für die Betreiberpflichten nach Medizinproduktegesetz
HITACHI lnspire the Next An den Verantwortlichen für die Betreiberpflichten nach Medizinproduktegesetz Dringender Sicherheitshinweis für diagnostische Ultraschallendoskope PENTAX EG-3870UTK Ihre Serien
MehrCoffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C
Bedienungs- und Instandhaltungsanleitung Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C EINLEITUNG Die Informationen in dieser Anleitung sollen Ihnen bei der Installation
MehrPFBV - ELISA. Enzyme Linked Immuno Sorbent Assay. zum Nachweis des. Pelargonium flower break virus (PFBV)
Baumgartenstr. 5 D-79285 Ebringen (FRG) Tel.: +49 7664 600254 Fax: +49 7664 600255 Email: info@steffens-biotec.com PFBV - ELISA Enzyme Linked Immuno Sorbent Assay zum Nachweis des Pelargonium flower break
Mehrwww.warensortiment.de
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Solarmessgerät PCE-SPM 1 *14 Cent pro Minute aus dem dt.
MehrTrip 1 & Trip 4W Benutzerhandbuch. DEUTSCH
Trip 1 & Trip 4W Benutzerhandbuch. DEUTSCH WILLKOMMEN. Vielen Dank für den Erwerb des Bontrager Trip -Computers. Wir hoffen, dass Ihnen dieser Computer viele Kilometer lang tatkräftig zur Seite stehen
MehrSchwimmbad. Wasseranalyse - einfach und zuverlässig
Schwimmbad &S pa Wasseranalyse - einfach und zuverlässig HANNA instruments - Einparameter-Testkit ein breites Spektrum an Messlösungen Als international führender Hersteller in der Messtechnik mit über
MehrDer Meniskus Ausdruck der Benetzbarkeit von festen Oberflächen
Der Meniskus Ausdruck der Benetzbarkeit von festen Oberflächen Wohl jeder wird schon einmal bemerkt haben, wie das Wasser in einem sauberen Glas an der Glaswand etwas aufsteigt (Abb. 13) oder in einem
MehrUnabhängig. Kurzanleitung. CHIPDRIVE mobile. mit. Das mobile Chipkartenterminal. 2000 Towitoko AG. CHIPDRIVE mobile CHIPDRIVE mobile CHIPDRIVE mobil
Kurzanleitung Das mobile Chipkartenterminal Unabhängig mit CHIPDRIVE mobile 2000 Towitoko AG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des mobilen Zeiterfassungsterminals TRM500. Bitte beachten Sie die Bedienungshinweise
MehrKurze Wege für optimale Ergebnisse On-site Analysatoren für Ammonium und Phosphat
INFORMATION PROZESS-MESSTECHNIK ON-SITE ANALYSATOREN AMTAX SC + PHOSPHAX SC Kurze Wege für optimale Ergebnisse On-site Analysatoren für Ammonium und Phosphat AMTAX SC + PHOSPHAX SC_ON-SITE ANALYSATOREN
MehrReinigen der Druckköpfe
Wenn es zu Streifenbildung kommt oder Probleme mit der Druckqualität auftreten, prüfen Sie zunächst, ob die Druckköpfe richtig im Druckwagen positioniert sind. 1 3 Drücken Sie Menü>, bis Druckkopf aust.
MehrTechnaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung
Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter folgendem Internet-Link: www.technaxx.de//konformitätserklärung/video_watch_compass_hd_4gb
MehrFAQ s für adevital ACTIVITY AM 1400 (Aktivitätsmesser) mit der adevital plus App
Fragen über den adevital ACTIVITY AM 1400 1. Welche Werte misst der adevital ACTIVITY AM 1400 Der adevital ACTIVITY AM 1400 misst die zurückgelegten Schritte (steps), die zurückgelegte Distanz (km), Ihre
MehrHF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG
HF310 KAFFEEAUTOMAT SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Der Kaffeeautomat ist nur für den privaten Gebrauch im Haushalt
MehrKurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2
Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2 Gerätebeschreibung Diese Kurzanleitung dient nur zur Veranschaulichung der wichtigsten Bedienschritte und Funktionen des Gerätes und ist eine Ergänzung zur eigentlichen
MehrAnleitung bei Fragen zur Druckqualität
Seite 1 von 7 Anleitung bei Fragen zur Viele Probleme mit der lassen sich durch Austauschen von Verbrauchsmaterial oder Wartungsteilen, deren Nutzungsdauer nahezu erschöpft ist, beheben. Überprüfen Sie,
MehrLaborbericht. Wasserhärte Leitfähigkeit. Anna Senn Bianca Theus
Laborbericht Wasserhärte Leitfähigkeit Anna Senn Bianca Theus 14.09. 2004 03.11. 2004 Inhaltsverzeichnis 1. Ziel... 1 2. Theorie... 1 2.1 Leitfähigkeit... 1 2.2 Wasserhärte... 2 2.3 Entstehung von Wasserhärte...
Mehr... the home of pools. die wasserpflege im swimmingpool. www.123pool.de
... the home of pools die wasserpflege im swimmingpool www.123pool.de WASSERPFLEGE MIT PROPOOL Durch die regelmäßige Verwendung der PROPOOL -Produkte wird ganzjährig für eine komplette Wasserpflege in
MehrVerklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung
Verklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung Reinigen Sie den vorgesehenen Platz für Ihren Aufkleber gründlich. Zu vermeiden sind Seifen, Öle und Reinigungsmittel, die Wachs oder Silikon enthalten.
MehrOmnican Pen 31 Omnican Pen 32
Omnican Pen 31 Omnican Pen 32 Gebrauchsanweisung Vor der Benutzung des Omnican Pen lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Der Aufbau des Omnican Pen Gewinde für Penkanüle Restmengenskala
MehrDECO TEXTURE selbstklebende Tapete
Seite 1 DECO TEXTURE selbstklebende Tapete Anwendungsleitfaden 1) Vorbereitung des Untergrundes Der Untergrund muss trocken, sauber und ohne Rückstände früherer Tapetenschichten sein. Falls Sie vorher
MehrGlanzmesser nur mit ON einschalten, Sensorkappe entfernen und mit dem Messen kann begonnen werden.
www.warensortiment.de Achtung PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de www.warensortiment.de Der Glanzmesser wurde
MehrBedienungsanleitung CS 200 PRO
Bedienungsanleitung CS 200 PRO INHALTSVERZEICHNIS Einstellungen Sprache Seite 2 Tassenvolumen Seite 3-4 Automatische Ausschaltung (Stand-by Betrieb) Seite 5 Tassenwärmer Aus- / Einschaltung Seite 6 Kaffee
MehrHandhabung und Pflege weicher Kontaktlinsen. like. eyes. Meine Kontaktlinsen einfach & sicher
Handhabung und Pflege weicher Kontaktlinsen like eyes Meine Kontaktlinsen einfach & sicher Die richtige Pflege Ihrer Kontaktlinsen Für die Gesundheit Ihrer Augen ist es sehr wichtig, dass Sie Ihre Kontaktlinsen
MehrAllgemeine Hinweise für die richtige Arzneimittelanwendung... 1. Anwendung flüssiger Arzneiformen zum Einnehmen... 17
VII Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise für die richtige Arzneimittelanwendung... 1 Medikationsplan... 4 Anwendung fester Arzneiformen zum Einnehmen... 5 Tabletten zum Schlucken... 5 Brausetabletten.....
MehrKurzanleitung Smart. Inhalt. Was ist was? Bedienfeld
Kurzanleitung Smart Inhalt Was ist was?: Seite Kaffeeautomat öffnen: Seite Dampf: Seite Programmieren: Seite 8 Bedienfeld: Seite Ein- und ausschalten: Seite Reinigen: Seite 6 Produkte auffüllen: Seite
MehrHandhabung und Pflege weicher Kontaktlinsen
Handhabung und Pflege weicher Kontaktlinsen Die richtige Pflege Ihrer Kontaktlinsen Für die Fitness Ihrer Augen ist es sehr wichtig, dass Sie Ihre Kontaktlinsen richtig pflegen. Bitte vertrauen Sie auf
Mehr1. STATION: Probe Verhalten beim Erhitzen organisch anorganisch A
HTBL-PINKAFELD Arbeitsblatt A5 LAUFZETTEL: Einf. Organische Chemie Namen:... PROTOKOLL: 1. STATION: Probe Verhalten beim Erhitzen organisch anorganisch A B C D E F 2. STATION: Entflammbarkeit: reiner Alkohol
MehrGEBRAUCHSANWEISUNG 352PS900 / 352PS920 352PB900 / 352PB920 352PB3000 / 352PB3020 352XPB900 / 352XPB920 352XPB3000 / 352XPB3020
GEBRAUCHSANWEISUNG 352PS900 / 352PS920 352PB900 / 352PB920 352PB3000 / 352PB3020 352XPB900 / 352XPB920 352XPB3000 / 352XPB3020 Funkgesteuert Mit Kabelwerk PIS/WAT/UD352P9xx0xx_A CЄ INHALT Inbetriebnahme
MehrAufgabenstellung 1: Energieeffizienter Kaffee
T1 Aufgabenstellung 1: Energieeffizienter Kaffee 1. Entscheidet Euch in der Gruppe für eine Art Kaffee zu kochen: 1. die Espressokanne 2. die Filterkaffeemaschine 3. die Kapselmaschine 4. die orientalische
MehrBedienungsanleitung. ph-ec Flow Control 3000
Bedienungsanleitung EC-pH Flow Control 3000 mit ALARM Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Um alle Funktionen und Ausstattungsmerkmale optimal nutzen
MehrUNIVERSAL BLUETOOTH TASTATUR-CASE FÜR 9-10 TABLETS
UNIVERSAL BLUETOOTH TASTATUR-CASE FÜR 9-10 TABLETS Kurzanleitung zur Installation 86281 SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Eine Situation, in der Sie oder andere verletzt werden können. Vorsicht:
MehrPflege und Wartung von Elektroden
Pflege und Wartung von Elektroden Dipl.-Ing. (FH) Lars Sebralla Ein Meßwert der mit einer Elektrode ermittelt wird ist nur so genau wie die Elektrode selber. Grundlegende Details sollten dabei beachtet
MehrTitration von Speise-Essig
Titration von Speise-Essig Wir werden in diesem Versuch die Titration [frz.titer = Feingehalt] Konzentration der Essigsäure in Analytisches Verfahren, bei dem die Reagenzlösung tropfenweise zugesetzt wird,
MehrExperiment Isolierung, Aktivität und Hemmung der Carboanhydrase
Experiment Isolierung, Aktivität und emmung der Carboanhydrase 1 Aufgabe: Partnerarbeit Bilden ie selbständig Zweiergruppen. tudieren ie zuerst die Einleitung. Legen ie das Material bereit. Bereiten ie
MehrMontage- und Bedienungsanleitung RWE SmartHome Fernbedienung
Montage- und Bedienungsanleitung RWE SmartHome Fernbedienung www.rwe-smarthome.de Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung... 4 2. Benutzte Symbole... 4 3. Gefahrenhinweise... 4 4.
MehrNachweis der Nährstoffe (Fette, Kohlenhydrate, Eiweiß) in verschiedenen Nahrungsmittel
Nachweis der Nährstoffe (Fette, Kohlenhydrate, Eiweiß) in verschiedenen Nahrungsmittel 1. Nachweis von Fett Material: - verschiedene Lebensmittel zum Testen, z. B. Apfel, Gurke, Saft, Kartoffelchips, Butter,
MehrALL CLEAR EXTRA. All Clear Extra Der hochwirksame Spritzen reiniger. Produktvorteile All Clear Extra. Pflanzenschutzmittelresten
All Clear Extra Der hochwirksame Spritzen reiniger Produktvorteile All Clear Extra n Hochwirksam in der Entfernung von Pflanzenschutzmittelresten n Sehr günstiges Preis-Leistungsverhältnis n Anwenderfreundliche
MehrPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair EasyNote Serie MX Reparaturanleitung für Festplattenlaufwerk 7420220003 7420220003 Dokument Version: 1.0 - November 2007 www.packardbell.com Wichtige Sicherheitshinweise Bitte
MehrPflegeanleitung. Geschätzte Kundin Geschätzter Kunde
Pflegeanleitung Geschätzte Kundin Geschätzter Kunde Vielen Dank, dass Sie sich für ein Lindauer-Produkt entschieden haben. Es freut uns sehr und wir sind überzeugt, dass Sie noch lange Freude an diesem
MehrPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair EasyNote MB Series Austauschanleitung für Festplattenlaufwerk 7440930003 7440930003 Dokument Version: 1.0 - Februar 2008 www.packardbell.com Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie
MehrVERBUND-Eco-Home Bedienungsanleitung
VERBUND-Eco-Home Bedienungsanleitung Eco-Home / Zentraleinheit Seite 2 1. Zentraleinheit anschließen 1 2 3 Entfernen Sie zur Installation den Standfuß der Zentral einheit, indem Sie diesen nach unten aus
MehrPROTOKOLLE FÜR DIE VORDESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION ALLER ADAPTER VON PIERRE ROLLAND
PROTOKOLLE FÜR DIE VORDESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION ALLER ADAPTER VON PIERRE ROLLAND E-Mail: satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com Seite 1 von 8 Anweisungen für die Vordesinfektion, manuelle
MehrDEUTSCH. CO -Zylinder. CY8001 Gerät. Glaskaraffe. Gerätekopf. Karbonisierknopf. Entriegelungsknopf. Riegel. Hintere Abdeckung.
CY8001 USER MANUAL DEUTSCH Gerätekopf Karbonisierknopf Entriegelungsknopf Riegel Hintere Abdeckung CO -Zylinder 2 Karaffenhalterung Fülllinie 8 Glaskaraffe CY8001 Gerät Liebe Kundin, lieber Kunde vielen
MehrVerbrennungsmotoren Infoblatt
1 Fertig! Fertig! 2.2 Reinigen des Luftfilters Entfernen Sie den Luftfilter und reinigen Sie ihn mit Ihrem Kraftstoff, wenn er verschmutzt ist. Sprühen Sie den Kraftstoff von der sauberen Seite aus durch
Mehr10. Garantie. Inhaltsverzeichnis. 1. Einleitung. 2. Lieferumfang C D. Allgemeine Bedingungen laut Orgalime S. 2000
Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 2 2. Inhalt 2-3 3. Sicherheitshinweise 4 4. Inbetriebnahme 4 5. Problembewältigung 5 6. Pflege und Wartung 6-7 7. Technische Daten 8 8. Artikel Nummer 9 9. Zubehör 10 10.
MehrPhysikalische Chemie Praktikum. Aufbau der Materie: Absorptionsspektrum eines Farbstoffes / Photometrie
Hochschule Emden / Leer Physikalische Chemie Praktikum Vers. Nr. 22 Mai 2014 Aufbau der Materie: Absorptionsspektrum eines Farbstoffes / Photometrie Allgemeine Grundlagen Spektroskopie und prinzipieller
MehrDEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS FUR 8097
ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL FUR 8097 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben. Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen Kinder
MehrWir sind bemüht, diese Anleitung so genau wie möglich zu machen, jedoch können wir nicht für die Vollständigkeit garantieren.
Bedienungsanleitung cocos-simple WHITE MP3-Player Wichtige Hinweise: Wir sind bemüht, diese Anleitung so genau wie möglich zu machen, jedoch können wir nicht für die Vollständigkeit garantieren. Wir übernehmen
MehrNr. Name Beschreibung Es handelt sich um eine Multifunktionstaste mit
Golden Eye A. Produktprofil Nr. Name Beschreibung Es handelt sich um eine Multifunktionstaste mit 1 Funktionstaste verschiedenen Funktionen in verschiedenen Modus- und Statusoptionen; einschließlich Ein-
Mehr14 - ALGEN UND DIE WIEDERAUFBEREITUNG EINES GRÜNEN SCHWIMMBADES
14 - ALGEN UND DIE WIEDERAUFBEREITUNG EINES GRÜNEN SCHWIMMBADES 14.1 Die Ursache Algen bilden sich in Freibädern vor allem an schattigen Stellen, wo wenig oder gar keine Sonneneinstrahlung erfolgt. Hier
MehrKennen, können, beherrschen lernen was gebraucht wird www.doelle-web.de
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 1 Grundlagen... 1 Texteingabe und einfache Korrekturen... 1 Einen Text erfassen... 1 Cursor im Text positionieren... 2 Mit der Maus... 2 Mit der Tastatur... 2 Zeichen
MehrRufnummer Anzeige. Gebrauchsanleitung
PROFOON PCI-35B Rufnummer Anzeige Gebrauchsanleitung EINLEITUNG Der Rufnummernmelder PCI-35B bietet Ihnen die Möglichkeit, vor der Entgegennahme eines Anrufs zu sehen, vom wem Sie gerade angerufen werden.
MehrPlantronics Calisto II -Headset mit Bluetooth -USB-Adapter Benutzerhandbuch
Plantronics Calisto II -Headset mit Bluetooth -USB-Adapter Benutzerhandbuch Inhalt Paketinhalt... 1 Produktmerkmale... 2 Ein-/Ausschalten des Headsets und des USB-Bluetooth-Adapters. 4 Leuchtanzeigen/Warnsignale...
MehrFotos in einer Diashow bei PPT
Fotos in einer Diashow bei PPT Drei mögliche Verfahren, mit Bildern eine PPT-Präsentation aufzuwerten, möchte ich Ihnen vorstellen. Verfahren A Fotoalbum Schritt 1: Öffnen Sie eine leere Folie in PPT Schritt
MehrAlways here to help you
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DEUTSCH
MehrBedienungsanleitung. Hexagon
Bedienungsanleitung Hexagon Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Funktionen... 4 2.1. Das System aktivieren... 4 3. Benutzung......
MehrIhr Benutzerhandbuch OREGON SL929 http://de.yourpdfguides.com/dref/2891939
Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die in der Bedienungsanleitung (Informationen,
MehrFunkgesteuerte Temperaturstation WS-308G. Best.Nr. 830 156. Bedienungsanleitung
Funkgesteuerte Temperaturstation WS-308G Best.Nr. 830 156 Bedienungsanleitung Beschreibung Funkgesteuerte Temperaturstation mit integrierter funkgesteuerter Uhr, ideal zur Benutzung in Haushalt, Büro,
Mehr1 P-002-034-B-I-885-DEU-V1.0. 5.2 Drucker-Farbband wechseln. H Bedienung. 5.2.1 Übersicht
H Bedienung 5.2 Drucker-Farbband wechseln 5.2.1 Übersicht Sie können jederzeit Informationen zum Drucker-Farbband in der Benutzeroberfläche einsehen. Im Menü Dashboard im Bereich Verpackungseinheit wird
MehrTypische Fragen für den Gehschul-Teil: Typ 1: Mengen und Konzentrationen:
Die Gehschule ist ein Teil der Biochemischen Übungen für das Bakkalaureat LMBT. Aus organisatorischen Gründen wird dieser Test gleichzeitig mit der Prüfung aus Grundlagen der Biochemie angeboten. Das Abschneiden
MehrBedienungsanleitung. Magnetrührer mit Heizung unistirrer 3
DEUT SCH Bedienungsanleitung Magnetrührer mit Heizung unistirrer 3 M AG N E T R Ü H R E R M I T H E I Z U N G 1. Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
MehrBedienungsanleitung. SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr.
Bedienungsanleitung SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr. Wir entwerfen und stellen unsere Uhren mit größter Sorgfalt und Aufmerksamkeit fürs Detail her. Unsere
Mehr{ FUNKUHR ART.-NR. 5852978
{ FUNKUHR ART.-NR. 5852978 Das Gerät ist bestimmt für den Einsatz im europäischen Wirtschaftsraum und der Schweiz. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese an einem
MehrBedienungsanleitung KFZ - Messgerät PCE-CT 5000
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung KFZ - Messgerät PCE-CT
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:
BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN A. Technische Daten: ON/OFF & RESET Taste Change Batterie Anzeigeleuchte(Rot) Block Anzeigeleuchte(Grün) Batteriehalter Aerator Sensor Filterwascher(Input)
MehrBedienungsanleitung. ZST 2095 Schmissbeständigkeitsprüfer
Zehntner GmbH Testing Instruments Gewerbestrasse 4 CH-4450 Sissach Schweiz Tel +41 (0)61 953 05 50 Fax +41 (0)61 953 05 51 zehntner@zehntner.com www.zehntner.com Bedienungsanleitung Version 1.3, vom 22.06.2006
MehrMicrosoft Word 2010. Mit Tabellen arbeiten. Microsoft Word 2010 - Tabellen
Microsoft Word 2010 Mit Tabellen arbeiten Martina Hoffmann-Seidel Otto-Hirsch-Straße 34, 71686 Remseck www.hoffmann-seidel.de, info@hoffmann-seidel.de Seite 1 Inhaltsverzeichnis Grundlagen... 3 Befehle
MehrANLEITUNGEN ZUM ANALOGEN BETRIEB MODELLE MIT DATUMSANZEIGE
Deutsch ANLEITUNGEN ZUM ANALOGEN BETRIEB Einstellung der Tageszeit 1. Krone auf 2. Position herausziehen. 2. Krone drehen und Stunden- und Minutenzeiger auf die gewünschte Zeit einstellen. 3. Krone auf
Mehr3-In-1 Wireless Notebook Presenter
3-In-1 Wireless Notebook Presenter Handbuch Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um die richtige Handhabung des equip Notebook Presenters zu gewährleisten, und bewahren Sie es gut auf. Herausgeber
Mehr...der clevere Weg zum passenden Schuh! Bedienungsanleitung Clevermess Junior
...der clevere Weg zum passenden Schuh! Bedienungsanleitung Clevermess Junior Willkommen Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für Clevermess entschieden haben. Sie halten damit ein hochwertiges
MehrB e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 I I 1 Grundeinstellungen im Steuerungskasten Im Steuerungskasten des Whirlpools befindet sich dieser Schalter: Bevor sie Änderungen am Steuerungskasten
MehrFL-MIKRO-LAB-KOMPAKT MIT PROBENBEHÄLTER UND MESSWERTAUSWERTUNG AUF LAPTOP/PC
- 1 FL-MIKRO-LAB-KOMPAKT MIT PROBENBEHÄLTER UND MESSWERTAUSWERTUNG AUF LAPTOP/PC INHALTSVERZEICHNIS SEITE: 2 TECHNISCHE DATEN 2 1. PROBENBEHÄLTER FL-MIKRO-LAB-KOMPAKT 2 1.1 AUFBAU 2 1.2 INBETRIEBNAHME
Mehrtesto 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit
testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit 2 1 Inbetriebnahme 1 Inbetriebnahme 1.1. App installieren Zur Bedienung des Messgeräts testo 330i benötigen Sie ein mobiles Endgerät (Tablet oder
MehrSCHÜEX RHEINLAND-PFALZ
DEUTSCHE GESELLSCHAFT FÜR ZERSTÖRUNGSFREIE PRÜFUNG E.V. ZfP-Sonderpreis der DGZfP beim Landeswettbewerb Jugend forscht SCHÜEX RHEINLAND-PFALZ Die Lebensmittelampel: Verdorben oder noch essbar? Florian
MehrGebrauchsanweisung Kaffeeautomat KA 5910
5 15 6 14 7 16 4 8 10 11 9 13 12 1 2 3 1 Achtung! Vor der Inbetriebnahme muss das Gerät entlüftet werden, da der Boiler noch nicht mit Wasser gefüllt ist! Entlüften Sie das Gerät wie unter Vor der ersten
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG EMU CHECK
BEDIENUNGSANLEITUNG EMU CHECK 1. Sicherheits- und Verwendungshinweise Der EMU Check (Standby-Energy-Monitor) ist bei Lagerung, Transport und Betrieb vor Feuchtigkeit, Schmutz und Beschädigung zu schützen,
MehrH G F J I N O P Q R S T
HD7740 3 1 K A L M B C H G F J I N O P Q R S T U D E V 24 DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können,
MehrAnleitung. www.tatortgewaesser.de
Anleitung www.tatortgewaesser.de Einmalige Probenahme im Zeitraum vom 2.11. bis 15.11.2015 Zeitplan mindestens ein Tag vor der Probenahme: Bereiten Sie sich zu Hause vor. Phase 1-2 Arbeitsaufwand circa
MehrAxAir Welldry 20. Mobiler Haushaltsluftentfeuchter TECHNISCHE DOKUMENTATION. 06.08 Walter Meier (Klima Deutschland) GmbH
AxAir Welldry 20 Mobiler Haushaltsluftentfeuchter TECHNISCHE DOKUMENTATION 06.08 Walter Meier (Klima Deutschland) GmbH 2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 4 2. Technische Daten 4 3. Gerätebeschreibung
MehrWireless Clickkit Kurzanleitung
DE Wireless Clickkit Kurzanleitung Tasten und Anzeige...1 Ein/Aus...2 Uhr einstellen...2 Bodentemperatur einstellen...3 Aktuelle Temperatur anzeigen...3 Frostschutz...4 Timer-Steuerung einstellen...5-6
MehrHandhabung Joker Linse
Handhabung Joker Linse Handhabungshinweise zur Joker Linse Für die richtige Handhabung von weichen Kontaktlinsen (Joker Linse) ist es wichtig die nachfolgenden Hinweise zu befolgen. Die Vorgaben beinhalten
MehrUm eine sichere und ordnungsgemäße Benutzung zu gewährleisten, sind die Anweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen und zu befolgen.
OB115N DE Um eine sichere und ordnungsgemäße Benutzung zu gewährleisten, sind die Anweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen und zu befolgen. Das Handbuch ist zu Nachschlagezwecken gut aufzubewahren.
MehrAnorganisches Praktikum 1. Semester. FB Chemieingenieurwesen. Labor für Anorg. Chemie Angew. Materialwiss. Versuchsvorschriften
Anorganisches Praktikum 1. Semester FB Chemieingenieurwesen Labor für Anorg. Chemie Angew. Materialwiss. Versuchsvorschriften 1 Gravimetrie Bestimmung von Nickel Sie erhalten eine Lösung, die 0.1-0.2g
Mehr6.1 Nachweis von Vitamin C. Aufgabe. Welche Lebensmittel enthalten Vitamin C? Naturwissenschaften - Chemie - Lebensmittelchemie - 6 Vitamine
Naturwissenschaften - Chemie - Lebensmittelchemie - 6 Vitamine (P787800) 6. Nachweis von Vitamin C Experiment von: Anouch Gedruckt: 28.02.204 :2:46 intertess (Version 3.2 B24, Export 2000) Aufgabe Aufgabe
MehrBatterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/.
Deutsch Anweisungen zum Aus- und Einbau Batterie AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können kann Ihr Computersystem beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch
MehrMontage- und Bedienungsanleitung RWE SmartHome Funkrouter. www.rwe-smarthome.de
Montage- und Bedienungsanleitung RWE SmartHome Funkrouter www.rwe-smarthome.de Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung... 4 2. Benutzte Symbole... 4 3. Gefahrenhinweise... 5 4. Funktion...
MehrLaderegler VWG 2008 mit Display
Anschluss des Ladereglers Der Laderegler muss vor der Inbetriebnahme programmiert werden. Zum Anschluss eines Netzwechselrichters, beachten Sie bitte die Bedienungs- und Installationsanleitung des Netzwechselrichters,
MehrBedienungsanleitung ClikSTAR Insulinpen
ClikSTAR Wichtige Informationen zu Ihrem neuen Insulinpen Bedienungsanleitung ClikSTAR Insulinpen Bevor Sie den Pen verwenden Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie sie vollständig bei jeder
MehrIMPRESSA Z5 Generation II Das Wichtigste in Kürze
IMPRSSA Z5 Generation II Das Wichtigste in Kürze Das»Buch zur IMPRSSA«wurde zusammen mit dieser Kurzanleitung»IMPRSSA Z5 das Wichtigste in Kürze«vom unabhängigen deutschen Prüfinstitut TÜV SÜD mit dem
MehrBedienungsanleitung Busch-Wächter. 6842-101-500 IR-Service-Handsender. 0073-1-8141 Rev. 01 20.09.2012
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6842 - IR-Servicehandsender @ 25\mod_1340349812156_1.docx @ 219803 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover ===
MehrA2 automatische Kaffeemaschine mit 1,8 Liter Glaskanne
Bedienungsanleitung für Verbraucher A2 automatische Kaffeemaschine mit 1,8 Liter Glaskanne Ihr Fachhändler......... Rev. 090812 2. Allgemeines. DE Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für den Schnellbrüher
MehrDEUTSCH. Spektikor, der Einweg-EKG-Detektor
DEUTSCH Spektikor, der Einweg-EKG-Detektor Gebrauchsanweisung 2013 Inhalt Allgemeines 2 Warnungen 2 Gebrauchsanweisung 3 Produktbeschreibung 3 Inbetriebnahme 3 Pulsanzeige 4 Nach dem Gebrauch 4 Symbole
Mehr