du 3 février 2009 vom 3. Februar 2009
|
|
- Margarethe Lorentz
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Directives Richtlinien du 3 février 2009 vom 3. Februar 2009 concernant l engagement selon le principe du "tenure track" über die Anstellung nach dem Prinzip des "tenure track" Le Rectorat de l Université de Fribourg Vu l art. 35 al. 2 let. b et n de la loi du 19 novembre 1997 sur l Université de Fribourg; Vu l art. 54 al. 1 des Statuts du 31 mars 2000 de l Université de Fribourg; Considérant: Que l encouragement de la relève scientifique représente une tâche prioritaire de l Université; Que la procédure du "tenure track" peut représenter un instrument approprié pour l encouragement à la relève scientifique; Que la procédure du "tenure track" accroît l attractivité de l Université auprès de la relève scientifique; Que la procédure du "tenure track" est importante pour assurer la promotion de la qualité et encourager la relève scientifique; Que la procédure du "tenure track" gagne en importance en Suisse et à l étranger; Que les Facultés doivent être encouragées à prendre en considération la procédure du "tenure track" telle que réglée dans les présentes directives lors de la pourvue d un nouveau poste ou d un poste vacant; Que la procédure du «tenure track» doit être réalisée dans le cadre de l application des dispositions légales existantes; Décide: Das Rektorat der Universität Freiburg gestützt auf Art. 35 Abs. 2 lit. b und n des Gesetzes vom 19. November 1997 über die Universität; gestützt auf Art. 54 Abs. 1 der Statuten der Universität Freiburg vom 31. März 2000; in Erwägung: dass die Förderung des wissenschaftlichen Nachwuchses eine vordringliche Aufgabe der Universität darstellt; dass das Verfahren des "tenure track" ein geeignetes Instrument der Nachswuchsförderung darstellen kann; dass das Verfahren des "tenure track" die Attraktivität der Universität für Nachwuchswissenschaftler und -wissenschaftlerinnen erhöht; dass das Verfahren des "tenure track" im Hinblick auf die Qualitätsförderung und die Förderung des wissenschaftlichen Nachwuchses von Bedeutung ist; dass das Verfahren des "tenure track" im In- und Ausland an Bedeutung gewinnt; dass die Fakultäten ermutigt werden sollen, bei der Besetzung neuer oder vakanter Stellen die Heranziehung des in diesen Richtlinien geregelte Verfahrens des "tenure track" in Erwägung zu ziehen; dass das Verfahren des "tenure track" im Rahmen der Anwendung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen verwirklicht werden soll; beschliesst: 1
2 A. DISPOSITIONS GÉNÉRALES A. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN Article premier. Objet et destinataires 1 Ces directives règlent la procédure d engagement par "tenure track" au sens des art. 2 et 3. 2 Elles s adressent à toutes les facultés de l Université de Fribourg. Article 2. Définition 1 La procédure du "tenure track" décrit un engagement présentant les caractéristiques suivantes: - un premier engagement de durée limitée dans le temps; - une évaluation des prestations de la personne engagée après un délai préalablement déterminé; - en cas d évaluation positive, un engagement de la personne concernée par un contrat de durée indéterminée dans le temps ou/et dans une autre fonction. 2 Les engagements selon la procédure du "tenure track" entrent particulièrement en considération dans les situations suivantes: - engagement d un ou d'une maître d enseignement et de recherche avec la possibilité d une promotion au rang de professeur-e associé-e; - engagement d un ou d une professeur-e associé-e avec la possibilité d une promotion au rang de professeur-e ordinaire; - engagement d un ou d une professeur-e extraordinaire avec la possibilité d une promotion au rang de professeur-e ordinaire; - engagement d un ou d une professeur-e associé-e avec un contrat de durée déterminée dans le temps avec la possibilité d un engagement avec un contrat de durée indéterminée dans le temps. Artikel 1. Gegenstand und Adressaten 1 Diese Richtlinien regeln das Verfahren für die Anstellung von Personen nach dem "tenure track" im Sinn von Art. 2 und 3. 2 Sie richten sich an alle Fakultäten der Universität Freiburg. Artikel 2. Begriffsbestimmung 1 Das Verfahren des "tenure track" bezeichnet eine Anstellung mit folgenden Merkmalen: - zeitliche befristete Erstanstellung; - Evaluation der Leistungen der angestellten Person nach einer im Voraus bestimmten Frist; - Anstellung der betreffenden Person in einem zeitlich unbefristeten Arbeitsverhältnis oder/und in einer anderen Funktion im Falle einer positiven Evaluation. 2 Insbesondere kommen Anstellungen nach dem Verfahren des "tenure tracks" für folgende Konstellationen in Betracht: - Anstellung eines Lehr- und Forschungsrates mit der Möglichkeit der Beförderung zum assoziierten Professor oder zur assoziierten Professorin; - Anstellung eines assoziierten Professors oder einer assoziierten Professorin mit der Möglichkeit der Beförderung zum ordentlichen Professor oder zur ordentlichen Professorin; - Anstellung eines ausserordentlichen Professors oder einer ausserordentlichen Professorin mit der Möglichkeit der Beförderung zum ordentlichen Professor oder zur ordentlichen Professorin; - Anstellung eines assoziierten Professors oder einer assoziierten Professorin mit zeitlich befristetem Vertrag mit der Möglichkeit der Anstellung mit zeitlich unbefristeten Vertrag. 2
3 Article 3. Champ d application Ces directives s appliquent en vue de l engagement de durée indéterminée dans le temps de professeur-e-s associé-e-s ainsi que de professeur-e-s ordinaires. B. PROCÉDURE B. VERFAHREN Artikel 3. Anwendungsbereich Diese Richtlinien gelten im Hinblick auf die zeitlich unbefristete Anstellung von assoziierten Professoren und Professorinnen sowie von ordentlichen Professoren und Professorinnen. Article 4. Prise en considération de la procédure du "tenure track" Lorsqu un poste tel que décrit à l art. 3 de la présente directive doit être repourvu dans une faculté, celle-ci examine s il faut avoir recours à la procédure du "tenure track". Le résultat de cet examen est constaté et motivé dans le rapport de structure. Article 5. Mise au concours Lorsqu un poste doit ou peut être pourvu selon la procédure du "tenure track", il en est fait mention de manière appropriée dans la mise au concours. Article 6. Exécution de la procédure 1 La procédure pour la pourvue d un poste selon le principe du "tenure track" se déroule en application des dispositions légales relatives au poste finalement concerné. 2 Si une place à repourvoir a été mise au concours selon la procédure habituelle mais avec la possibilité de recourir alternativement à la procédure du "tenure track", la demande de la Faculté au Rectorat concernant la repourvue du poste doit expliquer notamment les raisons pour lesquelles il est fait usage (ou non) de la procédure. Article 7. Engagement 1 Un engagement selon la procédure du "tenure track" n est en principe possible que pour les personnes qui ont achevé une activité de recherche significative (d au moins une année) à l étranger. Les Facultés peuvent définir des exigences supplémentaires pour les candidats et candidates à un poste à repourvoir selon la procédure du «tenure track». Artikel 4. Erwägung des Rückgriffs auf das Verfahren des "tenure track" Ist in einer Fakultät eine der in Art. 3 genannten Stellen zu besetzen, so prüft die Fakultät, ob auf das Verfahren des "tenure track" zurückgegriffen werden soll. Das Ergebnis dieser Prüfung wird im Strukturbericht festgehalten und begründet. Artikel 5. Ausschreibung Soll oder kann das Verfahren des "tenure track" durchgeführt werden, wird dies in der Ausschreibung der Stelle in geeigneter Form erwähnt. Artikel 6. Durchführung des Verfahrens 1 Das Verfahren zur Besetzung einer Stelle nach dem Prinzip des "tenure track" verläuft in Anwendung der jeweils einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen für die letztlich zu besetzende Stelle. 2 Wurde eine Stelle alternativ als im Verfahren des "tenure track" zu besetzende Stelle ausgeschrieben, erläutert der Antrag der Fakultät an das Rektorat zur Besetzung der Stelle insbesondere, aus welchen Gründen das Verfahren (nicht) angewandt werden soll. Artikel 7. Anstellung 1 Eine Anstellung im Verfahren des "tenure track" ist in der Regel nur für Personen möglich, die eine nenneswerte (mindestens ein Jahr) Forschungstätigkeit im Ausland absolviert haben. Die Fakultäten können weitergehende Anforderungen an die Kandidaten und Kandidatinnen für eine tenure track -Stelle definieren. 3
4 2 S il est fait recours à la procédure du "tenure track", un engagement est conclu pour une durée déterminée maximale de cinq ans. Dans des cas exceptionnels (comme p.ex. en cas de maladie ou d obligations familiales) et sur proposition de la commission d évaluation (art. 10), l engagement peut être prolongé de deux ans par le Conseil de faculté. 3 Lors de l engagement, il est fait mention dans le cahier des charges des exigences exactes à remplir pour une promotion et/ou un engagement durable (cf. aussi l art. 11 concernant les critères d évaluation). 4 La prolongation de l engagement a lieu en application des dispositions s appliquant au poste occupé. 5 Lorsqu une personne est engagée selon la procédure du "tenure track", les facultés prennent les mesures nécessaires pour l accompagnement ("mentoring") de celle-ci. Article 8. Evaluation En règle générale, l évaluation (art. 10 ss.) a lieu durant l'année qui précède la fin de l engagement "tenure track" à l Université. Article 9. Promotion, respectivement engagement définitif ou cessation 1 Si le résultat de l évaluation est positif, la personne est engagée dans la position prévue par la procédure du "tenure track". 2 Si le résultat de l évaluation est négatif, l engagement de la personne à l Université n est pas prolongé; l art. 13 al. 3 reste réservé. 2 Wird auf das Verfahren des "tenure track" zurückgegriffen, so erfolgt eine befristete Anstellung für maximal fünf Jahre. In begründeten Ausnahmefällen (wie z.b. Krankheit oder familiäre Verpflichtungen) kann die Anstellung auf Vorschlag der Evaluationskommission (Art. 10) durch den Fakultätsrat um zwei Jahre verlängert werden. 3 Bei der Anstellung werden im Pflichtenheft insbesondere die genauen Anforderungen erwähnt, die für die Beförderung oder/und die dauerhafte Anstellung zu erfüllen sind (vgl. auch Art. 11 in Bezug auf die Evaluationskriterien). 4 Die Verlängerung der Anstellung erfolgt in Anwendung der für die jeweils besetzte Stelle anwendbaren Bestimmungen. 5 Die Fakultäten treffen anlässlich der Anstellung die notwendigen Massnahmen zur Begleitung ("mentoring") der im Verfahren des "tenure track" angestellten Person. Artikel 8. Evaluation In der Regel findet die Evaluation (Art. 10 ff.) im Jahre vor dem Ende der Anstellung im "tenure track" an der Universität statt. Artikel 9. Beförderung bzw. definitive Anstellung oder Beendigung 1 Ist das Ergebnis der Evaluation positiv, wird die Person in der im Verfahren des "tenure track" vorgesehenen Position angestellt. 2 Ist das Ergebnis der Evaluation negativ, wird die Anstellung der Person an der Universität nicht verlängert; Art. 13 Abs. 3 bleibt vorbehalten. C. EVALUATION C. EVALUATION Article 10. Commission d évaluation 1 Le Conseil de faculté concerné constitue une commission d évaluation et en détermine le président ou la présidente. Artikel 10. Evaluationskommission 1 Der Fakultätsrat der betroffenen Fakultät setzt eine Evaluationskommission ein und bestimmt den Präsidenten oder die Präsidentin. 4
5 2 La commission est composée de trois professeur-e-s de la faculté concernée, dont un membre du Conseil décanal, ainsi qu au minimum de deux membres externes qui disposent dans le domaine concerné d une expérience avérée dans l enseignement et la recherche. Les collaborateurs et collaboratrices scientifiques ainsi que les étudiante-s sont représenté-e-s par un membre chacun dans la commission d évaluation. 3 La commission est présidée par l un des professeur-e-s de la faculté concernée. 2 Die Kommission besteht aus drei Professoren oder Professorinnen der betroffenen Fakultät, darunter ein Mitglied des Dekanatsrates, sowie mindestens zwei externen Mitgliedern, die in dem betroffenen Fachgebiet über ausgewiesene Lehr- und Forschungserfahrung verfügen. Die wissenschaftlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sowie die Studierenden sind mit je einem Mitglied in der Evaluationskommission vertreten. 3 Die Kommission wird von einem Professor oder einer Professorin der betroffenen Fakultät präsidiert. Article 11. Critères d évaluation L évaluation se réfère aux critères suivants lesquels sont pondérés selon les spécificités du poste concerné: Artikel 11. Evaluationskriterien Die Evaluation bezieht sich auf folgende Kriterien, bei deren Gewichtung den Spezifizitäten der jeweiligen Stelle Rechnung zu tragen ist: - recherche; - Forschung; - enseignement; - Lehre; - réseau national et international; - nationale und internationale Vernetzung; - acquisition de moyens tiers; - Acquirierung von Drittmitteln; - prise en charge de responsabilités dans la communauté universitaire. - Übernahme von Verantwortung in der Universitätsgemeinschaft. Article 12. Procédure d évaluation 1 A une date déterminée par le doyen ou la doyenne, le candidat ou la candidate transmet au président ou à la présidente de la commission d évaluation un dossier d où ressortent les prestations relatives aux aspects énoncés à l art La commission d évaluation procède à un entretien avec le candidat ou la candidate au sujet des critères décrits à l art. 11 et sur sa motivation pour le poste visé. 3 La commission d évaluation recueille l opinion d au moins deux expert-e-s externes sur les recherches menées par le candidat ou la candidate. Ces expertises peuvent aussi être rédigées par les membres externes de la commission d évaluation. Artikel 12. Evaluationsverfahren 1 Der Kandidat oder die Kandidatin übermittelt dem Präsidenten oder der Präsidentin der Evaluationskommission zu einem vom Dekan oder der Dekanin bestimmten Zeitpunkt ein Dossier, aus dem seine oder ihre Leistungen in Bezug auf die in Art. 11 erwähnten Aspekte hervorgehen. 2 Die Evaluationskommission führt ein Gespräch mit dem Kandidaten oder der Kandidatin über die in Art. 11 aufgeführten Kriterien und seine oder ihre Motivation für die angestrebte Stelle. 3 Die Evaluationskommission holt mindestens zwei externe Gutachten über die Forschungsleistungen des Kandidaten oder der Kandidatin ein. Diese Gutachten können auch von den externen Mitgliedern der Evaluationskommission verfasst sein. 5
6 Article 13. Résultat de l évaluation 1 A l issue de la procédure, la commission d évaluation juge de l aptitude du candidat ou de la candidate pour le poste à pourvoir. 2 Le résultat de l évaluation est communiqué par écrit au candidat ou à la candidate, avec indication des conséquences (art. 9). 3 S il résulte de l évaluation que le candidat ou la candidate ne remplit pas les exigences pour le poste à pourvoir mais qu il est fondé de croire qu il ou elle peut encore se perfectionner, la commission d évaluation peut proposer une prolongation unique de deux ans de l engagement. 4 Le candidat ou la candidate peut recourir contre un résultat négatif de l évaluation auprès du Conseil de faculté de la faculté concernée. Article 14. Dispositions générales de procédure 1 La procédure est adaptée au cas particulier, mais elle doit être menée à terme aussi rapidement que possible. 2 Un procès-verbal est tenu pour chacune des étapes de la procédure. 3 La procédure est confidentielle. Artikel 13. Ergebnis der Evaluation 1 Die Evaluationskommission beurteilt nach Durchlaufen des Verfahrens die Eignung des Kandidaten oder der Kandidatin für die zu besetzende Stelle. 2 Dieses Ergebnis der Evaluation wird dem Kandidaten oder der Kandidatin unter Angabe der Konsequenzen (Art. 9) schriftlich mitgeteilt. 3 Ergibt die Evaluation, dass der Kandidat oder die Kandidatin die Anforderungen an die zu besetzende Stelle nicht erfüllt, jedoch die begründete Annahme besteht, dass sich der Kandidat oder die Kandidatin noch weiterentwickelt, kann die Evaluationskommission die einmalige Verlängerung der zeitlich befristeten Anstellung um zwei Jahre vorschlagen. 4 Gegen ein negatives Ergebnis der Evaluation kann der Kandidat oder die Kandidatin Beschwerde beim Fakultätsrat der betroffenen Fakultät einlegen. Artikel 14. Allgemeine Verfahrensbestimmungen 1 Das Verfahren ist dem Einzelfall angemessen, jedoch möglichst rasch abzuschliessen. 2 Über die einzelnen Verfahrensschritte wird ein schriftliches Protokoll durchgeführt. 3 Das Verfahren ist vertraulich. D. DISPOSITION FINALE D. SCHLUSSBESTIMMUNG Art. 15. Entrée en vigueur et approbation Les présentes directives entrent en vigueur dès leur approbation par le Rectorat. Elles n ont pas d effet rétroactif sur les procédures déjà en cours. Approuvées par le Rectorat de l'université le 3 février Art. 15. Inkrafttreten und Genehmigung Die vorliegenden Richtlinien treten mit ihrer Annahne durch das Rektorat in Kraft. Sie entfalten keine Rückwirkung auf bereits eingeleitete Verfahren. Angenommen durch das Rektorat der Universität Freiburg am 3. Februar
du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November
Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November
Mehrdu 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 Geowissenschaften Naturwissenschaftlichen Fakultät
Statuts Statuten du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 du Département de géosciences des Departements für Geowissenschaften Le Conseil de la Faculté des sciences Vu l article 47 de la loi du 19 novembre
Mehrdu 2 mars 1998 vom 2. März 1998
Recueil systématique.. Directives du Rectorat Richtlinien des Rektorats du mars 998 vom. März 998 concernant l utilisation du fichier d adresses du personnel de l Université, des personnes rattachées à
Mehrdu 21 février 2003 vom 21. Februar 2003
Recueil systématique.4. Règlement Reglement du février 00 vom. Februar 00 concernant le statut des sous-assistants et sous-assistantes de l'université de Fribourg über das Dienstverhältnis der Unterassistenten
MehrMA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur
Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante
Mehrdu 15 janvier 2007 vom 15. Januar 2007
Directives Richtlinien du 15 janvier 2007 vom 15. Januar 2007 relatives aux langues d enseignement à l Université de Fribourg über die Unterrichtssprachen an der Universität Freiburg Le Sénat de l Université
Mehr2015) de l'association du corps professoral de l'université de Fribourg
Recueil systématique..0 Statuts du mai 00 (Etat le mars 05) de l'association du corps professoral de l'université de Fribourg Statuten vom. Mai 00 (Stand am. März 05) des Vereins der Körperschaft der Professorinnen
Mehrdu 12 mars 2009 vom 12. März 2009
Recueil systématique...0. Statuts Statuten du mars 009 vom. März 009 de la Commission d évaluation de la formation pratique des enseignants et enseignantes du secondaire II en section française de l Université
Mehrdu 2 novembre 2015 vom 2. November 2015
Statuts Statuten du 2 novembre 2015 vom 2. November 2015 du Département de biologie des Departements für Biologie Le Conseil de Faculté de la Faculté des Sciences Vu l art. 47 de la loi sur l Université
Mehrdu 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013)
Recueil systématique 4..0..8 Règlement du 9 janvier 007 (Etat le 3 février 03) relatif au double diplôme de bachelor et de master Fribourg/Paris II Le Conseil de la Faculté de droit Vu la Convention du
Mehrdu 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003
Règlement Reglement du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 pour l obtention du diplôme de formation continue d informaticien/ informaticienne FFC. für den Erwerb des Weiterbildungs- Diploms als Informatiker/
MehrA. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche
Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche
Mehrdu 7 février 2006 vom 7. Februar 2006
Recueil systématique 6.8. Directives Richtlinien du 7 février 006 vom 7. Februar 006 concernant les maîtres et maîtresses de sports universitaires avec charge de cours de l'institut du Sport de l'université
Mehrdu 4 novembre 2016 vom 4. November 2016
Recueil systématique.0. Statuts Statuten du novembre 06 vom. November 06 de l Université de Fribourg der Universität Freiburg Le Sénat de l'université Vu la loi du 9 novembre 997 sur l Université, notamment
Mehrdu 14 juin 2013 vom 14. Juni 2013 Institute for International Business Law (IBL) Institute for International Business Law (IBL)
Recueil systématique 4...6.0 Statuts Statuten du 4 juin 0 vom 4. Juni 0 Institute for International Business Law (IBL) Le Conseil de la Faculté de droit Vu la Loi du l9 novembre 997 sur l'université; Vu
MehrERSTES KAPITEL. ZWECK UND ANWENDUNGSBEREICH
Règlement Reglement du juin 0 vom. Juni 0 pour l admission à la Faculté des lettres des personnes âgées de 0 ans révolus qui ne remplissent pas les conditions générales d admission à l Université über
Mehrdu 8 juillet 2002 vom 8. Juli 2002
Statuts Statuten du 8 juillet 00 vom 8. Juli 00 de l'institut interdisciplinaire d'éthique et des droits de l'homme des interdisziplinären Instituts für Ethik und Menschenrechte Les cinq Facultés de l
Mehrdu 15 novembre 2011 vom 15. November 2011
Recueil systématique 8..4.4..9 Convention de branche BEFRI Fachkonvention BEFRI du novembre 0 vom. November 0 en slavistique Art.. Objet En application de la convention du mars 008 concernant la collaboration
MehrSchweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS)
Mandat der Kommission für den Fonds für Frauenarbeit (FFA) des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Mandat de la Commission pour le Fonds pour le Travail des Femmes (FTF) de la Fédération
Mehrdu 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013
Recueil systématique..9 Règlement Reglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 d application de l identité visuelle (Corporate Design) de l Université de Fribourg über die Anwendung der visuellen Identität
Mehrzwischen der Universität Freiburg
Recueil systématique 9..4.. Convention de coopération entre l Université de Fribourg et l Université de Heidelberg relatif aux diplômes coordonnés de Master à la Faculté de droit de l Université de Fribourg
MehrALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Recueil systématique..8. Règlement Reglement du 9 decembre 0 vom 9. Dezember 0 sur l assurance et le développement de la qualité dans l enseignement et dans les études à l Université de Fribourg über die
Mehrdu 2 octobre 2017 vom 2. Oktober 2017
Recueil systématique..0 Règlement Reglement du octobre 07 vom. Oktober 07 du fonctionnement du Sénat et de son Bureau (RFS ; règlement du Sénat) betreffend die Arbeitsweise des Senats und des Senat-Büros
Mehrdu 14 janvier 2003 vom 14. Januar 2003
Recueil systématique 4...0 Statuts Statuten du 4 janvier 00 vom 4. Januar 00 du Département de Gestion de l Université de Fribourg (Suisse) des Departements für Betriebswirtschaftslehre der Universität
Mehrdu 15 février 2001 vom 15. Februar 2001
Règlement Reglement du 5 février 200 vom 5. Februar 200 concernant l'octroi de congés scientifiques über die Bewilligung von Studienurlauben Le Sénat de l'université de Fribourg Arrête: Article premier.
Mehrdu 10 février 2015 vom 10. Februar 2015
Recueil systématique 5.8. Règlement Reglement du 0 février 05 vom 0. Februar 05 concernant la formation continue à l Université de Fribourg über die Weiterbildung an der Universität Freiburg Le Rectorat
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
Mehrdu 15 février 2001 vom 15. Februar 2001 (Etat le 21 février 2003) (Stand am 21. Februar 2003)
Recueil systématique.. Règlement Reglement du 5 février 00 vom 5. Februar 00 (Etat le février 00) (Stand am. Februar 00) concernant les collaborateurs et collaboratrices scientifiques über die wissenschaftlichen
MehrANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN
SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
MehrÜbungen Öffentliches Recht Gruppen K-M und W-Z
Übungen Öffentliches Recht Gruppen K-M und W-Z Prof. Dr. Felix Uhlmann Lehrstuhl für Staats- und Verwaltungsrecht sowie Rechtsetzungslehre Universität Zürich Prof. Dr. Felix Uhlmann 1 Prüfungsschema Dienstrecht
MehrFORMATION DE SPECIALISATION EN MEDECINE EN ALLEMAGNE. Cordialement Abderrahman Machraoui
Cher collègue, INFORMATIONS FORMATION DE SPECIALISATION EN MEDECINE EN ALLEMAGNE Les spécialisations en Allemagne durent en général cinq ans. La spécialisation en Médecine Interne dure aussi autant. Pour
MehrBENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg. BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg. Studienplan für die Erlangung des Masters in Informatik
BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg BENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg und Freiburg Plan d études pour l obtention du Master en Informatique Studienplan für die Erlangung des Masters
MehrDie Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.
100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident
Mehrdu 29 septembre 2010 vom 29. September 2010
Recueil systématique... Règlement Reglement du 9 septembre 00 vom 9. September 00 sur l'octroi de l Executive Master of Business Administration (Executive MBA), de l Executive Diploma (DAS), de l Executive
Mehrdu 25 mai 2010 vom 25. Mai 2010
Recueil systématique 9... Accord Abkommen du mai 00 vom. Mai 00 entre l Université de Fribourg/Suisse et l Institut Catholique de Paris zwischen der Universität Freiburg/ Schweiz und dem Institut Catholique
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrI. Branches et examens I. Fächer und Prüfungen
Recueil systématique 4..0..5 Règlement d'exécution du novembre 006 (Etat le 7 décembre 0) du Règlement du 8 juin 006 (Etat le 7 décembre 0) des études de droit (RE-RED) Ausführungsreglement vom. November
MehrWo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?
Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
Mehrdu 24 février 2015 vom 24. Februar 2015 I. RATTACHEMENT ET MISSIONS I. ZUORDNUNG UND AUFGABEN
Recueil systématique 7.. Statuts Statuten du février 0 vom. Februar 0 du Centre de langues de l'université de Fribourg des Sprachenzentrums der Universität Freiburg Le Rectorat de l'université de Fribourg
MehrFranzösisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrRegistre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)
Adresse postale: Registre de Commerce et des Sociétés L-2961 Tél (+352) 26 428-1 Fax (+352) 26 42 85 55 www.rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés R C S Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular
MehrAus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität
Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität Formation pré- et postgraduée en «intégrité scientifique»
Mehrdu 15 mai 2002 vom 15. Mai 2002 Freiburg
Statuts Statuten du 5 mai 00 vom 5. Mai 00 de la Crèche de l'université de Fribourg der Kinderkrippe der Universität Freiburg L Assemblée générale de l Association de la crèche universitaire Die Generalversammlung
MehrInformations pour les élèves
Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
Mehrdu 19 mai 2015 vom 19. Mai 2015
Recueil systématique..0.5 Règlement Reglement du 9 mai 05 vom 9. Mai 05 pour l obtention du Certificat de Formation continue (Certificate of Advanced Studies, ci-après CAS) en «Transformation des conflits
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
MehrALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Recueil systématique.0. Statuts du mars 000 (Etat le 0 janvier 05) de l Université de Fribourg Statuten vom. März 000 (Stand am 0. Januar 05) Der Universität Freiburg Le Sénat de l'université Vu l'art.
MehrKG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrBENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg. BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg. Studienplan für die Erlangung des Masters in Informatik
BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg BENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg und Freiburg Plan d études pour l obtention du Master en Informatique Studienplan für die Erlangung des Masters
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
MehrSCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE
TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte
MehrWeiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015
Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche
MehrVerbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett
Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :
MehrBern. Staats- u. Verw.recht Feller Müller Th Müller M. 8. Strafprozessrecht
Anwaltsprüfung 1/2017, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht) Montag, 29. Mai 2017 Bern. Staats- u. Verw.recht 08.00
Mehrdu 14 juin 2007 vom 14. Juni 2007
Règlement Reglement du juin 007 vom. Juni 007 pour l obtention du titre de "Bachelor of Arts pour la formation scientifique dans les branches enseignables au degré secondaire I" à la Faculté des Lettres
MehrPlateforme d'aide et de conseil pour les personnes âgées, leur entourage et les professionnels prenant en charge au quotidien des personnes âgées
Eine Wissensplattform für ältere Menschen, für Angehörige und für Berufsgruppen, die in ihrem Arbeitsalltag ältere Menschen betreuen, begleiten oder beraten Plateforme d'aide et de conseil pour les personnes
MehrInterprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren
Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren La mission du service Mettre à disposition des administrations publiques et des institutions
MehrFragebogen Questionnaire
Bundesamt für Strassen ASTRA Anhörung zum Leitfaden «Gefahrenprävention und Verantwortlichkeit auf Wanderwegen» Consultation concernant le Manuel «Prévention des risques et responsabilité sur les chemins
MehrWorkshop neuer Leitfaden Velostationen
Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?
MehrSitzbänke ODM Bancs ODM
...robust, modern, vielseitig robuste, moderne, polyvalent Hochwertige Aussenmöblierung muss heute nicht nur ergonomisch und in Punkto Design überzeugen, sie muss vielmehr pflegeleicht sowie widerstandsfähig
MehrAnwaltsprüfung 11/2016, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht)
Anwaltsprüfung 11/2016, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht) Donnerstag, 15. Dezember 2016 Bern. Staats- u. Verw.recht
MehrZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.
ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,
MehrInformation from the European Patent Office
26 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 3/ Mitteilungen des Europäischen Patentamts Beschluss der Präsidentin des Europäischen Patentamts vom 3. Januar über die Rückerstattung von
MehrELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012
Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu
MehrFremdstoffe in Kompost und Gärgut
Fremdstoffe in Kompost und Gärgut Kleine Stücke, grosse Herausforderung 1 Qualitätsanforderungen für Recyclingdünger Exigences de qualité pour engrais de recyclage Abfallverordnung (VVEA, Art. 34 Abs.
MehrI. Domaine d application I. Geltungsbereich
Recueil systématique..0..0 Règlement du 8 octobre 007 (Etat le 7 décembre 0) Reglement vom 8. Oktober 007 (Stand am 7. Dezember 0) des examens (RE-EXA) des Examens (AR-EXA) Le Conseil de la Faculté de
Mehri p Überlegung Tradition Paradox der religiösen Sprache Erschwerte Diskussion
i p Deutscher Theologe Überlegung 4 Tradition Andreas Marti, *1949, ist Organist, Cembalist und Titularprofessor für Kirchenmusik an der Theologischen Fakultät Bern. Er ist auch Präsident der Deutschschweizer
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes
Épisode 08 Des comptes à régler Ogur s est blessé pendant un échange de tirs avec la femme en rouge. Il explique à Anna que RATAVA est une organisation qui veut effacer l Histoire. Il réussit à articuler
MehrName: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrFranzösisch Niveau I. La communication professionnelle en français
Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants
Mehrdu 26 avril 2007 vom 26. April 2007
Règlement d exécution Ausführungsreglement du 6 avril 007 vom 6. April 007 du Règlement du 6 avril 007 sur l octroi du Master of Arts in European Business à la Faculté des sciences économiques et sociales
MehrTiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer
Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MehrPAG en vigueur partie graphique
WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui
MehrEmballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.
Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 8. Mai 2014 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrMission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße
Épisode 03 Direction Kantstraße Anna se rend dans la Kantstraße, mais elle prend du retard parce qu elle doit demander son chemin. Elle perd encore plus de temps lorsque les motards aux casques noirs réapparaissent
MehrKlaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)
Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum
Mehrdu 7 juin 2016 vom 7. Juni 2016 concernant les fonds tiers privés à l Université de Fribourg über die privaten Drittmittel an der Universität Freiburg
Recueil systématique..0 Directives Richtlinien du 7 juin 06 vom 7. Juni 06 concernant les fonds tiers privés à l Université de Fribourg über die privaten Drittmittel an der Universität Freiburg Le Rectorat
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 20766
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore
MehrVerlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel!
Wi1 Geben Sie die Definition des spezifischen Widerstandes in Worten an! Wi2 Was bedeutet der Begriff Leitwert? Wi3 Erklären Sie den Begriff Supraleiter! Wi4 Zeichnen Sie das IU-Diagramm eines Widerstandes
MehrRequête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung
FO 4.1.2.01 Requête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung Profession concernée (selon ordonnance) betreffender Beruf (gemäss Verordnung) Option / Fachrichtung Entreprise (adresse complète)
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.
Épisode 19 L'amour sous la Guerre Froide Plus que 40 minutes: Anna et Paul réussissent à échapper à la femme en rouge mais ils atterrissent du mauvais côté, à Berlin-Ouest. Paul complique encore plus la
Mehrdu 13 décembre 2004 vom 13. Dezember 2004
Règlement Reglement du 3 décembre 2004 vom 3. Dezember 2004 des bibliothèques décentralisées sises à l'université de Fribourg (Suisse) für die dezentralen Bibliotheken an der Universität Freiburg (Schweiz)
MehrRuhezeiten Temps de repos. Basel 2012
Ruhezeiten Temps de repos Basel 2012 1 1. Mai 1892 Basel 2 1892 2012 120 Jahre später: Ziel erreicht? 120 ans plus tard: Le but est-il atteint? 3 3 x 8 h 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 4 6 8 4 3 x
MehrFacade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben
23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,
MehrIhre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme
Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme alarmnet das komplette Sorglos-Paket alarmnet le paquet de services complet sans souci Vorgaben und Normen Directives et normes Das alarmnet von TUS ist
MehrLe bail d'habitation. Der Mietvertrag
Georges Krieger Le bail d'habitation Der Mietvertrag éditions saint-paul Table des matières Inhaltsverzeichnis Préface par Monsieur François Biltgen 15 Introduction 17 Partie préliminaire : Le champ d'application
MehrStudienreglement für den Certificate of Advanced Studies in Financial. der Universitäten Bern und Genf. Vom 20. Mai 2015.
Règlement d études du «Certificate of Advanced Studies in Financial Regulation (CAS Financial Regulation)» conjoint aux Universités de Berne et de Genève Studienreglement für den Certificate of Advanced
MehrDocument «passerelle»
FICHE 7 Document «passerelle» Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié.
Mehrdu 10 mai 2003 vom 10. Mai 2003
Recueil systématique.. Règlement Reglement du 0 mai 003 vom 0. Mai 003 concernant la publication de documents sur les serveurs Web de l'université de Fribourg betreffend die Veröffentlichung von Dokumenten
Mehr