E.ON Aura Speicher INHALT. Installations- und Bedienungsanleitung. E.ON Aura Speicher Installations- und Bedienungsanleitung DE. 04 Montage.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "E.ON Aura Speicher INHALT. Installations- und Bedienungsanleitung. E.ON Aura Speicher Installations- und Bedienungsanleitung DE. 04 Montage."

Transkript

1 E.ON Aura Speicher Installations- und Bedienungsanleitung DE E.ON Aura Speicher Installations- und Bedienungsanleitung INHALT 01 Allgemeines 02 Sicherheit 03 Das System 04 Montage 05 Reinigung Pflege Wartung 06 Verhalten im Störungsfall 07 FAQ 08 Verpackung Lagerung Transport 09 Umwelt 10 Zertifizierung 11 Anhang Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016 Seite 1

2 1 Allgemeines 1.1 Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Installations- und Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um eine fehlerfreie Funk tion des E.ON Aura Speichers zu gewährleisten. Die Installation und Instandhaltung müssen durch eine qualifizierte und von E.ON Energie Deutschland GmbH zertifizierte Elektrofachkraft erfolgen. Die Installations- und Bedienungsanleitung sollte in der Nähe des E.ON Aura Speichers aufbewahrt werden und muss allen Personen, die an Arbeiten am Batteriespeicher beteiligt sind, jederzeit zugänglich sein. 1.2 Gültigkeitsbereich Diese Installations- und Bedienungsanleitung gilt für das Produkt E.ON Aura Speicher (Modell 500 im Folgenden E.ON Aura Speicher genannt) der E.ON Energie Deutschland GmbH. 1.3 Haftungsbeschränkung Die E.ON Energie Deutschland GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Sachgütern, am Produkt sowie Folgeschäden, die durch Nicht einhaltung dieser Installations- und Bedienungsanleitung entstanden sind. Sie übernimmt weiterhin keine Haftung für Schäden am Produkt, die durch nicht ordnungsgemäße Verwendung, bei Reparaturen, beim Öffnen des Speichersystems und durch jegliche Handlungen von nicht qualifizierten und nicht von E.ON Energie Deutschland GmbH zertifizierten Elektrofachkräften entstehen oder entstanden sind. Diese Haftungsbeschränkung gilt auch bei Verwendung von nicht zugelassenen Ersatzteilen sowie bei Nichteinhaltung der vorgegebenen Wartungsinterwalle. Es ist untersagt, eigenmächtig Umbauten oder technische Veränderungen am Produkt vorzunehmen. Vor Installation und Inbetriebnahme ist diese Bedienungsanleitung zu lesen Beachten Sie Warn- und Sicherheitshinweise Entsorgen Sie die Verpackung und den E.ON Aura Speicher umweltgerecht IP31 Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 2,5 mm, Schutz gegen Tropfwasser Seite 2 Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016

3 Diese Installations- und Bedienungsanleitung ermöglicht es Ihnen, den E.ON Aura Speicher sicher und ordnungsgemäß in eine Photovoltaik-Anlage zu integrieren, so dass dieses innovative Batteriespeichersystem den optimalen Nutzen bringt und somit den Eigenverbrauch eines Haushalts deutlich steigern kann. 1.4 E.ON Aura Speicher Kurzbeschreibung E.ON Aura Speicher ist ein DC-gekoppeltes Batteriespeicherstem, das zwischen der Photovoltaikanlage und dem Wechselrichter installiert wird. Es findet kein Datenaustausch zwischen Aura und dem Wechselrichter statt. Durch diese DC-Einbindung hat E.ON Aura Speicher keine direkte Einwirkung auf die Netzqualität. E.ON Aura Speicher kann sowohl einphasige als auch dreiphasige Wechselrichter speisen. Über den externen AC-Sensor 50 wird die aus dem Netz bezogene bzw. in das Netz eingespeiste elektrische Leistung erfasst. Diese Größen werden ausgewertet, um die Leistungsabgabe des Batteriespeichers zu bestimmen. Je nach Hausverbrauch wird mehr oder weniger Leistung an den Wechselrichter abgegeben. Im reinen Batteriebetrieb (nachts) wird also keine elektrische Energie in das Netz eingespeist sondern das System so geregelt, dass der Eigenverbrauch des Haushalts maximiert wird. Während des Tages wird E.ON Aura Speicher so entladen, dass der Strombezug aus dem Netz möglichst gering ausfällt und so beladen, dass eine vollständige Ladung bis Sonnenuntergang gewährleistet ist. Dieses Be- und Entladeverhalten schont die Lithium-Ionen Zellen und dient der Maximierung der Lebensdauer des E.ON Aura Speichers. 1.5 Begriffe und Abkürzungen AC Wechselstrom (alternating current) DC Gleichstrom (direct current) ACS Wechselstrom Sensor AC-Sensor 50 40A pro Phase CAN Controller Area Network EVU Energieversorgungsunternehmen LED Lichtemittierende Diode PV Photovoltaik WR Wechselrichter Batteriemodul SOLARWATT Pack Bestimmungsgemäße Verwendung E.ON Aura Speicher ist ausschließlich zur Speicherung elektrischer Energie aus PV-Anlagen konzipiert und zu verwenden. Beachten Sie unbedingt alle technischen Daten (Kapitel 3.5). Jede andersartige oder nicht bestimmungsgemäße Verwendung des E.ON Aura Speichers oder einzelner Teile kann zu Defekten am Gerät und/oder lebensgefährlichen Zuständen bzw. Situationen führen. Zudem besteht infolgedessen kein Anspruch auf Garantieleistungen. Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016 Seite 3

4 1.7 Nicht zulässige Verwendung E.ON Aura Speicher nicht in Elektroanlagen einbinden die einen Hausanschluss größer 40A pro Phase aufweisen. E.ON Aura Speicher nicht in Fahrzeugen (Schiff, Flugzeug oder KFZ) verwenden. E.ON Aura Speicher nicht als unterbrechungsfreie Spannungsversorgung (USV) verwenden. E.ON Aura Speicher nicht an PV-Anlagen anschließen an denen der Minus-Pol geerdet ist. E.ON Aura Speicher nicht für den Betrieb von medizinischen Geräten verwenden. E.ON Aura Speicher nicht für den Betrieb von Geräten einsetzen für die eine funktionelle Sicherheit gewährleistet werden muss. E.ON Aura Speicher nicht in explosionsgefährdeten Bereichen (Mehlstaub, Sägestaub o.ä.) verwenden E.ON Aura Speicher nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Bei Manipulation/Eingriff in die CAN-Kommunikation des E.ON Aura Speichers erlischt der Anspruch auf jegliche Garantieleistungen. Informationen zu den klimatischen Installations-, Lager- und Transportbedingungen entnehmen Sie bitte den E.ON Aura Speicher nicht in Nassräumen (bzw. Feuchträumen) installieren. E.ON Aura Speicher nicht an Orten installieren die 2000 m über NN liegen. E.ON Aura Speicher nicht in korrosiver oder ammoniakhaltiger Atmosphäre installieren und keine korrosionsfördernden Stoffe oder brennbaren Materialien in der Nähe lagern E.ON Aura Speicher nicht in überschwemmungsgefährdeten Bereichen oder Überschwemmungsgebieten, nicht in Umgebungen mit salzhaltiger Feuchte/Atmosphäre, nicht in der Nähe von Hitzequellen und nicht in feuergefährdeten Bereichen installieren. E.ON Aura Speicher nicht mit Modulwechselrichtern/Moduloptimieren betreiben. E.ON Aura Speicher nicht im Freien und nicht in feuchten und nicht frostfreien Innenräumen installieren. Datenblättern der jeweiligen Komponenten. Bei Nichtbeachtung der in dieser Installations- und Bedienungsan leitung aufgeführten Informationen erlöschen jegliche Garantieansprüche. 1.8 Anforderungen an den Installateur Die Installation und Inbetriebnahme des E.ON Aura Speichers nach dieser Installations- und Bedienungsanleitung ist nur ausgebildetem Fachpersonal gestattet, das folgende Kriterien erfüllt: von E.ON Energie Deutschland GmbH autorisiert ausgebildete Elektroniker, Elektroinstallateure oder Fachpersonal mit artverwandten Qualifikationen autorisiertes Fachpersonal mit Kenntnissen der geltenden Normen, Richtlinien und Gesetze Fachpersonal, das an der Zertifizierungsschulung E.ON Aura Speicher der E.ON Energie Deutschland GmbH teilgenommen hat. 2 Sicherheit 2.1 Allgemeine Symbole Zur Abgrenzung und Betonung der Gefahrenpotentiale werden Hinweise in dieser Anleitung mit Symbolen hervorgehoben. Handelt es sich um Hinweise, die nicht mittels spezifischer Symbole gekennzeichnet werden können, kommen folgende allgemeine Symbole zum Einsatz. HINWEIS Dieser Hinweis gibt Ihnen Anwendungsempfehlungen und hilfreiche Tipps. Seite 4 Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016

5 ACHTUNG Dieses Symbol weist auf gefährliche Situationen für Personen und/oder das Produkt hin. Wird der danach folgende Hinweis nicht beachtet, kann ein Personenschaden oder ein Geräteschaden die Folge sein. Gefahr Dieses Symbol mit dem Hinweis Gefahr weist auf eine drohende Gefahr für Leib und Leben hin. Wird dieser Hinweis nicht beachtet, kann unter Umständen ein schwerer oder lebensbedrohender Personenschaden die Folge sein. 2.2 Spezifische Symbole Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor Gefahren durch Batterien Warnung vor explosionsgefährlichen Stoffen Warnung vor feuergefährlichen Stoffen 2.3 Sicherheitshinweise und allgemeine Gefahrenquellen Gefahr Schäden durch falsche Handhabung! Werden folgende Hinweise zur Handhabung des Gerätes nicht beachtet, kann dies zu Gefahr für Leib und Leben oder Sachschäden am und an anderen Geräten führen, für die die E.ON Energie Deutschland GmbH keinerlei Haftung übernimmt. Die Inbetriebnahme des E.ON Aura Speichers darf ausschließlich durch eine geschulte Elektrofachkraft durchgeführt werden. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Lassen Sie Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes. E.ON Aura Speicher darf nur in trockenen und frostfreien Innenräumen installiert werden, in denen es nicht zu Kondensation kommen kann. Beachten Sie dazu auch das Datenblatt zum E.ON Aura Speicher. Lagern Sie keine korrosionsfördernden Stoffe am Installationsort. Platzieren Sie E.ON Aura Speicher nicht oberoder unterhalb anderer Geräte. Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt wird. Vermeiden Sie direkte Wärmeeinwirkung durch andere Geräte und halten Sie den vom jeweiligen Hersteller vorgeschriebenen Mindestabstand zu benachbarten Geräten ein. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Alkohol oder anderen chemischen Reinigungsmitteln. Beachten Sie hierbei die Hinweise im Kapitel 5 Reinigung/ Pflege & Wartung. Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016 Seite 5

6 Verwenden Sie nur von der E.ON Energie Deutschland GmbH zugelassene bzw. empfohlene Zubehör- und Ersatzteile. Bohren Sie keine Löcher für Kabeleinführungen, zur Befestigung oder ähnliches in den Gehäusekorpus oder die E.ON Aura Speicher Frontblende. 3 Das System 3.1 Eigenschaften E.ON Aura Speicher ist ein kompaktes Batteriespeichersystem, dessen Zellen auf der Lithium- Ionen-Techno logie basieren. E.ON Aura Speicher wird im DC-Strang zwischen der PV-Anlage und dem netzgeführten PV-WR installiert. Somit können sowohl einphasige als auch dreiphasige PV-WR in das Komplettsystem integriert werden. E.ON Aura Speicher eignet sich für Bestandsund Neuanlagen. Die Abbildung zeigt den Aufbau des Systems in einem Prinzipschaltbild. 3.2 Abmaße und Aufbau E.ON Aura Speicher Maßangaben in cm E.ON Aura Speicher inkl. Wandhalterung 19,0 73,4 14,5 31 Kabeleinführung oben 47,3 98,4 Status-LED Performance-LEDs 4,7 1,5 Kabeleinführung unten DC-Trennschalter Seite 6 Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016

7 MR Control 500 Haltegriffe LED-Anzeige Klemmleiste mit Klemmleistenabdeckung MR Pack Ac-Sensor 50 AC-Anschluss hausseitig CAN-Kommunikation E.ON Aura Speicher CAN-Kommunikation E.ON Aura Controller AC-Anschluss netzseitig 6 TE (10,8) Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016 Seite 7

8 3.4 Lieferumfang des Systems 1x Gehäusekorpus mit MR Control 1x E.ON Aura Speicher Frontblende 2x SOLARWATT MR Pack 2.2* (Batteriemodul) 1x AC-Sensor 50 1x Wandhalter 3 x Schraube (M6x25mm) (Innensechskant) 1x Bedienungsanleitung 1x Montagehilfe** 2 x Schraube (M6x10mm) (Innensechskant) *separate Lieferung **Nicht im Lieferumfang enthalten HINWEIS Benötigte Werkzeuge, Hilfsmittel und Installationsmaterial (Kap. 3.6 ) nicht im Lieferumfang enthalten. 3.5 Technische Daten E.ON Aura Speicher Irrtümer und Änderungen vorbehalten, weitere Informationen können Sie dem Produkt Datenblatt entnehmen. Unterstützte Geräte alle freigegebenen String-Wechselrichter unter Beachtung PV-Wechselrichter der technischen Auslegungsparameter von E.ON Aura Speicher Batterie SOLARWATT MR Pack 2.2 Stromsensor AC-Sensor 50 Energiemanagementsysteme E.ON Aura Controller DC-Stromquelle kristalline/amorphe Si - Photovoltaik-Module Seite 8 Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016

9 Allgemeine Daten Anzahl Systemgehäuse Anzahl Batteriemodule Batteriemodul SOLARWATT MR Pack 2.2 nutzbare Kapazität(Energie) 1) 4,4 kwh 6,6 kwh 8,8 kwh 11 kwh Ankopplung des Batteriesystems im DC-String der PV-Anlage Netzanbindung geeignet für Netzparallelbetrieb mit 1- oder 3-phasigem PV-Wechselrichter max. Gesamtwirkungsgrad (round-trip laden/entladen) 92 % 92 % 93 % 93 % Wirkungsgrad bei direktem Eigenverbrauch (ohne Batteriebetrieb) 99,8 % max. zulässige PV-Leerlaufspannung (zur Dimensionierung) 600 V max. zulässige PV-Eingangsspannung (Stillstandsspannung) 550 V min. PV-Eingansspannung Umpp (bei STC) 150 V 190 V 240 V 290 V max. zulässiger PV-Eingangsstrom 12 A Anzahl PV-Eingänge/Ausgänge an E.ON Aura Speicher 1 zul. Kabelquerschnitt Klemmleiste 0,5 10 mm 2 max. Lade- und Entladeleistung Dauerbetrieb 1,5 kw 2,0 kw 2,0 kw 3,0 kw max. Lade- und Entladeleistung (30s) 2,0 kw 2,5 kw 3,0 kw 3,5 kw ext. Versorgungsspannung Leistungselektronik 230 V (AC) Eigenverbrauch Stand-by Modus 5 W Eigenverbrauch Betriebsmodus 15 W Gesamtgewicht Basissystem/Erweiterung 78 kg 78 kg/38 kg 78 kg/63 kg 78 kg/88 kg Abmessungen (B x H x T) 73,4 x 98,4 x 31 cm 2x 73,4 x 98,4 x 31 cm Montage Wandmontage Abschalt-Vorrichtung zwei redundant automatisch abschaltende HV Relais Kommunikation LED Status Anzeige, optional E.ON Aura App KomplettSchutz Versicherung 2) 5 Jahre Garantie Batteriemodul 3) mind. 80 % Kapazität über 10 Jahre 1) bei BOL (Begin of Life bei Raumtemperatur) 2) KomplettSchutz Versicherung die ersten 5 Jahre inklusive; Verlängerung optional; Es gelten die Bedingungen der Allgefahrenversicherung; siehe 3) es gelten die entsprechenden Garantiebedingungen Umwelt- und Umgebungsbedingungen Umgebungstemperaturbereich 0 C bis 30 C relative Luftfeuchte 85 % nicht kondensierend Schutzart IP 31 Aufstellungsort bis m über NN Zertifizierungen und Standards Durch akkreditierte Labore geprüft nach konform zu Sicherheitsleitfaden Lithium-Ionen-Heimspeicher Version 1.0 E DIN EN 62619:2014 UN38.3 DIN EN :2011 E DIN EN 61427:2014 Teil 2 DIN EN :2011 DIN EN :2007 DIN EN :2011 CE (EMV, NSR, RoHS) KIT Kurzcheckliste für Li-Ionenheimspeicher (150 Punkte) FNN Dokument Anschluss und Betrieb von Speichern am Niederspannungsnetz Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016 Seite 9

10 Typenschild E.ON Aura Speicher SOLArWATT mr PAck 2.2 Irrtümer und Änderungen vorbehalten, weitere Informationen können Sie dem Produkt Datenblatt entnehmen. Unterstützte Geräte Speichersystem E.ON Aura Speicher (Modell 500) Allgemeine Daten Modellbezeichnung SOLARWATT MR Pack 2.2 Nennkapazität 2,2 kwh Entladetiefe (DoD) 100 % Zelltechnologie Zell-Separator Li-Ion keramisch beschichtet BMS UIT-Supervisor 1 Zyklenlebensdauer Vollzyklen bei DoD 100%, 1C laden/1c 80 % EOL, 25 C max. Wirkungsgrad 99,2 % Gewicht Abmessungen (B x H x T) Gehäuse Kommunikation 25 kg 384mm x 200,5mm x 277mm (Tiefe: 260mm ohne Befestigungspunkte) Aluminium Leistungsanschlüsse Leistungsstecker mit integrierter Kommunikation (berührgeschützt und verpolsicher) 2 Batterie-Sicherung CAN integriert Garantie mind. 80 % Kapazität über 10 Jahre 3 1) Permanente Überwachung von allen Zellspannungen, Zelltemperaturen und des Stromes. Abschaltung des Systems bei Überschreitung von Parameter-Limits. 2) im ausgebauten Zustand sind die Batteriepole spannungsfrei 3) es gelten die entsprechenden Garantiebedingungen Seite 10 Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016

11 Umwelt- und Umgebungsbedingungen zulässige Betriebsumgebungstemperatur 0 C bis 30 C zulässige Lagertemperatur 20 C bis + 30 C zulässige Transporttemperatur 20 C bis + 55 C relative Luftfeuchte 85% nicht kondensierend Schutzart IP54 (mit Verschlussstopfen am Leistungssteckerausgang, sonst IP20) Aufstellungsort bis 2000m über NN Zertifizierungen und Standards Modul und Zellen zertifiziert nach UN 38.3 Batterietransporttest zertifiziert nach E DIN EN 62619:2014 Zellen nach Automotive- Standards getestet (EUCAR Level 3) Modul konform zu CE (EMV, NSR) Typenschild SOLARWATT MR Pack 2.2 SOLARWATT GmbH Maria-Reiche-Straße 2a D Dresden Seriennummer MR Pack 2.2 Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016 Seite 11

12 AC-Sensor 50 Irrtümer und Änderungen vorbehalten, weitere Informationen können Sie dem Produkt Datenblatt entnehmen. Allgemeine Daten Modellbezeichnung AC-Sensor 50 Montage DIN Hutschiene TS35, geeignet zum Einbau in Elektro-Unterverteilung max. Messstrom 3 x 40 A (50 A) Eigenverbrauch typisch 1 W, max. 4 W max. Strombelastbarkeit (Auslegung der Sicherung, Querschnitte) 3 x 40 A (50 A) Spannung 3 ~ 230/400 V, AC Frequenz 50 Hz Messmethode saldierende dreiphasige Leistungsmessung Schnittstelle CAN-Bus, galvanisch getrennt Einbaubreite 6 TE (108 mm) Schutzart IP 20 relative Luftfeuchte 85 % Betriebstemperaturbereich 25 C bis + 45 C Messgenauigkeit Offsetfehler typ. < 0.1% vom Messbereich Unterstützte Geräte E.ON Aura Speicher, E.ON Aura Control Zertifizierungen/Tests konform zu CE (EMV DIN EN 61000, NSR DIN EN ) Typenschild ACS AC Sensor Benötigte Werkzeuge, Hilfsmittel und Installationsmaterial Bohrmaschine/Akkuschrauber je nach Befestigungsuntergrund DC-Kabel (6 mm²) AC-Kabel (min. 3 x 1,5 mm²) für Spannungsversorgung E.ON Aura Speicher Geschirmte Steuerleitung für CAN-Kommunikation (min. Cat5.e) Schrauben (8 mm Durchmesser) Dübel je nach Befestigungsuntergrund (10 mm Durchmesser) Sicherungsautomat (max. 6 A) für Spannungsversorgung E.ON Aura Speicher Ggf. Sicherungsautomat max. 40 A für ACS bei Hausanschluss größer 50 A Seite 12 Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016

13 4 montage 4.1 Anforderungen an den montageort Bei der Installation des E.ON Aura Speichers ist darauf zu achten, dass dieser in einem trockenen Innenraum montiert wird, in dem die relative Luftfeuchte nicht höher als 85 % ist und ein Temperaturbereich von 0 C bis 30 C eingehalten wird. E.ON Aura Speicher ist ein wandhängendes Gerät. Die Wand muss eine statische Last von min. 80 kg (kleinste Ausbaustufe mit 4,4 kwh) tragen können. Prüfen Sie vor der Montage des Speichersystems die Beschaffenheit der Wand und wählen Sie danach die geeigneten Befestigungsmaterialien aus. Achten Sie darauf, dass der E.ON Aura Speicher am Errichtungsort nicht den Zugang zu Abschalteinrichtungen verhindert. Um eine größtmögliche Sicherheit zu gewährleisten, sehen Sie zwischen der PV-Anlage und dem E.ON Aura Speicher einen DC-seitigen Blitz- und Überspannungsschutz vor. E.ON Aura Speicher ist unzugänglich für Kinder und geistig beeinträchtigte Menschen zu installieren. Der Installationsort ist so zu wählen, dass das Gerät keiner Überschwemmung, gleich aus welchen Gründen, ausgesetzt werden kann. Dies ist durch eine ausreichende Montagehöhe sowie durch einen geeigneten abfluss- oder zuflussfreien Montageort zu gewährleisten. Im Montageraum dürfen keine brennbare Materialien gelagert werden. Der Montageraum ist so zu wählen, dass E.ON Aura Speicher bestmöglich vor Feuer geschützt ist. So ist die Montage in Heizräumen, Öllagerstätten, Holzlagerstätten, Holzscheunen und Schuppen etc. nicht erlaubt. HINWEIS Heizräume sind per Definition Feuerstätten für feste Brennstoffe mit einer Gesamtnennwärmeleistung von mehr als 50 kw, die nicht anderweitig genutzt werden dürfen. 4.2 Anbringen des gehäusekorpus Um die Installation des E.ON Aura Speichers so komfortabel wie möglich durchführen zu können, lassen Sie um das Speichersystem ausreichend Platz, um Kabel einzuführen und den Gehäusedeckel optimal montieren zu können. Dies gilt auch für Installation eines Erweiterungsgehäuses. Installieren Sie E.ON Aura Speicher nur an senkrechten Wänden. 5 cm 20 cm 5 cm 20 cm Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016 Seite 13

14 Nutzen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Wandhalter zum markieren der Bohrlöcher (3x) an der Wand. Der Wandhalter muss mit drei Schrauben in der Wand verschraubt werden. Für jede der drei Schrauben sind zwei alternative Bohrlöcher in der Wandhalterung vorhanden. Verwenden Sie für die Montage nur diesen durch E.ON Energie Deutschland GmbH zugelassenen Wandhalter. Waagerecht installieren (1) (3) (3) (2) (2) (2) (1) Heben Sie mithilfe der Haltegriffe (1) den Korpus auf die Wandhalterung. Durch die Öffnung in der Rückseite erkennen Sie, ob der Korpus sicher in die Wandhalterung gleitet und sich dort selbstständig fixiert. Sichern Sie den Gehäusekorpus gegen unbeabsichtigtes Herausheben durch Verschrauben an einem der drei asymmetrisch angeordneten Bohrlöcher (2). Entfernen Sie die beiden Schrauben (3) und heben Sie die Abdeckung ab, um die Klemmleiste freizulegen. Hinweis Alle Befestigungslöcher haben einen Durchmesser von 9 mm. 4.3 Anschluss der Kabel und Leitungen ACHTUNG Die Inbetriebnahme des E.ON Aura Speichers darf ausschließlich durch eine Elektrofachkraft durchgeführt werden! Es besteht die Gefahr eines Stromschlages! Die PV-Anlage liefert bei Lichteinstrahlung eine Gleichspannung an den E.ON Aura Speicher und den Leistungsumrichter. Achten Sie insbesondre darauf, dass Sie die PV-Anlage freigeschaltet haben! ACHTUNG Beachten Sie die 5 Sicherheitsregeln! Seite 14 Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016

15 Schließen Sie die DC-Anschlussleitungen der PV-Anlage, des PV-WR, die Spannungsversorgung und das Kommunikationskabel zum E.ON Aura Speicher (siehe Kapitel 3.3 Aufbau des ACS) des ACS an. Nutzen Sie hierfür die passenden Aderendhülsen. Beachten Sie die Polung der DC-Kabel. Klemmen Sie nur Kabel an freien und gekennzeichneten Klemmstellen an. (siehe Abbildung) Sichern Sie die Zuleitung für die Spannungsversorgung des E.ON Aura Speichers mit maximal 6 A ab. Alle angeschlossenen Schutzleiter müssen einen Mindestquerschnitt von 1,5 mm² aufweisen. Bringen Sie dann die Abdeckung wieder über der Klemmleiste an. Achten Sie dabei darauf, dass die Erdungskabel für die Batteriemodule hinter der Abdeckung zugänglich bleiben. Mögl. Anschlussquerschnitt DC: 4 10 mm² Mögl. Anschlussquerschnitt AC: 1,5 2,5 mm² Mögl. Anschlussquerschnitt CAN: 0,5 1,5 mm² 4.4 Installation des AC-Sensors Der ACS erfasst die elektrische Leistung für Einspeisung und Bezug und sendet diese an E.ON Aura Speicher der danach geregelt wird. Der ACS wird technisch von der Hausanschlusssicherung aus gesehen direkt nach dem EVU-Zähler installiert. Damit der ACS an dieser Stelle montiert werden kann, müssen alle Außenleiter (L1, L2, L3) vom EVU-Zähler zur Hausverteilung aufgetrennt werden. Der Neutralleiter (N) wird nur als Stichleitung für die Spannungsversorgung des AC Sensor ausgeführt. Ein Anschluss des ACS an den Schutzleiter (PE) ist nicht notwendig. Das Anschlussschema können Sie der Abbildung entnehmen. Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016 Seite 15

16 4.5 Herstellen der can-kommunikation am Ac-Sensor N hausseitig L1 L2 L3 CAN-Kommunikation E.ON Aura Speicher N L1 L2 L3 netzseitig (EVU) CAN-Kommunikation E.ON Aura Controller Bauen Sie den ACS in die Hausverteilung ein. Schließen Sie den ACS im spannungsfreien Zustand, wie in der Abbildung an. Der AC-Anschluss ist mit herkömmlichen Schraubklemmen ausgestattet. Nutzen Sie bei feindrahtigen Leitungen die passenden Aderendhülsen. Die Anschlussklemmen für die CAN-Kommunikation sind als Federzugklemmen ausgeführt. AcHTuNg Beachten Sie die 5 Sicherheitsregeln! HINWEIS Verwenden Sie für die CAN-Kommunikation zwischen AC-Sensor und Aura Speicher ein Netzwerkkabel (mind. Cat.5e). Nutzen Sie für High (H) und Low (L) ein verdrilltes Adernpaar. Seite 16 Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016

17 HINWEIS Alle Außenleiter und der Neutralleiter müssen einen Mindestquerschnitt von 6 mm² aufweisen. Verwenden Sie für die CAN-Kommunikation ausschließlich Kabel/Leitung mit verstärkter Isolierung. Für eine detailliertere Anschlussbeschreibung beachten Sie bitte den Schaltplan. Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016 Seite 17

18 4.6 montieren der Batteriemodule und der frontblende Nivellierstrich Nivellierstrich Heben Sie eines der beiden Batteriemodule mit Hilfe der Montagehilfe in die unteren vier Aussparungen des Gehäusekorpus. Beim Heranführen dient Ihnen der Nivellierstrich als Orientierungshilfe. Er muss dabei in einer Linie mit der Oberkante des Batteriemoduls liegen. Haben Sie das Batteriemodul in die Aussparungen eingeführt, lassen Sie es bis zum Anschlag nach unten gleiten. Der Nivellierstrich liegt nun oberhalb des Batteriemoduls. Erdungskabel Erdungskabel Heben Sie das zweite Batteriemodul mit der Montagehilfe in die oberen vier Aussparungen. Tipp: Greifen Sie dabei die Montagehilfe von unten. An der Klemmleiste befinden sich zwei Erdungskabel. Schließen Sie an jedem Batteriemodul jeweils eines der beiden Erdungskabel an. Der Befestigungspunkt befindet sich links an den Batteriemodulen (M6 Innengewinde). Seite 18 Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016

19 Batteriekabel A Batteriekabel B Entfernen Sie die Blindstopfen an den Batteriemodulen. Stecken Sie die beiden Batteriekabel aus der Steuereinheit (MR Control 500) an die Batteriemodule; kürzeres Batteriekabel A an das obere Batteriemodul, längeres Batteriekabel B an das untere Batteriemodul. Prüfen Sie die Batteriestecker auf Unversehrtheit und auf Verschmutzungen. Heben Sie die Frontblende an den Gehäusekorpus heran (Beschriftung oben). Achten Sie dabei darauf, die Oberkante der Blende höher als die Oberkante des Korpus anzusetzen und führen Sie die großen Öffungen an der Frontblende auf die Zapfen des Gehäusekorpus. Sobald Sie die Blende an den Korpus angesetzt haben, schieben Sie sie bis zum Anschlag nach unten bis sie im Gehäusekorpus einrastet. Um das vollständige Einrasten zu erleichtern, drücken Sie dabei den Deckel im unteren Bereich leicht zusammen. Fixieren Sie die Frontblende mit den drei im Lieferumfang enthaltenen Schrauben (M6) in den dafür vorgesehenen Schraubenlöchern. Wenn Sie zwischen Gehäusekorpus und Frontblende ein gleichmäßiges Spaltmaß erkennen, wurde die Blende richtig montiert und sitzt fest im Korpus. HINWEIS Die Schraube hinter dem DC-Trennschalter kann aus Sicherheitsgründen nur im freigeschalteten Zustand fixiert werden. Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016 Seite 19

20 4.7 Inbetriebnahme und Ausschalten des E.ON Aura Speichers Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme folgende Punkte: Polarität der DC-Leitung von der PV-Anlage Polarität der DC-Leitungen zum PV-WR E.ON Aura Speicher einschalten 1. Schalten Sie die Ac-Versorgung am nachgelagerten Wechselrichter ein. 2. Schließen Sie den Dc-Trennschalter am nachgelagerten Wechselrichter. 3. Drehen Sie den Dc-Trennschalter am Aura auf die Position I. 4. Warten Sie bis der nachgelagerte Wechselrichter seinen Arbeitspunkt gefunden hat.* 5. Schalten Sie die Ac-Spannungsversorgung für den Aura ein. *Dies gilt nur bei einer Inbetriebnahme, bei Sonneneinstrahlung. AcHTuNg Beim Einschalten des E.ON Aura Speichers ist eine genaue Reihenfolge zu beachten! Halten Sie sich strikt an die hier angegebenen Schritte. Position 0 Position I Durch das Einschalten des DC-Trennschalters blockiert dieser eine der drei Fixierungsschrauben, die der Befestigung der Frontblende am Gehäusekorpus dienen. Damit ist gewährleistet, dass niemand ohne vorheriges Freischalten der Anlage den Gehäusedeckel abnehmen und spannungsführende Teile des E.ON Aura Speichers berühren kann. Nach Einschalten der AC-Spannungsversorgung leuchtet die Status-LED dauerhaft weiß und die Performance-LEDs zeigen den derzeitigen Ladezustand an. STATUS PERFORMANCE HINWEIS Bei Erstinbetriebnahme erfolgt eine Ladung bzw. Entladung des E.ON Aura Speichers nur, wenn ein Erzeugungsüberschuss der PV-Anlage besteht. Bis dahin verbleibt E.ON Aura Speicher im Standby Modus. AcHTuNg gefahr eines Stromschlags bei laufender PV-Anlage. Achten Sie bei geöffnetem E.ON Aura Speicher und laufender PV-Anlage darauf, dass die Klemmleiste und der DC-Trennschalter unter Spannung stehen. Nehmen Sie ggf. die PV-Anlage vor Arbeiten am Aura außer Betrieb. Seite 20 Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016

21 Prüfen Sie bei Inbetriebnahme weiter folgende Punkte: Eingangsspannung am PV-WR > minimale MPP-Spannung des WR Prüfen der Status-LED > dauerhaft weiß leuchtend Aura ausschalten 1. Schalten Sie die Ac-Spannungsversorgung für den E.ON Aura Speicher aus. 2. Drehen Sie den Dc-Trennschalter am E.ON Aura Speicher auf die Position Schalten Sie den nachgelagerten Wechselrichter nach Vorgaben des jeweiligen Herstellers aus. Beachten Sie hierbei die vorgegebene Ausschaltreihenfolge der Ac- und Dc-Anbindung. AcHTuNg Beim Ausschalten des E.ON Aura Speichers ist eine genaue Reihenfolge zu beachten! Halten Sie sich strikt an die hier angegebenen Schritte. Position I Position LED-Anzeige Anzeige Bedeutung STATUS LED weiß betriebsbereit STATUS LED orange Warnung! Blinklicht: System startet neu STATUS LED orange Störung! Dauerhaft leuchtend: manueller Neustart notwendig STATUS LED rot Servicefall! Dauerhaft leuchtend: außer Betrieb, Service notwendig PERFORMANCE Ladezustand 0 20 % PERFORMANCE Ladezustand % PERFORMANCE Ladezustand % PERFORMANCE Ladezustand % L a u fl i c h t L a u fl i c h t PERFORMANCE PERFORMANCE PERFORMANCE Ladezustand % Gerät wird geladen Gerät wird entladen Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016 Seite 21

22 4.9 Einstellungen am PV-Wr AcHTuNg Einstellungen am PV-WR sind nur im ausgeschalteten Zustand des E.ON Aura Speichers zulässig. Bei Nichtbeachtung können Geräteschäden auftreten. Unterbrechen Sie die AC-Versorgung am E.ON Aura Speicher. Der DC-Trennschalter am E.ON Aura Speicher bleibt eingeschaltet, damit Einstellungen am PV-WR vorgenommen werden können Erweiterung des E.ON Aura Speichers Die kleinste Ausbaustufe des E.ON Aura Speichers hat eine Nennkapazität von 4,4 kwh und benötigt nur ein Gehäuse. Für alle weiteren Ausbaustufen benötigen Sie ein zusätzliches Gehäuse, zur Montage weiterer Batteriemodule. Die maximale Nennkapazität beträgt 11 kwh. Informationen zu den weiteren Ausbaustufen finden Sie in den die technischen Angaben in Kapitel 3.5. Die Montage jeder weiteren Gehäusewanne ist gemäß Kapitel 4.2 durchzuführen. Halten Sie dabei die Mindestabstände ein. Bringen Sie Basis- und Erweiterungsgehäuse nicht übereinander an, um zu vermeiden, dass Sie die Batteriemodule über Kopf montieren müssen Einbindung des E.ON Aura Speichers im E.ON Aura controller Für die Einbindung des E.ON Aura Speichers in den E.ON Aura Controller befolgen Sie die Anleitung des E.ON Aura Controllers oder schauen Sie dazu auf: eon.de/aura HINWEIS Einen Schaltplan zur elektrischen Anbindung finden Sie unter 11.2: Schaltplan E.ON Aura Speicher mit E.ON Aura Controller. Seite 22 Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016

23 4.12 Garantieaktivierung Die Anleitung zur Aktivierung der Produktgarantie für E.ON Aura Speicher finden Sie im Servicebereich unter eon.de/aura 5 Reinigung/Pflege & Wartung Reinigung ACHTUNG Beschädigung des Typenschildes am E.ON Aura Speicher durch Einsatz eines ungeeigneten reinigungsmittels. Für die Reinigung des E.ON Aura Speichers verwenden Sie ein Mikrofasertuch oder ein anders weiches, feuchtes Tuch und je nach Verschmutzung ein mildes Geschirrspülmittel. Grundsätzlich sind Verschmutzungen möglichst direkt zu entfernen. Um Kratzer zu vermeiden, nehmen Sie grundsätzlich ein sauberes Tuch und reiben Sie ohne Druck in kreisenden Bewegungen. Für die Reinigung von Oberflächen nicht geeignet sind Dampfreinigungsgeräte, Scheuermilch und Schleifmittel, Möbelpolitur und Wachse, silikonhaltige Präparate, nitro- und kunstharzverdünnerhaltige Mittel, Nagellackentferner oder andere aggressive Reiniger. Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016 Seite 23

24 Wartungsarbeiten am Gesamtsystem E.ON Aura Speicher ist wartungsfrei. Bei Fehlern und Problemen ist folgendes zu beachten: ACHTUNG Schäden an Personen und/oder am Produkt durch nicht qualifiziertes Wartungspersonal. Nur qualifizierte und von E.ON Energie Deutschland GmbH zertifizierte Installateure dürfen Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten am E.ON Aura Speicher durchführen. Der qualifizierte und durch E.ON Energie Deutschland GmbH zertifizierte Installateur muss vor der endgültigen Übergabe an den Anlagenbetreiber alle wichtigen Größen wie max. Leerlaufspannung PV-String und max. Strom PV-String überprüfen und dokumentieren. Des Weiteren müssen die Seriennummern des E.ON Aura Speichers und der Batteriemodule dokumentiert werden. ACHTUNG Schäden an Personen durch Stromschlag bei unsachgemäßer Prüfung des Gesamtsystems. Nur qualifizierte und von E.ON Energie Deutschland GmbH zertifizierte Installateure dürfen Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten am E.ON Aura Speicher durchführen. Beachten Sie, dass bei Prüfungen der PV-Anlage oder des WRs auch bei ausgeschaltetem DC-Trennschalter Spannung an den PV-Klemmen anliegt. Batteriemodule dürfen nur durch Fachpersonal, welches im Umgang mit Batterien geschult worden ist, ausgetauscht werden. Diese Arbeiten dürfen nur mit gebotener Vorsicht verrichtet werden. Der Ersatz von Batteriemodulen darf nur durch baugleiche Batteriemodule von SOLARWATT erfolgen. Es gelten die allgemeinen Anforderungen für das Entfernen und Einsetzen von Batterien. ACHTUNG Batteriemodule dürfen nicht ins Feuer geworfen werden. Sie können dabei explodieren. Batteriemodule dürfen nicht geöffnet oder deformiert werden. Freigesetzter Elektrolyt ist für Haut und Augen gefährlich. Von einem defekten Batteriemodul kann das Risiko eines elektrischen Schlages und hoher Kurzschlussströme ausgehen. Bei der Arbeit mit Batteriemodulen sollten folgende Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden: Uhren, Ringe und andere Metallobjekte sind abzulegen Es sind Werkzeuge mit isolierten Handgriffen zu benutzen Keine Werkzeuge oder Metallteile auf die Batteriemodule legen Vor dem Anschluss oder der Abtrennung der Batterieanschlüsse ist der DC-Trennschalter abzutrennen Es ist festzustellen ob die Batteriemodule unbeabsichtigt geerdet sind. Falls dies der Fall ist, ist die Quelle von der Erde zu trennen. Die Berührung eines Teils eines geerdeten Batteriemoduls kann zu einem elektrischen Schlag führen. Die Wahrscheinlichkeit eines elektrischen Schlages kann verringert werden, wenn die Erdung bei der Errichtung und Wartung entfernt wird (gilt für Einrichtungen und abgesetzte Batterieversorgungen ohne geerdeten Versorgungsstromkreis) Seite 24 Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016

25 6 Verhalten im Störungsfall Sollte E.ON Aura Speicher in Störung gehen (Status LED leuchtet ORANGE oder ROT) und keiner der nachfolgend genannten kritischen Zustände vorherrschen, drehen Sie den DC-Schalter an der Unterseite des E.ON Aura Speichers auf 0 und wenden Sie sich an den technischen Service von E.ON Energie Deutschland GmbH. Lassen Sie die AC-Spannungsversorgung eingeschaltet, um dem technischen Service den Fehlerzustand mitteilen zu können. Zur Fehlerbehebung und Analyse finden Sie unter 11.3 einen Fehlerkatalog. Position I Position 0 Kritische Zustände Elektrolyt tritt aus Starker stechender Geruch Rauchentwicklung --> Feuerwehr informieren Batteriespeicher brennt --> Feuerwehr informieren Verlassen Sie umgehend den Installationsort und rufen Sie anschließend die Notfall-Hotline an / Maßnahmen zur Brandbekämpfung Für den Fall, dass die Batterie einem Feuer ausgesetzt wird und brennt, ist folgendes zu beachten: Die Hauptverbrennungsprodukte der Batterie sind Kohlendioxid (CO 2 ) und Wasserdampf (H 2 O). In deutlich geringeren Mengen werden Kohlenmonoxid (CO), Flusssäure (HF) und andere gasförmige Zwischenprodukte freigesetzt. Zusätzlich sind Stäube von Nickeloxid, Kobaltoxid, Manganoxid (bei NMC Zellen) zu berücksichtigen. Ungeeignete Löschmittel: Wasserstrahl, Löscher Typ D Geeignete Löschmittel: Sand, trockene Löschpulver, Kohlendioxid, Metallbrandlöscher Typ PM12i Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016 Seite 25

26 Hinweise bei Feuerlöschmaßnahmen 1. Solange die Batterie noch nicht überhitzt ist, kann das System unter Beachtung des nächsten Warnhinweises mit Kohlendioxid oder alternativ mit einem Wasserstrahl zu kühlen. 2. Beim Löschen mit Wasser oder anderen elektrisch leitenden Löschmitteln sowie beim direkten Berühren von freigelegten Metallteilen und Kabeladern besteht die Gefahr eines elektrielektrischen Schlags durch Gleichspannung bis 550 V und Wechselspannung bis zu 230 V. 3. Atmen Sie Dämpfe nicht ein bzw. verwenden Sie ein umluftunabhängiges Atemschutzgerät. Tragen Sie wenn möglich einen Vollschutzanzug. 4. Der Heizwert der Batterie beträgt ca. 140 MJ. 7 FAQ Bis zu welcher Maximalkapazität kann ich E.ON Aura Speicher erweitern? Die Kapazität der kleinsten Ausbaustufe beträgt 4,4 kwh. E.ON Aura Speicher kann ich bis zu 11 kwh Nennkapazität erweitern. Weitere Zwischengrößen sind 6,6 kwh und 8,8 kwh. Wie gibt mir die Status-LED den Zustand des Speichers wieder? Weiße LED E.ON Aura Speicher ist betriebsbereit Orangene LED E.ON Aura Speicher hat Fehler erkannt, ist aber weiterhin betriebsbereit Rote LED E.ON Aura Speicher hat sich abgeschaltet -> wenden Sie sich zuerst an Ihren von E.ON Energie Deutschland GmbH zertifizierten Installateur. Wie können Fehler am Speicher ausgelesen werden? Einerseits können Fehler am E.ON Aura Speicher mittels eines CAN-USB-Adapters direkt über einen Laptop ausgelesen werden. Sollten Sie im Besitz eines E.ON Aura Controllers sein, kann dies mit Erlaubnis des Speicherbetreibers auch per Fernwartung erfolgen. Alle notwendigen Informationen wie Ladezustand, Lade-/Entladezyklen, Fehler etc. können über beide Auslesevarianten ausgegeben und bewertet werden. Funktioniert meine PV-Anlage auch noch, wenn die Batteriemodule ausfallen? Sollte E.ON Aura Speicher einmal ausfallen, erzeugt Ihre PV-Anlage wie gewohnt weiterhin elektrische Energie. Was mache ich wenn das Ende der Lebenszeit der Batteriemodule erreicht ist? Wenden Sie sich an ihren von E.ON Energie Deutschland GmbH zertifizierten Installateur. Dieser wird die alten gegen neue Batteriemodule austauschen. Um die kostenfreie Entsorgung der Batterien kümmert sich dann die E.ON Energie Deutschland GmbH. Wichtig: Die Batteriemodule dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Speist der Speicher nachts ins Netz ein? Nein. E.ON Aura Speicher dient ausschließlich der Maximierung des Eigenverbrauchs. Wie setze ich die 70%-Einspeisebegrenzung mit dem Speicher um? (nur relevant in Deutschland) Sollten Sie im Besitz eines E.ON Aura Controllers sein, können Sie unter dem Punkt Smart Energy Management die gewünschte Einspeisebegrenzung einstellen. Diese Begrenzung erfolgt darüber dann dynamisch. Wenn dies nicht der Fall ist, stellen Sie wie gewohnt die statische Einspeisebegrenzung direkt am PV-WR ein. Des Weiteren können Moderne WR dies über externe Verbrauchszähler gewährleisten. Ist der Betrieb mit mehreren MPPT-Eingängen zulässig? Ja, E.ON Aura Speicher kann an PV-WR mit mehreren MPPT-Eingängen betrieben werden. Hierbei ist zu beachten, dass der Speicher nur an einen der MPPT-Eingänge angeschlossen wird. Weitere Antworten zu Ihren Fragen finden Sie unter eon.de/aura Seite 26 Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016

27 8 Verpackung, Lagerung, Transport Verpackung Gefahr Lebensgefahr durch Installation beschädigter Komponenten Speichergehäuse und Batteriemodule in äußerlich beschädigten Verpackungen nicht annehmen und unter keinen Umständen installieren. Nehmen sie in diesem Fall Kontakt zu E.ON Energie Deutschland GmbH auf. Das Speichergehäuse inklusive MR Control und die Batteriemodule werden in zwei getrennten Verpackungseinheiten geliefert. Bitte prüfen Sie den Lieferumfang auf Beschädigungen und Vollständigkeit. Sollten an den Verpackungen bereits Schäden erkennbar sein, dokumentieren Sie dies bitte auf den Dokumenten der Lieferung und lassen Sie dies vom Lieferant (Fahrer) per Unterschrift gegenzeichnen. Weisen sie stark beschädigte Lieferverpackungen zurück. Lagerung Gefahr Ungünstige bis hin zu gefährlichen Zuständen durch unsachgemäße Lagerung der Batteriemodule bzw. des Gesamtsystems Die Lagerung der Batteriemodule muss unter vorgeschriebenen Bedingungen erfolgen. Batteriemodule nicht bei Umgebungstemperaturen von unter 20 C und über +55 C lagern. Batteriemodule nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Batteriemodule nicht mit brandfördernden oder korrosiven Stoffen lagern. Batteriemodule nicht ins Feuer werfen, nicht öffnen und/oder zerlegen. Batteriemodule nicht Luftfeuchtigkeit höher 85 % (nicht kondensierend) aussetzen bzw. nicht im freien Lagern. Transport ACHTUNG Schäden oder Defekt durch unsachgemäßen Transport des Aura oder der Batteriemodule Beachten Sie dazu das mitgeltende Dokument SOLARWATT MR Pack 2.2 Handhabungs- und Transporthinweise. Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016 Seite 27

28 9 Umwelt Demontage und Entsorgung Gefahr Umweltschäden und Lebensgefahr durch unsachgemäße Demontage und Entsorgung! Nur qualifizierte und von E.ON Energie Deutschland GmbH zertifizierte Installateure dürfen die Demontage und Entsorgung ausführen. E.ON Aura Speicher darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Im besonderen Maße ist auf die Entsorgung der Batteriemodule zu achten. Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Defekte Batterien können zu gesundheitsschädigenden und lebensgefährlichen Zuständen führen. Sollten Sie eine oder mehrere defekte Batteriemodule vorfinden, bei denen Elektrolyt entweicht und/oder ein unangenehmer Geruch auftritt, wenden Sie sich umgehend an E.ON Energie Deutschland GmbH. Nähern Sie sich keinesfalls den Batteriemodulen. Defekte Batterien können explodieren. Dies kann zu gefährlichen Situationen für Leib und Leben führen. Im Fall eines gefährlichen Zustandes verlassen Sie umgehend den Standort der Batteriemodule und rufen Sie die Notfall-Hotline an: / Für den unkritischen Fall ist der qualifizierte und durch E.ON zertifizierte Installateur verpflichtet, ein defektes und/oder nicht mehr leistungsfähiges Batteriemodul der E.ON Energie Deutschland GmbH zu melden. Dieses wird dann von E.ON Energie Deutschland GmbH oder durch ein von E.ON Energie Deutschland GmbH beauftragtes Unternehmen abgeholt und dem für diese Technologie gesetzlich vorgeschriebenen Entsorgungsprozess zugeführt. Hierzu kontaktieren Sie bitte die E.ON Energie Deutschland GmbH Die anfallenden Entsorgungskosten übernimmt E.ON Energie Deutschland GmbH. Das Gehäuse inklusive Steuerung kann als Elektroschrott z.b. bei einem Wertstoffhof entsorgt werden. Als rechtliche Grundlage in Deutschland beachten Sie hierzu bitte Das neue Batteriengesetz (1.Auflage 2011). Seite 28 Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016

29 10 Zertifizierung des Herstellers Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016 Seite 29

30 11 Anhang 11.1 Garantiebedingungen A Anwendungsbereich 1. Diese Garantiebedingungen gelten für das Produkt E.ON Aura Speicher. Das Gesamtprodukt E.ON Aura (nachfolgend: Produkt ) besteht aus verschiedenen Komponenten, u. a. aus dem Batteriemodul SOLARWATT MR PACK 2.2. (nachfolgend Batteriemodul ) sowie weiteren Komponenten wie Gehäuse, Leistungselektronik, Kabel, Schalter, etc. 2. Die E.ON Energie Deutschland GmbH (nachfolgend E.ON ) gewährt dem Endkunden gemäß den nachfolgenden Bestimmungen eine Produktgarantie (B.1) sowie eine Leistungsgarantie (B.2). Die Leistungsgarantie (B.2) gilt ausschließlich für das Batteriemodul und nicht für weitere Komponenten des Produkts. Die Produktgarantie umfasst das Batteriemodul sowie die weiteren Komponenten des Produkts. 3. Die Garantie nach diesen Garantiebedingungen erstreckt sich nicht auf Produkte, die außerhalb Deutschlands, Österreichs oder der Schweiz betrieben werden. 4. Die Garantie nach diesen Garantiebedingungen gilt zusätzlich zu etwaigen Mängelrechten des Endkunden. Etwaige Mängelrechte des Endkunden werden von diesen Garantiebedingungen nicht berührt und bestehen unabhängig davon, ob nach diesen Garantiebedingungen ein Garantiefall vorliegt oder ob die Garantie in Anspruch genommen wird. B Garantie 1. E.ON garantiert dem Endkunden nach Maßgabe dieser Garantiebedingungen für eine Dauer von zwei Jahren ab dem Datum der Rechnung an den Endkunden, maximal aber für eine Dauer von zweieinhalb Jahren ab Versanddatum vom Werk, dass das Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist, die Einfluss auf die Funktionsfähigkeit des Produkts haben ( Produktgarantie ). 2. E.ON garantiert dem Endkunden nach Maßgabe dieser Garantiebedingungen für die Dauer von zehn Jahren ab dem Datum der Rechnung an den Endkunden, maximal aber für eine Dauer von zehn Jahren und sechs Monaten ab Versanddatum vom Werk oder der Erreichung von Vollzyklen, je nachdem welches Ereignis zuerst eintritt, dass jedes installierte Batteriemodul eine nutzbare Kapazität von mindestens 80% der zum Zeitpunkt der Installation des jeweiligen Batteriemoduls verfügbaren Nutzkapazität zur Verfügung stellen kann ( Leistungsgarantie ). 3. Die Leistungs- und die Produktgarantie (nachfolgend auch jeweils Garantie ) werden ausschließlich gegenüber dem Endkunden erklärt. Endkunde ist der Käufer des Produkts, der dieses von E.ON oder einem Händler von E.ON für den Eigenbedarf und nicht zum Zwecke des Weiterverkaufs oder sonstigen Vermarktung erworben hat. C Garantieleistungen von E.ON 1. Tritt während der jeweiligen Garantiezeit ein Garantiefall ein, wird E.ON das Produkt bzw. die betroffene Komponente des Produkts bzw. das Batteriemodul nach eigener Wahl a) vor Ort beim Endkunden reparieren, b) bei E.ON oder einem Dritten reparieren oder c) dem Endkunden ein gleichwertiges Ersatzprodukt bzw. eine gleichwertige Ersatzkomponente bzw. ein gleichwertiges Ersatzbatteriemodul liefern. Sollte das ursprüngliche Produkt bzw. die ursprüngliche Komponente oder das ursprüngliche Batteriemodul nicht mehr serienmäßig hergestellt werden, behält sich E.ON vor, ein funktional gleichwertiges Ersatzprodukt bzw. eine funktional gleichwertige Ersatzkomponente oder ein funktional gleichwertiges Ersatzbatteriemodul zu liefern. 2. Mit Erhalt des Ersatzprodukts bzw. der Ersatzkomponente/des Ersatzbatteriemoduls durch den Endkunden geht das ursprüngliche Produkt bzw. die ursprüngliche Komponente bzw. das ursprüngliche Batteriemodul in das Eigentum von E.ON über. Im Wege der Reparatur ausgetauschte Komponenten (einschließlich Batteriemodule) gehen ebenfalls in das Eigentum von E.ON über. Seite 30 Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016

31 Für gelieferte Ersatzprodukte, Ersatzkomponenten und Ersatzbatteriemodule und für im Wege der Reparatur eingewechselte Komponenten (einschließlich Batteriemodule) gilt nur die Restzeit des ursprünglichen Garantiezeitraums. 3. Der Endkunde ist nach entsprechender Aufforderung von E.ON verpflichtet, das reklamierte Produkt auf eigene Gefahr und Kosten an E.ON oder einen von E.ON benannten Dritten zu übersenden; liegt ein Garantiefall vor, wird E.ON dem Endkunden die Transport-/Versandkosten in diesem Fall gegen Nachweis erstatten. Alternativ kann E.ON nach ihrer Wahl das reklamierte Produkt oder die reklamierte Komponente des Produkts bzw. das reklamierte Batteriemodul auf eigene Kosten bei dem Endkunden abholen lassen. Soweit E.ON das Produkt oder die Komponente bzw. das Batteriemodul gemäß Abschnitt C. 1. b) bei E.ON oder einem Dritten repariert oder ein Ersatzprodukt, eine Ersatzkomponente oder ein Ersatzbatteriemodul gemäß Abschnitt C. 1. c) liefert, ist die De-Installation des ursprünglichen Produkts/ der ursprünglichen Komponente/des ursprünglichen Batteriemoduls und die Neu-Installation nicht von dieser Garantie umfasst. Entsprechende Kosten trägt der Endkunde. 4. Reklamiert der Endkunde ein Produkt oder eine Komponente bzw. ein Batteriemodul und stellt sich heraus, dass kein Garantiefall vorliegt, behält sich E.ON vor, dem Endkunden die angefallenen Kosten für erbrachte Leistungen in Rechnung zu stellen. 5. Schlägt eine Garantieleistung von E.ON fehl, ist E.ON berechtigt, die gleiche oder eine andere Form der Garantieleistung wiederholt zu erbringen, es sei denn, dies ist dem Endkunden unzumutbar. D Ausschluss der Garantie 1. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte oder Komponenten bzw. Batteriemodule, die dadurch beeinträchtigt, beschädigt oder zerstört werden, dass sie a) durch den Endkunden oder Dritte nicht sachund fachgerecht gelagert oder transportiert wurden, b) nicht entsprechend der Installations- und Bedienungsanleitung von E.ON sowie den anerkannten Regeln der Technik installiert, deinstalliert oder neu-installiert wurden, c) entgegen ihres bestimmungsgemäßen Verwendungszwecks und insbesondere entgegen der Bedienhinweise in der Installations- und Bedienungsanleitung betrieben wurden, d) nicht sach- und fachgerecht, insbesondere nicht gemäß den Wartungshin weisen in der Installations- und Bedienungsanleitung gewartet wurden, e) durch den Endkunden oder Dritte unsachgemäß verändert wurden oder anderweitigen unsachgemäßen Eingriffen ausgesetzt waren oder f) höherer Gewalt (insbesondere Blitzschlag, Feuer, Naturkatastrophen) ausgesetzt waren. Die Garantie erstreckt sich ferner nicht auf Batteriemodule, die dadurch beeinträchtigt, beschädigt oder zerstört werden, dass sie für eine Dauer von mehr als 6 Monaten nicht in einem Produkt in Betrieb waren, welches wiederum an einer Photovoltaikanlage installiert war und mit der Photovoltaikanlage betrieben wurde. 2. Der Endkunde trägt die Beweislast dafür, dass die Garantie nicht durch die in D. 1. genannten Gründe ausgeschlossen ist. Dies gilt nicht für Umstände im Verantwortungsbereich von E.ON oder von Erfüllungsgehilfen von E.ON. 3. Bei Überschreitung der Anzeigefrist nach Ziffer E.4 besteht kein Garantieanspruch des Endkunden, es sei denn, er hat die Überschreitung der Anzeigefrist nicht zu vertreten. E Bestimmungen für die Geltendmachung von garantieansprüchen 1. Voraussetzung für die Geltendmachung von Garantieansprüchen ist, dass das Produkt innerhalb von 3 Monaten ab Inbetriebnahmedatum unter eon.de/aura registriert wurde. 2. Der Garantieanspruch kann nur schriftlich und durch Vorlage der Original-Rechnung von E.ON oder der Original-Rechnung eines Händlers von E.ON-Produkten gegenüber E.ON geltend gemacht werden. Hierfür soll das Formular Reklamationsanzeige für Endkunden, abrufbar unter eon.de/aura oder der Service Hotline , verwendet werden. Änderungen vorbehalten Stand: 04/2016 Seite 31

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/.

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/. Deutsch Anweisungen zum Aus- und Einbau Batterie AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können kann Ihr Computersystem beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch

Mehr

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch DC-Lasttrenner für SMA Wechselrichter Bedienungsanleitung DE ESS-BDE074812 TB-ESS Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung................ 5 1.1 Gültigkeitsbereich..........................

Mehr

Installationsanleitung

Installationsanleitung Installationsanleitung Zubehör, Luft/Wasserwärmepumpe in Splitausführung 6 720 801 399-00.1I HHM-17-1 Vor Montage und Wartung sorgfältig lesen. 6 720 803 882 (2012/06) Inhaltsverzeichnis Wichtige Informationen

Mehr

TECHNISCHE DOKUMENTATION GSM MODEM SPZ-GSM-MODEM

TECHNISCHE DOKUMENTATION GSM MODEM SPZ-GSM-MODEM TECHNISCHE DOKUMENTATION GSM MODEM SPZ-GSM-MODEM Technische Daten GSM-Modem Type: Bestellnummer: Gewicht: Spannungsversorgung: Leistungsaufnahme: Betriebstemperatur: Lagertemperatur: Relative Luftfeuchtigkeit:

Mehr

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen

Mehr

ATA Festplatte. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/.

ATA Festplatte. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/. Deutsch Anweisungen zum Aus- und Einbau ATA Festplatte AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können kann Ihr Computersystem beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch

Mehr

WCD WAND CONTROLLER GEBRAUCHSANLEITUNG

WCD WAND CONTROLLER GEBRAUCHSANLEITUNG WCD WAND CONTROLLER GEBRAUCHSANLEITUNG WALL CONTROL DIMMING WCD Art. Nr. 70100017 LEAD energy AG Am Stadtbad 37 45219 Essen-Kettwig Germany Version 1.1, Stand vom 21.04.2015 Tel: +49 2054 12409-0 Fax:

Mehr

electronicved pro Betriebsanleitung Betriebsanleitung Für den Betreiber DE, AT Elektro-Durchlauferhitzer VED Herausgeber/Hersteller Vaillant GmbH

electronicved pro Betriebsanleitung Betriebsanleitung Für den Betreiber DE, AT Elektro-Durchlauferhitzer VED Herausgeber/Hersteller Vaillant GmbH Betriebsanleitung Für den Betreiber Betriebsanleitung electronicved pro Elektro-Durchlauferhitzer VED DE, AT Herausgeber/Hersteller Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18

Mehr

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER B E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten...

Mehr

4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG

4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG -KANAL LICHTSTEUERUNG C-1 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG C-1 -Kanal-Lichtsteuerung INHALTSVERZEICHNIS: EINFÜHRUNG...3 SICHERHEITSHINWEISE...3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG... EIGENSCHAFTEN...

Mehr

Bedienungsanleitung. Magnetrührer mit Heizung unistirrer 3

Bedienungsanleitung. Magnetrührer mit Heizung unistirrer 3 DEUT SCH Bedienungsanleitung Magnetrührer mit Heizung unistirrer 3 M AG N E T R Ü H R E R M I T H E I Z U N G 1. Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

Mehr

Wireless DMX Transmitter WS-1

Wireless DMX Transmitter WS-1 Bedienungsanleitung Wireless DMX Transmitter WS-1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts...

Mehr

Maximal-Kennzeichnung. Abhängig von den eingebauten Komponenten. Angaben auf dem Typenschild beachten.

Maximal-Kennzeichnung. Abhängig von den eingebauten Komponenten. Angaben auf dem Typenschild beachten. e zur Anleitung Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen hängt die Sicherheit von Personen und Anlagen von der Einhaltung der relevanten Sicherheitsvorschriften ab. Personen, die für die Montage

Mehr

ALARMBOX. Gebrauchsanleitung Fernalarmbox für die Beatmungsgeräte CARAT und TRENDvent

ALARMBOX. Gebrauchsanleitung Fernalarmbox für die Beatmungsgeräte CARAT und TRENDvent HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Straße 12 / 14 19061 Schwerin Germany Tel: +49 385 39925-0 Fax: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de ALARM ALARMBOX Alarmbox-deu-1010-01 Art.-Nr.:

Mehr

Eco. Bedienungsanleitung. Brise

Eco. Bedienungsanleitung. Brise Eco Bedienungsanleitung Brise 2 EINFÜHRUNG Dieser Datenblatt für die Lüfter "ECO" und "BRISE" enthält die technische Beschreibung, die Betriebs- und Montageangaben, wichtige Regeln und Warnungen für den

Mehr

SCHMIDT Strömungssensor SS 20.500 Ex Zusatz für Einsatz ATEX Gebrauchsanweisung

SCHMIDT Strömungssensor SS 20.500 Ex Zusatz für Einsatz ATEX Gebrauchsanweisung SCHMIDT Strömungssensor SS 20.500 Ex Zusatz für Einsatz ATEX Gebrauchsanweisung SCHMIDT Strömungssensor SS 20.500 Ex Variante ATEX Inhaltsverzeichnis 1 Wichtige Information... 3 2 Lagerung und Transport...

Mehr

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit 2 1 Inbetriebnahme 1 Inbetriebnahme 1.1. App installieren Zur Bedienung des Messgeräts testo 330i benötigen Sie ein mobiles Endgerät (Tablet oder

Mehr

USB Plattenspieler Koolsound TDJ-15

USB Plattenspieler Koolsound TDJ-15 USB Plattenspieler Koolsound TDJ-15 10003451 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig

Mehr

DECT Repeater RTX 4002. DECT Repeater

DECT Repeater RTX 4002. DECT Repeater RTX 4002 DECT Repeater DECT Repeater Der Repeater erhöht die Reichweite Ihres schnurlosen DECT-Telefons in Bereichen, wo bisher kein Empfang möglich war. Alle Funktionen eines Handgerätes werden auch innerhalb

Mehr

Model OHP 524 / OHP 536. M a n u a l

Model OHP 524 / OHP 536. M a n u a l Model OHP 524 / OHP 536 M a n u a l Wichtige Sicherheitshinweise! 1 Bei der Nutzung des Gerätes sollen grundsätzliche und nachstehend beschriebene Vorsichtsmaßregeln beachtet werden: 1. Vor Nutzung ihres

Mehr

588/21 5WG1 588-2AB21

588/21 5WG1 588-2AB21 /11 /21 Produkt- und Funktionsbeschreibung Installationshinweise Das Gerät kann für feste Installation in Innenräumen, für trockene Räume, zum Einbau in UP-Dosen verwendet Das ist ein multifunktionales

Mehr

Autobatterielader MD 11265 DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai 2007 12:07 12. ÜBER DIESES GERÄT...9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 9

Autobatterielader MD 11265 DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai 2007 12:07 12. ÜBER DIESES GERÄT...9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 9 Autobatterielader MD 11265 DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai 2007 12:07 12 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE....................4 Störungen................................................ 5 Explosionsgefahr!.........................................

Mehr

MSM Erweiterungsmodule

MSM Erweiterungsmodule MSM Erweiterungsmodule Transistor- und Relaismodule für Störmelder der MSM-Produktfamilie 03.07.2009 Freie Zuordnung der Ausgangsgruppen der Erweiterungsmodule zu den Eingangsgruppen des Störmelders Steuerung

Mehr

Gebrauchsanweisung. für

Gebrauchsanweisung. für MCS medical concept solutions GmbH Gebrauchsanweisung für Halterungssystem V1 Artikel Nr.: MCS731100 Halterungssystem V2 Artikel Nr.: MCS731200 Abbildung zeigt Halterungssystem V1 Art. Nr. MCS731100 Abbildung

Mehr

Um eine sichere und ordnungsgemäße Benutzung zu gewährleisten, sind die Anweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen und zu befolgen.

Um eine sichere und ordnungsgemäße Benutzung zu gewährleisten, sind die Anweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen und zu befolgen. OB115N DE Um eine sichere und ordnungsgemäße Benutzung zu gewährleisten, sind die Anweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen und zu befolgen. Das Handbuch ist zu Nachschlagezwecken gut aufzubewahren.

Mehr

Anzeige 2 - Teil 1. www.boxtec.ch. by AS. Anzeige 2 mit dem HT16K33, 3 x LED Matrix Anzeigen (8x8), 2 x I 2 C Bus = Teil 1 Hardware =

Anzeige 2 - Teil 1. www.boxtec.ch. by AS. Anzeige 2 mit dem HT16K33, 3 x LED Matrix Anzeigen (8x8), 2 x I 2 C Bus = Teil 1 Hardware = www.boxtec.ch by AS playground.boxtec.ch/doku.php/tutorial s Anzeige 2 mit dem HT16K33, 3 x LED Matrix Anzeigen (8x8), 2 x I 2 C Bus = Teil 1 Hardware = Anzeige 2 - Teil 1 Copyright Sofern nicht anders

Mehr

Netz-Ladegerät FW7405M/14

Netz-Ladegerät FW7405M/14 Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung Netz-Ladegerät FW7405M/14 WM 2610 Übersicht 1 Netz-Ladegerät 2 Kontroll-Leuchte 6 Netzanschlussleitung 3 KFZ-Steckdose Minuspol (außen) Pluspol (innen) 5 Netzstecker

Mehr

SoWi - Sensor (IP 54)

SoWi - Sensor (IP 54) SoWi - Sensor (IP 54) D Vor der Installation muss die Bedienungsanleitung durchgelesen werden. Die Angaben und Anweisungen dieser Bedienungsanleitung müssen zur Vermeidung von Gefahren und Schäden beachtet

Mehr

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair EasyNote Serie MX Reparaturanleitung für Festplattenlaufwerk 7420220003 7420220003 Dokument Version: 1.0 - November 2007 www.packardbell.com Wichtige Sicherheitshinweise Bitte

Mehr

Busch-Welcome. 83340 IP-Gateway 2-Draht 0073-1-7510 08.04.2011

Busch-Welcome. 83340 IP-Gateway 2-Draht 0073-1-7510 08.04.2011 Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/xx_KNX/DoorEntry/83340-xxx/Titelblatt - 83340 @ 18\mod_1303299850339_1.doc @ 104451 @ @ 4 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7510 08.04.2011 Busch-Welcome

Mehr

QIVICON Home Base. Schnellstartanleitung. Leben im Smart Home

QIVICON Home Base. Schnellstartanleitung. Leben im Smart Home QIVICON Home Base Schnellstartanleitung Leben im Smart Home Das QIVICON Prinzip. Für jeden Wunsch eine innovative Lösung. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein innovatives Produkt entschieden haben, das

Mehr

Visitenkarten-Scanner Best.Nr. 862 490

Visitenkarten-Scanner Best.Nr. 862 490 Visitenkarten-Scanner Best.Nr. 862 490 Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Bedienung! Achten Sie hierauf, auch wenn Sie das Produkt

Mehr

Installationsanleitung SEM-1. Zubehör, Split-Luft/Wasserwärmepumpe 6 720 801 399-00.1I 6 720 803 881 (2012/06)

Installationsanleitung SEM-1. Zubehör, Split-Luft/Wasserwärmepumpe 6 720 801 399-00.1I 6 720 803 881 (2012/06) Installationsanleitung SEM-1 Zubehör, Split-Luft/Wasserwärmepumpe 6 720 801 399-00.1I 6 720 803 881 (2012/06) Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise...............

Mehr

Bedienungsanleitung Viskosimeter PCE-RVI1

Bedienungsanleitung Viskosimeter PCE-RVI1 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Viskosimeter PCE-RVI1

Mehr

TAD-10072 GERMAN / DEUTSCH

TAD-10072 GERMAN / DEUTSCH TAD-10072 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie den Tablet-PC in Betrieb nehmen. 1. Zum Test der elektrostatischen Entladung (ESD) gemäß EN55020

Mehr

Vor dem An- und Abklemmen der Ladezangen bitte das Ladegerät abschalten. Explosionsgefahr! Feuer, offenes Licht und Funkenbildung vermeiden.

Vor dem An- und Abklemmen der Ladezangen bitte das Ladegerät abschalten. Explosionsgefahr! Feuer, offenes Licht und Funkenbildung vermeiden. Deutsch quadriga home quadriga home Batterieladegerät Wir bedanken uns für den Kauf des Batterieladegerätes quadriga home. Sie haben damit ein hochwertiges Produkt erworben, dass Ihre Batterien lange Zeit

Mehr

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. KNX Binäreingänge REG - 230 V (4-, 8fach), 24 V AC/DC (6fach)

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. KNX Binäreingänge REG - 230 V (4-, 8fach), 24 V AC/DC (6fach) Binäreingang 4fach REG 230 V Best.-Nr. : 7521 40 08 Binäreingang 8fach REG 230 V Best.-Nr. : 7521 80 01 Binäreingang 6fach REG 24 V AC/DC Best.-Nr. : 7521 60 01 Bedienungs- und Montageanleitung 1 Sicherheitshinweise

Mehr

Tablet-PC. Sicherheitshinweise

Tablet-PC. Sicherheitshinweise Tablet-PC Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsbroschüre ist Bestandteil Ihrer Dokumentation. Bewahren Sie diese Sicherheitsbroschüre zusammen mit der restlichen Dokumentation auf. MSN 4004 6369 1. Zu

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REB-4 AUTO

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REB-4 AUTO 1. Transport, Lagerung... 2 2. Bestimmungsgemäße Verwendung... 2 3. Arbeitssicherheit... 2 4. Beschreibung... 3 5. Montage und Inbetriebnahme... 3 5.1. Montage... 4 5.2. Inbetriebnahme / Einstellungen...

Mehr

Das intelligente Solarstrom-Speichersystem

Das intelligente Solarstrom-Speichersystem Das intelligente Solarstrom-Speichersystem www.solarworld.de Schnell und einfach installiert: die vorgefertigten SunPac-Systemelemente Ihre Leistung immer im Blick mit Suntrol Bestens versorgt mit dem

Mehr

PH-PWS selbst verbraucht weniger als zwei Watt und zeigt sich damit im Vergleich zu Hocheffizienzpumpen extrem energiesparend.

PH-PWS selbst verbraucht weniger als zwei Watt und zeigt sich damit im Vergleich zu Hocheffizienzpumpen extrem energiesparend. PH-PWS Photovoltaik-Warmwasserheizungs-System Das elektrische Warmwasserheizungs-System PH-PWS ermöglicht eine technisch wesentlich einfachere Lösung gegenüber Solarthermie, denn elektrische Leitungen

Mehr

Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 150 Nm Nennspannung AC 24 V Ansteuerung: Auf-Zu oder 3-Punkt Hilfsschalter. Technisches Datenblatt

Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 150 Nm Nennspannung AC 24 V Ansteuerung: Auf-Zu oder 3-Punkt Hilfsschalter. Technisches Datenblatt Technisches Datenblatt Drehantrieb SY-4--T Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 50 Nm Nennspannung AC 4 V Ansteuerung: Auf-Zu oder -Punkt Hilfsschalter Technische Daten Elektrische Daten Nennspannung

Mehr

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair EasyNote MB Series Austauschanleitung für Festplattenlaufwerk 7440930003 7440930003 Dokument Version: 1.0 - Februar 2008 www.packardbell.com Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie

Mehr

Betr iebsan leit ung DE

Betr iebsan leit ung DE Betr iebsan leit ung DE Raumfernversteller Fernbedienung für Haustechnikzentralen und Wärmepumpen ohne Lüftung RFV-L Bitte zuerst lesen Diese Betriebsanleitung gibt Ihnen wichtige Hinweise zum Umgang mit

Mehr

Bedienungsanleitung 1

Bedienungsanleitung 1 Bedienungsanleitung 1 Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Installation 3. Fehlersuche 8 9 9-10 2 Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Netzteil

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Portable Data Carrier ETC. Datenübertragungsgerät für ETC MOBATIME BD-801048.00

BEDIENUNGSANLEITUNG. Portable Data Carrier ETC. Datenübertragungsgerät für ETC MOBATIME BD-801048.00 BEDIENUNGSANLEITUNG Portable Data Carrier ETC Datenübertragungsgerät für ETC MOBATIME BD-801048.00 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 3 1.1 Sicherheitshinweise... 3 1.2 In dieser Anleitung verwendete Symbole

Mehr

Herunterladen und Installieren von Updates für Vapor logic 4-Firmware

Herunterladen und Installieren von Updates für Vapor logic 4-Firmware Herunterladen und Installieren von Updates für Vapor logic 4-Firmware Die Experten in Sachen Befeuchtung VORSICHT Alle Warnhinweise und Arbeitsanweisungen lesen Dieses Dokument enthält wichtige zusätzliche

Mehr

- 1 - Tel.: 49 2162 40025 Fax: 49 2162 40035 info@dsl-electronic.de www.dsl-electronic.de. Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224

- 1 - Tel.: 49 2162 40025 Fax: 49 2162 40035 info@dsl-electronic.de www.dsl-electronic.de. Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224 Gerätebeschreibung - 1 - Tel.: 49 2162 40025 Fax: 49 2162 40035 info@dsl-electronic.de www.dsl-electronic.de DSL electronic GmbH Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224 Weiteingangsbereich 90...132 / 180

Mehr

QIVICON ZigBee -Funkstick. Bedienungsanleitung. Leben im Smart Home

QIVICON ZigBee -Funkstick. Bedienungsanleitung. Leben im Smart Home QIVICON ZigBee -Funkstick Bedienungsanleitung Leben im Smart Home Zu Ihrer Sicherheit. Ihr QIVICON ZigBee -Funkstick darf nur von autorisiertem Service-Personal repariert werden. Öffnen Sie niemals selbst

Mehr

Anleitung WPM BRONZE SERIE 1

Anleitung WPM BRONZE SERIE 1 Anleitung WPM BRONZE SERIE 1 Inhalt 1. Eigenschaften 3 2. Spezifikationen 4 2.1 Übersicht 4 2.2 Temperaturbereich und Luftfeuchtigkeit 5 2.3 Netzspannung und Schutzfunktionen 5 2.4 Sicherheitsstandards

Mehr

Gebrauchsanweisung. Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300

Gebrauchsanweisung. Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300 Gebrauchsanweisung Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300 Einführung Glückwunsch zum Kauf des vierdrahtigen Erdungswiderstand-Prüfkits von Extech. Das Modell GRT300 ist ist konform mit der

Mehr

TT-SI 9001 / TT-SI 9002

TT-SI 9001 / TT-SI 9002 BEDIENUNGSANLEITUNG TT-SI 9001 / TT-SI 9002 Aktive Differential Tastköpfe 25 MHz DEUTSCH Seite 1-8 ENGLISH Page 9-16 FRANCAIS Page 17-24 Diese Tastköpfe entsprechen Überspannungskategorie CAT III Verschmutzungsgrad

Mehr

Original Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set

Original Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set Original Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt 1. So verstehen

Mehr

PHOTOVOLTAIK BRAUCHWASSER REGELUNG PVHC-1.05. Bedienungsanleitung

PHOTOVOLTAIK BRAUCHWASSER REGELUNG PVHC-1.05. Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Inhalt Regler und Anschlüsse 3 Gehäuseinterner Anschluss 4 Anschlussschema 5 Installation und Inbetriebnahme 6 Bedienfeld / Display 7 Anzeige: Hauptmenü 8 Anzeige: Energie und elektrische

Mehr

YA! CONNECT Lautsprecher

YA! CONNECT Lautsprecher YA! CONNECT Lautsprecher Für maximale Soundqualität Geschätzter Kunde Endlich angekommen bei YA! Bitte nehmen Sie Platz und lassen Sie die Welt von YA! auf sich wirken. Schon bald werden Sie bemerken:

Mehr

Serviceanleitung für die Fachkraft VITOVOLT 300. Vitovolt 300. Ablagehinweis: Servicemappe oder separat aufbewahren 5681 396 9/2001

Serviceanleitung für die Fachkraft VITOVOLT 300. Vitovolt 300. Ablagehinweis: Servicemappe oder separat aufbewahren 5681 396 9/2001 Serviceanleitung für die Fachkraft Vitovolt 300 VITOVOLT 300 Vitovolt 300 Wechselrichter 9/2001 Ablagehinweis: Servicemappe oder separat aufbewahren Allgemeine Informationen Sicherheitshinweise Bitte befolgen

Mehr

InLine Ultrabank Zusatz-Akku 20000mAh

InLine Ultrabank Zusatz-Akku 20000mAh Artikel-Nummer: 01476 InLine Ultrabank Zusatz-Akku 20000mAh Bedienungsanleitung Einführung: Diese kraftvolle PowerBank (Zusatz-Akku) liefert Ihnen unterwegs die nötige Spannung für Ihre mobilen USB Geräte

Mehr

JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz

JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz TM JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz Artikelnr. 065937-001 Intermec 6001 36th Avenue West, P.O. Box 4280 Everett, Washington, 98203-9280 - USA Intermec 1 Vorschriften der US Bundeskommission

Mehr

Die lithium pack rcb1200 Akkupacks liefern Energie für die Heizsocken sowie für die Heizweste.

Die lithium pack rcb1200 Akkupacks liefern Energie für die Heizsocken sowie für die Heizweste. INHALT Einleitung 2 Packungsinhalt 2 Sicherheitshinweise 2 Produktbeschreibung 3 Technische Daten 4 Inbetriebnahme und Laden 4 Ladevorgang 4 Sicherheitsfunktionen 5 Anwendung der Akkupacks 5 Betrieb mit

Mehr

SWITCH Pager DSE 408

SWITCH Pager DSE 408 Betriebsanleitung SWITCH Pager DSE 408 Für Ihre Sicherheit. Vor Inbetriebnahme lesen! Einführung Verehrte Kundin, verehrter Kunde Dieser SwitchPager ist ausschliesslich zum privaten Gebrauch bestimmt.

Mehr

Über dieses Gerät... 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 12. Lieferumfang... 13 Gerät auspacken... 13

Über dieses Gerät... 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 12. Lieferumfang... 13 Gerät auspacken... 13 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise...................... 6 Störungen.................................... 7 Explosionsgefahr!.............................. 7 Explosions- und Brandgefahr!....................

Mehr

Bedienungsanleitung Externe Laufwerke CD-/DVD-Brenner & 3,5 -Diskettenlaufwerk

Bedienungsanleitung Externe Laufwerke CD-/DVD-Brenner & 3,5 -Diskettenlaufwerk Bedienungsanleitung Externe Laufwerke CD-/DVD-Brenner & 3,5 -Diskettenlaufwerk Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie eines der externen Laufwerke anschließen oder einschalten Stand 02.03.2012 CD-/DVD-Brenner

Mehr

Bedienungsanleitung. EN-1 Enocean Ethernet Gateway. connect. 21. Juni 2015 Rev: 1.0.0

Bedienungsanleitung. EN-1 Enocean Ethernet Gateway. connect. 21. Juni 2015 Rev: 1.0.0 Bedienungsanleitung EN-1 Enocean Ethernet Gateway connect 1 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung...1 1.Sicherheitshinweise...3 1.1 Informationen zur eigenen Sicherheit...3 1.2 Qualifiziertes Fachpersonal...3

Mehr

ACE WJ. Bedienelement. Home Ventilation Unit With Heat Recovery. Appareils de ventilation domestique avec récupération de la chaleur

ACE WJ. Bedienelement. Home Ventilation Unit With Heat Recovery. Appareils de ventilation domestique avec récupération de la chaleur ACE WJ DE Bedienelement für Wohnungslüftungsgerät Installationsanleitung Deutsch EN Home Ventilation Unit With Heat Recovery User Manual and Installation Manual English FR Appareils de ventilation domestique

Mehr

Batterie-/Netz Hybridinverter 3 kw Kurzinfo

Batterie-/Netz Hybridinverter 3 kw Kurzinfo Batterie-/Netz Hybridinverter 3 kw Kurzinfo D10131DEv1.0 Inhaltsverzeichnis 1. Funktionsweise... 3 2. Einschaltprozedur... 4 3. Gerätebeschreibung... 5 3.1 Übersicht... 5 3.2 Eigenschaften... 7 3.3 Datenblatt...

Mehr

Betriebsanleitung. Serie Budget Pro 650-2200VA. Unterbrechungsfreie Strom Versorgung EOS650-2200

Betriebsanleitung. Serie Budget Pro 650-2200VA. Unterbrechungsfreie Strom Versorgung EOS650-2200 Betriebsanleitung Serie Budget Pro 650-2200VA EOS650-2200 Unterbrechungsfreie Strom Versorgung INHALTSVERZEICHNIS 1. Einleitung..... 2 2. Sicherheitsanweisungen... 2 3. Technische Spezifikationen.....

Mehr

Wandsender GF25.. Original-Montage- und Betriebsanleitung. Original assembly and operating instructions. Notice originale de montage et d utilisation

Wandsender GF25.. Original-Montage- und Betriebsanleitung. Original assembly and operating instructions. Notice originale de montage et d utilisation Wandsender Wall-mounted radio transmitters Télécommandes murales Wandsender GF25.. Original-Montage- und Betriebsanleitung EN Original assembly and operating instructions FR Notice originale de montage

Mehr

REMKO HR. Heizregister HR 6 4-Leiter-System für KWK 100 bis 800 / KWK 100 bis 800 ZW. Bedienung Technik. Ausgabe D - F05

REMKO HR. Heizregister HR 6 4-Leiter-System für KWK 100 bis 800 / KWK 100 bis 800 ZW. Bedienung Technik. Ausgabe D - F05 REMKO HR Heizregister HR 6 4-Leiter-System für 100 bis 800 / 100 bis 800 ZW Bedienung Technik Ausgabe D - F05 REMKO HR 2 Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme bzw. Verwendung des

Mehr

SOLON SOLiberty Energiespeicherlösung.

SOLON SOLiberty Energiespeicherlösung. SOLON SOLiberty DE SOLON SOLiberty Energiespeicherlösung. Mehr Unabhängigkeit durch Eigenverbrauch. SOLON Innovation Leistungsstarker Energiespeicher für eine bis zu 70 % unabhängige Stromversorgung Großzügiges

Mehr

FRONIUS SYMO HYBRID PLANUNGSINFORMATIONEN. Fronius International GmbH Division Solar Energy Froniusplatz 1 4600 Wels

FRONIUS SYMO HYBRID PLANUNGSINFORMATIONEN. Fronius International GmbH Division Solar Energy Froniusplatz 1 4600 Wels FRONIUS SYMO HYBRID PLANUNGSINFORMATIONEN Fronius International GmbH Division Solar Energy Froniusplatz 1 4600 Wels FRONIUS SYMO HYBRID / Die vorliegende Broschüre unterstützt Sie bei der Planung von Anlagen

Mehr

Bedienungsanleitung. SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr.

Bedienungsanleitung. SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr. Bedienungsanleitung SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr. Wir entwerfen und stellen unsere Uhren mit größter Sorgfalt und Aufmerksamkeit fürs Detail her. Unsere

Mehr

CCD FARB VIDEOKAMERA BDC4803VFD BEDIENUNGSANLEITUNG. Seite : 1

CCD FARB VIDEOKAMERA BDC4803VFD BEDIENUNGSANLEITUNG. Seite : 1 CCD FARB VIDEOKAMERA BDC4803VFD BEDIENUNGSANLEITUNG Seite : 1 INHALT CONTENTSbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb - VORSICHTSMASSNAHMEN UND PFLEGE. Seite 3 - VERPACKUNGS INHALT.. Seite 4-1. Bedienungsanleitung......

Mehr

Bedienungsanleitung Armbanduhr Spycam

Bedienungsanleitung Armbanduhr Spycam CM3 Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding Bedienungsanleitung Armbanduhr Spycam Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Armbanduhr ist geeignet zur Video / Audio und Fotoaufnahme. Der Kunde versichert,

Mehr

ENDLICH IST SONNENSTROM SPEICHERN MÖGLICH! Sonnenstrom Tag und Nacht nutzen und unabhängig werden.

ENDLICH IST SONNENSTROM SPEICHERN MÖGLICH! Sonnenstrom Tag und Nacht nutzen und unabhängig werden. ENDLICH IST SONNENSTROM SPEICHERN MÖGLICH! Sonnenstrom Tag und Nacht nutzen und unabhängig werden. Machen Sie sich unabhängig von steigenden Strompreisen Niemals war Strom so teuer wie heute. Und es ist

Mehr

EcoBoxx 120 Kit / EcoBoxx 160 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung

EcoBoxx 120 Kit / EcoBoxx 160 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung EcoBoxx 120 Kit / EcoBoxx 160 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Version 1.2 Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wird mit dem beschriebenen Produkt ausgeliefert und sollte

Mehr

Umsetzer Typ 2313. Bestelldaten. Keine zusätzliche Speisung erforderlich. Zwei Schnittstellen / Kanäle pro Karte. Zündschutzart: I M 1 EEx ia I

Umsetzer Typ 2313. Bestelldaten. Keine zusätzliche Speisung erforderlich. Zwei Schnittstellen / Kanäle pro Karte. Zündschutzart: I M 1 EEx ia I Bestelldaten Bezeichnung Typ Artikel Nr. Umsetzer 2313 118 306 01 AX Einschubbaustein, Europakarte 100 x 160mm An nicht eigensichere Telefonnetze anschließbar, mit eigensicherem Ausgang Keine zusätzliche

Mehr

www.mylaserpage.de Diodentreiber / Modul Blau V1.0

www.mylaserpage.de Diodentreiber / Modul Blau V1.0 -1- www.mylaserpage.de Diodentreiber / Modul Blau V1.0 Herausgeber: Guido Jaeger, Rosenhaeger Bruch 22, 32469 Petershagen, www.mylaserpage.de Der Herausgeber übernimmt keine Gewähr über Vollständigkeit

Mehr

DEUTSCHE VERSION. CITO CounterControl. Benutzerhandbuch. CITO ProcessLine

DEUTSCHE VERSION. CITO CounterControl. Benutzerhandbuch. CITO ProcessLine DEUTSCHE VERSION CITO CounterControl Benutzerhandbuch CITO ProcessLine 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einführung 3 Warnung 3 Allgemeine Sicherheitsvorschriften 3 Das CITO CounterControl-Gerät

Mehr

Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C

Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C Bedienungs- und Instandhaltungsanleitung Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C EINLEITUNG Die Informationen in dieser Anleitung sollen Ihnen bei der Installation

Mehr

Building Technologies HVAC Products

Building Technologies HVAC Products 7 615 Modbus-Schnittstelle Das Gerät dient als Schnittstelle zwischen einem LMV2...- / LMV3 - Feuerungsautomat und einem Modbus-System, wie z.b. einem Gebäudeautomationssystem (GAS). Die Modbus-Schnittstelle

Mehr

EBT5X Tragbares Ladegerät Kapazität: 5200 mah

EBT5X Tragbares Ladegerät Kapazität: 5200 mah EBT5X Tragbares Ladegerät Kapazität: 5200 mah Bedienungsanleitung 2012 Kinivo LLC. Alle Rechte vorbehalten. Kinivo ist ein Warenzeichen von Kinivo LLC. Die Bluetooth-Wortmarke und das Bluetooth-Logo sind

Mehr

Kurzanleitung SOLON SOLraise DE. SOLON SOLraise. Kurzanleitung.

Kurzanleitung SOLON SOLraise DE. SOLON SOLraise. Kurzanleitung. Kurzanleitung SOLON SOLraise DE SOLON SOLraise. Kurzanleitung. 2 Kurzanleitung SOLON SOLraise Hinweis Die vollständigen Installations- und Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte der SOLON SOLraise Installationsanleitung.

Mehr

DEN COMPUTER AUFRÜSTEN

DEN COMPUTER AUFRÜSTEN Capitolo 4 potenziare il computer K A P I T E L 4 DEN COMPUTER AUFRÜSTEN In diesem Kapitel wird erklärt, wie Sie Systemspeicher und Festplatte aufrüsten können, und wie die optionale interne kabellose

Mehr

Feldbusunabhängige Busklemmen 24 V DC Potentialvervielfältigung 750-603 Handbuch

Feldbusunabhängige Busklemmen 24 V DC Potentialvervielfältigung 750-603 Handbuch Feldbusunabhängige 24 V DC Potentialvervielfältigung 750-603 Handbuch Version 1.0.3 ii Allgemeines Copyright 2006 by WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten. WAGO Kontakttechnik GmbH

Mehr

ENERGY STORAGE SYSTEM

ENERGY STORAGE SYSTEM ENERGY STORAGE SYSTEM Für Ihr Zuhause Intelligente Eigenheimspeicher von Samsung SDI Warum Sie sich für den Samsung SDI All-in-One entscheiden sollten... Samsung SDI All-in-One Samsung ESS Nutzen Sie den

Mehr

Einspeisemanagement für EEG-Anlagen gemäß den gesetzlichen Anforderungen 6 EEG 2012

Einspeisemanagement für EEG-Anlagen gemäß den gesetzlichen Anforderungen 6 EEG 2012 Einspeisemanagement für EEG-Anlagen gemäß den gesetzlichen Anforderungen 6 EEG 2012 Installations- und Funktionsbeschreibung für Funk-Rundsteuer-Empfänger (FRE) der E.ON BAYERN AG Inhaltsverzeichnis 1.

Mehr

solarwatt Wärmepumpen kit Kurzinstallationsanleitung DE SOLARWATT Wärmepumpen kit

solarwatt Wärmepumpen kit Kurzinstallationsanleitung DE SOLARWATT Wärmepumpen kit solarwatt Wärmepumpen kit Kurzinstallationsanleitung DE SOLARWATT Wärmepumpen kit Kurzinstallationsanleitung 1x 1x 1x Plugwise Circle Bedienungsanleitung gefahr Die Inbetriebnahme des SOLARWATT Wärmepumpen

Mehr

Schnittstellen-Konverter

Schnittstellen-Konverter S61.0.02.6B-03 Schnittstellen-Konverter Installations- und Betriebsanleitung USB 5100 GHM Messtechnik GmbH Standort Greisinger Hans-Sachs-Str. 26 D-93128 Regenstauf +49 (0) 9402 / 9383-0 +49 (0) 9402 /

Mehr

smartphone-garagentoröffner

smartphone-garagentoröffner smartphone-garagentoröffner De 60999 IP 20 6 V-36 V max. 5 ma Art.No. 60999-20-55 C 0681 07/14 2,4 GHz,

Mehr

BeoLab 3. Bedienungsanleitung

BeoLab 3. Bedienungsanleitung BeoLab 3 Bedienungsanleitung Für Zugang zu den Zulassungsetiketten nehmen Sie die obere Abdeckung des BeoLab 3 ab. HINWEIS! Längere Benutzung bei hoher Lautstärke kann Gehörschäden verursachen. Acoustic

Mehr

DE 1.0. Versionen: 1S/8P 4S/2P 8S/1P. Montageanleitung TYVA MODULOO

DE 1.0. Versionen: 1S/8P 4S/2P 8S/1P. Montageanleitung TYVA MODULOO DE 1.0 Versionen: 1S/8P 4S/2P 8S/1P Montageanleitung TYVA MODULOO INHALT 1 VORSICHTS UND SICHERHEITSMASSNAHMEN 2.0 TYVA MODULOO MODULE UND ZUBEHÖR 2.1 NÄHERE INFORMATIONEN ZUM GEHÄUSE 2.2 BEFESTIGUNG DER

Mehr

VOM SOLAX. Solarenergie Tag und Nacht VERBRAUCHEN SIE DIE ENERGIE, SPEICHERN SIE DIE ENERGIE, ODER SPEISEN SIE DIE ENERGIE INS NETZ

VOM SOLAX. Solarenergie Tag und Nacht VERBRAUCHEN SIE DIE ENERGIE, SPEICHERN SIE DIE ENERGIE, ODER SPEISEN SIE DIE ENERGIE INS NETZ VOM SOLAX Solarenergie Tag und Nacht VERBRAUCHEN SIE DIE ENERGIE, SPEICHERN SIE DIE ENERGIE, ODER SPEISEN SIE DIE ENERGIE INS NETZ VERBRAUCHEN SIE DIE ENERGIE, SPEICHERN SIE DIE ENERGIE, ODER SPEISEN SIE

Mehr

UM-9 / HANSA - DC HANDMAGNETISIERUNGSGERÄT

UM-9 / HANSA - DC HANDMAGNETISIERUNGSGERÄT Bedienungsanleitung UM-9 / HANSA - DC HANDMAGNETISIERUNGSGERÄT Akkubetrieben Lieferung im Koffer Heidgraben, März 2010 Allgemeine Information UM-9 / HANSA - DC Das tragbare UM-9 / HANSA DC Handjoch ist

Mehr

Rauchwarnmelder RTX 200

Rauchwarnmelder RTX 200 Rauchwarnmelder RTX 200 Bedienungsanleitung 01.07.2015 de v1.0 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung... 4 Hinweise zur Benutzung... 5 Sicherheitshinweise... 7 Bedienelemente... 10 Anmeldung

Mehr

COFFEE QUEEN *320.415

COFFEE QUEEN *320.415 Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN *320.415 Energie sparender Kaffeeautomat Kapazität 2,2 Liter Einfache Installation und Bedienung 320415 de ma 2012 04 1/13 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

INTELLIGENT ENERGIE SPEICHERN Technisches Datenblatt - SENEC.IES Li Speicher. Version: 1.1

INTELLIGENT ENERGIE SPEICHERN Technisches Datenblatt - SENEC.IES Li Speicher. Version: 1.1 INTELLIGENT ENERGIE SPEICHERN Technisches Datenblatt - SENEC.IES Li Speicher Version: 1.1 Akku-Technologie Der SENEC.Home Li Lithium-Ionen-Akkumulator ist ein wartungsfreier Hochleistungsakku mit speziellem

Mehr

Einbauanleitung für Grafikkarten (AGP, PCI, PCIe)

Einbauanleitung für Grafikkarten (AGP, PCI, PCIe) Einbauanleitung für Grafikkarten (AGP, PCI, PCIe) CM3 Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding Hinweise Diese Einbauanleitung beschreibt den Einbau von Grafikkarten für Computer mit Hauptplatinen, die

Mehr

Industriefunkuhren. Technische Beschreibung. Frequenzausgabekarte. Modell 7530 mit System 6842 DEUTSCH. Version: 02.01-20.08.2007

Industriefunkuhren. Technische Beschreibung. Frequenzausgabekarte. Modell 7530 mit System 6842 DEUTSCH. Version: 02.01-20.08.2007 Industriefunkuhren Technische Beschreibung Frequenzausgabekarte Modell 7530 mit System 6842 DEUTSCH Version: 02.01-20.08.2007 Gültig für Geräte 7530 mit FIRMWARE Version: 02.xx 2 / 10 7530 mit System 6842

Mehr

Installationsanleitung Drei-Phasen-Anschluss mit Solaranlage Version 1.0.1

Installationsanleitung Drei-Phasen-Anschluss mit Solaranlage Version 1.0.1 Installationsanleitung Drei-Phasen-Anschluss mit Solaranlage Version 1.0.1 July 2014 (German), version 1.0 2013-2014 smappee SA All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.

Mehr

INHALT. Beschreibung 3. Anschließen des Telefons 5 Einstellen des Klingeltons 5 Einstellung der Wählarten 7 Schalter für Einstellung der Flashzeit 8

INHALT. Beschreibung 3. Anschließen des Telefons 5 Einstellen des Klingeltons 5 Einstellung der Wählarten 7 Schalter für Einstellung der Flashzeit 8 INHALT Beschreibung 3 Aufbau Anschließen des Telefons 5 Einstellen des Klingeltons 5 Einstellung der Wählarten 7 Schalter für Einstellung der Flashzeit 8 Einstellen der Lautstärke sowie der Höhen und Tiefen

Mehr