The secret of a real Italian Espresso Coffee

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "The secret of a real Italian Espresso Coffee"

Transkript

1

2

3 Welcome La Pavoni è dotata di un sistema di qualità e di gestioni in conformità alla norma ISO 9001: 2008; certificati dalla federazione certificazione italiana sistema di qualità aziendali CISQ. La Pavoni is endowed by a quality system and by managements systems in conformity with the regulation ISO 9001:2008; certified by the Italian Certification Federation, systems of business quality CISQ. La Pavoni est douée d un système de qualité et de systèmes de gestion en conformité à la norme ISO 9001:2008; certifiés de la Federation Attestation Italienne systèmes de qualité d entreprise CISQ. La Pavoni verfügt über ein Qualitätssystem und über Führungssysteme, die der ISO 9001:2008; Entsprechen, diese ist vor der italienischen Vereinigung für Betriebsqualität CISQ bestätigt.

4 The secret of a real Italian Espresso Coffee Le macchine a leva permettono un migliore sfruttamento delle polveri di caffè. Mediante il loro utilizzo si ottiene la crema di caffè considerata il vero segreto dell espresso. Fondamentale è utilizzare una miscela di caffè di ottima qualità, ben torrefatta e correttamente macinata per macchine da Caffè Espresso. Abbassando la leva con la giusta intensità si ottiene la pressione per erogare un caffè espresso a circa 92 C, temperatura considerata perfetta per poter estrarre tutte le migliori caratteristiche delle polveri di caffè ed avere un retrogusto consistente e duraturo nel tempo. The lever machines allow a better exploitation of the coffee powders. In this way we obtain the cream of coffee known as the true secret of the Espresso. Discover the step to obtain a perfect Espresso. Lowering the lever with the right intensity, you obtain the pressure to brew an Espresso coffee at about 92 c. This is the perfect temperature to obtain all the best peculiarities from the coffee powders and to reach a substantial and a long-lasting aftertaste. Les machines à levier permettent une meilleure exploitation de café en poudre. On peut obtenir la «crème de café» considérée comme le véritable secret de l Espresso. Découvrez les étapes pour obtenir un parfait Espresso. L abaissement du levier avec la bonne intensité, permet d obtenir la pression pour livrer un café Espresso environ 92 C. C est la température idéale pour sortir toutes les meilleures caractéristiques des poudres de café et avoir un arrière-goût substantielle et durable. Die Handhebelgeräte machen es möglich die Aromen des Kaffeemehls zum Ausdruck zu bringen. Die Crema ist das wahre Geheimnis des Espresso. Entdecken Sie die Schritte zum perfekten Espresso. Indem Sie den Handhebel mit der richtigen Geschwindigkeit herunterdrücken, erreichen Sie den optimalen Druck und der Espresso wird bei circa 92 C gebrüht. So werden die Aromastoffe der verwendeten Kaffeebohne perfekt entfaltet.

5 The hydraulic pre-infusion System Alzando la leva, l acqua in caldaia entra nel gruppo erogatore e si miscela con quella più fredda raggiungendo così la giusta temperatura utile a bagnare le polveri di caffè preparandole all erogazione. Lifting the lever, the water in the boiler enters the brewing group and mixes with the colder water. It reaches the right temperature and damp the coffee powders for the supply. Soulevant le levier, l eau de la chaudière entre dans le groupe d infusion et se mélange avec l eau plus froide. On atteint la bonne température et on baigne les poudres de café pour les préparer au débit. Indem Sie den Handhebel nach oben betätigen, kommt das Wasser aus dem Boiler in den Brühkopf und mischt sich mit dem kalten Wasser. So wird die richtige Temperatur erreicht, das Kaffeemehl wird angefeuchtet und so optimal auf die Kaffeezubereitung vorbereitet.

6 Domestic Line DOLCE ESPRESSO Macchina per caffè espresso e cappuccino con carrozzeria in acciaio inox lucido. Dotata di un programma di regolazione di temperatura del caffè, denominato PID, permette all utente di regolare la temperatura del caffè tra gli 80 e i 100 C. Interruttori a levetta con led per ogni funzione della macchina. Gruppo, coppa portafiltro e caldaia in ottone per una migliore stabilità termica. Filtro 1 dose bivalente per cialda ESE e caffè macinato. Coppa portafiltro in ottone cromato. Espresso coffee machine and cappuccino built with bright stainless steel body. Equipped with PID, a program used to set the coffee temperature. The user can adjust the temperature of the coffee in a range from 80 C to 100 C. Lever switches and leds for each machine function. Gauge to indicate pump pressure. Boiler and group in brass for a better thermal stability. Professional pump pressure gauge. Machine à cafè espresso et cappuccino avec carrosserie en acier inoxydable. Equipée d un programme de contrôle de la température appelé PID. L utilisateur régle la temperature du cafè entre 80 C et 100 C. Interrupteurs à levier avec un LED pour chaque fonction de la machine. Manometre indicateur de la pression de la pompe. Groupe et chaudière en laiton pour une meilleure stabilité thermique. Kaffee Maschine für Espresso und Cappuccino mit Edelstahl Gerätekorpus. Mit PID: ein Programm Temperaturregulierung des Kaffees. Einstellen der Temperatur des Kaffees zwischen 80 C und 100 C. Hebelschalter mit LED-Lampen für jede Funktion des Gerätes. Pumpenmanometer mit Anzeige für den optimalen Druckaufbau bei Espressozubereitung. Gruppe, Siebträger und Kessel aus Messing für besseren thermischen Stabilität. 32

7 La Pavoni Dolce Espresso Pressurizzato DEMPID 33

8 Domestic Line Dolce Espresso DESPID 34

9 La Pavoni Programma di regolazione di temperatura del caffe denominato PID. L utente regola la temperatura del caffe tra gli Equipped with PID, a program used to set the coffee temperature. The user can adjust the temperature of the coffee in a range from 80c to 100c. Equipée d un programme de contrôle de la température appelé PID. L utilisateur régle la temperature du cafè entre 80 et 100 Mit PID: ein Programm Temperaturregulierung des Kaffees. Einstellen der Temperatur des Kaffees zwischen 80 und 100 C. 35

10 Domestic Line GRAN CAFFÉ Macchina per caffè espresso e cappuccino con carrozzeria in in acciaio o lamiera verniciata. Interruttori cromati soft touch con led per ogni funzione della macchina. Gruppo e caldaia in ottone per una migliore stabilità termica. Filtro 1 dose bivalente sia per l utilizzo con cialda ESE che per il classico caffè macinato. Espresso coffee machine and cappuccino built in painted sheet. Chromed soft touch switches and one led for every function of the machine. Group and boiler in brass for a better thermal stability. One cup filter for both ESE pods and ground coffee. Machine à café espresso et cappuccino avec carrosserie en tole vernie. Interrupteurs chromés soft touch avec un LED pour chaque fonction de la machine. Groupe et chaudière en laiton pour une meilleure stabilité thermique. Filtre 1 dose bivalent pour dosette standard ESE et pour café moulu. Kaffee Maschine für Espresso und Cappuccino mit Lackiertem Bleich Gerätekorpus. Verchromte Schalter soft touch mit Led-Lampen für r jede Funktion des Gerätes. Gruppe, Siebträger und Kessel aus Messing für besseren thermischen Stabilität. Der Filter für 1 Tasse ist für Kaffeemehl und Pods benutzbar. 36

11 La Pavoni Gran Caffé Pressurizzato GCPM 37

12 Domestic Line Gran Caffé GCN 38

13 La Pavoni Gran Caffé GCM 39

14 Domestic Line 2 or 1 coffee dose La coppa portafiltro espresso crema pressurizzato automatico in ottone, già predisposta per l utilizzo con ogni tipo di cialda in commercio, consente di ottenere espressi cremosi e ricchi di sapore. Il portafiltro espresso crema, corredato di un unico filtro per il caffè macinato, con il movimento di inserimento nel gruppo, chiude l erogazione del caffè per mezzo di un sistema brevettato e consente una pre-infusione sotto pressione che estrae dal caffè macinato tutto l aroma ed il gusto. Brass, pressurized, automatic filter holder espresso crema already fitted to use all kind of pods on the market. It guarantees creamy and tasty coffee. The Espresso crema filter holder, fitted with one only filter for ground coffee, by hooking it to the group, stops the brewing process by means of a patented system and enables a pre-infusion under pressure which takes out all the flavour and taste from the coffee. Filtre 1 dose bivalent pour dosette standard ESE et pour café moulu. Le porte-filtre pressurisé automatique espresso crema predisposé pour l emploi de tout genre de dose sur le marché permet d obtenir des cafés expresso cremeux et savoureux. Le porte-filtre espresso crema équippé d un seul filtre pour le café moulu, en l accrochant au group, ferme la distribution du café par moyen d un système breveté et permet une pre-infusion sous pression qui extrait du café moulu tout l arome et le gout. Manomètre pour la pression de la pompe professionnel. Der Filter für 1 Tasse ist für Kaffeemehl und Pods benutzbar. Die Maschine ist mit einem automatischen druckregulierten Spezialsiebträger (durch den jede Art von Kaffeetab auf den Markt benutzt werden kann) ausgerüstet, der unabhängig von Mahlgrad oder Verwendenten Kaffeemischung immer für cremigen Espresso oder Kaffee sorgt. Der Siebträger Espresso Crema ist mit einem Sieb ausgestattet. Nachdem der Siebträger in den Brühkopf eingespannt wurde und die Kaffeezubereitung beginnt, wird das Auslaufen des Kaffees mittel ein patentiertes System Unterbrochen und leitet eine Pre-Infusion (Vorbrühung) ein. 40

15 La Pavoni Gran Caffé Pressurizzato GCPN 41

16 La Pavoni Domestic Line PUCCINO Il modello Puccino unisce una forma classica ad una funzione professionale, dotata di un gruppo, una coppa porta filtro ed una caldaia in ottone per una migliore stabilità termica. Un elettrovalvola evita il gocciolamento dal gruppo erogatore. Puccino model combines a classic shape with a professional function, equipped with a brass group, filter holder and a boiler to obtain a better thermal stability. An electro-valve avoids the dripping of the group. Le model Puccino assemble une forme classique à une fonction professionnelle, équipé d un group, un porte filtre et une chaudière en laiton pour une meilleure stabilité thermique. Une électrovalve empêche l égouttement du group. Das Modell Puccino verbindet die klassische, mit der professionellen Form. Sie ist mit einer Gruppe, Siebträger und Kessel aus Messing für eine besseren thermischen Stabilitaet ausgestattet. Ein Elektroventil vermeidet das Tropfen. 42

17 La Pavoni Puccino PCL Puccino PDE 43

18 Domestic Line Cellini CLL 44

19 La Pavoni CELLINI Cellini dal design innovativo, dove ricerca formale, qualità e tecnologia si fondono abilmente per dar vita ad una macchina per il caffè decisamente all avanguardia. Manometri per la pressione della pompa e per la temperatura della caldaia. The innovative design of Cellini, where the quest for new forms and quality unites with technological research to create a decisively avant-garde coffee machine. Gauges to indicate pump pressure and boiler temperature. Cellini au design innovant, où la recherche formelle, la qualité et la technologie se mêlent savamment pour donner naissance à une machine à café vraiment à l avantgarde. Manomètres pour la pression de la pompe et pour la température de la chaudière. Der Name Cellini steht für die Verbindung einesinnovativen, ansprechenden Designs mit Werkstoffen erster Qualität und einer Technik des letzten Standes. Manometers für Pumpen-druk und für Temperatur der Boiler. TC Tazza ceramica Cappuccino TE Tazza ceramica Caffeé 45

20 Domestic Line CASA BAR Macchina per caffè espresso e cappuccino con carrozzeria in acciaio inox lucido. Caldaia jumbo in ottone da 300 ml con elettrovalvola. Coppa portafiltro in ottone cromato professionale. Coppa portafiltro fascino in ottone cromato professionale. Filtro caffè 1 dose professionale 7-8 gr. Filtro caffè 2 dosi professionale gr. Rubinetto, manopola e lancia vapore inox professionale. Lancia vapore anti scottatura Interruttori di comando a bascula. Manometro pressione pompa. Espresso coffee machine and cappuccino built with bright stainless steel body. Brass jumbo boiler 300 ml with electro valve. Professional Filterholder in brass Professional fascino filterholder in chromed brass. Professional one cup filter 7-8 gr. Professional two cups filter gr. Tap, handle and professional inox steam jet. Steam wand anti sunburn. Push button switches. Pump pressure gauge. Machine à cafè espresso et cappuccino avec carrosserie en acier inoxydable. Chaudiere jumbo de 300 ml avec electro vanne. Porte-filtre en laiton chromé professionnel. Porte-filtre fascino en laiton chromé professionnel. Filtre professionnel une dose 7-8 gr. Filtre professionnel deux doses gr. Robinet, poigné et lance du vapeur en inox professionnel. Buse vapeur anti-brûlures. Interrupteurs à bouton. Manomètre pour la pression de la pompe. Kaffee Maschine für Espresso und Cappuccino mit Edelstahl Gerätekorpus. Jumbo Messing Kessel, 300 ml, mit Magnetventil. Siebträger in verchromtem Messing. Professionelle bodenlosen Siebträger in verchromtem Messing. Professionelle Filter 1 Tasse 7.8 gr. Professionelle Filter 2 Tassen gr. Dampfhahn, Drehknopf und professionelle Edelstahl Dampfdüse. Dampfdüse gegen Sonnenbrand. Drucktastenschaltern. Manometers für Pumpen- Druck. 32 LAPAVONI.COM

21 Casa Bar CSR La Pavoni LAPAVONI.COM 33

22 Domestic Line Casa Bar TermoPid CSRPID 34 LAPAVONI.COM

23 La Pavoni Macchina per caffè espresso e cappuccino con carrozzeria in acciaio inox lucido. Dotata di un programma di regolazione di temperatura del caffè, denominato PID, permette all utente di regolare la temperatura del caffè tra gli 80 e i 100 C. Caldaia jumbo in ottone da 300 ml con elettrovalvola. Coppa portafiltro in ottone cromato professionale. Coppa portafiltro fascino in ottone cromato professionale. Filtro caffè 1 dose professionale 7-8 gr. Filtro caffè 2 dosi professionale gr. Rubinetto, manopola e lancia vapore inox professionale. Lancia vapore anti scottatura. Interruttori a comando a levetta. Manometro pressione pompa professionale. Espresso coffee machine and cappuccino built with bright stainless steel body. Equipped with PID, a program used to set the coffee temperature. The user can adjust the temperature of the coffee in a range from 80 C to 100 C. Brass jumbo boiler 300 ml with electro valve. Professional Filterholder in brass. Professional fascino filterholder in chromed brass. Professional one cup filter 7-8 gr. Professional two cups filter gr. Tap, handle and professional inox steam jet. Steam wand anti sunburn. Lever control swicthes. Professional Pump pressure gauge. Machine à cafè espresso et cappuccino avec carrosserie en acier inoxydable. Equipée d un programme de contrôle de la température appelé PID. L utilisateur régle la temperature du cafè entre 80 C et 100 C. Chaudiere jumbo de 300 ml avec electro vanne. Porte-filtre en laiton chromé professionnel. Porte-filtre fascino en laiton chromé professionnel. Filtre professionnel une dose 7-8 gr. Filtre professionnel deux doses gr. Robinet, poigné et lance du vapeur en inox professionnel. Buse vapeur anti-brûlures. Interrupteur à levier. Manomètre pour la pression de la pompe professionnel. Kaffee Maschine für Espresso und Cappuccino mit Edelstahl Gerätekorpus. Mit PID: ein Programm Temperaturregulierung des Kaffees. Einstellen der Temperatur des Kaffees zwischen 80 C und 100 C. Jumbo Messing Kessel, 300 ml, mit Magnetventil. Siebträger in verchromtem Messing. Professionelle bodenlosen Siebträger in verchromtem Messing. Professionelle Filter 1 Tasse 7.8 gr. Professionelle Filter 2 Tassen gr. Dampfhahn, Drehknopf und professionelle Edelstahl Dampfdüse. Dampfdüse gegen Sonnenbrand. kipphebelschalter. Professionelle Manometers für Pumpen-Druck. LAPAVONI.COM 35

24 Domestic Line Jolly Dosato JDL Professional Lusso PL Base Set BL 50

25 TECHNICAL SHEET

26 DOLCE ESPRESSO DEMPID DESPID Carrozzeria in acciaio inox lucidato Stainless steel shiny bod Carrosserie en acier Gehäuse aus lackiertem Stahl Capacità serbatoio acqua estraibile Removable water tank Capacité recevoir d eau amovible Kapazität Abnehmbarem Wassertank 3 lt 3 lt Erogazione contemporanea di 2 tazze Brewing of 2 cups of coffee at the same time Débit de 2 tasses en meme temps Gleichzeitig Versorgung von 2 Tassen Erogatore acqua calda Hot water supply Débit eau chaude Heißwasser-Entnahme Erogazione vapore Steam delivery Débit de vapeur Dampferzeugung Coppa portafiltro in ottone cromato Filterholder in brass Porte-filtre en laiton chromé Siebträger in verchromtem Messing Portafiltro pressurizzato automatico Automatic pressurized filter holder Portefiltre pressurisé automatique Automatische Drucksiebträger Griglia bacinella in acciaio inox Stainless steel grill tray Grille bassin en acier inox Gitter aus Edelstahl Piastra scaldatazze Active cups Chauffe tasses Tassenwärmer Spie di controllo Control spies Indicateurs de control Anzeigeleuchte Pid System Interruttori a comando a levetta Lever control swicthes Interrupteur à levier Kipphebelschalter Manometro pressione pompa Pump pressure gauge Manomètre pour la pression de la pompe Manometers für Pumpen-Druck Pressione pompa Pump pressure Pression de la pompe Pumpen-Druck 15 bar 15 bar Caldaia in ottone/brass boiler/chaudière en laiton/boiler aus Messing Misurino caffè/coffee measure/mesure pour le dosage du café/kaffeemesslöffel Pressino caffè/coffee tamper/presse à café/kaffeeandrücke Cappuccino Automatic Potenza assorbita/absorbed power/puissance absorbée/aufgenommene Leistung 950 W 950 W Peso/Weight/Poids/Gewicht 9,3 kg 9,3 kg Larghezza / profondità / altezza Width / depth / height Largeur / profondeur / hauteur Breite / Tiefe / Höhe 250/335/275 mm 250/335/275 mm Tensione di alimentazione/power feeding/talimentation/spannungsversorgung V 50Hz, 120V 60Hz V 50Hz, 120V 60Hz 57

27 GRAN CAFFÉ GCPM GCPN GCM GCN Carrozzeria in acciaio verniciato Painted steel body Carrosserie en acier peint Gehäuse aus lackiertem Stahl Carrozzeria in acciaio inox lucidato Stainless steel shiny bod Carrosserie en acier Gehäuse aus lackiertem Stahl Capacità serbatoio acqua estraibile Removable water tank Capacité recevoir d eau amovible Kapazität Abnehmbarem Wassertank Erogazione contemporanea di 2 tazze Brewing of 2 cups of coffee at the same time Débit de 2 tasses en meme temps Gleichzeitig Versorgung von 2 Tassen Erogatore acqua calda Hot water supply Débit eau chaude Heißwasser-Entnahme Erogazione vapore Steam delivery Débit de vapeur Dampferzeugung 3 lt 3 lt 3 lt 3 lt Coppa portafiltro in ottone cromato Filterholder in brass Porte-filtre en laiton chromé Siebträger in verchromtem Messing Portafiltro pressurizzato automatico Automatic pressurized filter holder Portefiltre pressurisé automatique Automatische Drucksiebträger Griglia bacinella in acciaio inox Stainless steel grill tray Grille bassin en acier inox Gitter aus Edelstahl Piastra scaldatazze Active cups Chauffe tasses Tassenwärmer Spie di controllo Control spies Indicateurs de control Anzeigeleuchte Interruttori di comando a pulsante Push button switches Interrupteurs à bouton Drucktastenschaltern Interruttori a comando a levetta Lever control swicthes Interrupteur à levier Kipphebelschalter Manometro pressione pompa Pump pressure gauge Manomètre pour la pression de la pompe Manometers für Pumpen-Druck Pressione pompa /Pump pressure Pression de la pompe / Pumpen-Druck 15 bar 15 bar 15 bar 15 bar Caldaia in ottone/brass boiler Chaudière en laiton/boiler aus Messing Misurino caffè/coffee measure Mesure pour le dosage du café/kaffeemesslöffel Pressino caffè/coffee tamper Presse à café/kaffeeandrücke Potenza assorbita/absorbed power Puissance absorbée/aufgenommene Leistung 950 W 950 W 950 W 950 W Peso/Weight/Poids/Gewicht 8 kg 8 kg 8 kg 8 kg Larghezza / profondità / altezza Width / depth / height Largeur / profondeur / hauteur Breite / Tiefe / Höhe Tensione di alimentazione/power feeding TAlimentation/Spannungsversorgung 220/335/235 mm 220/335/235 mm 220/335/235 mm 220/335/235 mm V 50Hz, 120V 60Hz V 50Hz, 120V 60Hz V 50Hz, 120V 60Hz V 50Hz, 120V 60Hz 58

28 PUCCINO PCL PDE Carrozzeria in acciaio AISI 430 e ABS Stainless steel body AISI 430 AND ABS Carrosserie en acier AISI 430 et ABS Gehäuse aus Lackiertem AISI 430 und ABS Capacità serbatoio acqua estraibile Removable water tank Capacité recevoir D eau amovible Kapazität Abnehmbarem Wassertank Rubinettto vapore con dispositivo intercambiabile turbo vapore / Cappuccino Automatic Steam tap with interchangeable with turbo steam device/cappuccino Automatic Robinet vapeur interchangeable avec le turbo vapeur /Cappuccino Automatic Dampfrohr Austauschbar mit Turbo - Dampfrohr / Cappuccino Automatic 1,2 lt 1,2 lt Livello acqua visibile/visible water level/niveau de l eau visible/wasserstandsanzeige Erogazione contemporanea di 1 o 2 tazze Brewing of 1 or 2 cups of coffee at the same time Débit de 1 et 2 tasses en meme temps Gleichzeitig Versorgung von 1 und 2 Tassen Piastra scaldatazze passiva in acciaio AISI 430 Passive stainless steel cups warmer plate Plaque chauffe tasse passive en acier AISI 430 Tassenwarmer aus Stahl AISI ( nicht Funktionierbar) Erogatore acqua calda / Erogazione vapore Hot water supply / Steam supply Débit eau chaude / Débit de vapeur Heißwasser-Entnahme/ Dampf-Entnahme Spie di controllo/control spies/indicateur de control/anzeigeleuchte Tastiera comando a membrana Keyboard Clavier de fonction Digitale Befehlstaste zur Kaffeezubereitung Interruttori comando a levetta/lever control switches/interrupteur à levier/kipphebelschalter Cavo alimentazione con presa a connettore/main cable with plug to connector Cable d alimentation/ausziehbares Netzkabel Manometro pressione pompa/pump pressure gauge Manomètre pour la pression de la pompe/manometers für Pumpen-Druck Caldaia in ottone/brass boiler Chaudière en laiton/boiler aus Messing Pressione pompa /Pump pressure/pression de la pompe/pumpen-druck 15 bar 15 bar Elettrovalvola anti gocciolamento Anti drip electrovalve Electrovalve anti-goute Magnetventil gegen Tropfen-Bildung Gruppo e coppa portafiltro in ottone cromato Group and filteholder in brass Groupe et porte-filtre en laiton chromé Gruppe und Siebträger in verchromtem Messing Turbo cappuccinatore Turbo cappuccino device Turbo cappuccinatore Turbo - Dampfrohr Coppa portafiltro con Filtro 1 tazza/cialde e 2 tazze Filterholder with 1 cup filter/pods and 2 cups Porte-filtre avec filtre 1 tasse/dosettes et 2 tasses Siebträger mit Sieb für 1 Tasse/Poods und 2 Tassen Misurino caffè/ Pressino caffè Coffee measure / Coffee tamper Mesure pour le dosage du café/ Presse à café Kaffeemesslöffel / Kaffeeandrücke Optional KIT POD ESE/ Coppa portafiltro con Filtro cialde ESE Optional KIT POD ESE / Filterholder with ESE pods filter Optional KIT POD ESE / Porte-filtre avec filtre pour dosettes Optional Satz Pod ESE / Siebträger mit Sieb für ESE Espresso Servings. Peso/Weight/Poids/Gewicht 6,5 kg 6,5 kg Larghezza / profondità / altezza Width / depth / height Largeur / profondeur / hauteur Breite / Tiefe / Höhe 210/370/235 mm 210/370/235 mm Tensione di alimentazione/power feeding/talimentation/spannungsversorgung 230 V 50 Hz, 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz, 120 V 60 Hz 59

29 CELLINI CELLINI DE LUXE CELLINI Carrozzeria in acciaio verniciato, con serbatoio acqua trasparente estraibile, capacità 1,25 litri (pari a circa 25 tazze di espresso) Painted steel body; with removable transparent water tank, 1.25 liter capacity (approx. 25 cups of espresso) Carrosserie en acier peint, avec réservoir d eau transparent amovible, capacité de 1,25 litre (soit environ 25 tasses d expresso) Gehäuse aus lackiertem Stahl, abnehmbarer Klarsicht-Wassertank, Fassungsvermögen 1,25 l (entsprechend etwa 25 Espressotassen) Carrozzeria in acciaio cromato, con serbatoio acqua trasparente estraibile, capacità 1,25 litri (pari a circa 25 tazze di espresso) Chrome steel body, with removable transparent water tank, 1.25 liter capacity (approx. 25 cups of espresso) Carrosserie en acier chromé, avec réservoir d eau transparent amovible, capacité de 1,25 litre (soit environ 25 tasses d expresso) Gehäuse aus verchromtem Stahl, abnehmbarer Klarsicht-Wassertank, Fassungsvermögen 1,25 l (entsprechend etwa 25 Espressotassen) Portafiltro in ottone cromato Chrome-plated brass filter-holder Porte-filtre en laiton chromé Filterhalter aus verchromtem Messing Rubinetto vapore con dispositivo intercambiabile turbo vapore / Cappuccino Automatic Steam tap with interchangeable turbo steam nozzle or Automatic Cappuccino maker Robinet de vapeur avec dispositif interchangeable turbo vapeur / Cappuccino Automatic Dampfabgabehahn mit austauschbarer Turbo -Dampfrohr / Vorrichtung zur Cappuccino Automatik Boiler aus Stahl mit Heizelementen 1000 W, Thermostat Kaffee, Thermostat Wasserdampf, Überdruckventil, Thermoschutzschalter Wasserpumpe Rubinettto vapore con dispositivo intercambiabile turbo vapore / Cappuccino Automatic Steam tap with interchangeable with turbo steam device/cappuccino Automatic Robinet vapeur interchangeable avec le turbo vapeur /Cappuccino Automatic Dampfrohr Austauschbar mit Turbo - Dampfrohr / Cappuccino Automatic Caldaia in acciaio con elementi riscaldanti a 1350 W, termostato caffè, termostato vapore, valvola di sovrapressione, termoprotettore sulla pompa Steel boiler with 1350 W heating element, coffee thermostat, steam thermostat, safety valve, pump overheat protection Chaudière en acier avec éléments chauffants à 1350 W, thermostat café, thermostat vapeur, valve de surpression, thermoprotecteur sur la pompe Boiler aus Stahl mit Heizelementen 1350 W, Thermostat Kaffee, Thermostat Wasserdampf, Überdruckventil, Thermoschutzschalter Wasserpumpe Manometri per la pressione della pompa e per la temperatura della caldaia Pump pressure gauge and boiler temperature gauge Manomètres pour la pression de la pompe et pour la température de la chaudière Manometers für Pumpen-Druck und für Temperatur der Boiler Piastra scaldatazze attiva per mantenere le tazze sempre calde Active cup-warmer to keep cups warm Plaque chauffe-tasses active pour maintenir toujours les tasses au chaud Tassenvorwärmer für permanent vorgewärmte Tassen Resistenza a candeletta per il riscaldamento del gruppo erogazione Cylindric heating element to heat the coffee group Résistance cylindrique pour le chauffage du groupe de distribution du café Elektrischer-Heizstab zur Erwärmenung Elettrovalvola anti gocciolamento Automatic anti-drip valve Electrovalve anti-gouttes Magnetventil zum Schutz gegen Tropfenbildung Interruttore comando a levetta/lever controls Interrupteur à commande à manette/kipphebelschalter Interruttore comando a pulsante/button controls Interrupteur à commande à bouton/druckschalter Pressione massima della pompa/maximum pump pressure Pression maximale de la pompe/max. Betriebsdruck der Wasserpumpe Tempo medio di riscaldamento, compreso scaldatazze: 5 minuti circa Average preheating time, including cup warmer: 5 minutes around Temps moyen de chauffage, y compris le chauffe-tasses: environ 5 minutes Durchschn. Dauer der Vorbeheizung einschließlich Tassenvorwärmung: ca. 5 Minute Potenza assorbita/absorbed power Puissance absorbée/aufgenommene Leistung 1350 W 1350 W Pressione pompa /Pump pressure/pression de la pompe/pumpen-druck 14 bar 14 bar Cappuccino Automatic Peso/Weight/Poids/Gewicht 9,3 kg 9,3 kg Larghezza / profondità / altezza Width / depth / height Largeur / profondeur / hauteur Breite / Tiefe / Höhe 235/385/330 mm 235/385/330 mm Tensione di alimentazione/power feeding/alimentation/spannungsversorgung V 50Hz, 120V 60Hz V 50Hz, 120V 60Hz 60

30 CASA BAR CSR CSRPID Carrozzeria in acciaio inox lucidato. Stainless steel shiny bod. Carrosserie en acier. Gehäuse aus lackiertem Stahl Capacità serbatoio acqua estraibile. Removable water tank. Capacité recevoir d eau amovible. Kapazität Abnehmbarem Wassertank. 2,9 Lt 2,9 Lt Erogazione contemporanea di 2 tazze. Brewing of 2 cups of coffee at the same time. Débit de 2 tasses en meme temps. Gleichzeitig Versorgung von 2 Tassen. Erogatore acqua calda. Hot water supply. Débit eau chaude. Heißwasser-Entnahme. Erogazione vapore. Steam delivery. Débit de vapeur. Dampferzeugung. Coppa portafiltro in ottone cromato professionale. Professional Filterholder in brass. Porte-filtre en laiton chromé professionnel. Siebträger in verchromtem Messing. Coppa portafiltro fascino in ottone cromato professionale. Professional fascino filterholder in chromed brass. Porte-filtre fascino en laiton chromé professionnel. Professionelle bodenlosen Siebträger in verchromtem Messing. Filtro caffè 1 dose professionale 7-8 gr. Professional one cuo fulter 7-8 gr. Filtre professionnel une dose 7-8 gr. Professionelle Filter 1 Tasse 7- gr. Filtro caffè 2 dosi professionale gr. Professional two cups filter gr. Filtre professionnel deux doses gr. Professionelle Filter 2 Tassen gr. Rubinetto, manopola e lancia vapore inox professionale. Tap, handle and professional inox steam jet. Robinet, poigné et lance du vapeur en inox professionnel. Dampfhahn, Drehknopf und professionelle Edelstahl Dampfdüse. Lancia vapore anti scottatura. Steam wand anti sunburn. Buse vapeur anti-brûlures. Dampfdüse gegen Sonnenbrand. Griglia bacinella in acciaio inox. Stainless steel grill tray. Grille bassin en acier inox. Gitter aus Edelstahl. Piastra scaldatazze. Active cups. Chauffe tasses. Tassenwärmer. Spie di controllo. Control spies. Indicateurs de control. Anzeigeleuchte. Pid System professional. Professional Pid System. Système professionnel Pid. Professionelle Pid System. Interruttori di comando a bascula. Push button switches. Interrupteurs à bouton. Drucktastenschaltern. Interruttori a comando a levetta. Lever control swicthes. Interrupteur à levier. Kipphebelschalter. Manometro pressione pompa. Pump pressure gauge. Manomètre pour la pression de la pompe. Manometers für Pumpen-Druck. Manometro pressione pompa professionale. Professional Pump pressure gauge. Manomètre pour la pression de la pompe professionnel. Professionelle Manometers für Pumpen-Druck. Pressione pompa. Pump pressure. Pression de la pompe. Pumpen-Druck. 15 bar 15 bar Caldaia jumbo in ottone da 300 ml con elettrovalvola. Brass jumbo boiler 300 ml with electro valve. Chaudiere jumbo de 300 ml avec electro vanne. Jumbo Messing Kessel, 300 ml, mit Magnetventil. Pressino caffè in alluminio. Aluminium Coffee tamper. Presse à café en aluminium. Kaffeeandrücke in Aluminium. Potenza assorbita. Absorbed power. Puissance absorbée. Aufgenommene Leistung. 1200W 1200W Tensione di alimentazione. Power feeding. Alimentation. Spannungsversorgung. Dimensioni (l x a x p) in mm. Dimensions (w x h x d) in mm. Dimensions (l x h x p) in mm. Abmessungen (BxHxT) in mm. 120Volt 60Hz Volt 50Hz 265x370x Volt 60Hz Volt 50Hz 265x370x295 Peso. Weight. Poids. Gewicht. 14 Kg 14 Kg 62 LAPAVONI.COM

31 LEVER MACHINES DIMENSIONS 51 cm 7 cm 10 cm 44 cm FILTER HOLDERS All Lever models ø 38 Domus Bar, Puccino models ø 52.5 ø 48 ø 53.2 ø 56 ø 59 ø 54.2 ø 60 Dolce Espresso, Gran Caffé Standar filter holder Dolce Espresso, Gran Caffé Pressurized filter holder ø 56 ø 54.8 ø 52.5 ø 55.6 ø 55.6 ø

32 La Pavoni spa - via Privata Gorizia, 7 - San Giuliano Milanese (MI) - Italy Telefono Fax espresso@lapavoni.it

33

CAFFÈ ESPRESSO CFL. Kaffee Maschine für Espresso und Cappuccino mit Edelstahl Gerätekorpus.

CAFFÈ ESPRESSO CFL. Kaffee Maschine für Espresso und Cappuccino mit Edelstahl Gerätekorpus. CAFFÈ ESPRESSO GROUND COFFEE CFL Macchina per caf fè Espre sso e Cappuccino con carrozzeria in acciaio inox lucido. Manometro indicatore pre ssione pompa. Inte r r ut tori a levetta con led per ogni funzione

Mehr

The secret of a real Italian Espresso Coffee

The secret of a real Italian Espresso Coffee Welcome La Pavoni è dotata di un sistema di qualità e di gestioni in conformità alla norma ISO 9001: 2008; certificati dalla federazione certificazione italiana sistema di qualità aziendali CISQ. La Pavoni

Mehr

The secret of a real Italian Espresso Coffee

The secret of a real Italian Espresso Coffee Welcome La Pavoni è dotata di un sistema di qualità e di gestioni in conformità alla norma ISO 9001: 2008; certificati dalla federazione certificazione italiana sistema di qualità aziendali CISQ. La Pavoni

Mehr

Macchine per caffé espresso

Macchine per caffé espresso Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

INDEX LEVER MACHINES COMBINED MACHINES PUMP MACHINES OPTIONALS. TOP QUALITY COMPONENTS pag.48 STRADIVARI. GRAN ROMANTICA pag. 18

INDEX LEVER MACHINES COMBINED MACHINES PUMP MACHINES OPTIONALS. TOP QUALITY COMPONENTS pag.48 STRADIVARI. GRAN ROMANTICA pag. 18 LA PAVONI La Pavoni è dotata di un sistema di qualità e di gestioni in conformità alla norma ISO 9001: 2008; certificati dalla federazione certificazione italiana sistema di qualità aziendali CISQ. La

Mehr

PUB 1/2 GRUPPI. Modello Pub V PUB 2V

PUB 1/2 GRUPPI. Modello Pub V PUB 2V 1/2 GRUPPI Modello Pub V Macchina per caffè espresso elettronica, dosatura volumetrica programmabile, comando erogazione digitale a membrana e microprocessore, pulsantiera con 4 selezioni dose caffè e

Mehr

BAR T. Modello BART TS BAR T 2TS

BAR T. Modello BART TS BAR T 2TS BAR T Modello BART TS Macchina per caffè espresso elettronica, dosatura volumetrica programmabile, comando erogazione con pulsantiera touch screen. Controllo di quattro differenti dosi caffè e un tasto

Mehr

PUB 1/2 GRUPPI. Modello Pub V PUB 2V

PUB 1/2 GRUPPI. Modello Pub V PUB 2V 1/2 GRUPPI Modello Pub V Macchina per caffè espresso elettronica, dosatura volumetrica programmabile, comando erogazione digitale a membrana e microprocessore, pulsantiera con 4 selezioni dose caffè e

Mehr

HOTEL V. Modello Hotel V HOTEL 2V

HOTEL V. Modello Hotel V HOTEL 2V HOTEL V Modello Hotel V Macchina per caffè espresso elettronica, dosatura volumetrica programmabile, comando erogazione digitale a membrana e microprocessore, pulsantiera con 4 selezioni dose caffè e tasto

Mehr

Giotto Espresso Coffee Machines

Giotto Espresso Coffee Machines Giotto Espresso Coffee Machines Un arte tutta italiana Anti-burn stainless steel steam and hot water wand (pat. pend.). Only the tip and the fixing nut to the valve body become hot. This reflects in more

Mehr

RAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO

RAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO RAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO AEP VERSION AEP Versione semi-automatica, ad erogazione continua dotata di comando a pulsante luminoso che determina la dose di caffט. Semi-automatic version with continuous

Mehr

Gran Crema. 1 kg grani, Bohnen, beans Art. Nr. TV1100SCL. x 12. 250 gr grani, Bohnen, beans Art. Nr. TV9025BCN. x 24

Gran Crema. 1 kg grani, Bohnen, beans Art. Nr. TV1100SCL. x 12. 250 gr grani, Bohnen, beans Art. Nr. TV9025BCN. x 24 1 kg grani, Bohnen, beans Art. Nr. TV1100SCL x 12 250 gr grani, Bohnen, beans Art. Nr. TV9025BCN 250 gr macinato, gemahlen, ground, Art. Nr. TV1018BCN Cialda, Pads, Single Portion Art. Nr. TV1511CPD 250

Mehr

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining 44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung

Mehr

LE ITALIANE THE ITALIANS LES ITALIENNES DIE ITALIENISCHEN

LE ITALIANE THE ITALIANS LES ITALIENNES DIE ITALIENISCHEN M A C C H I N E D A C A F F É LE ITALIANE Macchine da caffè espresso in cialda, monodose e doppia, con gruppi scambiatore caffè ad accensione indipendente e con caldaia inox per l erogazione di acqua

Mehr

Daytona 2 power DAYTONA 2 P

Daytona 2 power DAYTONA 2 P Daytona 2 power Macchina per caffè e cappuccino, completamente automatica, con espulsione automatica dei fondi di caffè, erogazione oraria fino a 240 tazze caffè. Acqua calda, vapore, 2 tramogge caffè

Mehr

Scorrevole con binari a pavimento: House

Scorrevole con binari a pavimento: House Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante

Mehr

Macchine caffè espresso da viaggio Un interessante idea regalo per gli amanti del caffè espresso

Macchine caffè espresso da viaggio Un interessante idea regalo per gli amanti del caffè espresso NEW! Macchine caffè espresso da viaggio Un interessante idea regalo per gli amanti del caffè espresso Portable espresso coffee machines A good gift suggestion for coffee lovers Reise-Espresso Kaffeemaschinen

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

GASTROTECHNIK BERATUNG VERKAUF REPARATUR SERVICE. kkt-cool.de. Wasserboiler, Kaffeebereiter, Isolierkannen, Kaffee- und Espressomaschinen

GASTROTECHNIK BERATUNG VERKAUF REPARATUR SERVICE. kkt-cool.de. Wasserboiler, Kaffeebereiter, Isolierkannen, Kaffee- und Espressomaschinen GASTROTECHNIK kkt-cool.de Kaffee Wasserboiler, Kaffeebereiter, Isolierkannen, Kaffee- und Espressomaschinen BERATUNG VERKAUF REPARATUR SERVICE KKT Kratochwil GmbH Am Stadtwald 56 99974 Mühlhausen Tel.:

Mehr

DIESEL. www.wertherint.com

DIESEL. www.wertherint.com DIESEL 71 KIT DA TRAVASO - TRANSFER UNITS - STATIONS DE TRANSVASEMENT D100 D120 D100K D120K D56 D80 D056K1 D080K1 Pompa elettrica - Electric pump - Pompe electrique Elektrische Pumpe - Bomba eléctrica

Mehr

OM604 Monocomando bidet con scarico. Single-lever bidet mixer with pop-up waste. Mitigeur de bidet avec vidage. Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur. OM604B Monocomando bidet, senza scarico. Single-lever

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable

Mehr

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale 2015 Ducati Superbike 1299 Panigale S HK107 New Model Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text 1:4 Scale 500 518,7 x 202,5 x 277,5 mm (5 kg) 2 277,5 mm

Mehr

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA CERNIERA ZM Cerniera in lega di zinco,verniciata nero mat o cromata. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici. Perno di rotazione in acciaio INOX AISI 303. Hinge in zinc die-casting alloy.

Mehr

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304

Mehr

WHEELTEST-VISION. N o

WHEELTEST-VISION. N o Système pour la mesure automatique des battements axial et radial des mobiles d horlogerie en rotation ainsi que des diamètres et des partagements. System fur die automatische Messung des axialen und radialen

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE

INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE COMPTE TOURS Echelle graduée 0-6000 RPM. TACHOMETER Graduated scale 0-6000 RPM. DREHZAHLMESSER Strichskala 0-6000 RPM. L 32 80 600 95 84 Noir-Black-Schwarz L 32 74 600 95 84 Blanc-White-Weiß COMPTE TOURS

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Legenda. Le macchine per Caffè. coffee machines. Legend. legende

Legenda. Le macchine per Caffè. coffee machines. Legend. legende Le macchine per Caffè coffee machines KAFFEEMACHINEN Legenda Legend legende Legenda Legend Legende numero di gruppi number of groups Zahl der Ausgabegruppen larghezza width Breite profondità depth Tiefe

Mehr

Innovative products for cafés, restaurants and hotels Innovative Produkte für die Gastgewerbe Prodotti innovativi per il bar e la ristorazione

Innovative products for cafés, restaurants and hotels Innovative Produkte für die Gastgewerbe Prodotti innovativi per il bar e la ristorazione Innovative products for cafés, restaurants and hotels Innovative Produkte für die Gastgewerbe Prodotti innovativi per il bar e la ristorazione Innovative products for cafés, restaurants and hotels Biepi

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

news OLED-designstudies

news OLED-designstudies RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Produktübersicht. Vollautomaten. (Spectra Linien S, X, I als Vetro und Touch Version)

Produktübersicht. Vollautomaten. (Spectra Linien S, X, I als Vetro und Touch Version) Vollautomaten Spectra S Basic (Spectra Linien S, X, I als Vetro und Touch Version) Saphira Flair Evolution Sinfonia VIVA 24 VIVA Filter Brühautomaten Siebträger Spectra X VIVA XXL Vivaldi S1 La Spaziale

Mehr

TWIN STAR 2. Anzahl der Länge Breite Höhet Kaffeeboiler Dampfboiler Einheiten m/m Zoll m/m Zoll m/m Zoll Watt Watt

TWIN STAR 2. Anzahl der Länge Breite Höhet Kaffeeboiler Dampfboiler Einheiten m/m Zoll m/m Zoll m/m Zoll Watt Watt TWIN STAR 2 Multi-Boiler System und präzise Temperaturkontrolle für jede der einzelnen Einheiten und eine Zubereitung passend zur Herkunft der Kaffeebohne, zur Mischung, zur Röstung und zur Tassengröße

Mehr

MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D EMPLOI ET ENTRETIEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG. www.isomac.

MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D EMPLOI ET ENTRETIEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG. www.isomac. ZAFFIRO ZAFFIRO BIS MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D EMPLOI ET ENTRETIEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG www.isomac.it La macchina per caffè espresso ZAFFIRO/ZAFFIRO BIS

Mehr

chiacchiera 13 chiacchiera 15 chiacchiera 17 chiacchiera 19 chiacchiera 21 chiacchiera 23 chiacchiera/p 27 chiacchiera/p 29 chiacchiera/22 31 chiacchiera/p22 33 chiacchiera/w 35 chiacchiera/hr 37 chiacchiera/hrb

Mehr

KARISMA TOP PERFORMANCE

KARISMA TOP PERFORMANCE KARISMA TOP PERFORMANCE in compact dimensions N&W UND NECTA: EINE LANGE GESCHICHTE VON TECHNOLOGISCHER EXZELLENZ Der Ursprung des Erfolges von N&W im Ho.Re.Ca.-Bereich geht zurück bis in die späten 60er

Mehr

R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50

R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50 Modello R6 Maniglia delocalizzata versetzer Betätigungsgriff Scarico per vasca in polipropilene Tubo corrugato in polipropilene Ø 34 mm Movimento con comando delocalizzato Polypropylene pop up bath tub

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

GN2100TN (-2 +8 C) 1.880,00 GN2100BT (-18-22 C) 2.280,00 GN3100TN (-2 +8 C) 2.240,00 GN3100BT (-18-22 C) 2.640,00

GN2100TN (-2 +8 C) 1.880,00 GN2100BT (-18-22 C) 2.280,00 GN3100TN (-2 +8 C) 2.240,00 GN3100BT (-18-22 C) 2.640,00 Tavoli refrigerati gastronomia GN1/1 ventilati - Refrigerated counters GN1/1 with ventilated refrigeration Comptoirs réfrigerés GN1/1 avec réfrigération ventilée - Kühltheken GN1/1 mit ventilierter Kühlung

Mehr

IT GB DE FR 45 Art. 1.03.48DSQ Specchio cosmetico da pare t e illuminazione LED (ingrandimento 2X) 4 Led x1w Tensione nominale 95-240V Braccio doppio Collegamento diretto 231x231 mm Art. 1.03.48DSQ Wall

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques PneumatikSchieberventile Grundventil orm 0 Körper lu. Schieber Stahl verchromt. Dichtungen NR. Ueberschneidungsfreie Schaltung. Druck 0.9 bis 10 bar, Temperatur 5 bis 70. Durchlass: M5 = NW.5 (1NL/min)

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Series 100. La San Marco New Hundred LIGHT YEARS AHEAD

Series 100. La San Marco New Hundred LIGHT YEARS AHEAD Series 100 La San Marco New Hundred LIGHT YEARS AHEAD An Italian myth......a pleasure without borders. Series 100 La San Marco Made in Italy La San Marco New Hundred LIGHT YEARS AHEAD 100 E 100 E 2gr.

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE SELF-IN SELF-IN LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE LA TECHNOLOGIE LINEA ELEGANCE QUANDO

Mehr

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

Lichtverteilungskurven

Lichtverteilungskurven Lichtverteilungskurven planlicht GmbH & Co KG Fiecht Au 25 A-6130 Schwaz/Vomp Tel. +43-5242-71608 Fax +43-5242-71283 info@planlicht.com www.planlicht.com Lichtverteilungskurven Diagrammes polaires Light

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

Series 90 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

Series 90 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Series 90 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Series 90 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH Expertise anytime and anywhere DEUTSCH Kompetenz immer und überall FRANÇAIS Compétence toujours et

Mehr

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

PACKTISCH PACKAGING TABLE

PACKTISCH PACKAGING TABLE PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

An Italian myth......a pleasure without borders.

An Italian myth......a pleasure without borders. 100 Touch An Italian myth......a pleasure without borders. 100 Touch La San Marco Made in Italy 100 TOUCH 100 T 2gr. Aggressive look and metallized colours: these are the main aesthetic characteristics

Mehr

MIETEN SIE EINE KAFFEEPAUSE LANGZEITMIETE VON KAFFEE AUTOMATEN KOMPLETTLÖSUNG FÜR KMU, BÜROS, KANTINEN UND VEREINS LOKALE AB CHF 0.40 PRO TASSE.

MIETEN SIE EINE KAFFEEPAUSE LANGZEITMIETE VON KAFFEE AUTOMATEN KOMPLETTLÖSUNG FÜR KMU, BÜROS, KANTINEN UND VEREINS LOKALE AB CHF 0.40 PRO TASSE. MIETEN SIE EINE KAFFEEPAUSE LANGZEITMIETE VON KAFFEE AUTOMATEN KOMPLETTLÖSUNG FÜR KMU, BÜROS, KANTINEN UND VEREINS LOKALE AB 0.40. GERÄTEMIETE ALL-INCLUSIVE «GENUSS OHNE ENDE» Unter «all-inclusive» verstehen

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET

MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET EVERYTHING YOU MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET YOU EXPECT FROM A PARQUET ALLES, WAS SIE SICH VON EINEM PARKETT WÜNSCHEN TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET 100% SOLID WOOD 100% MASSIVHOLZ

Mehr

espresso, café crème, caffèlatte, cappuccino, latte macchiato, mocha, caffè macchiato, ristretto Armonia

espresso, café crème, caffèlatte, cappuccino, latte macchiato, mocha, caffè macchiato, ristretto Armonia espresso, café crème, caffèlatte, cappuccino, latte macchiato, mocha, caffè macchiato, ristretto Armonia * * * La Carimali started producing coffee machines in 1919, and has continuously grown to become

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Neu New Nouveau Z 1085 /2...

Neu New Nouveau Z 1085 /2... Neu New Nouveau Z 085 /... Schaltnetzteil, mit Haltespannung Switching power supply, with holding voltage Boitier de contrôle, avec tension de seuil Das Schaltnetzteil Z 085 /... ist speziell für die Ansteuerung

Mehr

Classic. eurekabox.it

Classic. eurekabox.it Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente

Mehr

AD Series. Car HiFi. Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 50259 Pulheim Tel: 02234/807-0 Fax 02234/807-399 www.magnat.de Info@Magnat.

AD Series. Car HiFi. Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 50259 Pulheim Tel: 02234/807-0 Fax 02234/807-399 www.magnat.de Info@Magnat. AD 250 AD 300 AD 380 3 Besonderheiten AF-Tech (Airflow Technology): optimale Korbkonstruktion für kompressionsfreien Membranhub Aerodynamisch geformte Korbstreben zur Verringerung der Luftverwirbelungen

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

Datenblatt / Data sheet 01.02

Datenblatt / Data sheet 01.02 1030 mm 400 mm Vakuumheber mit integriertem Kettenzug Artikel Nr. B2 G K 250 Traglast: 250 kg Vacuum lifter with integrated chainhoist Articel no. B2 G K 250 Safe working load: 250 kg HEBEN DREHEN 200

Mehr

NESCAFÉ SOLUTION KAFFEE

NESCAFÉ SOLUTION KAFFEE NESCAFÉ SOLUTION Kaffee Einfach geniessen 2 Aus Leidenschaft zum Kaffee Unser Erfolgsrezept 3 Wir von NESTLÉ Professional lieben die sinnliche Welt hochwertiger und vielseitiger Kaffee- Kultur. Dabei setzen

Mehr

Collection 2002 WWW.FORMEXWATCH.COM

Collection 2002 WWW.FORMEXWATCH.COM Collection 2002 WWW.FORMEXWATCH.COM instruments for speed swiss watches WITH SHOCK ABSORBER (PATENTED) Um das perfekte Gleichgewicht aus Geschwindigkeit und Technologie zu vermitteln, haben wir den aussergewöhnlichen

Mehr

Kaffeemaschinen. Kaffeemaschinen von Bartscher - Tasse für Tasse ein Genuss Für jeden Anlass die ideale Zubereitung

Kaffeemaschinen. Kaffeemaschinen von Bartscher - Tasse für Tasse ein Genuss Für jeden Anlass die ideale Zubereitung Kaffeemaschinen von Bartscher - Tasse für Tasse ein Genuss Für jeden Anlass die ideale Zubereitung Heiß, stark, schwarz, mit Zucker oder Milch - es gibt viele Varianten, Kaffee zu genießen. Von dem beliebten

Mehr

«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura

«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura «Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt Chêne antique fumé huilé nature Rovere antico bisellato oliata natura «Alberta» Eiche handgehobelt weiss geölt Chêne raboté huilé blanc Rovere piallato oliata

Mehr

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page 6 Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page l 6.1 Taschenwaage l 6.2 Präzisionswaagen l 6.3 Plattformwaagen l 6.4 Analysewaagen l 6.5 Tischwaagen l 6.6 Bodenwaagen l 6.7 Feuchtebestimmer

Mehr

F12 F11 self F21 F22. Français Italiano

F12 F11 self F21 F22. Français Italiano English CHARACTERISTICS: - Automatic coffee group - One or two bean hoppers of 1,3 Kg capacity each - Automatic milker for milk foaming and steaming double milker outlet included - F11-12: Single and/or

Mehr

SILO VENTING FILTERS SPARE PARTS CATALOGUE SILO-ENTSTAUBUNGSFILTER ERSATZTEILKATALOG FILTRES DEPOUSSIEREURS POUR SILOS PIECES DE RECHANGE

SILO VENTING FILTERS SPARE PARTS CATALOGUE SILO-ENTSTAUBUNGSFILTER ERSATZTEILKATALOG FILTRES DEPOUSSIEREURS POUR SILOS PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS SILO VENTING FILTERS SPARE PARTS CATALOGUE SILO-ENTSTAUBUNGSFILTER ERSATZTEILKATALOG SILOTOP Series R0 FILTRES DEPOUSSIEREURS POUR SILOS PIECES DE RECHANGE All rights reserved WAMGROUP ISSUE

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.

Mehr

Zetasystem ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DELLA RUBINETTERIA INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION OF THE FAUCETS

Zetasystem ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DELLA RUBINETTERIA INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION OF THE FAUCETS 30565-02/14 - R00 - ZUC Zetasystem I G D F ISTRUZIONI PER L INSTLLZIONE DELL RUINETTERI INSTRUCTIONS FOR THE INSTLLTION OF THE FUCETS MONTGENLEITUNGEN ZUR INSTLLTION DER RMTUREN INSTRUCTIONS POUR L INSTLLTION

Mehr

UNSERE KUNST, PROFESSIONELLE ESPRESSOMASCHINEN ZU BAUEN.

UNSERE KUNST, PROFESSIONELLE ESPRESSOMASCHINEN ZU BAUEN. UNSERE KUNST, PROFESSIONELLE ESPRESSOMASCHINEN ZU BAUEN. 2 BEI EINEM PERFEKTEN CAFFÉ ZÄHLT JEDES DETAIL. BEI UNSEREN MASCHINEN IST ES NICHT ANDERS. Expobar produziert seit über 20 Jahren professionelle

Mehr

Consoles et equerres Brackets and corners

Consoles et equerres Brackets and corners 5 6Konsolen und Winkel onsoles et equerres rackets and corners 7 6 6 09/2010 Konsolen onsoles Supports VORMNN Stegkonsolen No. 1305 onsoles à entretoise ross supports V 000159 cier galvanisé. Mass mm 250

Mehr

GLOBEline GLOBEline mesh

GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline 6 3-D-AL GLOBEline mesh GLOBEline mesh 6 2-D-AL 02 03 GLOBEline GLOBEline 5 A de GLOBEline. Überzeugt auf ganzer Linie. Synchronmechanik in 3 Stufen arretierbar

Mehr

NESCAFÉ ALEGRIA KAFFEE

NESCAFÉ ALEGRIA KAFFEE NESCAFÉ ALEGRIA Kaffee Einfach geniessen 2 Aus Leidenschaft zum Kaffee Unser Erfolgsrezept 3 Wir von NESTLÉ Professional lieben die sinnliche Welt hochwertiger und vielseitiger Kaffee- Kultur. Dabei setzen

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage Regulierventil PN 16 Robinet de réglage PN 16 Valvola di regolazione PN 16 24022 Regulierventil PN 16, Regulierspindel mit Stellanzeige für Wasser bis 90 C mit Oberteil aus Rotguss Robinet de réglage PN

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

OX - SEP. OX - Schellen für Elektro-Kabel und Verlegerohre. Material: 1-2 Nm. OX - Attaches pour câbles électriques et tuyaux

OX - SEP. OX - Schellen für Elektro-Kabel und Verlegerohre. Material: 1-2 Nm. OX - Attaches pour câbles électriques et tuyaux e selle & Saddles OX - Fissacavi per conduttori elettrici e tubi bloccaggio sicuro antisfondamento (brev.) I fissacavi della serie OX servono per fissare cavi e tubi a strutture diverse. I fissacavi OX

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr