lief! Autostoeltje handleiding lief! Car seat user guide lief! Autositz Gebrauchsanweisung

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "lief! Autostoeltje handleiding lief! Car seat user guide lief! Autositz Gebrauchsanweisung"

Transkript

1 lief! Autostoeltje handleiding lief! Car seat user guide lief! Autositz Gebrauchsanweisung Malou (meisjesversie/girls version/mädchen-ausführung/pour filles) Mark (jongensversie/boys version/jungen-ausführung/pour garçons)

2 02 Inhoudsopgave 03 Gefeliciteerd 04 Waarschuwingen 06 Overzicht van onderdelen 07 Schoonmaken 08 Gebruik in de auto 10 Het plaatsen van uw kind in de autostoel 12 Installatie 14 Algemene informatie 15 Controlelijst 16 Garantie 2

3 lief! autostoeltje (Malou/Mark) GESCHIKT VOOR KINDEREN VAN 0-13 KG; Groep 0+ Gefeliciteerd Gefeliciteerd met de aankoop van deze lief! autostoeltje. Dit product voldoet aan de meest strenge veiligheidseisen. De lief! autostoel kan alleen optimaal veilig zijn, wanneer het volgens de voorschriften wordt gebruikt. Zorg ervoor dat u deze gebruiksaanwijzing aandachtig en correct opvolgt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing als naslagwerk. Het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing kan de veiligheid van uw kind ernstig schaden. Veiligheid, comfort en gebruiksgemak spelen een belangrijke rol in de ontwikkeling voor ons. Dit product voldoet aan de strengste veiligheidseisen. Onderzoek heeft bewezen dat een groot gedeelte van de autostoelen niet op juiste manier in de auto worden geïnstalleerd. De veiligheid van u kind is alleen gegarandeert als u de stoel gebruik volgens deze handleiding. Lees deze instructie daarom zorgvuldig door. Er wordt voortdurend onderzoek gedaan door onze afdeling productontwikkeling, ondersteund door intensief contact en overleg met testpersonen en klanten over het gebruik van onze producten. Voor vragen, aarzel niet om contact met ons op te nemen. Belangrijk Het autostoeltje is alleen bestemd voor gebruik in voertuigen die uitgerust zijn met, conform de ECE R16 of andere vergelijkbare norm, goedgekeurde 3-puntsveiligheidsgordels. 3

4 Waarschuwingen WAARSCHUWING: Lees deze instructie zorgvuldig door. Bekijk de afbeeldingen in deze handleiding goed voor en tijdens de installatie in de auto. Ons product is alleen veilg als het gebruik wordt, zoals aangegeven in deze handleiding. Om te voorkomen dat uw kind uit de stoel valt, check altijd of de draagbeugel vastgeklikt is (in de draagpositie), voordat uw de autostoel optilt. En controleer of de gordels van de autostoel goed vastzitten! WAARSCHUWING: Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. WAARSCHUWING: Laat u kind nooit zonder toezicht in de autostoel in de auto of ergens anders. WAARSCHUWING: De juiste loop van de autogordel, langs de blauwe markeringen op het autostoeltje, is van essentieel belang voor de veiligheid van uw kind. Zie de sticker-/tekening op de zijkant van dit product. Plaats de gordel nooit op een ander manier. WAARSCHUWING: Plaats de autostoel nooit op een stoel uitgerust met een front-airbag, dit kan lijden tot de dood of een letstel van uw kind. Dit geldt niet voor side-airbags. De autostoel mag alleen geplaatst worden op een naar voren gerichte stoel, die uitgerust is met een automatische of statische 3-punts gordel, goedgekeurd volgens de ECE R16 of gelijkwaardige norm. Deze autostoel mag zowel op voor- en achterstoel geplaatst worden. Als dit een inklapbare stoel is, zorg ervoor dat deze vergrendeld is. Plaats de autostoel tegen de rij-richting in. WAARSCHUWING: Laat uw kind nooit in de autostoel zitten, als deze op een hoog oppervlak staat, zoals tafel, bed, winkelkar, i.v.m. risico op vallen. WAARSCHUWING: Maak u kind altijd vast met de gordel van de stoel, ook als deze niet in de auto staat. WAARSCHUWING: Laat uw kind niet langer dan een paar uur achter elkaar in de autostoel zitten. Voor de spierontwikkeling is het goed als uw kind plat op de buik of rug ligt. 4

5 WAARSCHUWING: De autostoel kan onveilig worden na een ongeval als gevolg van schade die niet direct merkbaar is. Daarom moet deze vervangen worden. De veiligheid van de stoel kan alleen gegarandeerd worden wanneer het enkel gebruikt is door de oorspronkelijke eigenaar. We raden tweedehandsgebruik van deze autostoel af, omdat u nooit zeker bent van de geschiedenis. WAARSCHUWING: Het wordt aangeraden autostoelen niet langer te gebruiken dan 5 jaar na aankoop. De materialen van de product verslechteren, bijvoorbeeld door verouderen van plastic (door zonlicht bijv.) en dit is niet zichtbaar. WAARSCHUWING: De bewegende delen van de autostoel mogen niet gesmeerd worden. WAARSCHUWING: Er mogen geen wijzigingen op de autostoel gedaan worden, omdat dit invloed heeft op de veligheid van de autostoel. WAARSCHUWING: De stoel mag niet gebruik worden zonder de bekleding. Gebruik altijd een originele bekleding, dit draagt bij aan de veiligheid. Om beschadiging op de bekleding te voorkomen, haal niet de logo s en de airbag sticker van de bekleding af. WAARSCHUWING: Onze autostoel is goedgekeurd volgens de meest recente ECE R44/04: de europese norm voor baby autostoelen. De autostoel is geschickt voor kinderen vanaf de geboorte tot ongeveer 12 maaden (groep 0+: 0-13kg). 5

6 Overzicht van onderdelen T U R E S Kuip 2. Zitverkleiner 3. Gordelbeschermers 4. Draagbeugel 5. Verstelknop voor draagbeugel 6. Zonnekap 7. Haak om heupgordel onder te haken 8. Verstelknop voor gordels 9. Gordel 10. Veiligheidsgesp 11. Gordelsleuf 12. Vanghaak 13. Hoofdsteunversteller 14. Haak om schoudergordel achter te haken 15. Knop om autostoel van kinderwagen af te halen 6

7 Schoonmaken Haal de autostoel uit de auto, voordat u begint met onderhoud aan de stoel. De stoel kan gereinigd worden met lauw-warm water en een mild sopje. Gebruik geen schuurmiddelen. De gesp kan schoongemaakt worden met warm water, niet smeren. De bekleding kan gewassen worden op 30 graden, niet in de droger. Zie de waslabels. BELANGRIJK: Verwijder nooit het energie absorberende schuim. Tip: We adviseren een extra bekleding/hoes aan te schaffen, zodat u de stoel altijd kan gebruiken, ook wanneer de bekleding/ hoes in de was zit of nog aan het drogen is. Verwijder de bekleding 1. Verwijder schoudergordel. 2. Haal de bekleding er voorzichtig af van boven (top) naar beneden. Bekleding bevestigen 1. Om de bekleding weer te bevestiging, herhaal de bovengenoemde instructies in omgekeerde volgorde. 2. Zorg ervoor dat de onderste afdekkleppen over de bovenste zitten. 3. Bevestig de gordel weer door deze door de gleuven te halen. Afvalscheiding Om optimale veiligheid van uw kind te verzekeren, mag u de stoel niet langer gebruiken dan 5 jaar na aankoop. Veroudering van plastic, door invloed van zonlicht UV, zorgt onmerkbaar voor vermindering van de kwaliteit. Als u kind eenmaal uit de stoel gegroeid is, adviseren we deze niet langer te gebruiken en deze weg te gooien op de juiste manier. Uit zorg voor het milieu verzoeken we de verpakking en de stoel te scheiden. 7

8 Gebruik in de auto WAARSCHUWING Alleen bestemd voor gebruik in voertuigen die uitgerust zijn met, conform de ECE R16 of andere vergelijkbare norm, goedgekeurde 3-puntsveiligheidsgordels. Autostoeltje voor kinderen van 0-13 kg (vanaf geboorte tot 12 maanden) mogen NOOIT gebruikt worden met een 2-puntsveligheidsgordel. 2 Controleer voor de aankoop of de autostoel goed in de auto past. De stoel moet altijd goed bevestigd zijn, zelfs al is deze niet in gebruik. Een los zitje kan andere passagiers verwonden in geval van een noodstop. Als de gordel te verstellen is, maak deze dan in de laagste positie. Bij het installeren van het baby-autozitje op de passagiersstoel, de rugleuning moet in een volledig verticale positie en de hoofdsteun naar beneden. Wanneer het autostoeltje niet gebruikt wordt, kan de passagiersstoel (en hoofdsteun) naar wens worden aangepast. Om beschadiging op het stoeltje te voorkomen, klem deze niet vast onder of tussen zware bagage, verstelbare stoelen en dichtslaande deuren. Zorg ervoor dat er geen bagage en andere voorwerpen in de buurt zijn, wat een letsel kan veroorzaken bij een ongeluk. Bedek de stoel, wanneer de auto geparkeerd is in de zon, omdat plastic en metalen delen heet kunnen worden en de bekleding verkleurd. Gebruik altijd een autostoel, ook voor kleine eindjes, dan gebeuren de meeste ongelukken. Hou de baby nooit op schoot tijdens het rijden. Door de enorme krachten die vrijkomen met een ongeluk, is het onmogelijk uw kind vast te houden. Gebruik nooit dezelfde gordel voor u zelf en uw kind. 8

9 Ons product kan veilig geplaatst worden op voorwaartse stoelen in auto s met bestaande veiligheidsgordels. Hoewel, bij sommige stoelen de gordels zover naar voren geplaatst zijn, dat een goede installatie niet mogelijk is. In dit geval, probeer een andere stoel. In sommige gevallen, de gesp is te lang en zit the hoog tegen de basis/frame of de autostoel, dit maakt het moelijk om de stoel veilig te installeren. In dit geval, probeer een andere positie in de auto. Voor vragen neemt u contact op met de leverancier Met 3-puntsgordel Ja Met 2-puntsgordel Nee Op de passagierstoel voor Ja Aan de buitenkant van de achterbank Ja In het midden van de achterbank Ja* Markering van gordelbevestiging Frontairbag Zijairbag Blauw Nee Ja *mits er een 3-puntsgordel in het midden van de achterbank bevestigd is. Neemt u alstublieft de geldende regels van uw land in acht! 4 9

10 Het plaatsen van uw kind in de autostoel Maak de schoudergordels losser door door op knop (A1) te duwen en aan de gordels te trekken (A2). Maak de gordels los en leg ze over de zijkanten van de autostoel, zodat u makkelijk het kind erin kan plaatsen (B). Wees er zeker van dat er geen speelgoed of andere harde voorwerpen in de autostoel zijn. Plaat uw kind in de autostoel, zodat hij confortabel zit. Leg de uiteinden van de schoudergordels bij elkaar en klik deze in (C). Trek de schoudergordels aan door op de verstelknop (8) te drukken en dan aan het gordeleind te trekken (D). De gordel kan vastgezet worden onder de rand van de kuip. Verstellen van schoudergordels De schoudergordel moet door het gleufje direct boven de schouders van uw baby lopen. Trek de schoudersgordel door de gleuven tussen kuip en bekleding. Plaats de gordels terug op gewenste hoogte en gebruik dezelfde hoogte gleuf van kuip en bekleding. Controleer dat de gordels naar behoren zitten en niet gedraaid. BELANGRIJK! Hoe strakker de gordels, hoe beter de bescherming van het kind. Er mag niet meer dan een vinger tussen de gordels en uw kind. De gordels mogen nooit gedraaid zitten. Zorg ervoor dat als u uw kind in de stoel zet, dat hij/zij niet op de gordels zit, hang de gordels eerst over de zijkant van de stoel. Haak de gordelpad van de gordel tussen de benen goed achter de rand van de snelheidsversteller. Als u de gordels niet naar behoren vastkrijgt of niet kan verstellen, neem dan direct contact op met de leverancier. Gebruik de autostoel niet onder deze omstandigheden! Uitneembare zitverkleiner De autostoel heeft een uitneembare zitverkleiner (E) om een platter liggende positie te creëren voor pasgeboren baby s en het hoofdje aan de zijkanten te beschermen. Als de baby (4-5 maanden) verwijder het vulblok (F) om het zitje dieper te maken, dan kunt u de verkleiner blijven gebruiken. 10

11 Hoofdsteun verstellen (zie afbeelding G) Duw het knop (1) in, met het greep (2) kunt u de positie van de hoofdsteun verstellen. Door deze in de gewenste sleuf te plaatsen, krijg je de gewenste positie (3). 11

12 Installatie 12

13 - BELANGRIJK! Verwar niet de schoudergordel (H1-2) met de heupgordel (H1-1). Plaats de stoel tegen de rij-richting in op de stoel (zie H-2). Trek de heupgordel over het voeteinde tussen de kuipen 2 blauwe gordelhaken (zie H-3). Plaat de schoudergordel om de autostoel heen door de gleuf aan de achterzijde van de autostole (H-4). Check of de schoudergordel tussen adapter en kuip doorgaat (zie H-5). De weerhaak houdt de gordel op z n plaats. Als de autostoel goed vaststaat, druk de knoppen in om de beugel te verstellen en verstel deze dat hij de achterkant van de stoel raakt (H7). Klik de autogordel vast in de gesp (H8-3). Check of de gordel niet gedraaid zit en trek zover mogelijk aan. Wees er zeker van dat de gordel door alle 3 de blauwe haken zit. LET OP: De auto moet tijdens de installatie geparkeerd staan op een horizontaal oppervlak! 13

14 Algemene informatie Het autostoeltje heeft een elastische zonnekap. Trek de elastische zonnekap omhoog en zet het vast aan de handgreep (J-1). J-1 De zonnekap zorgt voor een mooie uitstraling en vermijd direct zonlicht. Hierdoor kan uw kind ongestoord en in alle rust slapen (J-2). J-2 De draagbeugel kan in 4 posities versteld worden (K). Duw de knopjes aan beide zijden tegelijk in en verstel de beugel in de gewenste positie. De knoppen klikken weer terug als de beugel op de juiste stand staat. 1. Draagpositie en voor in de auto 2. Slaap/wipstand 3. Zitpositie 4. Relaxpositie K 14

15 Controlelijst Lees deze controlelijst om veiligheidsredenen goed door, voordat u weggaat. Controleer of het gordelharnas-systeem goed en strak om uw kind zit en dat de schoudergordels op de juiste hoogte zijn afgesteld. Controleer regelmatig of de gordels van het autostoeltje niet beschadigd zijn. Als ze beschadigd zijn, gebruik het autostoeltje dan niet, onder geen enkele omstandigheden, maar neem contact op met uw leverancier of importeur (kijk voor de adressenlijst in het garantiebewijs). Controleer of u het autostoeltje goed heeft vastgemaakt met de autogordels. Indien u vragen heeft kunt u contact opnemen met uw leverancier. Zorg dat u de volgende details bij de hand heeft: Serienummer, onderaan het garantiebewijs Merk en type van uw auto en van het autostoeltje dat gebruikt wordt Leeftijd en gewicht van uw kind Bij twijfel Autostoeltjes zijn niet geschikt voor alle auto s. Neem contact met ons op voor advies bij twijfel over de toepasbaarheid van ons product in uw auto. Of neem contact op met onze klantenservice. Hoewel er bij de ontwikkeling van ons product rekening gehouden wordt met contact tussen het autostoeltje en de zitting van uw auto, zijn wij niet aansprakelijk voor schade die ontstaat aan uw autozittingen of veiligheidsgordels door het gebruik van onze producten. 15

16 Garantie Wij garanderen dat dit product werd vervaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en dat dit product op het moment van aankoop, door de detailhandelaar, geen enkel gebrek vertoont op het gebied van samenstelling en fabricage. Tevens werd het product tijdens het productieproces aan diverse kwaliteitscontroles onderworpen. Indien er zich, ondanks onze inspanningen gedurende de garantieperiode van 24 maanden, toch een materiaal- en/of fabricagefout voordoet (bij normaal gebruik, zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing), dan verplichten wij ons ertoe de garantievoorwaarden te respecteren. Je dient je dan tot de verkoper te wenden. Voor een uitgebreide informatie betreffende de toepassing van de garantievoorwaarden kun je de verkoper raadplegen. De garantie is uitgesloten in de volgende gevallen: Bij gebruik en doel anders dan voorzien in de gebruiksaanwijzing. Het product via een niet erkende verkoper ter reparatie wordt aangeboden. Het product niet met de originele aankoopbon (via winkelier en/ of importeur) wordt aangeboden aan de fabrikant. Reparaties werden uitgevoerd door een derde of niet erkende verkoper. Het defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig gebruik of onderhoud, door verwaarlozing of door stootschade aan stof en of onderstel. Er sprake is van normale slijtage aan onderdelen, die men bij het dagelijkse gebruik van een product mag verwachten (draaiende en bewegende delen.enz ). De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum van het product. Voor een periode van 24 opeenvolgende maanden. De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar. 16

17 17 Summary 18 Congratulations 19 Warnings 21 Restraint Features 22 Maintenance 23 Use in the vehicle 25 Placing your child in the car seat 27 Installation 29 General information 30 Checklist 31 Warranty 17

18 lief! car seat (Malou/Mark) SUITABLE FOR CHILDREN WEIGHING UP TO 13 KG;Group 0+ Congratulations Thank you for choosing the KIDSRIVER Irvey car seat. This product fulfills the highest safety standards. You must ensure that you follow these instructions carefully and correctly. Keep these safety instructions for future reference. The safety of your child may be affected if these instructions are not followed. Safety, comfort and user-friendliness played an important role in developing for us. This product meets the most stringent safety requirements. Studies have shown that a large percentage of car seats are not installed correctly. Your child is safety can only be guaranteed if this product is used according to these instructions. Therefore, please take to read through this instruction manual carefully. Continuous research by our product development team, supported by intensive contact and consultation with test persons and consumers on the use of our product, please do not hesitate to contact us. Important The KIDSRIVER Irvey car seat is only suitable if the approved vehicles are fitted with 3 point/static with retractor seat-belts approved to UN/ECE R16 or other equivalent standards. 18

19 Warnings WARNING: Please read this instruction manual carefully. Study the illustrations in this manual closely before and during installation. Our product is a safety product that is only safe when used according to the instructions given in this manual. To prevent your child from falling out of the seat, always check to make sure the carrying handle is clicked into the carrying position before lifting the seat. Also make sure your child is always strapped in securely with the harness belt! WARNING: For the future use of the car seat, it is important that you store this instruction manual. WARNING: Never leave a child unattended in the car seat while in the car or elsewhere. WARNING: The correct routing of the seat belt, along the blue markings on the baby car seat, is essential for your child is safety. Please see the Installation section and / or the sticker on the side of the product. Never thread the belt in any other way. WARNING: Never use the baby car seat on a seat equipped with a front airbag, as this can result in the death or injury of the baby. This does not apply to so-called side airbags. When installing with the seat belt only use the baby car seat on a frontfacing seat that has been provided with an automatic or static 3-point belt, provided it has been approved according to the ECE R16 standard or similar. Our baby car seat may be used in the front seat and in the back seat. Always place the baby car seat rearward facing. Lock rear seats that fold down. WARNING: DO NOT leave the baby car seat with a child in it on a raised surface, such as a table, work top, bed, or shopping trolley, due to the risk of falling. WARNING: Always secure your child with the harness belt, even when the seat is not fitted in the car. 19

20 WARNING: DO NOT leave your baby in the baby car seat for more than a few hours at a time. It is important for proper motor and muscle development that you place your baby on his stomach or back regularly. WARNING: The seat may become unsafe after an accident due to damage that is not immediately noticeable. It should therefore be replaced. The manufacturer can only guarantee the safety of the seat if it is used by the original owner. We strongly advise against using a second-hand product, as you can never be sure of its history. WARNING: We recommend that car seats not be used longer than 5 years after the date of purchase. The properties of the product may deteriorate de to, for example, ageing of the plastic (as a result of sunlight, for instance) and this may not be visible. WARNING: The moving parts of the baby car seat should not be lubricated in any way. WARNING: No alterations may be made to the baby car seat, as this could affect part or the overall safety of the seat. WARNING: The baby car seat must not be used without its cover. Always use an original cover, as the cover contributes to the safety of the seat. In order to prevent damage to the cover, do not remove the logos or airbag sticker. WARNING: Our baby car seat has been approved according to the most recent guidelines of the ECE R 44/04: the European standard for car safety seats. It is suitable for children from birth to approximately 12 months (group 0+: 0 to 13 kg). 20

21 Restraint features T U R E S Shell 2. Support Pillow 3. Shoulder Pad 4. Carrying Handle 5. Push Button for Adjusting Carrying Handle 6. Suppressible sun canopy 7. Belt Hook for lap section of Safety Belt 8. Control Button 9. Belt Strap 10. Safety Buckle 11. Belt Slots 12. Link hook 13. Headrest adjuster 14. Rear Belt hook for Shoulder section of Safety Belt 15. Button for loosing seat from stroller 21

22 Maintenance Remove the car seat from the car before carrying out any maintenance work. The seat can be cleaned with soap and lukewarm water. Do not use any abrasive detergents. The belt buckle can be cleaned using warm water. Do not lubricate. The cover must be washed by hand (maximum 30 C). Do not use a dryer (also see washing instructions). IMPORTANT! Never remove the energy absorbing foam. Tip: It is advisable to buy an extra cover when purchasing the our baby car seat, so that you can continue using it even when the cover is being washed or dried. Removing the cover 1. Remove shoulder harness. 2. Slide seat pad from car seat by gently pulling it off the top of car seat back. Refitting the cover 1. To refit the cover, carry out the above instructions in reverse order. 2. Make sure that the lower section of the cover flaps over the uppersection. 3. Fasten the adjustment strap under the shell again. Waste seperation To ensure optimum and safe use of car safety seats, they should not be used for longer than 5 years after the date of purchase. Ageing of the plastic, for instance under the influence of sunlight (UV), may quite unnoticeably reduce the qualities of the product. Once the child has grown out of the seat, we therefore advise you to no longer use the car seat and to dispose of it in the proper way. As we care for the environment we request the user to separate the waste produced at the start (packaging)and end (product parts) of the life of the baby car seat. 22

23 Use in the vehicle WARNING The carseat is only suitable if the approved vehicles are fitted with 3 point static with retractor seat-belts approved to UN/ECE R16 or other equivalent standards. For children 0-13kg (from birth to approx. 12 months) IT MUST NOT be used with a two point (lap) belt. 2 Always check to make sure the seat fits in your car properly before purchasing it. The seat must always be secured, even when not in use. An unsecured seat can injure other passengers in the car in the event of an emergency stop. If the seat belt is height adjustable, adjust it to the lowest position. When installing the baby car seat on the passenger seat, position the car seat in the rearmost position. The backrest must be in a fully upright position and the headrest down. When not using the baby car seat, the passenger seat (and headrest) may be adjusted as required. Prevent damage to the seat by not wedging it between or underneath heavy luggage, adjustable seats or slamming the car door etc. Make sure that you properly secure all luggage and other objects likely to cause injury in the event of an accident. Always cover the seat when the car is parked in the sun, as plastic and metal parts can become very hot and the cover may become discoloured. Always use a car seat, even for short trips, as this is when most accidents occur. NEVER hold a baby on your lap while driving. Due to the enormous forces released in an accident, it will be impossible to hold onto the baby. Never use the same seat belt to secure yourself and the child. 23

24 Our product can be fitted safely on almost all forward-facing seats in the car using the existing seat belts. However, the belts are fitted so far forward on some seats that proper installation is not possible. If this is the case, try another seat. In some cases, the buckle of the safety belt may be too long and therefore sits too high against the base of Our product, making it difficult to install the baby car seat securely. If this is the case, choose another position in the car. Contact your supplier with any questions Installation with 3-point safety belt Yes Installation with 2-point safety belt No On passenger seat Yes On left/right side of back seat Yes In middle position of back seat Yes* Belt routing marking Blue Frontal airbag No Side airbag Yes *if there is a seat with 3-point belt present in the middle position of the back seat. Please observe the relevant regulation in your country! 24

25 Placing your child in the car seat Loosen the shoulder belts by pressing the quick adjuster button, (A1) and pulling the shoulder belts towards you (A2). Release the belt buckle and drape the belts with the tongue sections over the two side of the seat. (B) and pull the buckle forward, attach the loop of the belt pad over the edge of the quick adjuster button. Make sure there are no toys or other hard objects in the shell. Position your baby comfortably in the baby car seat. Join the buckle tongue sections together and insert them into the buckle (until it clicks) (C). Pull the shoulder belts tight using the quick adjuster belt strap on the front. The loop can be secured under the shell rim (D). Adjusting the height of the shoulder belts The shoulder belts should run through the slots located directly above the baby s shoulders. Pull the shoulder belts through the slots in the shell and cover. Place the shoulder belts back, at the required height and use the same slots in both the shell and the cover. Check to make sure the belts can be used properly and that they are not twisted. IMPORTANT! The more tightly the belts are fastened around the child, the better the protection. You should be able to fit no more than one finger between the belts and your child. The belts should never be twisted or damaged. When positioning the baby make sure that he/she does not sit on the belts by hanging them to the side behind the belt hooks. Hook the belt pad of the belt that goes between the legs behind the edge of the quick adjuster. If you are unable to fasten the harness belts properly or pull them tightly, contact your supplier immediately. Do not use the baby car seat under any circumstances! Removable seat insert The baby car seat has a removable seat insert (E) to creat a flater lying position for newborn babies and support the head in a sideways direction. When the baby is (approx 4 or 5 months) remove the filling block (F) to make the seat deeper, then you can still use the head support. 25

26 G. Headrest adjustment method Push the butter, release the buckle and pull the handrest adjuster (1-2), more it up and down along with the slot to chose suitable position for the headrest (3). 26

27 Installation 27

28 - IMPORTANT! Do not mix up hip (H-1,1) and shoulder part (H- 1,2)! Place the car seat in a rearward-facing position on the seat, therefore with the back forward facing. The carrying handle must be locked in an upright position (H-2). Thread the lap section of the seat belt across the front (foot end) between the shell and two blue belt hooks (H-3). Place the shoulder section of the seat belt around the car seat and slide it into the blue belt hook on the back (H-4). Please make sure the shoulder belt is located between adapter and seat base. (H-5). The retaining hook holds the seat belt in place (H- 6). After fixing the baby car seat onto the seat of car,push down the red button on the two sides of handle,adjust the handle to touch seat back of the car (H-7). Insert the tongue section into the buckle (H-8,3). Make sure the seat belt is not twisted. Tighten it as much as possible. Check again to make sure the seat belt is threaded through all three blue belt hooks. NOTE: Vehicle must be parked on horizontal surface during this installation! 28

29 General information Remove matching sun canopy, pull the elastic sun canopy and fixed at the handle by magic tape, provide baby a good rest environment (J-1). J-1 After fixing the sun canopy, it with a nice appearance and avoid direct sunlight, which will let the little baby have a good sleeping (J-2). J-2 Carrying handle positions The carrying handle can be adjusted into 4 positions (K). Press the buttons on both sides of the carrying handle at the same time and then adjust the carrying handle to the desired position. The buttons will pop up again once the handle is in place. 1. Carrying/driving position 2. Sleeping/rocking position 3. Sitting position 4. Leisure position K 29

30 Checklist For safety take a read through this checklist before you set off. Check that the harness belt system fits properly and tightly around your child and that the shoulder belts are at the correct height. Check regulary that the belt in the baby car seat is not damaged. If it is damaged do not use your product in any circumstances and contact your supplier of importer (see address list in th warranty card). Check that you have secured your baby car seat with the seat belt. If you have any questions, please contact your supplier. Make sure that you have the following details to hand: Serial number underneath on the warranty card. Mark and type of vehicle and seat on which the baby car seat used. Age and weight of your child. If in doubt Not all car seats fit all cars. For advice as to the suitability of this restraint your car please contact us. Or call our Customer Service Helpline. Our product whilst taking into account child car seat contact with vehicle seats throughout the development of new products, cannot accept responsibility for damage occurring to vehicle seats or seat belts. 30

31 Warranty We guarantee that this product was manufactured in accordance with the current European safety requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from defects in workmanship and material at the time of purchase. During the production process the product was subjected to various quality checks. If this product, despite our efforts, shows a material/ manufacturing fault within the warranty period of 24 months, (with normal use as described in the user instructions) we will comply with the warranty terms and conditions. In this case please contact your dealer. For extensive information on applying the warranty terms and conditions, you can contact the dealer. No warranty is given if: In case of a use or purpose other than described in the manual. If the product is submitted for repair through a dealer that is not authorized by us. If the product is not supplied to the manufacturer with the original purchase receipt (via the retailer and/or importer). If repairs were carried out by third parties or a dealer that is not authorized by us. If the defect is the result of improper or careless use or maintenance, negligence or impact damage to the fabric cover and/or frame. If the parts show normal wear and tear that may be expected from daily use of a product (wheels, rotating and moving parts etc.). Date of effect: The warranty becomes effective on the date the product is purchased. Warranty term: The warranty period applies for a period of 24 consecutive months. The warranty only applies for the first owner and is not transferable. 31

Stand 03/2010 DE. Flugzeug Bedienungsanleitung - Aircraft Manual

Stand 03/2010 DE. Flugzeug Bedienungsanleitung - Aircraft Manual Stand 03/2010 DE Flugzeug Bedienungsanleitung - Aircraft Manual DEU 1. Einleitung Um einen sicheren Transport von Kindern im Flugzeug zu gewährleisten darf dieser Kindersitz auch im Flugzeug verwendet

Mehr

Realy. Gebrauchsanleitung. SITAG, Kleiststr. 49, 32457 Porta Westfalica Tel. (0 57 31) 6 89-0, Fax (0 57 31) 6 89-98

Realy. Gebrauchsanleitung. SITAG, Kleiststr. 49, 32457 Porta Westfalica Tel. (0 57 31) 6 89-0, Fax (0 57 31) 6 89-98 Realy Gebrauchsanleitung SITAG, Kleiststr. 49, 32457 Porta Westfalica Tel. (0 57 31) 6 89-0, Fax (0 57 31) 6 89-98 Höhenverstellung Durch Anheben der rechten Taste läßt sich der Sitz niedriger stellen,

Mehr

Kuppeldach-Pavillon / Pavilion with dome-shaped roof / Koepeldak Paviljoen

Kuppeldach-Pavillon / Pavilion with dome-shaped roof / Koepeldak Paviljoen Pavilion with dome-shaped roof Koepeldak Paviljoen Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and

Mehr

Pavilion TREND. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Pavilion TREND. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Mehr

Profi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen

Profi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen Profi pavilion Profiteren paviljoen Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future

Mehr

Profi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen

Profi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Worx Landroid - Software Update

Worx Landroid - Software Update Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash

Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash 1 2 3 4 5 6 7 Erziehungsleine Hör auf zu ziehen Ihr Hund zieht an der Leine, und Sie können ihm dieses Verhalten einfach nicht abgewöhnen? Die Erziehungsleine

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

Directions. Trouble shooting

Directions. Trouble shooting Betriebsanleitung 1. Legen Sie die Uhr mit der Vorderwand auf den Tisch und öffnen Sie die Rückwand des Uhrengehäuses (A). 2. Entfernen Sie das Papier welches zwischen die Rückwand und Tonfeder geklemmt

Mehr

Bedienungsanleitung Owner s Manual Gebruikshandleiding. Sitzstütze / Baby Supporter / Peuterzitje Croozer Kid Plus for 1 / Kid Plus for 2

Bedienungsanleitung Owner s Manual Gebruikshandleiding. Sitzstütze / Baby Supporter / Peuterzitje Croozer Kid Plus for 1 / Kid Plus for 2 Bedienungsanleitung Owner s Manual Gebruikshandleiding Sitzstütze / Baby Supporter / Peuterzitje Croozer Kid Plus for 1 / Kid Plus for 2 Originalbedienungsanleitung für spätere Verwendung aufbewahren Original

Mehr

Bedienungsanleitung ECE R44/04

Bedienungsanleitung ECE R44/04 Bedienungsanleitung ECE R44/04 Kinderautositz Gruppe 1+2+3 9-36kg Körpergewicht 1 Bitte bewahren Sie diese Anleitung in einem guten Zustand auf und lesen Sie diese vor Gebrauch gründlich. Sie wird Ihnen

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Maxi-Cosi Mobi (XP) Maxi-Cosi Mobi (XP) www.maxi-cosi.com. www.maxi-cosi.com. The safe world of Maxi-Cosi

Maxi-Cosi Mobi (XP) Maxi-Cosi Mobi (XP) www.maxi-cosi.com. www.maxi-cosi.com. The safe world of Maxi-Cosi 0 Maxi-Cosi (XP) www.maxi-cosi.com Maxi-Cosi (XP) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 04 0 0 0 EN Instructions for use / Warranty 7-8 0 0 DE Bedienungsanleitung / Garantie 0 9-0 0 NL Gebruiksaanwijzing / Garantie 0 0

Mehr

Bedienungsanleitung Instruction car seat

Bedienungsanleitung Instruction car seat Bedienungsanleitung Instruction car seat www.knorrbaby.de 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) Kindersitzschale (shell) Informationsaufkleber (information sticker) Gebrauchsanweisung

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

Balkonmarkise. ca. 120 x 200 cm / ca. 150 x 200cm

Balkonmarkise. ca. 120 x 200 cm / ca. 150 x 200cm Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst 1 x E 2 x inkl. Schrauben incl. Screws inkl. schroeven 2.5mm 1 x F 1 x 2.5mm C 2 x G 1 x 10mm H 1 x 5mm D 2 x inkl. Schrauben incl. Screws inkl. schroeven

Mehr

- FOR USE IN AIRCRAFT -

- FOR USE IN AIRCRAFT - Qualification Organisation LF/C/013/11 EXT2 Grant / Extension of a - FOR USE IN AIRCRAFT - Qualification Mark. Valid for the following child restraint system: Child Restraint System Identification -Number

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange

Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen GT-Rennwagen gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

Montage- und Gebrauchsanleitung

Montage- und Gebrauchsanleitung Milano Montage- und Gebrauchsanleitung Gruppe II und III (15-36 kg) Assembly and Usage Instructions Group II and III (30-80 lb / 15-36 kg) D Nur zur Benutzung in Fahrzeugen geeignet, die mit nach der ECE-Regelung

Mehr

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel: DOWNLOAD Britta Buschmann Englisch in Bewegung Spiele für den Englischunterricht auszug aus dem Originaltitel: Freeze Hör-/ und Sehverstehen Folgende Bewegungen werden eingeführt: run: auf der Stelle rennen

Mehr

AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS

AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS MORELL AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS D/AT/CH SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN, Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Naturmatratzen- und Betten-Manufaktur dormiente entschieden

Mehr

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch Quick Installation Guide DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Mobile ios Quick Guide Table of Contents Download and Install the App...

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you?

Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you? 1 Übersetzungshilfe Badekleidung 2 Übersetzungshilfe Badekleidung Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein

Mehr

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1 Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12

Mehr

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear.

Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Badekarten_DGFDB_Komplett_RZ_Layout 1 10.02.16 14:18 Seite 1 1 Übersetzungshilfe Badekleidung Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Badekarten_DGFDB_Komplett_RZ_Layout

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

4M Economy INSTRUCTION MANUAL

4M Economy INSTRUCTION MANUAL 4M Economy INSTRUCTION MANUAL Part List Part no. Qty 4x4m 4x6m 4x8m 4x10m No.1 6 8 10 12 No.2 6 9 12 15 No.3 6 8 10 12 No.4 6 6 6 6 No.5 3 6 9 12 No.6 56 64 72 80 No.7 30 42 54 66 Nr.8 4 4 4 4 No.9 4 4

Mehr

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama. 00021024-10.06 E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.com Gamepad Thunderstorm II 0021024 l Bedienungsanleitung

Mehr

Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen

Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen 1 Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen Art. 25733 Art. 45700 Allgemeine Hinweise: Prüfen Sie bitte vor Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Sollte

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Anleitung / User Manual

Anleitung / User Manual 3,5 USB HDD Enclosure Anleitung / User Manual Die Sicherung von Daten innerhalb der Festplatte ist nicht durch den Hersteller garantiert. Wir sind nicht verantwortlich für Datenverlust, fertigen Sie regelmäßig

Mehr

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL FRIEDRICH VOGEL READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD HUMANGENETIK

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

5M Economy INSTRUCTION MANUAL

5M Economy INSTRUCTION MANUAL 5M Economy INSTRUCTION MANUAL Part List Part no. Qty 5x6 5x8 5x10 5x12 No.1 16 20 24 28 No.2 9 12 15 18 No.3 8 10 12 14 No.4 8 10 12 14 No.5 2 2 2 2 No.6 4 4 4 4 No.7 2 3 4 5 No.8 4 6 8 10 No.9 56 64 72

Mehr

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232

Mehr

ISOFIX Plattform. Benutzerhandbuch

ISOFIX Plattform. Benutzerhandbuch ISOFIX Plattform. Benutzerhandbuch ECE R44/04 ISOFIX Klasse E Klasse 0+ Bis zu 13 kg Sprache: Deutsch 50262762 Wichtig Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren sichtnahme auf 4 Inhalt 01/ Grundlegende

Mehr

Level 2 German, 2015

Level 2 German, 2015 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

My-Seat CL. Montage- und Gebrauchsanleitung Gruppe II und III (15-36 kg) Assembly and Usage Instructions Group II and III (30-80 lb / 15-36 kg) RUS

My-Seat CL. Montage- und Gebrauchsanleitung Gruppe II und III (15-36 kg) Assembly and Usage Instructions Group II and III (30-80 lb / 15-36 kg) RUS My-Seat CL Montage- und Gebrauchsanleitung Gruppe II und III (15-36 kg) Assembly and Usage Instructions Group II and III (30-80 lb / 15-36 kg) STM Storchenmühle D S I RUS N HR CZ F DK E H NL FIN P SK SLO

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Lexware Warenwirtschaft Pro XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Lexware Warenwirtschaft Pro Corporation, is expressly prohibited.

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera

Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera Page 1/3 Framing Rates: Operating Voltage: Current Draw: Film: Magazines: Exposure Time: Movement: Image Steadyness: From 420 to 2.100 fps at five

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Einbauanleitung /Manual Rev. 1

Einbauanleitung /Manual Rev. 1 Knüppelschalter mit 3-pos. / 2-pos. Kippschalter (und Taste) Knüppeltaster (mit zusätzlicher Taste) Für Einbau in Weatronic Sender BAT 60 und BAT 64 Bezugsquelle: RC Technik Peter Herr Müllerweg 34 83071

Mehr

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe)

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Im Rahmen des Physikunterrichts haben die Schüler der Klasse 7b mit dem Bau einfacher Sonnenuhren beschäftigt. Die Motivation lieferte eine Seite im Physikbuch. Grundidee

Mehr

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09 Hauptständer KTM 0 SM-T / SM-R '0 Center Stand KTM 0 SM-T / SM-R '0 Montagehinweise Revision: 01 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit kann durch einen Hauptständer eingeschränkt

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Installation Guide/ Installationsanleitung. Spring 16 Release

Installation Guide/ Installationsanleitung. Spring 16 Release Guide/ Installationsanleitung Spring 16 Release Visit AppExchange (appexchange.salesforce.com) and go to the CONNECT for XING listing. Login with your Salesforce.com user is required. Click on Get It Now.

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Instructions [UK] Papoose Soft carrier

Instructions [UK] Papoose Soft carrier Instructions [UK] * * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use. Your child may be injured if you do not follow

Mehr

Level 1 German, 2016

Level 1 German, 2016 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2016 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Wednesday 23 November 2016 Credits: Five Achievement

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Markengeschichte. Hingabe unterscheidet uns. Hartnäckigkeit beschreibt uns.

Markengeschichte. Hingabe unterscheidet uns. Hartnäckigkeit beschreibt uns. Bedienungsanleitung Mit unserem Glauben gehen wir voran. Mit unserer Leidenschaft steigern wir unsere Erfahrung. Vergessen die eigenen Fehlschläge, aber nicht das unerfüllte Potential. Die Leidenschaft

Mehr

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GIS based risk assessment and incident preparation system Gregor Lämmel TU Berlin GRIPS joined research project TraffGo HT GmbH Rupprecht

Mehr

KOBIL SecOVID Token III Manual

KOBIL SecOVID Token III Manual KOBIL SecOVID Token III Manual Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes Gerät zur universellen

Mehr

Produktinformation _185PNdeen

Produktinformation _185PNdeen Produktinformation 201407_185PNdeen Solldaten-UPGRADE Juli 2014 WA 900 / 920 / 020 / 950 / 970 CURA S 800 / 860 / 060 / 900 / 960 WAB01 / WAB 02 CCT CURA R1200 / CURA R2000/ API R2000 BOSCH FWA 51x Auf

Mehr

Produktinformation Access Upgrade Video. Product information Access licence for video upgrade AUV 870-0 T AUV 870-0 F

Produktinformation Access Upgrade Video. Product information Access licence for video upgrade AUV 870-0 T AUV 870-0 F Produktinformation Access Upgrade Video Product information Access licence for video upgrade AUV 870-0 T AUV 870-0 F 1+2 100-1216 V1.1.2 1216-11-1159 MAC-Adresse D4-E3-2C-XX-XX-XX 3+4 press click 2 5 6

Mehr

Qualität aus dem Vogtland. www.snow-ideal.de

Qualität aus dem Vogtland. www.snow-ideal.de SNOWHE Qualität aus dem Vogtland www.snow-ideal.de Alle Produkte werden in unserem kleinen Betrieb von Hand montiert. In jedem Produkt stecken viele wertvolle Ideen und Entwicklungsstunden. Unser Herzensanliegen

Mehr

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Wlan Telefon Aastra 312w XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Wlan Telefon Aastra 312w Corporation, is expressly prohibited.

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

REPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen

REPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen REPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen Reparaturservice: Kundenbetreuung: Abholung / Lieferung: Unser Paketservice holt defekte Geräte deutschlandweit am gleichen Tag der Schadensmeldung

Mehr

Maxi-Cosi Mobi (XP) Maxi-Cosi Mobi (XP) The safe world of Maxi-Cosi

Maxi-Cosi Mobi (XP) Maxi-Cosi Mobi (XP)   The safe world of Maxi-Cosi 0 Maxi-Cosi Mobi (XP) www.maxi-cosi.com Maxi-Cosi Mobi (XP) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 04 0 0 0 EN Instructions for use / Warranty 7-8 0 0 Bedienungsanleitung / Garantie 0 9-0 0 Gebruiksaanwijzing / Garantie

Mehr

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung FLEX LIGHT D Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION Manual 3x Micro AAA 9 7 8 2 3 4 1 5 2 6 D Bedienungsanleitung FlexLight Beschreibung Multifunktionale Buch-/Laptop-Leuchte mit LED-Technologie (4). Das

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Lexware Financial Office Premium Handwerk XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Lexware Financial Office Premium Handwerk Corporation,

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens How-To-Do Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference...

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

TWIN 0+ MIDNIGHT OXXY PIRATE CHILLI ROSY CHOCCO NAVY LAGOON

TWIN 0+ MIDNIGHT OXXY PIRATE CHILLI ROSY CHOCCO NAVY LAGOON TWIN 0+ ECE-Gruppe 0+ bis 13 kg bis ca. 15 Monate Optimierter Seitenaufprallschutz Abnehmbares Sonnendach mit UV-Schutz 50+ Einbau mit ISOFIX Basis oder fahrzeugeigenem 3-Punkt-Gurt 5-fach höhenverstellbares

Mehr

Montageanleitung. Assembly instructions. Abt Frontgrill Emblem Art.-Nr.: ZB Abt front grille emblem Order no.: ZB

Montageanleitung. Assembly instructions. Abt Frontgrill Emblem Art.-Nr.: ZB Abt front grille emblem Order no.: ZB Montageanleitung Assembly instructions Abt Frontgrill Emblem Art.-Nr.: ZB 000 031 Abt front grille emblem Order no.: ZB 000 031 Montageanleitung für Abt Frontgrill Emblem Montiertes Abt Frontgrill Emblem

Mehr

Bedienungsanleitung Owner s Manual Gebruikshandleiding. Babysitz / Infant Sling / Babyzitting Croozer Kid for 1 / Kid for 2

Bedienungsanleitung Owner s Manual Gebruikshandleiding. Babysitz / Infant Sling / Babyzitting Croozer Kid for 1 / Kid for 2 Bedienungsanleitung Owner s Manual Gebruikshandleiding Babysitz / Infant Sling / Babyzitting Croozer Kid for 1 / Kid for 2 Originalbedienungsanleitung für spätere Verwendung aufbewahren Original Manual

Mehr

General info on using shopping carts with Ogone

General info on using shopping carts with Ogone Inhaltsverzeichnisses 1. Disclaimer 2. What is a PSPID? 3. What is an API user? How is it different from other users? 4. What is an operation code? And should I choose "Authorisation" or "Sale"? 5. What

Mehr

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide LevelOne WAB-5120 300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide English Deutsch - 1 - Table of Content English... - 3 - Deutsch... - 9 - This guide covers only the most common

Mehr

Aufnahmeuntersuchung für Koi

Aufnahmeuntersuchung für Koi Aufnahmeuntersuchung für Koi Datum des Untersuchs: Date of examination: 1. Angaben zur Praxis / Tierarzt Vet details Name des Tierarztes Name of Vet Name der Praxis Name of practice Adresse Address Beruf

Mehr