L-force Drives A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Ä.6@Nä. L-force Drives 9400 82... 200 A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje"

Transkript

1 L-force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio A E94AZMP0824, E94AZMP2004 Netzfilter Mains filter Filtre réseau Filtro de red Filtro di rete

2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à l appareil de base avant toute manipulation de l équipement! Respecter les consignes de sécurité fournies. Lea estas instrucciones y la documentación del equipo básico antes de empezar a trabajar. Observe las instrucciones de seguridad indicadas. Prima di usare l apparecchiatura, leggere le istruzioni contenute in questo manuale e la documentazione del modulo asse. Osservarelenotedisicurezza.

3 SSP94NF301

4 Legende zur Übersicht Lieferumfang Pos. Beschreibung Netzfilter E94AZMPxxxx Montageanleitung Elemente am Filter Pos. X301 X302 X11 T1/T2 Beschreibung Netzanschluss L1... L3 und PE Anschlussleitungen zum DC Versorgungsmodul L1... L3 und PE Spannungsversorgung interner Lüfter (24 V DC) Thermokontakt-Anschlussklemmen T1, T2 Transportösen Typenschild 4

5 Diese Dokumentation ist gültig für... Netzfilter E94AZMP0824 Netzfilter E94AZMP2004 Identifikation L Type: SSP94NF002 Typenschlüssel E94 A Z M P xxx x Produktreihe Gerätegeneration Zubehör Typ Netzfilter für 9400 Power Supply Bemessungsstrom [A] Spannungsklasse 4 = /500 V Einsetzbarkeit Die Verwendung dieses Filters ist zulässig mit Geräten der Produktreihe 9400 ab der Typenschildbezeichnung: Type HW SW E94APNE1004 E94APNE2454 VA Zuordnung Filter Grundgerät Netzfilter DC Versorgungsmodul Typ Gerätegröße Typ Gerätegröße E94AZMP E94APNE E94AZMP E94APNE

6 Dokumenthistorie Materialnummer Version Beschreibung.5b# /2007 TD29 Erstausgabe, deutsch.5b# /2007 TD29 Erstausgabe, /2007 TD29 Überarbeitung 0Abb. 0Tab. 0 Tipp! Aktuelle Dokumentationen und Software-Updates zu Lenze Produkten finden Sie im Internet jeweils im Bereich Services & Downloads unter Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D Aerzen Ohne besondere schriftliche Genehmigung von Lenze Drive Systems GmbH darf kein Teil dieser Dokumentation vervielfältigt oder Dritten zugänglich gemacht werden. Wir haben alle Angaben in dieser Dokumentation mit größter Sorgfalt zusammengestellt und auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft. Trotzdem können wir Abweichungen nicht ganz ausschließen. Wir übernehmen keine juristische Verantwortung oder Haftung für Schäden, die dadurch eventuell entstehen. Notwendige Korrekturen werden wir in die nachfolgenden Auflagen einarbeiten. 6

7 Inhalt i 1 Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Bemessungsdaten Mechanische Daten Mechanische Installation Anordnung der Geräte Befestigungsraster Montageschritte Elektrische Installation Wichtige Hinweise Anschlussplan Anschlussdaten Montageschritte

8 1 Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise 1 Sicherheitshinweise 1.1 Definition der verwendeten Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Gefahr! Gefahr! Stop! Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Hinweis! Tipp! Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Gefahr von Sachschäden Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Bedeutung Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Verweis auf andere Dokumentation 8

9 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 2 2 Technische Daten 2.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Angaben zu Netzen Netzformen mit geerdetem Y-Punkt uneingeschränkte Nutzung IT-Netze max. Netzspannung 400 V! Anweisungen über besondere Maßnahmen beachten! Normen Konformität CE Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) Approbation UR in Vorbereitung Schutz Schutzart EN IP 20 nicht im Anschlussbereich NEMA 250 Berührschutz nach Typ 1 der Netzklem- men Isolationsfestigkeit EN Überspannungskategorie III Reduzierung ab 2000 m: Überspannungskategorie II Ableitstrom EN > 3,5mA Bestimmungen und Sicherheitshinweise beachten! 9

10 2 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Umweltbedingungen Klima Lagerung IEC/EN K3 ( C) Transport IEC/EN K3 ( C) Betrieb IEC/EN K3 ( C) Stromreduzierung von C: 2.5 %/ C Aufstellhöhe m ünn m ünn: Stromreduzierung 5 %/1000 m Verschmutzung EN Verschmutzungsgrad 2 Rüttelfestigkeit (9,81 m/s 2 =1g) Transport IEC/EN M2 EN Hz: Amplitude 3.5 mm Hz: beschleunigungsfest bis 10 m/s Hz: beschleunigungsfest bis 15 m/s 2 Betrieb Germanischer Lloyd ,2Hz:Amplitude±1mm Hz: beschleunigungsfest bis 0.7 g EN Hz: Amplitude mm Hz: beschleunigungsfest bis 10 m/s 2 10

11 Technische Daten Bemessungsdaten Bemessungsdaten Grundlage der Daten Netz Spannung U LN [V] Spannungsbereich U LN [V] Frequenzbereich f[hz] 3/PE AC % % /PE AC % % /PE AC % % Spannung Freq. Strom [A] Strom [A] Phasenzahl Typ [V] [Hz] max. +45 C max. +55 C E94AZMP /400/500 50/60 82/82/82 61/61/61 3 E94AZMP /400/500 50/60 200/200/ /150/150 3 Typ Temperatur im Schaltschrank Verlustleistung P V [W] Induktivität L[mH] Spannungsabfall U[V] E94AZMP ,25 6,4 E94AZMP ,10 6,3 Thermokontakt Typ Ausführung max. Schaltspannung U Th [V AC] E94AZMP0824 E94AZMP2004 Lüfter Typ E94AZMP0824 E94AZMP2004 max. Schaltstrom I Th [A] Öffner, 150 C 250 2,5 Spannung [V DC] Strom [A] 24 0,3 11

12 2 Technische Daten Mechanische Daten 2.3 Mechanische Daten Alle Maße in Millimeter. SSP94NF302 Typ Masse [kg] E94AZMP ,0 E94AZMP ,5 12

13 Mechanische Installation Anordnung der Geräte 3 3 Mechanische Installation 3.1 Anordnung der Geräte L1 L2 L3 +UG -UG E94AZxPxxxx E94AZEX100 E94AZPxxxxx... E94AZPxxxxx M 3~ M 3~ +UG -UG +UG -UG E94AZxPxxxx E94APNExxxx E94AZPxxxxx... E94AZPxxxxx M 3~ M 3~ Abb. 3-1 Anordnungsprinzip Standard Montage: Nebenbau Montagevariante: Überbau E94AZxPxxxx Filter E94APNExxxx DC Versorgungsmodul 9400 E94AZEX100 DC Einspeisestelle E94AZPxxxxx Montagesockel Achsmodul 9400 SSP94FF003 13

14 3 Mechanische Installation 3.2 Befestigungsraster Wir empfehlen zur Befestigung der Geräte ein M5-Gewindelochraster in die Montageplatte einzubringen. Durch diese Vorbereitung sind die Geräte einfach zu befestigen. Die Gerätegrößen 1, 2,... n sind so direkt anreihbar. SSP94NF311 Lochraster für Montagesockel (Gerätegröße 1 bis 3) Lochraster für andere Gerätegrößen oder Filter im Nebenbau oder Unterbau (nur Single Drive) Kabelkanal Alle Maße in Millimeter. 14

15 Mechanische Installation Montageschritte Montageschritte So gehen Sie bei der Montage vor: 1. Bereiten Sie auf der Montageplatte M5-Gewindebohrungen z. B. gemäß dem Befestigungsraster vor. Nutzen Sie stets alle vorgegebenen Befestigungspunkte. 2. Schrauben Sie das Filter auf die Montageplatte. Verwenden Sie M5-Kombischrauben oder M5-Innensechskantschrauben mit Unterlegscheibe. Wenn Sie rechts vom Filter weitere Geräte direkt anreihen möchten, ziehen Sie die Schrauben erst fest an, nachdem alle Geräte montiert und ausgerichtet sind. Anzugsmoment: 3,4 Nm (30 lb-in). 15

16 4 Elektrische Installation Wichtige Hinweise 4 Elektrische Installation 4.1 Wichtige Hinweise Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz-Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse. Schutzmaßnahmen: VorArbeitenandenLeistungsanschlüssen mindestens 3 Minuten warten. Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind. Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung DerAbleitstromgegenErde(PE)ist>3,5mAACbzw.>10mADC. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im Fehlerfall. Schutzmaßnahmen: Die in der EN geforderten Maßnahmen umsetzen. Insbesondere: Festinstallation PE-Anschluss normgerecht ausführen (PE-Leiterdurchmesser 10 mm 2 oder PE-Leiter doppelt auflegen) 16

17 Elektrische Installation Wichtige Hinweise 4 Stop! Kein Geräteschutz für zu hohe Netzspannung Der Netzeingang ist intern nicht abgesichert. Mögliche Folgen: Zerstörung des Gerätes bei zu hoher Netzspannung. Schutzmaßnahmen: Beachten Sie die maximal zulässige Netzspannung. Sichern Sie das Gerät netzseitig fachgerecht gegen Netzschwankungen und Spannungsspitzen ab. Stop! Filter kann überhitzen Nach Ausfall einer Netzphase oder des Lüfters wird das Filter sehr heiß. Mögliche Folgen: Das Filter überhitzt und wird zerstört. Schutzmaßnahmen: Den Thermokontakt des Filters immer anschließen und so in die Anlagenüberwachung einbinden, dass bei Überhitzung des Filters die Netzversorgung abgeschaltet wird (z. B. die Netzschütz-Ansteuerung abschalten). Das Filter nur mit funktionierendem Lüfter betreiben. 17

18 4 Elektrische Installation Anschlussplan 4.2 Anschlussplan Standardmontage L1 L2 L3 PE K1 Montagevariante L1 L2 L3 PE K1 F1...F3 F1...F3 L1 L2 L3 X301 E94AZMPxxxx T1 T2 L1 L2 L3 X111 E94APNExxxx L1 L2 L3 X301 E94AZMPxxxx T1 T2 X302 24V 0V X11 X112 L1 L2 L3 X302 24V 0V X11 PE (GN/YE) 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) PE (GN/YE) 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) L1 L2 L3 X111 E94APNExxxx Abb. 4-1 SSP94NF305 Schaltungsprinzip E94AZMPxxxx Netzfilter E94APNExxxx DC Versorgungsmodul 9400 F1... F3 Sicherungen K1 Netzschütz SSP94NF305 18

19 Elektrische Installation Anschlussdaten Anschlussdaten Netz Klemme X301 Beschriftung Beschreibung L1 L2 L3 PE Anschluss der Netzphasen L1, L2, L3 und des Schutzleiters PE SSP94NF306 Klemmendaten max. Leiterquerschnitt Anzugsmoment Schraubenantrieb [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] E94AZxP0824 Anschluss mit Ringkabelschuh M8 E94AZxP2004 Anschluss mit Ringkabelschuh M10 Versorgungsmodul 70 (2 x 70) 150 (2 x 120) 2/ SW mcm SW15 Leitung X302 Beschriftung Beschreibung L1 L2 L3 Filter-Ausgangsleiter (Litze mit Ringkabelschuh, Farbe BK) Ausgangsseitiger Schutzleiter (Litze mit Ringkabelschuh, Farbe GN/YE) SSP94NF307 Leitungsdaten E94AZxP0824 mit Ringkabelschuh M8 E94AZxP2004 mit Ringkabelschuh M10 Leiterquerschnitt [mm 2 ] [AWG] /0 19

20 4 Elektrische Installation Anschlussdaten Thermokontakt Klemme T1/T2 Beschriftung Beschreibung T1 Anschluss Thermokontakt T2 SSP94NF308 Klemmendaten max. Leiterquerschnitt Anzugsmoment Schraubenantrieb [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] E94AZxP0824 E94AZxP2004 4,0 10 0,6... 0,8 5,3... 7,1 PZ1 Lüfter Klemme X11 Beschriftung Beschreibung GE GND Externe Versorgung 24E 24 V Externe Versorgung durch ein sicher getrenntes Netzteil (SELV/PELV) SSP94NF309 Klemmendaten Leiterquerschnitt Anzugsmoment [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] flexibel mit Aderendhülse 0,2... 2, Federkraftklemme Abisolierlänge bzw. Kontaktlänge: 10 mm 20

21 Elektrische Installation Montageschritte Montageschritte SSP94NF310 So schließen Sie das Filter an: 1. Filter-Ausgangsleitungen (X302/L1, L2, L3, PE ) am Versorgungsmodul anschließen. 2. Deckel demontieren. 3. Netzleitungen mit Ringkabelschuhen auf die Gewindebolzen X301/L1, L2, L3 schrauben. Anzugsmoment beachten! ( 19) 4. Netzseitiger Schutzleiter mit Ringkabelschuh auf den Gewindebolzen X301/PE schrauben. Anzugsmoment beachten! ( 19) Der PE-Anschluss muss nach EN ausgeführt werden. 5. Alle netzseitigen Leitungen am Zugentlastungsblech mit Kabelbindern fixieren. 6. Deckel montieren. Ohne Deckel darf das Filter nicht in Betrieb genommen werden! 7. Thermokontakt-Leitung am Anschluss T1 und T2 auflegen. Den Thermokontakt so in die Anlagenüberwachung einbinden, dass bei Überhitzung des Filters die Netzversorgung abgeschaltet wird. 8. Spannungsversorgung des internen Lüfters am Anschluss X11 auflegen. 21

22 Key for the overview Scope of supply Pos. Description Mains filter E94AZMPxxxx Mounting Instructions Elements at the filter Pos. X301 X302 X11 T1/T2 Description Mains connection for L1... L3 and PE Connection cables to DC power supply module L1... L3 and PE Voltage supply for internal fan (24 V DC) Thermal contact terminals T1, T2 Ring bolts Nameplate 22

23 This documentation is valid for... Mains filter E94AZMP0824 Mains filter E94AZMP2004 Identification L Type: SSP94NF002 Type code E94 A Z M P xxx x Product range Version Accessories Type: mains filter For 9400 power supply Rated current [A] Voltage class 4 = /500 V Application range This filter can be used together with the devices of the 9400 product range from the nameplate data: Type HW SW E94APNE1004 E94APNE2454 VA Assignment of filters to standard devices Mains filter DC power supply module Type Device size Type Device size E94AZMP E94APNE E94AZMP E94APNE

24 Document history Material number Version Description.5b# /2007 TD29 First edition, in German.5b# /2007 TD29 First edition, in /2007 TD29 Revision 0Fig. 0Tab. 0 Tip! Current documentation and software updates concerning Lenze products can be found on the Internet in the Services & Downloads area under Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D Aerzen No part of this documentation may be reproduced or made accessible to third parties without written consent by Lenze Drive Systems GmbH. All information given in this documentation has been selected carefully and complies with the hardware and software described. Nevertheless, discrepancies cannot be ruled out. We do not take any responsibility or liability for any damage that may occur. Necessary corrections will be included in subsequent editions. 24

25 Contents i 1 Safety instructions Definition of notes used Technical data General data and operating conditions Rated data Mechanical data Mechanical installation Arrangement of the devices Mounting grid Mounting steps Electrical installation Important notes Connection plan Connection data Mounting steps

26 1 Safety instructions Definition of notes used 1 Safety instructions 1.1 Definition of notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives informationabout howto prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Danger! Danger! Stop! Application notes Pictograph and signal word Note! Tip! Meaning Danger of personal injury through dangerous electrical voltage. Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken. Danger of personal injury through a general source of danger. Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken. Danger of property damage. Reference to a possible danger that may result in property damage if the corresponding measures are not taken. Meaning Important note to ensure troublefree operation Useful tip for simple handling Reference to another documentation 26

27 Technical data General data and operating conditions 2 2 Technicaldata 2.1 General data and operating conditions Supply system data Supply forms With earthed neutral Unrestricted use IT systems Max. mains voltage 400 V! Observe instructions about special measures! Standards Conformity CE Low-Voltage Directive (73/23/EEC) Approval UR In preparation Protection Enclosure EN IP 20 NEMA 250 Protection against contact to type 1 Not in the wire range of the terminals Insulation resistance EN Overvoltage category III Derating at and above 2000 m: overvoltage category II Discharge current EN > 3.5mA Observe regulations and safety instructions! 27

28 2 Technical data General data and operating conditions Environmental conditions Climate Storage IEC/EN K3 ( C) Transport IEC/EN K3 ( C) Operation IEC/EN K3 ( C) Current derating at C: 2.5 %/ C Site altitude m amsl m amsl: current derating of 5 %/1000 m Pollution EN Pollution degree 2 Vibration resistance (9.81 m/s 2 =1g) Transport IEC/EN M2 EN Hz: amplitude 3.5 mm Hz: acceleration resistant up to 10 m/s Hz: acceleration resistant up to 15 m/s 2 Operation Germanischer Lloyd Hz:amplitude±1mm Hz: acceleration resistant up to 0.7 g EN Hz: amplitude mm Hz: acceleration resistant up to 10 m/s 2 28

29 Technical data Rated data Rated data Basis of the data Mains Voltage U LN [V] Voltage range U LN [V] Frequency range f[hz] 3/PE AC % % /PE AC % % /PE AC % % Voltage Freq. Current [A] Current [A] Number Type [V] [Hz] max. +45 C max. +55 C of phases E94AZMP /400/500 50/60 82/82/82 61/61/61 3 E94AZMP /400/500 50/60 200/200/ /150/150 3 Type Temperature in the control cabinet Power loss P V [W] Inductance L[mH] Voltage drop U[V] E94AZMP E94AZMP Thermal contact Type Design max. switching voltage U Th [V AC] E94AZMP0824 E94AZMP2004 Fan Type E94AZMP0824 E94AZMP2004 max. switching current I Th [A] NC contact, 150 C Voltage [V DC] Current [A]

30 2 Technical data Mechanical data 2.3 Mechanical data All dimensions in millimetres. SSP94NF302 Type Mass [kg] E94AZMP E94AZMP

31 Mechanical installation Arrangement of the devices 3 3 Mechanical installation 3.1 Arrangement of the devices L1 L2 L3 +UG -UG E94AZxPxxxx E94AZEX100 E94AZPxxxxx... E94AZPxxxxx M 3~ M 3~ +UG -UG +UG -UG E94AZxPxxxx E94APNExxxx E94AZPxxxxx... E94AZPxxxxx M 3~ M 3~ Fig.3-1 Arrangement concept Standard mounting: Side-by-side mounting Mounting variant: On top E94AZxPxxxx Filter E94APNExxxx 9400 DC power supply module E94AZEX100 DC input module E94AZPxxxxx Mounting base axis module SSP94FF003 31

32 3 Mechanical installation 3.2 Mounting grid We recommend to provide the mounting plate with a grid pattern of M5 threaded holes for attaching the devices. This preparation enables easy attachment of the devices and the device sizes 1, 2,... n can thus be mounted directly adjacent to each other. SSP94NF311 Hole pattern for mounting base (device sizes 1 to 3) Hole pattern for other device sizes or filter mounted side-by-side or below (only Single Drive) Cable duct All dimensions in millimetres. 32

33 Mechanical installation Mounting steps Mounting steps Proceed as follows for the installation: 1. Prepare M5 threaded holes on the mounting plate, for instance according to the mounting grid. Always use all mounting points specified. 2. Screw the filter onto the mounting plate. Use M5 screw and washer assemblies or M5 hexagon socket screws with washers. If further devices are to be mounted directly adjacent on the right-hand side of the filter, do not tighten the screws fully before all devices are mounted and aligned. Tightening torque: 3.4 Nm (30 lb-in). 33

34 4 Electrical installation Important notes 4 Electrical installation 4.1 Important notes Danger! Dangerous voltage All power terminals remain live for at least three minutes after mains disconnection. Possible consequences: Death or severe injuries when touching the power terminals. Protective measures: Wait for at least three minutes before working on the power terminals. Check that all power terminals are deenergised. Danger! Dangerous voltage The leakage current to earth (PE) is > 3.5 ma AC or > 10 ma DC. Possible consequences: Death or severe injuries when the device is touched in the event of a fault. Protective measures: Implement the actions required in the EN Especially: Fixed installation PE connection must conform to standards (PE conductor diameter 10 mm 2 or PE conductor must be connected twice) 34

35 Electrical installation Important notes 4 Stop! No device protection in the event of too high mains voltages The mains input is not fused internally. Possible consequences: Destruction of the device if the mains voltage is too high. Protective measures: Observe the max. permissible mains voltage. Fuse the device correctly on the supply side against mains fluctuations and voltage peaks. Stop! Filter may overheat After a mains phase or fan failure, the filter gets extremely hot. Possible consequences: The filter might overheat and be destroyed. Protective measures: Always connect the thermal contact of the filter and integrate it such into the system monitoring that the mains supply will be switched off (e.g. switch off the mains contactor control) when the filter is overheated. Only use the filter when the fan is working. 35

36 4 Electrical installation Connection plan 4.2 Connection plan Standard mounting L1 L2 L3 PE K1 Mounting variant L1 L2 L3 PE K1 F1...F3 F1...F3 L1 L2 L3 X301 E94AZMPxxxx T1 T2 L1 L2 L3 X111 E94APNExxxx L1 L2 L3 X301 E94AZMPxxxx T1 T2 X302 24V 0V X11 X112 L1 L2 L3 X302 24V 0V X11 PE (GN/YE) 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) PE (GN/YE) 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) L1 L2 L3 X111 E94APNExxxx Fig.4-1 SSP94NF305 Connection concept E94AZMPxxxx Mains filter E94APNExxxx 9400 DC power supply module F1... F3 Fuses K1 Mains contactor SSP94NF305 36

37 Electrical installation Connection data Connection data Mains Terminal X301 Labelling Description L1 L2 L3 PE Connection of mains phases L1, L2, L3 and PE conductor SSP94NF306 Terminal data E94AZxP0824 Connection with M8 ring cable lug E94AZxP2004 Connection with M10 ring cable lug Power supply module Max. conductor cross-section Tightening torque [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] 70 (2 x 70) 150 (2 x 120) Screw drive 2/ SW mcm SW15 Cable X302 Labelling Description L1 L2 L3 Filter output conductor (lead with ring cable lug, colour BK) Output PE conductor (lead with ring cable lug, colour GN/YE) SSP94NF307 Cable data E94AZxP0824 with M8 ring cable lug E94AZxP2004 with M10 ring cable lug Conductor cross-section [mm 2 ] [AWG] /0 37

38 4 Electrical installation Connection data Thermal contact Terminal T1/T2 Labelling Description T1 Connection of thermal contact T2 SSP94NF308 Terminal data E94AZxP0824 E94AZxP2004 Fan Max. conductor cross-section Tightening torque [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] Screw drive 4,0 10 0,6... 0,8 5,3... 7,1 PZ1 Terminal X11 Labelling Description GE GND External supply 24E 24 V External supply through safely separated power supply unit (SELV/PELV) SSP94NF309 Terminal data Conductor cross-section Tightening torque [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] Flexible With wire end ferrule Spring terminal Stripping length / contact length: 10 mm 38

39 Electrical installation Mounting steps Mounting steps SSP94NF310 How to connect the filter: 1. Connect filter output cables (X302/L1, L2, L3, PE ) to power supply module. 2. Remove cover. 3. Use ring cable lugs to bolt mains cables onto threaded bolts X301/L1, L2, L3. Observe tightening torque! ( 37) 4. Use ring cable lug to bolt mains-side PE conductor onto threaded bolt X301/PE. Observe tightening torque! ( 37) PE connection must comply with EN Use cable binders to fix all mains-side cables at strain relief sheet. 6. Assemble cover. The filter must not be commissioned without cover! 7. Connect the thermal contact cable to T1 and T2 terminals. Integrate the thermal contact into the system monitoring in order that the mains supply will be switched off in case of filter overheating. 8. Connect voltage supply for internal fan to terminal X11. 39

40 Légende Equipement livré Pos. Description Filtre réseau E94AZMPxxxx Instructions de montage Eléments du filtre Pos. X301 X302 X11 T1/T2 Description Alimentation réseau L1... L3 et PE Câbles de raccordement au module d alimentation CC L1... L3 et PE Alimentation du ventilateur intégré (24 V CC) Borniers de raccordement T1, T2 du contact thermique Oeillets de suspension Plaque signalétique 40

41 Validité : Filtre réseau E94AZMP0824 Filtre réseau E94AZMP2004 Identification L Type: SSP94NF002 Codification des types E94 A Z M P xxx x Série d appareils Génération d appareils Accessoires Type de filtre réseau Pour 9400 Power Supply Courant nominal [A] Classe de tension 4 = /500 V Utilisation L utilisation de ce filtre est autorisée pour les appareils série 9400 à partir de la version suivante (voir plaque signalétique) : Type HW SW E94APNE1004 E94APNE2454 VA Combinaisons filtre appareil de base Filtre réseau Module d alimentation CC Type Taille Type Taille E94AZMP E94APNE E94AZMP E94APNE

42 Historique du document Numéro de matériel Version Description.5b# /2007 TD29 Première édition, 1 langues.5b# /2007 TD29 Première édition, /2007 TD29 Révision 0Fig. 0Tab. 0 Conseil! Les mises à jour de logiciels et les documentations récentes relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone Téléchargements du site Internet : Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D Aerzen Toute représentation ou reproduction, en tout ou en partie et par quelque procédé que ce soit, est illicite sans l autorisation écrite préalable de Lenze Drive Systems GmbH. Les données figurant dans le présent fascicule ont été établies avec le plus grand soin et leur conformité avec le matériel et le logiciel décrits a été vérifiée. Des divergences ne peuvent toutefois pas être totalement exclues. Nous ne saurions être tenus responsables pour tout dommage qui pourrait éventuellement en découler. Les corrections nécessaires seront intégrées dans les éditions suivantes. 42

43 Sommaire i 1 Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d utilisation Caractéristiques nominales Caractéristiques mécaniques Installation mécanique Disposition des appareils Grille de fixation Opérations de montage Installation électrique Remarques importantes Schéma de câblage Données de raccordement Opérations de montage

44 1 Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées 1 Consignes de sécurité 1.1 Définition des conventions utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger! (Lepictogrammeindiqueletypederisque.) Explication (L explication décrit le risque et les moyens de l éviter.) Pictogramme et mot associé Danger! Danger! Stop! Consignes d utilisation Pictogramme et mot associé Remarque importante! Conseil! Explication Situation dangereuse pour les personnes en raison d une tension électrique élevée Indication d un danger imminent qui peut avoir pour conséquencesdesblessuresmortellesoutrèsgravesen cas de non-respect des consignes de sécurité correspondantes Situation dangereuse pour les personnes en raison d un danger d ordre général Indication d un danger imminent qui peut avoir pour conséquencesdesblessuresmortellesoutrèsgravesen cas de non-respect des consignes de sécurité correspondantes Risquesdedégâtsmatériels Indication d un risque potentiel qui peut avoir pour conséquences des dégâts matériels en cas de non-respect des consignes de sécurité correspondantes Explication Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre Référence à une autre documentation 44

45 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d utilisation 2 2 Spécifications techniques 2.1 Caractéristiques générales et conditions d utilisation Spécifications réseaux Configurations réseau Avec point neutre mis à la terre Utilisation sans restriction Réseau IT Tension réseau maxi : 400 V! Tenir compte des instructions sur les mesures spéciales! Normes Conformité CE Directive Basse Tension (73/23/CEE) Homologation UR En préparation Protection Indice de protection EN IP20 Non valable pour la NEMA 250 Protection contre contacts accidentels selon type 1 zone de raccordement des borniers réseau Résistance d isolement EN CatégoriedesurtensionIII Déclassement à partir de 2000 m : catégorie de surtension II Courant de fuite EN > 3,5mA Tenir compte des prescriptions et des consignes de sécurité! 45

46 2 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d utilisation Conditions climatiques Température ambiante Stockage CEI/EN Classe 1K3 ( C) Transport CEI/EN Classe 2K3 ( C) Fonctionnement CEI/EN Classe 3K3 ( C) Réduction de courant entre C : 2,5 %/ C Altitude d implantation Pollution ambiante EN admissible Résistance aux chocs (9,81 m/s 2 =1g) m au-dessus du niveau de la mer m au-dessus du niveau de la mer : réduction de courant de 5 %/1000 m Degrédepollution2 Transport CEI/EN M2 EN Hz : amplitude de 3,5 mm Hz : résistant à l accélération jusqu à 10 m/s 2 Fonctionnement Germanischer Lloyd EN Hz : résistant à l accélération jusqu à 15 m/s ,2Hz:amplitudede±1mm Hz : résistant à l accélération jusqu à 0,7 g Hz : amplitude de 0,075 mm Hz : résistant à l accélération jusqu à 10 m/s 2 46

ؤ.L8yن. Mobile Drives MOBILE. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje.

ؤ.L8yن. Mobile Drives MOBILE. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje. EDKMDAG.Ly ؤ.Lyن Mobile Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje MOBILE EMDAGx MOBILE DCU MOBILE DCU/DCU MOBILE PSU MOBILE PSU/DCU MOBILE DCU

Mehr

Ä.H?fä. L force Drives 8400 42... 96 A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje

Ä.H?fä. L force Drives 8400 42... 96 A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje EDK84AZESxx.H?f Ä.H?fä L force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 8400 42... 96 A E84AZESMxxxxxx, E84AZESRxxxxxx

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

Ä.KMùä. L force Drives EZV. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio

Ä.KMùä. L force Drives EZV. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio Output L Input 13 14 DC OK + + - - DC on 24-28V Output L Input 13 14 DC OK + + - - DC on 24-28V Output 13 14 EDKZV1200.KMù Ä.KMùä L force Drives EZV Montageanleitung Mounting Instructions Instructions

Mehr

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572 Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje DE 4-NET-K AWB 823-1292-D AWB 823-1292-GB AWB 823-1292-F D Lebensgefahr durch elektrischen

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis Installation and operating instructions elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans8010 Baureihe / Series / Séries /4W Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示 BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

Installation. Memory Card Retainer for PanelView Terminals. Fixation de carte mémoire pour terminaux PanelView

Installation. Memory Card Retainer for PanelView Terminals. Fixation de carte mémoire pour terminaux PanelView Installation Memory Card Retainer for PanelView Terminals English....................................... Page 2 Fixation de carte mémoire pour terminaux PanelView Français.......................................

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III 240 V IP 67 145... AA mit Flachstecker 6. with spade terminal 6. avec languettes 6. 72 59 47 14 Matériau: PBT 2 M 0x1 SW 6 24 9 4 5 5 4 2 6 1 7 6 1 7 Ø 0,5 +0, () Tastenkappe Button Bouton Flachstecker

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

Ä.L{Gä. L force Controls. Industrial PC

Ä.L{Gä. L force Controls. Industrial PC MC-PNx ACTIVE MA_MC Card.L{G Ä.L{Gä L force Controls Industrial PC Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio SYS ST0 ST1 ST2

Mehr

Geräteadapter Component adaptor Adaptateurs d appareillage

Geräteadapter Component adaptor Adaptateurs d appareillage Geräteadapter Component adaptor Adaptateurs d appareillage SV 9677.700 SV 9677.705 SV 9677.70 SV 9677.75 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice d emploi et de montage

Mehr

VARIOFACE Systemverkabelung

VARIOFACE Systemverkabelung VARIOFACE Systemverkabelung Systemkabel und Übergabemodule für Yokogawa ProSafe-RS INTERFACE Phoenix Contact Dezember 12 Beinhaltet Crossliste......2 Übergabemodule.. 3 VARIOFACE System Cabling System

Mehr

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01 D GB Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01 Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-05 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41 4 4 Fax +41-41 4 1 www.leister.com sales@leister.com Einbauanleitung

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

robbe Modellsport GmbH & Co. KG Metzloser Strasse 38 D Grebenhain Transmitter FX-32 2,4 GHz

robbe Modellsport GmbH & Co. KG Metzloser Strasse 38 D Grebenhain Transmitter FX-32 2,4 GHz Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordance with the Radio and Telecommunications

Mehr

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre _Togliere il lamierino. Take off the metal tab. _Mettere le lampadine. Put the bulbs. _Mettere il vetro e riporre lamierino. Put the glass and the metal tab. 5_Fissare staffa e fare cablare. Secure the

Mehr

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4017 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the version

Mehr

SK 3108.100 SK 3108.115 SK 3108.024

SK 3108.100 SK 3108.115 SK 3108.024 Rittal SK SK 3108.100 SK 3108.115 SK 3108.024 Schaltschrank- Innenlüfter Enclosure internal fan Ventilateur intérieur Montageanleitung Assembly instructions otice de montage Montage-instructie Montageanvisning

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

2100 PLAFONIERA INCASSO

2100 PLAFONIERA INCASSO 00 PLAONRA NCASSO struzioni di montaggio nstallation instructions nstructions de montage Montageanleitung nstrucciones de montaje www.platek.eu 8 max. 30 Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte CMC III Power Supply Bloc d'alimentation CMC III DK 7030.060 Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation

Mehr

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes

Mehr

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation Technische Dokumentation PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211 IEF Werner GmbH Wendelhofstr. 6 78120 Furtwangen Tel.: 07723/925-0 Fax: 07723/925-100 www.ief-werner.de

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Jeep Wrangler (2007>) Solo per elettrificazione degli alzacristalli manuali / Only for replacement of manual window regulators

Jeep Wrangler (2007>) Solo per elettrificazione degli alzacristalli manuali / Only for replacement of manual window regulators Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Dê Poder a Janelas Alzacristalli Elettrici 2 doors, front doors (4d) - 2 portes, portes avant (4p) - 2 türen, vordere

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde Household Master File Master File Ménage Haushalt Master File Master File economia All waves Toutes les Vagues Alle wellen Tutte le onde Légende Legende Legenda Legend Original Variable issue directement

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

VW CRAFTER MERCEDES SPRINTER High Roof VERSION U.K. 98655-746 KIT 98655-889 KIT

VW CRAFTER MERCEDES SPRINTER High Roof VERSION U.K. 98655-746 KIT 98655-889 KIT fiamma.com 98655-746 K VW RFTR MR SPRINTR igh Roof 98655-889 K VRSIN U.K. für die alterungen for brackets pattes Instrucciones de instalacion de los estribos staffe Fiamma F65 Fiamma F65 fiamma.com für

Mehr

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S Istruzioni di regolazione e montaggio Montage und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage SASSBA 67,6 Schemi di foratura per anta Effettuare la foratura o manualmente con dima o con CNC.

Mehr

Produktinformation Access Upgrade Video. Product information Access licence for video upgrade AUV 870-0 T AUV 870-0 F

Produktinformation Access Upgrade Video. Product information Access licence for video upgrade AUV 870-0 T AUV 870-0 F Produktinformation Access Upgrade Video Product information Access licence for video upgrade AUV 870-0 T AUV 870-0 F 1+2 100-1216 V1.1.2 1216-11-1159 MAC-Adresse D4-E3-2C-XX-XX-XX 3+4 press click 2 5 6

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter

Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter Bedienungsanleitung Operation Instructions Direktanschluss 10(63)A 7KT1 162 Wandleranschluß-Zähler 5(6)A 7KT1 165 Direct-connection 10(63)A

Mehr

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

Cable de Cobre Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR]

Cable de Cobre Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR] Cale de Core Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR] Kupfer- kael Cu Technische Daten [AL] Core Cu[ES] Producto

Mehr

EG-Konformitätserklärung Explanation of Conformance CE Attestation de conformité CE Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend aufgeführten Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden

Mehr

Zeitrelais A6 32 22. Technische Daten. Anschluß. Dimensionen. Stromlaufplan Steuerung. Stromlaufplan Last L1 L2 L3 PE

Zeitrelais A6 32 22. Technische Daten. Anschluß. Dimensionen. Stromlaufplan Steuerung. Stromlaufplan Last L1 L2 L3 PE Zeitrelais A6 Technische Daten Funktionsart Zeitrelais Produktnorm EN 6 Eingang Bemessungsspannung A- AC 0V Bemessungsfrequenz 50/60 Hz Bemessungsleistung 0,W - 6VA Rückfallwert der Eingangsspannung 0,

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Funktionsmodul AS-interface

Funktionsmodul AS-interface EDK82ZAFF 00425162 10/01 Funktionsmodul AS-interface Diese Anleitung enthält die wichtigsten Technischen Daten, beschreibt die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme des Funktionsmoduls. ist

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN M14/2/ANGER/SP1/GER/TZ0/XX/M MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN May / Mai / Mayo 2014 GERMAN / ALLEMAND / ALEMÁN AB INITIO Standard Level Niveau Moyen Nivel Medio Paper / Épreuve / Prueba

Mehr

MODIFICA ASPIRAZIONE FILTRO ARIA PER VESPA PX E SCOOTER LML 2T: NUOVA VITAMINA

MODIFICA ASPIRAZIONE FILTRO ARIA PER VESPA PX E SCOOTER LML 2T: NUOVA VITAMINA MODIFICA ASPIRAZIONE FILTRO ARIA PER VESPA PX 125-150-200 E SCOOTER LML 2T: NUOVA VITAMINA La Polini Motori ha modificato il filtro aria originale per Vespa PX 125-150-200 e scooter LML 2T e aggiunto un

Mehr

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 direktstrahlend / direct beam 010-613. 009-281. 010-094 mit Indirektlichtanteil / with indirect light component

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

Netzgerät compact Power Supply Unit compact 9.3389.10.010

Netzgerät compact Power Supply Unit compact 9.3389.10.010 THE WORLD OF WEATHER DATA - THE WORLD OF WEATHER DATA - THE WORLD OF WEATHER DATA Bedienungsanleitung Instruction for use 021529/02/07 Netzgerät compact Power Supply Unit compact 9.3389.10.010 ADOLF THIES

Mehr

EG-Konformitätserklärung

EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Dokument Nr.: GL-11/22/24/08 Hiermit erklären wir, die Firma in alleiniger Verantwortung die Konformität der Produktreihe Servoverstärker SERVOSTAR 300 mit folgenden einschlägigen

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle

Mehr

Installationsanweisung Installation Instructions Notice d installation. Instrucciones de montaje Istruzioni per l installazione. Programm Update.

Installationsanweisung Installation Instructions Notice d installation. Instrucciones de montaje Istruzioni per l installazione. Programm Update. Installationsanweisung Installation Instructions Notice d installation Instrucciones de montaje Istruzioni per l installazione Programm Update für FWA510 / FWA515 Program update for FWA510 / FWA515 1 2

Mehr

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens How-To-Do Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference...

Mehr

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos Catene da neve per Autovetture, Suv e 4x4 - Tabella pneumatici per dimensione Schneeketten für PKW, Suv und 4x4 - Reifentabelle nach n Snow chains for Cars, Suv e 4x4 - Tyre table by size Cadenas de nieve

Mehr

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique GROUND ZERO Mobile Entertainment Power Cap with Digital Voltmeter Power Cap avec voltmètre nummérique PLUTONIUM- Series GZPC 1500 2 GROUND ZERO Mobile Entertainment Achtung/ Warning/ Attention! Wenn Sie

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH Pressespiegel für die INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH 12. Februar 2014 Inhaltsverzeichnis Print 1 Der Kampf geht weiter [Neue Energie - 10.02.2014] 3 Social Media 2 Thx @jottes f.tip

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1 Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können

Mehr

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety instruction before operating the amplifiers. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and

Mehr

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23 T23 Technischer Beschrieb: 19 Steckdosenleiste 1 HE (n x T23) Mit Befestigungslaschen Gehäuse aus Aluminium

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO

DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO CODICE MODELLO DATA Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) Il Costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO Nome dell' apparato Barriera all'infrarosso modulato Tipo di apparato

Mehr

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung CAN-Bus RPM adapter COT02 User Manual Anwender-Beschreibung Stand: 12.02.03 GRABAU Computertechnik GmbH Elsener Str. 30 33102 Paderborn Tel: +49 5251 1367-0 Fax: +49 5251 1367-30 Email: info@grabau.de

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 24 V DC / 40 W 010-613. 009-281. 010-094 24 V DC / 45 W Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 max. 1500

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr