L-force Drives A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Ä.6@Nä. L-force Drives 9400 82... 200 A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje"

Transkript

1 L-force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio A E94AZMP0824, E94AZMP2004 Netzfilter Mains filter Filtre réseau Filtro de red Filtro di rete

2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à l appareil de base avant toute manipulation de l équipement! Respecter les consignes de sécurité fournies. Lea estas instrucciones y la documentación del equipo básico antes de empezar a trabajar. Observe las instrucciones de seguridad indicadas. Prima di usare l apparecchiatura, leggere le istruzioni contenute in questo manuale e la documentazione del modulo asse. Osservarelenotedisicurezza.

3 SSP94NF301

4 Legende zur Übersicht Lieferumfang Pos. Beschreibung Netzfilter E94AZMPxxxx Montageanleitung Elemente am Filter Pos. X301 X302 X11 T1/T2 Beschreibung Netzanschluss L1... L3 und PE Anschlussleitungen zum DC Versorgungsmodul L1... L3 und PE Spannungsversorgung interner Lüfter (24 V DC) Thermokontakt-Anschlussklemmen T1, T2 Transportösen Typenschild 4

5 Diese Dokumentation ist gültig für... Netzfilter E94AZMP0824 Netzfilter E94AZMP2004 Identifikation L Type: SSP94NF002 Typenschlüssel E94 A Z M P xxx x Produktreihe Gerätegeneration Zubehör Typ Netzfilter für 9400 Power Supply Bemessungsstrom [A] Spannungsklasse 4 = /500 V Einsetzbarkeit Die Verwendung dieses Filters ist zulässig mit Geräten der Produktreihe 9400 ab der Typenschildbezeichnung: Type HW SW E94APNE1004 E94APNE2454 VA Zuordnung Filter Grundgerät Netzfilter DC Versorgungsmodul Typ Gerätegröße Typ Gerätegröße E94AZMP E94APNE E94AZMP E94APNE

6 Dokumenthistorie Materialnummer Version Beschreibung.5b# /2007 TD29 Erstausgabe, deutsch.5b# /2007 TD29 Erstausgabe, /2007 TD29 Überarbeitung 0Abb. 0Tab. 0 Tipp! Aktuelle Dokumentationen und Software-Updates zu Lenze Produkten finden Sie im Internet jeweils im Bereich Services & Downloads unter Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D Aerzen Ohne besondere schriftliche Genehmigung von Lenze Drive Systems GmbH darf kein Teil dieser Dokumentation vervielfältigt oder Dritten zugänglich gemacht werden. Wir haben alle Angaben in dieser Dokumentation mit größter Sorgfalt zusammengestellt und auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft. Trotzdem können wir Abweichungen nicht ganz ausschließen. Wir übernehmen keine juristische Verantwortung oder Haftung für Schäden, die dadurch eventuell entstehen. Notwendige Korrekturen werden wir in die nachfolgenden Auflagen einarbeiten. 6

7 Inhalt i 1 Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Bemessungsdaten Mechanische Daten Mechanische Installation Anordnung der Geräte Befestigungsraster Montageschritte Elektrische Installation Wichtige Hinweise Anschlussplan Anschlussdaten Montageschritte

8 1 Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise 1 Sicherheitshinweise 1.1 Definition der verwendeten Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Gefahr! Gefahr! Stop! Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Hinweis! Tipp! Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Gefahr von Sachschäden Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Bedeutung Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Verweis auf andere Dokumentation 8

9 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 2 2 Technische Daten 2.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Angaben zu Netzen Netzformen mit geerdetem Y-Punkt uneingeschränkte Nutzung IT-Netze max. Netzspannung 400 V! Anweisungen über besondere Maßnahmen beachten! Normen Konformität CE Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) Approbation UR in Vorbereitung Schutz Schutzart EN IP 20 nicht im Anschlussbereich NEMA 250 Berührschutz nach Typ 1 der Netzklem- men Isolationsfestigkeit EN Überspannungskategorie III Reduzierung ab 2000 m: Überspannungskategorie II Ableitstrom EN > 3,5mA Bestimmungen und Sicherheitshinweise beachten! 9

10 2 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Umweltbedingungen Klima Lagerung IEC/EN K3 ( C) Transport IEC/EN K3 ( C) Betrieb IEC/EN K3 ( C) Stromreduzierung von C: 2.5 %/ C Aufstellhöhe m ünn m ünn: Stromreduzierung 5 %/1000 m Verschmutzung EN Verschmutzungsgrad 2 Rüttelfestigkeit (9,81 m/s 2 =1g) Transport IEC/EN M2 EN Hz: Amplitude 3.5 mm Hz: beschleunigungsfest bis 10 m/s Hz: beschleunigungsfest bis 15 m/s 2 Betrieb Germanischer Lloyd ,2Hz:Amplitude±1mm Hz: beschleunigungsfest bis 0.7 g EN Hz: Amplitude mm Hz: beschleunigungsfest bis 10 m/s 2 10

11 Technische Daten Bemessungsdaten Bemessungsdaten Grundlage der Daten Netz Spannung U LN [V] Spannungsbereich U LN [V] Frequenzbereich f[hz] 3/PE AC % % /PE AC % % /PE AC % % Spannung Freq. Strom [A] Strom [A] Phasenzahl Typ [V] [Hz] max. +45 C max. +55 C E94AZMP /400/500 50/60 82/82/82 61/61/61 3 E94AZMP /400/500 50/60 200/200/ /150/150 3 Typ Temperatur im Schaltschrank Verlustleistung P V [W] Induktivität L[mH] Spannungsabfall U[V] E94AZMP ,25 6,4 E94AZMP ,10 6,3 Thermokontakt Typ Ausführung max. Schaltspannung U Th [V AC] E94AZMP0824 E94AZMP2004 Lüfter Typ E94AZMP0824 E94AZMP2004 max. Schaltstrom I Th [A] Öffner, 150 C 250 2,5 Spannung [V DC] Strom [A] 24 0,3 11

12 2 Technische Daten Mechanische Daten 2.3 Mechanische Daten Alle Maße in Millimeter. SSP94NF302 Typ Masse [kg] E94AZMP ,0 E94AZMP ,5 12

13 Mechanische Installation Anordnung der Geräte 3 3 Mechanische Installation 3.1 Anordnung der Geräte L1 L2 L3 +UG -UG E94AZxPxxxx E94AZEX100 E94AZPxxxxx... E94AZPxxxxx M 3~ M 3~ +UG -UG +UG -UG E94AZxPxxxx E94APNExxxx E94AZPxxxxx... E94AZPxxxxx M 3~ M 3~ Abb. 3-1 Anordnungsprinzip Standard Montage: Nebenbau Montagevariante: Überbau E94AZxPxxxx Filter E94APNExxxx DC Versorgungsmodul 9400 E94AZEX100 DC Einspeisestelle E94AZPxxxxx Montagesockel Achsmodul 9400 SSP94FF003 13

14 3 Mechanische Installation 3.2 Befestigungsraster Wir empfehlen zur Befestigung der Geräte ein M5-Gewindelochraster in die Montageplatte einzubringen. Durch diese Vorbereitung sind die Geräte einfach zu befestigen. Die Gerätegrößen 1, 2,... n sind so direkt anreihbar. SSP94NF311 Lochraster für Montagesockel (Gerätegröße 1 bis 3) Lochraster für andere Gerätegrößen oder Filter im Nebenbau oder Unterbau (nur Single Drive) Kabelkanal Alle Maße in Millimeter. 14

15 Mechanische Installation Montageschritte Montageschritte So gehen Sie bei der Montage vor: 1. Bereiten Sie auf der Montageplatte M5-Gewindebohrungen z. B. gemäß dem Befestigungsraster vor. Nutzen Sie stets alle vorgegebenen Befestigungspunkte. 2. Schrauben Sie das Filter auf die Montageplatte. Verwenden Sie M5-Kombischrauben oder M5-Innensechskantschrauben mit Unterlegscheibe. Wenn Sie rechts vom Filter weitere Geräte direkt anreihen möchten, ziehen Sie die Schrauben erst fest an, nachdem alle Geräte montiert und ausgerichtet sind. Anzugsmoment: 3,4 Nm (30 lb-in). 15

16 4 Elektrische Installation Wichtige Hinweise 4 Elektrische Installation 4.1 Wichtige Hinweise Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz-Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse. Schutzmaßnahmen: VorArbeitenandenLeistungsanschlüssen mindestens 3 Minuten warten. Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind. Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung DerAbleitstromgegenErde(PE)ist>3,5mAACbzw.>10mADC. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im Fehlerfall. Schutzmaßnahmen: Die in der EN geforderten Maßnahmen umsetzen. Insbesondere: Festinstallation PE-Anschluss normgerecht ausführen (PE-Leiterdurchmesser 10 mm 2 oder PE-Leiter doppelt auflegen) 16

17 Elektrische Installation Wichtige Hinweise 4 Stop! Kein Geräteschutz für zu hohe Netzspannung Der Netzeingang ist intern nicht abgesichert. Mögliche Folgen: Zerstörung des Gerätes bei zu hoher Netzspannung. Schutzmaßnahmen: Beachten Sie die maximal zulässige Netzspannung. Sichern Sie das Gerät netzseitig fachgerecht gegen Netzschwankungen und Spannungsspitzen ab. Stop! Filter kann überhitzen Nach Ausfall einer Netzphase oder des Lüfters wird das Filter sehr heiß. Mögliche Folgen: Das Filter überhitzt und wird zerstört. Schutzmaßnahmen: Den Thermokontakt des Filters immer anschließen und so in die Anlagenüberwachung einbinden, dass bei Überhitzung des Filters die Netzversorgung abgeschaltet wird (z. B. die Netzschütz-Ansteuerung abschalten). Das Filter nur mit funktionierendem Lüfter betreiben. 17

18 4 Elektrische Installation Anschlussplan 4.2 Anschlussplan Standardmontage L1 L2 L3 PE K1 Montagevariante L1 L2 L3 PE K1 F1...F3 F1...F3 L1 L2 L3 X301 E94AZMPxxxx T1 T2 L1 L2 L3 X111 E94APNExxxx L1 L2 L3 X301 E94AZMPxxxx T1 T2 X302 24V 0V X11 X112 L1 L2 L3 X302 24V 0V X11 PE (GN/YE) 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) PE (GN/YE) 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) L1 L2 L3 X111 E94APNExxxx Abb. 4-1 SSP94NF305 Schaltungsprinzip E94AZMPxxxx Netzfilter E94APNExxxx DC Versorgungsmodul 9400 F1... F3 Sicherungen K1 Netzschütz SSP94NF305 18

19 Elektrische Installation Anschlussdaten Anschlussdaten Netz Klemme X301 Beschriftung Beschreibung L1 L2 L3 PE Anschluss der Netzphasen L1, L2, L3 und des Schutzleiters PE SSP94NF306 Klemmendaten max. Leiterquerschnitt Anzugsmoment Schraubenantrieb [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] E94AZxP0824 Anschluss mit Ringkabelschuh M8 E94AZxP2004 Anschluss mit Ringkabelschuh M10 Versorgungsmodul 70 (2 x 70) 150 (2 x 120) 2/ SW mcm SW15 Leitung X302 Beschriftung Beschreibung L1 L2 L3 Filter-Ausgangsleiter (Litze mit Ringkabelschuh, Farbe BK) Ausgangsseitiger Schutzleiter (Litze mit Ringkabelschuh, Farbe GN/YE) SSP94NF307 Leitungsdaten E94AZxP0824 mit Ringkabelschuh M8 E94AZxP2004 mit Ringkabelschuh M10 Leiterquerschnitt [mm 2 ] [AWG] /0 19

20 4 Elektrische Installation Anschlussdaten Thermokontakt Klemme T1/T2 Beschriftung Beschreibung T1 Anschluss Thermokontakt T2 SSP94NF308 Klemmendaten max. Leiterquerschnitt Anzugsmoment Schraubenantrieb [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] E94AZxP0824 E94AZxP2004 4,0 10 0,6... 0,8 5,3... 7,1 PZ1 Lüfter Klemme X11 Beschriftung Beschreibung GE GND Externe Versorgung 24E 24 V Externe Versorgung durch ein sicher getrenntes Netzteil (SELV/PELV) SSP94NF309 Klemmendaten Leiterquerschnitt Anzugsmoment [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] flexibel mit Aderendhülse 0,2... 2, Federkraftklemme Abisolierlänge bzw. Kontaktlänge: 10 mm 20

21 Elektrische Installation Montageschritte Montageschritte SSP94NF310 So schließen Sie das Filter an: 1. Filter-Ausgangsleitungen (X302/L1, L2, L3, PE ) am Versorgungsmodul anschließen. 2. Deckel demontieren. 3. Netzleitungen mit Ringkabelschuhen auf die Gewindebolzen X301/L1, L2, L3 schrauben. Anzugsmoment beachten! ( 19) 4. Netzseitiger Schutzleiter mit Ringkabelschuh auf den Gewindebolzen X301/PE schrauben. Anzugsmoment beachten! ( 19) Der PE-Anschluss muss nach EN ausgeführt werden. 5. Alle netzseitigen Leitungen am Zugentlastungsblech mit Kabelbindern fixieren. 6. Deckel montieren. Ohne Deckel darf das Filter nicht in Betrieb genommen werden! 7. Thermokontakt-Leitung am Anschluss T1 und T2 auflegen. Den Thermokontakt so in die Anlagenüberwachung einbinden, dass bei Überhitzung des Filters die Netzversorgung abgeschaltet wird. 8. Spannungsversorgung des internen Lüfters am Anschluss X11 auflegen. 21

22 Key for the overview Scope of supply Pos. Description Mains filter E94AZMPxxxx Mounting Instructions Elements at the filter Pos. X301 X302 X11 T1/T2 Description Mains connection for L1... L3 and PE Connection cables to DC power supply module L1... L3 and PE Voltage supply for internal fan (24 V DC) Thermal contact terminals T1, T2 Ring bolts Nameplate 22

23 This documentation is valid for... Mains filter E94AZMP0824 Mains filter E94AZMP2004 Identification L Type: SSP94NF002 Type code E94 A Z M P xxx x Product range Version Accessories Type: mains filter For 9400 power supply Rated current [A] Voltage class 4 = /500 V Application range This filter can be used together with the devices of the 9400 product range from the nameplate data: Type HW SW E94APNE1004 E94APNE2454 VA Assignment of filters to standard devices Mains filter DC power supply module Type Device size Type Device size E94AZMP E94APNE E94AZMP E94APNE

24 Document history Material number Version Description.5b# /2007 TD29 First edition, in German.5b# /2007 TD29 First edition, in /2007 TD29 Revision 0Fig. 0Tab. 0 Tip! Current documentation and software updates concerning Lenze products can be found on the Internet in the Services & Downloads area under Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D Aerzen No part of this documentation may be reproduced or made accessible to third parties without written consent by Lenze Drive Systems GmbH. All information given in this documentation has been selected carefully and complies with the hardware and software described. Nevertheless, discrepancies cannot be ruled out. We do not take any responsibility or liability for any damage that may occur. Necessary corrections will be included in subsequent editions. 24

25 Contents i 1 Safety instructions Definition of notes used Technical data General data and operating conditions Rated data Mechanical data Mechanical installation Arrangement of the devices Mounting grid Mounting steps Electrical installation Important notes Connection plan Connection data Mounting steps

26 1 Safety instructions Definition of notes used 1 Safety instructions 1.1 Definition of notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives informationabout howto prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Danger! Danger! Stop! Application notes Pictograph and signal word Note! Tip! Meaning Danger of personal injury through dangerous electrical voltage. Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken. Danger of personal injury through a general source of danger. Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken. Danger of property damage. Reference to a possible danger that may result in property damage if the corresponding measures are not taken. Meaning Important note to ensure troublefree operation Useful tip for simple handling Reference to another documentation 26

27 Technical data General data and operating conditions 2 2 Technicaldata 2.1 General data and operating conditions Supply system data Supply forms With earthed neutral Unrestricted use IT systems Max. mains voltage 400 V! Observe instructions about special measures! Standards Conformity CE Low-Voltage Directive (73/23/EEC) Approval UR In preparation Protection Enclosure EN IP 20 NEMA 250 Protection against contact to type 1 Not in the wire range of the terminals Insulation resistance EN Overvoltage category III Derating at and above 2000 m: overvoltage category II Discharge current EN > 3.5mA Observe regulations and safety instructions! 27

28 2 Technical data General data and operating conditions Environmental conditions Climate Storage IEC/EN K3 ( C) Transport IEC/EN K3 ( C) Operation IEC/EN K3 ( C) Current derating at C: 2.5 %/ C Site altitude m amsl m amsl: current derating of 5 %/1000 m Pollution EN Pollution degree 2 Vibration resistance (9.81 m/s 2 =1g) Transport IEC/EN M2 EN Hz: amplitude 3.5 mm Hz: acceleration resistant up to 10 m/s Hz: acceleration resistant up to 15 m/s 2 Operation Germanischer Lloyd Hz:amplitude±1mm Hz: acceleration resistant up to 0.7 g EN Hz: amplitude mm Hz: acceleration resistant up to 10 m/s 2 28

29 Technical data Rated data Rated data Basis of the data Mains Voltage U LN [V] Voltage range U LN [V] Frequency range f[hz] 3/PE AC % % /PE AC % % /PE AC % % Voltage Freq. Current [A] Current [A] Number Type [V] [Hz] max. +45 C max. +55 C of phases E94AZMP /400/500 50/60 82/82/82 61/61/61 3 E94AZMP /400/500 50/60 200/200/ /150/150 3 Type Temperature in the control cabinet Power loss P V [W] Inductance L[mH] Voltage drop U[V] E94AZMP E94AZMP Thermal contact Type Design max. switching voltage U Th [V AC] E94AZMP0824 E94AZMP2004 Fan Type E94AZMP0824 E94AZMP2004 max. switching current I Th [A] NC contact, 150 C Voltage [V DC] Current [A]

30 2 Technical data Mechanical data 2.3 Mechanical data All dimensions in millimetres. SSP94NF302 Type Mass [kg] E94AZMP E94AZMP

31 Mechanical installation Arrangement of the devices 3 3 Mechanical installation 3.1 Arrangement of the devices L1 L2 L3 +UG -UG E94AZxPxxxx E94AZEX100 E94AZPxxxxx... E94AZPxxxxx M 3~ M 3~ +UG -UG +UG -UG E94AZxPxxxx E94APNExxxx E94AZPxxxxx... E94AZPxxxxx M 3~ M 3~ Fig.3-1 Arrangement concept Standard mounting: Side-by-side mounting Mounting variant: On top E94AZxPxxxx Filter E94APNExxxx 9400 DC power supply module E94AZEX100 DC input module E94AZPxxxxx Mounting base axis module SSP94FF003 31

32 3 Mechanical installation 3.2 Mounting grid We recommend to provide the mounting plate with a grid pattern of M5 threaded holes for attaching the devices. This preparation enables easy attachment of the devices and the device sizes 1, 2,... n can thus be mounted directly adjacent to each other. SSP94NF311 Hole pattern for mounting base (device sizes 1 to 3) Hole pattern for other device sizes or filter mounted side-by-side or below (only Single Drive) Cable duct All dimensions in millimetres. 32

33 Mechanical installation Mounting steps Mounting steps Proceed as follows for the installation: 1. Prepare M5 threaded holes on the mounting plate, for instance according to the mounting grid. Always use all mounting points specified. 2. Screw the filter onto the mounting plate. Use M5 screw and washer assemblies or M5 hexagon socket screws with washers. If further devices are to be mounted directly adjacent on the right-hand side of the filter, do not tighten the screws fully before all devices are mounted and aligned. Tightening torque: 3.4 Nm (30 lb-in). 33

34 4 Electrical installation Important notes 4 Electrical installation 4.1 Important notes Danger! Dangerous voltage All power terminals remain live for at least three minutes after mains disconnection. Possible consequences: Death or severe injuries when touching the power terminals. Protective measures: Wait for at least three minutes before working on the power terminals. Check that all power terminals are deenergised. Danger! Dangerous voltage The leakage current to earth (PE) is > 3.5 ma AC or > 10 ma DC. Possible consequences: Death or severe injuries when the device is touched in the event of a fault. Protective measures: Implement the actions required in the EN Especially: Fixed installation PE connection must conform to standards (PE conductor diameter 10 mm 2 or PE conductor must be connected twice) 34

35 Electrical installation Important notes 4 Stop! No device protection in the event of too high mains voltages The mains input is not fused internally. Possible consequences: Destruction of the device if the mains voltage is too high. Protective measures: Observe the max. permissible mains voltage. Fuse the device correctly on the supply side against mains fluctuations and voltage peaks. Stop! Filter may overheat After a mains phase or fan failure, the filter gets extremely hot. Possible consequences: The filter might overheat and be destroyed. Protective measures: Always connect the thermal contact of the filter and integrate it such into the system monitoring that the mains supply will be switched off (e.g. switch off the mains contactor control) when the filter is overheated. Only use the filter when the fan is working. 35

36 4 Electrical installation Connection plan 4.2 Connection plan Standard mounting L1 L2 L3 PE K1 Mounting variant L1 L2 L3 PE K1 F1...F3 F1...F3 L1 L2 L3 X301 E94AZMPxxxx T1 T2 L1 L2 L3 X111 E94APNExxxx L1 L2 L3 X301 E94AZMPxxxx T1 T2 X302 24V 0V X11 X112 L1 L2 L3 X302 24V 0V X11 PE (GN/YE) 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) PE (GN/YE) 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) L1 L2 L3 X111 E94APNExxxx Fig.4-1 SSP94NF305 Connection concept E94AZMPxxxx Mains filter E94APNExxxx 9400 DC power supply module F1... F3 Fuses K1 Mains contactor SSP94NF305 36

37 Electrical installation Connection data Connection data Mains Terminal X301 Labelling Description L1 L2 L3 PE Connection of mains phases L1, L2, L3 and PE conductor SSP94NF306 Terminal data E94AZxP0824 Connection with M8 ring cable lug E94AZxP2004 Connection with M10 ring cable lug Power supply module Max. conductor cross-section Tightening torque [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] 70 (2 x 70) 150 (2 x 120) Screw drive 2/ SW mcm SW15 Cable X302 Labelling Description L1 L2 L3 Filter output conductor (lead with ring cable lug, colour BK) Output PE conductor (lead with ring cable lug, colour GN/YE) SSP94NF307 Cable data E94AZxP0824 with M8 ring cable lug E94AZxP2004 with M10 ring cable lug Conductor cross-section [mm 2 ] [AWG] /0 37

38 4 Electrical installation Connection data Thermal contact Terminal T1/T2 Labelling Description T1 Connection of thermal contact T2 SSP94NF308 Terminal data E94AZxP0824 E94AZxP2004 Fan Max. conductor cross-section Tightening torque [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] Screw drive 4,0 10 0,6... 0,8 5,3... 7,1 PZ1 Terminal X11 Labelling Description GE GND External supply 24E 24 V External supply through safely separated power supply unit (SELV/PELV) SSP94NF309 Terminal data Conductor cross-section Tightening torque [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] Flexible With wire end ferrule Spring terminal Stripping length / contact length: 10 mm 38

39 Electrical installation Mounting steps Mounting steps SSP94NF310 How to connect the filter: 1. Connect filter output cables (X302/L1, L2, L3, PE ) to power supply module. 2. Remove cover. 3. Use ring cable lugs to bolt mains cables onto threaded bolts X301/L1, L2, L3. Observe tightening torque! ( 37) 4. Use ring cable lug to bolt mains-side PE conductor onto threaded bolt X301/PE. Observe tightening torque! ( 37) PE connection must comply with EN Use cable binders to fix all mains-side cables at strain relief sheet. 6. Assemble cover. The filter must not be commissioned without cover! 7. Connect the thermal contact cable to T1 and T2 terminals. Integrate the thermal contact into the system monitoring in order that the mains supply will be switched off in case of filter overheating. 8. Connect voltage supply for internal fan to terminal X11. 39

40 Légende Equipement livré Pos. Description Filtre réseau E94AZMPxxxx Instructions de montage Eléments du filtre Pos. X301 X302 X11 T1/T2 Description Alimentation réseau L1... L3 et PE Câbles de raccordement au module d alimentation CC L1... L3 et PE Alimentation du ventilateur intégré (24 V CC) Borniers de raccordement T1, T2 du contact thermique Oeillets de suspension Plaque signalétique 40

41 Validité : Filtre réseau E94AZMP0824 Filtre réseau E94AZMP2004 Identification L Type: SSP94NF002 Codification des types E94 A Z M P xxx x Série d appareils Génération d appareils Accessoires Type de filtre réseau Pour 9400 Power Supply Courant nominal [A] Classe de tension 4 = /500 V Utilisation L utilisation de ce filtre est autorisée pour les appareils série 9400 à partir de la version suivante (voir plaque signalétique) : Type HW SW E94APNE1004 E94APNE2454 VA Combinaisons filtre appareil de base Filtre réseau Module d alimentation CC Type Taille Type Taille E94AZMP E94APNE E94AZMP E94APNE

42 Historique du document Numéro de matériel Version Description.5b# /2007 TD29 Première édition, 1 langues.5b# /2007 TD29 Première édition, /2007 TD29 Révision 0Fig. 0Tab. 0 Conseil! Les mises à jour de logiciels et les documentations récentes relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone Téléchargements du site Internet : Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D Aerzen Toute représentation ou reproduction, en tout ou en partie et par quelque procédé que ce soit, est illicite sans l autorisation écrite préalable de Lenze Drive Systems GmbH. Les données figurant dans le présent fascicule ont été établies avec le plus grand soin et leur conformité avec le matériel et le logiciel décrits a été vérifiée. Des divergences ne peuvent toutefois pas être totalement exclues. Nous ne saurions être tenus responsables pour tout dommage qui pourrait éventuellement en découler. Les corrections nécessaires seront intégrées dans les éditions suivantes. 42

43 Sommaire i 1 Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d utilisation Caractéristiques nominales Caractéristiques mécaniques Installation mécanique Disposition des appareils Grille de fixation Opérations de montage Installation électrique Remarques importantes Schéma de câblage Données de raccordement Opérations de montage

44 1 Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées 1 Consignes de sécurité 1.1 Définition des conventions utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger! (Lepictogrammeindiqueletypederisque.) Explication (L explication décrit le risque et les moyens de l éviter.) Pictogramme et mot associé Danger! Danger! Stop! Consignes d utilisation Pictogramme et mot associé Remarque importante! Conseil! Explication Situation dangereuse pour les personnes en raison d une tension électrique élevée Indication d un danger imminent qui peut avoir pour conséquencesdesblessuresmortellesoutrèsgravesen cas de non-respect des consignes de sécurité correspondantes Situation dangereuse pour les personnes en raison d un danger d ordre général Indication d un danger imminent qui peut avoir pour conséquencesdesblessuresmortellesoutrèsgravesen cas de non-respect des consignes de sécurité correspondantes Risquesdedégâtsmatériels Indication d un risque potentiel qui peut avoir pour conséquences des dégâts matériels en cas de non-respect des consignes de sécurité correspondantes Explication Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre Référence à une autre documentation 44

45 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d utilisation 2 2 Spécifications techniques 2.1 Caractéristiques générales et conditions d utilisation Spécifications réseaux Configurations réseau Avec point neutre mis à la terre Utilisation sans restriction Réseau IT Tension réseau maxi : 400 V! Tenir compte des instructions sur les mesures spéciales! Normes Conformité CE Directive Basse Tension (73/23/CEE) Homologation UR En préparation Protection Indice de protection EN IP20 Non valable pour la NEMA 250 Protection contre contacts accidentels selon type 1 zone de raccordement des borniers réseau Résistance d isolement EN CatégoriedesurtensionIII Déclassement à partir de 2000 m : catégorie de surtension II Courant de fuite EN > 3,5mA Tenir compte des prescriptions et des consignes de sécurité! 45

46 2 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d utilisation Conditions climatiques Température ambiante Stockage CEI/EN Classe 1K3 ( C) Transport CEI/EN Classe 2K3 ( C) Fonctionnement CEI/EN Classe 3K3 ( C) Réduction de courant entre C : 2,5 %/ C Altitude d implantation Pollution ambiante EN admissible Résistance aux chocs (9,81 m/s 2 =1g) m au-dessus du niveau de la mer m au-dessus du niveau de la mer : réduction de courant de 5 %/1000 m Degrédepollution2 Transport CEI/EN M2 EN Hz : amplitude de 3,5 mm Hz : résistant à l accélération jusqu à 10 m/s 2 Fonctionnement Germanischer Lloyd EN Hz : résistant à l accélération jusqu à 15 m/s ,2Hz:amplitudede±1mm Hz : résistant à l accélération jusqu à 0,7 g Hz : amplitude de 0,075 mm Hz : résistant à l accélération jusqu à 10 m/s 2 46

ؤ.L8yن. Mobile Drives MOBILE. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje.

ؤ.L8yن. Mobile Drives MOBILE. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje. EDKMDAG.Ly ؤ.Lyن Mobile Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje MOBILE EMDAGx MOBILE DCU MOBILE DCU/DCU MOBILE PSU MOBILE PSU/DCU MOBILE DCU

Mehr

Ä.H?fä. L force Drives 8400 42... 96 A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje

Ä.H?fä. L force Drives 8400 42... 96 A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje EDK84AZESxx.H?f Ä.H?fä L force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 8400 42... 96 A E84AZESMxxxxxx, E84AZESRxxxxxx

Mehr

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572 Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje DE 4-NET-K AWB 823-1292-D AWB 823-1292-GB AWB 823-1292-F D Lebensgefahr durch elektrischen

Mehr

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Jeep Wrangler (2007>) Solo per elettrificazione degli alzacristalli manuali / Only for replacement of manual window regulators

Jeep Wrangler (2007>) Solo per elettrificazione degli alzacristalli manuali / Only for replacement of manual window regulators Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Dê Poder a Janelas Alzacristalli Elettrici 2 doors, front doors (4d) - 2 portes, portes avant (4p) - 2 türen, vordere

Mehr

2100 PLAFONIERA INCASSO

2100 PLAFONIERA INCASSO 00 PLAONRA NCASSO struzioni di montaggio nstallation instructions nstructions de montage Montageanleitung nstrucciones de montaje www.platek.eu 8 max. 30 Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation Technische Dokumentation PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211 IEF Werner GmbH Wendelhofstr. 6 78120 Furtwangen Tel.: 07723/925-0 Fax: 07723/925-100 www.ief-werner.de

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7 Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With NOTE: If you purchased your computer with Windows 7 pre-installed, the multi-touch feature is factory enabled. Your Dell Latitude XT2 does not support

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

Dieser Motorkatalog gilt nur in Verbindung mit dem aktuellen Baureihenheft für Amacan S.

Dieser Motorkatalog gilt nur in Verbindung mit dem aktuellen Baureihenheft für Amacan S. Motorkatalog / Motor Data Booklet / Catalogue Moteurs / Catálogo de motores 1589.505/03--DE, EN, FR, ES Amacan S Elektrische Daten für Tauchmotoren Electrical data for submersible motors Données électriques

Mehr

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos Catene da neve per Autovetture, Suv e 4x4 - Tabella pneumatici per dimensione Schneeketten für PKW, Suv und 4x4 - Reifentabelle nach n Snow chains for Cars, Suv e 4x4 - Tyre table by size Cadenas de nieve

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23 T23 Technischer Beschrieb: 19 Steckdosenleiste 1 HE (n x T23) Mit Befestigungslaschen Gehäuse aus Aluminium

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

INSTALLATION GUIDE. Conversion Kit. for. AXIS Q1910 Thermal Network Camera. AXIS Q1910-E Thermal Network Camera

INSTALLATION GUIDE. Conversion Kit. for. AXIS Q1910 Thermal Network Camera. AXIS Q1910-E Thermal Network Camera INSTALLATION GUIDE Conversion Kit for AXIS Q1910 Thermal Network Camera AXIS Q1910-E Thermal Network Camera ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL Page 2 Conversion Kit Installation Guide Conversion

Mehr

EG -Konformitätserklärung

EG -Konformitätserklärung EG -Konformitätserklärung Dokument - Nr. / Monat. Jahr : ENS_F4_E.DOC / 08. 2005 Hersteller : n AC Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein : Nummer

Mehr

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER SENSORI MAGNETICI SENSORI MAGNETICI SENSORI Sensori di prossimità con interruttore meccanico REED od elettronici magnetoresistivi con uscita statica PNP, per montaggio su cilindri pneumatici con cava a

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

http://www.gruner.de E-Mail: vk@gruner.de

http://www.gruner.de E-Mail: vk@gruner.de Typ 70 Relais, gepolt, bistabil bis 00 A Polarized Latching Relay for 00 A Relais polarisé, bistable pour 00 A GRUNER AG Postfach 1, D-78560 Wehingen Tel. (+9) 7 6 / 98-0 Fax (+9) 7 6 / 98-00 http://www.gruner.de

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Technical Information

Technical Information Firmware-Installation nach Einbau des DP3000-OEM-Kits Dieses Dokument beschreibt die Schritte die nach dem mechanischen Einbau des DP3000- OEM-Satzes nötig sind, um die Projektoren mit der aktuellen Firmware

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART Ausfahrt aus Richtung aus Richtung München, Karlsruhe, Airport Autobahn aus Richtung: _ Ausfahrt "" Karlsruhe oder München A 8 / A 81 Singen _ von der A 8 am Autobahndreieck

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Push Pull Steckverbinder Push Pull connectors

Push Pull Steckverbinder Push Pull connectors R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder connectors Kabelsteckverbinder

Mehr

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3 AR 7,5 mt AR75/7.5 AFT75 AR75/10 AFT75 AR75/7PBCOMP 7.5 mt AFT75 BT 75/1 AR75/10PBCOMP AFT75 BT 75/1 Spring driven hose reel for exhaust extraction from motorbikes and small cars. Suitable to be wall or

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III

Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOBIL Smart Card Terminal entschieden haben. Mit dem KOBIL KAAN SIM III haben Sie ein leistungsfähiges

Mehr

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.

Mehr

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso . LOCTITE 0 CLEANER! nach Gebrauchsanweisung anwenden! LOCTITE! auftragen und Lager befestigen! LOCTITE 0 CLEANER! nach Gebrauchsanweisung

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Compact-Verstärker VCA 20, 230053 VCB 20, 230054

Compact-Verstärker VCA 20, 230053 VCB 20, 230054 Geeignet für DVB-T Compact-Verstärker VCA 20, 230053 VCB 20, 230054 Mehrbereichsverstärker: VCA 20: 1 Eingang/1 Ausgang VCB 20: 4 Eingänge/1 Ausgang Eingebautes Netzteil Fernspeisung + 15 V über den Ausgang

Mehr

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards. Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung

Mehr

Sensors Monitoring Systems

Sensors Monitoring Systems Sensors Monitoring Systems Dr.E.Horn GmbH Im Vogelsang 1 71101 Schönaich Germany Tel: +49 7031 6302-0 info@dr-horn.org DK 002629 Rev: 2 01.07.2015 1 /14 Absolut-Drehgeber Absolut-Encoder EGD50.5X und EGD50.7X

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

U301 90W Slim Universal Laptop Adapter

U301 90W Slim Universal Laptop Adapter U301 90W Slim Universal Laptop Adapter 1 Caution: 1. Please consult the manual of your notebook to make sure it is compatible with a 90W universal AC adapter power supply. 2. Make sure the AC power connector

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Adapterring für Decken-/ Hohlraumdose groß Adapter ring for ceiling box/ built-in box (large) Montageanleitung mounting instructions

Adapterring für Decken-/ Hohlraumdose groß Adapter ring for ceiling box/ built-in box (large) Montageanleitung mounting instructions Adapterring für Decken-/ Hohlraumdose groß Adapter ring for ceiling box/ built-in box (large) Montageanleitung mounting instructions body head Adapterring für Decken-/ Hohlraumdose groß Montageanleitung

Mehr

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9 Typenschlüssel Order code G Gerätesteckdose / Connector D I DIN Industrienorm / Industrial A B C Bauform A / form A Bauform B / form B Bauform C / form C 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Wet Abrasion Scrub Tester Wasch- und Scheuerbeständigkeitsprüfer

Wet Abrasion Scrub Tester Wasch- und Scheuerbeständigkeitsprüfer Measure what you see. Wet Abrasion Scrub Tester Wasch- und Scheuerbeständigkeitsprüfer Manual Betriebsanleitung Istruzioni d uso A member of Additives & Instruments EG

Mehr

Premium Armaturen + Systeme Regusol-Sicherheitsblock

Premium Armaturen + Systeme Regusol-Sicherheitsblock D Premium Armaturen + Systeme Regusol-Sicherheitsblock Einbau- und Betriebsanleitung für Fachpersonal Vor dem Einbau des Regusol- Sicherheitsblocks die Montage- und Betriebsanleitung vollständig lesen

Mehr

Alveo Micro. Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione

Alveo Micro. Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione Alveo Micro Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione ENGLISH Package checklist: - ThinKnx Micro server - Power Adapter - BUS terminal connector - Installation Sheet Technical data:

Mehr

Istruzioni di montaggio kit terza bicicletta (per art. 946846D portabici «WINNY»)

Istruzioni di montaggio kit terza bicicletta (per art. 946846D portabici «WINNY») Istruzioni di montaggio kit terza bicicletta (per art. 94646D portabici «WINNY») Direction for use Extension set for third bicycle (for Bicycle-rack «WINNY» art. 94646D) Mode d emploi kit option pour loger

Mehr

Product Tested Version Release List Annex to certificate Tyco Electronics Austria GmbH Certificate No.: 968/EL 350.06/13

Product Tested Version Release List Annex to certificate Tyco Electronics Austria GmbH Certificate No.: 968/EL 350.06/13 Certificate No.: 968/EL 350.06/13 Beschreibung des Typenschlüssels für SR6 / Description of the Type Nomenclature SR6 Beispiel: Example: I II III I Grundtype Basic series Ausführung ersion Kontaktausführung

Mehr

KERN YKL-01 Version 1.2 04/2010 Etiketten - Drucker

KERN YKL-01 Version 1.2 04/2010 Etiketten - Drucker D Etiketten - Drucker Die in der Originalanleitung beschriebenen weiteren Funktionen des Druckers sind in Verbindung mit unseren KERN-Waagen nicht möglich. Anschluss von Drucker YKL-01 ( Zebra LP 2824

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. PV-Anschlussdose PV-Connection box Typ(en) / Type(s): 740-00115 (Engage Coupler)

Mehr

FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三 年 免 费 保 固 www.accessorypower.com/warranty Please

Mehr

Wartung x-light Maintenance x-light

Wartung x-light Maintenance x-light Wartung x-light Maintenance x-light Datum: 11.12.2013 BKM 1 Inhalt 1 Wartungsumfänge Mechanik / Scope of mechanical maintenance... 3 1.1 Überprüfen des Scheinwerfereinstellsystems / Checking the headlamp

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

VPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland?

VPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland? Laser which rules apply in Switzerland? ETH Zürich KT/07.07.2008 When in danger say STOP! VPPR Laser classes Class 1 Eye safe < 0.39 mw Class 1M Eye safe without optical instruments 400 700 nm < 0.39 mw

Mehr

AS-Interface Erweiterung S7. AS-Interface extension S7 671085 DE/GB 03/03

AS-Interface Erweiterung S7. AS-Interface extension S7 671085 DE/GB 03/03 AS-Interface Erweiterung S7 AS-Interface extension S7 533028 671085 DE/GB 03/03 Best.-Nr.: 671085 Benennung: AUFBAUANLEITUNG Bezeichnung: D:LP-ERWS7-ASi-DE/GB Stand: 03/2003 Autoren: Hans Jürgen Eberhardt

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo

Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo www.akitio.com Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo EN DE ES FR Manual Handbuch Manual Manuel E15-571R1AA001

Mehr

Disclaimer & Legal Notice. Haftungsausschluss & Impressum

Disclaimer & Legal Notice. Haftungsausschluss & Impressum Disclaimer & Legal Notice Haftungsausschluss & Impressum 1. Disclaimer Limitation of liability for internal content The content of our website has been compiled with meticulous care and to the best of

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Elektrische Kenndaten Eigenschaften / Electrical properties Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltages Elektrische Eigenschaften Thermische

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

Remote Hands Services

Remote Hands Services Remote Hands Services Servicebeschreibung IWB, Margarethenstrasse 40, Postfach, CH-4002 Basel, T + 41 61 275 97 77, telekom@iwb.ch, www.iwb.ch 1/5 Inhalt Remote Hands Services 3 Installation Support Service

Mehr

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch BLK-2000 Quick Installation Guide English Deutsch This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user s manual. English BLK-2000 Quick Installation Guide

Mehr

NHT0.. Not-Halt Taster / KE2.. Kontaktelemente

NHT0.. Not-Halt Taster / KE2.. Kontaktelemente NHT0.. Not-Halt Taster / KE2.. Kontaktelemente Originalbetriebsanleitung 1 Bestimmungsgemäßer Einsatz D Die Not-Halt-Taster sind elektromechanische Schaltgeräte zum Schutz von Personen an oder in der Nähe

Mehr

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale 2015 Ducati Superbike 1299 Panigale S HK107 New Model Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text 1:4 Scale 500 518,7 x 202,5 x 277,5 mm (5 kg) 2 277,5 mm

Mehr

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction EU-overensstemmelseserklæring for komponenter EC Konformitätserklärung für Komponenten Attestation de conformité UE de composants EC Declaration of Conformity for Components

Mehr

Output Choke Installation Instructions

Output Choke Installation Instructions L Output Choke Installation Instructions C I N B F G E C B J H I Ground A D Wire and Terminal Torques - Field Wiring Connectors 2 A H Frame 3TC00-4AD1 3TC01-0BD0 3TC03-2CD0 Tightening Torque (Nm) 1.1 1.5

Mehr

Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules

Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Two daily departures are offered by VEA to connect between Disneyland Paris and Beauvais International Airport. All trips

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax:

1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax: Seite 1 von 10 page 1 of 10 Antrag zur Zertifizierung eines PV Moduls und einer Fertigungsstätteninspektion des zu zertifizierenden Produkts Information about the certificate owner and the manufacturing

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

Liste zur Verfolgung der Versionsfreigaben der sicherheits-gerichteten Baugruppen des Modularen Schaltgeräts PSS universal

Liste zur Verfolgung der Versionsfreigaben der sicherheits-gerichteten Baugruppen des Modularen Schaltgeräts PSS universal Liste zur Verfolgung der Versionsfreigaben der sicherheits-gerichteten Baugruppen des Modularen Schaltgeräts PSS universal List for tracking the version releases of safety related modules of the automation

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

Technische Daten Technical data

Technische Daten Technical data Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr