More than Plumbing and Heating Solutions

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "More than Plumbing and Heating Solutions"

Transkript

1 More than Plumbing and Heating Solutions

2 WHO WE ARE AND WHAT WE DO QUIÉNES SOMOS Y QUÉ HACEMOS QUI SOMMES NOUS ET QUE FAISONS NOUS EINFÜHRUNG: WER SIND WIR UND WAS MACHEN WIR PLOMYPLAS is one of the leading European companies providing solutions for fluid transport. We design, manufacture and commercialise pipes, fittings and systems made from various thermoplastic compounds: PE, PE-Xa, PP, PE-RT, PPSU, PVC Our objective is to make the final user of our systems never think about us. To achieve this, the most advanced technology in design and production allows us to provide the very best alternative for every application. At PLOMYPLAS we would like you to become acquainted with us and to rely on us. In this general catalogue a full description of everything that we can supply you is included. If in doubt or if you need further information, please do not hesitate to contact us. PLOMYPLAS es uno de los líderes europeos en suministro de soluciones para la circulación de fluidos. Diseñamos, fabricamos y comercializamos tuberías, accesorios y sistemas de diferentes compuestos termoplásticos: PE, PE-Xa, PP, PE-RT, PPSU, PVC Nuestro objetivo es conseguir que el usuario final de nuestros sistemas nunca piense en nosotros. Para conseguirlo, aplicamos las tecnologías más avanzadas en diseño y producción que nos permiten ofrecer, para cada aplicación, la alternativa óptima. En PLOMYPLAS queremos que nos conozca y queremos que cuente con nosotros. En este catálogo general podrá encontrar una completa descripción de lo que podemos ofrecerle. No dude en ponerse en contacto con nosotros si tiene alguna duda o desea ampliar información. PLOMYPLAS est l un des leaders européens en matière de solutions pour la circulation de fluides. Nous concevons, fabriquons et commercialisons des canalisations, accessoires et systèmes de différents composés thermoplastiques: PE, PE-Xa, PP, PE-RT, PPSU, PVC Notre objectif est de faire que l utilisateur final de nos systèmes ne pense jamais à nous. Et pour y parvenir, nous appliquons les technologies les plus avancées en matière de design et de production qui nous permettent d offrir, pour chaque application, la meilleure alternative. Nous voulons que vous connaissiez PLOMYPLAS et pouvoir compter sur votre confiance. Vous trouverez dans ce catalogue général une description complète de ce que nous pouvons vous offrir. N hésitez pas à nous contacter en cas de doute, ou si vous souhaitez plus d information. PLOMYPLAS ist einer der Marktführer in Europa für Lösungen im Bereich Flüssigkeitszirkulierung. Wir befassen uns mit Design, Fertigung und Vertrieb von Rohren, Zubehör und Systemen aus verschiedenen thermoplastischen Verbundmaterialien PE, PE-Xa, PP, PE-RT, PPSU, PVC. Unser Ziel ist es, dass der Endverbraucher unserer Systeme nie an uns denkt. Um dies zu erreichen, verwenden wir neueste Technologien im Design und Fertigung, die es uns erlauben, für jede Anwendung die optimale Alternative zu finden. Bei PLOMYPLAS möchten wir, dass Sie uns kennenlernen und auf uns zählen.t. In diesem Katalog können Sie eine vollständige Beschreibung dessen finde, was wir bieten. Zögern Sie nicht, sich bei Fragen oder für mehr Information mit uns in Verbindung zu setzen.

3 INDEX ÍNDICE / SOMMAIRE / INHALT HOUSING SOLUTIONS: FLEXIBLE PLUMBING SYSTEMS, PPSU FITTINGS AND UNDERFLOOR HEATING SOLUCIONES PARA EL HOGAR: SISTEMAS DE TUBERÍAS FLEXIBLES, PPSU FITTINGS Y CALEFACCIÓN POR SUELO RADIANTE SOLUTIONS POUR L HABITATION : SYSTÈMES DE CANALISATIONS FLEXIBLES, PPSU-FIT ET CHAUFFAGE AU SOL WOHNBAULÖSUNGUNGEN: FLEXIBLE INSTALLATIONSSYSTEME, PPSU-ARMATUREN UND FUSSBODENHEIZUNG plomylayer (PE-RT/AL/PE-RT pipes) Tuberías Multicapa plomypress (PPSU press fittings) Press fittings Canalisations Press-fit Rohre Druckarmaturen plomypex (PE-Xa pipes) Tuberías PEX Tooling Herramientas Outils Canalisations Werkzeuge Rohre plomyclick (PPSU push fittings) Push fittings plomyfloor (Underfloor heating) Calefacción por suelo radiante Push-fit Chauffage au sol Druckarmaturen Fußbodenheizung INFRASTRUCTURE SOLUTIONS: WATER SUPPLY, SEWER SYSTEMS, HOUSE DRAINAGE, TELECOMMUNICATIONS SYSTEMS AND GAS DISTRIBUTION SYSTEMS SOLUCIONES PARA INFARSTRUCTURAS: SISTEMAS DE SUMINISTRO DE AGUA Y SANEAMIENTO, SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES Y SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN DE GAS SOLUTIONS POUR INFRASTRUCTURES : SYSTÈMES D APPROVISIONNEMENT EN EAU ET ASSAINISSEMENT, SYSTÈMES DE TÉLÉCOMMUNICATIONS ET SYSTÈMES DE DISTRIBUTION DE GAZ INFRASTRUKTURLÖSUNGUNGEN: WASSER- UND ABWASSERSYSTEME, TELEKOMMUNIKATIONSSYSTEME UND GASVERTEILUNGSSYSTEME plomylen (PE pipes) Water supply and irrigation systems Tubos para abastecimiento y riego Multicel (PVC-U Foam core pipes) Tubos para evacuación (Canalisations) approvisionnement en eau et systèmes d arrosage Évacuation des eaux usées Wasserversorgung- und Bewässerungssysteme Entwässerung von Abwassern Duronil (PVC-U pipes) Water supply and irrigation systems Tubos para abastecimiento y riego Civinil (PVC-U house drainage systems) Tubos para evacuación (Canalisations) approvisionnement en eau et systèmes d arrosage Évacuation des eaux usées Wasserversorgung- und Bewässerungssysteme Entwässerung von Abwassern plomysan (PP pipes) Sewer and rain water systems Sistemas para saneamiento y agua de lluvia Canalec (PE cable protection pipes) Tubos para protección de cables (Canalisations) Assainissement et systèmes d évacuation Tuyaux pour la protection des câbles Abwasser- und Drainagesysteme Rohre zum schutz von kabeln plomydren (PE pipes) Soil drainage systems Sistemas para drenajes de suelos plomysil (PE telecom protection pipes) Tubos para telecomunicaciones (Canalisations) systèmes d évacuation Tuyaux pour la protection des câbles Drainagesysteme Rohre zum schutz von kabeln plomyflex (PVC flexible hoses) Hidrosanitary conductions Tubos flexibles para hidrosanitarios plomygas (PE 80, 100 gas supply pipes) Tubos para conducciones de gas (Canalisations flexibles) conduits hydrosanitaires Tuyaux pour la conduite de gaz Hydrosanitäre Leitungen Rohre für gasleitungen

4 Housing Solutions SOLUCIONES PARA EL HOGAR SOLUTIONS POUR L HABITATION WOHNBAULÖSUNGUNGEN

5

6 MULTILAYER PE-RT/AL/PE-RT MULTICAPA PE-RT/AL/PE-RT MULTICOUCHE PE-RT/AL/PE-RT MEHRSCHICHT PE-RT/AL/PE-RT PE-Xa PE-Xa POLYÉTHYLÈNE RÉTICULÉ PE-Xa PE-Xa PE-Xa + EVOH LAYER PE-Xa + Capa EVOH POLYÉTHYLÈNE RÉTICULÉ PE-XA + EVOH LAYER PE-Xa + EVOH LAYER plomylayer plomypex and plomypex-eval are the latest generation thermoplastic pipes, designed and manufactured to improve the quality of life of our families. They are more hygienic pipes, more environmentally-friendly, more reliable and easier to install than traditional metal pipes. These pipes are manufactured and certified for: - Cold water. - Type 1. Hot water supply at 60º C. - Type 2. Hot water supply at 70º C. - Type 4. Underfloor heating and low temperature radiators. - Type 5. High temperature radiators. plomylayer, plomypex y plomypex-eval son tuberías termoplásticas de última generación diseñadas y fabricadas para mejorar la calidad de vida de las familias. Son tuberías más higiénicas, más respetuosas con el medio ambiente, más fiables y más fáciles de instalar que las metálicas tradicionales. Estas tuberías estan fabricadas y certificadas para: - Agua fría. - Clase 1. Suministros de agua caliente a 60º C. - Clase 2. Suministros de agua caliente a 70º C. - Clase 4. Calefacción por suelo radiante y radiadores a baja temperatura. - Clase 5. Radiadores a alta temperatura. plomylayer, plomypex et plomypex-eval sont des tuyaux thermoplastiques de dernière génération conçus et fabriqués pour améliorer la qualité de vie des familles. Il s agit de canalisations plus hygiéniques, qui respectent d avantage l environnement, plus sûres et plus faciles à installer que les canalisations métalliques traditionnelles. Ces canalisations sont fabriquées et Certifiées pour: - Eau froide. - Clase 1. Approvisionnement en eau chaude jusqu à 60º C. - Clase 2. Approvisionnement en eau chaude à 70º C. - Clase 4. Chauffage pour sol radiant et radiateurs à basse température. - Clase 5. Radiateurs à température élevée. plomylayer, plomypex und plomypex-eval sind thermoplastische Rohre der neusten Generation, die zur Verbesserung der Lebensqualität der Familien entworfen und gefertigt wurden. Es handelt sich um hygienischere Leitungen, die umweltfreundlicher sind, verlässlicher und leichter zu installieren als die traditionellen Metallrohre. Sie sind hergestellt und zugelassen für: - Kaltes Wasser - Klasse 1. Versorgung mit Warmwasser bis 60º C - Klasse 2. Versorgung mit Warmwasser bis 70º C - Klasse 4. Fußbodenheizung und Heizkörper mit niedriger Temperatur - Klasse 5. Heizkörper mit hoher Temperatur 4 plomylayer

7 PERT / AL / PERT Multilayer pipes - Tuberías multicapa - Canalisation multicouche -Mehrschichtige Leitungen COIL ROLLO COURONNE RINGBUND STRAIGHT LENGTH BARRA BARRE STANGE plomylayer is a multilayer pipe manufactured in accordance with ISO plomylayer pipes are made up by 5 layers: PERT internal layer, adhesive layer, fully welded aluminium layer, adhesive layer and PERT external layer. The aluminium layer provides excellent resistance to pressure and temperature, at the same time it acts as an oxygen 100% antidiffusion barrier. The internal layer of PERT avoids corrosion and the external layer prevents exfoliation. Main characteristics: - Piping suitable for drinking water and SHW (sanitary hot water). - Applicable to hot and cold water inside buildings. plomylayer is a lighter and very flexible pipe, making installation easier. Its thermal expansion is insignificant and its low roughness factor prevents lime scale incrustations. plomyclick is the new accessory fully manufactured in PPSU, recommended for plomylayer pipes. plomylayer es una tubería multicapa fabricada según la norma ISO La tubería plomylayer está compuesta por 5 capas: capa interna de PERT, capa de adhesivo, capa de aluminio soldado a tope, capa de adhesivo y capa externa de PERT. La capa de aluminio proporciona una excelente resistencia a la presión y a la temperatura, a la vez que actúa como barrera antidifusión de oxígeno 100%. En cuanto al PERT, la capa interna evita la corrosión y la externa previene la exfoliación. Principales características: - Tuberías aptas para la conducción de agua potable y ACS. - De aplicación para conducciones de agua fría y caliente el interior de edificios. plomylayer es una tubería de bajo peso y gran flexibilidad, lo que facilita su instalación. Su dilatación térmica es insignificante y su baja rugosidad impide incrustaciones calcáreas. plomyclick es el novedoso accesorio fabricado íntegramente en PPSU recomendado para las tuberías plomylayer. plomylayer est un tuyau multicouche fabriqué selon la norme ISO Le tuyau plomylayer est formé de 5 couches : couche interne de PERT, couche d adhésif, couche d aluminium soudé jusqu au fond, couche d adhésif et couche externe de PERT. La couche d aluminium offre une excellente résistance à la pression et à la température, et joue un rôle de barrière anti-diffusion d oxygène 100%. Quant au PERT, la couche interne évite la corrosion et la couche externe prévient contre l exfoliation. Caractéristiques principales : - Tuyaux aptes pour transporter l eau potable et d eau chaude sanitaire. - Application pour le transport d eau froide et d eau chaude à l intérieur des bâtiments. plomylayer est un tuyau qui pèse peu et qui est très souple, ce qui facilite son installation. Sa dilatation thermique est insignifiante et son faible niveau de rugosité empêche les incrustations calcaires. plomyclick est un accessoire tout nouveau, entièrement fabriqué en PPSU, recommandé pour les tuyaux plomylayer. plomylayer ist eine mehrschichtige Rohrleitung, die nach der ISO Die Rohrleitung plomylayer besteht aus 5 Schichten: Innere Schicht aus PERT, Klebstoffschicht, angeschweißte Aluminiumschicht, Klebstoffschicht und äußere Schicht aus PERT. Die Aluminiumschicht bewirkt einen hervorragenden Druck- und Temperaturwiderstand und verhindert gleichzeitig die Sauerstoffverbreitung vollständig. Hinsichtlich des PERT, verhindert die innere Schicht das Rosten und die äußere Schicht verhindert den Abrieb. Haupteigenschaften: - Rohre sind geeignet für Trinkwasser und Rohren und heißem Sanitärwasser. - Geeignet für warmes und kaltes Wasser im Inneren von Gebäuden. plomylayer ist ein Rohr mit geringem Gewicht und hoher Flexibilität, wodurch die Installation vereinfacht wird. Die thermische Ausdehnung ist irrelevant und die glatte Oberfläche verhindert Kalkablagerungen. plomyclick ist das neue Zubehör, das vollständig aus PPSU hergestellt wird, das für die Rohre plomylayer empfohlen wird. plomylayer 5

8 PE-Xa PEX pipes - Tuberías de PEX - Canalisation en PEX - PEX-Leitungen plomypex is a PE-Xa cross-linked polyethylene pipe, manufactured, by means of the peroxide method, in accordance with the European Standard EN ISO The main applications of the plomypex pipes are for drinking water, sanitary hot water (SHW) pipes and heating inside buildings. COIL ROLLO COURONNE RINGBUND STRAIGHT LENGTH BARRA BARRE STANGE plomypex es una tubería de polietileno reticulado PE-Xa fabricada según la norma europea UNE-EN ISO Las aplicaciones principales de la tubería plomypex son la conducción de agua potable y agua caliente sanitaria (ACS) en el interior de edificios. Main characteristics: - Excellent thermal properties, at high or low temperature. - High resistance in the long term to pressures and temperature. - High resistance to chemical products. - Stable in form. - Very flexible and minimum thermal expansion. - Low friction coefficient and minimum head loss. - Oxidation and corrosion free. - Silent: noise-free water flow. plomypex is a flexible pipe reducing the use of manifolds and fittings in any installation. plomypex is very light and is supplied in straight lenght sections and coils. plomyclick is the new push fitting fully manufactured in PPSU, recommended for plomypex pipes. Principales características: - Excelentes propiedades térmicas, a alta o baja temperatura. - Alta resistencia a largo plazo a presiones y temperatura. - Alta resistencia a productos químicos. - Memoria térmica. - Gran flexibilidad y mínima dilatación térmica. - Bajo coeficiente de fricción y mínimas pérdidas de carga. - No se oxida ni se corroe. - Son silenciosas: libres de ruido por circulación de agua. plomypex es un tubo flexible que reduce el uso de conectores y accesorios en cualquier instalación. plomypex es de peso reducido y se suministra tanto en barras como en rollos. plomyclick es el novedoso accesorio fabricado íntegramente en PPSU recomendado para las tuberías plomypex. plomypex est un tuyau en polyéthylène réticulé PE-Xa fabriqué selon la méthode peroxyde, conformément à la norme internationale EN ISO Les applications principales du tuyau plomypex sont le transport d eau potable, d eau chaude sanitaire (ESC) et de chauffage à l intérieur des bâtiments. Caractéristiques principales: - Excellentes propriétés thermiques, à forte ou faible température. - Grande résistance à long terme aux pressions et aux températures. - Grande résistance aux produits chimiques. - Mémoire thermique. - Grande souplesse et dilatation thermique minimum. - Coefficient de friction faible et perte de charge minimum. - Ne rouille pas. - Ils sont silencieux : sans bruit lors de la circulation de l eau. plomypex est un tube flexible qui réduit l utilisation de connecteurs et d accessoires dans n importe quelle installation. plomypex pèse peu et est livré en barres et en rouleaux. plomyclick est un accessoire tout nouveau, entièrement fabriqué en PPSU, recommandé pour les tuyaux plomypex. 6 plomypex plomypex ist ein vernetztes Polyethylenrohr PE-Xa, gefertigt mit einer Peroxydmethode gemäß der europäischen Norm EN ISO Die Hauptanwendungen der Leitung plomypex sind Trinkwasserleitung, heißes Sanitärwasser und Beheizung von Gebäuden. Haupteigenschaften: - Hervorragende thermische Eigenschaften bei hohen und niedrigen Temperaturen. - Hohe langfristige Widerstandsfähigkeit gegen Druck und Temperaturen. - Hohe Widerstandsfähigkeit gegen chemische Produkte. - Thermikspeicher - Sehr flexible, minimale thermische Ausdehnung. - Niedriger Reibungskoeffizient und minimale Ladungsverluste. - Oxidiert nicht und korrodiert nicht. - Leise: Frei von Geräuschen durch Wasserzirkulation plomypex ist ein flexibles Rohr, das die Verwendung von Anschlüssen und Zubehör bei jeder Installation verringert. plomypex hat ein geringes Gewicht und wird sowohl in Stangen als auch in Ringbund geliefert. plomyclick ist das neue Zubehör, das vollständig aus PPSU hergestellt wird, das für die Rohre plomypex empfohlen wird.

9 PE-Xa PEX-EVOH pipes - Tuberías de PEX-EVOH - Canalisation de PEX-EVOH - PEX-EVOH-Leitungen COIL ROLLO COURONNE RING plomypex-eval is a PE-Xa cross-linked polyethylene pipe, manufactured by means of the peroxide method, with an oxygen antidiffusion barrier by using a layer of ethylene-co-vinyl alcohol EVOH. plomypex-eval pipes are manufactured in accordance with EN ISO and EN IS plomypex-eval pipes are specially designed for closed water circuits, such as underfloor heating circuits. The EVOH layer ensures that the oxygen from the environment has no access the water in the system and does not cause deterioration by oxidation of metal parts. plomypex-eval es una tubería de polietileno reticulado PE-Xa con barrera antidifusión de oxígeno mediante capa de alcohol etilvinílico EVOH. Las tuberías plomypex-eval están fabricadas segúcn la norma UNE-EN ISO y EN IS La tubería PlomyPEX-EVAL está especialmente concebida para circuitos cerrados de conducción de agua, como son los sistemas de calefacción por suelo radiante. La capa EVOH es la responsable de que el oxígeno del ambiente no pueda pasar al agua del sistema y provocar deterioros por oxidación de los elementos metálicos. plomypex-eval est un tuyau en polyéthylène réticulé PE-Xa, fabriqué selon la méthode peroxyde, avec une barrière anti-diffusion d oxygène grâce à une couche d alcool éthylvinylique EVOH. Les tuyaux plomypex-eval sont fabriqués conformément aux normes EN ISO et EN IS La canalisation plomypex-eval est spécialement conçue pour les circuits fermés de transport de l eau, tels que les systèmes de chauffage par sol radiant. La couche EVOH est chargée d empêcher que l oxygène de l atmosphère passe dans l eau du système et provoque des dommages par oxydation des éléments métalliques. plomypex-eval ist ein vernetztes Polyethylenrohr PE-Xa, gefertigt mit einer Peroxydmethode mit einer Barriere gegen die Verbreitung von Sauerstoff durch eine Schicht Ethylvinylalkohol EVOH. Die Rohre plomypex-eval sind gemäß EN ISO und EN IS gefertigt. Das Rohr plomypex-eval ist besonders für geschlossene Wasserleitungskreisläufe gedacht wie Fußbodenheizungssysteme. Die EVOH- Schicht ist verantwortlich dafür, dass der Sauerstoff des Umfelds nicht an das Wasser des Systems weitergegeben wird und es nicht zur Beschädigung der Metallelemente durch Rost kommt. PE-Xa Layer Adhesive Layer EVOH Layer plomypex-eval 7

10 PLOMYPLAS Group has developed plomyclick, a new line of push-fittings fully manufactured in PPSU (polyphenylsulphone). plomyclick fittings can be used in both plomylayer (PE-RT/AL/ PE-RT) pipes and in plomypex (PE-Xa) pipes, indicated for heating and sanitary hot water (SHW) installations of up to 95º C. With plomyclick the risk of water leaks is eliminated, as well as making installation easier, reducing the time and effort in this process. Polyphenylsulphone is a thermoplastic technopolymer recommended for contact with food and drinking water. This compound has excellent chemical and mechanical resistance and supports temperatures of up to 140º C. plomyclick is an innovation providing advantages to installers, wholesalers and end users. - Quick, easy and efficient assembling process. - Manual coupling: Tools no needed. - Minimum time and effort for assembling. - Reduced size and compact design. - Valid for plomylayer and plomypex pipes. - Corrosion resistant. - Totally waterproof and minimum head loss. - Visual control of the assembling. - Less effective cost: Material + installation. Grupo PLOMYPLAS ha desarrollado plomyclick, una nueva línea de accesorios PUSH-FIT fabricada íntegramente en PPSU (polifenilsulfona). Los accesorios plomyclick pueden ser usados tanto con tuberías plomylayer (PE-RT/AL/PE-RT) como con plomypex (PE- Xa), utilizadas en instalaciones de calefacción y ACS hasta 95º C. Con plomyclick se elimina el riesgo de fugas a la vez que se facilita la instalación, reduciendo el tiempo y esfuerzo necesarios en el proceso. La polifenilsulfona es un tecnopolímero termoestable indicado para contacto con alimentos y agua potable. Este compuesto tiene excelentes resistencias química y mecánica y soporta temperaturas de hasta 140º C. plomyclick es una innovación que aporta ventajas a instaladores, almacenistas y usuarios finales. - Accesorio de unión rápida, segura y eficaz. - Montaje manual: No necesita herramientas. - Tiempo de montaje y esfuerzo mínimos. - Tamaño reducido y diseño compacto. - Válido para tubería plomylayer y plomypex. - Resistente a la corrosión. - Estanquidad total y mínima pérdida de carga. - Control visual de la unión. - Menor coste efectivo: Material + instalación. 8 plomyclick

11 New PPSU Push-Fittings NUEVO ACCESORIO DE UNIÓN RÁPIDA EN PPSU NOUVEL ACCESSOIRE DE RACCORD RAPIDE EN PPSU NEUES ZUBEHÖR FÜR SCHNELLE ANSCHLUSS AUS PPSU Le Groupe PLOMYPLAS a développé et mis au point plomyclick, une nouvelle ligne d accessoires PUSH-FIT fabriquée entièrement en PPSU (polyphenylsulfone). Les accessoires plomyclick peuvent s utiliser aussi bien avec des tuyaux plomylayer (PE-RT/AL/PE-RT) qu avec plomypex (PE-Xa), utilisés dans les installations de chauffage et ECS jusqu à 95º C. plomyclick élimine le risque de fuite et facilite l installation, en réduisant le temps et l effort nécessaires au processus. La polyphenylsulfone est un techno polymère thermostable indiqué pour le contact des aliments et de l eau potable. Ce composé présente une excellente résistance chimique et mécanique et supporte des températures allant jusqu à 140º C. plomyclick est une innovation qui offre des avantages aux installateurs, entreposeurs et utilisateurs finaux. - Accessoire de raccord rapide, sûr et efficace. - Montage manuel : Ne requiert pas d outils. - Temps de montage et effort minimum. - Dimension réduite et design compact. - Valable pour canalisations plomylayer et plomypex. - Résistant à la corrosion. - Étanchéité totale et perte de charge minimum. - Contrôle visuel du raccord. - Moindre coût effectif : Matériel + installation. Die Gruppe PLOMYPLAS hat plomyclick entwickelt, eine neue Linie von Zubehör PUSH-FIT, das vollständig aus PPSU (Polifenylsulfon) gefertigt wird. Das Zubehör plomyclick kann sowohl für plomylayer (PE-RT/ AL/PE-RT)-Rohre als auch mit plomypex (PE-Xa) verwendet werden, bei Heizungsinstallationen und heißem Sanitärwasser bis 95º C. Mit plomyclick beseitigt man das Risiko von Lecks und vereinfacht die Installierung, wobei weniger Zeit und Anstrengung nötig sind.das Polifenylsulfon ist ein thermostabiler Technopolimer, der für den Kontakt mit Lebensmitteln und Trinkwasser geeignet ist. Dieses Verbundmaterial hat hervorragende chemische und mechanische Widerstandseigenschaften und ist für Temperaturen bis 140º C geeignet. plomyclick st eine Innovation, die von Vorteil für Installateure, Lageristen und Endkunden ist. - Zubehör zum schnellen Anschließen, sicher und wirksam. - manuelle Montage. Kein Werkzeug notwendig. - Minimal Montagezeit und Aufwand. - geringe Größe und kompaktes Design. - Passend für Rohre plomylayer und plomypex. - Widerstandsfähg gegen Korrosion - Vollständige Dichtigkeit und minimaler Lastenverlust. - visuelle Anschlusskontrolle. - Niedrigere effektive Kosten: Material + Installation. plomyclick 9

12 PPSU PPSU push fitting - Accesorio PPSU - Accessoire PPSU - PPSU Zubehör Effective Cost Reduction: In Only 3 Steps and Without any Tools DISMINUCIÓN DE COSTE EFECTIVO EN SÓLO 3 PASOS Y SIN HERRAMIENTAS DIMINUTION DU COÛT EFFECTIF : EN 3 ÉTAPES SEULEMENT ET SANS OUTIL VERRINGERUNG DER EFFEKTIVEN KOSTEN: IN 3 SCHRITTE UND OHNE WERKZEUGE plomyclick means development in many aspects but, mainly, at practical, economic and safety levels. The installation process of a plomyclick system is made up by three steps only: 1. Cutting 2. Chamfering 3. Pushing. The time for a assembling is 4 seconds, saving almost 85% in time. With plomyclick there is no need for any mechanical device. Therefore, we will save the cost of pressing tool, maintenance and replacement. In addition, as there is no need for tools, the risk of the installer not carrying out the assembling correctly, causing leaks etc., is eliminated. With plomyclick, all the joinings are safe; no need for them to be carried out by a specialist. plomyclick is safe, does not oxidate, corrode or throw off residues or create deposits. Minimum head loses and maintenance free. plomyclick supone un avance en muchos sentidos; pero sobre todo, a nivel práctico y económico y de seguridad. El proceso de instalación de un sistema plomyclick sólo consta de 3 pasos: 1. Cortar 2. Calibrar 3. Introducir. El tiempo necesario para realizar una unión es de 4 segundos, obteniéndose un ahorro en tiempo de hasta un 85%. Con plomyclick no necesitamos usar ninguna prensa mecánica. Por tanto, nos ahorrare mos el coste de las máquinas de apriete, su mantenimiento y reemplazo. Además, al no necesitar de herramientas, se elimina el riesgo de que el instalador no realice esos aprietes adecuadamente, provocando fugas. Con plomyclick, todas las uniones son seguras sin necesidad de que las realice un especialista. plomyclick es seguro, no se corroe, no se oxida, no desprende residuos ni provoca depósitos, no produce pérdidas de carga y no requiere ningún mantenimiento. plomyclick implique un progrès dans tous les sens du terme ; mais surtout au niveau pratique et économique, ainsi que de la sécurité. Le processus d installation d un système plomyclick se compose de trois étapes: 1. Couper 2. Calibrer 3. Introduire. Le temps nécessaire pour réaliser un raccord est de 4 secondes, soit une économie pouvant aller jusqu à 85%. plomyclick ne requiert aucune presse mécanique. Par conséquent, nous économisons le coût des machines de serrage, leur entretien et leur remplacement. En outre, comme il ne requiert aucun outil, le risque que l installateur n effectue pas les serrages correctement et provoque des fuites n existe plus. Avec plomyclick, tous les raccords sont sûrs, même s ils ne sont pas réalisés par un spécialiste. plomyclick est sûr, ne subit pas la corrosion, ne rouille pas, ne produit pas de déchets, ni de dépôts, ne produit pas de pertes de charge et ne demande aucun entretien. 10 plomyclick plomyclick ist ein Fortschritt in vielerlei Hinsicht, aber vor allen Dingen hinsichtlich praktischer Anwendung, Wirtschaftlichkeit und Sicherheit.Die Installierung des Systems plomyclick umfasst nur 3 Schritte: 1. Zurechtschneiden 1. Kalibrieren 3. Einstecken. Für einen Anschluss benötigt man 4 Sekunden und spart somit bis zu 85% an Zeit. Mit plomyclick ist keine mechanische Presse notwendig. So spart man an Kosten für Maschinen, ihre Wartung und Ersatzteile. Außerdem entfällt somit das Risiko, dass der Installateur, diesen Druck nicht richtig ausübt und es so zu Lecks kommt. Mit plomyc- LICK sind alle Anschlüsse sicher, ohne dass sie von einem Spezialisten durchgeführt werden müssen. plomyclick ist sicher, verhindert Korrosion und Rost, löst sich nicht, verhindert Ablagerungen, weist keinen Ladeverlust auf und benötigt keine Wartung.

13 PPSU PPSU push fitting - Accesorio PPSU - Accessoire PPSU - PPSU Zubehör Multiple Advantages: plomyclick is Suitable for Multilayer and PEX MÚLTIPLES VENTAJAS: plomyclick ES VÁLIDO PARA MULTICAPA Y PEX NOMBREUX AVANTAGES: plomyclick EST VALABLE POUR MULTICOUCHE ET PEX VIELE VORTEILE: plomyclick PASST FÜR MEHRSCHICHT- UND PEX-ROHRE plomyclick is a multipurpose push fitting system which can be used for both plomylayer (multilayer PE-RT/AL/PE-RT) an plomypex (PE- Xa) pipes. This innovate range of products reduces the stocks of fittings by half (50%), also decreasing the stock breakage risk. plomyclick has been designed to cover the main needs of all those involved in the installation of drinking water and heating conduit systems. Without any doubt plomyclick will become the international point of reference in efficiency in plumbing and SHW (sanitary hot water). plomyclick es un accesorio polivalente, pudiendo ser usado tanto para tubería plomylayer (multicapa PE-RT/AL/PE-RT) como para tubería plomypex (PE-Xa). Esta novedosa cualidad implica que la necesidad de mantenimiento de stock de accesorios se reduce en un 50% disminuyendo, además, el riesgo de rotura de stock. plomyclick se ha diseñado atendiendo a las principales necesidades de todos los colectivos implicados en la instalación de sistemas de conducción de agua potable y calefacción. plomyclick será, sin duda, el referente internacional en la eficiencia y eficacia de las instalaciones de sistemas de fontanería y ACS plomyclick est un accessoire polyvalent, qui peut s utilise aussi bien pour la canalisation plomylayer (multicouche PE-RT/AL/PE-RT) que pour la canalisation plomypex (PE-Xa). Cette qualité innovatrice permet de réduire de 50 % le maintien de stock d accessoires, tout en réduisant également le risque de rupture de stock. plomyclick a été conçu en tenant compte des besoins fondamentaux de tous les collectifs impliqués dans l installation de systèmes de transport d eau potable et de chauffage. plomyclick sera, sans doute, la référence internationale dans l efficience et l efficacité des installations de systèmes de plomberie et ECS. plomyclick ist ein vielseitig einsetzbares Zubehör, das sowohl für plomylayer (PE-RT/AL/PE-RT)-Rohre als auch mit plomypex (PE- Xa) verwendet werden kann. Diese neue Qualität bedeutet auch, dass die Lagerhaltung von Zubehör um 50% verringert wird, wodurch auch das Risiko des Bruchs von gelagertem Material verringert wird. plomyclick wurde konzipiert, indem man an alle an der Installation von Leitungssystemen für Trinkwasser und Heizung beteiligten Gruppen gedacht hat. plomyclick ist zweifelsohne die internationale Referenz hinsichtlich Effizienz und Wirksamkeit der Installationen von Rohren und heißem Sanitärwasser. plomyclick 11

14 12 plomyclick Drop Ear Elbow CODO BASE FIJACIÓN COUDE BASE FIXATION BEFESTIGUNGSWINKEL Elbow Female Iron Adapter CODO TERMINAL HEMBRA COUDE TERMINAL FEMELLE ANSCHLUSSWINKEL MIT INNENGEWINDE Equal Elbow 90º CODO IGUAL COUDE ÉQUERRE WINKEL AG Reducing Coupling MANGUITO REDUCIDO MANCHON DE RÉDUCTION REDUKTIONSANSCHLUSS Equal Coupling MANGUITO DE UNIÓN MANCHON DE RACCORD VERBINDUNGSSTUTZEN Connection with Female Thread RACOR FIJO HEMBRA RACCORD FIXE FEMELLE FESTER ANSCHLUSSSTUTZEN MIT INNENGEWINDE Male Adapter RACOR FIJO MACHO RACCORD FIXE MÂLE FESTER ANSCHLUSSSTUTZEN MIT AUSSENGEWINDE PPSU push fittings - Accesorios PPSU - Accessoire PPSU - PPSU Zubehör PPSU

15 plomyclick 13 Equal Tee TE IGUAL T - ÉGAL GLEICHES T Reducing Tee TE REDUIDA T - RÉDUIT VERKÜRZTES T Tee with Female Thread TE SALIDA HEMBRA T - SORTIE FEMELLE AUSGANGS-T MIT INNENGEWINDE Gate Valve LLAVE DE CORTE DE ASIENTO VANNE À CLAPET ABSPERRHAHN Ball Valve LLAVE DE CORTE DE ESFERA VANNE À SPHÈRE KUGELHAHN IPS 3-Size Chamfering Tool BISELADOR-CALIBRADOR IPS-INT/EXT CALIBREUR IPS INT/EXT IPS 3- ABSCHLEIF-KALIBRIER-VORRICHTUNG INNEN/AUSSEN PPSU push fittings - Accesorios PPSU - Accessoire PPSU - PPSU Zubehör PPSU

16 New PPSU Press-Fittings NUEVO ACCESORIO DE PRESIÓN EN PPSU NOUVEL ACCESSOIRE DE PRESSION EN PPSU NEUES DRUCK-ZUBEHÖR AUS PPSU plomypress: For those installers who wish to keep on using press fitting tools. plomypress is, just like plomyclick, a multipurpose fitting, and can be used for plomylayer (PE-RT/AL/PE-RT) and plomypex (PE- Xa) pipes, reducing the stocks of fittings by half (50%). plomypress maintains all the advantages that the polyphenylsulphone compound provided for plomyclick; such as: - Suitable for contact with food and drinking water. - Resistance to high working temperatures: 95º C. - High thermal stability: 140º C. - Resistance to stress cracking. - High mechanical resistance. - High strength. - Excellent resistance to hydrolysis. - Excellent chemical resistance. No doubt, plomypress will become an excellent solution for those installers wishing to keep on using their pressing tools without the disadvantages of brass. The type of insert recommended for plomy- PRESS is RF, both for plomypex and plomylayer pipes. plomypress: Para aquéllos instaladores que quieran seguir usando sus herramientas press - fitting. plomypress es, al igual que plomyclick, un accesorio polivalente, que puede usarse para tubería plomylayer (PE-RT/AL/PE-RT) y plomypex (PE-Xa), lo que también reduciría a la mitad la necesidad de stock. plomypress mantiene todas las ventajas que el compuesto polifenilsulfona ofrecía al plomyclick; como son: - Apto para contacto con alimentos y agua potable. - Resistencia a altas temperaturas de trabajo: 95º C. - Elevada estabilidad térmica: 140º C. - Resistencia al stress cracking. - Alta resistencia mecánica. - Elevada tenacidad. - Excelente resistencia a la Hidrólidis. - Excelente resistencia química. Sin duda, plomypress se convertirá en una solución excelente para aquellos instaladores que deseen seguir usando accesorios press - fitting sin los perjuicios del latón. El tipo de prensado indicado para plomypress es el RF, tanto para tubería plomypex como plomylayer. 14 plomypress

17 plomypress: Pour les installateurs qui souhaitent continuer à utiliser leurs outils press - fitting. plomypress est, à l instar de plomy- CLICK, un accessoire polyvalent, qui peut s utiliser pour la canalisation plomylayer (PE-RT/AL/PE-RT) et plomypex (PE-Xa), ce qui réduira de moitié le besoin de stock. plomypress maintient tous les avantages que le composé polyphenylsulfone offrait au plomyclick ; tels que: - Apte pour le contact avec les aliments et l eau potable. - Résistance aux températures de travail élevées : 95º C. - Stabilité thermique élevée : 140º C. - Grande résistance à stress cracking. - Grande résistance mécanique. - Ténacité élevée. - Excellente résistance à l hydrolyse. - Excellente résistance chimique. Il ne fait aucun doute que plomypress sera la solution des installateurs qui souhaitent continuer à utiliser les accessoires press - fitting sans les inconvénients du laiton. Le type de presse indiqué pour plomypress est le «RF», aussi bien pour la canalisation plomypex que pour plomylayer. plomypress: Für die Installateure, die weiterhin mit Ihrem Press- Fitting Werkzeug arbeiten möchten. plomypress ist so wie plomy- CLICK, ein vielseitig anwendbares Zubehör, das für die Leitungen plomylayer (PE-RT/AL/PE-RT) und plomypex (PE-Xa) verwendet werden kann, wodurch die Notwendigkeit der Lagerhaltung um die Hälfte reduziert wird. plomypress bietet die selben Vorteile, die der Werkstoff Polisulfon beim plomyclick ausmacht: - Geeignet für den Kontakt mit Lebensmitteln und Trinkwasser. - Widerstandsfähig gegen hohe Arbeitstemperaturenr 95º C. - Hohe thermische Stabilität: 140º C. - Stress cracking. - Hoher mechanischer Widerstand. - Hohe Zähheit. - Hoher Hydrolysewiderstand. - Hoher chemischer Widerstand. Zweifelsohne wird plomypress zu einer hervorragenden Lösung für die Installateure, die weiterhin Ihr Press-Fitting Zubehör ohne die Nachteile des Zinks verwenden wollen. Die Art des Drucks, der angezeigt ist für plomypress ist RF, sowohl für plomypex als auch plomylayer Leitungen. plomypress 15

18 Drop Ear Elbow CODO BASE FIJACIÓN COUDE BASE FIXATION BEFESTIGUNGSWINKEL Elbow Female Iron Adapter CODO TERMINAL HEMBRA COUDE TERMINAL FEMELLE ANSCHLUSSWINKEL MIT INNENGEWINDE Equal Elbow 90º CODO IGUAL COUDE EQUERRE WINKEL AG Reducing Coupling MANGUITO REDUCIDO MANCHON DE RÉDUCTION REDUKTIONSANSCHLUSS Equal Coupling MANGUITO DE UNIÓN MANCHON DE RACCORD VERBINDUNGSSTUTZEN Connection with Female Thread RACOR FIJO HEMBRA RACCORD FIXE FEMELLE FESTER ANSCHLUSSSTUTZEN MIT INNENGEWINDE Male Adapter RACOR FIJO MACHO RACCORD FIXE MÂLE FESTER ANSCHLUSSSTUTZEN MIT AUSSENGEWINDE PPSU press fittings - Accesorios PPSU - Accessoire PPSU - Zubehör PPSU PPSU 16 plomypress

19 IPS 3-Size Chamfering Tool BISELADOR-CALIBRADOR IPS-INT/EXT CALIBREUR IPS INT/EXT IPS 3- ABSCHLEIF-KALIBRIER-VORRICHTUNG INNEN/AUSSEN Ball Valve LLAVE DE CORTE DE ESFERA VANNE À SPHERE KUGELHAHN Gate Valve LLAVE DE CORTE DE ASIENTO VANNE À CLAPET ABSPERRHAHN Tee with Female Thread TE SALIDA HEMBRA T - SORTIE FEMELLE AUSGANGS-T MIT INNENGEWINDE Reducing Tee TE REDUIDA T - RÉDUIT VERKÜRZTES T Equal Tee TE IGUAL T - ÉGAL GLEICHES T PPSU press fittings - Accesorios PPSU - Accessoire PPSU - Zubehör PPSU PPSU plomypress 17

20 Tooling HERRAMIENTAS OUTILS WERKZEUGE plomypress fittings require the use of a suitable pressing tool for the assembling process. These tools should be radial compression by means of RF type inserts. The tools recommended for plomypress fittings are shown on next page. El accesorio plomypress requiere del uso de un sistema press - fitting adecuado para realizar las uniones. Estas herramientas han de ser de compresión radial mediante prensado tipo RF. A continuación encontrarán las herramientas recomendadas para este accesorio. L accessoire plomypress requiertl utilisation d un système press - fitting adéquat pour réaliser les raccords. Ces outils doivent être à compression radiale, grâce au pressage de type «RF». Vous trouverez ci-après les outils recommandés pour cet accessoire. Für das Zubehör plomypress wird ein System press-fitting benötigt, das zum Herstellen von Anschlüssen dient. Diese Werkzeuge müssen mit Radialdruck durch RF-Druck arbeiten.anschließend finden Sie die für das Zubehör empfohlenen Werkzeuge. 18 Tooling

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu

Mehr

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch 1 H 0.003 DigiTec www.urma.ch DigiTec Das digitale Feinbohrsystem zum unschlagbaren Preis! The digital fine boring system at a fair price! e système tête micrométrique digital à un prix sensationnel! Digital-Technologie

Mehr

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE p. 240 p. 22 DIN 69893 HSK-A p. 24 ISO 26623- PSC p. 240 p. 26 DIN 6987 AD+B p. 240 p. 28 MAS 403 BT AD+B p. 220 PR 20 AD + B B Quality, precision, strength

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

AA/SAR-SAL/Rd INFORMACIONES EPS 708. Información de producto Diesel - EPS 708

AA/SAR-SAL/Rd INFORMACIONES EPS 708. Información de producto Diesel - EPS 708 Información de producto Diesel - EPS 708 AA/SAR-SAL/Rd 1 EPS 708 Banco de pruebas para componentes de Common Rail 2 EPS 708 Aplicación Para el ensayo de: Bombas de Alta Presión CR Bosch: CP1/CP1H, CP3,

Mehr

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy Leading the innovation in the traditional field of Constructions C. Chiti, Technical Director Knauf Italy 1 The Knauf Group The Knauf Group today is one of the leading companies in the building materials

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH Pressespiegel für die INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH 12. Februar 2014 Inhaltsverzeichnis Print 1 Der Kampf geht weiter [Neue Energie - 10.02.2014] 3 Social Media 2 Thx @jottes f.tip

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Lanzenkopf gebohrt Lance head drilled Tête de lance percé 08.0551 Ø 5 mm 1/2 Käfig für Bulldog Cage for Bulldog Cage pour Bulldog 100.1009A ohne Düse without nozzle 1 1/4-1 sans buse 250-800 200 290 100.1009B

Mehr

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.

Mehr

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO

Mehr

Geometrie und Bedeutung: Kap 5

Geometrie und Bedeutung: Kap 5 : Kap 5 21. November 2011 Übersicht Der Begriff des Vektors Ähnlichkeits Distanzfunktionen für Vektoren Skalarprodukt Eukidische Distanz im R n What are vectors I Domininic: Maryl: Dollar Po Euro Yen 6

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique .1 EPIC MC Wirtschaftliche Systemlösungen mit Kunststoff-Lichtwellenleitern. Denn Störungsunempfindlichkeit und Schnelligkeit bei der Datenübertragung kennen keine Kompromisse! Bereiche mit elektromagnetischen

Mehr

Titanium The heaviest light metal

Titanium The heaviest light metal Titanium The heaviest light metal Dan Snitkovsky Uniweld Israel FRONIUS International GmbH Buxbaumstr. 2 4600 Wels Titanium The heaviest light metal 0,5g/cm³ 4,5g/cm³ Heavy metal Lithium - light metal

Mehr

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015 ... BE the MA gri fine p yo st e u n ndo eed sur gic al n eed le h old ers N A D E L H A LT E R / N E E D L E H O L D E R S N ove m b e r 2 015 Integrale Nadelhalter Integrated needle holders Ø 5 mm /

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES Madera ecológica Apartado de correos 515 03779 Els Poblets tel: 626979710 fax: 965766447 www.arrapa.com arrapa@arrapa.com CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES 2008 Garden

Mehr

Ocullo LED Square Duo

Ocullo LED Square Duo Range Features The Ocullo LED is the perfect fitting for the Retail channel with its high lumen package and quality of light The Ocullo LED is available wiith 3000lm and 4000lm outputs allowing for the

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

Cable de Cobre Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR]

Cable de Cobre Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR] Cale de Core Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR] Kupfer- kael Cu Technische Daten [AL] Core Cu[ES] Producto

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

List pumps. Table of contents. Si-61. Si-30. Si-63

List pumps. Table of contents. Si-61. Si-30. Si-63 List pumps Table of contents Si-61 Si-30 Si-63 Si-61 Compact design Art-.Nr. SI61CE01UN23 The Si-61 is a piston pump with built-in tank (0,37l) designed to remove acidic condensates from gas condensing

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

Great assortment and development for professional wood working

Great assortment and development for professional wood working BEST OF TOOLS Sortimentsvielfalt und Top-Entwicklung für die professionelle Holz- und Kunststoffbearbeitung Great assortment and development for professional wood working WE DO IT. Unsere Werkzeuge werden

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_00 Eastern Europe,11/2010 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

Riegel / Verrou. DN Abwinkelbarkeit PFA NPK-Nr. Artikel-Nr. mm Coude admissible bar No. CAN No. article 80 5

Riegel / Verrou. DN Abwinkelbarkeit PFA NPK-Nr. Artikel-Nr. mm Coude admissible bar No. CAN No. article 80 5 Zubehör 6 001 Schieber mit BLS -Steckmuffen- Verbindung aus duktilem Gusseisen nach EN 1171 ERHARD Multamedschieber mit BLS -Steckmuffen- Verbindung Beschichtung: innen Email aussen Epoxidpulverbeschichtung

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Montageplatine Assembly circuit board

Montageplatine Assembly circuit board Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03 T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253

Mehr

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier 2/2-Wege Gaskugelhahn in Messing vernickelt Rp 1 /4-2 und Sphäroguss DN

Mehr

MULTI PHYSICS SIMULATION IN MANUFACTURING

MULTI PHYSICS SIMULATION IN MANUFACTURING MULTI PHYSICS SIMULATION IN MANUFACTURING A. Junk CADFEM GmbH Contents Manufacturing Multi Physics in Manufacturing Manufacturing example: Residual Stresses in an Induction Hardened Roll Set up Conclusions

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES

DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES IMMER DAS RICHTIGE WERKZEUG Wer gute Arbeit leisten möchte, braucht immer die

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE An/To: Von/From: Date/Datum Sales Dirk Graichen 2010 Product Manager BPHE 1. Isolierungen FCKW-frei PUR-Halbschalen, schwarz: Insulation: - FCKW-free polyurethane-foam with PS-folia, black GB../GN.. 100,200,220,240,300,400,418,420,500,525,700,

Mehr

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE Tubo luci led / Led light hose / Tuyau lumières led / Tubo luces led /

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

Kühlkörper Heat sinks Dissipateurs de chaleur

Kühlkörper Heat sinks Dissipateurs de chaleur Kühlkörper eat sinks Dissipateurs de chaleur PC-Board-Elemente für albleiter im Plastikgehäuse for plastic-cased semiconductors pour semi-conducteurs dans boîtiers plastique KL-05/50/sw KL-05/35/sw KL-05//sw

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer Crimpingtools for Miniature Connectors Crimpwerkzeuge für Miniatursteckverbinder Hand Crimp Tool M22520/2-01 for Machined Contacts Handcrimpzange M22520/2-01 für gedrehte Kontakte Die / Einsatz Hand crimp

Mehr

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio BIO AL INOX Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon Stahl Acero de carbono Acciaio

Mehr

Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise

Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Transfer Papers Anwendungsbeispiel Example of Use www.teufel-international.com Processing Instructions D Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Kontaktfärbepapiere

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES

PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES Decor-Layer Barrier-Layer Function-Layer LINHARDT MULTIFLEX TUBE SCHICHT FÜR SCHICHT EIN MULTITALENT. Das Neue: Der Tubenmantel aus einem mehrschichtigen

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten

Mehr

V-Form Maschinen-Glasthermometer

V-Form Maschinen-Glasthermometer V-line Industrial Glass Thermometers V-Form Maschinen-Glasthermometer Thermomètres Industriels Forme V 2A Thermometers & Gauges BRANNAN - YOUR PARTNERS IN TEMPERATURE AND PRESSURE MEASUREMENTS S. & Sons

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Plattenkollektion Panel Collection

Plattenkollektion Panel Collection Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Level 1 German, 2016

Level 1 German, 2016 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2016 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Wednesday 23 November 2016 Credits: Five Achievement

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr