Technische Informationen Technical information

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Technische Informationen Technical information"

Transkript

1 Technische Informationen Technical information Materialeigenschaften der Kabelbinder Material characteristics of cable ties.02 Ausführungen der isolierten Verbinder Versions of the insulated connectors.03 Normen und Zertifikate Specifications and Certifications.04 Umrechnungstabellen Conversion tables.05 Montageempfehlung Assembly recommendation.06 Pressformen Crimping types.07 Elektrische Eigenschaften Electric properties Schutzarten (IP) und Klassifikationen Kabelverschraubungen Protection Classes and classification of cable-glands Umrechungstabelle PG/metrische Verschraubungen Convertion table PG/metric thread cable glands Zugfestigkeit von Pressverbindungen Tensile strength of crimp connections. Piktogramme Icons Eisenacher - Wire Engineering info@eisenacher.de +49 (0)

2 Materialeigenschaften der Kabelbinder Material characteristics of cable ties Material material Kurzform abbreviation Temperaturbereich temperature range Enflammbarkeitsklasse flammability rating Eigenschaften properties Ethylen-Tetrafluorethylen ethylene tetrafluoroethylene ETFE -46 C bis +150 C -46 C up to +150 C UL 94 V-0 - sehr gute chemische Beständigkeit gegen Säuren, Basen und Oxidationsmittel - keine Wasseraufnahme - resistent gegen Radioaktivität - UV-stabil - very good chemical resistance to acids, bases and oxidants - no water absorption - resistant to radioactivity - UV resistant Polyamid 6.6 polyamide 6.6 PA C bis +85 C -40 C up to +85 C UL 94 V-2 - hohe Zugfestigkeit - high tensile strength Polyamid 6.6 hitzebeständig polyamide 6.6 heat resistant PA 6.6 HT -40 C bis +105/+120 C -40 C up to +105/+120 C UL 94 V-2 - hohe Zugfestigkeit - erhöhte max. Betriebstemperatur - high tensile strength - increased max. temperature Polyamid 6.6 schwer entflammbar polyamide 6.6 flame retardant PA 6.6 V-0-40 C bis +85 C -40 C up to +85 C UL 94 V-0 - hohe Zugfestigkeit - im Brandfall nur minimale Entwicklung von Rauch und giftigen Gasen - high tensile strength - in case of fire extremely low smoke and toxic gas emission Polyamid 6.6 UV-beständig polyamide 6.6 UV-resistant PA 6.6 UV -40 C bis +85 C -40 C up to +85 C UL 94 V-2 - hohe Zugfestigkeit - besonders witterungsstabil, geeignet für den Außenbereich und direkte Sonneneinstrahlung - high tensile strength - weather resistant, suitable for outdoor use and direct UV-radiation - sehr hohe Temperaturbeständigkeit - very high temperature resistance - sehr gute Strahlenbeständigkeit - very good resistance to radiation Polyetherether-ketone polyether ether ketone PEEK -60 C bis +260 C -60 C up to +260 C UL 94 V-0 - gute chemische Beständigkeit gegen Säuren, Basen und Oxidationsmittel - good chemical resistance to acids, bases and oxidants - keine Wasseraufnahme - no water absorption - im Brandfall nur minimale Entwicklung von Rauch und giftigen Gasen - in case of fire extremely low smoke and toxic gas emission Polyethylen polyethylene PE -40 C bis +80 C -40 C up to +80 C UL 94 HB - gute chemische Beständigkeit gegen die meisten Säuren, Alkohole und Öle - kaum Wasseraufnahme - good chemical resistance to most acids, alcohols and lubricants - little water absorption Polypropylen (grün) polypropylene (green) PP -40 C bis +85 C -40 C up to +85 C UL 94 HB - gute Beständigkeit gegen organische Säuren - good resistance to organic acids Edelstahl AISI 304 oder AISI 316 (blank) Stainless steel AISI 304 or AISI 316 (bare) -80 C bis +538 C -80 C up to +538 C - korrosionsbeständig, antimagnetisch - hervorragende chemische Beständigkeit - Typ AISI 316 zusätzlich beständig gegen Seewasser und Salznebel - non-corroding, antistatic - very good chemical resistance - type AISI 316 also resistant to salt water and salt spray.02 ZeB elektrotechnik GmbH info@zeb-gmbh.de +49 (0)

3 Ausführungen der isolierten Quetschkabelschuhe in Ring-, Gabel- und Stiftform Versions of the insulated terminals in ring-, fork- and pin-type Ausführung version Beschreibung description N DIN-Kabelschuh, gelötet mit easy-entry Kabeleinführung und Isolation aus transparentem Nylon. DIN-terminal with brazed seam, easy-entry cable insertion and insulation made of transparent nylon. D DIN-Kabelschuh, gelötet, easy-entry Kabeleinführung, mit Isolationshülse aus durchgefärbtem Nylon. DIN-terminal with brazed seam, easy-entry cable insertion and insulation made of solution-dyed nylon. I AWG-Kabelschuh, ungelötet, easy-entry Kabeleinführung, mit Isolationshülse aus durchgefärbtem Nylon. AWG-terminal with butted seam, easy-entry cable insertion and insulation made of through-dyed nylon. T AWG-Kabelschuh, ungelötet, mit Isolationshülse aus durchgefärbtem PVC. AWG-terminal with butted seam and insulation made of through-dyed Vinyl. IC AWG-Kabelschuh, ungelötet mit Kupferhülse für Isolationscrimp, easy-entry Kabeleinführung, Isolationshülse aus transparentem Nylon. AWG-terminal with butted seam, copper-sleeve (double-crimp), easy-entry cable insertion and insulation made of transparent nylon. TC AWG-Kabelschuh, ungelötet mit Kupferhülse für Isolationscrimp, Isolationshülse aus durchgefärbtem PVC. AWG-terminal with butted seam, copper-sleeve (double-crimp) and insulation made of through-dyed Vinyl. Ausführungen der isolierten Flachstecker und Flachsteckhülsen Versions of the insulated female and male disconnects Ausführung version Beschreibung description N Flachsteckverbinder mit easy-entry Kabeleinführung, Kupferhülse für Isolationscrimp und Isolation aus transparentem Nylon. Disconnects with easy-entry cable insertion, copper-sleeve (double-crimp) and insulation made of transparent nylon. D Flachsteckverbinder mit Kupferhülse für Isolationscrimp und Isolation aus durchgefärbtem PVC. Disconnects with copper-sleeve (double-crimp) and insulation made of through-dyed Vinyl. I Flachsteckverbinder mit easy-entry Kabeleinführung und Isolation aus durchgefärbtem Nylon. Disconnects with easy-entry cable insertion and insulation made of through-dyed nylon. T Flachsteckverbinder mit Isolation aus durchgefärbtem PVC. Disconnects with insulation made of through-dyed Vinyl. +49 (0)

4 Qualitätsmanagement Normen Die Artikel unseres Verbinderprogrammes entsprechen u.a. den Normen der deutschen Industrie. Specifications The articles of our terminal program are inter alia produced according to the German DIN specification. Deutsche Industrie Norm DIN DIN DIN DIN DIN DIN Zertifikate Die Artikel unseres Programmes entsprechen u.a. den nachfolgenden Zertifizierungen Certifications The articles of our program are inter alia produced according to the following certifications. Weltweit anerkannte Qualitätsbescheinigungen durch: Worldwide acknowledged quality certificates of: UL (Underwriters Laboratories Inc.) RU CSA (Underwriters Laboratories Inc.) (Canadian Standards Association) DIN DIN DIN JIS DIN (Japanese Industial Standards) (Deutsche Industrie Norm) DIN DIN DIN DIN DIN DIN ISO VDE C E R T DIN EN ISO 9001 I F I C AT I O N (DIN EN ISO 9001) DIN DIN DIN CE DIN DIN DIN GS garantieren bei unseren Artikeln höchste Qualität. guarantee highest quality for all of our products. Anzahl und Durchmesser der Drähte, Seile und gängigen Leitungen aus CU und AL Numbers and diameters of the wires, cables and pipes made of CU and AL Querschnitt mm² cross section mm² Seile (CU oder AL) cables (CU or AL) Anzahl Drähte number of wires Seil-Ø mm cable-ø mm mehrdrähtige unverdichtete Rundleiter (CU) stranded round conductors (CU) Anzahl Drähte number of wires Draht-Ø mm wire-ø mm Leiter-Ø conductor-ø verdichtete Rundleiter compacted round conductors Leiter-Ø min. mm conductor-ø min. mm Leiter-Ø conductor-ø Massivleiter solid conductors Leiter-Ø min. mm conductor-ø min. mm Leiter-Ø conductor-ø fein- und feinstdrähtige Leiter fine and finest stranded conductors Leiter-Ø conductor-ø 0,5 7 0,30 1,1 0,9 1,1 0,75 7 0,37 1,2 1,0 1, ,43 1,4 1,2 1,5 1,5 7 0,52 1,7 1,5 1,8 2,5 7 0,67 2,2 1,9 2, ,85 2,7 2,4 3, ,05 3,3 2,9 3, ,1 7 1,35 4,2 3,7 5, ,1 7 1,70 5,3 4,6 6, ,3 7 2,13 6,6 5,6 6,5 5,2 5,7 7, ,5 7 2,52 7,9 6,6 7,5 6,1 6,7 9,2 7 9, ,83 9,1 7,7 8,6 7,2 7,8 11,0 19 9, ,5 19 2,17 11,0 9,3 10,2 8,7 9,4 13, ,5 19 2,52 12,9 11,0 12,0 10,3 11,0 15, ,0 37 2,03,5 12,5 13,5 11,6 12,4 17, ,8 37 2,27 16,2 13,9 15,0 12,9 13,8 19, ,5 37 2,52 18,0 15,5 16,8 15,4 21, ,2 37 2,87 20,6 17,8 19,2 17,6 24, ,5 61 2,50 23,1 20,0 21,6 19,8 27, ,0 61 2,89 26,1 22,9 24,6 22,2 31, ,1 61 3,23 29,2 25,7 27,6 35,0.04 ZeB elektrotechnik GmbH info@zeb-gmbh.de +49 (0)

5 Umrechnungstabelle Zuordnung von Leiterquerschnitten AWG- bzw. MCM-Größen zu mm 2 Conversion table Classification of conductor cross sections AWG and MCM to mm² AWG metrischer Leiterquerschnitt mm 2 metric conductor cross section mm² vergleichbarer Leiterquerschnitt mm 2 comparable conductor cross section mm² 30 0,0503 0, , ,0804 0, ,102 0, ,128 0, 25 0, ,205 0,2 23 0,259 0, ,325 0, , ,519 0,5 MCM metrischer Leiterquerschnitt mm 2 metric conductor vergleichbarer Leiterquerschnitt mm 2 comparable conductor , ,823 0, ,04 1,0 16 1, ,65 1,5 2, ,63 2,5 12 3, ,15 4,0 10 5,27 6,0 9 6,62 8 8, ,6 10,0 6 13,3 5 16,8 16,0 4 21,2 3 26,7 25,0 2 33,6 35,0 1 42,4 1/0 53,4 50,0 2/0 67,5 70,0 3/0 85,0 95,0 4/0 107,2 120,0 5/0 135,1 150,0 6/0 170,3 185,0 Umrechnungstabelle Anschlussbolzen U.S. Bolzengrößen zu metrischen Conversion table stud sizes U.S. stud sizes to metric Standard Stud Size U.S. Bolzen-Ø mm stud-ø mm # 1 1,90 # 2 2,20 vergleichbare Bolzengröße metrisch compareable metric stud size M 2 # 3 2,50 M 2,6 # 4 2,80 # 5 3,20 M 3 # 6 3,50 M 3,5 # 8 4,20 M 4 # 10 4,80 M 5 # 12 5,50 # 6,10 1/4" 6,35 M 6 5/16" 7,90 M 8 3/8" 9,50 M 10 7/16" 11,10 1/2" 12,70 M 12 5/8" 15,80 M 16 3/4" 19,00 M 20 1" 25,40 M 26 ZeB elektrotechnik GmbH info@zeb-gmbh.de +49 (0)

6 Montageempfehlung für die Anzahl der Pressungen je Querschnitt Assembly recommendation for the number of crimps acc. to cross section Querschnitt mm² 5 mm Presseinsätze dies Rohrkabelschuhe tubular cable-lugs breite Presseinsätze wide dies Kabelschuhe DIN cable-lugs 5 mm Presseinsätze dies breite Presseinsätze wide dies 7 mm Presseinsätze dies AL-Kabelschuhe AL-Cable-lugs breite Presseinsätze wide dies ZeB elektrotechnik GmbH info@zeb-gmbh.de +49 (0)

7 Hinweise zu den Pressformen Comments to the crimping types Hinweise Technische Hinweise zu den verschiedenen Pressformen Comments Technical notes on the various crimping types Pressform crimping types Sechskantpressung zum Verpressen von CU-Rohrkabelschuhen und Verbindern Normalausführung, Rohrkabelschuhen für Schaltgeräte - an schlüsse, Presskabelschuhen und Verbindern DIN / DIN 46267, AL-Presskabelschuhen und Verbindern. Anwendungsbereich: mm 2 Hexagon crimping for crimping tubular copper cable-lugs and connectors standard type, cable-lugs for switch gear connections, compression cable-lugs DIN and connectors DIN 46267, aluminium cable-lugs and connectors. Range of application: mm 2 Dornpressung zum Verpressen von CU-Rohrkabelschuhen und Ver bindern Normalausführung, Rohrkabelschuhen für Schaltgeräte an schlüsse, Quetschkabelschuhen DIN und Stiftkabelschuhen DIN 46230, isolierten Quetschkabelschuhen, Rohrkabelschuhen und Verbindern für feindrähtige Leiter, Nickel-Rohrkabelschuhen und Ver bindern, Edelstahl-Rohrkabelschuhen und Verbindern. Anwendungsbereich: 0, mm 2 Indent crimping for crimping tubular copper cable-lugs and connectors standard type, cable-lugs for switch gear connections, terminals DIN and pin terminals DIN 46230, insulated terminals, tubular cable-lugs and connectors for fine stranded conductors, tubular nickel cable-lugs and connectors, stainless steel tubular cable-lugs and connectors. Range of application: mm 2 Ovalpressung zum Verpressen von Doppelpresskabelschuhen, C-Klemmen, isolierten Rohrkabelschuhen und Verbindern, isolierten Stiftkabelschuhen, Pressverbindern DIN 48217, isolierten Kabelverbindungen. Anwendungsbereich: 0,1 185 mm 2 Oval crimping for crimping tubular double compression cable-lugs, C-clamps, insulated tubular cable-lugs and connectors, insulated pin cable-lugs and connectors DIN 48217, insulated cable connectors. Range of application: mm 2 Kerbung zum Kerben von CU-Rohrkabelschuhen und Verbindern Normalausführung, Rohrkabelschuhen für Schaltgeräteanschlüsse, Rohrkabelschuhen und Verbindern für feindrähtige Leiter. Anwendungsbereich: mm 2 Indent crimping for crimping tubular copper cable-lugs and connectors standard type, cable-lugs for switch gear connections, tubular cable-lugs and connectors for fine stranded conductors. Range of application: mm 2 Dornpressung zum Verpressen von CU-Rohrkabelschuhen und Verbindern Normalausführung, Rohrkabelschuhen für Schaltgeräteanschlüsse, Nickel-Rohrkabelschuhen und Verbindern, Edelstahl-Rohrkabelschuhe und Verbindern. Anwendungsbereich: 4 95 mm 2 Trapezpressung zum Verpressen von Aderendhülsen und Zwillingsaderendhülsen. Anwendungsbereich: 0, 240 mm2 Indent crimping for crimping tubular copper cable-lugs and connectors standard type cable-lugs for switch gear connections, tubular nickel cable-lugs and connectors, stainless steel tubular cable-lugs and connectors. Range of application: 4 95 mm 2 Trapezoid crimping for crimping cord end-sleeves and twin cord end-sleeves. Range of application: mm 2 Dornpressung zum Verpressen von Aderendhülsen und Zwillingsaderendhülsen. Anwendungsbereich: 0,5 35 mm 2 Indent crimping for crimping cord end-sleeves and twin cord end-sleeves. Range of application: mm 2 Vierkantpressung zum Verpressen von Aderendhülsen und Zwillingsaderendhülsen. Anwendungsbereich: 0, 16 mm 2 Square crimping for crimping cord end-sleeves and twin cord end-sleeves. Range of application: mm 2 Rollpressung (Crimpung) zum Verpressen (Crimpen) von nicht isolierten Flachsteckverbindungen und Aderendhülsen DIN 46228, Teil 2. Anwendungsbereich: 0,1 6 mm 2 Roll-crimping for crimping non-insulated receptacles and cord end-sleeves DIN 46228, part 2. Range of application: mm 2 Vierdornpressung zum Verpressen von CU-Rohrkabelschuhen und Verbindern Normalausführung, Rohrkabelschuhen für Schaltgeräte - an schlüsse, Rohrkabelschuhen und Verbindern für feindrähtige Leiter. Anwendungsbereich: mm 2 Quad-point crimping for crimping tubular cable-lugs and connectors standard type, cable-lugs for switch gear connections, tubular cable-lugs and connectors for fine stranded conductors. Range of application: mm 2 Sonder-Trapezverpressung, speziell zum Verpressen von Aderend hülsen mit ausgedünnten ( verdichteten ) feindrähtigen Leitern. Anwendungsbereich: mm 2 Special trapezoid crimp, particularly for crimping cord end-sleeves for compacted fine stranded conductors. Range of application: mm 2 Rundpressung von Sektorleitern 90 und 120. Anwendungsbereich: 10 sm 300 sm, 35 se 300 se se = sektorförmig eindrähtig; sm = sektorförmig mehrdrähtig Pre-rounding of 90 and 120 sector-shaped conductors. Range of application: 10 sm 300 sm, 35 se 300 se se = sector shaped solid; sm = sector shaped stranded ZeB elektrotechnik GmbH info@zeb-gmbh.de +49 (0)

8 Elektrische Eigenschaften isolierte Verbinder Electric properties insulated connectors Nylon isolierte Verbinder Nylon insulated connectors Leiterquerschnitt cross section max. elektr. Stromstärke (A) max. electric current Kupferverbinder Copper connectors max. Volt (V) voltage max. elektr. Stromstärke (A) max. electric current Messingverbinder Brass connectors max. Volt (V) voltage , PVC isolierte Verbinder Vinyl insulated connectors Leiterquerschnitt cross section max. elektr. Stromstärke (A) max. electric current Kupferverbinder Copper connectors max. Volt (V) voltage max. elektr. Stromstärke (A) max. electric current Messingverbinder Brass connectors max. Volt (V) voltage , Verbinder mit Schrumpfschlauchisolation Connectors with shrinking tube insulation Leiterquerschnitt cross section max. elektr. Stromstärke (A) max. electric current Kupferverbinder Copper connectors max. Volt (V) voltage max. elektr. Stromstärke (A) max. electric current Messingverbinder Brass connectors max. Volt (V) voltage , Eigenschaften der Isolierhülsen Characteristics of the insulation sleeves Polyamid (PA) - Nylon Bester Einsatz bei stark wechselnden Belastungen und Temperaturen (-55 C bis +105 C kurzfristig bis +130 C). Hohe Ermüdungsfestigkeit und Schlagzähigkeit geben der Isolierhülse aus Nylon eine gute Be ständigkeit gegen Korrosion und Vibration. PA hat eine relativ hohe Wasseraufnahme, und ist weitgehend alterungsund witterungsbeständig. Es ist unempfindlich gegen Alkohol, Hydrauliköl, Schmieröl, Hydraulikflüssigkeit auf Esterbasis, Düsentreibstoff, chlorierte Kohlenwasserstoffe, Clophen, Trafoöl, Salznebel, schwache Laugen, Pilzbildung etc. Durchschlagfestigkeit: 3000 Volt 50 Hz, bzw Volt 400 Hz. Polyvinylchlorid (PVC) Möglicher Einsatz bei Temperaturen von -10 C bis +75 C und guter Beständigkeit bei Licht und Witterung. PVC hat eine hohe mechanische Festigkeit, Steifheit, Härte und Kerbempfindlichkeit. Es ist un empfindlich gegen Salzlösungen, verdünnte und konzentrierte Säuren, verdünnte und konzentrierte Laugen, Benzin, Mineralöle, Alkohole und ist verhältnismäßig gut beständig gegen energiereiche Strahlung. Durchschlagsfestigkeit: 3000 Volt 50 Hz, bzw 2000 Volt 400 Hz. Polyamide (PA) - Nylon Best used at frequent pressures and temperatures (-55 C up to +105 C temporary up to C). Because of the high fatigue strength and mechanical impact strength the insulation sleeve made of Nylon has a good resistance to corrosion and vibration. PA has a relative high water absorbtion and it`s almost resistant to ageing and weather. It s resistant to alcohol, hydraulic oil, lubricating oil, esters, jet fuel, chlorinated hydro-carbons, transformer oil, salty fog, weak lyes, fungi, etc. dieelectric strength: 3000 Volt 50 Hz or 2000 Volt 400 Hz. Polyvinyl chlorid (Vinyl) Vinyl is used at temperatures from -10 C up to + 75 C with a good resistance to light and weather. Vinyl has a high mechanical strength, rigidity, hardness and not sensitivity. It s resistant to salt solutions, diluted and concentratred acids, diluted and concentrated lyes, benzine, mineral oils, greases, alcohols and is partially good resistant to high radiant energy. dieelectric strength: 3000 Volt 50 Hz, or 2000 Volt 400 Hz..08 ZeB elektrotechnik GmbH info@zeb-gmbh.de +49 (0)

9 Elektrische Eigenschaften unisolierte E-CU und AL Verbinder Electric properties uninsulated E-CU and AL connectors Nennquerschnitt mm² cross section Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3 Eine oder mehrere in Rohr verlegte eindrähtige Leitungen One or serval single-core cables laid in conduits Mehraderleitungen z.b. Mantelleitungen, Rohrdrähte, Bleimantelleitungen, Stegleitungen, bewegliche Leitungen Multi-core cables, e.g. sheated cables, conduit wires, lead-sheated cables, flat webbed cables, flexible cables Einadrige, frei in Luft verlegte Leitungen, wobei der Zwischenraum mindestens Ihrem Durchmesser entspricht Overhead single-core cables with clearance of at least their diameter CU (A) AL (A) CU (A) AL (A) CU (A) AL (A) 0, , , Die max. Strombelastung unserer Kabelverbindungen in Verbindung mit isolierten Leitungen. Werte gültig bei Umgebungstemperaturen von 30 C. The max. current load on our cable connections in conjunction with insulated wires. The values apply at an ambient temperature of 30 C. Elektrische Eigenschaften Kontakte mit offener Crimphülse Electric properties Open barrel contacts Werkstoff material Oberfläche surface Grenztemperatur C max. temperature Leitfähigkeit bei 20 C m/ω x mm² conductivity at 20 C Federungseigenschaften spring characteristics Messing brass Bronze bronze blank bare gut good verzinnt tin-plated gut good versilbert silver-plated gut good blank bare sehr gut very good verzinnt tin-plated sehr gut very good versilbert silver-plated sehr gut very good Stahl steel vernickelt nickel-plated gut good ZeB elektrotechnik GmbH info@zeb-gmbh.de +49 (0)

10 Schutzarten IP Verzeichnis gemäß EN / DIN Protection Classes acc. to EN / DIN Schutzgrade für Berührungs- und Fremdkörperschutz Protection specification for contact and foreign particles IP 1. Kennziffer IP 2. Kennziffer Schutzgrade für Wasserschutz Protection specification for waterprotection Kein besonderer Schutz von Personen gegen zufälliges Berühren unter Spannung stehender oder sich bewegender Teile. Kein Schutz des Betriebsmittels gegen Eindringen von festen Fremdkörpern. No special protection of person against accidental contact of parts under voltage or moving parts. No protection of the production facilities against penetration of solid foreign particels. 0 0 Kein besonderer Schutz. No special protection. Schutz gegen zufälliges großflächiges Berühren unter Spannung stehender und innerer sich bewegender Teile, z.b. mit der Hand, aber kein Schutz gegen absichtlichen Zugang zu diesen Teilen. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer als 50 mm. Protection against accidental large surface contact of internal parts being under voltage and moving, e. g. by hand, but no protection against intended approach to these parts. Protection against penetration of solid foreign particles with diameter larger than 50 mm. Schutz gegen Berühren mit den Fingern unter Spannung stehender oder innerer sich bewegender Teile. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer als 12 mm. Protection against contact with the fingers of internal parts being under voltage and moving. Protection against penetration of solid foreign particles with diameter larger than 12 mm. Schutz gegen Berührung unter Spannung stehender oder innerer sich bewegender Teile mit Werkzeugen, Drähten oder Ähnlichem von einer Dicke größer als 2,5 mm. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer als 2,5 mm. Protection against contact of parts being under voltage or inner moving parts with tools, wires or similar objects of thickness larger than 2,5 mm. Protection against penetration of solid foreign particles with diameter larger than 2,5 mm. Schutz gegen Berührung unter Spannung stehender oder innerer sich bewegender Teile mit Werkzeugen, Drähten oder Ähnlichem von einer Dicke größer als 1 mm. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer als 1 mm. Protection against contact of parts being under voltage or inner moving parts with tools, wires or similar objects of thickness larger than 1 mm. Protection against penetration of solid foreign particles with diameter larger than 1 mm. Vollständiger Schutz gegen Berührung unter Spannung stehender oder innerer sich bewegender Teile. Schutz gegen schädliche Staubablagerungen. Das Eindringen von Staub ist nicht vollkommen verhindert, aber der Staub darf nicht in solchen Mengen eintreten, dass die Arbeitsweise beeinträchtigt wird. Complete protection against contact of parts being under voltage or inner moving parts. Protection against harmful dust deposition (semi-dust proof). Vollständiger Schutz gegen Berührung unter Spannung stehender oder innerer sich bewegender Teile. Schutz gegen Eindringen von Staub. Complete protection against contact of parts being under voltage or inner moving parts. Protection against harmful dust deposition. 1 1 Wassertropfen, die senkrecht fallen, dürfen keine schädliche Wirkung haben. Vertical waterdrips shouldn t cause a harmful effect. 2 2 Wassertropfen, die in einem beliebigen Winkel bis 15 zur Senkrechten fallen, dürfen keine schädliche Wirkung haben. Waterdrips which are falling in any angle to 15 toward perpendicular shouldn t cause a harmful effect. 3 3 Wasser, das in einem beliebigen Winkel bis 60 zur Senkrechten fällt, darf keine schädliche Wirkung haben. Water, which is falling in any angle to 60 toward perpendicular, shouldn t cause a harmful effect. 4 4 Wasser, das aus allen Richtungen gegen das Betriebsmittel spritzt, darf keine schädliche Wirkung haben. Water, which sprays from all directions toward the production facility, shouldn t cause a harmful effect. 5 5 Ein Wasserstrahl aus einer Düse, der aus allen Richtungen gegen das Betriebsmittel gerichtet wird, darf keine schädliche Wirkung haben. A jet of water from a sprinkler directed from all directions toward the production facility, shouldn t cause a harmful effect. 6 6 Wasser darf bei vorübergehender Überflutung, z.b. durch schwere Seen, nicht in schädlichen Mengen in das Betriebsmittel eindringen. When temporary overflowing, for instance heavy sea, water shouldn t penetrate in harmful quantity into production facility. 7 Wasser darf nicht in schädlichen Mengen eindringen, wenn das Betriebsmittel unter den festgelegten Druck- und Zeitbedingungen in Wasser eingetaucht wird. Water shouldn t penetrate in harmful quantities, when the production facility will be immersed under determinated pressure and for indeterminated time. 8 Wasser darf nicht in schädlichen Mengen eindringen, wenn das Betriebsmittel unter einem festgelegten Druck und für unbestimmte Zeit unter Wasser getaucht wird. Water shouldn t penetrate in harmful quantities, when the production facility will be submerged under determinated pressure and for indeterminated time. 9k Schutz gegen Wasser bei Hochdruck-/Dampfstrahlreinigung, spezifisch für Straßenfahrzeuge Protected from water during high pressure / steam cleaning..10 ZeB elektrotechnik GmbH info@zeb-gmbh.de +49 (0)

11 Klassifikation der metrischen Kabelverschraubungen nach EN Classification of metric cable-glands according to EN Messing Kabelverschraubungen mit metrischem Gewinde GM 20 / GM 60 EMV Temperaturbereich: -20 C bis +100 C Schutzart: IP 68-5 bar (30 min.) Brass cable-glands with metric thread GM 20 / GM 60 EMC temperature range: -20 C up to +100 C protection grade: IP 68-5 bar (30 min.) Nenngröße nominal size Kategorie der Zugentlastung cable anchorage category Herstellervorgabe manufacturer specificat. Installations- Drehmoment installation torque geprüft nach EN tested to EN Kategorie der Schlageinwirkung impact category A oder/or B Nm Nm 1 bis/to 8 M12x1,5 A 3,5 5,0 5 M16x1,5 A 3,5 5,0 5 M20x1,5 A 5,0 7,5 6 M25x1,5 A 6,7 10,0 6 M32x1,5 A 10,0 15,0 6 M40x1,5 A 13,5 20,0 7 M50x1,5 A 13,5 20,0 7 M63x1,5 A 13,5 20,0 7 Polyamid Kabelverschraubungen mit metrischem Gewinde G 20 / G 50 Temperaturbereich: -20 C bis +100 C Schutzart: IP 68-5 bar (30 min.) Polyamide cable-glands with metric thread G 20 / G 50 temperature range: -20 C up to +100 C protection grade: IP 68-5 bar (30 min.) Nenngröße nominal size Kategorie der Zugentlastung cable anchorage category Herstellervorgabe manufacturer specificat. Installations- Drehmoment installation torque geprüft nach EN tested to EN Kategorie der Schlageinwirkung impact category A oder/or B Nm Nm 1 bis/to 8 M12x1,5 A 0,7 0,9 2 M16x1,5 A 2,0 3,0 2 M20x1,5 A 2,7 4,0 2 M25x1,5 A 5,0 7,5 4 M32x1,5 A 7,5 10,0 4 M40x1,5 A 7,5 10,0 4 M50x1,5 A 7,5 10,0 4 M63x1,5 A 7,5 10,0 4 ZeB elektrotechnik GmbH info@zeb-gmbh.de +49 (0)

12 PG- und metrische Verschraubungen im Überblick PG and metric thread summary.12 ZeB elektrotechnik GmbH +49 (0)

13 Gewindemaße für Kabelverschraubungen Thread dimensions of cable glands Metrisch EN 60423, Teil 6 Metric thread EN 60423, part 6 Abmessung (mm) dimensions Nenngröße nominal size Durchgangsbohrung d 1 d 2 clearance hole M 12 x 1, ,5 12,2 M 16 x 1,5 16,5 16,2 M 20 x 1, ,5 20,2 M 25 x 1, ,5 25,2 M 32 x 1, ,5 32,2 M 40 x 1, ,5 40,2 M 50 x 1, ,5 50,2 M 63 x 1, ,5 63,2 PG DIN PG DIN Abmessung (mm) dimensions Nenngröße nominal size Durchgangsbohrung d 1 d 2 clearance hole PG 7 12,5 11,28 12,7 PG 9 15,2 13,86 15,4 PG 11 18,6 17,26 18,8 PG 13 20,4 19,06 20,7 PG 16 22,5 21,16 22,8 PG 21 28,3 26,78 28,6 PG 29 37,0 35,48 37,4 PG 36 47,0 45,58 47,5 PG 42 54,0 52,48 54,5 PG 48 59,3 57,78 59,5 Rohrgewinde DIN-ISO 228/1 Pipe thread DIN-ISO 228/1 Nenngröße Abmessung (mm) dimensions nominal size Durchgangsbohrung d 1 d 2 clearance hole G 1 / 4 13,157 11,5 13,4 G 3 / 8 16,662,950 17,0 G 1 / 2 20,995 18,631 21,3 G 5 / 8 22,911 24,117 26,8 G 1 33,249 30,291 33,7 G 1 1 / 4 41,910 38,952 42,4 G 1 1 / 2 47,803 44,845 48,3 G 2 59,6 56,656 60,2 G 2 1 / 2 75,184 72,226 75,7 G 3 87,884 84,926 88,5 G 4 113, ,072 1,0 NPT Gewinde ANSI B NPT thread ANSI B Nenngröße nominal size Steigung pitch Abmessung (mm) dimensions Außendurchmesser max. outside diameter max. Gangzahl number of threads per unit length NPT 1 / 4 1,411 13, NPT 3 / 8 1,411 17, NPT 1 / 2 1,8 21,223 NPT 3 / 4 1,8 26,568 NPT 1 2,208 33, / 2 NPT 1 1 / 4 2,208 41, / 2 NPT 1 1 / 2 2,208 48, / 2 NPT 2 2,208 60, / 2 NPT 2 1 / 2 3,175 72,699 8 NPT 3 3,175 88,608 8 NPT 3 1 / 2 3, ,013 8 Konizität 6,25% ZeB elektrotechnik GmbH info@zeb-gmbh.de +49 (0)

14 Zugfestigkeit von Pressverbindungen gemäß DIN EN , DIN EN und DIN EN Tensile strength of crimp connections acc. to DIN EN , DIN EN and DIN EN mm² AWG* geschlossene und offene Crimphülsen und vorisolierte Crimphülsen open, turned and closed barrels and pre-insulated barrels 0, , , , 18 CU-Pressverbinder und Schraubverbinder, 10 mm² und größer CU-compression and mechanical connectors, 10 mm² and larger AL-Pressverbinder und Schraubverbinder, 16 mm² und größer AL-compression and mechanical connectors, 16 mm² and larger Aderendhülsen isoliert und unisoliert cord end-sleeves insulated and uninsulated DIN EN (2006) DIN EN (2003) DIN EN (2003) DIN EN (2000) N N N N 0, , , , , , , , , , , , , / / / / / / * nur zur Information * for information only. ZeB elektrotechnik GmbH info@zeb-gmbh.de +49 (0)

15 Piktogramme Icons Zeichen sign Erklärung explanation Zeichen sign Erklärung explanation Schrumpfschlauch mit Innenkleber heat shrinking tube with inner adhesive radiation resistant strahlenbeständig - geeignet für radioaktive Bereiche radiation resistance - suitable for use in radioactive areas zugelassen für explosionsgefährdete Bereiche approved for use in potentially explosive atmosphere chemically resistant chemisch belastbar chemically resistant für Kabel mit Abschirmgeflecht for shielded cable flame retardant flammhemmend - Entflammbarkeitsklasse UL94 V-0 flame retardant - flammability rating UL94 V-0 halogenfrei free of halogene besonders leichte Aluminium-Ausführung ultra lightweight aluminium type... mm max. geeignet für Kabelbinder bis mm suitable for cable ties up to mm width... mm Schneidbereich bis... mm Durchmesser cutting range up to... mm diameter +... C heat resistant hitzebeständig - für Temperaturen bis max C geeignet heat resistant - suitable for temperatures up to max C... t Schneid-/ Press-/ oder Stanzkraft... Tonnen cutting / crimping / or cutting force... tonnes -... C flexibel bei niedrigen Temperaturen flexible at low temperatures... mm² Pressbereich bis... mm² crimping range up to mm² flexible weather resistant wetterbeständig - für Außenbereich geeignet weather resistant - suitable for outdoor use durch Mini-USB-Schnittstelle an alle gängigen PC-Systeme anschließbar via Mini-USB connectable to all common PC systems UV resistant UV-beständig - geeignet für direkte Sonneneinstrahlung UV resistant - suitable for direct UV-radiationt IP... Schutzklasse IP nach EN oder DIN protection class IP according to EN or DIN detectable mit Metallanteil - erkennbar durch Metalldetektoren und Röntgengeräte with metal compound - detectable by metal detectors and X-Ray equipment ZeB elektrotechnik GmbH info@zeb-gmbh.de +49 (0)

Kabelschuhe. Terminals. unisoliert. uninsulated GmbH / +49 (0) Spezialfabrik für lötfreie Kabel-Anschlusstechnik I O N I C AT

Kabelschuhe. Terminals. unisoliert. uninsulated GmbH / +49 (0) Spezialfabrik für lötfreie Kabel-Anschlusstechnik I O N I C AT Kabelschuhe unisoliert Terminals uninsulated DIN EN C E R T ISO Qualitätsmanagement I F I O N 9001:000 I C AT.00 Spezialfabrik für lötfreie Kabel-Anschlusstechnik GmbH / +49 (0)4975-91 19 0 Seite / Page

Mehr

Kupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings

Kupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings Kupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings 1 1 Blanke Kupferdrähte oder blanke Kupferlitze geflochten (rund oder abgeflacht) 1 Bare

Mehr

Preisgünstige Kleinkabelschuhe isoliert / insulated mini cable lugs

Preisgünstige Kleinkabelschuhe isoliert / insulated mini cable lugs Preisgünstige Kleinkabelschuhe isoliert / insulated mini cable lugs Material Isolation / insulation: PVC / vinyl Temperaturbereich / temperature range: -10 C - +75 C Zulassung / approval: teilweise / partly

Mehr

2 grooves identify steel A4. to acids (green).

2 grooves identify steel A4. to acids (green). UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit

Mehr

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit und Langlebigkeit

Mehr

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Lösung, wenn Sie Kabel in einem Schutzschlauch in

Mehr

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass UKAPITEL_Titel AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Kombination, wenn

Mehr

Cable glands Syntec nickel-plated brass and synthetics

Cable glands Syntec nickel-plated brass and synthetics UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Syntec Messing und Kunststoff UKAPITEL_SubTitel Cable glands Syntec nickel-plated brass and synthetics Kabelverschraubungen Syntec Messing und Kunststoff mit innovativer

Mehr

Synthetic cable glands Syntec

Synthetic cable glands Syntec Kabelverschraubungen Syntec Kunststoff UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel Synthetic cable glands Syntec Kabelverschraubungen Syntec Kunststoff mit der innovativen Lamellentechnik. Die beweglichen Gelenklamellen

Mehr

9 Technische Änderungen vorbehalten!

9 Technische Änderungen vorbehalten! Gegenmuttern Messing Lock nuts nickel-plated brass Messing vernickelt Nickel-plated brass Ausführung: -kant Execution: Hexagonal design Einsatztemperatur: -0 C / +00 C Temperature range: -0 C / +00 C 000.0.

Mehr

DIE DI BE E B STE STE VERBINDUNG.

DIE DI BE E B STE STE VERBINDUNG. DIE BESTE VERBINDUNG. Dank dem Klauke-System können Sie sicher sein, dass Ihre Verbindung jede Beanspruchung besteht. Wir finden für jeden Leiter den richtigen Verbinder 1 Elektrische Verbindungstechnik

Mehr

Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel

Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

Synthetic cable glands Syntec

Synthetic cable glands Syntec Kabelverschraubungen Syntec Kunststoff UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel Synthetic cable glands Syntec Kabelverschraubungen Syntec Kunststoff mit der innovativen Lamellentechnik. Die beweglichen Gelenklamellen

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert. Beschreibung Description: Verteiler nach Vandalengeschützte Einzeltaster für den Einbau in Frontplatten und Gehäuse mit den Einbaumassen 18mm und 22 mm. Bei diesen Ausführungen bestehen sowohl Betätiger

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

BNC - Programm BNC Programme

BNC - Programm BNC Programme - Programm S. 215 Adapter Adapters S. 217 -Adapterleitungen adapter leads S. 218 Sicherheits-Adapter Safety adapters www.schuetzinger.de 213 - Programm Die HF-Steckverbindung der Serie ist die häufigste

Mehr

List of Contents Special Range EMC Protection

List of Contents Special Range EMC Protection Inhaltsverzeichnis Spezialprogramm EMV-Schutz List of Contents Special Range EMC Protection Seite / Page Kabelverschraubungen...................................................................78-87 Kabelverschraubungen

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

Aderendhülsen / cord end sleeves Kleinkabelschuhe / mini cable lugs Kabelschuhe / cable lugs

Aderendhülsen / cord end sleeves Kleinkabelschuhe / mini cable lugs Kabelschuhe / cable lugs Aderendhülsen / cord end sleeves Kleinkabelschuhe / mini cable lugs Kabelschuhe / cable lugs Gogatec GmbH Petritschgasse 20 A-1210 Wien Tel.: +43 1 258 3 257-0 Fax -17 office@gogatec.com www.gogatec.com

Mehr

11.1 Internationale Zuleitungen International Cordsets Sonderleitungen. Special Cordsets Anschlagteile Crimping Components

11.1 Internationale Zuleitungen International Cordsets Sonderleitungen. Special Cordsets Anschlagteile Crimping Components 11. Sonderleitungen Special Cordsets 11.1 Internationale Zuleitungen International Cordsets 11.2 Sonderleitungen Special Cordsets 11.3 Anschlagteile Crimping Components 11.1 Internationale Zuleitungen

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Spezielle Kabelverschraubungen und -einführungen aus Messing UKAPITEL_SubTitel. Special cable glands and cable entries nickel-plated brass

Spezielle Kabelverschraubungen und -einführungen aus Messing UKAPITEL_SubTitel. Special cable glands and cable entries nickel-plated brass UKAPITEL_Titel Spezielle Kabelverschraubungen und -einführungen aus Messing UKAPITEL_SubTitel Special cable glands and cable entries nickel-plated brass Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse

Mehr

Nenngröße Außen Kern Steigung Durchgangsbohrung Nominal Size Major Core Pitch Drill Size dia. D1 Ø mm D2 Ø mm mm Ø mm

Nenngröße Außen Kern Steigung Durchgangsbohrung Nominal Size Major Core Pitch Drill Size dia. D1 Ø mm D2 Ø mm mm Ø mm Gewindetabellen Thread Tables Article Number Index Technical Appendix Accessories Conduit Protection Syst. Ex Protection EMC Protection Cable Glands Nenngröße Außen Kern Steigung Durchgangsbohrung Nominal

Mehr

Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag

Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag Aderendhülsen mit Kunststoffkragen Für Leiter von 0,14 bis 150 mm 2 (AWG 26 300 kcmil). Material: E-Cu, galvanisch verzinnt. Maßtoleranzen nach

Mehr

(DIN EN / AISI 303)

(DIN EN / AISI 303) 1 Kabelverschraubungen Progress rostfreier Stahl A Langes Anschlussgewinde metrisch Cable glands Progress stainless steel A Long entry thread metric CrNi Stahl A CrNi stainless steel A Dichtung: TPE Seal:

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich

Mehr

PERFECT Kabelverschraubung PERFECT cable gland

PERFECT Kabelverschraubung PERFECT cable gland PERFECT Kabelverschraubung PERFECT cable gland Lamelleneinsatz Polyamid PA6 V-2 Dichtring O integrierte Zugentlastung O Verdrehschutz O großer Dicht- und Klemmbereich Temperaturbereich -20 C / +100 C (dynamisch)

Mehr

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

P A max. 100bar A P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar 1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich

Mehr

produktkatalog lötfreie kabelverbindungstechnik kabelbündel- und befestigungssysteme kabelkennzeichnung Werkzeuge

produktkatalog lötfreie kabelverbindungstechnik kabelbündel- und befestigungssysteme kabelkennzeichnung Werkzeuge produktkatalog lötfreie kabelverbindungstechnik kabelbündel- und befestigungssysteme kabelkennzeichnung Werkzeuge KABELSCHUHE UND MEHR. MADE BY IKUMA. Einführung Introduction Über Qualität, Service, Lösungen

Mehr

Lötfreie Kabelverbindungen Aderendhülsen und Crimpkontakte Solderless Cable Connections End Sleeves and Crimp Terminals

Lötfreie Kabelverbindungen Aderendhülsen und Crimpkontakte Solderless Cable Connections End Sleeves and Crimp Terminals Lötfreie Kabelverbindungen Aderendhülsen und Crimpkontakte Solderless Cable Connections End Sleeves and Crimp Terminals 2 Lötfreie Kabelverbindungen Solderless cable Cable connections Connections Crimpkontakte,

Mehr

M5 Automatisierungstechnik M5 Automation Technology

M5 Automatisierungstechnik M5 Automation Technology 707 Automatisierungstechnik Automation Technology Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung - und -polig Schutzart IP67 ) Am Kabel angespritzte Ausführungen Gewindering mit Rüttelsicherung Flanschsteckverbinder

Mehr

cut-out weight unit System* black number in mm in g/pc. pieces KDL/D-EN 24/ x58x18 112x

cut-out weight unit System* black number in mm in g/pc. pieces KDL/D-EN 24/ x58x18 112x Kabeldurchführungsleiste Deutsch Die Kabeldurchführungsleisten KDL/D-EN dienen zur Durchführung vorkonfektionierter Leitungen. Das KDL/D- EN System ist ein teilbares System, das ermöglicht, bis zu 12 vorkonfektionierte

Mehr

2/2-way solenoid valve - Type 218

2/2-way solenoid valve - Type 218 - direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Aderendhülsen Ferrules

Aderendhülsen Ferrules Aderendhülsen Ferrules 1 Aderendhülsen Ferrules Seite Page Allgemeine Informationen General information 11 Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag 12 Aderendhülsen, Bandware Insulated

Mehr

AGRO H L. Besonders geeignet für die richtungsstabile Montage von Winkeln.

AGRO H L. Besonders geeignet für die richtungsstabile Montage von Winkeln. 7.1.1 Entlüftungsstutzen Material: Messing vernickelt Filterscheibe: Sinterbronze Einsatztemp.: Von -50 /+300 C Filtergrad: 4 (Filterfeinheit 0,05-0,075) Die Filterscheibe ist spritzwasser- und insektensicher

Mehr

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform B Automation Technology - Actuatorics - Size B

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform B Automation Technology - Actuatorics - Size B 5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size B Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen Verbindungsleitungen DIN EN 7530-803 Industrie + Niedriges Gehäuse Schutzart

Mehr

Wir setzen Standards. Connector 4 Small Drives TWINTUS

Wir setzen Standards. Connector 4 Small Drives TWINTUS Wir setzen Standards Connector Small Drives Connector small drives Das kosteneffiziente Stecksystem für energieeffiziente Servomotoren Cost effective connectors for energy efficient servo drives Minimale

Mehr

verstärkt / strong version KDL/D

verstärkt / strong version KDL/D Kabeldurchführungsleiste Deutsch Die Kabeldurchführungsleisten KDL/C & KDL/D dienen zur Durchführung vorkonfektionierter Leitungen. Das KDL/C und KDL/D System ist ein teilbares System, das ermöglicht,

Mehr

Lieferbar in den Kautschuk-Qualitäten / Available in following qualities / Andere Farben auf Anfrage / Other colors on request. EPDM SCHWARZ / Black

Lieferbar in den Kautschuk-Qualitäten / Available in following qualities / Andere Farben auf Anfrage / Other colors on request. EPDM SCHWARZ / Black SNP -METRIC SNP -PG ie einzigartigen Leitungsdurchführung aus Gummi die durch einfaches Handling überzeugen. The unique Cable grommets of rubber convincing through easy handling. usführungen in -, - und

Mehr

Catalog C Cable Lugs. Katalog C Kabelschuhe

Catalog C Cable Lugs. Katalog C Kabelschuhe Katalog C Kabelschuhe Catalog C Cable Lugs Nexans Power Accessories Germany GmbH Ferdinand-Porsche-Str. 12 D-95028 Hof/Saale Telefon +49 (0)92 81 83 060 Postfach 1406 D-95013 Hof/Saale Telefax +49 (0)92

Mehr

HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB

HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB mit GOST Zulassung with GOST approval Als Anschluss- und Verbindungsleitung für Steuergeräte von Werkzeugmaschinen, Fließ- und Montagebändern, Förderanlagen, Fertigungsstraßen

Mehr

BETAflam ENgine flex EN MM

BETAflam ENgine flex EN MM 95 BETAflam ENgine flex EN 50264-3-2 MM Versorgungsleitung, 600 V Installation cable, 600 V Vorteile / Advantages Halogenfrei Hohe Temperaturbeständigkeit, Einsatz bis +125 C Kältebeständigkeit bis 50

Mehr

U7. UNI Mehrfach Kabelverschraubungen U7. UNI Multiple Glands

U7. UNI Mehrfach Kabelverschraubungen U7. UNI Multiple Glands Abb. 1 Fig. 1 Verschraubungskörper Gland body Abb. 2 Fig. 2 Werkstoff Farbe Temp.-bereich min./max. Bestellschlüssel Material Colour Temp.range min./max. supplement Ms, vernickelt d Brass, nickel plated

Mehr

DIN Steckverbinder / Connectors

DIN Steckverbinder / Connectors 14 DIN 41617 Steckverbinder / Connectors Steckverbinder DIN 41617 Connectors DIN 41617 Dieser traditionelle Steckverbinder geht nach wie vor immer noch seinen Weg in den vielfältigsten Anwendungsbereichen.

Mehr

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C 5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size C Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen DIN EN 750-0 Industrie +PE, +PE Schutzart IP65/IP67 ) Female Power Connectors

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding 665 Sonder Sensor 815 866 M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076-2-101 Schutzart IP67/IP68

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding M1 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M1 Automation Technology - Special - T-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--111 Schutzart IP67 1) Einfache Montage Winkelsteckverbinder

Mehr

Senkschrauben Linsensenkschrauben Zylinderschrauben n Flachkopfschrauben Halbrund Gewindestifte

Senkschrauben Linsensenkschrauben Zylinderschrauben n Flachkopfschrauben Halbrund Gewindestifte Zuordnung von Schlitzschraubendrehern für Schlitzschrauben Senkschrauben Linsensenkschrauben Zylinderschrauben n Flachkopfschrauben Halbrund Gewindestifte Metrisch Blech Holz Metrisch Blech Holz Metrisch

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

42 QUALITY SINCE Ball Valves KUGELHÄHNE

42 QUALITY SINCE Ball Valves KUGELHÄHNE 594 High-Temperature-Ball Valve DIN-DVGW for Gas and Potable Water Hochtemperatur-Kugelhahn DIN-DVGW für Gas und Trinkwasser ROSTECHNADZOR (GGTN) 1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165 2 3/8-1 Cu Zn 39 Pb 3 -

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - S-Kodierung M12 Automation Technology - Special - S-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - S-Kodierung M12 Automation Technology - Special - S-Coding 814 M1 Automatisierungstechnik - Sonder - S-Kodierung M1 Automation Technology - Special - S-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--111 Schutzart IP67 1) Einfache Montage 630

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Kabelverschraubung Progress Kunststoff. Synthetic cable glands Progress. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel. Dichteinsätze Sealing inserts

Kabelverschraubung Progress Kunststoff. Synthetic cable glands Progress. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel. Dichteinsätze Sealing inserts Kabelverschraubung Progress Kunststoff UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel Synthetic cable glands Progress Kabelverschraubungen Progress aus Kunststoff sind bewährte Helfer für die fachgerechte Kabeleinführung

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79///7 Type 64 for Series 64/79///7 Elektrische Daten 64er Magnetsystem Elektrische Ausführung: gemäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

BETAtrans GKWR. Steuer- und Kontrollleitung, 600/ 1000 V AC SignalandControlCable,600/1000VAC

BETAtrans GKWR. Steuer- und Kontrollleitung, 600/ 1000 V AC SignalandControlCable,600/1000VAC 24 Schienenverkehrstechnik Rolling Stock Application BETAtrans GKWR Steuer- und Kontrollleitung, 600/ 1000 V AC SignalandControlCable,600/1000VAC Vorteile Hohe Flexibilität Gut abisolierbar Dünn, gewichts-

Mehr

4 UHF UHF. 122 Telegärtner Web: Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) /

4 UHF UHF. 122 Telegärtner Web:  Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) / 4 Contents 4.1 Straight Plug..................... 125 4.2 Straight Plug Crimp................ 125 4.3 Angle Plug...................... 125 4.4 Angle Plug Crimp................. 126 4.5 Bulkhead Jack Crimp...............

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

Magnetventilsteckverbinder Bauform C Solenoid valve connectors size C

Magnetventilsteckverbinder Bauform C Solenoid valve connectors size C BF-C BF-B BF-A 7/ M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M5 RD0 RD M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 Magnetventilsteckverbinder

Mehr

RAM RAM. Pin and Socket Systems 3.5 mm diameter. Rundstecksysteme 3,5 mm Ø

RAM RAM. Pin and Socket Systems 3.5 mm diameter. Rundstecksysteme 3,5 mm Ø Pin and Socket Systems 3.5 mm Rundstecksysteme 3,5 mm 215 Pin and socket systems 3.5 mm dia. The pin and socket system is designed for single-way and multi-way connectors. It is used in the automotive

Mehr

LIYCY (französisch) LIYCY

LIYCY (französisch) LIYCY (französisch) Beschreibung Nach DIN 47100/OZ Description According to DIN 47100/OZ Verwendung Als Anschluss- und Verbindungsleitung in der Steuer-, Regel-, Mess- und Signaltechnik sowie in der Datenverarbeitung

Mehr

Aderendhülsen Ferrules

Aderendhülsen Ferrules Aderendhülsen Ferrules Zoller + Fröhlich ist Erfinder der Aderendhülsen mit Kunststoffkragen. Alle Aderendhülsen werden ausschließlich am Firmenstammsitz in Wangen im Allgäu gefertigt. Z+F Aderendhülsen

Mehr

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Bonded Seals werden als Standardelemente zur Abdichtung von Schraubenverbindungen mit planen Oberflächen verwendet. Sie bestehen aus einer Unterlegscheibe

Mehr

servogesteuert pilot operated

servogesteuert pilot operated 1 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: NO (stromlos offen) function B: NO (normally open) Bauart Sitzventil mit Membrandichtung

Mehr

Schlitzmuttern Slotted round nuts Zweilochmuttern Round nuts with drilled holes in one face

Schlitzmuttern Slotted round nuts Zweilochmuttern Round nuts with drilled holes in one face T140 Verzeichnis abgedruckter Normen (nach steigender DIN Nummern geordnet) Dokument Ausgabe Titel (deutsch) Titel (englisch) DIN 267-24 DIN 314 DIN 315 DIN 431 DIN 466 DIN 467 DIN 546 DIN 547 DIN 548

Mehr

Stadtfeld Elektrotechnische Fabrik

Stadtfeld Elektrotechnische Fabrik HSW 187 Keramikfassung GY 6,35 / G 5,3 HSW 187 Ceramic lamp holder GY 6,35 / G 5,3 Keramikfassung GY 6,35 oder Kombi G 5,3 / G 6,35 Ceramic lamp holder GY 6,35 or combination G 5,3 / G 6,35 Befestigung:

Mehr

M12 AC-POWER-Steckverbinder S-Kodierung M12 AC-POWER-connectors S-coded

M12 AC-POWER-Steckverbinder S-Kodierung M12 AC-POWER-connectors S-coded BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M5 RD0 RD4 M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP40 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP40 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP40 M AC-POWER-Steckverbinder

Mehr

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C 79 Aktorik 5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size C Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen DIN EN 750-0 Industrie +PE, +PE Schutzart IP65/IP67 ) Female Power

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

APPLICATION. bewegt -15 C bis 80 C flexing -15 C to 80 C unbewegt -40 C bis 80 C fixed installation -40 C to 80 C

APPLICATION. bewegt -15 C bis 80 C flexing -15 C to 80 C unbewegt -40 C bis 80 C fixed installation -40 C to 80 C FLEX-Steuerleitungen sind weitgehend beständig FLEX control cables are largely resitant to acids, bases GLOBALFLEX-JZ PVC-Steuerleitung Production range 2-100 cores, 0,5-120 mm?, registrated by VDE VDE

Mehr

Schraubklemmen / screwing clamps

Schraubklemmen / screwing clamps Schraubklemmen / screwing clamps Aufschnappbar auf DIN-Hutschiene TS35 / snappable on DIN rail TS35 Querverbindung steckbar / pluggable cross connection Querverbindung steckbar / pluggable cross connection

Mehr

BETAtrans GKW C-flex R

BETAtrans GKW C-flex R 32 BETAtrans GKW C-flex R Steuer- und Kontrollleitung, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Signal and control cable, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Vorteile / Advantages Volumen- und gewichts- optimiert Hohe Temperaturbeständigkeit,

Mehr

Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings

Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings DN 6 bis 32 bis max. PN 450 bar DN 6 to 32 to max. PN 450 bar Für besondere Druckbelastung Robuste Bauweise hervorragende Durchflußleistung

Mehr

ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H.

ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H. ZU 0859 Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H www.knick.de Bauart und Funktion Der Endlagenschalter ZU 0859 wandelt die pneumatischen Endlagen signale,

Mehr

SENKER / BLECHSCHÄLBOHRER / STUFENBOHRER COUNTERSINKS / SHEET METAL DRILLS / STEP DRILLS

SENKER / BLECHSCHÄLBOHRER / STUFENBOHRER COUNTERSINKS / SHEET METAL DRILLS / STEP DRILLS SENKER / BLECHSCHÄLBOHRER / STUFENBOHRER COUNTERSINKS / SHEET METAL DRILLS / STEP DRILLS 122 SENKER / BLECHSCHÄLBOHRER / STUFENBOHRER COUNTERSINKS / SHEET METAL DRILLS / STEP DRILLS DIN DIN Qualität Quality

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 38,00 W, RGB. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 38,00 W, RGB. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 170924 Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 38,00 W, RGB Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten

Mehr

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow 1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Temperaturbereich temperature resistent: - 25 bis to +200 C. Eigenschaften Properties Einheit Unit Vorgabe Requestments Ergebnis Result

Temperaturbereich temperature resistent: - 25 bis to +200 C. Eigenschaften Properties Einheit Unit Vorgabe Requestments Ergebnis Result Compound No. V75228 (100 70202) Temperaturbereich temperature resistent: - 25 bis to +200 C Farbe Color: Braun brown Härte Hardness Shore A 75 ± 5 75 spezifisches Gewicht specific weight g / cm 3 2.06

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich

Mehr

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 841 Email: sales@cambridgeconnectors.com D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel 88 DS 1/27 Technical Data Technische

Mehr

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten. EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Application. Construction. Conductor. Insulation. Colour. Sheath. Sheath colour. Technical data. Nominal voltage U 0 / U 0.

Application. Construction. Conductor. Insulation. Colour. Sheath. Sheath colour. Technical data. Nominal voltage U 0 / U 0. 27 BETAtrans GKW flex R Steuer- und Kontrollleitung, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Signal and control cable, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Vorteile / Advantages Volumen- und gewichtsoptimiert Hohe Temperaturbeständigkeit,

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

1/2 3/4 5/6 7/8 9/10

1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 chrumpfscheiben / hrink Discs eite / Page WR 270 39-89000 Nm chrumpfscheibe / hrink Disc eite / Page WR 275 200-3770 Nm 1/2 WR 280 Wellenkupplung / haft Coupling 11 WR 400/410 160-18800 Nm chrumpfscheibe

Mehr

Presseinsatztabellen. Crimping Dies / Insets

Presseinsatztabellen. Crimping Dies / Insets Presseinsatztabellen Crimping Dies / Insets Presseinsatz Konturen Crimping Geometries o o Wir führen fast alle Presseinsatzarten Sonderanfertigungen möglich, auch kleine Stückzahlen o o We carry almost

Mehr

NR-KAUTSCHUK PLATTEN / NATURAL RUBBER SHEETS NR

NR-KAUTSCHUK PLATTEN / NATURAL RUBBER SHEETS NR NR-KAUTSCHUK PLATTEN / NATURAL RUBBER SHEETS NR Premium-Qualität, beidseitig glatt aus Naturkautschuk hohe Elastizität gutes Kälteverhalten gute Abriebfestigkeit sehr gute Bruchdehnung Premium-Quality

Mehr

Standardverschraubungen Typ100 Standard fittings Type 100

Standardverschraubungen Typ100 Standard fittings Type 100 Standard-Verschraubungen 073 Standardverschraubungen Typ100 Standard fittings Type 100 Features Verschraubungen aus Messing für Anschlussmöglichkeiten von M5 bis G1 hohe Belastbarkeit Korrosionsschutz

Mehr

M12 DC-POWER-Steckverbinder T-Kodierung M12 DC-POWER-connectors T-coded

M12 DC-POWER-Steckverbinder T-Kodierung M12 DC-POWER-connectors T-coded BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M5 RD0 RD M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 M DC-POWER-Steckverbinder

Mehr

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff

Mehr

DATENBLATT-ICONS DATA-SHEET-ICONS

DATENBLATT-ICONS DATA-SHEET-ICONS Kabel mit Funktionserhalt E 30 cable with circuit integrity 30 min. Kabel mit Funktionserhalt E 90 cable with circuit integrity 90 min. Kabel mit Funktionserhalt E 30 E 90 cable with circuit integrity

Mehr