Verhalten mit s

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Verhalten mit E-mails"

Transkript

1 Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport VBS Schweizer Armee Führungsunterstützungsbasis FUB Referenz/Aktenzeichen: (Pour le texte en français, voir en page 5) Verhalten mit s Was sind unerwünschte s? Unerwünschte s lassen sich grundsätzlich in 3 Kategorien aufschlüsseln: 1) Spam s: Im Allgemeinen versteht man unter Spam- s unverlangt zugestellte s. Sie sind vorrangig kommerziell, zum Teil mit unseriösen oder sogar jugendgefährdenden Inhalten und werden entweder in grossen Mengen an eine Vielzahl von Empfängern oder gezielt an einzelne Gruppen von Personen verschickt. 2) Scam s (engl. Betrug) bezeichnen meist Vorschussbetrug. Besonders in einigen afrikanischen Ländern hat man sich darauf spezialisiert. In der Regel wird ein lukratives Geschäft in Aussicht gestellt. 3) Phishing s nennt man das Angeln nach Passwörtern. Hierzu werden Mails von Unternehmen wie PayPal oder Banken vorgetäuscht, die unter einem Vorwand ein Einloggen auf einer gefälschten Seite erreichen wollen oder auf anderem Weg versuchen an Zugangspasswörter zu gelangen. Mit der Erweiterung der Domainnamen um diverse Sonderzeichen können Links somit sogar täuschend ähnlich gestaltet werden. Auf solchen Seiten fällt z.b. auf, dass kein "https://" in der Adresszeile zu finden ist (bzw. beim Login fehlt das Schloss-Symbol für eine gesicherte Verbindung). Warum sind unerwünschte s ein Problem? Die Überflutung mit ungewollten s stellt mittlerweile sowohl für Privatpersonen als auch für Unternehmer und Internet Service Provider (ISP) eine potentielle hohe Belastung dar. Neben finanziellen Schäden ist vor allem der zeitliche Aufwand, den der Schutz vor Spam- s bzw. ihre Beseitigung verlangt, für Unternehmer problematisch. Gravierend sind meist auch die technischen Schwierigkeiten, welche verursacht werden können, wenn Spam- s einen Computer-Virus oder ähnliches enthalten. Ausserdem werden durch das Kursieren von Spam- s auf Servern häufig Überlastungen verursacht. Es kommt zu erheblichen Verzögerungen beim Versenden reguläre s und bis zu Unterbruch eines Dienstes sogar zu Ausfällen des Servers. Schliesslich überschreitet die Menge an eingehenden Spam- s oft die Kapazitäten der Mailboxen des Empfängers, beispielsweise wenn diese den Posteingang nach Abwesenheit nicht kontrollieren können. Dann werden reguläre s abgewiesen. Woran ist eine unerwünschte erkannt? Unerwünschte s kann man häufig schon am Absender, an der Betreffzeile oder in der Kopfzeilen (Header) des s erkennen. Der Absendername ist meist entweder sehr kompliziert oder unlogisch aufgebaut bzw. ergibt gar keinen Sinn, oder ermöglicht keinen Rückschluss auf eine bekannte Adresse. Im Betreff geht es grundsätzlich um Geld und Gewinne, Flirt und Erotik sowie Dienstleistungen, rezeptpflichtige Medikamente, Gutscheine, Lotterien oder Wundermittel, hilfsbedürftige Menschen in Not, die Warnung vor einem Computervirus oder Social Engineering. Im Umfeld Spam- kennt die Fantasie keine Grenzen. 1/8

2 1) Die Anrede. Selten haben diese Absender den vollständigen Namen. Wer als "Dear Sir", oder "Dear Customer" angeschrieben wird (oder gar keine Anrede findet) sollte schon fraglich werden. 2) Der Text. Meistens ist der Text in einer Fremdsprache verfasst. Hier sollte man sich die Frage stellen, mit welchem Unternehmen bzw. Kontakten man überhaupt zu tun hatte. Auch wenn z.b. PayPal ein amerikanisches Unternehmen ist, wird der deutschsprachige Kunde nur auf Deutsch angeschrieben. In der Regel handelt es sich dabei um schlechtes Englisch (Tipp- und Grammatikfehler). Das Gleiche gilt natürlich für s mit anderen Sprachen. 3) Die Antwort-Adresse. Wenn der Mailabsender sich als "offizieller Mitarbeiter" ausgibt, aber eine Hotmail oder AOL Adresse zum Beispiel angibt kann die gelöscht werden. 4) Links. Unerwünschte s enthalten praktisch immer einen oder mehrere Links. Diese haben zwei Aufgaben: Feststellen ob die angekommen ist. Den Empfänger zur ausgewählten Webseite leiten. Wie kann man unerwünschte am besten vermeiden? Der Empfänger von Spam- s ist ein wichtiger Partner im Kampf gegen unerwünschte s. Er kann einen wesentlichen Beitrag zur Eindämmung der -Flut leisten, indem er unverlangt zugesendete s einer zentralen Stelle meldet (FUB: ISBO oder Mil CERT). Hier gelten die folgenden Regeln, um Adressen korrekt zu nutzen: 1) Berufliche -Adresse sollte nur an bekannte und vertraute Geschäftspartner und Freunde weiter gegeben werden. 2) Die Registrierung in öffentlichen Adressverzeichnissen mit der geschäftlichen Adresse sollte vermieden werden. Durch die Angabe der -Adresse in Mitgliederverzeichnissen oder ähnlichem ist diese Adresse für jeden zugänglich. Lieber sollte es auf eine Registrierung verzichtet werden oder sollte zumindest nur die oben erwähnte alternative Adresse angegeben werden. Wie kann man sich vor unerwünschten s schützen? Der Empfänger sollte jede eingehende sorgfältig kontrollieren: Vor dem Öffnen einer , sollen folgende Punkte kontrolliert werden: 1) s von einem unbekannten Absender sollten in keinem Fall geöffnet werden. Als erster Empfänger sollten Sie solche s in keinem Fall weiterleiten. Eine Meldung an die erwähnte Stelle genügt, eine Kopie des originalen s liegt auf dem Exchange Server für weitere Analyse. 2) Die Adresse sollte jeweils kontrolliert werden und nicht nur der dargestellte Name. Wenn die Adresse unbekannt ist, sollen die Nachrichtoptionen kontrolliert werden (Siehe nächster Punkt). 3) Nachrichtenoptionen vom Mail (rechte Maustaste Optionen ) drücken: Falls unter Internetkopfzeilen der Eintrag X-Spam-Level: (ab 6+) vorhanden ist, ist das Mail schon bereits vom BIT-Server als Spam definiert worden. Der Benutzer hat dann die Möglichkeit ein Outlook Filter so zu konfigurieren, dass Spams s vom Posteingang im Quarantäne Verzeichnis zu verschieben. Auch ein solches sollte in diesem Fall weder geöffnet werden noch weitergeleitet. 4) Eingehende s sollten nach Viren gescannt werden. Vor dem Scannen sollten die vordefinierten Einstellungen des Antivirus Produktes ebenfalls überprüft werden. Es lohnt sich noch von Zeit zu Zeit alle s nach Viren zu überprüfen. Eventuell könnten nach der Aktualisierung des Antivirus Produktes bisher nicht detektierte Vi- 2/8

3 ren auftauchen. 5) Es ist empfohlen das BIT Filter in Outlook zu verwenden: Auf die BIT Intranet Seite sind diverse Anleitungen und Hilfestellungen rund um das Einrichten eines Spam-Filters in Microsoft Office Outlook ab die Version Siehe unter Der Filter ist wirksam, um den Posteingang zu kontrollieren und auf diese Weise den Eingang von Spam- s je nach Konfiguration zumindest zu begrenzen. Es sollte nicht vergessen werden, dass solche Filter nur zur Anwendung kommen, wenn der Outlook Client gestartet ist! 6) s mit keiner eindeutigen Betreffzeile und externem Absender sollten nicht geöffnet werden. Wenn am Betreff der nicht genau erkannt können, worum es geht, sollte die nicht gelesen werden. Es könnte sich um Spam handeln. Das sollte sofort gelöscht werden! 7) Unerwünschte s sollten NIE weitergeleitet werden. Nicht selten verbirgt sich hinter einer angeblichen bereits das Virus selbst. Und auch Mitleid erregende Kettenbriefe, in denen der Empfänger beispielsweise um eine Spende für ein krankes Kind gebeten wird, sind in der Regel nur Spam- s und sollten in keinem Fall weder beantwortet noch weitergeleitet werden. Für die Verfassung von s, sollen folgende Punkte betrachtet werden: 1) Neben der Geschäftsadresse sollte noch eine alternative -Adresse für private Zwecke (Foren, Newsgroups, Gästebücher, Mailing-Listen oder für Online-Einkäufe) zugelegt sein. So gibt es die Möglichkeit, zum Beispiel bei Registrierungen im Internet immer eine alternative Adresse angeben zu können. Die lästige Müllsortierung unter der Geschäftsadresse entfällt dann. 2) Für die Teilnahme im Internet, sollte in keinem Fall die geschäftliche Adresse verwendet werden. Es gilt unter anderem für: - die Teilnahme an Wettbewerben, Fragebogen und andere im Internet - das Registrieren in sozialen Netzwerken (Facebook, MySpace, Twitter, u.a.m.) - die Verwendung von Webmails, Foren, Newsgroups, usw. - das Registrieren in Konkaktdienst (Datingdienst, Agentur, usw.) 3) Für den Versand von an viele Personen, könnte das BCC-Feld verwendet werden. Damit werden die -Adressen für den Empfängerkreis unsichtbar und können nicht von Dritten missbraucht werden. 4) Verwendung von eindeutigen Betreffzeilen für s. Für den Versand von s, sollte einen eindeutigen Betreff ausgewählt werden. Auf diese Weise kann verhindert werden, dass möglicherweise als Spam betrachtet und ungelesen gelöscht wird. Wenn die trotzdem offen ist: 1) Auf unerwünschte s sollte man NIE reagieren: Wenn eine solche beantwortet wird, weiss der Absender, dass: - die gelesen wurde, - die Adresse gültig ist. - der Empfänger scheinbar dafür empfänglich ist. Dies erhöht die Gefahr, in Zukunft mit noch mehr Spams überhäuft zu werden. Es ist nicht auszuschliessen, dass der Absender die Adresse an andere Versender von Spam- s weiterleiten wird. Es bedeutet, es sollte auf keine Links wie «Unsubscribe» oder «Remove-me» in dubiosen s gedrückt werden. 3/8

4 2) Dateianhänge sollten keine geöffnet sein. Es besteht die Gefahr, dass in den Anhängen von Spam- s Computerviren versteckt sein könnten. 3) Auf in Spam- s enthaltene Links sollte NIE geklickt werden. Einerseits ist es möglich, dass auch dieser Link den Versender der Mail darauf hinweist, dass die -Adresse tatsächlich noch genutzt wird. Andererseits verbirgt sich hinter diesen Links häufig die Installation eines unerwünschten Programms (Virus). 4/8

5 (Für den Text auf Deutsch, siehe ab Seite 1) Comportement à avoir avec des s Comment définir des s indésirables? On peut classer les s indésirables principalement en 3 catégories: 1) Les spams: En général, sous le terme spam, il faut comprendre des s reçus sans notre consentement. Ils sont avant tout de nature commerciale, en partie avec un contenu non sérieux ou non adaptés pour les jeunes et sont envoyés soit en grande quantité à beaucoup de destinataires ou ciblés pour un groupe de personnes. 2) Les scams (de l anglais, escroquerie) désignent la plupart du temps une tentative d escroquerie. Certains pays, en particulier en Afrique, se sont spécialisés dans ce domaine. En règle générale il s agit d un commerce très lucratif. 3) Les phishing s ont pour but de voler des mots de passe. Ici des s comme par exemple celles de sociétés telles que PayPal ou des banques sont imités, qui ont comme prétexte que l utilisateur doive s authentifier sur un site Web falsifié ou essaient par un autre moyen d accéder aux mots de passe de l utilisateur. En complétant le nom de domaine légitime avec des caractères spéciaux, des liens douteux peuvent être construits. Certaines de ces pages ne contiennent pas le préfixe "https://" dans la ligne d adresse, respectivement pour s authentifier le symbole avec le cadenas indiquant une liaison sûre manque. Pourquoi est-ce que les s indésirables posent un problème? La submersion d s indésirables représente à l heure actuelle une grande surcharge aussi bien pour les personnes privées que pour les entreprise et les fournisseurs d accès à internet (ISP). En plus des dégâts financiers, l investissement en temps qu engendre la protection contre ces spams respectivement l effort qui en découle pour la correction est problématique. Plus grave encore sont les difficultés techniques engendrées par les virus ou autres programmes malveillants dans un . En plus dû à la circulation de spams, les serveurs sont très souvent surchargés. Il peut y avoir des temps d attente considérables pour la transmission d s réguliers et jusqu à une interruption de service voire une défaillance ou l arrêt d un serveur . De part la quantité d s entrants la capacité de stockage de la boîte de message peut être dépassée, par exemple quand la boîte aux lettres ne peut pas être contrôlée après une absence. Dans ce cas les s réguliers ne peuvent plus être reçus. A quoi un indésirable est reconnaissable? Les s indésirables peuvent être le plus souvent reconnus par l adresse de l expéditeur, par le sujet du message et par l entête de l . Le nom de l expéditeur est souvent très compliqué ou n a pas de construction logique respectivement ne permet pas reconnaître une adresse pourtant connue. Dans ces messages il s agit généralement d argent et profit, flirt et érotique ainsi que les prestations associées, médicaments délivrés sur ordonnance, bons, loteries ou autres, personnes sans défense et en détresse, l avertissement pour un virus informatique ou du social engineering. Dans le milieu des spams la fantaisie ne connaît pas de limite. 1) Formule de politesse. Le nom complet de l expéditeur n apparaît que rarement. Si la formule manque ou qu elle commence par des termes tels que "Dear Sir", ou "Dear Customer" ainsi que leur équivalent dans d autres langues le message devrait être suspecté. 2) Le texte. La plus part du temps le texte est rédigé dans une langue étrangère. On devrait donc se poser la question, avec quelles entreprise ou contacts on a à faire et dans quelles langues. Par exemple si PayPal est une entreprise américaine, un client 5/8

6 de langue allemande va être contacté seulement en allemand. En règle générale le texte est rédigé dans un mauvais anglais (fautes d orthographe et de grammaire). Cela vaut également pour les s écrits dans d autres langues. 3) L adresse de réponse. Quand le nom de l expéditeur apparaît comme un nom officiel d un collaborateur, mais utilise une adresse provenant de Hotmail ou AOL par exemple, le message peut être effacé. 4) Liens. Les s indésirables contiennent toujours un ou plusieurs liens. Ils ont pour but de: s assurer que l soit arrivé. rediriger le destinataire vers un site choisi. Comment peut-on au mieux éviter des s indésirables? Le destinataire de spams est un partenaire important contre les s indésirables. Il peut apporter une contribution importante pour endiguer le flux d s, dans lequel il informe un service central (BAC: ISBO ou Mil CERT) de ces s indésirables. Ci-dessous se trouvent des règles pour l utilisation correcte d adresses 1) L adresse ne devrait être donnée qu à des partenaires ou amis connus et de confiance. 2) L enregistrement dans un répertoire d adresse publique avec une adresse professionnelle devrait être évité. L adresse se trouvant dans des répertoires publiques peut être accessible à tous. Le meilleur serait d éviter de telles enregistrements ou alors au mieux en donnant une adresse alternative. Comment peut-on se protéger contre des s indésirables? Le destinataire devrait contrôler soigneusement chaque entrant: Avant l ouverture d un , les points suivants devraient être contrôlés: 1) Les s d un expéditeur inconnu ne devraient en aucun cas être ouverts. En tant que premier destinataire, de tels s ne devraient en aucun cas être transmis plus loin. Une annonce auprès du service mentionné ci-dessus suffit, une copie de l original est à disposition sur le serveur Exchange pour des analyses supplémentaires. 2) L adresse devrait à chaque être fois contrôlée et pas seulement le nom affiché. Si l adresse est inconnue, les options du message devraient être contrôlées (voir point suivant). 3) Options d un (Bouton droit de la souris Options du message ) : Au cas où dans la rubrique «entête internet» une ligne contient X-Spam-Level: (à partir de 6+), l est déjà défini en tant que spam de la part du serveur du BIT. L utilisateur a donc la possibilité de configurer un filtre Outlook de telle façon que les spams soient déplacés de la boîte aux lettres d entrée dans le répertoire Courrier indésirable. Ici également de tels s ne devraient en aucun cas ni être ouverts ni être déviés. 4) Les s entrants devraient être scannés contre les virus. En premier lieu les options prédéfinies devraient être également vérifiées. De temps en temps il vaut la peine de tester tous les s contre des virus. Eventuellement après une actualisation du produit antivirus, des virus jusqu ici non détectés pourraient émerger. 5) Il est conseillé d utiliser le filtre Outlook du BIT: Sur la page Intranet du BIT existent divers mode d emploi et guides pour configurer un filtre contre les spams dans Microsoft Office Outlook à partir de la version /8

7 Voir à l adresse Le filtre est efficace pour contrôler la boîte aux lettres ainsi que pour limiter l entrée de spams selon la configuration choisie. Il ne faut pas oublier que ces filtres ne sont utilisés que lorsque le client Outlook fonctionne! 6) Les s sans sujet distinct et avec un expéditeur externe à l organisation ne devraient pas être ouverts. Si le sujet de l ne peut pas être reconnu clairement l ne devrait pas être lu. Il pourrait s agir d un spam. L devrait être tout de suite effacé! 7) Les s indésirables ne devraient jamais être déviés. Il n est pas rare qu un virus se cache déjà derrière un . Dans le cas d un envoi d dont le contenu est préoccupant, dans lequel par exemple le destinataire est sollicité pour le don d un enfant malade, il ne s agit en règle générale que de spam et en aucun cas ne devrait ni être répondu ni être dévié. Pour la rédaction d s, les points suivants devraient être pris en considération: 1) En plus d une adresse professionnelle, une adresse alternative devrait être utilisée dans un but privé (forum, newsgroups, registre, liste de mailing ou pour les achats en ligne). Par exemple pour l enregistrement sur internet, il y a la possibilité de cette façon de pouvoir donner son adresse alternative. Le triage agaçant de ces s indésirables avec l adresse professionnelle tombe donc à l eau. 2) Pour la participation sur internet, l adresse professionnelle ne devrait en aucun cas être utilisée. C est valable entre autres pour: - la participation à des concours, questionnaires et autres sur internet - l enregistrement dans des réseaux sociaux (Facebook, MySpace, Twitter, etc.) - l utilisation de Webmails, forums, newsgroups, etc. - l enregistrement dans des agences de contacts (speed dating, agences matrimoniale, etc.) 3) Pour l envoi d s à un certain nombre de personnes, le champ BCC peut être utilisé. De cette façon les adresses s pour le cercle des destinataires reste invisible et ne peut pas être exploité à mauvais escient par des tiers. 4) Utilisation de sujets distincts pour les s. Pour l envoi d , un sujet unique devrait être choisi. De cette façon il peut être évité qu un soit considéré comme un spam et être effacé sans être lu. Si l est malgré tout ouvert: 1) Il ne faut JAMAIS réagir aux s indésirables: Si une réponse à un tel a été envoyée, l expéditeur sait que: - l a été lu, - l adresse est valable. - le destinataire est probablement sensible au contenu du message. Ceci élève le danger d être accablé dans le futur avec encore plus de spams. Il n est pas à exclure, que l expéditeur transmette l adresse à d autres expéditeurs de spams. Ce qui signifie qu on ne devrait jamais suivre des liens tels que «Unsubscribe» ou «Remove-me» dans des s douteux. 7/8

8 2) Aucune annexe ne devrait être ouverte. Il existe un danger qu un virus puisse se cacher dans une annexe. 3) Ne JAMAIS cliquer sur des liens contenus dans des spams. D une part, il est possible qu avec ce lien l expéditeur soit averti que l adresse soit effectivement encore utilisée. D autre part derrière ces liens se cache souvent l installation d un programme indésirable (virus). 8/8

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? INFORMATICIEN QUALIFIÉ FACHINFORMATIKER PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? Pour plus

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG

MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG COURSE 2 NIVEAU 5 EPREUVE EN ALLEMAND GUIDE DE PASSATION POUR L ENSEIGNANT(E) Les consignes sont à donner en allemand en général. En cas de besoin, elles

Mehr

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000 Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige

Mehr

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :

Mehr

Exemple de configuration

Exemple de configuration ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html

Mehr

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start ITICITY Generator für ausgemessene Strecken start Planen Entdecken Bewegen Mitteilen Strecken personalisierten mit punktgenauen Interessen Wir sind aktive Marketingmitglieder in unserem Gebiet (Gemeinde)

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»

Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat» Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat» Formulaires pour les agriculteurs bio (en allemand) pages 2-3 Formulaire pour les magasins bio

Mehr

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html Inscrivez-vous

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien

TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 00:46 Niveau : collège A1 / A2 Contenu : Larissa raconte où elle a passé ses vacances

Mehr

Test Abschlusstest 62

Test Abschlusstest 62 Abschlusstest 62 1 Sie rufen bei einer Firma an. Was sind Ihre ersten Worte am Telefon? a Ihr Name b Bonjour. c Name Ihrer Firma 2 Sie rufen bei der Firma Dumesnil an. Eine Dame meldet sich mit den Worten:

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

Hör-/Hör- Sehverstehen

Hör-/Hör- Sehverstehen Hör-/Hör- Sehverstehen Seite 1 von 11 2.1. Au téléphone Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen,

Mehr

Lieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39

Lieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39 ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39 Paroles ABC - Vor der Tür liegt dicker Schnee. DEFG - Wenn ich in die Schule geh. HIJK Das hier ist der Mustafa LMNO - Und die Karin und der Jo. PQRST - Nach der Schule

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012 Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu

Mehr

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren La mission du service Mettre à disposition des administrations publiques et des institutions

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port + 1394 1 Port + Audio Kapitel 1 Installation Hardware: Anschlüsse: 1. IEEE 1394 2. USB 1.1 (2Ports) 3. Karteneinschub

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

3.1 Der Brief. 3.1 Lettre. Le logo du canton est placé à gauche. La base de la barre noire horizontale partage la page en deux.

3.1 Der Brief. 3.1 Lettre. Le logo du canton est placé à gauche. La base de la barre noire horizontale partage la page en deux. 3.1 Der Brief Das Kantonswappen mit Linienelement wird linksbündig gesetzt. Die Unterkante des schwarzen Balkens halbiert die Seite vertikal. Wie in allen intern erstellten und verwendeten Dokumenten wird

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße Épisode 03 Direction Kantstraße Anna se rend dans la Kantstraße, mais elle prend du retard parce qu elle doit demander son chemin. Elle perd encore plus de temps lorsque les motards aux casques noirs réapparaissent

Mehr

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08 Présentations rapides Kurzvorstellungen Serveur intercommunal Riviera Interkommunaler Server Riviera - Guichet virtuel Online Schalter Trudi Pellegrinon - Philippe Dierickx - Laurent Baour OFISA Informatique

Mehr

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008 Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom. Januar 008 Aufgabe (a) Wir bezeichnen mit A i die Menge der natürlichen Zahlen zwischen und 00, welche durch i teilbar sind (i {,,, }). Wir müssen die

Mehr

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,

Mehr

LISUM Berlin-Brandenburg Juni Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS

LISUM Berlin-Brandenburg Juni Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS Seite 1 LISUM Berlin-Brandenburg Juni 2012 Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS Differenzierung mit Leistungsprogression (Modell 1, siehe Übersicht

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr

Thème VI> FETES, Séquence n 6.4 : Karneval. Objectifs: - savoir parler de carnaval - savoir dire ce qu on aime faire à carnaval

Thème VI> FETES, Séquence n 6.4 : Karneval. Objectifs: - savoir parler de carnaval - savoir dire ce qu on aime faire à carnaval Thème VI> FETES, Séquence n 6.4 : Karneval Objectifs: - savoir parler de carnaval - savoir dire ce qu on aime faire à carnaval Durée de la séquence : 3 séances Durée de la séquence : 3 séances Durée de

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN ASSISTANT EN PHARMACIE? BEREIT, UNSER NÄCHSTER APOTHEKEN ASSISTENT ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN ASSISTANT EN PHARMACIE? BEREIT, UNSER NÄCHSTER APOTHEKEN ASSISTENT ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN ASSISTANT EN PHARMACIE? BEREIT, UNSER NÄCHSTER APOTHEKEN ASSISTENT ZU WERDEN? ASSISTANT EN PHARMACIE APOTHEKENASSISTENT PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN ASSISTANT EN PHARMACIE? Pour

Mehr

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen

Mehr

Die Bremer Stadtmusikanten

Die Bremer Stadtmusikanten Die Bremer Stadtmusikanten Groupe : classe de CM2 (environ 25 élèves) Connaissances en allemand : Les élèves ont suivi des cours d'allemand depuis le CE1, à raison de deux fois quarante-cinq minutes par

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

Corrigé bac 2008 : Allemand LV1 Série L Métropole

Corrigé bac 2008 : Allemand LV1 Série L Métropole Corrigé bac 2008 : Allemand LV1 Série L Métropole Ces éléments de correction n ont qu une valeur indicative. Ils ne peuvent en aucun cas engager la responsabilité des autorités académiques, chaque jury

Mehr

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers K A S Hans Saurer Kugellager AG Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Liste No. 08/2001 S K A Hans Saurer Kugellager AG Postadresse: Domiziladresse:

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE. Test autocorrectif d Allemand.

MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE. Test autocorrectif d Allemand. MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE T Test autocorrectif d Allemand Objectif DAEU L objectif principal de ce test est de vous aider à choisir entre

Mehr

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme alarmnet das komplette Sorglos-Paket alarmnet le paquet de services complet sans souci Vorgaben und Normen Directives et normes Das alarmnet von TUS ist

Mehr

4. Liegendmatch 4er match olympique

4. Liegendmatch 4er match olympique 4. Liegendmatch 4er match olympique Liegendmatch / match olympique (60Schuss ISSF / 60coups, ISSF) 24./25. Juli und 01./07./08./09. August 2015 24/25 juillet et 01/07/08/09 août 2015 50m Gewehr / carabine

Mehr

Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription.

Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription. Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription. Auszufüllen und mit dem Einschreibungsformular einzureichen. L enfant/das Kind

Mehr

Bewertung der während des Aufenthaltes an der Gastschule erworbenen Kompetenzen

Bewertung der während des Aufenthaltes an der Gastschule erworbenen Kompetenzen Cette page contient des informations à l attention des professeurs et ne fait pas partie de l évaluation même. Diese Seite dient als Information für die Lehrkräfte und ist nicht Bestandteil der Bewertung.

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

HTI Fachbereich Automobiltechnik

HTI Fachbereich Automobiltechnik Erklären Sie die Aussage: Jede Spannung erzeugt ein elektrisches Feld! In welcher Einheit wird die elektrische Feldstärke angegeben? Stellen Sie ein elektrisches Feld mit Hilfe der elektrischen Feldlinien

Mehr

Direction générale de l enseignement obligatoire. Examen de passage de l enseignement privé ou à domicile à l école publique.

Direction générale de l enseignement obligatoire. Examen de passage de l enseignement privé ou à domicile à l école publique. Direction générale de l enseignement obligatoire Examen de passage de l enseignement privé ou à domicile à l école publique Mai 2011 Nom : Prénom : Admission en 7 e VSG/VSB ALLEMAND Durée Matériel à disposition

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

Publicité pour l opticien Grand Optical 1

Publicité pour l opticien Grand Optical 1 Publicité pour l opticien Grand Optical 1 Hilfsmittel: Elektronisches Wörterbuch Zielgruppe: Klasse ab 8 Klasse, Einzelarbeit Zeitvorgabe: 20-25 Minuten Lernziel: Die Erweiterung des Wortschatzes zum Thema

Mehr

Bedienungsanleitung BITel WebMail

Bedienungsanleitung BITel WebMail 1. BITel WebMail Ob im Büro, auf Geschäftsreise, oder im Urlaub von überall auf der Welt kann der eigene elektronische Posteingang abgerufen und die Post wie gewohnt bearbeitet, versendet oder weitergeleitet

Mehr

1 PRISE DE POSITION (Sujet obligatoire)

1 PRISE DE POSITION (Sujet obligatoire) 1 PRISE DE POSITION (Sujet obligatoire) La beauté Spécial Botox: pour les fêtes, offrez-vous une injection de Botox Aux Etats-Unis, cette publicité a fait sensation et les cliniques ont vu leurs listes

Mehr

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation Dance Tests Swiss Rock n Roll Confederation Vers.. Okt. 6 Consignes générales et critères d attribution de la note Tous les exercices seront démontrés une fois encore, le jour des tests. Tous les exercices

Mehr

Workshop neuer Leitfaden Velostationen

Workshop neuer Leitfaden Velostationen Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte

Mehr

Épreuve d allemand 1 heure Coefficient 1

Épreuve d allemand 1 heure Coefficient 1 CONCOURS D ENTREE EN PREMIERE ANNEE 3 MAI 2014 Épreuve d allemand 1 heure Coefficient 1 Cette épreuve comporte deux parties : I. Compréhension d'un texte écrit note/20 Vos réponses doivent être portées

Mehr

5 - Übung macht den Meister

5 - Übung macht den Meister 5 - Übung macht den Meister Dans cette leçon nous allons nous entraîner à : poser des questions sur les autres répondre aux questions sur ta personne parler de ta famille parler de quelques métiers mener

Mehr

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2. SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative)

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2. SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative) SESSION 2015 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2 SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative) Séries STMG - ST2S : coefficient 2 Temps alloué : 2 heures Dès que

Mehr

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES 3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE

Mehr

Document «passerelle»

Document «passerelle» FICHE 7 Document «passerelle» Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié.

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

- savoir lire et comprendre une offre d emploi (job d été) - savoir rédiger une annonce pour un job d été

- savoir lire et comprendre une offre d emploi (job d été) - savoir rédiger une annonce pour un job d été Thème VII> LE TRAVAIL, Séquence n 7.2. Ferienjobs (4 e -3 e ) Cette leçon ne concerne que les élèves de 4 e -3 e. Objectifs: - savoir lire et comprendre une offre d emploi (job d été) - savoir rédiger

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum

Mehr

- savoir nommer les différentes pièces de l appartement - savoir dire où se trouve quelqu un ou quelque chose

- savoir nommer les différentes pièces de l appartement - savoir dire où se trouve quelqu un ou quelque chose Thème V> A LA MAISON, Séquence n 5.1 : Die neue Wohnung Objectifs : - savoir nommer les différentes pièces de l appartement - savoir dire où se trouve quelqu un ou quelque chose 4 ème / 3 ème : - savoir

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL GDAAI GDAAH GDAZT WARRANT-VALOR 4302803 4302798 4302772 WARRANT-ISIN GB00B3CFH791

Mehr

Armut in Deutschland. Skript. Séquence 13 Public cible 4 e, 3 e / Écouter, Parler : A2

Armut in Deutschland. Skript. Séquence 13 Public cible 4 e, 3 e / Écouter, Parler : A2 Séquence 13 Public cible 4 e, 3 e / Écouter, Parler : A2 Armut in Deutschland La pauvreté devient de plus en plus importante. Les plus touchés sont souvent les enfants. Skript Die Journalistin: Obwohl

Mehr

Le Chat masqué. Kapitel 11. Lerntipp

Le Chat masqué. Kapitel 11. Lerntipp Le Chat masqué Derek und Ama machen sich im Museum auf die Suche. Es gibt keinen Zweifel, dass sich la Liberté noch irgendwo im Museum befindet, sagt Derek. Sie geraten in eine explosive Situation. Derek

Mehr

Klasse 6. Unité 1 : S , 2 Wochen Grammatik: Aussage und Frage, der unbestimmte Artikel in Singular

Klasse 6. Unité 1 : S , 2 Wochen Grammatik: Aussage und Frage, der unbestimmte Artikel in Singular Klasse 6 Buch : Tous ensemble 1, Klett Unité 1 : S. 10 13, 2 Wochen Grammatik: Aussage und Frage, der unbestimmte Artikel in Singular Unité 2 : S. 14 20, 6 Wochen Grammatik: Der bestimmte Artikel im Singular,

Mehr

Bedienungsanleitung BITel WebMail

Bedienungsanleitung BITel WebMail 1. BITel WebMail Mit BITel WebMail stellt Ihnen die BITel ab sofort einen neuen Service zur Verfügung. Ob im Büro, auf Geschäftsreise, oder im Urlaub von überall auf der Welt kann der eigene elektronische

Mehr

Les conjonctions et les adverbes les plus courants

Les conjonctions et les adverbes les plus courants Les conjonctions et les adverbes les plus courants Les conjonctions de coordination Les conjonctions de subordination Après une conjonction de coordination, l ordre des mots est : sujet, verbe, compléments

Mehr

Sun Cluster 3.1, unabhängige Version 9/04 - Besondere Anweisungen für Solaris OS

Sun Cluster 3.1, unabhängige Version 9/04 - Besondere Anweisungen für Solaris OS Sun Cluster 3.1, unabhängige Version 9/04 - Besondere Anweisungen für Solaris OS Sun Microsystems, Inc. 4150 Network Circle Santa Clara, CA 95054 U.S.A. Teilenr.: 819 0147 September 2004, Revision A Copyright

Mehr

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2. SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative) ÉPREUVE DU 21 JUIN 2016

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2. SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative) ÉPREUVE DU 21 JUIN 2016 SESSION 2016 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2 SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative) ÉPREUVE DU 21 JUIN 2016 Séries STMG - ST2S : coefficient 2 Temps alloué

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures cinq minutes. Il vous reste 125 minutes et 3 vies. Vous avez trouvé un message.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures cinq minutes. Il vous reste 125 minutes et 3 vies. Vous avez trouvé un message. Épisode 02 La fuite Anna est en train de répondre aux questions du commissaire, lorsqu ils sont interrompus par le bruit d une moto accompagné de coups de feu. Anna s enfuit et découvre une adresse sur

Mehr

crypta.net email System Quickstart Guide für Benutzer

crypta.net email System Quickstart Guide für Benutzer crypta.net email System Quickstart Guide für Benutzer support@crypta.net, Version 20.11.2007 Inhaltsverzeichnis 1. Kurzübersicht...3 1.1. Zugriff auf Postfächer...3 1.2. Persönliche Einstellungen...3 1.3.

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS LES EXAMENS DU GOETHE-INSTITUT

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS LES EXAMENS DU GOETHE-INSTITUT DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS LES EXAMENS DU GOETHE-INSTITUT PRÜFUNGSORDNUNG RÈGLEMENT DES EXAMENS Stand: 1. Oktober 2014 Version du 1er octobre 2014 Zertifiziert durch Certifié par Prüfungsordnung

Mehr