Gelenke Joints Articulations

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Gelenke Joints Articulations"

Transkript

1 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s

2 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE (.04) Gelenke zulässige Belastungen s permitted loads s charges admissibles F2 F1 F1 F2 30x N 600 N x 000 N N 4x4 000 N N 60x N 1 0 N F x [Nm] x10 00 F3 0 4x90 60x60 0 4x60 4x4 30x f [mm]

3 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 3 Gelenk 30x30 designine 0061 Gelenk für starre oder bewegliche Profilverbindungen unter einem beliebigen Winkel im Bereich von. Mit -Hilfseinteilung. Gelenk designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für A Gelenkteile: Zinkdruckguss Befestigungsteile: Stahl, verzinkt, transparent chromatiert 6 for rigid or movable profile connections at any angle of your choice within. With a graduation. designine joint with special silver paint (RA 9006) for an attractive, high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). joint parts: diecast zinc fastening parts: galvanized steel, chromated transparent pour jonctions de profilés raides ou réglables, en angle quelconque aux environs de. Avec réglage à. designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande qualité de vos éléments d articulation : zinc moulé sous pression éléments de fixation : acier, galvanisé, chromaté transparent A ø x30 D11 Gelenk 30x x DIN 794 M6x DIN 934 M 0090 designine (Standard)

4 4 4 Bosch Rexroth AG MGE (.04) Gelenk x designine 0064 Gelenk für starre oder bewegliche Profilverbindungen. Die Ausführung B (x support) ist zum Feststellen geeignet. Keine Endenbearbeitung! A 10 Sx30 Gelenk designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für Gelenkteile: Aluminiumdruckguss, vernickelt Befestigungsteile: Stahl, verzinkt, transparent chromatiert Klemmhebel: Zinkdruckguss 34 6 Mx for rigid or movable profile connections. Design B (x support) is suitable for fixing the joint in place. No end finishing! B 10 Sx30 designine joint with special silver paint (RA 9006) for an attractive, high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). joint parts: diecast aluminum, nickelplated fastening parts: galvanized steel, chromated transparent clamping lever: diecast zinc 34 6 Mx pour jonctions de profilés raides ou réglables. e modèle B (x support) est adapté à la fixation. Pas d usinage des extrémités! designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande qualité de vos éléments d articulation : aluminium coulé sous pression, nickelé éléments de fixation : acier galvanisé, chromaté en transparent levier d arrêt : zinc moulé sous pression B C Gelenk x A designine A (Standard) B designine B (Standard) Klemmhebel Clamping lever evier d arrêt C

5 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 Gelenk 4x4 designine designine 0064 Gelenk für starre oder bewegliche Profilverbindungen. Die Ausführung B (4x4 support) ist zum Feststellen geeignet. Keine Endenbearbeitung! Gelenk designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für Gelenkteile: Zinkdruckguss Befestigungsteile: Stahl, verzinkt, transparent chromatiert Klemmhebel: Zinkdruckguss, schwarz kunststoffbeschichtet for rigid or movable profile connections. Design B (4x4 support) is suitable for fixing the joint in place. No end finishing! designine joint with special silver paint (RA 9006) for an attractive, high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). joint parts: diecast zinc fastening parts: galvanized steel, chromated transparent clamping lever: diecast zinc, black polymer coating pour jonctions de profilés raides ou réglables. a version B (4x4 support) est appropriée au blocage. Aucun usinage des extrémités! designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande qualité de vos éléments d articulation : zinc moulé sous pression éléments de fixation : acier galvanisé, chromaté en transparent levier d arrêt : zinc moulé sous pression, revêtu d un plastique noir A B 10 43, 10 43, B 36, 36, C Gelenk 4x4 designine Sx30 Mx Sx30 Mx A designine B designine Klemmhebel Clamping lever evier d arrêt C

6 4 6 Bosch Rexroth AG MGE (.04) Gelenk 4x4 Gelenk für starre oder bewegliche Profilverbindungen unter einem beliebigen Winkel im Bereich von. Mit -Hilfseinteilung. Gelenkteile: Zinkdruckguss Befestigungsteile: Stahl, verzinkt, transparent chromatiert B, C for rigid or movable profile connections at any angle of your choice within. With a graduation. B D joint parts: diecast zinc fastening parts: galvanized steel, chromated transparent pour jonctions de profilés raides ou réglables, en angle quelconque aux environs de. Avec réglage à. éléments d articulation : zinc moulé sous pression éléments de fixation : acier, galvanisé, chromaté transparent ø x4 4x60 60x60 M DIN 794 Mx DIN A,4 DIN 794 Mx Gelenk 4x4 A (Standard) B

7 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 7 Gelenk 60x4, 60x60 designine Gelenk für starre oder bewegliche Profilverbindungen unter einem beliebigen Winkel im Bereich von. Gelenk designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für Gelenkteile: Zinkdruckguss Befestigungsteile: Stahl, verzinkt, transparent chromatiert Klemmhebel: Zinkdruckguss, schwarz kunststoffbeschichtet Kegelringe: nicht rostender Stahl for rigid or movable profile connections at any angle of your choice within. designine joint with special silver paint (RA 9006) for an attractive, high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). joint parts: diecast zinc fastening parts: galvanized steel, chromated transparent clamping lever: diecast zinc, black polymer coating cone-shaped rings: stainless steel AC A B, C 4x4 4x60 60x60 M B D 0094 DIN 794 Mx pour jonctions de profilés raides ou réglables, en angle quelconque aux environs de. designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande qualité de vos éléments d articulation : zinc moulé sous pression éléments de fixation : acier, galvanisé, chromaté transparent levier d arrêt : zinc moulé sous pression, revêtu d un plastique noir joints coniques : acier inoxydable ø 60 Gelenk 60x4, 60x60 4, 91 60x4 designine x4 (Standard) x60 designine x60 (Standard) Klemmhebel Clamping lever evier d arrêt DIN A,4 DIN 794 Mx 0092 B

8 4 Bosch Rexroth AG MGE (.04) Schwenklager Swivel bearing Palier de pivotement designine Schwenklager zum Bau von Tragarmen oder Türen aus Profil x oder x0. Schwenklager designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für F p DV Aluminiumdruckguss Kappe: PA, schwarz Swivel bearing to construct supporting arms or doors out of x or x0 profiles. p = 0: M max = F x = 130 Nm p = : M max = F x = Nm designine swivel bearing with special silver paint (RA 9006) for an attractive high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). diecast aluminum cap: black PA Palier de pivotement pour le montage de bras d appui ou de portes en profilés x ou x0. 19, p = 0/ DIN 7991 Mx Palier de pivotement designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande quailité de vos aluminium coulé sous pression cache : PA6 noir Schwenklager Swivel bearing Palier de pivotement p x designine x (Standard) x0 designine x0 (Standard)

9 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG designine Schwenklager 4 zum Bau von Tragarmen oder Türen aus Profil 4x4 oder 4x90. Schwenklager designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für F p DV Zinkdruckguss Kappe: PA, schwarz Swivel bearing 4 to construct supporting arms or doors out of 4x4 or 4x90 profiles. designine swivel bearing with special silver paint (RA 9006) for an attractive high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). diecast zinc cap: black PA Palier de pivotement 4 pour le montage de bras d appui ou de portes en profilés 4x4 ou 4x , 22 22, p = 90: M max = F x = 0 Nm p = 4: M max = F x = 0 Nm p = 90/ DIN 7991 Mx Palier de pivotement designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande quailité de vos 14 zinc moulé sous pression cache : PA6 noir Schwenklager 4 Swivel bearing Palier de pivotement p 4x4 designine x4 (Standard) x90 designine x90 (Standard)

10 4 Bosch Rexroth AG MGE (.04) Tragarmgelenk Supporting arm joint du bras d appui designine Schwenklager zum Bau von Tragarmen aus Profil x oder x0. Tragarmgelenk designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für p = 0/ F DV Zinkdruckguss Kappe: PA, schwarz Swivel bearing to construct supporting arms out of x or x0 profiles. p = 0: 0: M Mmax F x = 130 Nm max = F x = 130 Nm p = : : M max Mmax = F x = = F x Nm = Nm designine supporting arm joint with special silver paint (RA 9006) for an attractive, high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). diecast zinc cap: black PA 27, 19, + 4x ISO 4762 M6x16 Palier de pivotement pour le montage de bras d appui en profilés x ou x0. p = 0/ du bras d appui designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande qualité de vos zinc moulé sous pression cache : PA noir Tragarmgelenk Supporting arm joint du bras d appui p x designine x (Standard) x0 designine x0 (Standard)

11 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG designine Schwenklager zum Bau von Tragarmen aus Profil 4x4 oder 4x90. Tragarmgelenk designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für Zinkdruckguss Kappe: PA, schwarz Swivel bearing to construct supporting arms out of 4x4 or 4x90 profiles. designine supporting arm joint with special silver paint (RA 9006) for an attractive, high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). diecast zinc cap: black PA Palier de pivotement pour le montage de bras d appui en profilés 4x4 ou 4x90. p = 90/4 p = 90/4 4 27, 22 22, F DV p = 90: 90: M Mmax F x = 0 Nm max = F x = 0 Nm p = 4: M max Mmax = F x = F 0 x Nm = 0 Nm + 4x ISO 4762 M6x du bras d appui designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande qualité de vos zinc moulé sous pression cache : PA, noir Tragarmgelenk 4 Supporting arm joint du bras d appui p 4x4 designine x4 (Standard) x90 designine x90 (Standard)

12 4 Bosch Rexroth AG MGE (.04) agerbock Bearing pedestal Support de palier designine agerbock für schwere Aufbauten, die schwenkbar sein sollen. agerbock designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für agerbock: Messingguss, vernickelt Befestigungsteile: Stahl, verzinkt, transparent chromatiert Klemmhebel: Zinkdruckguss, schwarz kunstsoffbeschichtet The bearing pedestal is designed for heavy constructions which have to be swivelled. designine bearing pedestal with special silver paint (RA 9006) for an attractive, high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). min. 70 min Mmax = Fmax x = 0 Nm F bearing pedestal: cast brass, nickelplated fastening parts: galvanized steel, chromated transparent clamping lever: diecast zinc, black polymer coating Support de palier pour constructions lourdes, qui doivent être pivotables. Support de palier designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande qualité de vos support de palier : fonte de laiton, nickelé éléments de fixation : acier galvanisé, chromaté en transparent levier d arrêt : zinc moulé sous pression, revêtu d un plastique noir x 2x agerbock Bearing pedestal Support de palier ISO 4762 M6x3 ISO 32 M6 ISO 4762 Mx designine (Standard)

13 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 13 Schwenkbefestigung 10 Swivel fastening Fixation d orientation Schwenkbefestigung für Ablagen u.ä., die im Bereich von 90 schräg gestellt werden sollen. M max = Nm. Stahl, verzinkt, transparent chromatiert Klemmhebel: Zinkdruckguss, schwarz kunststoffbeschichtet The swivel fastening is designed for shelves etc which need to be positioned at an angle of up to 90. M max = Nm. galvanized steel, chromated transparent clamping lever: diecast zinc, black polymer coating Fixation d orientation pour plateaux de dépot, entre autres, à placer de biais à 90 dans la zone. M max = Nm. acier galvanisé, chromaté en transparent levier d arrêt : zinc moulé sous pression, revêtu d un plastique noir P2 P ,2 R6 R0,1 22, 0 2, 22, +1x +2x ISO x ISO 4762 M6x M6x16 ISO 4762 DIN DIN Mx Mx A6,4 A6,4 +1x +2x ISO x ISO 4762 M6x M6x16 ISO 4762 DIN DIN Mx16 Mx16 A6,4 A6,4 Schwenkbefestigung 10 Swivel fastening Fixation d orientation 30 7, 6, P1 P

14 4 14 Bosch Rexroth AG MGE (.04) Klemmhebel, Sterngriff Clamping lever, star knob evier d arrêt, bouton étoile 0099 Bedienelemente für verstellbare Verbindungen. A 63 Klemmhebel: Zinkdruckguss, schwarz kunststoffbeschichtet Sterngriff: PA, schwarz Manual elements for adjustable connections. clamping lever: diecast zinc, black polymer coating star knob: PA, black M ø13, Utensiles pour jonctions réglables levier d arrêt : zinc moulé sous pression, revêtu d un plastique noir bouton étoile : PA, noir B C M 2 M6 ø1 ø Klemmhebel Clamping lever evier d arrêt A Sterngriff Star knob Bouton étoile M B M C M

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 4229114 (04.07) MG E inear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke Joints Articulations 1 2 4-3 4-9 4-4- 4-14 4-3 4 6 7 9 11 13 14 16 17 Tel: 014 23304 Fax: 014 216 email: sales@kjnltd.co.uk

Mehr

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction (.0) MGE. osch Rexroth G Winkel racket Equerre Winkel mit Zentriernasen ermöglichen eine schnelle, exakte und verdrehgesicherte Montage. Zentriernasen abbrechen bei Montage quer zur Nut oder auf Platten.

Mehr

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction (.0) MGE. osch Rexroth G Winkel racket Equerre Winkel mit Zentriernasen ermöglichen eine schnelle, exakte und verdrehgesicherte Montage. Zentriernasen abbrechen bei Montage quer zur Nut oder auf Platten.

Mehr

Luftführungselemente Air-supply elements Éléments de conduite d'air

Luftführungselemente Air-supply elements Éléments de conduite d'air 8494 (04.0) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 8 Luftführungselemente Air-supply elements Éléments de conduite d'air 8-8-4 8-8-6 8-8-8 Internet: www.boschrexroth.com/pneumatics

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

GRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES

GRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES MAEK Industrial a.s. * www.marek.eu *+420 541 420 11 * 170327 GIFFE, SCHLÖSSE HANDLES, LOCKS POIGNEES, SEUES Klinkengriff Latch handle Poignée 1/4 de tour 5 40 05.0200.00 05.0202.00 05.0205.00 3 Ø22 40

Mehr

9 Technische Änderungen vorbehalten!

9 Technische Änderungen vorbehalten! Gegenmuttern Messing Lock nuts nickel-plated brass Messing vernickelt Nickel-plated brass Ausführung: -kant Execution: Hexagonal design Einsatztemperatur: -0 C / +00 C Temperature range: -0 C / +00 C 000.0.

Mehr

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 3 9 11 (.0) MGE 1.1 Bosch Rexroth AG 1 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 001113 00111 001 00111 00111 1-1-3 1-1- 1-9 1-0011 1 3 7 9 11 1 13 1

Mehr

Verbindungselemente. Connection elements TIMOTEC. GmbH 2/4 2/6 2/10 2/11 2/12 2/22 2/23 2/24 2/25 2/26 2/28 2/29 2/31 2/33 2/34 2/35 2/37 2/38 2/40

Verbindungselemente. Connection elements TIMOTEC. GmbH 2/4 2/6 2/10 2/11 2/12 2/22 2/23 2/24 2/25 2/26 2/28 2/29 2/31 2/33 2/34 2/35 2/37 2/38 2/40 Verbindungselemente Connection elements 2/4 2/6 2/10 2/11 2/12 2/22 2/23 2/24 2/25 2/26 2/28 2/29 2/31 2/33 2/34 2/35 2/37 2/38 2/40 Verbindungselemente Connection elements 2/3 Ein wichtiger Baustein

Mehr

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX FUGENSYSTEME 4.3 BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN floor profiles - field limitation joints 490/AL Betonwerkstein etc.). Vollmetallkonstruktion, hoher Kantenschutz, gute Verbindung zum Mörtelbett durch

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien Schlosserwinkel Steel de serrurier 8 Werkstattwinkel Workshop de mécaniciens 9/0 Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl Workshop with base, stainless steel de mécanicien à chapeau en inox Werkstattwinkel

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 3 9 (0.0) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 9 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 9-9-3 9-9- 9-9 1 3 3 9 19 13 1 1 1

Mehr

Türen und Beschläge Doors and fittings Portes et ferrures

Türen und Beschläge Doors and fittings Portes et ferrures 1 (.0) MGE 1.1 Bosch Rexroth G 1 Türen und Beschläge Doors and fittings Portes et ferrures 001 001 00 00 001 - - - - - - 00 00 00 001 00 - - - -1-1 - 00 00 00 0010 00-1 -1-1 -1-1 - 001 001 00 1 00-1 -

Mehr

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA CERNIERA ZM Cerniera in lega di zinco,verniciata nero mat o cromata. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici. Perno di rotazione in acciaio INOX AISI 303. Hinge in zinc die-casting alloy.

Mehr

DIN 125 A / ISO HV

DIN 125 A / ISO HV 8.001 8.002 8.003 8.004 548020000 DIN 125 A / ISO 7089 140 HV VSM 13904 aus Stahl gestanzt, 140 HV blank en acier étampé, 140 HV clair pour vis d 1 d2 s 100 0 1000 10000 M 3 3,2 7 0,5 3.85 3. 1.80 0. M

Mehr

Coperture d entrata. Entrances covering structures ngangsüberdachungen Eing s pour entrées Abris pour

Coperture d entrata. Entrances covering structures ngangsüberdachungen Eing s pour entrées Abris pour gen Eingangsüberdachungen s Abris pour entrées Abris Eingangsüberdachungen Coperture Abris d entrata pour entrées Coper Coperture d entrata ntrances covering structures Entrances covering structures ngangsüberdachungen

Mehr

Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère

Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère 206 www.hettich-diy.com Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère Steckbodenträger Push-in shelf supports 2 Bodenträger mit Einschlaghülsen Shelf supports

Mehr

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR L - 1 PORT/OOR/TÜR F G dont les compétences sont avérées. n cas de ue to the wide diversity of wall or patition attachment fittings to use, you will need to s gibt ein Vielzahl verschiedener rten von Mauern

Mehr

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 >> Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T- Connector D28, Slot 10 Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 Beschreibung zur rechtwinkligen Verbindung von einem Rundrohrprofil mit Aussendurchmesser

Mehr

prax

prax prax The steel outer shell of this litter bin depicts a modern yet almost classic contour with a gently curved canopy. A simple wooden door completes the sedate character of the bin. It is designed to

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch

Mehr

Zylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder

Zylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder Cylinder lever locks, push cylinders Serrures batteuses à cylindre, cylindres à poussoir Zylinder-Hebelschlösser mit Mutternbefestigung Cylinder lever locks with nut fixture Serrures batteuses, fixation

Mehr

news OLED-designstudies

news OLED-designstudies RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques

Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques 2/2-Wege Magnetventile direktgesteuert in Messing und in Edelstahl G 1 /8-1 /4 421 Electrovannes à 2/2-voies à action directe en laiton

Mehr

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve

Mehr

Unterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier

Unterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier Unterkonstruktionen aus Stahl Steel suspensions Ossatures en acier UNTERKONSTRUKTIONEN AUS STAHL: 131 STEEL SUSPENSIONS: 131 OSSATURES EN ACIER: 131 MONTAGEFLACHWINKEL 131 FLAT MOUNTING BRACKET 131 RACCORD

Mehr

PBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B

PBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B PBV1 102 ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER Caratteristiche tecniche I Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 04 0 5 4,2

Mehr

11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets, crochets à barres

11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets, crochets à barres Übersicht Warengruppe 11 Table of article group 11 Tableau synoptique du group d article 11 BADAUSSTATTUNG BATH EQUIPMENT EQUIPEMENT DE BAIN 11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets,

Mehr

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange /Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Pallet Rollers Serie Inhalt Laufrollen Wir führen eines der umfangreichsten Laufrollenprogramme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,

Mehr

TV Wall / Projector ceiling Bracket TV Wand- / Beamer Deckenhalter

TV Wall / Projector ceiling Bracket TV Wand- / Beamer Deckenhalter TV Wall / Projector ceiling Bracket TV Wand- / Beamer Deckenhalter 25 -> 74 cm (10 -> 30 ) 30 Kg 58 -> 94 cm (23 -> 37 ) 75 Kg 76 -> 160 cm (30 -> 63 ) 75 Kg 132 -> 180 cm (52 -> 71 ) 75 Kg fix Starr Page/Seite

Mehr

Consoles et equerres Brackets and corners

Consoles et equerres Brackets and corners 5 6Konsolen und Winkel onsoles et equerres rackets and corners 7 6 6 09/2010 Konsolen onsoles Supports VORMNN Stegkonsolen No. 1305 onsoles à entretoise ross supports V 000159 cier galvanisé. Mass mm 250

Mehr

Crémones Boutons de crémone

Crémones Boutons de crémone Crémones Boutons de crémone Espagnolettes - Fensterriegel Crémones pour porte-fenêtre/windows espagnolettes/fensterriegel Boutons de Crémone pour fenêtre/espagnolette knobs/fiegelknöpfe Platines pour fenêtre/backplates/platten

Mehr

Jeansknöpfe. Jeans Buttons. Jeansnieten Jeans Rivets. Jeansknöpfe. und Jeansnieten. Jeans Buttons (Tack Buttons) and Jeans Rivets

Jeansknöpfe. Jeans Buttons. Jeansnieten Jeans Rivets. Jeansknöpfe. und Jeansnieten. Jeans Buttons (Tack Buttons) and Jeans Rivets Jeansknöpfe Jeans Buttons JM 42 / JM 10 / JM 80 JX 10 JP 25 JF 10 Jeansnieten Jeans Rivets Jeansknöpfe und Jeansnieten Jeans Buttons () and Jeans Rivets Jeansnieten Jeans Rivets Hauptanwendungsgebiete

Mehr

WICKE-TOPTHANE Heavy duty wheels with Polyurethane tyre 75 Shore A

WICKE-TOPTHANE Heavy duty wheels with Polyurethane tyre 75 Shore A Schwerlast Räder mit Polyurethan Bereifung Shore A Heavy duty wheels with Polyurethane tyre Shore A WICKE TOPTHANE Roues charges lourdes à bandage Polyurethane Shore A Geräuscharmer Lauf Robust und abriebfest

Mehr

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS 6 PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS INHOUD INDEX Pagina Serie Omschrijving Page Serie Description 6-1 6-4 6-5 38 37 39 Pallettruckrollen, polyamide,

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier 2/2-Wege Gaskugelhahn in Messing vernickelt Rp 1 /4-2 und Sphäroguss DN

Mehr

PDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards

PDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik Développement, fabrication et distribution de composants électriques SQS ISO 9001 I ISO 14001 PDU-Steckdosenleisten für höchste

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes

Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes 10 N 50 N 10 N 50 N 10 N 50 N 46 0 7 8014.8014.8014 Bohr Ø 30 mm,braun Bohrung Ø 30 mm colour brown diameter Ø 30 mm teintes

Mehr

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Institutional Casters & Wheels Serie A Inhalt Apparaterollen Unser umfangreiches Apparaterollenprogramm rundet den Bereich der Rollen für den innerbetrieblichen Transport ab. Die von uns verarbeiteten,

Mehr

PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche

PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards QUALITÄT, DIE ANSTECKT. - Montagewinkel für individuelle Befestigung - Alu-Profil eloxiert verwindungssteif - Kunststoff-Profil

Mehr

REGIS TER / /19

REGIS TER / /19 REGIS TER 20043 9 20022 32 20026 28/29 20027 14 20028 27 20029 22 20044 6 20045 11 20046 3 20047 10 20048 5 20032 18/19 20033 24 20034 15 20035 30 20036 31 20037 17 20038 26 20039 21 20040 23 20041 25

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Räder. Serie 89 PU. PEVOTHAN -Räder. PEVOTHAN wheels Roues en PEVOTHAN

Räder. Serie 89 PU. PEVOTHAN -Räder. PEVOTHAN wheels Roues en PEVOTHAN äder PEVOTHAN -äder PEVOTHAN wheels oues en PEVOTHAN Serie 89 PU PE VO LON -Felge mit einer mechanisch verbundenen Lauffläche aus hochwertigem thermoplastischen Polyurethan (80 Shore A), mit Gleitlager

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON: 008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato per esterno nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati

Mehr

Hauptkatalog / main catalog

Hauptkatalog / main catalog 2018 Hauptkatalog / main catalog ohne Mwst. / without VAT Muldenstraße 2, D - 08280 Aue Tel.: +49 (0) 3771-2868 - 0 / Fax -13 +49 (0) 3771-2868 - 0 / Fax -13 Seite/ page Inhaltsverzeichnis/ INDEX Form/

Mehr

HC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché

HC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché Railrod Multifunktions-Rohrschienen-System Ø 16 mm mit Innenlauf «maxi sixo» Railrod système multifonction tube à rail Ø 16 mm avec écartement «maxi sixo» HM-20416 Wandmontage / Fixation mural ø16mm 5.9mm

Mehr

42 QUALITY SINCE Ball Valves KUGELHÄHNE

42 QUALITY SINCE Ball Valves KUGELHÄHNE 594 High-Temperature-Ball Valve DIN-DVGW for Gas and Potable Water Hochtemperatur-Kugelhahn DIN-DVGW für Gas und Trinkwasser ROSTECHNADZOR (GGTN) 1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165 2 3/8-1 Cu Zn 39 Pb 3 -

Mehr

Rick s side mount license plate bracket. Kennzeichenträger seitlich

Rick s side mount license plate bracket. Kennzeichenträger seitlich Rick s side mount license plate bracket Kennzeichenträger seitlich Rick s license plate bracket kit Kennzeichenleuchte LED mit EG -Zulassung Gehäuse Alu CNC gefräst License plate light, LED with EC-homologation,

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list EASyS Modular Sitzeinheit Gr. 1 / seat unit size 1 Art. 9800062100000 EASyS Modular Sitzeinheit Gr. 1 / seat unit size 1 Art. 9800062100000 Alle Preise in zzgl. der gesetzlichen Mwst. / All recommended

Mehr

Standard- Gummi Standard rubber Caoutchouc standard

Standard- Gummi Standard rubber Caoutchouc standard Serie GK Serie WK Serie GB Standard- Gummi Standard rubber Caoutchouc standard Serie WB Serie SB 43 Räder mit STANDARD Vollgummibereifung und Kunststoff-Felgen Type GK Wheels with STANDARD rubber tyres

Mehr

2Schiebetorbeschläge. Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings

2Schiebetorbeschläge. Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings 1 1 2 2 2Schiebetorbeschläge Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Schiebetorbeschläge Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings Konstruktionsbeispiel

Mehr

Polyamide wheels. Serie KN Serie KN Serie KS

Polyamide wheels. Serie KN Serie KN Serie KS Räder aus Polyamid und KS and KS Roues en Polyamide et KS Serie KN Serie KN Serie KS Polyamid Räder Leichter Lauf bei glatten Böden Bruchsicher bei hoher Belastung Weitgehend beständig gegen Salzwasser,

Mehr

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA. POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088

Mehr

Douilles cannelées. Hose nipples. Stecktüllen. Messing CV, PVDF. Laiton CV, PVDF. Brass CV, PVDF

Douilles cannelées. Hose nipples. Stecktüllen. Messing CV, PVDF. Laiton CV, PVDF. Brass CV, PVDF 16 Stecktüllen Messing CV, PVDF Douilles cannelées Laiton CV, PVDF Hose nipples Brass CV, PVDF 631 Übersicht Aperçu Overview Seite/Page/Page Gerade Tülle Douille droite double Straight hose nozzle 634

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

ax100.ch Sicherheits-Kupplungen für Druckluft Accouplements de sécurité pour air comprimé www. AX 08

ax100.ch Sicherheits-Kupplungen für Druckluft Accouplements de sécurité pour air comprimé www. AX 08 AX 08 Sicherheits-Kupplungen für Druckluft 1 2 Accouplements de sécurité pour air comprimé 3 ax100.ch www. 4=1 1 2 3 4=1 - Angeschlossen, Durchfluss - Brancher, passage d air - Abstellen und entlasten

Mehr

European wide flange beams

European wide flange beams Europäische Breitflanschträger Abmessungen: HE A, HE B, HE M 100-260 und HE A, HE B 280-360 gemäß gemäß SWT-Standard Toleranzen: EN 10034:1993 Oberflächenbeschaffenheit gemäß EN 10163-3:2004, Klasse C,

Mehr

FlightSim Commander Database Manager 9.5

FlightSim Commander Database Manager 9.5 FlightSim Commander Database Manager 9.5 Compatible with Lookheed Martin Prepar3D 1.0, 1.4 and Prepar3D v 2.0 The most recently updated database of the Prepar3D version is at the start of FlightSim Commander

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Diagon Executive Design: Burkhard Vogtherr

Diagon Executive Design: Burkhard Vogtherr Diagon Executive Design: Burkhard Vogtherr Diagon Executive Design: Burkhard Vogtherr Drehstuhl Siège de bureau 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Zuschaltbare Sitzneigung

Mehr

Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires

Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires 4/1 Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4100.82 40 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4102.82 47 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4103.82 40.4103.89 50 Messing-Rosette

Mehr

VULCANO. Robuste et fonctionnel. Robust und funktional

VULCANO. Robuste et fonctionnel. Robust und funktional Robuste et fonctionnel Robust und funktional 6901 VA 9065 43 Mitigeur lavabo avec vidage automatique PVC 1 1/4 (REF 9065) (REF 9065) 6903 VA 9065 (DVGW) 44 Mitigeur bidet avec vidage automatique PVC 1

Mehr

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14. Pour les LI marqués avec une *, l exposant de la pression est Für die mit * markierten LI, ist der Druck-Exponent 0.65 anstatt DES JANTES APPROPRIEES DOIVENT ETRE UTILISEES - CONSULT- ER LES MANUFACTURIERS

Mehr

Minimum order: for the S 235 JR grade cf. delivery conditions; for any other grade 40 t or upon agreement.

Minimum order: for the S 235 JR grade cf. delivery conditions; for any other grade 40 t or upon agreement. Europäische I-Profile Abmessungen: IPE 120-550 gemäß IPE V 400-550 gemäß SWT-Standard Toleranzen: EN 10034:1993 Oberflächenbeschaffenheit gemäß EN 10163-3:2004, Klasse C, Untergruppe 1 European I beams

Mehr

Feststell-Rollen kg

Feststell-Rollen kg R 74 Feststell-Rollen 40 800 kg Höhenverstellbare und rollbare Maschinen-Stützfüße! FSR/600/1 FSR/600/3 FSR/RF/600/3 Maschinen-Transportfahrzeuge und Hebegeräte finden Sie ab der Katalog-Seite T 32. Räder:

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges

11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges 11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges 11/1 Lötverschraubung Art. 11-001 PN40 soldering union DIN 86140-E 25 Kegelbuchse dreiteilig Gehäuse: Rotguss/Sondermess. Innenteile:

Mehr

Geländerteile aus Gusseisen für seitliche Montage

Geländerteile aus Gusseisen für seitliche Montage Geländerteile aus Gusseisen für seitliche Montage CAST-IRON ELEMENT FOR RAILING Suitable for installation on staircases, balconies and railings with side joint. Diese Elemente sind für seitliche Montage

Mehr

Basis/Reflex. .lighting

Basis/Reflex. .lighting Basis/Reflex.lighting Basis/Reflex Steh-, Wand- und Deckenleuchte Reflex und Basis zählen zu unseren frühen Entwürfen und sind bis heute fester Bestandteil unseres Programms. Das hat womöglich mit ihrer

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS

Mehr

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools. IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY

Mehr

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN GF. max. 40 kg. max.

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN GF. max. 40 kg. max. max. 450 mm max. 00 mm max. 00 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN 40 GF Swiss Quality - tested in accordance with EN Qualité suisse

Mehr

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN 0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS

Mehr

Stiftzylinder, Plättchenzylinder,

Stiftzylinder, Plättchenzylinder, Cylinders with pin tumblers, cylinders with disc tumblers, Cylindres à goupilles, cylindres à paillettes, installations passe-partout Stiftzylinder, Plättchenzylinder, Messingzylinder mit Stiftzuhaltungen

Mehr

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatik-Doppelkolben-Schwenkantrieb 90 doppelt- und einfachwirkend 369 Entraînement rotatif pneumatique à double piston 90 à double

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

HC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché

HC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché Railrod Multifunktions-Rohrschienen-System Ø16 mm mit Innenlauf «maxi sixo» Railrod système multifonction tube à rail Ø 16 mm avec écartement «maxi sixo» HM-20416 Deckenmontage / Fixation au plafond ø16mm

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

protection tubes & sensors for thermostats

protection tubes & sensors for thermostats Hauptmerkmale Caractères distinctifs Main characteristics Schutzrohr: Anwendung: für Gase thermostat Doigt de gant: Application: pour gaz thermostat Measuring range: Application: for gases thermostat Schutzrohre

Mehr

aktuelles design trifft auf hochwertiges material

aktuelles design trifft auf hochwertiges material aktuelles design trifft auf hochwertiges material quand un design actuel rencontre une matière de qualité topical design meets high-quality material Bei unseren Blendwerk Sonnenbrillen achten wir besonders

Mehr

Deckenleuchte / Ceiling Lamp

Deckenleuchte / Ceiling Lamp Deckenleuchte / Ceiling Lamp MARGA Material Gehäuse Stahlblech verzinkt, weiß pulverbeschichtet Abdeckring Edelstahl, Glasscheibe, matt Material Housing zinc coated steel sheet, powder coated white Trim

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

8001 Pressluft VEREIN 8001 Compressed Air CLUB

8001 Pressluft VEREIN 8001 Compressed Air CLUB 8001 Pressluft VEREIN 8001 Compressed Air CLUB 1/7 8001 Pressluft VEREIN 8001 Compressed Air CLUB 1 009174 1 System 8001, kpl. silberne Kartusche Barreled action 8001, cpl. * 66 009176 1 Wechselschaft

Mehr