2017/2018 Schneeketten-Katalog Catalogo catene da neve Catalogue chaînes à neige.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "2017/2018 Schneeketten-Katalog Catalogo catene da neve Catalogue chaînes à neige."

Transkript

1 2017/2018 Schneeketten-Katalog Catalogo catene da neve Catalogue chaînes à neige

2 2 INHALTSVERZEICHNIS INDICE SOMMAIRE LKW UND OMNIBUS CAMION E BUS CAMION ET AUTOBUS 4 ALPIN VV ALPIN V ALPIN VV ZW ALPIN V ZW SPUR SLV GELÄNDEFAHRZEUG VEICOLI SERVIZI INVERNALI VÉHICULE UTILITAIRE 15 NETZ NE NETZ N DOPPELSPUR DS SONDERFAHRZEUG VEICOLI SPECIALI VÉHICULES SPÉCIAUX 28 STAPLER SN ERSATZTEILE RICAMBI ACCESSOIRES 30 TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMAZIONI TECNICHE INFORMATIONS TECHNIQUES 34

3 3 DE Die KWB Schneeketten sind jetzt ein Teil der nun vergrößerten König-Familie. Die Marke König ist eine strategische, eigenständige Marke im Schneeketten-Beteiligungskonzern, die auf die Lieferung der innovativsten und einfach zu montierenden Schneeketten für alle Fahrzeugansprüche fokussiert ist. König ist vor allem für die Entwicklung spezifischer Lösungen bekannt, die das Leben des Verbrauchers erleichtern. König hat aber nicht nur eine dominante Position im Schneekettengeschäft für Pkws und SUVs eingenommen. Tatsächlich ist König auch im Schneekettengeschäft für Nutzfahrzeuge in den letzten 25 Jahren kontinuierlich gewachsen und hat auf Schlüsselmärkten, wie Italien und Frankreich, eine solide Position erreicht. Um seine strategische Position auch im Schneekettensegment für Nutzfahrzeuge weiter zu verstärken, ist König nun der offizielle Lizenzinhaber der Marke KWB auf allen Märkten weltweit. Um dieses neue Joint Venture zu feiern, wurde das KWB-Logo optisch erneuert und angepasst, um einem modernen und innovativen Umfeld besser zu entsprechen. IT La divisione catene neve KWB è entrata a far parte della famiglia König. Il marchio König è un marchio strategico e autonomo all interno del gruppo Schneeketten Beteiligungs, focalizzato sullo sviluppo di catene da neve più innovative e facili da montare per tutti i veicoli. L azienda König è conosciuta per le sue soluzioni che rendono la vita dei consumatori più facile e ricopre una posizione dominante nel business delle catene da neve per auto e SUV, ma non solo. Infatti, negli ultimi 25 anni, il marchio König è cresciuto costantemente nel business delle catene da neve per uso professionale, guadagnando una posizione di tutto rispetto nei mercati chiave come l'italia e la Francia. Per rafforzare ulteriormente la sua posizione strategica nel segmento professionale, König è ora il licenziatario ufficiale del marchio KWB in tutti i mercati. Per celebrare questa nuova joint venture, il logo KWB è stato rinnovato graficamente e adattato a un ambiente più moderno e innovativo. FR La division Chaînes à Neige de KWB fait désormais partie de la famille élargie de König. La marque König est une marque stratégique autonome au sein du groupe Schneeketten Beteiligungs, axée sur la réalisation des chaînes à neige les plus innovantes et faciles à poser pour toutes les exigences des véhicules. König est surtout réputé pour le développement d une solution spécifique afin de faciliter la vie des consommateurs avec une position dominante sur l activité des Chaînes à Neige pour voitures particulières et SUV, mais pas seulement. En fait, au cours des 25 dernières années, König a connu une croissance constante dans le secteur des chaînes à neige Professionnelles, acquérant une position respectable sur des marchés clés tels que l Italie et la France. Afin de renforcer sa position stratégique dans le segment des chaînes à neige Professionnelles, König est désormais le détenteur officiel de la licence de la marque KWB sur les marchés du monde entier. Pour célébrer cette nouvelle joint-venture, le logo KWB a été visuellement renouvelé et adapté afin de s adapter à un environnement plus moderne et innovant.

4 4 LKW UND OMNIBUS CAMION E BUS CAMION ET AUTOBUS ALPIN VV DE 1 Symmetrische Spurkreuze aus hochwertigem legierten Stahl für bessere Widerstandsfähigkeit und höchsten Fahrkomfort 2 Gute Traktion und Reifenschonung dank des D-förmigen Materialquerschnitts 3 Um eine hohe Lebensdauer zu versichern, sind das Laufnetz und die Seitenketten mit geschweißten Ringen verbunden Vollständig einsatzgehärtet, um die maximale Widerstandsfähigkeit und Lebensdauer der Seitenelemente zu gewährleisten (bei Materialstärke 7.00mm und 8.20mm) Erhältlich in vielen Materialstärken, um allen Anforderungen gerecht zu werden: 4.50mm, 5.50mm, 7.00mm und 8.20mm Verpackt in Säcken: 1 Paar (bei Materialstärke 4.50mm und 5.50mm), 1/2 Paar (bei 7.00mm und 8.20mm) IT 1 Battistrada simmetrico con elevato numero di rombi, realizzato in acciaio legato di alta qualità, per la migliore resistenza e comfort di guida 2 Il profilo della maglia a D rappresenta il miglior compromesso tra performance e scorrevolezza delle maglie 3 Per assicurare una resistenza senza precedenti, la connessione tra battistrada ed elementi laterali è garantita da anelli saldati Completamente cementata per garantire massima resistenza e durata anche degli elementi laterali (filo 7.00mm e 8.20mm) Disponibile in un'ampia varietà di fili per assicurare resistenza adeguata in tutte le possibili applicazioni: 4.50mm, 5.50mm, 7.00mm e 8.20mm Confezionata in sacco: 1 coppia per sacco (filo 4.50mm e 5.50mm), 1/2 coppia per sacco (filo 7.00mm e 8.20mm) 1 2 FR 1 Chaîne à croisillons symétriques avec nombre élevé de croisillons, en acier allié de haute qualité pour une meilleure résistance et un confort de conduite 2 Maillon section D est le meilleur compromis entre traction, performance et le mouvement des maillons sur eux-mêmes 3 Pour assurer une résistance sans précédent, les croisillons sont reliés à la chaîne de tour par des anneaux soudés Chaîne entièrement cémentée (croisimmons ainsi que éléments de de la chaîne de tour) pour assurer une résistance et une durabilité maximales (fil 7.00mm et 8.20mm) Disponible dans une large gamme de fil pour assurer une résistance adéquate dans toutes les applications possibles: 4.50mm, 5.50mm, 7.00mm et 8.20mm Contenue dans un sac: 1 paire de chaînes (fil 4.50mm et 5.50 mm) et 1/2 paire (fil 7.00mm et 8.00mm) 3

5 LKW UND OMNIBUS CAMION E BUS CAMION ET AUTOBUS 5 ALPIN V DE 1 Symmetrische Spurkreuze aus hochwertigem legierten Stahl für bessere Widerstandsfähigkeit und höchsten Fahrkomfort 2 Gute Traktion und Reifenschonung dank des D-förmigen Materialquerschnitts 4 Die Verbindung zwischen Laufnetz und Seitenketten wird durch Seitenhaken oder geschweißte Ringe gewährleistet Erhältlich in vielen Materialstärken, um allen Anforderungen gerecht zu werden: 3.70mm, 4.50mm, 5.50mm und 7.00mm Verpackt in Säcken: 1 Paar (bei Materialstärke 3.70mm, 4.50mm und 5.50mm), 1/2 Paar (bei 7.00mm) IT 1 Battistrada simmetrico con elevato numero di rombi, realizzato in acciaio legato di alta qualità, per la migliore resistenza e comfort di guida 2 Il profilo della maglia a D rappresenta il miglior compromesso tra performance e scorrevolezza delle maglie 4 Connessione tra battistrada e componenti laterali tramite ganci laterali piegati o anelli saldati Disponibile in un'ampia varietà di fili per assicurare resistenza adeguata in tutte le possibili applicazioni: 3.70mm, 4.50mm, 5.50mm e 7.00mm Confezionata in sacco: 1 coppia per sacco (filo 3.70mm, 4.50mm e 5.50mm), 1/2 coppia per sacco (filo 7.00mm) FR 1 Chaîne à croisillons symétriques avec nombre élevé de croisillons, en acier allié de haute qualité pour une meilleure résistance et un confort de conduite 2 Maillon section D est le meilleur compromis entre traction, performance et le mouvement des maillons sur eux-mêmes 4 La liaison entre la chaîne de tour et les croissillons est assurée par des agraffes ou anneaux soudés Disponible dans une large gamme de fil pour assurer une résistance adéquate dans toutes les applications possibles: 3.70mm, 4.50mm, 5.50mm et 7.00mm Contenue dans un sac: 1 paire de chaînes (fil 3.70mm, 4.50mm et 5.50 mm) et 1/2 paire (fil 7.00mm)

6 6 LKW UND OMNIBUS CAMION E BUS CAMION ET AUTOBUS ALPIN VV ZW DE 1 Symmetrische Spurkreuze aus hochwertigem legierten Stahl für bessere Widerstandsfähigkeit und höchsten Fahrkomfort 2 Gute Traktion und Reifenschonung dank des D-förmigen Materialquerschnitts 3 Die Verbindung zwischen Laufnetz und Seitenketten wird durch Seitenhaken gewährleistet (bei Materialstärke 5.50mm) 4 Um eine hohe Lebensdauer zu versichern, sind das Laufnetz und die Seitenketten mit geschweißten Ringen verbunden (bei Materialstärke 7.00mm und 8.20mm) Vollständig einsatzgehärtet, um die maximale Widerstandsfähigkeit und Lebensdauer der Seitenelemente zu gewährleisten (bei Materialstärke 7.00mm und 8.20mm) Erhältlich in vielen Materialstärken, um allen Anforderungen gerecht zu werden: 5.50mm, 7.00mm und 8.20mm Verpackt in Säcken (1/2 Paar) IT 1 Battistrada simmetrico con elevato numero di rombi, realizzato in acciaio legato di alta qualità, per la migliore resistenza e comfort di guida 2 Il profilo della maglia a D rappresenta il miglior compromesso tra performance e scorrevolezza delle maglie 3 Connessione tra battistrada e componenti laterali tramite ganci laterali piegati (filo 5.50mm) 4 Per assicurare una resistenza senza precedenti, la connessione tra battistrada ed elementi laterali è garantita da anelli saldati (filo 7.00mm e 8.20mm) Completamente cementata per garantire massima resistenza e durata anche degli elementi laterali (filo 7.00mm e 8.20mm) Disponibile in un'ampia varietà di fili per assicurare resistenza adeguata in tutte le possibili applicazioni: 5.50mm, 7.00mm e 8.20mm Confezionata in sacco (1/2 coppia) FR 1 Chaîne à croisillons symétriques avec nombre élevé de croisillons, en acier allié de haute qualité pour une meilleure résistance et un confort de conduite 2 Maillon section D est le meilleur compromis entre traction, performance et le mouvement des maillons sur eux-mêmes 3 La liaison entre la chaîne de tour et les croissillons est assurée par des agraffes (fil 5.50mm) 4 Pour assurer une résistance sans précédent, les croisillons sont reliés à la chaîne de tour par des anneaux soudés (fil 7.00mm et 8.20mm) Chaîne entièrement cémentée (croisimmons ainsi que éléments de de la chaîne de tour) pour assurer une résistance et une durabilité maximales (fil 7.00mm et 8.20mm) Disponible dans une large gamme de fil pour assurer une résistance adéquate dans toutes les applications possibles: 5.50mm, 7.00mm et 8.20mm Contenue dans un sac: 1/2 paire de chaîne par sac

7 LKW UND OMNIBUS CAMION E BUS CAMION ET AUTOBUS 7 ALPIN V ZW DE 1 Symmetrische Spurkreuze aus hochwertigem legierten Stahl für bessere Widerstandsfähigkeit und höchsten Fahrkomfort 2 Gute Traktion und Reifenschonung dank des D-förmigen Materialquerschnitts 3 Die Verbindung zwischen Laufnetz und Seitenketten wird durch Seitenhaken gewährleistet (bei Materialstärke 4.50mm und 5.50mm) 4 Um eine hohe Lebensdauer zu versichern, sind das Laufnetz und die Seitenketten mit geschweißten Ringen verbunden (bei Materialstärke 7.00mm) Erhältlich in vielen Materialstärken, um allen Anforderungen gerecht zu werden: 4.50mm, 5.50mm und 7.00mm Verpackt in Säcken (1/2 Paar) IT 1 Battistrada simmetrico con elevato numero di rombi, realizzato in acciaio legato di alta qualità, per la migliore resistenza e comfort di guida 2 Il profilo della maglia a D rappresenta il miglior compromesso tra performance e scorrevolezza delle maglie 3 Connessione tra battistrada e componenti laterali tramite ganci laterali piegati (filo 4.50mm e 5.50mm) 4 Per assicurare una resistenza senza precedenti, la connessione tra battistrada ed elementi laterali è garantita da anelli saldati (filo 7.00mm) Disponibile in un'ampia varietà di fili per assicurare resistenza adeguata in tutte le possibili applicazioni: 4.50mm, 5.50mm e 7.00mm Confezionata in sacco (1/2 coppia) 1 2 FR 1 Chaîne à croisillons symétriques avec nombre élevé de croisillons, en acier allié de haute qualité pour une meilleure résistance et un confort de conduite 2 Maillon section D est le meilleur compromis entre traction, performance et le mouvement des maillons sur eux-mêmes 3 La liaison entre la chaîne de tour et les croissillons est assurée par des agraffes (fil 4.50mm et 5.50mm) 4 Pour assurer une résistance sans précédent, les croisillons sont reliés à la chaîne de tour par des anneaux soudés (fil 7.00mm) Disponible dans une large gamme de fil pour assurer une résistance adéquate dans toutes les applications possibles: 4.50mm, 5.50mm et 7.00mm Contenue dans un sac: 1/2 paire de chaîne par sac 3 4

8 8 LKW UND OMNIBUS CAMION E BUS CAMION ET AUTOBUS SPUR SLV DE 1 Dank des Laufnetzdesigns ist die Kette leichter, wodurch die Montage und Demontage verbessert wurde 2 Die Vierkantgreifglieder sorgen für guten Grip auf Schnee und Eis 3 Die Verbindung zwischen Laufnetz und Seitenketten wird durch Seitenhaken gewährleistet Verfügbar für die gängisten Reifengrößen für leichte und mittelschwere LKWs Verpackt in Säcken (1/2 Paar) IT 1 Il battistrada alleggerito rende la catena leggera e maneggevole, facilitando le operazioni di montaggio 2 Profilo della maglia a sezione quadrata assicura performance adeguate su fondi innevati e ghiacciati 3 Connessione tra battistrada e componenti laterali tramite ganci laterali piegati Compatibile con le più comuni misure di pneumatico da autocarro medio-pesante Confezionata in sacco (1/2 coppia) FR 1 Structure à croisillons allégés rend la chaîne légère et facile à manier pour un montage ainsi qu'un démontage facile 2 Maillons section carrée assure une performance optimum sur neige et glace 3 La liaison entre la chaîne de tour et les croissillons est assurée par des agraffes Disponible pour les poids lourds dans les tailles les plus communes Contenue dans un sac: 1/2 paire de chaîne par sac 1 2 3

9 LKW UND OMNIBUS CAMION E BUS CAMION ET AUTOBUS 9 ALPIN VV ALPIN V ALPIN VV ZW ALPIN V ZW SPUR SLV Ø MM Ø MM Ø MM Ø MM " V 3, X4.00-6" V 3, X V 3, V 3, / V 3, X8-7" V 3, X4.80-8" , X V 3, X V 3, / V 3, / V 3, X V 3, X V 4, X V 3, X V 4, X V 4, X V 4, X V 4, X V 4, X V 4, V 3, , Duro , V 3, Carlisle X Trac , / , /50-9" V 4, X " V 4, X8.50- OTR , X V 4, X V 4, X V 4, X V 4, X V 4, V 4, X " V 4, X V 4, " 129 VV 7, X V 4, X V 4, X , / V 5, X V 4, X Kubota , X Kubota V 5, X V 5, X8.50- Kubota , X8.50- Titan Multitrac , X V 5, X , X , X V 4, X V 5, X V 5, / V 5, V 5, Dunlop V 5, V 5, Bridgestone LUG-M V 5, / , V 5, V 5, " , / V 4, " V 4, / V 4, VV 4, V 4, / V 4, / VV 4, V 4, / V 4, / VV 4, V 4, / VV 4, V 4, Ø MM

10 10 LKW UND OMNIBUS CAMION E BUS CAMION ET AUTOBUS ALPIN VV ALPIN V ALPIN VV ZW ALPIN V ZW SPUR SLV Ø MM Ø MM Ø MM Ø MM 185/80-14" 119 VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, X V 5, X V 4, X V 4, X VV 5, V 4, VV 5, VV 5, V 4, VV 5, VV 5, V 4, VV 5, VV 5, V 4, VV 5, " 141 VV 7, V 5, V 5, VV 4, V 4, / V 4, VV 5, V 4, VV 5, / VV 4, V 4, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, VV 5, /70- Semperit V 4, /70- VW T4, Mercedes 414 T VR 4, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, /65- VW T4, Mercedes 414 T VR 4, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, / V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, VV 5, /70- C 125 VV 5, V 4, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / V 4, / V 5, / VV 7, V 5, / VV 5, V 4, / V 5, / V 5, X VV 5, X VV 5, V 4, X VV 5, V 4, X V 4, / VV 7, V 5, X V 4, X V 5, X V 5, X V 5, X V 5, X V 5, X VV 7, V 5, Ø MM

11 LKW UND OMNIBUS CAMION E BUS CAMION ET AUTOBUS 11 ALPIN VV ALPIN V ALPIN VV ZW ALPIN V ZW SPUR SLV Ø MM Ø MM Ø MM Ø MM 31X " V 5, X V 5, X Good Year WTX V 5, / V 7, X V 5, X V 5, X V 5, X Traktor/Trattore/ Tracteur 140 VV 7, V 5, X V 7, V 4, VV 5, V 4, VV 5, V 4, VV 7, VV 5, LKW/Camion/Camion V 5, VV 7, V 5, VV 7, V 5, V 5, / " V 5, / V 7, " 141 VV 7, V 5, VV 7, V 5, VV 8, V 7, VV 8, V 7, , VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, VV 5, /75-C 125 VV 5, V 4, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, / V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, VV 5, / VV 5, V 4, /80- Michelin XPC 1126 VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / V 4, /65- C 125 VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, VV 5, / V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / V 5, / V 5, / VV 7, V 5, VV 7, V 5, / V 4, / V 5, / V 5, / VV 7, V 5, / V 4, / VV 7, V 5, / VV 7, V 5, / V 5, / V 5, / V 5, / V 5, / V 5, / V 5, Ø MM

12 12 LKW UND OMNIBUS CAMION E BUS CAMION ET AUTOBUS ALPIN VV ALPIN V ALPIN VV ZW ALPIN V ZW SPUR SLV Ø MM Ø MM Ø MM Ø MM 285/75-16" 136 VV 7, V 5, / VV 7, V 5, X V 5, X VV 7, V 5, VV 5, VV 5, LKW/Camion/Camion V 4, Traktor/Trattore/ Tracteur V 5, VV 5, V 4, VV 5, VV 5, LKW/Camion/Camion V 4, Traktor/Trattore/ Tracteur V 5, VV 7, V 5, VV 5, Traktor/Trattore/ Tracteur V 5, V 5, VV 7, V 5, V 5, VV 7, V 5, V 5, " 129 VV 7, V 5, X VV 7, V 5, X VV 7, V 5, X VV 8, V 7, VV 5, V 4, VV 5, V 4, /55-17" V 5, / V 5, / VV 5, V 4, / V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, / V 4, / V 4, / V 4, / VV 7, V 5, / V 4, / V 5, / VV 7, V 5, / V 5, / VV 7, V 5, / V 5, / V 5, / V 5, / V 5, / V 5, VV 5, V 4, " 132 VV 7, V 5, V 5, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 5, V 4, / VV 7, V 5, / VV 7, V 5, / VV 7, V 5, / VV 7, V 5, VV 7, V 5, / VV 7, V 5, / VV 7, V 5, /75- Continental LDR 131 VV 7, V 5, / VV 7, V 5, / VV 7, V 5, / VV 7, V 5, / VV 7, V 5, VV 5, V 4, VV 7, V 5, VV 7, V 5, VV 7, V 5, V 5, " SLV 7, , /80- BKT 306 8, Ø MM

13 LKW UND OMNIBUS CAMION E BUS CAMION ET AUTOBUS 13 ALPIN VV ALPIN V ALPIN VV ZW ALPIN V ZW SPUR SLV Ø MM Ø MM Ø MM Ø MM 13.0/65-18" V 7, / V 4, / VV 5, V 4, / V 5, / V 5, / V 5, / VV 7, V 5, / V 7, / V 7, / V 7, VV 7, V 5, /50-19" V 4, / " 131 VV 7, V 5, / VV 7, V 5, V 5, / V 5, / VV 7, V 5, / VV 7, V 5, VV 7, V 5, / VV 7, V 5, / VV 7, / VV 7, V 5, VV 7, V 5, SLV 7, / , / VV 8, V 7, VV 7, V 7, SLV 7, / VV 8, V 7, / VV 8, V 7, / VV 8, V 7, / VV 8, V 7, / V 7, VV 7, V 5, VV 7, V 5, VV 7, V 5, " 143 VV 8, V 7, VV 8, V 7, SLV 7, SLV 7, VV 8, V 7, VV 8, V 7, SLV 7, VV 8, V 7, VV 8, V 7, VV 8, V 7, SLV 7, Superelastic SA , V 7, V 7, SLV 7, / SLV 7, SLV 7, / VV 8, V 7, V 7, Michelin XZL V 7, VV 8, V 7, SLV 7, / VV 8, V 7, SLV 7, / V 5, / SLV 7, / VV 8, V 7, SLV 7, / VV 8, V 7, SLV 7, / SLV 7, / SLV 7, / SLV 7, V 5, VV 7, V 5, VV 7, V 5, VV 7, V 5, VV 8, V 7, , V 7, SLV 7, VV 8, Rasenreifen/Pneumatici da giardinaggio/pneus gazon V 5, " 144 VV 8, V 7, VV 8, V 7, VV 8, V 7, VV 8, V 7, SLV 7, V 5, " 142 VV 8, V 7, VV 8, V 7, SLV 7, Michelin XT SLV 7, VV 8, V 7, VV 8, V 7, SLV 7, Michelin XD VV 8, V 7, SLV 7, / VV 8, V 7, VV 8, V 7, VV 8, V 7, VV 8, V 7, VV 8, V 7, VV 8, V 7, SLV 7, Michelin XD SLV 7, / VV 8, V 7, VV 8, V 7, VV 8, V 7, VV 8, V 7, SLV 7, Ø MM

14 14 LKW UND OMNIBUS CAMION E BUS CAMION ET AUTOBUS ALPIN VV ALPIN V ALPIN VV ZW ALPIN V ZW SPUR SLV Ø MM Ø MM Ø MM Ø MM " 1460 VV 8, V 7, / VV 7, V 5, / VV 7, VV 7, V 5, / VV 7, V 5, / VV 7, V 5, / VV 7, V 5, / VV 8, V 7, VV 8, V 7, SLV 7, /70- Pirelli MC V 7, / VV 8, V 7, VV 8, V 7, SLV 7, /80- Michelin XD SLV 7, / VV 8, V 7, / VV 8, V 7, VV 7, V 7, / VV 8, V 7, VV 8, V 7, SLV 7, / VV 8, V 7, VV 8, V 7, / VV 7, V 5, SLV 7, / VV 8, V 7, SLV 7, /60- Bridgestone M SLV 7, / VV 8, V 7, VV 8, V 7, SLV 7, / VV 8, V 7, VV 8, V 7, SLV 7, / V 7, / VV 8, V* 7, VV 8, V 7, SLV 7, /80- Bridgestone M, Michelin XD SLV 7, / VV 8, V 7, SLV 7, / VV 8, V 7, VV 8, V 7, SLV 7, /70- Bridgestone M SLV 7, / VV 8, V 7, / VV 8, V 7, V 7, SLV 7, / VV 8, V 7, , V 7, SLV 7, / VV 8, /70- Bridgestone M, Michelin XD VV 8, V 7, SLV 7, /70- Continental HDW2 Scan SLV 7, / VV 8, V 7, VV 8, V 7, SLV 7, / VV 8, V 7, VV 8, V 7, SLV 7, / , /80- Bridgestone M, Michelin XD.., Semperit 145 VV 8, V 7, SLV 7, /80- Continental HDW VV 8, / VV 8, V 7, / VV 8, V 7, / SLV 7, / VV 8, V 7, SLV 7, / VV 8, V 7, / VV 8, V 7, SLV 7, / V 7, / VV 8, V 7, / V 7, VV 7, V 5, VV 7, V 5, VV 7, V 5, " SLV 7, " 144 VV 8, V 7, VV 8, V 7, VV 8, V 7, VV 8, V 7, VV 8, V 7, / VV 8, V 7, V 7, / VV 8, V 7, V 7, / VV 8, V 7, VV 8, V 7, * Mit hochsitzender Innenkette Con catena interna ad alta tenuta Avec chaîne intérieure surélevée Ø MM

15 GELÄNDEFAHRZEUG VEICOLI SERVIZI INVERNALI VÉHICULE UTILITAIRE 15 NETZ NE DE 1 Diese Netzkette aus hochwertigem legierten Stahl gewährleistet einen guten Kompromiss zwischen Laufleistung und Gewicht 2 Gute Traktion und Reifenschonung dank des D-förmigen Materialquerschnitts 3 Um eine hohe Lebensdauer zu versichern, sind das Laufnetz und die Seitenketten mit geschweißten Ringen verbunden Vollständig einsatzgehärtet, um die maximale Widerstandsfähigkeit und Lebensdauer der Seitenelemente zu gewährleisten Erhältlich in einer Vielzahl an Materialstärken, um allen Anforderungen gerecht zu werden: 5.50mm, 7.00mm, 8.20mm und 10.00mm Verpackt im: Sack - 1 Paar (bei Materialstärke 5.50mm), 1/2 Paar (bei 7.00mm und 8.20mm); Karton - 1 Paar (bei 10.00mm) IT 1 Il disegno a doppio rombo del battistrada, realizzato in acciaio legato di alta qualità e arricchito di rinforzi rompighiaccio e di barrette saldate anti-usura, garantisce un maggior grip e durata della catena 2 Il profilo della maglia a D rappresenta il miglior compromesso tra performance e scorrevolezza delle maglie 3 Per assicurare una resistenza senza precedenti, la connessione tra battistrada ed elementi laterali è garantita da anelli saldati Completamente cementata per garantire massima resistenza e durata anche degli elementi laterali Disponibile in un'ampia varietà di fili per assicurare resistenza adeguata in tutte le possibili applicazioni: 5.50mm, 7.00mm, 8.20mm e 10.00mm Confezionata in: sacco - 1 coppia (filo 5.50mm), 1/2 coppia (filo 7.00mm et 8.20mm); cartone - 1 coppia (filo 10.00mm) 1 2 FR 1 Structure de chaîne à double croisillon en acier allié de haute qualité surmontée de barettes soudées représente le compromis idéal entre la performance et longévité de la chaîne 2 Maillon section D est le meilleur compromis entre traction, performance et le mouvement des maillons sur eux-mêmes 3 Pour assurer une résistance sans précédent, les croisillons sont reliés à la chaîne de tour par des anneaux soudés Chaîne entièrement cémentée, croisimmons ainsi que éléments de de la chaîne de tour, pour assurer une résistance et une durabilité maximales Disponible dans une large gamme de fil pour assurer une résistance adéquate dans toutes les applications possibles: 5.50mm, 7.00mm, 8.20mm et 10.00mm Contenue dans: un sac - 1 paire de chaînes (fil 5.50mm), 1/2 paire (fil 7.00mm et 8.20mm); carton - 1 paire (fil 10.00mm) 3

16 16 GELÄNDEFAHRZEUG VEICOLI SERVIZI INVERNALI VÉHICULE UTILITAIRE NETZ N ) 4.50mm, 5.50mm 2) 7.00mm, 8.20mm,10.00mm DE 1 Diese Netzkette aus hochwertigem legierten Stahl gewährleistet einen guten Kompromiss zwischen Laufleistung und Gewicht 2 Gute Traktion und Reifenschonung dank des D-förmigen Materialquerschnitts 3 Die Verbindung zwischen Laufnetz und Seitenketten wird durch Seitenhaken gewährleistet (bei Kettengröße 4032 N und 4033 N) 4 Um eine hohe Lebensdauer zu versichern, sind das Laufnetz und die Seitenketten mit geschweißten Ringen verbunden (bei Materialstärke 4.50mm, 5.50mm, 7.00mm, 8.20mm und 10.00mm) Vollständig einsatzgehärtet, um die maximale Widerstandsfähigkeit und Lebensdauer der Seitenelemente zu gewährleisten Erhältlich in einer Vielzahl an Materialstärken, um allen Anforderungen gerecht zu werden: 4.50mm, 5.50mm, 7.00mm, 8.20mm und 10.00mm Verpackt in Säcken: 1 Paar 1), 1/2 Paar 2) IT 1 Il disegno a doppio rombo del battistrada, realizzato in acciaio legato di alta qualità, rappresenta il compromesso ideale tra performance, distribuzione dei pesi e delle forze e leggerezza 2 Il profilo della maglia a D rappresenta il miglior compromesso tra performance e scorrevolezza delle maglie 3 Connessione tra battistrada e componenti laterali tramite ganci laterali piegati (catena 4032 N e 4033 N) 4 Per assicurare una resistenza senza precedenti, la connessione tra battistrada ed elementi laterali è garantita da anelli saldati (filo 4.50mm, 5.50mm, 7.00mm, 8.20mm e 10.00mm) Completamente cementata per garantire massima resistenza e durata anche degli elementi laterali Disponibile in un'ampia varietà di fili per assicurare resistenza adeguata in tutte le possibili applicazioni: 4.50mm, 5.50mm, 7.00mm, 8.20mm e 10.00mm Confezionata in sacco: 1 coppia per sacco 1), 1/2 coppia per sacco 2) FR 1 Structure de chaîne à double croisillon, en acier allié de haute qualité, représente le compromis idéal entre la performance et la légèreté 2 Maillon section D est le meilleur compromis entre traction, performance et le mouvement des maillons sur eux-mêmes 3 La liaison entre la chaîne de tour et les croissillons est assurée par des agraffes (réferénce 4032 N et 4033 N) 4 Pour assurer une résistance sans précédent, les croisillons sont reliés à la chaîne de tour par des anneaux soudés (fil 4.50mm, 5.50mm, 7.00mm, 8.20mm et 10.00mm) Chaîne entièrement cémentée, croisimmons ainsi que éléments de de la chaîne de tour, pour assurer une résistance et une durabilité maximales Disponible dans une large gamme de fil pour assurer une résistance adéquate dans toutes les applications possibles: 4.50mm, 5.50mm, 7.00mm, 8.20mm et 10.00mm Contenue dans un sac: 1 paire de chaînes 1) et 1/2 paire 2)

17 GELÄNDEFAHRZEUG VEICOLI SERVIZI INVERNALI VÉHICULE UTILITAIRE 17 DOPPELSPUR DS DE 1 Das spezielle Laufnetzdesign mit zusätzlich aufgeschweißten Verschleißgliedern erhöht die Traktion und Lebensdauer 2 Gute Traktion und Reifenschonung dank des D-förmigen Materialquerschnitts 3 Die Verbindung zwischen Laufnetz und Seitenketten wird durch Seitenhaken gewährleistet Erhältlich in vielen Materialstärken, um allen Anforderungen gerecht zu werden: 7.00mm, 8.20mm und 10.00mm Verpackt in Säcken IT 1 Il classico design DS rende la catena leggera e i rinforzi rompighiaccio posizionati al centro del battistrada migliorano la trazione e la resistenza all'usura 2 Il profilo della maglia a D rappresenta il miglior compromesso tra performance e scorrevolezza delle maglie 3 Connessione tra battistrada e componenti laterali tramite ganci laterali piegati Disponibile in un'ampia varietà di fili per assicurare resistenza adeguata in tutte le possibili applicazioni: 7.00mm, 8.20mm e 10.00mm Confezionata in sacco FR 1 La structure DS rend la chaîne légère; renforts briseglace positionné au centre de la bande de roulement améliore la traction et résistance à l'usure 2 Maillon section D est le meilleur compromis entre traction, performance et le mouvement des maillons sur eux-mêmes 3 La liaison entre la chaîne de tour et les croissillons est assurée par des agraffes Disponible dans une large gamme de fil pour assurer une résistance adéquate dans toutes les applications possibles: 7.00mm, 8.20mm et 10.00mm Contenue dans un sac 1 2 3

18 18 GELÄNDEFAHRZEUG VEICOLI SERVIZI INVERNALI VÉHICULE UTILITAIRE NETZ NE NETZ N DOPPELSPUR DS Ø MM Ø MM Ø MM 18X8.50-8" N 4, X8.50- Kenda N 4, X " N 4, X8.50- OTR , X N 4, N 4, NE 5, /55-12" N 4, X N 4, X NE 5, X N 4, X NE 5, X8.50- Bridgestone AG Mower 119 NE 5, X NE 5, N 5, N 5, Bridgestone LUG-M 4037 NE 5, N 5, N 5, N 5, N 5, /50-13" N 4, /75-14" 119 NE 5, / N 4, / NE 5, / N 4, / NE 5, / N 4, / NE 5, / N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / NE 5, N 5, X N 4, X NE 5, X N 4, X N 5, /75-15" DS V 7, NE 5, N 5, NE 5, N 5, / NE 5, N 5, / DS V 7, / N 4, / N 4, / NE 5, / N 4, / NE 5, N 5, / NE 5, N 5, / N 4, / NE 5, / N 4, / NE 5, / N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / NE 5, / N 4, / N 5, / N 4, / NE 5, N 5,

19 GELÄNDEFAHRZEUG VEICOLI SERVIZI INVERNALI VÉHICULE UTILITAIRE 19 NETZ NE NETZ N DOPPELSPUR DS Ø MM Ø MM Ø MM 225/75-15" N 4, / NE 5, / N 4, / NE 5, / NE 5, N 5, / N 4, / N 5, / , / NE 5, X NE 5, X N 5, X N 4, X NE 5, N 5, X NE 5, N 5, X , X NE 5, N 5, Superelastic N 5, X NE 5, N 5, X NE 5, N 5, X NE 5, N 5, X DS V 7, X Barum ZS , X Good Year WTX N 5, /70- Superelastic N 5, / NE 5, N 5, X NE 5, N 5, N 4, N 5, L N 5, Traktor/Trattore/Tracteur N 5, NE 5, N 5, NE 5, N 5, / " 3005 NE 5, N 5, / DS V 7, / NE 5, N 5, / DS V 7, /80- verstärkt/rinforzata/renforcé 3106 NE 7, N 7, /80- Continental AS Farmer DS V 7, / DS V 7, / " DS V 7, DS V 7, / N 7, DS V 7, / NE 7, /75-16" 127 NE 5, N 5, / DS V 7, N 7, DS V 7, NE 7, N 7, DS V 7, LR NE 7, N 7, NE 7, N 7, DS V 7, / NE 5, N 5, / NE 7, N 7, N 5, DS V 7, / N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / NE 5, / N 4, / N 5,

20 20 GELÄNDEFAHRZEUG VEICOLI SERVIZI INVERNALI VÉHICULE UTILITAIRE NETZ NE NETZ N DOPPELSPUR DS Ø MM Ø MM Ø MM 215/70-16" N 4, / NE 5, N 5, / N 4, / NE 5, / NE 5, N 5, / N 4, / N 5, / N 4, / NE 5, / NE 5, N 5, / N 5, / NE 5, N 5, / NE 5, N 5, / NE 5, N 5, / NE 5, N 5, / NE 5, N 5, / NE 5, N 5, /75- Cooper Discoverer STT , /75- Grabber AT2 127 NE 5, N 5, / NE 5, N 5, /100- Michelin X XZL , , / NE 5, N 5, / N 5, / NE 5, N 5, / DS V 7, /70- BKT, Continental AC70, Mitas AC70T DS V 7, / NE 5, N 5, / NE 5, N 5, / NE 5, N 5, / NE 5, N 5, / DS V 7, / NE 5, N 5, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / NE 5, N 5, X NE 7, N 7, N 4, N 5, N 4, N 5, N 4, NE 5, NE 5, N 5, / N 5, NE 5, N 5, " , NE 5, N 5, X NE 5, N 5, X NE 7, N 7, N 4, NE 5, N 5, /55-17" 3008 NE 5, N 5, / DS V 7, /55- Continental AS Farmer DS V 7, / NE 5, N 5, / DS V 7, /55- Continental AS Farmer DS V 7, / NE 5, N 5, / NE 5, N 5, / NE 5, N 5, / , / NE 7, N 7, DS V 7, /55- Alliance Agro DS V 7, / , /55- Alliance A DS V 7, Mitas 17.5" 310 NE 7, N 7, / NE 5, N 5, / N 5, / N 5, / NE 5, N 5, / NE 5, N 5, / DS V 7,

21 GELÄNDEFAHRZEUG VEICOLI SERVIZI INVERNALI VÉHICULE UTILITAIRE 21 NETZ NE NETZ N DOPPELSPUR DS Ø MM Ø MM Ø MM " 127 NE 5, N 5, " 305 NE 7, N 7, DS V 7, Continental MPT 80, Mitas MPT-02, Michelin XM 27, Pirelli Extra 3050 NE 7, N 7, / NE 7, N 7, DS V 7, NE 7, N 7, NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, / DS V 7, /80- BKT 306 NE 7, N 7, NE 7, N 7, DS V 7, / DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, / NE 5, N 5, / NE 5, / N 7, /80- Pirelli IM110TM 305 NE 7, N 7, / DS V 7, /80- Michelin XM NE 7, N 7, / NE 5, N 5, / DS V 7, / DS V 7, / DS V 7, / NE 7, N 7, / DS V 7, /80- Good Year Industrial 306 NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, / DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, /80- Nokian TRI 311 NE 7, N 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, / DS V 8, /70- Dunlop SPT9, Michelin XM NE 8, N 8, / DS V 7, NE 5, N 5, Continental 305 NE 7, N 7, DS V 7, " 315 NE 8, N 8, Mitas, Michelin X XF 1490 NE 8, N 8, / NE 5, N 5, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / N 7, / NE 7, N 7, / N 7, / N 7, / N 7, / N 8, " 143 NE 7, N 7, NE 7, N 7, DS V 7, NE 7, N 7, NE 7, N 7, DS V 7, NE 7, N 7, NE 7, N 7, DS V 7, NE 7, N 7, DS V 7, Barum MPT, Pirelli MPT 314 NE 7, N 7, Mitas 3111 NE 7, N 7, / DS V 7, NE 8, N 8, / NE 7, N 7, NE 8, N 8, NE 7, N 7, DS V 7, / NE 8, N 8, DS V 7, Kleber Super G DS V 7,

22 22 GELÄNDEFAHRZEUG VEICOLI SERVIZI INVERNALI VÉHICULE UTILITAIRE NETZ NE NETZ N DOPPELSPUR DS Ø MM Ø MM Ø MM 14.9LR- 20" DS V 7, LR- 315 NE 8, N 8, / NE 7, N 7, NE 8, N 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / DS V 8, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, /70- Continental AC DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, /85- Kleber Traker DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, /80- Continental AC DS V 7, /80- Continental MPT NE 7, N 7, /80- Michelin X XZL 314 NE 7, N 7, / N 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, / N 7, / NE 7, N 7, DS V 7, /70- Taurus Point NE 7, N 7, /80- Nokian TRI 146 NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, /80- Continental MPT NE 8, N 8, /80- Michelin X XZL 315 NE 8, N 8, / NE 8, N 8, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, DS V 7, /70- Continental AC70G DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, /75- Kleber Super G 315 NE 8, N 8, X NE 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / DS V 7, / NE 8, N 8, / N 7, / NE 8, N 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, / NE 8, N 8, X DS V 7, / DS V 7, / NE 8, N 8, /65- Continental AC DS V 7, / NE 8, N 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, X N 8, X NE 8, N 8, X NE 8, N 8, NE 5, N 5, NE 7, N 7, DS V 7, NE 7, N 7, NE 7, N 7, NE 7, N 7, DS V 7,

23 GELÄNDEFAHRZEUG VEICOLI SERVIZI INVERNALI VÉHICULE UTILITAIRE 23 NETZ NE NETZ N DOPPELSPUR DS Ø MM Ø MM Ø MM 9.5- Rasenreifen/Pneumatici da giardinaggio/pneu gazon N 7, /70-21" 3350 NE 8, " 144 NE 7, N 7, NE 7, N 7, NE 7, N 7, " 142 NE 7, N 7, NE 7, N 7, Michelin XD NE 7, N 7, / NE 7, N 7, NE 7, N 7, NE 7, N 7, / NE 7, N 7, NE 7, N 7, NE 7, N 7, NE 8, N 8, NE 8, N 8, Michelin X XF 3162 NE 8, N 8, / N 7, / N 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, / , / NE 7, N 7, / NE 8, N 8, / N 7, / NE 7, N 7, / NE 8, N 8, / NE 7, N 7, / DS V 8, / NE 8, N 8, / NE 8, N 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, / , / DS V 8, / N 10, NE 7, N 7, " 3141 NE 7, N 7, DS V 7, Good Year 3140 NE 7, N 7, NE 7, N 7, DS V 7, DS V 7, NE 8, N 8, Michelin XM 3160 NE 8, N 8, NE 8, N 8, DS V 8, NE 8, N 8, DS V 8, Industrial DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, N 10, / NE 8, N 8, DS V 8, NE 8, N 8, DS V 8, Industrial DS V 8, Michelin XM 3260 NE 8, N 8, NE 8, N 8, / NE 8, N 8, NE 8, N 8, LR NE 8, N 8, DS V 8, NE 8, N 8, DS V 8, DS V 8, NE 10, N 10, / NE 10, N 10, / NE 7, N 7, DS V 7,

24 24 GELÄNDEFAHRZEUG VEICOLI SERVIZI INVERNALI VÉHICULE UTILITAIRE NETZ NE NETZ N DOPPELSPUR DS Ø MM Ø MM Ø MM 285/85-24" 3141 NE 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, /80- Nokian TRI 3161 NE 7, N 7, DS V 7, / DS V 7, / NE 8, N 8, /85- Continental AC DS V 7, / DS V 7, / NE 8, N 8, /70- Kleber Fitker DS V 7, /70- Michelin OmniBib DS V 7, /80- Nokian TRI DS V 7, /80- Nokian TRI 3160 NE 8, N 8, / DS V 7, / NE 8, N 8, /70- Kleber Fitker DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, /85- Continental AC DS V 8, / NE 8, N 8, / DS V 7, / NE 8, N 8, DS V 8, /80- Nokian TRI 317 NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, /70- Continental AC70 T DS V 8, /70- Kleber Fitker DS V 8, /70- Pirelli TM DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, /85- Continental AC DS V 8, / DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / DS V 8, / DS V 8, /80- Nokian TRI , / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, / NE 8, N 8, DS V 8, /65- Michelin MultiBib DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, /70- Kleber Fitker DS V 8, / DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / N 8, NE 7, N 7, DS V 7, NE 7, N 7, DS V 7, " 144 NE 7, N 7, NE 7, N 7, " 4066 NE 8, N 8, DS V 8, NE 8, N 8, N 10, NE 8, N 8, DS V 8, NE 10, N 10, Bridgestone D2/A 4264 NE 10, L NE 10, NE 10, N 10, / NE 10, N 10, NE 10, N 10, DS V 10,

25 GELÄNDEFAHRZEUG VEICOLI SERVIZI INVERNALI VÉHICULE UTILITAIRE 25 NETZ NE NETZ N DOPPELSPUR DS Ø MM Ø MM Ø MM Good Year RL-5K 25" , , Michelin X MINE , , Michelin XLD , , / N 8, / NE 8, N 8, / NE 8, N 8, / N 10, / NE 10, N 10, /65- Michelin X LD 3264 NE 10, N 10, "L NE 8, N 8, , , " 318 NE 8, N 8, DS V 8, DS V 8, NE 8, N 8, DS V 8, / DS V 7, / NE 8, N 8, / DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 10, N 10, / " 3170 NE 8, N 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / DS V 8, / NE 10, N 10, / NE 8, N 8, / DS V 10, / NE 10, N 10, " 320 NE 7, N 7, DS V 7, NE 7, N 7, DS V 7, DS V 7, NE 8, N 8, Michelin AgriBib DS V 8, NE 8, N 8, DS V 8, Good Year 3340 NE 8, N 8, / NE 8, N 8, DS V 8, NE 8, N 8, DS V 8, Barum 335 NE 8, N 8, Nokian TRI DS V 8, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, DS V 7, / NE 7, N 7, / DS V 7, / NE 8, N 8, / NE 7, N 7, / DS V 8, /70- Kleber Fitker DS V 8, /70- Michelin OmniBib N 7, / NE 8, N 8, / NE 8, N 8, DS V 8, /70- Continental AC70 T, BKT, Kleber Fitker, Michelin OmniBib DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, /85- Continental AC DS V 8, /80- Nokian TRI 3260 NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, /70- Continental AC70 T 336 NE 8, N 8, DS V 8, /70- Kleber Fitker DS V 8, /70- Mitas RD DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, /85- Continental AC85, Kleber Traker DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, /65- Pirelli TM NE 8, N 8, / NE 8, N 8, DS V 8, /80- Nokian TRI 336 NE 8, N 8, /80- Nokian TRI DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8,

26 26 GELÄNDEFAHRZEUG VEICOLI SERVIZI INVERNALI VÉHICULE UTILITAIRE NETZ NE NETZ N DOPPELSPUR DS Ø MM Ø MM Ø MM 480/65-28" 3350 NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, /70- Continental AC DS V 8, /70- Michelin OmniBib DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, / DS V 8, / NE 10, N 10, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 10, N 10, DS V 10, N 7, " 324 NE 8, N 8, DS V 8, NE 8, N 8, DS V 8, Industrial DS V 8, NE 8, N 8, DS V 8, Industrial DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, /85- Pirelli TM DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, /70- Continental AC70 T, Pirelli TM DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, /85- Continental AC DS V 8, / DS V 8, /80- Nokian TRI 335 NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / DS V 8, /80- Nokian TRI 325 NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 10, N 10, DS V 10, / NE 8, N 8, DS V 8, / DS V 8, / NE 10, N 10, /65- Continental AC65, Michelin MultiBib, Nokian TRI DS V 8, / NE 10, N 10, / NE 10, N 10, / " 3350 NE 8, / NE 10, N 10, DS V 10, " N 7, DS V 7, / DS V 7, " 3386 NE 10, N 10, " 325 NE 8, N 8, DS V 8, Industrial DS V 8, NE 8, N 8, DS V 8, DS V 10, Industrial DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, / NE 8, N 8, DS V 8, /85- Continental AC NE 8, N 8, DS V 8, /85- Trelleborg DS V 8, /85- TM NE 8, N 8, /80- Nokian TRI 325 NE 8, N 8, DS V 8, / NE 10, N 10, DS V 10, / NE 8, N 8, DS V 8, /70- Continental AC/HC 70, Firestone, Kleber Fitker DS V 8, /80- Nokian TRI 329 NE 8, N 8, / NE 10, N 10, / NE 10, N 10, DS V 10, / NE 10, N 10, DS V 10, / NE 10, N 10, DS V 10, / NE 10, N 10, " DS V 8, DS V 8, / NE 8, N 8, " 329 NE 8, N 8, DS V 8, NE 10, N 10, DS V 10, Industrial DS V 10, Nokian TR Forest, Nokian TRI NE 10, N 10, / NE 8, N 8, / NE 10, N 10, DS V 10,

27 GELÄNDEFAHRZEUG VEICOLI SERVIZI INVERNALI VÉHICULE UTILITAIRE 27 NETZ NE NETZ N DOPPELSPUR DS Ø MM Ø MM Ø MM 480/65-38" 3380 NE 10, N 10, / NE 10, N 10, DS V 10, /70- Continental AC/HC DS V 10, / NE 10, N 10, DS V 10, / NE 10, N 10, DS V 10, / NE 10, N 10, DS V 10, /85- Firestone DS V 10, / NE 10, N 10, DS V 10, / NE 10, N 10, /80- Nokian TRI NE 10, N 10, / DS V 10, /60- Michelin Xeo Bib DS V 10, / NE 10, N 10, DS V 10, / NE 10, N 10, / NE 10, N 10, DS V 10, /65-42" , / NE 8, N 8, / NE 8, N 8,

28 28 SONDERFAHRZEUG VEICOLI SPECIALI VÉHICULES SPÉCIAUX STAPLER SN DE 1 Leicht aber robust - das Laufnetz sorgt für eine stabile und laufruhige Fahrt, ideal für Stapler mit schwerem und heiklem Ladegut 2 Gute Traktion und Reifenschonung dank des D-förmigen Materialquerschnitts 3 Um eine hohe Lebensdauer zu versichern, sind das Laufnetz und die Seitenketten mit geschweißten Ringen verbunden Vollständig einsatzgehärtet, um die maximale Widerstandsfähigkeit und Lebensdauer der Seitenelemente zu gewährleisten Erhältlich in vielen Materialstärken, um allen Anforderungen gerecht zu werden: 4.50mm, 5.50mm und 7.00mm Verpackt in Säcken: 1 Paar (bei Materialstärke 4.50mm und 5.50mm), 1/2 Paar (bei 7.00mm) IT 1 Leggero e allo stesso tempo robusto, il battistrada offre una guida stabile e libera dalle tipiche vibrazioni, ideale per carrelli elevatori che trasportano merci pesanti e delicate 2 Il profilo della maglia a D rappresenta il miglior compromesso tra performance e scorrevolezza delle maglie 3 Per assicurare una resistenza senza precedenti, la connessione tra battistrada ed elementi laterali è garantita da anelli saldatii Completamente cementata per garantire massima resistenza e durata anche degli elementi laterali Disponibile in un'ampia varietà di fili per assicurare resistenza adeguata in tutte le possibili applicazioni: 4.50mm, 5.50mm e 7.00mm Confezionata in sacco: 1 coppia per sacco (filo 4.50mm e 5.50mm), 1/2 coppia per sacco (filo 7.00mm) 1 2 FR 1 Léger mais robuste, la bande de roulement assure une conduite stable et exempt de vibrations. Idéal pour les chariots élévateurs qui transportent des marchandises lourdes et délicates 2 Maillon section D est le meilleur compromis entre traction, performance et le mouvement des maillons sur eux-mêmes 3 Pour assurer une résistance sans précédent, les croisillons sont reliés à la chaîne de tour par des anneaux soudés Chaîne entièrement cémentée, croisimmons ainsi que éléments de de la chaîne de tour, pour assurer une résistance et une durabilité maximales Disponible dans une large gamme de fil pour assurer une résistance adéquate dans toutes les applications possibles: 4.50mm, 5.50mm et 7.00mm Contenue dans un sac: 1 paire de chaînes (fil 4.50mm et 5.50 mm) et 1/2 paire (fil 7.00mm) 3

29 SONDERFAHRZEUG VEICOLI SPECIALI VÉHICULES SPÉCIAUX 29 STAPLER SN Ø MM 18X7-8" 6011 SN 4, X7- Superelastic 6010 SN 4, X8-9" 6021 SN 4, X8- Superelastic 6021 SN 4, SN 4, Superelastic 6020 SN 4, X8.0-10" 6011 SN 4, / SN 4, / SN 4, X SN 4, X9- Superelastic 6031 SN 4, SN 5, Magna Superelastic 6030 SN 5, Superelastic 6030 SN 5, X10-12" 6043 SN 5, X10- Superelastic 6143 SN 5, / SN 5, /75- Continental IC SN 5, X SN 5, X10- Continental IC SN 5, SN 5, Superelastic 6040 SN 5, / SN 5, SN 5, SN 5, /70-13" 6030 SN 5, " 6031 SN 4, " 6056 SN 7, SN 5, SN 5, Continental IC SN 5, Superelastic 6051 SN 5, / SN 5, X SN 5, X9- Magna Superelastic 6052 SN 5, X9- Superelastic 6050 SN 5, SN 7, / SN 7, X SN 7, SN 7, / SN 7, /65- Superelastic 6056 SN 7, SN 5, Superelastic 6153 SN 5, SN 5, SN 5, Superelastic 6042 SN 5, SN 5, SN 7, Gumasol Soft 6055 SN 5, Gumasol Soft 6155 SN 7, Superelastic 6255 SN 5, " 6155 SN 7,

30 30 ERSATZTEILE RICAMBI ACCESSOIRES Ersatzteile für Schneeketten/Pezzi di ricambio per catene da neve/accessoires pour chaînes à neige Endhaken verzinkt/gancio chiusura zincato/ Crochet d extremité galvanisé Type/Tipo/Type Verpackungseinheit Quantità confezione Unité d emballage für Kette per catena filo pour chaîne Artikel-Nr. Codice N article EH klein/piccolo/petit 2 Stk./pz/pcs 4, EH mittel/medio/medium 2 Stk./pz/pcs 5, EH Stk./pz/pcs 7-8, Endhaken verzinkt/gancio chiusura zincato/ Crochet d extremité galvanisé Type/Tipo/Type Verpackungseinheit Quantità confezione Unité d emballage für Kette per catena filo pour chaîne Artikel-Nr. Codice N article E 1 2 Stk./pz/pcs 5, E 2 2 Stk./pz/pcs 7-8, Mittelhaken verzinkt/gancio chiusura centrale cementato e zincato/ Crochet du milieu galvanisé, trempé Verpackungseinheit Type/Tipo/Type Quantità confezione Unité d emballage für Kette per catena filo pour chaîne Artikel-Nr. Codice N article MH 2 2 Stk./pz/pcs 5, MH 3 2 Stk./pz/pcs MH 4 2 Stk./pz/pcs 7-8, MH 5 2 Stk./pz/pcs Mittelhaken + Endring/Gancio chiusura centrale + anello/ Crochet du milieu + anneaux * Endring mit Flachstelle/anello saldato con parte piatta/ anneau emballé sous vide avec encoche Type/Tipo/Type Verpackungseinheit Quantità confezione Unité d emballage für Kette per catena filo pour chaîne Artikel-Nr. Codice N article MH2+ *) 1 Stk./pz/pc 5, MH3+ *) 1 Stk./pz/pc MH4+ *) 1 Stk./pz/pc 8, MH5+ *) 1 Stk./pz/pc Spannhebel verzinkt/leva di tensione zincata/ Levier de tension galvanisé 1) 3) 2) 4) Type/Tipo/Type Verpackungseinheit Quantità confezione Unité d emballage für Kette per catena filo pour chaîne Artikel-Nr. Codice N article 1) NR 2 mit Glied/con maglia/avec maillon 2 Stk./pz/pcs 4, ) NR 3 2 Stk./pz/pcs 5, ) NR 4 1 Stk./pz/pc 7-8, ) 30x10 mit 2 Gliedern/con 2 maglie/ avec 2 maillons 1 Stk./pz/pc

31 ERSATZTEILE RICAMBI ACCESSOIRES 31 Ersatzteile für Schneeketten/Pezzi di ricambio per catene da neve/accessoires pour chaînes à neige Verwahrungsfeder/Molla terminale/ Ressort de fixation Type/Tipo/Type Verpackungseinheit Quantità confezione Unité d emballage für Kette per catena filo pour chaîne Artikel-Nr. Codice N article LKW/Camion/Camion 5 Stk./pz/pcs ab LKW/Camion/Camion 25 Stk./pz/pcs ab Reparaturglied verzinkt/maglie di riparazione zincate/ Maillon de réparation galvanisé Type/Tipo/Type Verpackungseinheit Quantità confezione Unité d emballage für Kette per catena filo pour chaîne Artikel-Nr. Codice N article 4,5 mm 40 Stk./pz/pcs 4, ,5 mm 40 Stk./pz/pcs 5, mm 30 Stk./pz/pcs ,2 mm 30 Stk./pz/pcs 8, mm 10 Stk./pz/pcs Ersatzglied/Scherglied/Maglia aperta/maillon ouvert Type/Tipo/Type Verpackungseinheit Quantità confezione Unité d emballage für Kette per catena filo pour chaîne Artikel-Nr. Codice N article 8x40 GZN 30 Stk./pz/pcs x51 GZN 10 Stk./pz/pcs x36 GZN 30 Stk./pz/pcs Vierkantkette gehärtet, verzinkt/catena filo quadro cementata e zincata/chaîne carrée, trempée, galvanisée Verpackungseinheit Type/Tipo/Type Quantità confezione Unité d emballage für Kette per catena filo pour chaîne Artikel-Nr. Codice N article 3,7 x 12,5 mm 5 m Bund/Spezzone/Unité 3, ,5 x 15,5 mm 5 m Bund/Spezzone/Unité 4, ,6 x 19 mm 5 m Bund/Spezzone/Unité 5, x 24 mm 5 m Bund/Spezzone/Unité ,2 x 28 mm 5 m Bund/Spezzone/Unité 8, x 35 mm 5 m Bund/Spezzone/Unité x 45 mm 2 m Bund/Spezzone/Unité Seitenkette verzinkt/catena laterale zincata/ Chaîne latérale galvanisée Type/Tipo/Type Verpackungseinheit Quantità confezione Unité d emballage für Kette per catena filo pour chaîne Artikel-Nr. Codice N article 3,2 x 28 mm 5 m Bund/Spezzone/Unité 3, x 32 mm 5 m Bund/Spezzone/Unité 4, x 35 mm 5 m Bund/Spezzone/Unité 5, x 43 mm 5 m Bund/Spezzone/Unité x 31 mm 5 m Bund/Spezzone/Unité 8, x 39 mm 2 m Bund/Spezzone/Unité

32 32 ERSATZTEILE RICAMBI ACCESSOIRES Ersatzteile für Schneeketten/Pezzi di ricambio per catene da neve/accessoires pour chaînes à neige Seitenhaken verzinkt/gancio a U zincato/ Crochet latéral galvanisé Type/Tipo/Type Verpackungseinheit Quantità confezione Unité d emballage für Kette per catena filo pour chaîne Artikel-Nr. Codice N article 4,3 mm 40 Stk./pz/pcs 3, mm 40 Stk./pz/pcs 4, mm 40 Stk./pz/pcs 5, mm 30 Stk./pz/pcs mm 30 Stk./pz/pcs 8, Ring offen, verzinkt/anello aperto zincato/ Anneaux ouvert galvanisée Type/Tipo/Type Verpackungseinheit Quantità confezione Unité d emballage für Kette per catena filo pour chaîne Artikel-Nr. Codice N article 5,5 x 24 mm 40 Stk./pz/pcs 4, x 35 mm 40 Stk./pz/pcs 5, x 36 mm 30 Stk./pz/pcs x 36 mm 30 Stk./pz/pcs 8, x 45 mm 10 Stk./pz/pcs x 50 mm 5 Stk./pz/pcs Reparaturring/Anello di riparazione/ Anneaux de réparatio 1) 2) Auslaufartikel/ Articoli di fine serie/ Articles en solde Type/Tipo/Type Verpackungseinheit Quantità confezione Unité d emballage für Kette per catena filo pour chaîne Artikel-Nr. Codice N article 1) 8 mm 2 Stk./pz/pcs 7-8, ) 8 mm mit Kerbe/con intaglio/avec encoche 2 Stk./pz/pcs 7-8, ) 8 mm mit Flachstelle/con parte piatta/ avec encoche plate 2 Stk./pz/pcs 7-8, ) 12 mm 1 Stk./pz/pc ) 14 mm 1 Stk./pz/pc Schäkel verzinkt/grillo zincato/manille galvanisée Type/Tipo/Type Verpackungseinheit Quantità confezione Unité d emballage für Kette per catena filo pour chaîne Artikel-Nr. Codice N article Schäkel/Grillo/Manille 0,33 10 Stk./pz/pcs 5, Schäkel/Grillo/Manille 0,55 10 Stk./pz/pcs Schäkel/Grillo/Manille 0,75 5 Stk./pz/pcs 8, Schäkel/Grillo/Manille 1,00 5 Stk./pz/pcs Schneekettensack/Sacco/Sac pour chaîne à neige Type/Tipo/Type Verpackungseinheit Quantità confezione Unité d emballage für Kette per catena filo pour chaîne Artikel-Nr. Codice N article 300 x 700 mm 1 Stk./pz/pc

33 FRAGEBOGEN MODULO RICHIESTA QUESTIONNAIRE 33 Fragebogen Reifenketten / Modulo Richiesta Catene / Questionnaire Chaînes Die Angaben werden zur Festlegung der Kettentype und Kettenstärke bzw. zur Überprüfung der Bekettungsmöglichkeit benötigt. Le seguenti informazioni sono necessarie per definire la tipologia di catena e diametro del filo e per verificare l'effettiva possibilitá di utilizzo delle catene. Ces informations vont servir à choisir le type et le diamètre de fil des chaînes ainsi que pour contrôler les possibilités d utilisation de celles-ci. Kunde / cliente / client: Einsatzart / tipo di utilizzo / type d utilisation: Einsatz / applicazione / utilisation: Leicht / leggero / léger Mittel / medio / moyen Schwer / pesante / lourd Fahrzeug / veicolo / véhicule: LKW / camion / camion Traktor / trattore / tracteur Stapler / carello elevatore / chariot elevateur Radlader / movimento terra / chargeur Reifenmarke / marca pneumatico / marque du pneu: Profil / profilo / profil: Dimension / dimensione / dimension: Einfach / singola / simple Zwilling / gemella / jumelé LKW / camion / camion: Sommer / estivo / eté Winter / invernale / hiver Runderneuert / ricostruito / rechapé Traktor / trattore / tracteur: Radialreifen / pneumatico radiale / pneu radial Diagonalreifen / pneumatico diagonale / pneus diagonal Schlepperreifen / pneumatico rimorchio / pneus de remorque Stapler / carello elevatore / chariot élévateur: Luftreifen / pneumatico ad aria / pneu rempli d air Superelastic-Vollgummi / pneumatico superelastic-pieno / superelastic-en caoutchouc plein Radlader / movimento terra / chargeur: Normalprofil (L2, L3) / profilo normale (L2, L3) / profil normal (L2, L3) Felsprofil (L4, L5) / profilo da roccia (L4, L5) / profil rocheux (L4, L5) Profilhöhe / altezza battistrada / hauteur du profil: Neu / nuovo / nouveau Halb abgefahren / metá usurato / usé à moitié Stark abgefahren / usurato / usé Reifenmaße / dimensoni pneumatici / dimensions du pneu: Kleinste Abstände / distanza minima / distance minimum: D = mm F B R M* F B F = mm B = mm M* = mm D D R = mm M*: Kleinster Abstand Reifenlauffläche zu Radkasten M*: Distanza minima battistrada / passaruota M*: Distance minimum bande de roulement jusqu au châssis Bemerkungen / commenti / remarques: FAX: , umag@um-ag.ch

34 34 TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMAZIONI TECNICHE INFORMATIONS TECHNIQUES Wenden von Gleitschutzketten / Catene reversibili/ Tourner les chaînes DE Zur Erreichung der optimalen Lebensdauer und zur Erhöhung ihrer Wirtschaftlichkeit, müssen die Ketten nach einer einseitigen Abnutzung des Gliedquerschnittes von ca. 40 % gewendet werden. Ist bei der gewendeten Kette ebenfalls ein Verschleiß von ca. 40 % erreicht, ist die Betriebssicherheit nicht mehr gewährleistet und die Kette darf nicht mehr verwendet werden. IT Per garantire una maggior durata delle catene e ottimizzare la loro efficienza, quando la maglia della catena raggiunge un livello di usura pari al 40 % dello spessore della maglia, si consiglia di rivoltare le catene e utilizzarle sull altro lato. Quando anche il secondo lato della catena ha raggiunto un usura del 40 %, la sicurezza funzionale non può essere garantita e la catena non può più essere utilizzata. FR Pour garantir une durée de vie optimale et pour optimiser l efficience, il faut tourner les chaînes lorsqu on constate que l usure, d un côté de la section des maillons, est de 40 % environ. Lorsqu on a aussi atteint un niveau d usure de 40 % environ du côté inverse, la sécurité de la chaîne ne peut plus être garantie et elle ne doit plus être utilisée. Wenden von Extrem-Ketten E / Utilizzo delle catene Netz NE / Tourner les chaînes du type Extrem E DE Zur Erhöhung der Wirtschaftlichkeit empfehlen wir bei Erreichung eines Verschleißes der aufgeschweißten Stege von ca. 60 % die Ketten auf die andere Fahrzeugseite zu wechseln. Dadurch wird eine gleichmäßige Abnutzung der aufgeschweißten Stege erreicht. Das Wenden der Kette darf erst erfolgen, wenn alle aufgeschweißten Stege vollständig abgefahren sind. Eventuell verbliebene Reste von Stegen sind abzuschleifen, um Reifenbeschädigungen zu vermeiden. IT Per aumentare l efficienza, si consiglia di invertire le catene, ovvero di montare le catene da neve sulla ruota opposta quando le barrette di rinforzo presentano un usura di circa il 60 %. Questa operazione permette di consumare le barrette in modo uniforme. Al fine di evitare danni agli pneumatici, le barrette di rinforzo devono essere completamente consumate prima di rivoltare le catene. Nel caso in cui non fossero completamente consumate, si raccomanda di smerigliarle. FR Pour augmenter l efficience des chaînes nous recommandons de monter les chaînes sur l autre côté du véhicule, quand leurs barettes soudées atteignent une usure de 60 %. Par célà, une usure équilibrée est garantie. La chaîne peut être tournée seulement si toutes les barettes soudées sont completement usées. Pour éviter des dégâts sur les roues il faut enlever des restes des barrettes. Bauteile / Componenti / Composants DE Vierkantglieder aus hochlegiertem Spezialstahl mit besonderer Tiefenhärtung garantieren optimale Traktion und hohe Lebensdauer, unterstützt durch die beidseitige Verwendbarkeit. Zur Erhöhung der Greifwirkung und der Lebensdauer tragen Ketten für den extremen Einsatz zusätzlich Stützglieder (Abb. A) oder Verschleißelemente (Abb. B). IT Le maglie a profilo quadro realizzate in acciaio legato di alta qualità e sottoposte a trattamento speciale di cementazione garantiscono maggior grip e durata della catena. Inoltre le catene possono essere rivoltate. Per aumentare le performance e la durata, le catene sono dotate di maglie aggiuntive (fig. A) e barrette di rinforzo (fig. B). FR Les maillons grappins carrés d'acier spécial de haute qualité, soumis à un traitement spécial de cémentation garantissent une excellente adhérence des pneus et une longue durée de vie, ainsi qu une réversibilité des chaînes sur le pneu. Afin d augmenter l adhérence et la durée de vie, les chaînes destinées à des conditions d'utilisation particulièrement difficiles sont munies et de maillons supplémentaires (ill. A) ou de barrettes d'usure supplémentaires (ill. B). A B

35 TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMAZIONI TECNICHE INFORMATIONS TECHNIQUES 35 Wichtige Informationen / Informazioni importanti / Informations importantes DE Den Reifenbezeichnungen liegen die am Tag der Herstellung gültigen Normmaße und Normfelgen nach DIN und ETRTO (Europäische Norm) zugrunde. Bei runderneuerten Reifen sowie bei Zwillingsrädern mit nicht serienmäßigen Reifenmittenabständen ist die Passfähigkeit daher nicht immer gewährleistet. Beachten Sie bitte beim Kauf die Empfehlungen Ihres Fahrzeugherstellers über die Verwendung von Schneeketten, die in den Betriebsanleitungen enthalten sind. Sondervorschriften des Fahrzeugherstellers sind zu beachten. Für Reifen auf Erdbewegungsmaschinen (EM-Reifen) gibt es unterschiedliche Profilhöhen der Lauffläche (L2, L3, L5). Daher ist unbedingt die Profilbezeichnung bekanntzugeben. Im Zweifel bitten wir um Nennung der Reifendimension: Durchmesser und Reifenbreite. Dieser Katalog enthält die Kettentypen und -größen der gängigsten Reifendimensionen. Nicht angegebene Abmessungen auf Anfrage. Bitte teilen Sie uns Reifendimension und Herstellerfirma mit. F B R M* D IT Le misure pneumatico indicate si riferiscono alle dimensioni di pneumatici e cerchi descritte nella normativa ETRTO e DIN in vigore il giorno della loro produzione. Per gli pneumatici ricostruiti nonché per gli pneumatici di ruote gemelle non soggette a normativa, non è possibile garantire una copertura perfetta. Al momento dell'acquisto, si prega di leggere con attenzione le raccomandazioni del costruttore del veicolo circa l'utilizzo delle catene da neve, indicate nel libretto "Uso e Manutenzione" del veicolo e di tenere in considerazione ulteriori indicazioni fornite dal costruttore del veicolo. Per gli pneumatici di macchine movimento terra (pneumatici "EM"), il battistrada del pneumatico può avere profili di diverse altezze (L2, L3, L5). Pertanto, il profilo deve sempre essere indicato. In caso di dubbi, chiediamo di comunicarci il diametro e la larghezza dello pneumatico. Nel presente catalogo indichiamo i modelli catena attuali e le misure relative alle dimensioni più comuni degli pneumatici. Possiamo fornire catene anche per misure pneumatico non elencate in questo catalogo. Chiediamo gentilmente di fornirci misura, marca e modello pneumatico. F B D véhicule sur l emploi de chaînes à neige. Il faut aussi respecter d autres préscriptions particulières du fabricant. Pour les pneus de voitures servant à des travaux de terrassement (pneus EM) il existe différents profils pour la bande de roulement (pneus L2, L3, L5). Il faut absolument donner l indication exacte du profil. En cas de doute, nous vous prions de nous confirmer les mesurements du pneu, c est-à-dire le diamètre et la largeur. Ce catalogue comporte les types et dimensions de chaînes pour les pneus les plus fréquents. Si vous avez besoin des chaînes qui ne figurent pas sur notre liste, nous vous prions de nous indiquer les dimensions des pneus et la marque. Wichtige Hinweise / Consigli utili / Conseils utiles DE Abb. 1: Bei LKWs muss immer zumindest die angetriebene Achse bekettet werden. Bei Zugmaschinen bzw. Anhängern soll außerdem die vorletzte Achse bekettet werden. Bei Berg-/ Talfahrten sollen zusätzlich die Achsen laut Fig. 2 bekettet werden. IT Fig 1: Sui camion, le catene da neve devono essere montate almeno sull asse di trazione. Per quanto riguarda rimorchi e semirimorchi, le catene devono essere montate sul penultimo asse. In salita e discesa, raccomandiamo di montare le catene da neve sugli assi indicati nella fig. 2. FR Ill 1: Sur les camions on doit chaîner au moins l essieu motrice. Semi-remorques et remorques doivent également être équispés d'une paire de chaînes sur l avant dernier essieu. Lorsque vous conduisez vers le haut/bas d une montagne vous devez en outre monter des chaînes sur les essieux selon l indication de l illustration 2. Abb. 1/Fig 1/Ill 1: Abb. 2/Fig 2/Ill 2: FR Les indications des pneus concernent les dimensions et les jantes prévues par les normes DIN et ETRTO (norme européenne) qui sont en vigueur le jour de leur production. Dans le cas des pneus rechapés et de pneus jumelés avec une entraxe non-standardisée, l adaptabilité ne peut pas toujours être garantie. Avant l achat, il faut lire attentivement les recommandations du fabricant du

36 Die beste Wahl für jeden Einsatz Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten. Soggetto a modifiche tecniche ed errori di stampa. Nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications d ordre technique ainsi que de modification d erreurs d impression. KA/17/

2017/2018 Schneeketten-Katalog Gültigkeit ab 1. Juli Catalogo catene da neve. Valido a partire dal 1 Luglio 2017

2017/2018 Schneeketten-Katalog Gültigkeit ab 1. Juli Catalogo catene da neve. Valido a partire dal 1 Luglio 2017 2017/2018 Schneeketten-Katalog Gültigkeit ab 1. Juli 2017 Catalogo catene da neve Valido a partire dal 1 Luglio 2017 Catalogue chaînes à neige Valable à partir de 1 Juillet 2017 2 INHALTSVERZEICHNIS INDICE

Mehr

schnee- und GeläNdeketteN GültiG ab august 2013

schnee- und GeläNdeketteN GültiG ab august 2013 SCHWEIZER Q U A L I TÄT SCHNee- und geländeketten Gültig ab August 2013 Inhaltsverzeichnis REX KETTEN RÄUM- UND NUTZFAHRZEUGE ATE Netzkette mit aufgeschweißten Stegen Seite 5 ATS Netzkette mit Verschleißgliedern

Mehr

2015/16. Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige

2015/16. Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige 2015/16 Schneeketten für PKW und Nutzfahrzeuge Snow chains for passenger cars and cross country vehicles Chaînes à neige pour véhicules

Mehr

SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN CHAÎNES À NEIGE ET DE TRACTION CATENE DA NEVE E DI TRAZIONE

SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN CHAÎNES À NEIGE ET DE TRACTION CATENE DA NEVE E DI TRAZIONE SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN CHAÎNES À NEIGE ET DE TRACTION CATENE DA NEVE E DI TRAZIONE ATX DAS BESTE VOM BESTEN LE MEILLEUR DU MEILLEUR IL MEGLIO DEL MEGLIO Artikelbeschreibung: Seite 5 Description du produit:

Mehr

2016/17. Schneeketten-Preisliste. Österreich

2016/17. Schneeketten-Preisliste. Österreich Schneeketten-Preisliste 2016/17 Österreich Preisgültigkeit ab 1. Juli 2016 für Österreich Unverbindlich empfohlene Verkaufspreise exkl. MwSt. Preisgültigkeit vorbehaltlich Materialpreisentwicklung! Suggested

Mehr

Schneeketten für Nutzfahrzeuge und Geländefahrzeuge

Schneeketten für Nutzfahrzeuge und Geländefahrzeuge Schneeketten für Nutzfahrzeuge und Geländefahrzeuge Produktübersicht Deutschland D pewag Schneeketten die ideale Kette für Ihren Anwendungsbereich. pewag bietet für jeden Einsatz das richtige Produkt.

Mehr

2014/15. Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige

2014/15. Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige 2014/15 Schneeketten für PKW und Nutzfahrzeuge Snow chains for passenger cars and cross country vehicles Chaînes à neige pour véhicules

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

2010/11. Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige

2010/11. Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige 2010/11 Schneeketten für PKW und Nutzfahrzeuge Snow chains for passenger cars and cross country vehicles Chaînes à neige pour véhicules

Mehr

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser. Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

2014/15. Schneeketten-Preisliste. Österreich

2014/15. Schneeketten-Preisliste. Österreich Schneeketten-Preisliste 2014/15 Österreich Preisgültigkeit ab 1. Juli 2014 für Österreich Unverbindlich empfohlene Verkaufspreise exkl. MwSt. Preisgültigkeit vorbehaltlich Materialpreisentwicklung! Suggested

Mehr

AUGUST/AOÛT/AGOSTO 2016 SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN CHAÎNES À NEIGE ET DE TRACTION CATENE DA NEVE E DI TRAZIONE

AUGUST/AOÛT/AGOSTO 2016 SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN CHAÎNES À NEIGE ET DE TRACTION CATENE DA NEVE E DI TRAZIONE AUGUST/AOÛT/AGOSTO 2016 SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN CHAÎNES À NEIGE ET DE TRACTION CATENE DA NEVE E DI TRAZIONE ATX DAS BESTE VOM BESTEN LE MEILLEUR DU MEILLEUR IL MEGLIO DEL MEGLIO Artikelbeschreibung:

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos Catene da neve per Autovetture, Suv e 4x4 - Tabella pneumatici per dimensione Schneeketten für PKW, Suv und 4x4 - Reifentabelle nach n Snow chains for Cars, Suv e 4x4 - Tyre table by size Cadenas de nieve

Mehr

Polietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene

Polietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene CONSTRUCTION PE Polyethylen-Platten Lastre polietilene Plaques polyéthylène Polyethylen (PE) Platten Polietilene (PE) Lastre Polyéthylène (PE) Plaques Polyethylen-Platten Lastre in polietilene Plaques

Mehr

Catene da neve RUD per autovetture, 4X4, SUV, furgoni e caravan

Catene da neve RUD per autovetture, 4X4, SUV, furgoni e caravan Catene neve RUD per autovetture, 4X4, SUV, furgoni e caravan Gamma di prodotto e criteri di scelta Produktübersicht und Beurteilungskriterien CENTRAX HYBRID CLASSIC STAR TRACK Sistema di montaggio (pagina

Mehr

HÄNDLERKATALOG

HÄNDLERKATALOG HÄNDLERKATALOG 2017-2018 gültig ab 1. Juni 2017 2 INHALT PKW-KETTEN 3 PKW 4 SUV 13 Transporter, Wohnmobil 15 SUV, Transporter, Wohnmobil 16 LKW- UND GELÄNDEKETTEN 19 Offroad, Transporter 20 Bus 23 Bus,

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

ERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI

ERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI ERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI TOP service Nals / Nalles Zollstr. / Via Dogana 7 I 39010 Nals/Nalles T: +39 0471 678188 E: info@topservice-nals.com 1 INDEX / INDICE Markisen

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

2015/16. Schneeketten-Preisliste. Österreich

2015/16. Schneeketten-Preisliste. Österreich Schneeketten-Preisliste 2015/16 Österreich Preisgültigkeit ab 1. Juni 2015 für Österreich Unverbindlich empfohlene Verkaufspreise exkl. MwSt. Preisgültigkeit vorbehaltlich Materialpreisentwicklung! Suggested

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una

Mehr

GÜLTIG AB AUGUST 2014 SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN

GÜLTIG AB AUGUST 2014 SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN GÜLTIG AB AUGUST 2014 SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN INHALTSVERZEICHNIS REX KETTEN RÄUM- UND NUTZFAHRZEUGE ATX Extreme Rautenkette Seite 5 ATP/ATU Doppelnetzketten Seite 6 ATE Netzkette mit aufgeschweißten

Mehr

AGENDA. 1. Firmenlösung a) Corporate Events b) Mitarbeiteraktionen c) Aktionen für Premiumkunden

AGENDA. 1. Firmenlösung a) Corporate Events b) Mitarbeiteraktionen c) Aktionen für Premiumkunden CORPORATE SOLUTIONS AGENDA 1. Firmenlösung a) Corporate Events b) Mitarbeiteraktionen c) Aktionen für Premiumkunden d) Firmenflotten 2. So funktionierts 3. Wovon Sie profitieren 4 Kontakt CORPORATE EVENTS

Mehr

design fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet

design fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet NANTES design floor 2.5 mm NIMES design click 4.2 mm Designbelags- Objektkollektion Collection des produits pour des revêtements de sol design CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Schneeketten-Mitnahmepflicht für LKW und Busse in Europa Legal obligations for the use of snow chains for trucks and busses in Europe L'obligation lég

Schneeketten-Mitnahmepflicht für LKW und Busse in Europa Legal obligations for the use of snow chains for trucks and busses in Europe L'obligation lég Schneeketten-Preisliste Österreich Preisgültigkeit ab 15. November 2008 für Österreich Unverbindlich empfohlene Verkaufspreise - Preisgültigkeit vorbehaltlich Materialpreisentwicklung! Suggested retail

Mehr

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni

Mehr

Polietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene

Polietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene CONSTRUCTION PE Polyethylen-Platten Lastre polietilene Plaques polyéthylène Polyethylen (PE) Platten Polietilene (PE) Lastre Polyéthylène (PE) Plaques Polyethylen-Platten Lastre in polietilene Plaques

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

PAC. Auswuchtperlen ATV Granulat d'équilibrage ATV

PAC. Auswuchtperlen ATV Granulat d'équilibrage ATV Geländenprofil 6 Zoll/pouce 140/70-6 60 90 15x6-6 150/75-6 60 90 7 Zoll/pouce 18x7-7 180/80-7 113 142 8 Zoll/pouce 16x7-8 180/60-8 113 142 18x9.5-8 240/55-8 142 170 18x10-8 255/50-8 142 170 18x11-8 280/45-8

Mehr

Plafonniers en applique

Plafonniers en applique 98.com Moon LED Applique murale/pour plafond 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Lumière homogène Disponible en éclairage de secours 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70 Ø

Mehr

Stahlrohre Tubes en acier

Stahlrohre Tubes en acier Stahlrohre Tubes en acier Schmolz+Bickenbach Stahlcenter AG verfügt über eine breite Programmpalette, die bei den heutigen Anforderungen der Maschinenindustrie und deren Zulieferern in der Lagerung von

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008 Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom. Januar 008 Aufgabe (a) Wir bezeichnen mit A i die Menge der natürlichen Zahlen zwischen und 00, welche durch i teilbar sind (i {,,, }). Wir müssen die

Mehr

Alto. Die Alto Teppichböden überzeugen durch ihre reduzierte Klarheit. Der hochwertige Kräuselvelours erfüllt höchste Ansprüche.

Alto. Die Alto Teppichböden überzeugen durch ihre reduzierte Klarheit. Der hochwertige Kräuselvelours erfüllt höchste Ansprüche. Office In der Office Kollektion finden Sie ideale Teppichböden für stark frequentierte Büroräume und öffentliche Bereiche. Die hochwertigen und attraktiven Teppiche passen perfekt in jeden Raum. La Collection

Mehr

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken. 100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident

Mehr

Moderne, raffiné, pratique - ELCO, pour davantage d impression dans la correspondance commerciale.

Moderne, raffiné, pratique - ELCO, pour davantage d impression dans la correspondance commerciale. Modern, edel, praktisch - ELCO, für mehr Eindruck in der Geschäftskommunikation. Moderne, raffiné, pratique - ELCO, pour davantage d impression dans la correspondance commerciale. 4 Businesskuverts / Les

Mehr

CONCEPT io CHF Classic induction. CONCEPT io H CHF Hyper. CONCEPT io S CHF Full induction

CONCEPT io CHF Classic induction. CONCEPT io H CHF Hyper. CONCEPT io S CHF Full induction CONCEPT io CHF 4 990.00 Classic induction CONCEPT io H CHF 4 890.00 Hyper CONCEPT io S CHF 6 490.00 Full induction GOURMET CHF 4 990.00 Manuelle Öffnung / Ouverture manuelle / Apertura manuale

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

qui est-ce? Règle du jeu

qui est-ce? Règle du jeu qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,

Mehr

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Pallet Rollers Serie Inhalt Laufrollen Wir führen eines der umfangreichsten Laufrollenprogramme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden

Mehr

PHILIPS Core Pro LED h lieferbar nur auf Anfrage und auf Bestellung disponible seulement sur demande et sur commande

PHILIPS Core Pro LED h lieferbar nur auf Anfrage und auf Bestellung disponible seulement sur demande et sur commande Unsere Philisophie ist beste Qualität für höchste Ansprüche. Notre philosophie est la meilleure qualité pour les plus hautes exigences. PHILIPS Master Performance 40 000h / 50 000h 5 Jahre Garantie bei

Mehr

Sitzbänke ODM Bancs ODM

Sitzbänke ODM Bancs ODM ...robust, modern, vielseitig robuste, moderne, polyvalent Hochwertige Aussenmöblierung muss heute nicht nur ergonomisch und in Punkto Design überzeugen, sie muss vielmehr pflegeleicht sowie widerstandsfähig

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

PMMA VIKUGLAS. Vetro acrilico (PMMA) Tubi. PMMA tubi acrilici

PMMA VIKUGLAS. Vetro acrilico (PMMA) Tubi. PMMA tubi acrilici INDUSTRY PMMA VIKUGLAS Acrylglas-Rohre Tubi in vetro acrilico Tubes en verre acrylique Acrylglas (PMMA) Rohre Vetro acrilico (PMMA) Tubi Verre acrylique (PMMA) Tubes Transparente Acrylglas Rohre in bewährter

Mehr

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod X2 X2 X2 ben rappresenta la volontà aziendale di ricercare nei prodotti un equilibrio tra estetica e funzionalità. Una ricerca che punta a realizzare oggetti della quotidianità caratterizzati da forme

Mehr

Listino prezzi catene da neve Schneekettenpreisliste

Listino prezzi catene da neve Schneekettenpreisliste Listino prezzi catene da neve Schneekettenpreisliste Pagina Seite 2015-2016 Catene da neve a sistema di montaggio Comfort e rapido per autovetture, 4x4, SUV, autobus e furgoni Comfort & Schnellmontageketten

Mehr

BULLETIN INFINITI QX30 POCKET GUIDE

BULLETIN INFINITI QX30 POCKET GUIDE BULLETIN 10 TH OF AUGUST 2016 Attention to: INFINITI Centre Manager INFINITI Sales Manager INFINITI Sales Consultant Dear Partners, INFINITI QX30 POCKET GUIDE INFINITI Training is pleased to announce the

Mehr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage

Mehr

VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES

VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES www.mftecno.it VERTIKALE VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES VERTICALES VERTIKALE VERPACKUNGSMASCHINEN 2 MF Tecno hat die vertikalen automatischen Verpackungsmaschinen entworfen

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

Eigenart. Eisenart 8 / 1. Unsere Eisenrahmen werden vom Fachmann geschweisst, was man den Rahmen auch ansieht.

Eigenart. Eisenart 8 / 1. Unsere Eisenrahmen werden vom Fachmann geschweisst, was man den Rahmen auch ansieht. 1/16 Eigenart Eisenart Unsere Eisenrahmen werden vom Fachmann geschweisst, was man den Rahmen auch ansieht. Eisenrahmen haben eine Lieferfrist von 14 Arbeitstagen. Schattenfugenrahmen: - mit versenkten

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch

Mehr

V2 Prodotto con leggera variazione cromatica. Light to moderate shade / Produit à légere variation chromatique / Produkt mit leichter farbnuance.

V2 Prodotto con leggera variazione cromatica. Light to moderate shade / Produit à légere variation chromatique / Produkt mit leichter farbnuance. 35-42 V2 Prodotto con leggera variazione cromatica. Light to moderate shade / Produit à légere variation chromatique / Produkt mit leichter farbnuance. Pavimento e Rivestimento in gres porcellanato smaltato

Mehr

Preisliste für Spielplatzmarkierungen 2017 Tarif marquages places de jeux 2017

Preisliste für Spielplatzmarkierungen 2017 Tarif marquages places de jeux 2017 Preisliste für Spielplatzmarkierungen 2017 Tarif marquages places de jeux 2017 (Preisliste gültig ab 05.2017 / Tarif applicable au 05.2017) Weckt die Kreativität der Kinder Créativité des enfants Spannende

Mehr

Groove design Milano Bedding

Groove design Milano Bedding news 2017 2 3GROOVE 4 5GROOVE GROOVE Groove design Milano Bedding Con GROOVE, Milano Bedding vuole non solo dare importanza al comfort del letto, con i vari materassi disponibili, ma anche al comfort di

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

You can t choose the weather but you can choose RUD snow chains

You can t choose the weather but you can choose RUD snow chains RUD die Kette! You can t choose the weather but you can choose RUD snow chains 2015-16 IT/DE 2 Pagina/ Seite CENTRAX... 8 HYBRID... 9 CLASSIC... 10 STAR TRACK... GRIP... TOP 10... 11 12 13 14... easytop...

Mehr

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Auszug zur Lösung der Beispielserie Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6

Mehr

MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET

MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET EVERYTHING YOU MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET YOU EXPECT FROM A PARQUET ALLES, WAS SIE SICH VON EINEM PARKETT WÜNSCHEN TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET 100% SOLID WOOD 100% MASSIVHOLZ

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

GÜLTIG AB AUGUST 2016 SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN

GÜLTIG AB AUGUST 2016 SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN GÜLTIG AB AUGUST 2016 SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN ATX Extreme Rautenkette Artikelbeschreibung: Seite 5 Preisliste: ab Seite 39 Extremeinsatz Winterdienst Baustelleneinsatz ATP Doppelnetzkette Artikelbeschreibung:

Mehr

stahlrohre tubes en acier

stahlrohre tubes en acier stahlrohre tubes en acier SCHMOLZ+BICKENBACH AG verfügt über eine breite Programmpalette, die bei den heutigen Anforderungen der Maschinenindustrie und deren Zulieferer in der Lagerung von Stahl Massstäbe

Mehr

CEMENTI CEMENTI. PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN

CEMENTI CEMENTI. PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN CEMENTI CEMENTI PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN 135 CEMENTI CEMENTI GREY 136 CEMENTI WHITE BEIGE SAND TAUPE MUD 137 CEMENTI 60x60 24 x24 30x60 12 x24

Mehr

DRAWER & SHELVING SYSTEMS

DRAWER & SHELVING SYSTEMS DRAWER & SHELVING SYSTEMS BOOGIE WOOGIE design Stefano Giovannoni Shelving system. Stacking and adjoining. Year of production: 2004. Available with and without back panel. Material: standard injection-moulded

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières

Mehr

3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem

3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem BRS -Formstücke 001 Hinweise für Formstücke aus duktilem Gusseisen Remarques pour les raccords en fonte ductile Formstücke nach DIN EN 545 entsprechen in der Baulänge «Lu» der Serie A dieser Norm. Überzüge

Mehr

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl kg/m

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl kg/m 110.000 aus starkverzinktem Draht seit Jahrzehnten bekannt, bestens bewährt, vielseitig verwendbar 110.000 à galvanisation riche connu depuis des années, éprouvé, emploi polyvalent 110.00 40, 500 5 m 0,75

Mehr

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör

Mehr

Revue de presse du 20 Juillet Pressespiegel vom 20 Juli 2017

Revue de presse du 20 Juillet Pressespiegel vom 20 Juli 2017 Revue de presse du 20 Juillet 2017 Pressespiegel vom 20 Juli 2017 Rassegna stampa 20 Luglio 2017 Rapport page 1/8 Hauptausgabe 24 Heures Lausanne 1001 Lausanne 021/ 349 44 44 www.24heures.ch Tirage: 27'798

Mehr

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta

Mehr

Die Passive Revolution

Die Passive Revolution Die Passive Revolution FrigoDynamics Hybrid Wärmetauscher für absolut geräuschlos kein Verschleiß keine CO2 Emission kühlt alle Lumenwerte leichter als andere passive Lösungen kompakt arbeitet in allen

Mehr

Hör-/Hör- Sehverstehen

Hör-/Hör- Sehverstehen Hör-/Hör- Sehverstehen Seite 1 von 11 2.1. Au téléphone Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen,

Mehr

Ruote invernali complete

Ruote invernali complete www.peugeot.ch Winterkompletträder Schick und Sicher durch den Winter. Roues complètes D hiver Un hiver chic et sûr. Ruote invernali complete Per un inverno elegante e sicuro. PEUGEOT KUNDENDIENST. GEMEINSAM

Mehr

Trendy bianco cm. 25x40 - Trendy blu cm. 25x40 - Listello trendy bianco cm. 3x25 - Listello trendy blu cm. 3x25 Pav. trendy blu 33,8 _ x33,8 _

Trendy bianco cm. 25x40 - Trendy blu cm. 25x40 - Listello trendy bianco cm. 3x25 - Listello trendy blu cm. 3x25 Pav. trendy blu 33,8 _ x33,8 _ 25x0 (10 $)A!1 x16!1 ) BB Bicottura in pasta bianca White body double-firing Weisherbig zweibrand Bicuisson pte blanche TRENDY Trendy bianco cm. 25x0 - Trendy pervinca cm. 25x0 - Fregio trendy bianco cm.

Mehr

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

W-Tec 3D+ Montage- und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage Instruzioni montaggio e regolazione

W-Tec 3D+ Montage- und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage Instruzioni montaggio e regolazione W-Tec 3D+ Montage- und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage Instruzioni montaggio e regolazione D D 1,5 C D G H G G G H I Blockzarge Cadre en bois Telaio legno massiccio utterzarge Embrasure

Mehr

Magisches Ufo Bedienungsanleitung

Magisches Ufo Bedienungsanleitung Magisches Ufo Bedienungsanleitung Trick 1: Einmal ein magisches Schütteln und ein Zahnstocher springt von einem Loch zum anderen direkt vor Ihren Augen! Das Geheimnis: Auf den beiden Seiten ist jeweils

Mehr

adeco.ch Aluminiumtische und Bänke adeco.ch tables et bancs en aluminium ALUMINIUM TABLES

adeco.ch Aluminiumtische und Bänke adeco.ch tables et bancs en aluminium ALUMINIUM TABLES adeco.ch Aluminiumtische und Bänke Extrem leicht, extrem wetterbeständig adeco.ch tables et bancs en aluminium extrêmement légérs, extrêmement résistants aux intempéries ALUMINIUM TABLES Sie machen uns

Mehr

22es Rencontres des chambres de métiers et de l artisanat de France et d Allemagne 22. Deutsch-Französisches Handwerkskammertreffen

22es Rencontres des chambres de métiers et de l artisanat de France et d Allemagne 22. Deutsch-Französisches Handwerkskammertreffen 22es Rencontres des chambres de métiers et de l artisanat de France et d Allemagne 22. Deutsch-Französisches Handwerkskammertreffen Artisanat 2020:un agenda franco-allemand des CMA Handwerk 2020: eine

Mehr

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde Household Master File Master File Ménage Haushalt Master File Master File economia All waves Toutes les Vagues Alle wellen Tutte le onde Légende Legende Legenda Legend Original Variable issue directement

Mehr

Informations pour les élèves

Informations pour les élèves Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts

Mehr