GA24. GA24 Handbuch. Schwebekörper-Durchflussmessgerät. KROHNE 02/ MA GA24 R01 de
|
|
- Paul Knopp
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 GA24 GA24 Handbuch Schwebekörper-Durchflussmessgerät KROHNE
2 : IMPRESSUM :::::::::::::::::::::::::::::::::: Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfältigung dieser Dokumentation, gleich nach welchem Verfahren, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die KROHNE Messtechnik GmbH, auch auszugsweise untersagt. Änderungen ohne vorherige Ankündigungen bleiben vorbehalten. Copyright 2011 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str Duisburg (Deutschland) 2
3 GA24 INHALT 1 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Zertifizierungen Sicherheitshinweise des Herstellers Urheberrecht und Datenschutz Haftungsausschluss Produkthaftung und Garantie Informationen zur Dokumentation Sicherheitszeichen und verwendete Symbole Sicherheitshinweise für den Betreiber Gerätebeschreibung Lieferumfang Typschild Bezeichnungsschlüssel Installation Hinweise zur Installation Lagerung Einbaubedingungen Transportsicherungen Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise Grenzwertgeber GA Anschluss Grenzwertgeber MS Anschluss Grenzwertgeber TG Einstellung Grenzwertgeber Einstellung Grenzwertgeber MS Einstellung Grenzwertgeber TG Funktionsumkehr der Grenzwertgeber Funktionsumkehr der Grenzwertgeber MS Funktionsumkehr der Grenzwertgeber TG Service Wartung Ersatzteilverfügbarkeit Verfügbarkeit von Serviceleistungen Rückgabe des Geräts an den Hersteller Allgemeine Informationen Formular (Kopiervorlage) zur Rücksendung eines Geräts Entsorgung
4 INHALT GA24 6 Technische Daten Funktionsprinzip Technische Daten Abmessungen und Gewichte Messbereiche Notizen 26 4
5 GA24 SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäße Verwendung Die Schwebekörper-Durchflussmessgeräte sind für die Messung von Gasen und Flüssigkeiten geeignet. Die Geräte eignen sich besonders für die Messungen von: Flüssigkeiten Kohlenwasserstoffen Wasser Chemikalien mit niedriger Korrosivität industriellen Gasen GEFAHR! Bei Geräten, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden, gelten zusätzlich die sicherheitstechnischen Hinweise in der Ex-Dokumentation. WARNUNG! Die Verantwortung für den Einsatz der Messgeräte hinsichtlich Eignung, bestimmungsgemäßer Verwendung und Korrosionsbeständigkeit der verwendeten Werkstoffe gegenüber dem Messstoff liegt allein beim Betreiber. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus unsachgemäßem oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch entstehen. Verwenden Sie keine abrasiven Messstoffe und keine hochviskosen Messstoffe. 1.2 Zertifizierungen Das Messgerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der EG Richtlinien: Druckgeräterichtlinie 97/23/EG Bei Geräten mit Kontakten: EMV Richtlinie 2004/108/EG Geräte für den Ex-Bereich: ATEX Richtlinie 94/9/EG Der Hersteller bescheinigt die erfolgreiche Prüfung durch das Anbringen des CE-Zeichens. 5
6 1 SICHERHEITSHINWEISE GA Sicherheitshinweise des Herstellers Urheberrecht und Datenschutz Die Inhalte dieses Dokuments wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte wird jedoch keine Gewähr übernommen. Die erstellten Inhalte und Werke in diesem Dokument unterliegen dem Urheberrecht. Beiträge Dritter sind als solche gekennzeichnet. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. des Herstellers. Der Hersteller ist bemüht, stets die Urheberrechte anderer zu beachten bzw. auf selbst erstellte sowie lizenzfreie Werke zurückzugreifen. Soweit in den Dokumenten des Herstellers personenbezogene Daten (beispielsweise Name, Anschrift oder -Adressen) erhoben werden, erfolgt dies, soweit möglich, stets auf freiwilliger Basis. Die Nutzung der Angebote und Dienste ist, soweit möglich, stets ohne Angabe personenbezogener Daten möglich. Wir weisen darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z.b. bei der Kommunikation per ) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein lückenloser Schutz der Daten vor dem Zugriff durch Dritte ist nicht möglich. Der Nutzung von im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten durch Dritte, zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderter Werbung und Informationsmaterialien, wird hiermit ausdrücklich widersprochen Haftungsausschluss Der Hersteller ist nicht für Schäden jeder Art haftbar, die durch die Verwendung dieses Produkts entstehen, einschließlich aber nicht beschränkt auf direkte, indirekte oder beiläufig entstandene Schäden und Folgeschäden. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht, wenn der Hersteller vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt hat. Sollten aufgrund eines geltenden Gesetzes derartige Einschränkungen der stillschweigenden Mängelhaftung oder der Ausschluss bzw. die Begrenzung bestimmter Schadenersatzleistungen nicht zulässig sein und derartiges Recht für Sie gelten, können der Haftungsausschluss, die Ausschlüsse oder Beschränkungen oben für Sie teilweise oder vollständig ungültig sein. Für jedes erworbene Produkt gilt die Gewährleistung gemäß der entsprechenden Produktdokumentation sowie Verkaufs- und Lieferbedingungen des Herstellers. Der Hersteller behält sich das Recht vor, den Inhalt der Dokumente, einschließlich dieses Haftungsausschlusses, in jeder Weise und zu jedem Zeitpunkt, gleich aus welchem Grund, unangekündigt zu ändern und ist in keiner Weise für mögliche Folgen derartiger Änderungen haftbar. 6
7 GA24 SICHERHEITSHINWEISE Produkthaftung und Garantie Die Verantwortung, ob die Messgeräte für den jeweiligen Verwendungszweck geeignet sind, liegt beim Betreiber. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Folgen von Fehlgebrauch durch den Betreiber. Eine unsachgemäße Installation und Bedienung der Messgeräte (-systeme) führt zu Garantieverlust. Darüber hinaus gelten die jeweiligen "Allgemeinen Geschäftsbedingungen", die die Grundlage des Kaufvertrags bilden Informationen zur Dokumentation Um Verletzungen des Anwenders bzw. Schäden am Gerät zu vermeiden, ist es erforderlich, dass Sie die Informationen in diesem Dokument aufmerksam lesen. Darüber hinaus sind die geltenden nationalen Standards, Sicherheitsbestimmungen sowie Unfallverhütungsvorschriften einzuhalten. Falls Sie Probleme haben, den Inhalt dieses Dokuments zu verstehen, wenden Sie sich für Unterstützung an die örtliche Niederlassung des Herstellers. Der Hersteller kann keine Verantwortung für Sach- oder Personenschäden übernehmen, die dadurch hervorgerufen wurden, dass Informationen in diesem Dokument nicht richtig verstanden wurden. Dieses Dokument hilft Ihnen, die Betriebsbedingungen so einzurichten, dass der sichere und effiziente Einsatz des Geräts gewährleistet ist. Außerdem sind im Dokument besonders zu berücksichtigende Punkte und Sicherheitsvorkehrungen beschrieben, die jeweils in Verbindung mit den nachfolgenden Symbolen erscheinen. 7
8 1 SICHERHEITSHINWEISE GA Sicherheitszeichen und verwendete Symbole Sicherheitshinweise werden durch die nachfolgenden Symbole gekennzeichnet. GEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr beim Umgang mit Elektrizität. GEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr von Verbrennungen durch Hitze oder heiße Oberflächen. GEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr beim Einsatz des Gerätes in explosionsgefährdeter Atmosphäre. GEFAHR! Diesen Warnungen ist ausnahmslos zu entsprechen. Selbst eine teilweise Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Gesundheitsschäden bis hin zum Tode führen. Zudem besteht die Gefahr schwerer Schäden am Gerät oder Teilen der Betreiberanlage. WARNUNG! Durch die auch nur teilweise Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises besteht die Gefahr schwerer gesundheitlicher Schäden. Zudem besteht die Gefahr von Schäden am Gerät oder Teilen der Betreiberanlage. VORSICHT! Durch die Missachtung dieser Hinweise können Schäden am Gerät oder Teilen der Betreiberanlage entstehen. INFORMATION! Diese Hinweise beschreiben wichtige Informationen für den Umgang mit dem Gerät. RECHTLICHER HINWEIS! Dieser Hinweis enthält Informationen über gesetzliche Richtlinien und Normen. HANDHABUNG Dieses Symbol deutet auf alle Handhabungshinweise, die vom Bediener in der angegebenen Reihenfolge ausgeführt werden müssen. i KONSEQUENZ Dieses Symbol verweist auf alle wichtigen Konsequenzen aus den vorangegangenen Aktionen. 1.4 Sicherheitshinweise für den Betreiber VORSICHT! Einbau, Montage, Inbetriebnahme und Wartung darf nur von entsprechend geschultem Personal vorgenommen werden. Die regionalen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften sind unbedingt einzuhalten. 8
9 GA24 GERÄTEBESCHREIBUNG Lieferumfang INFORMATION! Prüfen Sie die Verpackungen sorgfältig auf Schäden bzw. Anzeichen, die auf unsachgemäße Handhabung hinweisen. Melden Sie eventuelle Schäden beim Spediteur und beim örtlichen Vertreter des Herstellers. INFORMATION! Prüfen Sie die Packliste, um festzustellen, ob Sie Ihre Bestellung komplett erhalten haben. INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist. Abbildung 2-1: Lieferumfang 1 Messgerät in bestellter Ausführung 2 Handbuch 3 Zertifikate, Kalibrierzeugnis (nur nach Auftrag) 9
10 2 GERÄTEBESCHREIBUNG GA Typschild INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist. 1 Gerätetyp 2 Hersteller 3 Internetseite 4 Benannte Stelle ATEX 5 Handbuch beachten 6 Ex-Daten 7 Seriennummer 8 Baujahr 9 DGRL-Daten 10 Auslegungsdaten: Temperatur & Druck Zusatzkennzeichnung am Messgerät SO - Verkaufsauftrag / Position Tag-No - Messtellenbezeichnung PA - KROHNE Auftrag AC - Artikel Code 2.3 Bezeichnungsschlüssel Der Bezeichnungsschlüssel* GA4 setzt sich aus folgenden Elementen zusammen: 1 Baureihe Messteil GA24 2 Material des Anschlusses R - Edelstahl PTFE - Edelstahl mit PTFE Auskleidung 3 Grenzwertgeber K1 - ein Grenzwertgeber K2 - zwei Grenzwertgeber * nicht belegte Stellen entfallen (keine Leerstellen) 10
11 GA24 INSTALLATION Hinweise zur Installation INFORMATION! Prüfen Sie die Verpackungen sorgfältig auf Schäden bzw. Anzeichen, die auf unsachgemäße Handhabung hinweisen. Melden Sie eventuelle Schäden beim Spediteur und beim örtlichen Vertreter des Herstellers. INFORMATION! Prüfen Sie die Packliste, um festzustellen, ob Sie Ihre Bestellung komplett erhalten haben. 3.2 Lagerung INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist. Lagern Sie das Messgerät trocken und staubfrei. Vermeiden Sie direkte dauerhafte Sonneneinstrahlung. Lagern Sie das Messgerät in der Originalverpackung. Die zulässigen Lagertemperaturen betragen C / F für Standardgeräte 3.3 Einbaubedingungen VORSICHT! Beim Einbau des Geräts in die Rohrleitung sind folgende Punkte zu beachten: Das Schwebekörper-Durchflussmessgerät muss senkrecht eingebaut werden (Messprinzip). Durchflussrichtung von unten nach oben. Einbauempfehlung siehe auch Richtlinie VDI/VDE 3513 Blatt 3. Die Rohrleitungen zum Gerät sind vor dem Anschließen durch Ausblasen oder Spülen zu reinigen. Die Rohrleitungen für Gasdurchfluss sind vor dem Einbau des Gerätes zu trocknen. Der Anschluss erfolgt mit Anschlussstücken, die der Geräteausführung entsprechen. Die Leitungen sind zentrisch und möglichst spannungsfrei auf die Anschlussbohrungen des Messgerätes zu führen. Die Rohrleitungen sind gegebenenfalls abzufangen, um die Übertragung von Vibrationen auf das Messgerät zu verhindern. Verlegen Sie Signalkabel nicht direkt neben Kabeln für die Energieversorgung. 3.4 Transportsicherungen Um den Schwebekörper während des Transportes zu sichern, ist ein Kunststoffstab zur Transportsicherung eingebaut. Dieser muss vor der Inbetriebnahme entfernt werden. Entfernen Sie am oberen Flansch die Schutzkappe und entfernen Sie die Stabsicherung aus dem Glas. 11
12 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE GA Sicherheitshinweise GEFAHR! Arbeiten an den elektrischen Anschlüssen dürfen nur bei ausgeschalteter Spannungsversorgung durchgeführt werden. Beachten Sie die auf dem Typenschild angegebenen elektrischen Daten. GEFAHR! Beachten Sie die nationalen Installationsvorschriften! GEFAHR! Bei Geräten, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden, gelten zusätzlich die sicherheitstechnischen Hinweise in der Ex-Dokumentation. WARNUNG! Die örtlich geltenden Gesundheits- und Arbeitsschutzvorschriften müssen ausnahmslos eingehalten werden. Sämtliche Arbeiten am elektrischen Teil des Messgeräts dürfen nur von entsprechend ausgebildeten Fachkräften ausgeführt werden. INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist. 4.2 Grenzwertgeber GA24 Die Durchflussmessgeräte GA24 können mit maximal zwei bistabilen Grenzwertgebern ausgerüstet werden. Funktion bistabil: Stabile Umschaltung beim Durchfahren des Schaltpunktes Einsatz, Auswahl und Funktion - siehe Technische Daten Abbildung 4-1: Grenzwertgebertypen 1 MS 14/I - potenzialfreier, bistabiler Reedkontakt 2 TG21 - bistabil, mit integrierter Schaltfahne und Schlitzinitiator 12
13 GA24 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Anschluss Grenzwertgeber MS14 Abbildung 4-2: Anschluss Grenzwertgeber MS14 1 Anschluss Reedkontakt 2 Anschluss Nachschaltgerät 3 Klemmenanschluss (potenzialfrei) Voraussetzung für die Schaltfunktion ist ein Schwebekörper mit integriertem Magnet Anschluss Grenzwertgeber TG21 Abbildung 4-3: Anschluss Grenzwertgeber TG21 1 Anschlussklemme - 2 Anschlussklemme + Der TG 21 ist angepaßt für Trennschaltverstärker mit eigensicherem Stromkreis nach DIN EN NAMUR. Der TG 21 beinhaltet einen induktiven Schlitzinitiator mit bistabilem Schaltverhalten. Der Schlitzinitiator wird durch das Eintauchen einer Aluminiumfahne betätigt. Der Magnet der Tauchfahne wird durch den Magnet im Schwebekörper bewegt. Voraussetzung für die Schaltfunktion ist ein Schwebekörper mit integriertem Magnet. 13
14 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE GA Einstellung Grenzwertgeber Einstellung Grenzwertgeber MS14 Halterungsschraube 1 lösen und Schaltposition einstellen Halterungsschraube 1 fixieren Der Abstand des Grenzwertgeber zum Gehäuse ist werksseitig mit der Klemmschraube 2 so eingestellt, dass im höchstmöglichen Schaltpunkt der Grenzwertgeber den Glaskonus berührt. Um den unteren Skalenbereich erreichen zu können, muss der Grenzwertgeber um 180 gedreht werden Einstellung Grenzwertgeber TG21 Halterungsschraube 1 lösen und Schaltposition einstellen Halterungsschraube 1 fixieren Der Abstand des Grenzwertgeber zum Gehäuse ist werksseitig mit der Klemmschraube 2 auf ca. 1 mm (0,039") eingestellt. 14
15 GA24 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Funktionsumkehr der Grenzwertgeber Funktionsumkehr der Grenzwertgeber MS14 Ein Wechsel der Kontaktfunktion ist durch ein Umstecken der im Patronengehäuse eingeschraubten Reed-Patrone möglich: Schließend bei steigendem Durchfluss:Pfeil der Reed-Patrone zeigt zum Messglas. Schließend bei fallendem Durchfluss:Pfeil der Reed-Patrone zeigt vom Messglas weg Funktionsumkehr der Grenzwertgeber TG21 Ein Wechsel der Kontaktfunktion von Schließer zu Öffner ist durch Positionsverschieben des Schlitzinitiators 3 möglich. 1 Folgemagnet 2 Schaltfahne 3 Schlitzinitiator 4 Hysteresemagnet 5 Stellschraube Empfindlichkeit 6 Befestigungsschraube Schlitzinitiator Nach Lösen der Schraube 6 kann der Schlitzinitiator 3 in die andere Endlage verschoben werden. Wenn Erschütterungen einen nicht funktionsgemäßen Schaltvorgang auslösen können, ist mit der Madenschraube 5 die Stärke des Kraftschlusses zwischen Verstellmagnet und Gegenmagnet 4 auf der Tauchfahne 2 einstellbar. Die Schalt-Reproduzierbarkeit ist < 3% vom Messbereichs-Endwert und wird durch die Stärke des Kraftschlusses beeinflusst! 15
16 5 SERVICE GA Wartung Im Rahmen der routinemäßigen betrieblichen Wartung der Anlage und der Rohrleitungen ist auch das Durchflussmessgerät auf Verschmutzungen, Korrosionsabtragungen und mechanischen Verschleiß oder Schäden am Messglas zu überprüfen. Wir empfehlen mindestens eine jährliche Überprüfung. VORSICHT! Druckbeaufschlagte Leitungen sind vor dem Ausbau des Gerätes zu entlasten. Leitungen möglichst vollständig leeren. Bei Geräten, die zum Messen von aggressiven oder gefährlichen Messstoffen benutzt werden, sind entsprechende Sicherheitsvorkehrungen bezüglich Restflüssigkeiten im Messteil zu treffen. Es dürfen ausschließlich nur die Anschlussverbindungen der Rohrleitung gelöst werden. Beim Zusammenbau des Messgerätes in die Rohrleitung sind stets neue Dichtungen zu verwenden. Bei der Reinigung von Oberfächen (z.b. Sichtscheibe) sind elektrostatische Aufladungen zu vermeiden. Vor der erneuten Inbetriebnahme des Messgerätes ist die Dichtigkeit mit geeigneten Mittel zu überprüfen. 5.2 Ersatzteilverfügbarkeit Der Hersteller erklärt sich bereit, funktionskompatible Ersatzteile für jedes Gerät oder für jedes wichtige Zubehörteil bereit zu halten für einen Zeitraum von drei Jahren nach Lieferung der letzten Fertigungsserie des Geräts. Diese Regelung gilt nur für solche Ersatzteile, die im Rahmen des bestimmungsgemäßen Betriebs dem Verschleiß unterliegen. 5.3 Verfügbarkeit von Serviceleistungen Der Hersteller stellt zur Unterstützung der Kunden nach Garantieablauf eine Reihe von Serviceleistungen zur Verfügung. Diese umfassen Reparatur, Wartung, Kalibrierung, technische Unterstützung und Training. INFORMATION! Für genaue Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertreter. 5.4 Rückgabe des Geräts an den Hersteller Allgemeine Informationen Dieses Gerät wurde sorgfältig hergestellt und getestet. Bei Installation und Betrieb entsprechend dieser Anleitung werden keine Probleme mit dem Gerät auftreten. 16
17 GA24 SERVICE 5 VORSICHT! Sollte es dennoch erforderlich sein, ein Gerät zum Zweck der Inspektion oder Reparatur zurückzugeben, so beachten Sie unbedingt folgende Punkte: Aufgrund der gesetzlichen Vorschriften zum Umwelt- und Arbeitsschutz kann der Hersteller nur solche zurückgegebenen Geräte bearbeiten, testen und reparieren, die ausschließlich Kontakt mit Produkten hatten, von denen keine Gefährdung für Personal und Umwelt ausgeht. Dies bedeutet, dass der Hersteller ein Gerät nur dann warten kann, wenn nachfolgende Bescheinigung (siehe nächster Abschnitt) beiliegt, mit dem seine Gefährdungsfreiheit bestätigt wird. VORSICHT! Wenn das Gerät mit toxischen, ätzenden, entflammbaren oder wassergefährdenden Produkten betrieben wurde, muss: geprüft und sichergestellt werden, wenn nötig durch Spülen oder Neutralisieren, dass alle Hohlräume frei von gefährlichen Substanzen sind. dem Gerät eine Bescheinigung beigefügt werden, mit der bestätigt wird, dass der Umgang mit dem Gerät sicher ist und in der das verwendete Produkt benannt wird. 17
18 5 SERVICE GA Formular (Kopiervorlage) zur Rücksendung eines Geräts Firma: Adresse: Abteilung: Name: Tel. Nr.: Fax Nr.: Kommissions- bzw. Serien-Nr. des Herstellers: Gerät wurde mit dem folgenden Messstoff betrieben: Dieser Messstoff ist: Wasser gefährdend giftig ätzend brennbar Wir haben alle Hohlräume des Gerätes auf Freiheit von diesen Stoffen geprüft. Wir haben alle Hohlräume des Geräts gespült und neutralisiert. Wir bestätigen hiermit, dass bei der Rücklieferung dieses Messgeräts keine Gefahr für Menschen und Umwelt durch Messstoffreste ausgeht! Datum: Unterschrift: Stempel: 5.5 Entsorgung VORSICHT! Für die Entsorgung sind die landesspezifischen Vorschriften einzuhalten. 18
19 GA24 TECHNISCHE DATEN Funktionsprinzip Das Durchflussmessgerät arbeitet nach dem Schwebekörper-Messprinzip. Das Messteil besteht aus einem Glaskonus, in dem sich ein Schwebekörper frei auf und ab bewegen kann. Das Durchflussmessgerät wird von unten nach oben durchströmt. Der Schwebekörper stellt sich so ein, dass die ihn angreifende Auftriebskraft F1, der Formwiderstand F2 und sein Gewicht F3 im Gleichgewicht sind: F3 = F1 + F2 Der Durchfluss kann als Höhenstellung des Schwebekörpers auf der Skale am Messglas abgelesen werden. Die Mess- bzw. Ablesekante ist die Oberkante des Schwebekörpers. 19
20 6 TECHNISCHE DATEN GA Technische Daten INFORMATION! Die nachfolgenden Daten berücksichtigen allgemeingültige Applikationen. Wenn Sie Daten benötigen, die Ihre spezifische Anwendung betreffen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren lokalen Vertreter. Zusätzliche Informationen (Zertifikate, Arbeitsmittel, Software,...) und die komplette Dokumentation zum Produkt können Sie kostenlos von der Internetseite (Download Center) herunterladen. Messsystem Anwendungsbereich Arbeitsweise / Messprinzip Messgröße Primäre Messgröße Sekundäre Messgröße Messgenauigkeit Durchflussmessung von Flüssigkeiten, Gasen und Dämpfen Schwebekörper-Messprinzip Schwebekörperhub Betriebs- und Norm- Volumendurchfluss Richtlinie VDI / VDE 3513, Bl. 2 (q G =50%) Genauigkeit 1,0% Einsatzbedingungen Temperatur Max. Betriebstemperatur TS Druck Max. zul. Betriebsüberdruck PS bei TS = 100 C Prüfdruck PT DN15, DN25 10 bar 1 DN40 9 bar 1 DN50 7 bar C / F Druckgeräte Richtlinie 97/23/ EG Druckgeräte Richtlinie 97/23/EG bzw. AD 2000-HP30 Einbaubedingungen Einlaufbedingung, -strecke Auslaufbedingung, -strecke 1 andere Drücke auf Anfrage 5 x DN 3 x DN 20
21 GA24 TECHNISCHE DATEN 6 Werkstoffe Flanschanschluss GA24/R Edelstahl (316 L) Flanschanschluss GA24/PTFE Gehäuse Messkonus Schwebekörper Schwebekörperfänger und Einsatz Dichtungen Edelstahl (316 L) mit Auskleidung aus PTFE Stahlblechgehäuse (galvanisch verzinkt mit Epoxyd/Polyester- Beschichtung) Borosilikatglas Edelstahl (316 Ti) oder Hastelloy C2000 PTFE/Einlage oder TFM (PTFE) Aluminium Polypropylen (PP) PVDF (FDA konform) Neopren PTFE-Manschette Temperaturen GEFAHR! Bei Geräten, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden, gelten gesonderte Temperaturbereiche, die Sie der gesonderten Anleitung entnehmen. Max. Messstofftemperatur T m C F Max. Umgebungstemperatur T amb C F 1 höhere Temperaturen auf Anfrage Grenzwertgeber Typen Typ Schaltfunktion Anschluss Form Hinweis MS 14/A bistabil 2-Leiter potenzialfrei Reed Kontakt Schwebekörper mit Magnet erforderlich TG 21 bistabil 2-Leiter NAMUR Schlitzinitiator Schwebekörper mit Magnet erforderlich 21
22 6 TECHNISCHE DATEN GA24 Einsatz Grenzwertgeber Nennweite Konus Nr. Grenzwertgeber Nennweite Konus Nr. Grenzwertgeber DN15 N MS14/A DN25 N MS14/A TG21 N MS14/A N MS14/A TG21 N MS14/A N MS14/A TG21 N MS14/A N MS14/A TG21 N MS14/A DN40 N MS14/A TG21 N MS14/A N MS14/A TG21 N MS14/A N MS14/A TG21 DN50 N MS14/A TG21 N MS14/A TG21 N MS14/A TG21 Technische Daten Grenzwertgeber Technische Daten MS14 Kontaktart Schliesser oder Öffner, umsteckbar Schalt-Reproduzierbarkeit < 2% vom Messbereichsendwert Schaltleistung 12VA max. Schaltspannung 30VDC max. Schaltstrom 0,5A Umgebungstemperatur C / F Schutzart nach EN / IEC 529 IP44 Technische Daten TG21 Nennspannung 8VDC Stromaufnahme aktive Fläche frei 3mA Stromaufnahme aktive Fläche bedeckt 1mA Umgebungstemperatur C / F Schutzart nach EN / IEC 529 IP 67 (NEMA 6) 22
23 GA24 TECHNISCHE DATEN Abmessungen und Gewichte Abmessungen Nennweite a b c d DN Zoll [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] 15 ½" , ,8 84 3, , " , , , , ½" , , , , " , , , ,74 Gewichte ca. kg ca. lb DN DN DN DN Prozessanschluss Anschlussmaße nach Anschluss Druckstufe Flanschanschlüsse EN 1092 DN15 DN25 PN25 EN 1092 DN40 DN50 PN10 ASME B16.5 1/2"...2" Klasse 150 Ib / RF ASME B16.5 1/2"...2" Klasse 300 Ib / RF 23
24 6 TECHNISCHE DATEN GA Messbereiche Messspanne 10 : 1 Durchflusswerte 100% Referenzbedingung: Werkstoffe der Schwebekörper: Wasser 20 C / Luft 20 C - 1,013bar abs. 1 Edelstahl oder Hastelloy - 2 PTFE - 3 TFM - 4 Aluminium - 5 Polypropylen (PP) Werkstoffe Konus Durchfluss Wasser [l/h] Durchfluss Luft [m 3 /h] max. Druckverlust [mbar] N DN ,5 0,6 0,8 0, N ,2 0,95 1,2 0, N ,5 1,8 1, N ,2 2,8 1, N ,3 4,5 2, N N N DN N N N N DN N N N DN N N nur mit geführtem Schwebekörper möglich INFORMATION! Der Betriebsdruck sollte bei Flüssigkeiten mindestens das 2-fache, bei Gasen das 5-fache des Druckverlustes betragen. Die angegebenen Druckverluste gelten für Wasser und Luft bei max. Durchfluss. Die Umrechnung auf andere Messstoffe oder Betriebsdaten erfolgt bei KROHNE mit Hilfe des Berechnungsverfahrens nach VDI/VDE Richtlinie
25 GA24 TECHNISCHE DATEN 6 Messspanne 10 : 1 Durchflusswerte 100% Referenzbedingung: Werkstoffe der Schwebekörper: Wasser 68 F / Luft 68 F - 14,7 psi 1 Edelstahl oder Hastelloy - 2 PTFE - 3 TFM - 4 Aluminium - 5 Polypropylen (PP) Werkstoffe Konus Durchfluss Wasser [gph] Durchfluss Luft [scfm] max. Druckverlust [psi] N DN15 10,6 6,6 3,43 0,93 0,37 0,5 0,31 0,1 0,1 0,03 0,04 0,02 N ,6 10,6 5,81 1,36 0,59 1,2 0,43 0,1 0,1 0,04 0,04 0,03 N ,4 16,6 9,25 1,86 0,93 0,74 0,74 0,1 0,1 0,04 0,06 0,03 N ,3 26,4 14,5 3,1 1,36 1,7 1,1 0,19 0,13 0,06 0,07 0,03 N ,0 42,3 22,5 4,96 2,05 2,8 1,7 0,2 0,16 0,06 0,07 0,03 N , ,3 0,2 0, N , ,4 0,25 0, N DN ,8 11,2 1 5,58 6,8 4,3 0,3 0,2 0,09 0,1 0,06 N ,5 17,4 1 8, ,4 0,3 0,25 0,09 0,1 0,06 N , ,5 1 0,3 0,3 0,1 0,15 0,9 N , ,48 0,58 0,1 0,17 0,13 N DN ,9 1 13, ,48 0,26 0,1 0,16 0,07 N ,4 1 22, ,4 1 0,49 0,29 0,15 0,17 0,07 N , ,5 1 0,55 0,35 0,16 0,22 0,1 N DN ,4 1 34,7 43,4 27,9 0,62 0,36 0,17 0,22 0,1 N , ,4 1 0,68 0,44 0,19 0,23 0,1 N ,8 0,61 0,2 0,29 0,15 1 nur mit geführtem Schwebekörper möglich INFORMATION! Der Betriebsdruck sollte bei Flüssigkeiten mindestens das 2-fache, bei Gasen das 5-fache des Druckverlustes betragen. Die angegebenen Druckverluste gelten für Wasser und Luft bei max. Durchfluss. Die Umrechnung auf andere Messstoffe oder Betriebsdaten erfolgt bei KROHNE mit Hilfe des Berechnungsverfahrens nach VDI/VDE Richtlinie
26 7 NOTIZEN GA24 26
27 GA24 NOTIZEN 7 27
28 KROHNE - Änderungen ohne vorherige Ankündigungen bleiben vorbehalten. KROHNE Produktübersicht Magnetisch-induktive Durchflussmessgeräte Schwebekörper-Durchflussmessgeräte Ultraschall-Durchflussmessgeräte Masse-Durchflussmessgeräte Wirbelfrequenz-Durchflussmessgeräte Durchflusskontrollgeräte Füllstandmessgeräte Temperaturmessgeräte Druckmessgeräte Analysenmesstechnik Messsysteme für die Öl- und Gasindustrie Messsysteme für seegehende Schiffe Hauptsitz KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D Duisburg (Deutschland) Tel.:+49 (0) Fax:+49 (0) info@krohne.de Die aktuelle Liste aller KROHNE Kontakte und Adressen finden Sie unter:
GA24 Technisches Datenblatt
GA24 Technisches Datenblatt Schwebekörper-Durchflussmessgerät Solide Konstruktion für viele Anwendungen Örtliche Anzeige ohne Hilfsenergie Austauschbare Einbauteile KROHNE 02/2011-4000416002 TD GA24 R02
MehrV-400. Merkmale. Planungshinweise. Schwebekörper Durchflussmesser für Gase und Flüssigkeiten
Schwebekörper Durchflussmesser für Gase und Flüssigkeiten Die Messgeräte V-400 sind Durchflussmesser mit Glaskonen zur Messung von Flüssigkeiten und Gasen. Die Durchflussmesser werden in einer senkrechten
MehrOPTIFLUX 1000 Quick Start
OPTIFLUX 1000 Quick Start Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät in Sandwich-Ausführung Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE
MehrIFC 070 Quick Start. Magnetisch-induktiver Messumformer. Electronic Revision ER 4.0.2_
IFC 070 Quick Start Magnetisch-induktiver Messumformer Electronic Revision ER 4.0.2_ Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messwertaufnehmers. KROHNE
MehrBATCHFLUX 5500 C Quick Start
BATCHFLUX 5500 C Quick Start Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät für volumetrische Abfüllanlagen KROHNE INHALT BATCHFLUX 5500 C 1 Sicherheitshinweise 3 2 Installation 4 2.1 Lieferumfang... 4 2.2
MehrOPTIFLUX 7300 Quick Start
OPTIFLUX 7300 Quick Start Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät mit nichtmedienberührten Elektroden und Keramikauskleidung KROHNE INHALT OPTIFLUX 7300 1 Sicherheitshinweise 3 2 Installation 4 2.1 Lieferumfang...
MehrOPTIFLUX. OPTIFLUX Zusatzanleitung. IECEx Zusatz. KROHNE 06/ AD OPTIFLUX IECEx R01 de
OPTIFLUX OPTIFLUX Zusatzanleitung IECEx Zusatz KROHNE INHALT OPTIFLUX 1 Einleitung 3 1.1 Sicherheitshinweise des Herstellers... 3 1.1.1 Haftungsausschluss... 3 1.1.2 Produkthaftung und Garantie... 4 1.1.3
MehrOPTIFLUX 2000 Quick Start
OPTIFLUX 2000 Quick Start Magnetisch-induktiver Durchfluss-Messwertaufnehmer Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE INHALT OPTIFLUX
MehrSM-10 PROFI MESS GMBH. Durchflussmessung und -überwachung. Schwebekörper- Durchflussmesser für geringe Durchflussmengen mit Glasmessrohr
Durchflussmessung und -überwachung SM-10 Schwebekörper- Durchflussmesser für geringe Durchflussmengen mit Glasmessrohr örtliche Anzeige ohne Hilfsenergie für Flüssigkeiten und Gase Armaturen aus Messing
MehrOPTIFLUX 2000 Quick Start
OPTIFLUX 2000 Quick Start Magnetisch-induktiver Messwertaufnehmer Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE INHALT OPTIFLUX 2000 1
MehrWATERFLUX 3000 Quick Start
WATERFLUX 3000 Quick Start Magnetisch-induktiver Messwertaufnehmer Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE INHALT WATERFLUX 3000
MehrOPTIFLUX 1000 Quick Start
OPTIFLUX 1000 Quick Start Magnetisch-induktiver Messwertaufnehmer in Sandwichbauweise Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE INHALT
Mehr6001, 6002 ÜBERBLICK. Durchflussmesser. Charakteristika. Messprinzip
Durchflussmesser 6001, 6002 ÜBERBLICK Messprinzip Schwebekörper Anwendungsgebiete Wasseraufbereitung Chemische Prozesse Laborbereich Klimaanlagen Kühlkreisläufe Charakteristika Einfache Installation Geringer
MehrLEM 300. Auswertemodul für LS 7000 Serie
KROHNE 02/2006 7.02575.11.00 CMD Montage- und Betriebsanleitung LEM 00 Auswertemodul für LS 7000 Serie Änderungen vorbehalten. Magnetisch-Induktive Durchflussmessgeräte Schwebekörper-Durchflussmessgeräte
MehrBaureihe VS3. Grenzwertkontakte. Schwebekörper-Durchflussmesser
JJ Baureihe VS1 JJ Baureihe VS3 JJ Grenzwertkontakte Schwebekörper-Durchflussmesser DB_Schwebekörper-Durchflussmesser 01/2017 185 Schwebekörper-Durchflussmesser Funktionsprinzip Schwebekörper-Durchflussmesser
MehrOPTIFLUX 5000 Quick Start
OPTIFLUX 5000 Quick Start Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät in Flanschausführung Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE
MehrESK4... Zusatzanleitung
ESK4...... Zusatzanleitung Elektronischer Signalausgang Gerätekategorie II 2G, EPL Gb KROHNE INHALT ESK4...... 1 Sicherheitshinweise 3 1.1 Allgemeine Hinweise...3 1.2 EG-Konformität... 3 1.3 Sicherheitshinweise...
Mehr2100, 2150, 2300, 2340
Durchflussmesser 2100, 2150, 2300, 2340 ÜBERBLICK Messprinzip Schwebekörper Anwendungsgebiete Regeltafeln Pilotanlagen Wasseraufbereitung Pharmazeutische Industrie Chemische Prozesse Wärmebehandlung Charakteristika
MehrMechanischer Durchfluss-Schalter für zwei-punkt-regelung
Mechanischer Durchfluss-Schalter für zwei-punkt-regelung Kostengünstige Integration in Rohrsysteme ohne zusätzliche Verrohrung Magnetische Messprinzip Einfache Einstellung der Schaltpunkte durch Stellschraube
MehrVA40. VA40 Zusatzanleitung. Schwebekörper-Durchflussmessgerät Gerätekategorie II2G mit elektrischen Einbauten
VA40 VA40 Zusatzanleitung Schwebekörper-Durchflussmessgerät Gerätekategorie II2G mit elektrischen Einbauten KROHNE INHALT VA40 1 Sicherheitshinweise 3 1.1 Allgemeine Hinweise...3 1.2 EG-Konformität...
MehrDK46 - DK800 Zusatzanleitung
DK46 - DK800 Zusatzanleitung Schwebekörper-Durchflussmessgerät Gerätekategorie II2G mit elektrischen Einbauten Ex-Zusatzanleitung KROHNE INHALT DK46 - DK800 1 Sicherheitshinweise 3 1.1 Allgemeine Hinweise...3
MehrOPTIFLUX 5000 Handbuch
OPTIFLUX 5000 Handbuch Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät in Sandwich-Ausführung Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE
MehrDK46 - DK800 Handbuch
DK46 - DK800 Handbuch Schwebekörper-Durchflussmessgerät KROHNE : IMPRESSUM ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfältigung dieser Dokumentation, gleich nach welchem
MehrHYG. ZUBEHÖR Technisches Datenblatt
HYG. ZUBEHÖR Technisches Datenblatt Prozessanschlüsse für Sensoren, Konfigurationstool und Auswerte-Module für Füllstandsonden und kontinuierliche Füllstandmessung Temperaturfühler und Drucksensoren Leitfähigkeitsmessung
MehrKlappendurchflussmessgerät KFS-EM EEx. Kategorie II2G
Zusatz zur Einbau- und Betriebsanleitung Klappendurchflussmessgerät Kategorie II2G 2 Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Sicherheitshinweise...3 2. Sicherheitstechnische Hauptmerkmale...4 2.1. Kategorie /
MehrOPTISENS IND 1000. Technisches Datenblatt
OPTISENS IND 1000 Technisches Datenblatt Komplett integrierter induktiver Leitfähigkeitssensor für die Verwendung in stark kontaminierten, aggressiven Medien in Wasser- und Abwasseranwendungen Wartungsfreies,
MehrBedienungsanleitung für Kunststoff-Durchflussmesser Typ: KSM
Bedienungsanleitung für Kunststoff-Durchflussmesser Typ: KSM 1. Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis... 2 2. Hinweis... 3 3. Bestimmungsgemäße Verwendung... 3 4. Arbeitsweise... 3 5. Kontrolle der
MehrKontakt / Impressum Mittwoch, 10. Oktober 2007
Kontakt / Impressum Mittwoch, 10. Oktober 2007 Kontaktdaten der Clubvorsitzenden Präsidentin des Lions Club Fulda-Bonifatius Christiane Barbara Thielen Tel.: 0661-71777 E-Mail: praesident@lions-club-fulda-bonifatius.de
MehrINS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung
INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3
MehrVERSAFLOW MAG 1000 Quick Start
VERSAFLOW MAG 1000 Quick Start Magnetisch-induktiver Messwertaufnehmer Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. INHALT VERSAFLOW MAG 1000
MehrKleinstmengen-Durchflussmesser. IDF für Flüssigkeiten, IDG für Gase
Kleinstmengen-Durchflussmesser und wächter IDF für Flüssigkeiten, IDG für Gase Gerätebezeichnung Geräte mit Fuß- und Kopfstücken aus: Edelstahl = IDF/IDG. / R Messing = IDF/IDG. / N PVDF = IDF/IDG. / PV
MehrBeschreibung. Füllstandssonde (elektrisch) (FSS) WWXX-EX (ATEX)
Rev. 1.2 Füllstandssonde 970810WWXX page 1 of 5 Beschreibung Füllstandssonde (elektrisch) (FSS) Artikelnummer: 970810WWXX 970810WWXX-EX (ATEX) HINWEIS Diese Beschreibung vor der Inbetriebnahme lesen und
MehrDatenschutzerklärung / Haftungshinweis / Disclaimer:
Datenschutzerklärung / Haftungshinweis / Disclaimer: Haftung für Inhalte Die Inhalte unserer Seiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte
MehrOPTIFLUX 1000 Handbuch
OPTIFLUX 1000 Handbuch Magnetisch-induktiver Messwertaufnehmer in Sandwichbauweise Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE : IMPRESSUM
MehrMagnetisch-induktiver Durchflussmesser
Magnetisch-induktiver Durchflussmesser EP / UMF2 (B) hohe Messgenauigkeit: 0,3 % v. M. wartungsfrei druckverlustfrei verschiedene Auskleidungswerkstoffe verschiedene Elektrodenwerkstoffe preiswerte Erdungselektrode
MehrZusatz zur Einbau- und Betriebsanleitung. Schwebekörperdurchflussmessgerät RA 60 Ex / FA 60 Ex RA 65 Ex / FA 65 Ex RA 87 Ex / FA 87 Ex
Zusatz zur Einbau- und Betriebsanleitung Schwebekörperdurchflussmessgerät RA 60 Ex / FA 60 Ex RA 65 Ex / FA 65 Ex RA 87 Ex / FA 87 Ex Kategorie: II 2G Ex IIC II 3G Ex IIC Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine
MehrBetriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1
Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4
MehrBedienungsanleitung FS00 Schwimmerschalter
Bedienungsanleitung FS00 Borsigstraße 24 D-65205 Wiesbaden-Nordenstadt Tel.: ++49-(0)6122-7055-0 Fax: ++49-(0)6122-7055-50 Email: info@pkp.de Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Die der Serie FS00
MehrDokumentation. Manometer - Chemieausführung - Typ MS... ES, MW... ES, MS... GLY ES, MW... GLY ES -
Manometer - Chemieausführung - Typ M... E, MW... E, M... GLY E, MW... GLY E - tand: 09/2016 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................
MehrPTD 600 Technisches Datenblatt
PTD 600 Technisches Datenblatt Piezoresistiver Drucktransmitter mit frontbündiger Membran Kompaktes Design Exzellentes Temperaturverhalten Hygienegerechte Prozessanschlüsse KROHNE INHALT PTD 600 1 Produkteigenschaften
MehrAUTO-SERVICE WYSOCKI. Herder Str Hilden. Telefon: Telefax:
Herder Str. 46 40721 Hilden Telefon: +49 2103 360600 Telefax: +49 2103 45739 E-Mail: info@tankstelle-hilden.de Internet: www.tankstelle-hilden.de Vertretungsberechtigte Gesellschafter: Dirk Wysocki Rechtliche
MehrInduktiver Schlitzsensor
0102 Bestellbezeichnung Merkmale 2 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Applikation Gefahr! In Sicherheits-Anwendungen muss der Sensor an einem qualifizierten Sicherheits-Schaltverstärker
MehrEX-Füllstandssonde EE-21, EE-22 Montage- und Inbetriebnahmeanleitung
EX-Füllstandssonde EE-21, EE-22 Montage- und Inbetriebnahmeanleitung Wichtige Hinweise unbedingt lesen und beachten Voraussetzung für einen einwandfreien, sicheren Betrieb des konduktiven Standaufnehmers
MehrImpressum und Kontaktdaten
Kontaktdaten Impressum und Kontaktdaten GOSGOH ist eine Produktmarke der 3Hmed GmbH Anschrift: 3Hmed GmbH Orthopädietechnik & Sport Pforzheimer Str. 176 Eingang 3 4 D-76275 Ettlingen Telefon: +49 (0) 7243
MehrSL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter
SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von
MehrApartment in ruhiger Lage in Puerto de la Cruz neben dem Taoropark Wohnung / Kauf
Apartment in ruhiger Lage in Puerto de la Cruz neben dem Taoropark Wohnung / Kauf Allgemeine Informationen Allgemein Objekt-Nr: 20170401 Adresse: Region: ES-38400 Puerto de la Cruz San Fernando Spanien
MehrEintauchheizung Typ IN 16.. PTB 99 ATEX 1009 U. Mai thuba AG CH-4015 Basel Telefon Telefax
Eintauchheizung Typ IN 16.. PTB 99 ATEX 1009 U Mai 1999 thuba AG CH-4015 Basel Telefon +41 061 307 80 00 Telefax +41 061 307 80 10 headoffice@thuba.com www.thuba.com Manual PTB 99 ATEX 1009 U 2 Eintauchheizung
MehrHochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler Für die sterile Verfahrenstechnik Typ DSS22T, mit Klemmverbindung
Druckmittlersysteme Hochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler Für die sterile Verfahrenstechnik Typ DSS22T, mit Klemmverbindung WIKA Datenblatt DS 95.08 Anwendungen Hygienegerechte Druckmessung
MehrDie nachstehenden Informationen enthalten die gesetzlich vorgesehenen Pflichtangaben
Film, TV und Multimedia Produktion auf Bluray DVD,Super8,Pathe,16mm,Video,HD/HDV Bearbeitung,BlueRay DVD Produktion Impressum Die nachstehenden Informationen enthalten die gesetzlich vorgesehenen Pflichtangaben
MehrBedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise
MehrSchalldämpfer. für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV Kurzanleitung _001_C0
Schalldämpfer für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV 1200 Kurzanleitung 300336293_001_C0 Kat.-Nummern 119 001 119 002 119003V 119004V Beschreibung Lieferumfang Beschreibung Die Auslass-Schalldämpfer
MehrLED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
MehrBetriebsanleitung. Schnittstellenumsetzer RS232 / RS485 HD67118
Betriebsanleitung Schnittstellenumsetzer RS232 / RS485 HD67118-1 - Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 2 1. Vorwort... 3 1.1. Qualifiziertes Personal... 3 1.2. Sicherheitshinweise und allgemeine Hinweise...
MehrBetriebsanleitung für Drucktaster QX-0201
Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201 Ziel dieser Anleitung: Bei Arbeiten im explosionsgefährdeten Bereich hängt die Sicherheit des Personals davon ab, dass alle relevanten Sicherheitsregen eingehalten
MehrAltoflux M 900 magnetisch- induktive Durchflussmesser
KROHNE 03/2002 7.02356.12.00 GR Altoflux M 900 magnetisch- induktive Durchflussmesser Der Experte für spezielle Applikationen und Messungen. Anschlüsse, z.b. 6" Tri Clamp, DIN Flansche in PN 160 oder 3"
MehrGSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de
GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...
MehrBedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO
Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 3. Lieferumfang... 4 4. Technische Daten...
MehrREMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04
REMKO KF Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780 Bedienung Technik Ausgabe D-U04 Inhalt Sicherheitshinweise 4 Umweltschutz und Recycling 5 Gewährleistung 5 Beschreibung 5 Bedienung 5 Montageanweisung
MehrHochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler Für die sterile Verfahrenstechnik Typ DSS18T, mit Milchrohrverschraubung
Druckmittlersysteme Hochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler Für die sterile Verfahrenstechnik Typ DSS18T, mit Milchrohrverschraubung WIKA Datenblatt DS 95.05 Anwendungen Hygienegerechte Druckmessung
MehrSchwimmerschalter Für industrielle Anwendungen, Eigensicherheit Ex i Typ RLS-4000 (Typen mit Zulassung: EX-SR EX-SR 21)
Füllstandsmesstechnik Schwimmerschalter Für industrielle Anwendungen, Eigensicherheit Ex i Typ RLS4000 (Typen mit Zulassung: EXSR 10... EXSR 21) WIKA Datenblatt LM 50.07 Anwendungen Kombinierte Füllstands
MehrFGM1190 Glaskonus-Durchflussmesser
Change from one to two columns Ersatzteilblatt SPL/FGM1190-DE Rev. C FGM1190 Glaskonus-Durchflussmesser Serie D10A1187 / 95 / 97 / 98 Measurement made easy Change from two to one column 1 Sicherheitshinweise
MehrBetriebsanleitung. CAPBs sens AQ. Vor Gebrauch lesen! Alle Sicherheitshinweise beachten! Für künftige Verwendung aufbewahren!
Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 DE-74363 Güglingen Telefon +497135-102-0 Service +497135-102-211 Telefax +497135-102-147 info@afriso.de
MehrWATERFLUX 3000 Handbuch
WATERFLUX 3000 Handbuch Magnetisch-induktiver Messwertaufnehmer Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE : IMPRESSUM :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
MehrZellenfilter HON 906, HON 906a, HON 907
Produktinformation serving the gas industry worldwide Anwendung, Merkmal, Technische Daten Anwendung Filter für gewerbliche und industrielle Gasanlagen Einsetzbar für Gase nach DVGW Arbeitsblatt G 260
MehrTechnische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 4 mm. Gesicherter Schaltabstand s a ,88 mm Kenndaten Einbaubedingungen A. 20 mm B.
0102 Bestellbezeichnung Merkmale Komfortreihe 4 mm nicht bündig Zubehör BF 12 Befestigungsflansch, 12 mm Technische Daten Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Schließer Schaltabstand s n 4 mm Einbau
MehrEinfacher Schwimmerschalter
Einfacher Schwimmerschalter Schalter für neutrale aggressive Flüssigkeiten Schließer/Öffner, Wechsler ReedKontakt Vertikaler oder Horizontaler Einbau Eingepresste Litzen (Typ 8181) oder Kabel (Typ TCL001)
MehrRohrfederdruckmessgerät mit ein oder zwei fest eingestellten Schaltkontakten, CrNi-Stahl-Gehäuse Typ PGS21
Mechatronische Druckmesstechnik Rohrfederdruckmessgerät mit ein oder zwei fest eingestellten Schaltkontakten, CrNi-Stahl-Gehäuse Typ PGS21 WIKA Datenblatt PV 21.02 weitere Zulassungen siehe Seite 3 Anwendungen
MehrBedienungsanleitung Adapter-Stecker
DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrSchwimmerschalter Für industrielle Anwendungen, mit Temperaturausgang Typ RLS-3000
Füllstandsmesstechnik Schwimmerschalter Für industrielle Anwendungen, mit Temperaturausgang Typ RLS3000 WIKA Datenblatt LM 50.06 Anwendungen Kombinierte Füllstands und Temperaturmessung von Flüssigkeiten
MehrMagnetisch-Induktiver Durchflussmesser für Ex-Zonen
100 JAHRE ERFAHRUNG IN DER PROZESSINSTRUMENTIERUNG Wir messen Durchfluss, Masse, Dichte, Füllstand und Druck Unsere explosionsgeschützten, für extreme Anwendungen Durchflussmesser für Ex-Zonen hohe Messgenauigkeit:
MehrEx n / Ex t Magnetspule Typ 0558
nass magnet GmbH Eckenerstraße 4-6 D-30179 Hannover Dok. Nr. 108-720-0010 Revision 5 09.01.2013 Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558 Betriebsanleitung Sehr geehrter Kunde! Zur Sicherstellung der Funktion und
MehrPEPPERL+FUCHS GmbH Näherungsschalter, induktiv NCB2-12GM35-N0. Komfortreihe 2 mm bündig Bis SIL2 gemäß IEC einsetzbar
Komfortreihe 2 mm bündig Bis SIL2 gemäß IEC 61508 einsetzbar M12x1 4 17 32 35 LED Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Öffner Schaltabstand s n 2 mm Einbau bündig Ausgangspolarität NAMUR Gesicherter
MehrSicherheit GEFAHR. Inhaltsverzeichnis WARNUNG VORSICHT. Änderungen zur Edition Elster GmbH Edition Lesen und aufbewahren
0 Elster GmbH Edition 0. Originalbetriebsanleitung 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Betriebsanleitung Magnetventil ohne Dämpfung umrüsten in Magnetventil mit Dämpfung oder Dämpfung
MehrHandrad JW 2. CNC-Steuerung.com. Bedienerhandbuch Handrad JW 2 der Firma CNC-Steuerung.com Bocholt Stand
Handrad JW 2 2016 Bedienerhandbuch Handrad JW 2 der Firma CNC-Steuerung.com Bocholt Stand 08.07.2016 CNC-Steuerung.com Tel. 02871-4762559 Ausstellung: Büssinghook 62 46395 Bocholt Technik@cnc-steuerung.com
MehrMBA888 Grenzstandschalter für Schüttgüter
DE MBA888 Grenzstandschalter für Schüttgüter Installation, Bedienung Friedrich-List-Straße 3-7 25451 Quickborn GERMANY Telefon +49-4106 123-888-80 www.mba-instruments.de 1. Sicherheitshinweise für den
MehrBetriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730
Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135-102-0 Service +49 7135-102-211 Telefax +49 7135-102-147 info@afriso.de
MehrDieser Montagesatz der Warnanlage LAL-SRW-PF-01 beinhaltet:
Die Warnanlage LAL-SRW-PF-01 ist eine Alarmeinrichtung für Leichtflüssigkeitsabscheider (Benzin- und Ölabscheider) mit einer Zulassung für den Betrieb im explosionsgefährdeten Bereich Zone 0. Sie dient
MehrSeil- und Kettenschneider
Name Norpoth Seite 1 von 6 DE-010813 1. Vorwort Der THIELE-Seil- und Kettenschneider ist ein Werkzeug, das bei der Konfektionierung von Seilen und Rundstahlketten für die Herstellung von Anschlagmitteln
MehrOPTITEMP TT 20 Handbuch
OPTITEMP TT 20 Handbuch Analoge PC-programmierbare 2-Leiter-Transmitter für Pt100 Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Sensors. KROHNE : IMPRESSUM
MehrWohnhaus mit grosser Terrasse und tollem Meerblick in La Palmita Chalet / Kauf
Wohnhaus mit grosser Terrasse und tollem Meerblick in La Palmita Chalet / Kauf Allgemeine Informationen Allgemein Objekt-Nr: 20170929 Adresse: Region: ES-38390 La Victoria La Palmita Spanien Teneriffa
MehrVersion-D Anleitung
Version-D100902 Anleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Gerät diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und enthält wichtige
MehrInhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs
A4136a97 Seite 1 von 07 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüssel... 5 Störungen und ihre
MehrÜberwachungseinrichtung für Leckgasmengen HON 917. Produktinformation. serving the gas industry worldwide
Produktinformation serving the gas industry worldwide Anwendung, Merkmal, technische Daten Anwendung Einsatz bei Sicherheitsabblaseventil für Leckgasmengen (SBV-Typ B nach DIN 33821) - zeigt Abblasevorgänge
MehrMontage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank
1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...
MehrManometer mit Plattenfedermessglied in Industrieausführung ohne / mit Glyzerinfüllung
Manometer mit Plattenfedermessglied in Industrieausführung ohne / mit Glyzerinfüllung Nenngröße 100 und 160 Genauigkeitsklasse 1,6 und 2,5 nach EN 837-3 Besonderheiten Plattenfeder mit großer Stellkraft
MehrNiveau-Messwertgeber CrNi-Stahl-Ausführung Typ RLT-1000, für industrielle Anwendungen
Füllstandsmesstechnik Niveau-Messwertgeber CrNi-Stahl-Ausführung Typ RLT-1000, für industrielle Anwendungen WIKA Datenblatt LM 50.02 Anwendungen Füllstandsmessung von Flüssigkeiten im Maschinenbau Steuerungs-
MehrDruckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane Typ
Druckmittler Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane Typ 990.26 WIKA Datenblatt DS 99.26 weitere Zulassungen siehe Seite 7 Anwendungen Aggressive, hochviskose, kristallisierende oder
MehrImpressum. Kontakt: Angaben gemäß 5 TMG: Werner Eiser Naturhuf Eiser Hauptstr Seelbach. Steuernummer: 02/036/51994.
Impressum Angaben gemäß 5 TMG: Werner Eiser Naturhuf Eiser Hauptstr. 11 57632 Seelbach Steuernummer: 02/036/51994 Kontakt: Telefon: 017624662192 Telefax: E-Mail: eiser.werner@gmail.com 1 / 6 Berufsbezeichnung:
MehrVTR-1-V2 ZEITRELAIS MODUL. Montage- und Bedienungsanleitung
VTR-1-V2 ZEITRELAIS Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 ARTIKELCODES 4 VORGESEHENES EINSATZGEBIET 4 TECHNISCHE DATEN
MehrNokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1
Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch 9238687 Ausgabe 1 Copyright 2005 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia
MehrREMKO KF 4.0. Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik. Ausgabe D-C11
REMKO KF 4.0 Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik Ausgabe D-C11 REMKO KF Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes die
MehrInterface- und Versorgungsbaugruppe IPC 3x0i / PSC 3x0i
Interface- und Versorgungsbaugruppe IPC 3x0i / PSC 3x0i Montageanleitung Version 10 IBS BatchControl GmbH Im Sträßchen 2 4 Tel.: +49 2241 9199801 53925 Kall Fax.: +49 2241 9199871 Germany www.ibs-batchcontrol.com
MehrSL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch
SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung
MehrInhalt. Hinweise zur Gerätebeschreibung, Sicherheitshinweise, qualifiziertes Fachpersonal...Seite 2. Anwendung, Technische Daten, Montage...
Der Raumfeuchte- und Temperaturfühler mit integriertem Messumsetzer dient zur Erfassung der relativen Feuchte und Temperatur in Feuchträumen, z.b. in Schwimmbädern. Ausgabe 30.08.2002 Änderungen vorbehalten
MehrInstallation Active Sound. Active Sound Gateway BLE. Cete Automotive GmbH - Elmshorner Straße Horst -
Installation Active Sound Active Sound Gateway BLE Cete Automotive GmbH - Elmshorner Straße 33-25358 Horst - info@active-sound.eu Inhaltsverzeichnis 1. Haftungsausschluss 1 2. Urheberrecht 1 3. Sicherheitshinweise
MehrDurchflussmesser. Die Genialität einer Konstruktion liegt in ihrer Einfachheit. Kompliziert bauen kann jeder. (Sergeij P.
Durchflussmesser Die Genialität einer Konstruktion liegt in ihrer Einfachheit. Kompliziert bauen kann jeder. (Sergeij P. Koroljow) Proline Promag 50P magnetisch-induktiver Durchflussmesser Stahl / Edelstahl...
MehrKondensatableiter BK 36A-5. Original-Betriebsanleitung Deutsch
Kondensatableiter BK 36A-5 DE Deutsch Original-Betriebsanleitung 808845-00 1 Inhalt Seite Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 3 Sicherheitshinweis... 3 Gefahr... 3 Achtung... 3 DGRL (Druckgeräte
MehrOPTIBAR P 1010/2010 C Zusatzanleitung
OPTIBAR P 1010/2010 C Zusatzanleitung Drucktransmitter Gerätekategorie II 1G / Ga, II 1D / Da in Zündschutzart Eigensicherheit Ex i KROHNE INHALT OPTIBAR P 1010/2010 C 1 Sicherheitshinweise 3 1.1 Allgemeine
MehrBedienungsanleitung. Stage Master S-1200
Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...
Mehr