BLUE POWER World quality leader in independent electric power

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BLUE POWER World quality leader in independent electric power"

Transkript

1 BLUE POWER World quality leader in independent electric power

2 Energy. anytime. anywhere. Mit über 35 Jahren Erfahrung, genießt Victron Energy einen hervorragenden Ruf für seine technische Innovationskraft, Zuverlässigkeit und Qualität und ist ein Weltmarktführer im Bereich der selbstversorgenden Stromanlagen. Unsere Produkte wurden unter der Maßgabe entwickelt das Sie den härtesten Anforderungen im Bereich des privaten und kommerziellen Einsatzes auf Booten, als in Industriellen Anwendungen höchsten Anforderungen gerecht werden. Unsere Produkte umfassen Sinuswelleninverter und Inverter/Ladegeräte, Batterieladegeräte, DC/DC Wandler, Landanschlußautomaten, Gel und AGM Batterien, Lichtmaschinen, Batterie Überwacher, komplette Netzwerklösungen und viele andere innovative Lösungen [ Weltweiter Service und Beratung ] In der 35 jährigen Marktpräsenz in der kommerziellen Schifffahrt und dem privaten Bootsmarkt hat Victron ein Netz von Großhändlern und Händlern aufgebaut die die lokale Betreuung der Kunden sicher stellt. Unsere Kunden verlangen eine schnelle und kompetente Unterstützung die sich in den Fähigkeiten unseren ausgewählten Partner widerspiegelt. Unsere flexible Einstellung zum Service und der Kundenbetreuung im Falle einer Reparatur sowie die kurzen Instandsetzungszeiten sind marktführend. Es gibt unzählige Beispiele wo Victron Geräte jahrzehntelang unter härtesten Bedingungen ohne Störung im Einsatz waren. Diese Hohe Zuverlässigkeit kombiniert mit dem technischen Know-how bedeutet das Victron Energy Power Systems den höchsten verfügbaren Mehrwert für die Kunden bietet

3 phoenix inverter 230VAC/50HZ [ 12V: VA ] [ 24V: VA ] [ 48V: VA ] SinusMax ausgezeichnetes Engineering Ein echter Sinuswellen Inverter mit optimierter Effizienz aber ohne Komprisse im Punkto Leistung. Durch den Einsatz von Hybrid HF Technologie entsteht ein kompaktes, qualitativ hochwertiges Gerät mit geringem Gewicht und in der Lage problemlos mit Leistung jeder Art zu arbeiten. Extra Leistung in der Startphase Ein wesentliches Merkmal der SinusMax Technologie ist die besonders hohe Startleistung. Mit konventioneller HF-Technik ist das nicht möglich. Phoenix Wechselrichter sind in der Lage die hohen Anlaufströme z.b. von Kühlkompressoren, Werkzeugmotoren und ähnlichem zu verkraften. Fast unbeschränkte Leistung Dank der parallelen und 3-Phasen Betriebsmöglichkeiten Bis zu sechs Wechselrichter können zur Leistungssteigerung parallel geschaltet werden. Sechs 24/5000 Einheiten können z.b. 24kW / 30kVA Leistung abgeben. Ein Drei-Phasenbetrieb ist möglich. Um die Last auf eine andere AC Quelle zu schalten: Der automatische Umschalter Falls ein automatischer Transferschalter im Bereich von über 1200 VA benötigt wird empfehlen wir den Phoenix Multiplus. Der Schalter ist in diesen Produkten integrier und die Ladefunktion des Multi kann abgeschaltet werden. Für unsere Geräte mit geringerer Leistung empfehlen wir unseren Filax Automatischen Umschalter. Computer und andere elektronischen Geräte können unterbrechungsfrei arbeiten da der Filax und der Phoenix Multi über sehr kurze Umschaltzeiten verfügen (weniger als 20 Millisekunden). Computer Schnittstelle Alle Modelle mit einer Nennleistung von 1200 VA oder darüber haben ein RS-485 Computer Schnittstelle. Zusammen mit der VEConfigure Software können die Parameter aller Inverter auf die Bedürfnisse der jeweiligen Anwendung programmiert werden. Die Inverter können auch an das VENet Netzwerk von Victron Energy angeschlossen werden. Zubehör Phoenix 12 Volt Wechselrichter 14 Volt 48 Volt Bereich Eingangsspannung (V DC) BMV-600-S Batterieüberwachung Phoenix Inverter Kontroller (PIV) Rechnergestützte Überwachung u. Steuerung (Victron Interface MK2) Batteriealarm, ein zu hoher oder zu niedriger Ladezustand der Batterie wird durch einen akustischen und visuellen Alarm angezeigt Incl. eines Potenzialfreien Kontakts zum Schalten von Zusatzgeräten. 12/180 24/ /350 24/350 48/ /750 24/750 48/ C12/1200 C24/1200 C12/1600 C24/1600 C12/2000 C24/ / / /3000 9,5 17V 19 33V 38 66V 24/ /5000 Ausgangsdauerleistung (3) 1600 (3) 2000 (3) 3000 (3) 5000 (3) bei 25 C (VA) (4) Ausgangsleistung bei 25 C / / / / / 900 (4) 1300 / 1200 (4) 1600 / 1450 (4) 2500 / 2000 (4) 4500 / 4000 (4) C (W) Spitzenlast (W) Max. Wirkungsgrad 12/24/48 V (%) 87 / / 89 / / 93 / / / / / 94 / / 95 Null-Last 12/24/48V (w) 2.6 / / 5.0 / / 14 / 13 8 / 10 8 / 10 9 / / 15 / / 25 Nullast im Sparmodus n.a. n.a. 3/4/5 5/8 5/8 7/9 10/10/12 20/20 Muti Zweck Relais relais relais relais relais x2 relais x2 Treiber oder Relais (2) Schutz (2) a,b,d,h a,b,d,h a,b,d,h a,b,d,c,d,f,g,h a,b,d,c,d,f,g,h a,b,d,c,d,f,g,h a-h a-h Gemeinsame Eigenschaften Ausgang: 230 V ± 2% /50/60 Hz ± 0,2% (Wahlschalter) Bereich Betriebstemperatur: -20 to +50 C Feuchte: max 95% ALLGEMEIN Material & Farbe Aluminium (blau RAL 5012) Batterie Anschluss 1) 1) Screw conn. 1) 1) M8 bolts M8 bolts 4 M8 bolts 230 V AC-Anschluss IEC-320 (IEC-320 plug included) or Schuko G-ST18i G-ST18i Spring-clamp Screw-clamp Schutzart IP20 IP20 IP20 IP21 IP21 IP21 IP21 IP21 Gewicht (kg) Abmessungen (H x B x T in mm) 72x132x200 72x155x237 72x180x x214x x214x x255x x258x x328x240 ZUBEHÖR Fernbedienungs-Paneel (RS485) (PIV) (PIV) (PIV) (PIV) (PIV) Fernbedienung Ein/Aus Automatic transfer switch FILAX FILAX FILAX Phoenix Multi Quattro NORMEN Sicherheit EN EN Emission / Immunität EN / EN Automobilrichtlinie 95/54/EC and 2004/104/EC 1) Batteriekabel von 1,5 Meter 2) Mehrzweck-Relais einstellbar für für Allgemeiner Alarm, Gleichstrom Unterspannung oder Startsignal für Generator 3) Geeignet für parallel and 3 Phasen Betreib 4) Schutzart a. Kurzschluss am Ausgang b. Überlastung c. Batterie-Spannung zu hoch d. Batteriespannung zu niedrig e. Batterie-Umpolungserkennung f. 230 V AC am Wechselrichter Ausgang g. Zu hohe Brummspannung am Eingang h. Temperatur zu hoch

4 phoenix inverter 120VAC/60HZ [ 12V: VA ] [ 24V: VA ] SinusMax ausgezeichnetes Engineering Ein echter Sinuswellen Inverter mit optimierter Effizienz aber ohne Komprisse im Punkto Leistung. Durch den Einsatz von Hybrid HF Technologie entsteht ein kompaktes, qualitativ hochwertiges Gerät mit geringem Gewicht und in der Lage problemlos mit Leistung jeder Art zu arbeiten. Extra Leistung in der Startphase Ein wesentliches Merkmal der SinusMax Technologie ist die besonders hohe Startleistung. Mit konventioneller HF-Technik ist das nicht möglich. Phoenix Wechselrichter sind in der Lage die hohen Anlaufströme z.b. von Kühlkompressoren, Werkzeugmotoren und ähnlichem zu verkraften. Fast unbeschränkte Leistung Dank der parallelen und 3-Phasen Betriebsmöglichkeiten Bis zu sechs Wechselrichter können zur Leistungssteigerung parallel geschaltet werden. Sechs 24/5000 Einheiten können z.b. 24kW / 30kVA Leistung abgeben. Ein Drei-Phasenbetrieb ist möglich. Um die Last auf eine andere AC Quelle zu schalten: Der automatische Umschalter Falls ein automatischer Transferschalter im Bereich von über 1200 VA benötigt wird empfehlen wir den Phoenix Multiplus. Der Schalter ist in diesen Produkten integrier und die Ladefunktion des Multi kann abgeschaltet werden. Für unsere Geräte mit geringerer Leistung empfehlen wir unseren Filax Automatischen Umschalter. Computer und andere elektronischen Geräte können unterbrechungsfrei arbeiten da der Filax und der Phoenix Multi über sehr kurze Umschaltzeiten verfügen (weniger als 20 Millisekunden). Zubehör BMV-600S Batterieüberwachungx Phoenix Inverter Kontroller (PIV) Rechnergestützte Überwachung u. Steuerung (Victron Interface MK2) Batteriealarm, ein zu hoher oder zu niedriger Ladezustand der Batterie wird durch einen akustischen und visuellen Alarm angezeigt Incl. eines Potenzialfreien Kontakts zum Schalten von Zusatzgeräten. Computer Schnittstelle Alle Modelle mit einer Nennleistung von 1200 VA oder darüber haben ein RS-485 Computer Schnittstelle. Zusammen mit der VEConfigure Software können die Parameter aller Inverter auf die Bedürfnisse der jeweiligen Anwendung programmiert werden. Die Inverter können auch an das VENet Netzwerk von Victron Energy angeschlossen werden. Phoenix 12 Volt Wechsel- 24 Volt richter Bereich Eingangsspannung (V DC) Ausgangsdauerleistung bei 25 C (VA) 12/180 24/180 12/350 24/350 12/750 24/750 12/ /3000 (on request) / Dauerleistung bei 25 C / 40 C (W) 175 / / / /2000 Spitzenlast (W) Max. Wirkungsgrad 12/24/48 87 / /89 91 / 93 93/94 V (%) Null-Last 12/24/48V (w) 2.6 / / / 14 15/15 Null-Last im AES Modus n.a. 3 / 4 / 5 10/10 Schutz (5) a - g a-h Gemeinsame Eigenschaften Ausgang: 120 V ± 2% / 60 Hz ± 0,2% (Wahlschalter) Bereich Betriebstemperatur: -20 bis +50 C (Lüfter-Kühlung) Feuchte (nicht kondensierend): max 95% GEHÄUSE Material & Farbe Aluminium (blau RAL 5012) Batterie Anschluss 1) 1) Schraubklemmen M8 bolzen 230 V AC-AC-Anschluss NEMA5-15R Screw-clamp Schutzart IP20 IP20 IP20 IP21 Gewicht (kg) 2.7 / / / Abmessungen (H x B x T in mm) 72x132x200 72x155x237 72x180x x258x218 ZUBEHÖR Fernbedienungs-Paneel (RS485) (PIV) Fernbedienung Ein/Aus Automatic transfer switch FILAX FILAX FILAX Phoenix Multi NORMEN Sicherheit EN EN EN EN Emission / Immunitätx EN / EN Automobilrichtlinie 95/54/EC and 2004/104/EC 1) Batteriekabel von 1,5 Meter 2) Relay driver: open Collector 66V 3) Mehrzweck-Relais einstellbar für für Allgemeiner Alarm, Gleichstrom Unterspannung oder Startsignal für Generator 4) Geeignet für parallel and 3 Phasen Betreib 5) Protection a. Kurzschluss am Ausgang b. Überlastung c. Batterie-Spannung zu hoch d. Batteriespannung zu niedrig e. Batterie-Umpolungserkennung f. 230 V AC am Wechselrichter Ausgang g. Zu hohe Brummspannung am Eingang h. Temperatur zu hoch

5 Multiplus 230VAC/50HZ [ 12V: VA ] [ 24V: VA ] [ 48V: VA ] Multi-funktional, mit intelligenter Steuerung der Netz und Generatorenleistung Der Multi hat seinen Namen durch die vielfältigen Funktionen die er erbringen kann. Er ist ein kraftvoller echter Sinuskurven Inverter, ein Ladegerät welches höchsten Ansprüchen genügt und über adaptive Ladetechnologie verfügt, sowie eine sehr schnellen AC Umschalter und das alles in einem kompakten Gehäuse. Unterbrechungsfreie AC Stromversorgung (USV Funktion) Im Falle eines Netzversagens oder dem Ausfall der Stromzufuhr durch Leitungsunterbrechung oder Ausfalles des Generators wird der Inverter im Multi automatisch aktiviert und übernimmt die Versorgung der Verbraucher. Dies geschieht so schnell, (unter 20 Millisekunden) dass der störungsfreie Betrieb von Computern und anderen elektronischen Geräten gewährleistet ist. PowerControl Verwalten von begrenzter Generatorenleistung, Land oder Netzstromversorgung Mit der optional erhältlichen Fernbedienungseinheit Phoenix MultiControl kann der maximal zu entnehmende Netz-bzw. Generatorstrom eingestellt werden. Der Multi nimmt dannrücksicht auf andere Stromverbraucher und nutzt zum Laden nur Strom der noch übrig ist und verhindert so eine Überlastung des Generators oder des Netzes. PowerAssist Leistungserhöhung der Netz oder Generatorenleistung, ein innovative Funktion des MultiPlus Diese Funktion nimmt das Prinzip des PowerControl in eine weitere Dimension und erlaubt es dem MultiPlus die zur Verfügung gestellte Leistung zu ergänzen. Wo Spitzen nur kurzfristig abgedeckt werden müssen stellt der Phoenix MultiPlus die ungenügende Netz- oder Generatorenleistung durch das Zuschalten aus der Batteriebank sicher. Vierstufen adaptives Ladegerät und Ladefunktion für zwei Batteriebänke Der Hauptausgang bietet einen kraftvollen Ladestrom für das Batteriesystem, durch die fortschrittliche adaptive Lade Software wird der drei-stufige Ladeprozess auf den Zustand der Batterie angepasst und die vierte Stufe ermöglicht es die Batterie über lange Zeiträume geladen zu halten. Zusätzlich zu dieser Funktion erlaubt es der Multi eine weitere Batterie über eine Wartungsladung zu laden die kommt z.b bei Starterbatterien zum Einsatz. Zubehör VE BUS Multi Control Dies ist eine Fernbedienung und Überwachungs Einheit für das Phoenix Multiplus Rechnergestützte Überwachung u. Steuerung (Victron Interface MK2) Blue Power panel VE.Net / VE.Bus panel Victron Global Remote Multiplus 12V / 24V / 48V C12/800/35 C24/800/16 C12/1200/50 C24/1200/25 C12/1600/70 C24/1600/40 C12/2000/80 C24/2000/50 12/3000/120 24/3000/70 48/3000/35 24/5000/120 48/5000/70 24/8000 PowerControl / PowerAssist Ja / Ja Transfer switch (A) oder WECHSELRICHTER Eingangsspannungsbereich (V DC) 9,5 17 V V V Ausgang Ausgangs-Spannung: 230 V ± 2% Frequenz: 50 Hz ± 0.1 % Dauerleistung bei 25 C (VA) (3) Dauerleistung bei 25 C / 40 C (W) 700 / / / / / / / 6300 Spitzenleistung (W) Maximaler Wirkungsgrad (%) 92 / / / 94 / / / 96 Null-Last Leistung (W) 8 / 10 9 / / 15 / / / 35 Null-Last Leistung im AES Modus 5 / 8 7 / 9 10 / 10 / / / 30 Null-Last Leistung im Suchmodus 2 / 3 3 / 4 4 / 5 / 5 5 / 6 8 / 10 LADEGERÄT Wechselstrom-Eingang Eingangsspannungsbereich: VAC, HZ, Leistungsfaktor: 1 Ladespannung absorption (V DC) 14,4 / 28,8 / 57,6 Ladespannung float (V DC) 13,8 / 27,6 / 55,2 Einlagerungsmodus (V DC) 13,2 / 26,4 / 52,8 Ladestrom Starterbatterie (A) 4 (nur bei 12V und 24V Ausführung) Batterie Temperatur Fühler Ja ALGEMEINE EIGENSCHAFTEN Nebenausgang (A) (5) n.a. Ja (16A) Ja (25A) 50 Mehrzweck-Relais Schalter (6) relay driver (7) relais 3x relay Schutz (2) a - g VE.Bus communication port Bei Parallelschaltungen und Drei-Phasen-Betrieb, Fernüberwachung und systemintegration COM-Port für allgemeine Nutzung (7) n.a. Auf Anfrage Auf Anfrage Gemeinsame Eigenschaften Betriebstemperaturbereich: C (Lüfterkühlung) Feuchte (nicht kondensierend) : max 95% GEHÄUSE Gemeinsame Eigenschaften Material & Farbe: aluminum (blau RAL 5012) Schutzart: IP 21 Batterieanschlüsse Batteriekabel 1,5 m M8 Bolzen 230 V AC-Anschluss G-ST18i Stecker Federklemme Schraubanschlüsse Gewicht (kg) Abmessungen (H x B x T in mm) 375x214x x255x x258x x328x x350x280 NORMEN Sicherheit EN , EN Emission / Immunity EN , EN / EN , EN Automotive Directive 95/54/EC und 2004/104/EC 1) Kann auf Anfrage auf 60 HZ eingestellt werden, 120 V 60 Hz auf Anfrage 2) Schutzdetails: a) Kurzschluss am Ausgang b) Überlast c) Zu hohe Batteriespannung d) Batteriespannung zu niedrig e) Temperatur zu hoch f) 230 VAC am Wechselrichterausgang g) Zu hohe Brummspannung am Eingang 3) Non linear load, crest factor 3:1 4) Bei 25 C Umgebungstemperatur 5) Abschaltung wenn äussere Wechselspannung fehlt ; nur bei 3kVA Modellen mit 50A Übergangsschalter 6) Programmierbare Relais für Allgemeiner Alarm, Gleichstrom- Unterspannung oder Generator Start/Stop Funktion 7) Open collector output 66V 40mA

6 Quattro 230VAC/50HZ [ 12V: 3000 VA ] [ 24V: 3000 VA ] [ 12V: 5000 VA ] [ 24V: 5000 VA ] [ 48V: 5000 VA ] [ 24V: 8000 VA ] [ 48V: 8000 VA ] [ 48V: VA ] Zwei AC Eingänge mit integriertem Umschaltsystem Zwei AC Ausgänge Der Hauptausgang ist eine Unterbrechungsfreie Stromversorgung. Der zweite Ausgang liefert Spannung wenn an einem der Eingänge des Quattro eine Wechselspannung an liegt. Fast unbegrenzte Leistung durch die Möglichkeit der Parallelschaltung Bis zu 6 Quattro s können parallel betrieben werden. Drei Phasenschaltung Drei Einheiten können für den 3-Pahasenbetrieb konfiguriert werden. PowerControl für den Betrieb mit unzureichender Generator, Landstromversorgung PowerAssist Ergänzung der Landstrom oder Generatorenleistung Solar Energie: Wechselstromversorgung beim Ausfall des Netzes Der Quattro kann getrennt vom Netz als auch am Netz angeschlossener PV oder über alternative Stromquellen betrieben werden. Ein normales am Netz angeschlossenes PV System wird bei Netzverlust abschalten! Dies passiert mit einem Quattro und Batterien niemals. Quattro 12/3000/120 24/3000/70 12/5000/200 24/5000/120 48/5000/70 24/8000/200 48/8000/110 48/10000/140 PowerControl / PowerAssist Ja / Ja Integrierter Übergangs-Schalter Eingangs-Spannungsbereich: VAC VAC Eingangs-Frequenz: Hz Leistungsfaktor: 1 Maximal Strom (A) 50/30 2x100,50/30,50/30 2x100 2x100 WECHSELRICHTER Eingangs-Spannungsbereich(V DC) V 19-33V 38-66V Ausgang (1) Ausgangs-Spannung: 230 VAC ± 2% Dauerleistung bei 25 C (VA) (2) Dauerleistung bei 25 C (W) Dauerleistung bei 40 C (W) Spitzenleistung (W) / Wirkungsgrad maximal (%) 93 / / 94 / Nullleistung (W) 15 / / 25/ LADEGERÄT Ladespannung Absorption (V DC) 14.4 / / 28.8 / Ladespannung float (V DC) 13.8 / / 27.6 / Lagerungsmodus (V DC) 13.2 / / 26.4 / Ladestrom Bordnetzbatterie (A) 120 / / 120 / Ladestrom Starterbatterie (A) 4 (nur bei 12V and 24V Geräten) Batterie Temperaturfühler Ja ALLGEMEIN Leistung Hilfsausgang (A) (4) 25 50/25/ Programmierbares Relais (1) 1x 3x / 1x / 1x 3x 3x General purpose com. port (5) 1x 2x / 1x / 1x 2x 2x Gemeinsame Eigenschaften (3) Betriebstemperaturbereich.: -20 bis +50 C (Lüfterkühlung) Feuchte (nicht kondensierend): max. 95% GEHÄUSE Gemeinsame Eigenschaften Material & Farbe: Aluminium (blau RAL 5012) Schutzklasse: IP 21 Batterie-Anschlüsse Vier M8 Bolzen (2 plus und 2 minus Anschlüsse) 230 V Wechselstromanschlüsse Schraubanschlüsse 13 mm2 (6 AWG) Gewicht (kg) Abmessungen (H x B x T in mm) 362x258x x328x x 350 x 280 NORMEN Sicherheit EN , EN Emission / Immunität EN , EN / EN , EN Automobilrichtlinie 2004/104/EC 1) Multipurpose relay which can be set for general alarm, DC under voltage or genset starts signal function 2) Geeignet für Parallel und 3-Phasen d. Zu niedrige Batteriespannnung h. zu hohe Batterietemperatur a. Kurzschluss am Ausgang e. Battery reverse polarity detection 3) Schutz b. Überlast f. 230 V AC on inverter output 4) Switches off when no external AC source available. c. zu hohe Batteriespannung g. Input voltage ripple too high 5) A. o. to communicate with a Lithium Ion battery BMS

7 phoenix Multiplus/quattro 120VAC/60HZ [ 12V: VA ] [ 24V: VA ] Multi-funktional, mit intelligenter Steuerung der Netz und Generatorenleistung Der Multi hat seinen Namen durch die vielfältigen Funktionen die er erbringen kann. Er ist ein kraftvoller echter Sinuskurven Inverter, ein Ladegerät welches höchsten Ansprüchen genügt und über adaptive Ladetechnologie verfügt, sowie eine sehr schnellen AC Umschalter und das alles in einem kompakten Gehäuse. Unterbrechungsfreie AC Stromversorgung (USV Funktion) Im Falle eines Netzversagens oder dem Ausfall der Stromzufuhr durch Leitungsunterbrechung oder Ausfalles des Generators wird der Inverter im Multi automatisch aktiviert und übernimmt die Versorgung der Verbraucher. Dies geschieht so schnell, (unter 20 Millisekunden) dass der störungsfreie Betrieb von Computern und anderen elektronischen Geräten gewährleistet ist. PowerControl Verwalten von begrenzter Generatorenleistung, Land oder Netzstromversorgung Mit der optional erhältlichen Fernbedienungseinheit Phoenix MultiControl kann der maximal zu entnehmende Netz-bzw. Generatorstrom eingestellt werden. Der Multi nimmt dannrücksicht auf andere Stromverbraucher und nutzt zum Laden nur Strom der noch übrig ist und verhindert so eine Überlastung des Generators oder des Netzes PowerAssist Leistungserhöhung der Netz oder Generatorenleistung, ein innovative Funktion des MultiPlus Diese Funktion nimmt das Prinzip des PowerControl in eine weitere Dimension und erlaubt es dem MultiPlus die zur Verfügung gestellte Leistung zu ergänzen. Wo Spitzen nur kurzfristig abgedeckt werden müssen stellt der Phoenix MultiPlus die ungenügende Netz- oder Generatorenleistung durch das Zuschalten aus der Batteriebank sicher. Vierstufen adaptives Ladegerät und Ladefunktion für zwei Batteriebänke Der Hauptausgang bietet einen kraftvollen Ladestrom für das Batteriesystem, durch die fortschrittliche adaptive Lade Software wird der drei-stufige Ladeprozess auf den Zustand der Batterie angepasst und die vierte Stufe ermöglicht es die Batterie über lange Zeiträume geladen zu halten. Zusätzlich zu dieser Funktion erlaubt es der Multi eine weitere Batterie über eine Wartungsladung zu laden die kommt z.b bei Starterbatterien zum Einsatz. 120Vac 120Vac 120Vac 120Vac 230Vac 230Vac L1-1 L2-1 N 1 GND L1-2 L2-2 N 2 GND Input 1 Input 2 Output L1 ( no break) L 2 N GND 120VAC split-phase version Input 1 L1-1 N 1 GND L1-2 N 2 GND Input 2 Output L1 ( no break) N GND 230 VAC single-phase version 120Vac 120Vac 230Vac Multiplus 12V / 24V C 12/2000/ V 12/3000/ V 24/3000/ V Quattro 24/5000/120-2x60 120/240V PowerControl Ja PowerAssist Ja Übergangsschalter (A) 50 A 50 A 60 A Wechelselrichter Eingangsspannungsbereich (V DC) V 19-33V Ausgang Ausgangs-Spannung: 120 VAC ± 2% Frequenz: 60 Hz ± 0,1% Dauerleistung bei 25 C (VA) (2) Dauerleistung bei 25 / 40 C (W) 1600/ / /3350 Spitzenleistung (W) Maximaler Wirkungsgrad (%) 93/94 93/94 94 Null-Last Leistung (W) 10/10 15/15 30 Ladegerat Wechelstrom-Engang 120V oder 120/240V Eingangsspannungbereich: VAC Eingangsfrequenz: Hz Leistungfaktor:1 Ladespannung absorption (V DC) 14.4/28.8 Ladespannung float (V DC) 13.8/27.6 Einlagerungsmodus (V DC) 13.2/26.4 Ladestrom Bordnetzbatterie (A) 80/50 120/ Ladestrom Starterbatterie (A) 4 Batterie Temperatur Fühler Ja algemeneine eigenschaften Programmier Relais Schatler (1) Relay Schutz (3) a-h Gemeinsame Eigenschaften Betriebstemperaturbereich: F (Lüfterkühlung) Feuchte (nicht kondensierend): max 95% gehause Gemeinsame Eigenschaften Material & Colour: aluminum (blue RAL 5012) Protection category: IP 21 Batterieanschlüsse M8 Bolzen Vier M8 Bolzen (2+, 2-) 230 V AC-Anschluss Schraubanschlüsse Schraubanschlüsse Schutzart IP 21 Gewicht (kg) Abmessungen (H x B x T in mm) 520x255x x258x x328x240 NORMEN Sicherheit EN , EN Emission / Immunität EN , EN /EN , EN Automobilrichtlinie 95/54/EC abd 2004/104/EC 1) Multipurpose relay which can be set for general alarm, DC under voltage or genset starts signal function 2) Suitable for parallel and 3-phase 3) Schutz a. Kurzschluss am Ausgang b. Überlast c. Zu hohe Batteriespannung d. Zu niedrige Batteriespannnung e. Battery reverse polarity detection f. 230 V AC on inverter output g. Input voltage ripple too high h. Zu hohe Batterietemperatur

8 blue power battery LADEGRÄT ip20 [ 12V: 7-15 A ] [ 24V: 5-8 A ] Universaleingang: VAC oder VDC Das Ladegerät arbeitet mit der verfügbaren Stromversorgung. Vierstufen adaptives Ladegerät: bulk - absorption - float - storage Das Blue Power Ladegerät bietet einen kraftvollen Ladestrom für das Batteriesystem, durch die fortschrittliche adaptive Lade Software wird der drei-stufige Ladeprozess auf den Zustand der Batterie angepasst und die vierte Stufe ermöglicht es die Batterie über lange Zeiträume geladen zu halten Geringere Wartung und geringerer Verschleiß, wenn die Batterie nicht verwendet wird: der Stilllegungsmodus Der Stilllegungsmodus wird aktiv, sobald im Verlauf von 24 Stunden keine Entladung der Batterie stattgefunden hat. Im Stilllegungsmodus wird die Erhaltungsspannung auf 2,2 V/Zelle (13,2 V bei einer 12-V-Batterie) abgesenkt, um Gasentwicklung und Korrosion an den positiven Platten so weit wie möglich zu reduzieren. Einmal in der Woche wird die Spannung wieder auf Absorptionsniveau angehoben, um die Batterie auszugleichen. Das verhindert die Säureschichtung der Elektrolytlösung und die Sulfatierung, eine Hauptursache für vorzeitiges Batterieversagen Schutz gegen Überhitzung und flüsterleiser Lüfterbetrieb Der Ausgangsstrom geht bei steigenden Temperaturen (bis 60 C) zurück, aber das Blue-Power-Ladegerät fällt nicht aus. Der last- und temperaturabhängige Ventilator ist praktisch nicht zu hören. Zwei LEDs zeigen den Batteriezustand an Gelbe LED: Batterie wird aufgeladen. Grüne LED: Erhaltungsladung, die Batterie ist aufgeladen. Blue Power Batterieladegerät IP 20 12/7 12/10 12/15 24/5 24/8 Eingangsspannungsbereich VAC, VDC Frequenz or DC Ladespannung Absorption (V DC) Ladespannung float (V DC) Ladespannung storage (V DC) Ladestrom (A) 7/10/15 5/8 Ladecharakteristik 4-stage adaptive Mindestbatteriekapazität (Ah) 24/36/55 16/24 Verwendung als Stromversorgung möglich Ja Schutz Batteriefalschpolung (Sicherung im Batteriekabel) Ausgangskurzschluss Über Temperatur Betriebstemperaturbereich -20 bis 60 C Luftfeuchtigkeit GEHÄUSE Material & Farbe Aluminium (blau RAL 5012) Batterieanschluss Kabel, schwarz und rot; Länge 1,5 m 230 V AC-Anschluss Kabel von 1,5 m Länge mit EC-1-Stecker (CE-Zulassung) Schutzklasse IP20 Gewicht (kg) 1.3 Abmessungen (H x B x T in mm) 50x85x200 NORMEN Sicherheit EN , EN Emissionsschutz EN , EN Immunität EN , EN

9 BLUE POWER BATTERIELADEGERÄT IP65 [ 12V: 7-17 A ] [ 24V: 3-12 A ] Voll verkapselt: wasserdicht, stoßfest und explosionsgeschützt Wasser, Öl oder Dreck können dem Blue Power Ladegerät nichts anhaben. Das Gehäuse besteht aus Aluminium-Druckguss und die elektronischen Bauteile sind komplett mit Harz vergossen. Vor Überhitzung geschützt Kann in einem heißen Umfeld wie z.b. in einem Maschinenraum eingesetzt werden. Die Ausgangsleistung wird bei Erhöhung der Temperatur auf 60 C abfallen. Aber das Blue Power Ladegerät wird nicht versagen. Automatische drei stufige Ladung Sobald die Absorptionsspannung erreicht worden ist (siehe Spezifikation) oder nach 20 Stunden Absorptionsperiode schaltet das Gerät auf Erhaltungsladen. Daher wird die Batterie effektiv vor dem Überladen geschützt und kann daher permanent mit dem Ladegerät verbunden bleiben. Das Ladegerät wird nach dem Verlust der Wechselstromquelle automatisch auf den Ursprungszustand zurück gesetzt und ein neuer Ladezyklus beginnt. Zwei LED s zur Statusdarstellung Gelbe LED: Batterie wird geladen Grüne LED: Erhaltungsladung, die Batterie ist geladen Blue Power Batterieladegerät 12/7 12/17 24/3 24/12 Eingangsspannungsbereich (V AC) (1) Frequenz (Hz) Ladespannung absorption (V DC) Ladespannung float (V DC) Ladestrom (A) Ladecharakteristik 3 Stufen mit max. 20 Std. Konstantspannung Mindestbatteriekapazität (Ah) Ladestrom, unterer Umschaltwert (A) Einsatz als Bordnetzversorgung Ja Schutz Battery reverse polarity (fuse in battery cable) Output short circuit, over temperature Betriebstemperaturbereich -20 bis 60 C, Luftfeuchtigkeit bis zu: 100% Gehäuse Material & Farbe Aluminium (blau, RAL 5012) Batterieanschluss Kabel schwarz und rot, Länge 1,5 m 230 V AC-Wechselstromanschluss Cable of 1,5 meter with Europe class 1 plug (CE-certified) Schutzart IP 65 Gewicht (kg) Abmessungen (H x B x T in mm) 43x80x155 47x99x193 43x80x155 47x99x193 Normen Sicherheit EN , EN Emission EN , EN Immunität EN , EN ) 120V / 60 Hz erhältlich

10 PHOENIX BATTERIE LADEGERÄT [ 12V: A ] [ 24V: A ] Adaptives 4-Stufen Ladekennlinie: Bulk - Absorption - Fl oat - Storage Das mikroprozessorgesteuerte adaptive Batterie-Managementsystem kann auf verschiedene Batterietypen abgestimmt werden. Die adaptive Funktion passt den Ladevorgang automatisch an die Nutzung der Batterie an. Die richtige Ladungsmenge: angepasste Absorptionszeit Bei geringer Batterieentladung wird eine kurze Absorption gewählt, um eine Überladung und übermäßige Gasentwicklung zu vermeiden. Nach einer tiefen Entladung wird die Absorptionszeit automatisch verlängert, um den Batterie vollständig laden zu können. Beschränkung der Veralterung durch übermäßige Gasentwicklung: begrenzter Spannungsanstieg (siehe Abb. 2) Wird ein hoher Ladestrom sowie eine erhöhte Ladespannung gewählt, um die Ladezeit zu verkürzen, begrenzt der Phoenix die Geschwindigkeit des Spannungsanstiegs, sobald die Gasungsspannung erreicht ist. Damit wird eine übermäßige Gasentwicklung in der Endphase des Ladezyklus vermieden (siehe die Ladekurve zwischen 14,4 V und 15,0 V in Abb. 2). Weniger Wartung und Alterung bei Nichtverwendung der Batterie: der Lagerungsmodus (siehe Dar. 1 & 2 unten) Das Ladegerät Phoenix schaltet auf Lagerung um, falls mehr als 24 Stunden lang keine Entladung stattfindet. Die Spannung wird dann auf 2,2 V/Zelle (13,2 V für eine 12-V-Batterie) gesenkt. In der Batterie entwickelt sich dann kaum Gas und die Korrosion der Anodenplatten wird auf ein Minimum begrenzt. Einmal pro Woche erhöht sich die Spannung auf das Absorptionsniveau, um die Batterie nachzuladen. Damit werden Schichtbildung im Elektrolyt und Sulfatierung verhindert. Die Lebensdauer der Batterie verlängern: Temperaturkompensation Jedes Phoenix Ladegerät hat einen Batterietemperatursensor. Sobald dieser angeschlossen wird die Ladespannung an der Batterietemperatur angepasst. Batteriespannungsensor Um den Widerstand der Ladekabel zu kompensieren hat jedes Phoenix Ladegerät einen Spannungssensor der gewährleistet das die Batterie jederzeit die richtige Ladespannung erhält. Computerschnittstelle Das Phoenix Ladegerät ist bereit mit Ihrem Computer zu kommunizieren. Durch den RS-485 Data Port zusammen mit der VEConfigure Software können alle Parameter des Ladegerätes auf die individuelle Anwendung abgestimmt werden. Das Ladegerät kann ebenfalls an das VENet, oder andere Computer gestützte Überwachungssysteme angeschlossen werden. Phoenix Ladegeräte 12V/24V 12/30 12/50 24/16 24/25 Eingangsspannung VAC, VDC Frequenz (Hz) 45-65, PF:1 Ladespannung absorption (V DC) /25 Ladespannung float (V DC) Storage-Modus (V DC) Battery bank 3 Ladestrom Bordnetzbatterie (A)(2) Fig. 1 Zubehör Batterie Monitor Computer controlled operation and monitoring (Victron interface Mk2b) Phoenix Ladegerätkontrolle Battery Alarm Eine zu Hohe oder zu niedrige Batteriespannung wird durch ein optisches und akustisches Signal angezeigt. Ladestrom Starterbatterie (A) 4 Ladecharakteristik 4 Stufen adaptiv Batteriekapazität (Ah) Temperatursensor Ja Als Netzgerät einsetzbar Ja Kühlung (aktiv) Ja Schutz (1) a,b,c,d Gemeinsame Eigenschaften Temperatur: -20 to 60 C (0-140 F) Luftfeuchtigkeit bis zu: 95% GEHÄUSE Material & Farbe Aluminium (Blau RAL 5012) Batterieanschlüsse M6 Bolzen 230 Volt-Anschluss Schraubklemme 4 mm² Schutzklasse IP21 Gewicht (kg) 3.8 Abmessungen (HxBxT in mm) 350x200x108 NORMEN Sicherheit EN Emission EN55014, EN , EN Immunität EN Vibration IEC68-2-6: Hz/1.0G Automobilrichtlinie 95/54/EC 1) Schutz a. Kurzschluss b. Batterie-Verpolungserkennung c. Zu hohe Batteriespannung d. Zu hohe Temperatur 2) Bei 40 C Umgebungstemperatur

11 SKYLLA TG BATTERIE LADEGERÄT [ 24V: A ] [ 48V: A ] Perfektes Ladegerät für alle Batterietypen Batterieladegeräte der Generation TG sind durch den Einsatz von Hochfrequenz-Technologie leicht und kompakt. Die Ladespannung kann an jeden offenen und geschlossenen Batterietyp angepasst werden. Insbesondere für geschlossene, wartungsfreie Batterien ist eine stabile Ladespannung sehr wichtig. Überspannung führt zu übermäßiger Gasentwicklung und zum Austrocknen. Kontrollierte Ladung Jedes TG-Ladegerät verfügt über einen Mikroprozessor, der den Ladevorgang in drei Stufen präzise regelt. Der Ladevorgang folgt der IUoUo-Kennlinie und verläuft schneller als andere Ladevorgänge. Nutzung des TG Ladegerätes als Stromquelle Dank seiner perfekt stabilisierten Ausgangsspannung kann ein TG-Ladegerät bei fehlenden Batterien oder großen Pufferkondensatoren als Netzteil verwendet werden. Zwei Ausgänge um 2 Batteriebänke zu laden Das TG Ladegerät hat zwei getrennte Ausgänge. Der zweite Ausgang ist auf ca. 4 A begrenzt und hat eine etwas niedrigere Ladespannung und ist für das Nachladen der Starterbatterien konzipiert. Die Lebensdauer der Batterie verlängern: Temperaturkompensation Zu jedem TG-Ladegerät wird ein Temperatursensor mitgeliefert. Der Temperatursensor sorgt für eine abnehmende Ladespannung bei steigender Akkutemperatur. Besonders wichtig ist dies bei wartungsfreien Batterien, die andernfalls durch Überladen austrocknen können. Spannungsfühler (Voltage Sense): Messen der Ladespannung an der Batterie oder am Gleichstromverteiler Zum Ausgleich von Spannungsverlusten infolge des Kabelwiderstands verfügen die TG-Ladegeräte über eine Voltage Sense -Funktion. Sie gewährleistet, dass die Batterie jederzeit die richtige Ladespannung erhält. Zubehör Batterie Monitor Skylla TG GMDSS Skylla Control GMDSS Panel Skylla 24V / 48V 24/30 TG 24/30 GMDSS 24/50 TG 24/50 GMDSS 24/50 TG 3 phase 24/80 TG 24/100 TG 24/100 TG 3 phase 48/25 TG 48/50 TG Eingangsspannung VAC, VAC oder VDC (3) Frequenz (Hz) Ladespannung absorption (V DC) Ladespannung float (V DC) Batteriekapazität (Ah) Ladestrom Bordnetzbatterie (A) (2) Ladestrom Starterbatterie (A) 4 n.a. Ladecharakteristik IUoUo Temperatursensor Als Netzgerät einsetzbar Potential freie Kontakte Schutz (1) a,b,c,d Gemeinsame Eigenschaften Temperatur: -20 bis 60 C (0-140 F) Luftfeuchtigkeit bis zu: 95% GEHÄUSE Material & Farbe Aluminium (Blau RAL 5012) Batterieanschlüsse M8-Bolzen 230 Volt-Anschluss Screw-clamp 2,5 mm² (AWG 6) Schutzklasse IP21 Gewicht (kg) 5.5/6 5.5/ / Abmessungen (H x B x T in mm) 365x250x x250x x250x x250x x250x x250x x250x x260x265 NORMEN Sicherheit EN Emissions EN55014, EN , EN Immunität EN Automobilrichtlinie 95/54/EC 1) Schutz a. Kurzschluss b. Batterie-Umpolungserkennung c. Zu hohe Batteriespannung d. Zu hohe Temperatur 2) Bei 40 C Umgebungstemperatur Wide input voltage VAC and GL approval model available

12 CENTAUR BATTERIE LADEGERÄT [ 12V: A ] [ 24V: A ] Qualität ohne Kompromisse Aluminiumgehäuse mit Epoxy-Pulverbeschichtung, Tropfschutz gegen Schwitzwasser und Befestigungsteile aus rostfreiem Stahl widerstehen den härtesten Anforderungen wie Hitze, Feuchtigkeit und salzhaltige Atmosphäre. Die Leiterplatten sind durch eine Acrylbeschichtung sicher gegen Korrosion geschützt. Temperaturfühler sorgen dafür, daß alle Leistungskomponenten innerhalb vorgegebener Grenzen arbeiten und gegebenenfalls bei Extrembedingungen der Ausgangsstrom automatische reduziert wird. Universelle Eingangsspannung von 90 bis 265 Volt Alle Betriebsarten operieren ohne weitere Voreinstellung im Bereich von 90 bis 265 Volt, ob 50 Hz oder 60 Hz. Drei Ausgänge mit jeweils vollem Ausgangsstrom Drei getrennte Augänge stehen zur Verfügung um so 3 getrennte Batteriebänke mit voller Leistung laden zu können. Drei Stufen Ladung mit Temperaturkompensation Centaur lädt zunächst mit Konstantstrom (bulk) bis der Ladestrom auf 70% des Nennwertes gesunken ist. Dann folgt eine festeingestellte vierstündige Konstantspannungsphase an deren Ende eine Erhaltungsladephase anschließt. Die Ladespannung wird über den internen Temperatursensor geregelt (-2mV/ C je Zelle). Zubehör Batterie Monitor Battery Alarm Eine zu Hohe oder zu niedrige Batteriespannung wird durch ein optisches und akustisches Signal angezeigt. 1. Fasten the separate mounting plate (A) to the wall where you want to place the battery charger, and simply hook up the Centaur. 2. Secure the bottom of the backside (B) to the wall. Centaur Ladegerät Gemeinsame Eigenschaften Ladespannung absorption (V DC) Ladespannung float (V DC) Leistungsausgänge Empfohlene Batteriekapazität (Ah) 12/20 12/30 24/16 12/40 12/50 12/60 24/30 12/80 24/40 12/100 24/60 24/80 12/200 24/100 Eingangsspannung: VAC oder VDC Eingangsfrequenz: Hz Leistungsfaktor: / 28.5 (1) 13.5/27 (1) Ladestrom (A)(2) 20 30/ /30 80/40 100/ /100 Amp.-Anzeige Ja Ausgangsleist. Gemeinsame IUoUo (Dreistufen Charakteristik) Eigenschaften Temperatur Intern, -2mV / C (-1mV / F) je Zelle Sensor Zwangskühlung Ja, Temperatur- und Strom- geregelter Lüfter Ignition protected Ja Schutz Ausgangskurzschluß, Übertemperatur Reichweite Temperatur: -20 to 60 C (0-140 F) Luftfeuchtigkeit bis zu: 95% enclosure Material & Farbe Aluminium (Blau RAL 5012) 230 Volt-Anschluss Schraubklemme 4mm² (AWG 6) Batterieanschlüsse IP21 Schutzklasse M6 Bolzen M8 Bolzen Gewicht (lbs) Abmessungen 355x215x x239x x255x x255x230 (HxBxT in mm) NORMEN Sicherheit EN , UL 1236 Emission EN 55014, EN , EN Immunität EN ) Standard setting. Optium charge/float voltages for Flooded Lead-acid, Gel-Cell or AGM batteries selectable by dip switch. 2) Up to 40 C (1oo F) ambient. Output will reduce to approximately 80% of nominal at 50 C (120 F) and 60% of nominal at 60 C (140 F)

13 ORION DC/DC KONVERTER Wahrscheinlich das breiteste Produktspektrum auf dem Markt! Die Zahl der an Bord genutzten Elektro- und Elektronik-Geräte nimmt stetig zu. Meistens handelt es sich dabei um Niederspannungs- Anwendungen wie z.b. die Navigations- und Radioausrüstung, die Mobiltelefone, die HiFi- Anlage etc. Diese Geräte sind im Allgemeinen für 12 Volt ausgelegt. Victron Energy liefert hierfür Gleichstromwandler die aus dem 24 Volt Bordnetz eine stabile 12 Volt Gleichspannung verfügbar machen. Die Produkte zeichnen sich durch hohe Wirkungsgrade und höchste Sicherheit aus. Eie minderwertige Spannungsquelle kann Ihre empfindliche Ausrüstung irreparabel schädigen. Mit Orion Spannungswandlern wird diese Gefahr ausgeschlossen. Neben den 24/12 Volt Wandlern sind selbstverständlich auch andere Kombinationen erhältlich. Die Orion Geräte 24/12-20, 24/12-30 und 24/12-60 können auch als 12 V Ladergeräte genutzt werden Die Orion 24/12-20 and 24/12-30 können auch als 13.8 Volt Batterie Ladergeräte für eine 12 Volt Starteroder Zusatzbatterie in einem 24 V System eingesetzt werden. Das Orion 12/27,6-12: ein 24 V Batterie-Ladegerät Zum Laden einer 24 V Batterie aus einem 12 V System. Bei dieser Bauart kann die Ausgangsspannung über ein Potentiometer eingestellt werden. Die Breitbandlösung: Das Orion 7-35/12-3 Das Orion 7-35/12-3 ist ein galvanisch isolierter Umformer mit sehr breitem Eingangsspannungsbereich, dies ist sowohl für 12 V und 24 V Systeme geeignet und bietet eine konstante Ausgangsspannung von 12,6 Volt. Geräte ohne galvanische Trennung Eingangsspannungs-Bereich (V) Ausgangsspannungs- Bereich (V) Orion 24/12-5 Orion 24/12-8 Orion 24/12-12 Orion 24/12-17 Orion 24/12-20 Orion 24/12-30 Orion 24/12-60 Orion 12/ Orion 12/24-10 Ausgangsstrom Imax (A) Ventilatorkühlung nein nein nein nein nein Ja Ja nein nein temperaturgeregelt Galvanic isolation nein nein nein nein nein nein nein nein nein Ruhe - Strom <5mA <5mA <5mA <7mA appr. 25mA appr. 25mA appr. 50mA <15mA <15mA Temperatur Anstieg nach Minuten Vollast C Gewicht (kg) Abmessungen: T x B x H in mm 45x90x65 49x88x98 49x88x98 50x90x110 49x88x126 49x88x151 88x100x180 49x88x98 49x88x126 Anmerkung: zwei Maßeinheiten Orion 24/12-60 können in der Ähnlichkeit angeschlossen werden, um einen 120 A Konverter zu erhalten Geräte mit galvanischer Trennung Orion xx/yy-100w Orion xx/yy-200w Orion xx/yy-360w Nennlast (W) 100 (12,5V/8A or 24V/4A) 200 (12,5V/16A or 24V/8A) 360 (12,5V/30A or 24V/15A) Galvanische Trennung Ja Ja Ja Temperaturanstieg nach Minuten Vollast ( C) Ventilatorkühlung nein Ja Ja (temperaturgeregelt) Gewicht (kg) Abmessungen (H x B x T in mm) 49 x 88 x x 88 x x 163 x 160 Eingangsspannung (xx) 12 V (9-18V) oder 24 V (20-35 V) oder 48 V (30-60 V) oder 96 V ( V), 110 V Ausgangsspannung (yy) 12,5 V or 24 V Ein 24V Batterie Lader mit galvanischer Trennung: Orion 12/27,6-12 Die Breitbandlösung: Das Orion 7-35/12-3 Eingang: 9 18 V; Ausgang: 27,6 V; Strombegrenzung 12 A; Ventilatorkühlung Ausgangsspannung über Potentiometer einstellbar Gewicht 1,4 kg (3.1 lbs); Abmessungen 64 x 163 x 160 mm Eingang 7 35 V; Ausgang 12,6 V; Strombegrenzung auf 3 A mit linearer Abnahme von 3 A bei 18 V auf 1,5 A bei 7 V Gewicht 1,4 kg (3.1 lbs); Abmessungen 64 x 163 x 160 mm Gemeinsame Eigenschaften Stabilität der Ausgangsspannung 2 % (Orion 12/24-7 und Orion 12/24-10: + 0% / -5%) Ausgangsspannungs- Toleranz 3% Ausgangs-Rauschen < 50 mv rms Ruhestrom < 25 ma (Umformer mit Isolation) Wirkungsgrad Ohne Isolation: ca. 92% Mit Isolation: ca. 85% Isolation > 400 Vrms zwischen Eingang, Ausgang und Gehäuse (bei Umformern mit Isolation) Betriebstemperatur - 20 to + 30 C (0 to 90 F). Linearer Leistungsabfall bei höheren Temperaturen bis auf 0 A bei 70 C (160 F) Rel. Luftfeuchtigkeit Max 95% (nicht kondensierend) Gehäuse Anodisiertes Aluminium Anschlüsse 6.3 mm (2.5 Zoll) Flachsteckverbindung protection Überstrom Kurzschlußsicherung Überhitzung Reduktion der Ausgangsspannung Falschpolung Sicherung und Umpoldiode im Eingang Überspannung Varistor (schützt auch vor Load Dump) NORMEN Emission EN Immunität EN Automobilrichtlinie 95/45/EC

14 BAtterie isolator Argo Batterietrenndioden Batterietrenndioden ermöglichen gleichzeitiges Laden mehrere Batterien aus einer Stromquelle, ohne daß die Einzelbatterien miteinander verbunden sind. So kann z.b. die Bordnetzbatterie belastet werden, ohne dass gleichzeitig auch die Starterbatterie mit entladen wird. Durch die Nutzung moderner Shottky-Dioden wird darüber hinaus der Spannungsverlust klein gehalten. Er beträgt bei niedrigen Strömen ca. 0,3 V und beim Nennstrom ca. 045 V. Alle Modelle dieser Baureihe sind mit einer Kompensationsdiode ausgerüstet, mit der die Ausgangsspannung der Lichtmaschine geringfügig erhöht wird, um so den Spannungsverlust durch die Shottky Dioden auszugleichen. Argo Ladestromverteiler 80-2AC 1003AC 120-2AC 14030AC 1602SC 1603SC Maximaler Ladestrom (A) Maximalstrom Lichtmaschine (A) Anzahl der Batterien R B+ B+ victron energy Diode Battery Isolator CE Kabelanschluß M6 Bolzen M8 Bolzen M8 Bolzen M8 Bolzen M8 Bolzen M8 Bolzen Anschluß Kompensations-Diode 6.3 mm Faston 6.3 mm Faston 6.3 mm Faston 6.3 mm Faston 6.3 mm Faston M4 Bolz Gewicht kg (lbs) 0,8 (1.8) 1,2 (2.6) 0,8 (1.8) 1,2 (2.6) 1,2 (2.6) 1,5 (3.3) Abmessungen H x B x T in mm (H x B x T in Zoll) 60 x 120 x 80 (2.4 x 4.7 x 3.2) 60 x 120 x 150 (2.4 x 4.7 x 6.0) 60 x 120 x 100 (2.4 x 4.7 x 3.9) 60 x 120 x 150 (2.4 x 4.7 x 6.0) 60 x 120 x 150 (2.4 x 4.7 x 6.0) 60 x 120 x 200 (2.4 x 4.7 x 7.9) ARGO FET Batterie Trennung Batterietrenndioden: keinen Spannungsverlust. Ähnlich wie Trenndioden ermöglichen FET Isolatoren gleichzeitiges Laden von zwei oder mehr Batterien durch einen Generator oder durch einen Ladegerätanschluss ohne die Batterien untereinander zu verbinden. Eine Entladung der Bordnetzbatterie führt nicht zur gleichzeitigen Entladung der Starterbatterie. Im Gegensatz zu Trenndioden gibt es bei FET Isolatoren praktisch keinen Spannungsverlust. Der Spannungsabfall beträgt weniger als 0,02 Volt bei niedrigen Strömen und lediglich 0,1 Volt bei höheren Strömen. Die neue Argofet Batterietrennung hat einen besonderen strombegrenzten Anschluss für die Anlauferregung, wenn die Lichtmaschine gestartet wird. Argo FET Batterie Trennung Argofet Argofet Argofet Argofet Maximum Ladestrom (A) Maximum Generatorstrom (A) Batterieanzahl Anschluss M8 Bolts Gewicht kg (lbs) 1,4 (3.1) 1,4 (3.1) 1,4 (3.1) 1,4 (3.1) Abmessungen H x W x T in mm (H x W x T in Zoll) 65 x 120 x 200 (2.6 x 4.7 x 7.9) CYRIX Mikroprozessor gesteuertes Leistungsrelais Kein Spannungsverlust Cyrix ist ein Mikroprozessor gesteuertes Leistungsrelais. Es übernimmt beim Ladevorgang die Parallelschaltung von Batterien dann, wenn ein voreingestelltes Spannungsniveau erreicht ist, und es trennt sie, wenn infolge einer Entladung ein bestimmter Spannungswert unterschritten wird. Cyrix ist eine hervorragende Alternative zu Trenndioden oder FET Ladestromverteilern, da praktisch kein Spannungsverlust auftritt Vorrangschaltung für die Starter Batterie Typischerweise ist die Lichtmaschine direkt mit der Starterbatterie verbunden. Die Bordnetzbatterie, eventuell die Bugstrahlbatterie und andere werden über Cyrix-i Geräte verbunden. Erst wenn die Starterbatterie die entsprechende Spannung erreicht hat, schaltet Cyrix-i die anderen Batterien zur Parallelladung hinzu. Bidirektionale Spannungsmessung und Leistungsversorgung Cyrix-i misst die Spannungswerte der angeschlossenen Batteriegruppen. Es reagiert also typischerweise auch dann, wenn die Bordnetzbatterie durch ein Ladegerät geladen wird. Parallelschaltung im Notfall Das Cyrix-i kann auch über einen Druckschalter eingeschaltet werden (Cyrix-i bleibt dann für 30 Sek. eingeschaltet). Außerdem gibt es einen Schalter zur manuellen Parallelschaltung der Batterien. Dies ist besonders dann hilfreich, wenn in einem Notfall die Starterbatterie leer oder beschädigt sein sollte. Cyrix Batterie- Cyrix-i 12/ Verbindungsrelais Dauerstrom (A) 100 Einschaltspannung (V) From 13V to 13,8V and 26 to 27,6V with intelligent trend detection Trennspannung (V) Stromverbrauch im Betrieb <3 ma Fernbedienung für Ein/Aus Ja Gewicht kg (lbs) 0,11 (0.24) Abmessungen H x W x T in mm (H x W x T in Zoll) From 11V to 12,8V and 22 to 25,7V with intelligent trend detection 46 x 46 x 80 (1.8 x 1.8 x 3.2) Model Cyrix-i 12/ Cyrix-i 24/ Cyrix-i 12/ Cyrix-i 24/ Dauerstrom 200A 400A Spitzenstrom 1000A für 1 Sek. 2000A für 1 Sek. Eingangsspannung 12/24V Modell Eingangsspannung 24/48V Modell 8-36VDC 16-72VDC 8-36VDC 16-72VDC Schaltprofile Siehe Tabelle Siehe Tabelle Abschaltpkt. Überspannung 16V / 32 / 64V 16V / 32 / 64V Stromverbrauch (eingeschaltet) 4 ma 4 ma Notstart Ja, 30s Ja, 30s Mikroschalter für Fernüberwachung Ja Ja Betriebsanzeige Zweifarben-LED Gewicht kg (lbs) 0,9 (2.0) Abmessungen: H x W x T in mm (h x w x t in Zoll) 78 x 102 x 110 (3.1 x 4.0 x 4.4)

15 Battery monitoring Battery Monitoring BMV S BMV S BMV HS VE.Net Präzise Überwachung des Batterieladezustandes Die wichtigste Funktion eines Batterieüberwachungsgerätes ist es die verbrauchten Ampere-Stunden zu errechnen und den Ladezustand der Batterien zu ermitteln. Die Amperestunden werden berechnet in dem der zu- und abfließende Strom in die Batterie integriert werden. Im Falle eines konstanten Stromes ist das Ergebnis von Strom x Zeit. Eine Entladung von 20A in 2 Stunden ergibt so mit 20Ah. Alle unsere Batterie Monitore verfügen über einen leistungsfähigen Mikroprozessor die mit den notwendigen Algorithmen für eine präzise Berechnung des Batteriezustandes benötigt werden. Standard Information und Alarm Batteriespannung (V) Batterieladung/entladung Strom (A) Ampere-Stunden verbraucht (Ah) Ladezustand (%) Verbleibende Zeit bei aktuellem Verbrauch Visueller und akustischer Alarm: Über- und Unterspannung, und/oder Batterie entladen Programmierbarer Alarm oder Generatoranlassrelais. BMV 600: Höchst auflösender Monitor zu geringen Kosten Höchste Auflösung: 10mA (0,01A) mit 500A Shunt. Niedrigster Verbrauch: 1mA. Einfach anzuschließen der BMV 600 wird mit Shunt und 10 Meter RJ 12 UTP Kabel und 2 Meter Batteriekabel und Sicherung geliefert. Es werden keine weiteren Teile benötigt. Einfach zu montieren rundes oder eckiger Einbaurahmen für rückwärtigen Einbau, Schrauben für Frontmontage enthalten. Breiter Spannungsbereich: 9-90 VDC ohne Voreinstellung. BMV 602H: Spannungbereich 35 bis 150VDC ohne Voreinstellung. BMV 602: für zwei Batterien und Kommunikationsport Zusätzlich zu den Messmöglichkeiten des BMV600, kann das BMV602 die Spannung einer zweiten Batterie messen und es verfügt über einen Kommunikationsinterface. (Isoliertes RS232 Interface wird benötigt um es an einen Computer anzuschließen.) VE.Net Battery Kontroller: für jede Anzahl Batterien Ein VE.Net Panel kann an beliebig viele Batteriekontroller angeschlossen werden. Wird mit 500A/50mV Shunt geliefert kann aber für jedes beliebige Shunt programmiert werden. Mit Nutzungs-, Mißbrauch- und Datenspeicher. Temperatursensor und Anschluss-Satz enthalten. Batterie Regelung VE. Net High Voltage Batterie Controller EingangsSpannungsbereich VDC 9-90 VDC VDC 7-75 VDC VDC Stromaufnahme (ohne 4mA at 12V 4mA at 12V 4mA < 5mA < 4mA Hintergrundbeleuchtung) 3mA at 24V 3mA at 24V Eingangsspannungsbereich (V DC) VDC VDC VDC 0-75 VDC VDC Batterie Kapazität (Ah) Ah Ah Bereich der Betriebstemperatur C (0-120 F) Spannungsmessung einer zweiten Nein Ja Ja Ja Batterie Communication port Nein Ja Ja Ja (VE.Net) Potential free contacts 60V/1A (N/O) Auflösung (mit 500 A Schunt) Strom ± 0.01A ± 0.1A Spannung ± 0.01V Ampère-Stunden ± 0.1Ah Ladezustand (0 100 %) ± 0.1% Restlaufzeit ± 1 min Temperatur (0-50 C oder F) n.a. ± 1 C (± 1 F) Genauigkeit der Strommessung ± 0.3% Genauigkeit der Spannungsmessung ± 0.4% Einbau und Abmessungen Einbau Flush mount DIN rail Frontabdeckung 63 mm diameter 22 x 75 mm (0.9 x 2.9 inch) Front Platte 69 x 69 mm (2.7 x 2.7 inch) n.a. Gehäuse Durchmesser 52 mm (2.0 inch) n.a. Gehäuse Tiefe 31 mm (1.2 inch) 105 mm (4.1 inch) Zubehör Shunt (eingebaut) 500 A / 50 mv 500 A / 50 mv Kabel (im Lieferumfang) 10 Meter 6 adrige UTP mit RJ12 Verbinder, Mit 1 m Kabel und Kable mit Sicherung für + Anschluss. Temperatur Fühler n.a. Mit 3 m Kabel Computer Schnittstelle Optional n.a.

16 VE NET VE NET steht für VICTRON ENERGY NETWORK, dies ist eine niedrig Spannungs Netzwerk das alle kritischen Geräte und Funktionen überwacht.. Es informiert Sie mit automatischen s, SMS und sogar Sprachnachrichten. Ähnlich kann auch der drahtlose Zugang dazu benutzt werden sich bei allen System an Board einzuloggen. VE.Net stellt die ultimative Lösung in Sachen Geräteüberwachung dar, für eine wirkliche integrierte Lösung bietet VE.Net folgende Komponenten: 1. Blue Power Panel - Display und Interface Panel 2. Batteriekontroller - Batterieüberwachungsmodul (beliebige Anzahl von Batterien kann and das Netzwerk angeschlossen werden). 3. Generator Kontrolle - Überwachung und Kontrolle des Generators inklusive auto- start/stop Funktion. 4. VRM Modul ermöglicht den Zugriff auf den Systemstatus und die entfernte Bedienung durch das Internet. Ebenfalls über das Internet kann man den historischen Status mit Hilfe von Grafiken anzeigen lassen. VE.Net kann mit einer beliebigen Anzahl von Geräten an Bord verbunden werden, einschließlich eines PC, Energieverteilsystemen, Sendern und Alarmsystemen. Ihre Vorstellungskraft ist die einzige Grenze. Victron Global Remote The Global Remote is a modem which sends alarms, warnings and system status reports to cellular phones via text messages (SMS). It can also log data from Victron Battery Monitors, Multi s, Quattro s and Inverters to a website through a GPRS connection. The usage of this website is free of charge. The idea is simple: you can use it to get SMS alarms from a Multi, a Battery System, or both. When monitoring the usage of batteries, it can be extremely helpful to receive under and overvoltage alarms; whenever they occur. For this purpose, the Global Remote is perfect. A prepaid SIM-card (for example) in combination with the Global Remote is adequate for remotely monitoring your system. Taking it one step further, an internet browser and -connection is all you need to view all of the data online. You can simply create an account on the website and add your modem(s). Subsequently you can configure the GPRS connection, which will enable you to monitor the historic data of several basic properties such as system voltages, power levels and status information. All of this data is graphed. These graphs are available in daily, weekly and monthly timeframes. Victron Remote Management is the name of the system which consists of the VGR and the monitoring website. To get a preview: please go to and login at Victron Remote Management via the Login menu on the upper right of the page.

17 others Batteries VRLA AGM: Konstruktionslebensdauer 7-10 Jahre VRLA GEL Konstruktionslebensdauer 12 Jahre VRLA GEL 2 Volt Zellen: Konstruktionslebensdauer 20 Jahre Die AGM Baureihe zeichnet sich durch einen sehr geringen internen Widerstand aus und machen sie daher besonders geeignet für Be- und Entladung mit hohem Strom. Die GEL Modelle bieten die beste Tiefentladungseigenschaften und eine längere Lebensdauer. Der Einsatz von reinsten Rohstoffen und Blei-Natrium stellt sicher das sowohl AGM als auch Gel Batterien eine sehr geringe Selbstentladung haben und so auch bei langen Standzeiten ohne Gebrauch eine Selbstentladung minimiert wird. Beide Baureihen werden mit M8 gebohrten, flachen Kupfer-Terminals geliefert und stellen so eine best mögliche Verbindung dar. Die Batterien werden gemäß ISO 9002 Qualitätsstandards gefertigt und entsprechen den CE und UL Spezifikationen, sie werden in aus ABS feuergeschützten Behältern ausgeliefert und haben eine Victron seitige Gewährleistung von 2 Jahren weltweit. FILAX Transfer Schalter Filax: der ultra schnelle Transferschalter Der Filax wurde entwickelt um kritische AC Lasten, wie z.b. Computer oder moderne Unterhaltungssysteme von einer Quelle zur anderen zu schalten. Die typische Stromquelle ist hierbei das Netz, ein Generator oder Landstrom, die alternative Quelle ein Inverter. PowerMan Transfer Schalter Ideal um eine unterbrechungsfreie Stromversorgung mit mehreren parallelen Multis zu ermöglichen. Der PowerMan Transferschalter ermöglicht die naht lose Lastumschaltung von einer oder mehreren AC Quellen auf mehrere parallel geschaltete Multi s. Eingebaute AC Stromüberwachung stellt sicher das die Wechselstrom-Managementfunktion der Multi`s weiterhin zur Verfügung steht. BatteryProtect (Modelle: BP-40i, BP-60i, BP-200i) Der BatteryProtect trennt die Batterien von unkritischen Lasten bevor die Batterien restentleert werden (welches die Batterie schädigen würde) oder bevor der Ladezustand, der einen möglichen Motorstart ermöglichen würde, unterschritten wird. ESP System Panel Das neue ESP Panel System bietet ein zeitgemäß konstruierte Serie von Panellen die die wichtigsten Systeme abdeckt. Das Hauptpanel ist hierbei das Herzstück, es bietet AC und DC Überwachung, Multi Control und Hintergrundbeleuchtungsüberwachung. Zusätzliche Panelle umfassen AC und DC Leistungsunterbrecher, ein allgemeines Kontrollpanel und ein VE Net Panel. Alternators, Charge Regulators and more Superior solutions for charging large banks with one or more alternators. Compact and fully isolated high output alternators. Unsurpassed installation flexibility. Smart ready internal regulation (6-series only): the internal constant-voltage regulator does not need to be removed when connecting an intelligent external regulator. The internal regulator remains available as a back up if ever the external regulator were to fail. The intelligent regulators are completely encapsulated: waterproof, shockproof and ignition proteted. Parallel operation of 2 alternators possible with the Centerfielder module. Shore Power Cable Waterproof Shore Power Cable and Inlet IP67 Moulded Plug and Connector Power indication LED Protection Cap Stainless Steel Inlet

18 MULTIPLUS Prinzip INVERTER/LADEGERÄT SYSTEM MIT INTELLIGENTEM LANDANSCHLUSS UND GENERATOR POWER MANAGEMENT PowerControl: Umgang mit limitierter Generatorleistung oder Landstromversorgung Alle Modelle der MultiPlus Baureihe enthalten ein leistungsstarkes Ladegerät. Das größte Modell zieht bis zu 10A bei einer 230V Versorgung. Mit Hilfe des Bedienpanels kann der maximal zulässige Strom voreingestellt werden. Das MultiPlus wird dann automatisch das Ladegerät regeln wenn unter Hinzunahme der anderen Verbraucher die Lastgrenze erreicht wird, so nimmt das Ladegerät nur den Strom der frei ist. So wird eine Überlast des Generators oder ein herausspringen der Sicherung des Landstromes verhindert.. Power control Batterieladegerät reduziert seine Ausgangsleistung, wenn nötig, und verhindert so eine Überlast des Generators wenn das System viel Strom benötigt. multi 12/3000 PowerAssist: Erweitert die Leistung die vom Netz oder Generator zur Verfügung steht eine innovative Funktion des Multiplus. Die Eigenschaft die das MultiPlus am stärksten von anderen Inverter / Ladegeräten abhebt ist das PowerAssist. Diese Eigenschaft nimmt nutzt das Prinzip des PowerControl in einer weiteren Dimension und erlaubt es dem MultiPlus den Netzstrom oder Generatorstrom in Fällen der starken Belastung zu unterstützen. Spitzen werden immer nur für kurze Zeit abgerufen, bei Küchengeräten oft nur wenige Minuten oder nur wenige Sekunden wie z.b. beim anlaufen eines Kompressors für eine Klimaanlage oder eines Kühlschranks. Nach Einstellung der Generator oder Netzstromleistung misst das MultiPlus wenn die Last zu hoch wird und stellt den fehlenden Strom kurzfristig zur Verfügung. Wenn der Verbrauch nachlässt wechselt das Multiplus dazu über die Batterien wieder zu laden. Diese Eigenschaft ist bei großen als auch bei kleinen Systemen effektiv und kann dazu genutzt werden den Generator nicht zu groß auszulegen bzw. die Landstromversorgung kann dazu benutz werden um größere Verbraucher zu betreiben ohne das die Sicherung herausspringt. Es sogar eine Einstellung beim MultiPlus/Quattro die es Ihm erlaubt mit tragbaren Generatoren zu arbeiten. Power assist Inverter unterstützt wenn nötig den eingehenden Strom, um Überlast zu vermeiden wenn der Verbrauch größer als die zur Verfügung stehende Leistung ist. AC distribution Water Heater (10A) 16A multi 12/3000 RCD Microwave (6A) Fridge (1A) TV / DVD (1A) Computer (1A) Public grid Battery 12V/300Ahr Services 21A Battery delivers energy to Power Assist incoming power Kettle (13A) Hairdryer (8A) Power Tools (2A)

19 inverter on overload low battery temperature on off mains on boost equalize float charger only shore current limiter SETUP VE.NET BMV-602 battery monitor cancel SELECT enter system application Comfort system Comfort plus system Verbraucher System Verbraucher System Beleuchtung Quattro 12/3000/120 Kommunikation & Navigation Warmwasserboiler Mikrowelle/Backofen BMV602-S batterie monitor 2x12V/200AH und 1X80AH Batterien Digital control remote panel 2 Flammen Induktionskochfeld Lichtmaschine 12/150 Kaffeemaschine / Wasserkocher TV/DVD Laptop Kleine Ladegeräte (Mobiltelefon, Rasierer) Kühlschrank und Tiefkühlbox DC Link Box Trenn-Transformator Cyrix batttery separator Solarpanel und MPTT Solar charger Beleuchtung 2 xquattro 24/5000/120 Kommunikation & Navigation VE-NET Battery controller Warmwasserboiler 4x12V/200AH und 1X80AH batteries Komplettküche mit 4 Flammen Blue Power panel Induktionskochfeld Backofen mit Grill, Mikrowelle, Geschirrspüler, Kühlschrank und Tiefkühlbox. Kaffeemaschine / Wasserkocher Lichtmaschine 12/150 TV/DVD DC Link box Multimedia PC Trenn-Transformator Ladegeräte (Mobiltelefon, Rasierer) Kleine Klimaanlage Solarpanel and MPTT Solar charger Comfort system - 7 kva (30a) Kapazität MARINE 7 Quattro VEBus digital panel BMV-602 Battery Monitor PHOENIX MULTI CONTROL + - AC distribution Water Heater (10A) QUATTRO Microwave (6A) Fridge (1A) Shore Power (16A) 32A/30mA RCD/RCBO TV / DVD (1A) Only active with shore/genset Induction Hob Coffee Maker (8A) Hairdryer (8A) Power Tools (2A) DC distribution DC Link Box Cabin Light Genset 230V/50Hz 4kVA Accessory 12V/400Ah (2 x 12V 200Ahr) Water Pump Navigation Equip. Bilge Pumps Shower Pump Comfort plus system - 25 kva Kapazität MARINE 7 2 x Quattro 24/5000/120 Blue Power panel AC distribution Water Heater (10A) QUATTRO QUATTRO Microwave (6A) Fridge (1A) TV / DVD (1A) Shore Power (32A) Only active with shore/genset 32A/30mA RCD/RCBO Computer (1A) Coffee Maker (8A) Hairdryer (8A) Washer/dryer (13A) Air - Con (Partial) Induction Hob DC distribution Genset 230V/50Hz 15kVA DC Link Box Accessory 24V/1000Ah (12 x 2V 1000Ahr) VE.NET Battery Controller Cabin Light Water Pump Navigation Equip. Bilge Pumps Shower Pump

20 Victron Energy B.V. / De Paal JG Almere / The Netherlands Phone: +31 (0) Fax: +31 (0) SAL REV

Preisliste 03a-2015 gültig ab 19.10.2015

Preisliste 03a-2015 gültig ab 19.10.2015 Preisliste 03a-2015 gültig ab 19.10.2015 Preisstellung inkl. 19% Mwst.; zzgl. Versandkosten Alle Produkte von Victron Energy, die in dieser Preisliste nicht aufgeführt sind, können kurzfristig geliefert

Mehr

System Beschreibung. Leistung, die Sie brauchen - zu jeder Zeit an jedem Ort

System Beschreibung. Leistung, die Sie brauchen - zu jeder Zeit an jedem Ort System Beschreibung Leistung, die Sie brauchen - zu jeder Zeit an jedem Ort Das Produktspektrum von Victron Energy umfasst: Sinus Umformer Kombinierte Umformer/Lader Automatisierte Batterie-Ladegeräte

Mehr

ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. FAHRZEUGE

ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. FAHRZEUGE ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. FAHRZEUGE 2 INDEX Einführung 4 Anwendungsbeispiele 5 Wohnmobile 6 Pferdetransporter 8 Krankenwagen 10 Systeme 12 Zubehör 16 Technische daten 18 Über Victron Energy 70 Tourbus/istockphoto.com

Mehr

- 1 - Tel.: 49 2162 40025 Fax: 49 2162 40035 info@dsl-electronic.de www.dsl-electronic.de. Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224

- 1 - Tel.: 49 2162 40025 Fax: 49 2162 40035 info@dsl-electronic.de www.dsl-electronic.de. Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224 Gerätebeschreibung - 1 - Tel.: 49 2162 40025 Fax: 49 2162 40035 info@dsl-electronic.de www.dsl-electronic.de DSL electronic GmbH Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224 Weiteingangsbereich 90...132 / 180

Mehr

GS HYBRID SOLAR INVERTER / / AC-

GS HYBRID SOLAR INVERTER / / AC- www.geoprotek.com GS HYBRID SOLAR INVERTER Feed von Solar-und Batteriebetrieb, Grid-Backup, Built-in Transfer Switch / Solar Ladegerät / AC- Ladegerät, 500W ~ 3kW, reine Sinuswelle GS HYBRID ist die ideale

Mehr

DC-USV-Anlagen, Puffermodule, Schaltnetzteile, AC-USV-Anlagen und Wechselrichter

DC-USV-Anlagen, Puffermodule, Schaltnetzteile, AC-USV-Anlagen und Wechselrichter DC-USV-Anlagen, Puffermodule, Schaltnetzteile, AC-USV-Anlagen und Wechselrichter Lernen Sie unser Produktspektrum kennen: DC-USV-Anlagen mit Ultrakondensatoren Allgemeines Die Geräte der DC-USV-Reihe C-TEC

Mehr

NETZUNABHÄNGIGKEIT BACK-UP- & INSEL-SYSTEME ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL.

NETZUNABHÄNGIGKEIT BACK-UP- & INSEL-SYSTEME ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. NETZUNABHÄNGIGKEIT BACK-UP- & INSEL-SYSTEME ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. 2 INDEX Einführung 4 Anwendungsbeispiele 5 Netzunabhängiger Leuchtturm 6 Krankenhaus 8 Grid-to-go Gerät 10 Gleichstrom-Systeme

Mehr

ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. MARINE

ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. MARINE ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. MARINE 2 2 INHALTSVERZEICHNIS Anwendungsbeispiele 4 Systeme 10 Zubehör 14 Technische Daten 17 Über Victron Energy 74 MultiPlus system in Sailing yacht Hyperion /Royal Huisman

Mehr

ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. MARINE

ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. MARINE ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. MARINE 2 2 INHALTSVERZEICHNIS Anwendungsbeispiele 4 Systeme 10 Technische Daten 15 Über Victron Energy 74 X-Yachts 3 ANwENduNgsbEIspIElE Niederlande: Ökologische segelyacht

Mehr

DAS + FÜR IHRE BATTERIE!

DAS + FÜR IHRE BATTERIE! DAS + FÜR IHRE BATTERIE! DIE NEUESTE LADETECHNOLOGIE FÜR ALLE ANWENDUNGEN EINE NEUE GENERATION LADEGERÄTE VOM WELTGRÖSSTEN BATTERIEHERSTELLER EXIDE AGM/GEL STANDARD BATTERIEN & MEHR FÜR ALLE BATTERIE-

Mehr

ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. MARINE

ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. MARINE ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. MARINE 2 INHALTSVERZEICHNIS Einführung 4 Anwendungsbeispiele 5 Ökologische Segelyacht 6 Motoryacht Sunseeker 8 The Green Miles 10 Systeme 12 Zubehör 16 Technische Daten

Mehr

Hydro & Solar Charger System

Hydro & Solar Charger System Hydro & Solar Charger System Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch damit ein korrektes Funktionieren garantiert ist. WICHTIG: Der Charger darf nie ohne fest angebrachtes Batteriekabel

Mehr

NETZUNABHÄNGIGKEIT BACK-UP- & INSEL-SYSTEME ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL.

NETZUNABHÄNGIGKEIT BACK-UP- & INSEL-SYSTEME ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. NETZUNABHÄNGIGKEIT BACK-UP- & INSEL-SYSTEME ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. 2 INDEX Einführung 4 Anwendungsbeispiele 5 Netzgekoppeltes Haus 6 Krankenhaus 8 Energie Haus 10 Gleichstrom-Systeme 12 Wechselstrom-Systeme

Mehr

EcoBoxx 120 Kit / EcoBoxx 160 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung

EcoBoxx 120 Kit / EcoBoxx 160 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung EcoBoxx 120 Kit / EcoBoxx 160 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Version 1.2 Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wird mit dem beschriebenen Produkt ausgeliefert und sollte

Mehr

NETZUNABHÄNGIGKEIT BACK-UP- & INSEL-SYSTEME ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL.

NETZUNABHÄNGIGKEIT BACK-UP- & INSEL-SYSTEME ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. NETZUNABHÄNGIGKEIT BACK-UP- & INSEL-SYSTEME ENERGIE: JEDERZEIT UND ÜBERALL. 2 INDEX Einführung 4 Anwendungsbeispiele 5 Netzunabhängiger EasySolar Leuchtturm 6 Krankenhaus Netzunabhängiger Leuchtturm 8

Mehr

Abfall zur Absorptions-Phase. Berechnete Bulk-Phase. 13 Fortschrittliche Lade Kurve

Abfall zur Absorptions-Phase. Berechnete Bulk-Phase. 13 Fortschrittliche Lade Kurve Solarlink GmbH www.solarlink.de info@solarlink.de Lichtmaschinen Balmar Hochleistungs-Lichtmaschinen Balmar ist der bekannte amerikanische Hersteller professioneller Hochleistungs- Lichtmaschinen, intelligenter

Mehr

Batterieladegerät BLG2024 und BLG3524

Batterieladegerät BLG2024 und BLG3524 - 1 - Produktinformation Batterieladegerät BLG2024 und BLG3524 Weiteingangsbereich 90...264V AC Leistungen: 600 und 1000W Batteriespannung: 24V Ladestrom: 21 bzw. 35A max. 2, 3 bzw. 8 stufige Ladekennlinie

Mehr

Die Sentinel Dual ist die beste Lösung zur Versorgung hochverfügbarer Verbraucher und Sicherheitseinrichtungen

Die Sentinel Dual ist die beste Lösung zur Versorgung hochverfügbarer Verbraucher und Sicherheitseinrichtungen SOHO DATACENTRE E-MEDICAL Sentinel Dual High Power INDUSTRY TRANSPORT EMERGENCY VFI TYPE 6 ONLINE ToweRack 1:1 3:1 3,3-10 kva USB plug HIGHLIGHTS Hot swap battery Energy share von COS 0,9 Betriebsarten

Mehr

1.2 Ladekurve der ProfiPower LCD Batterieladegeräte. Batterie -Status Symptom Normaler Ladevorgang. Ist die Batteriespannung über Batteriespannung

1.2 Ladekurve der ProfiPower LCD Batterieladegeräte. Batterie -Status Symptom Normaler Ladevorgang. Ist die Batteriespannung über Batteriespannung Die neue rc Funktion des ProfiPower Batterieladegerätes Die rc Anzeige im Display 9 stufiges intelligentes Batterielade-Programm mit eingegliedertem Recovery Programm 1.1 Einleitung Das ProfiPower Batterieladegerät

Mehr

Wind & Solar Hybrid Batterie Lader Bedienungsanleitung

Wind & Solar Hybrid Batterie Lader Bedienungsanleitung Wind & Solar Hybrid Batterie Lader Bedienungsanleitung Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor Installation und Inbetriebnahme sorgfältig durch. Eine fehlerhafte Bedienung könnte zu einer Schädigung

Mehr

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen

Mehr

VOM SOLAX. Solarenergie Tag und Nacht VERBRAUCHEN SIE DIE ENERGIE, SPEICHERN SIE DIE ENERGIE, ODER SPEISEN SIE DIE ENERGIE INS NETZ

VOM SOLAX. Solarenergie Tag und Nacht VERBRAUCHEN SIE DIE ENERGIE, SPEICHERN SIE DIE ENERGIE, ODER SPEISEN SIE DIE ENERGIE INS NETZ VOM SOLAX Solarenergie Tag und Nacht VERBRAUCHEN SIE DIE ENERGIE, SPEICHERN SIE DIE ENERGIE, ODER SPEISEN SIE DIE ENERGIE INS NETZ VERBRAUCHEN SIE DIE ENERGIE, SPEICHERN SIE DIE ENERGIE, ODER SPEISEN SIE

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Solarladeregler EPIP20-R Serie

Solarladeregler EPIP20-R Serie Bedienungsanleitung Solarladeregler EPIP20-R Serie EPIP20-R-15 12V oder 12V/24V automatische Erkennung, 15A Technische Daten 12 Volt 24 Volt Solareinstrahlung 15 A 15 A Max. Lastausgang 15 A 15 A 25% Überlastung

Mehr

Betriebsanleitung. Mikroprozessorgesteuerter Batterie-Kapazitätstester CAPTEST 1225 und 2425 Für 12V (0,3 A 25 A) oder 24V (0,3 A 25 A)

Betriebsanleitung. Mikroprozessorgesteuerter Batterie-Kapazitätstester CAPTEST 1225 und 2425 Für 12V (0,3 A 25 A) oder 24V (0,3 A 25 A) Betriebsanleitung Mikroprozessorgesteuerter Batterie-Kapazitätstester CAPTEST 1225 und 2425 Für 12V (0,3 A 25 A) oder 24V (0,3 A 25 A) Betriebsanleitung Batterie-Tester - 2 Einsatzgebiet: Dieser mikroprozessorgesteuerte

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Laderegler VWG 2008 mit Display

Laderegler VWG 2008 mit Display Anschluss des Ladereglers Der Laderegler muss vor der Inbetriebnahme programmiert werden. Zum Anschluss eines Netzwechselrichters, beachten Sie bitte die Bedienungs- und Installationsanleitung des Netzwechselrichters,

Mehr

Merkblatt Batteriepflege

Merkblatt Batteriepflege Merkblatt Batteriepflege Damit Ihre Batterien lange Zeit zufrieden stellend arbeiten, lesen Sie bitte die nachfolgenden Empfehlungen. Weitere Details finden Sie in unserem technischen Leitfaden für die

Mehr

QUINT-PS-3X400-500AC/24DC/10

QUINT-PS-3X400-500AC/24DC/10 Bitte beachten Sie, dass die hier angegebenen Daten dem Online-Katalog entnommen sind. Die vollständigen Informationen und Daten entnehmen Sie bitte der Anwenderdokumentation unter http://www.download.phoenixcontact.de.

Mehr

FFEKTA. ower Supplies. Solarwechselrichter AX-Serie EFFEKTA NEU / NEW. 1-5 kva Multifunktionswechselrichter

FFEKTA. ower Supplies. Solarwechselrichter AX-Serie EFFEKTA NEU / NEW. 1-5 kva Multifunktionswechselrichter Irrtum & Änderungen vorbehalten EFFEKTA Stromversorgungen FFEKTA Wechselrichter Solarwechselrichter AX-Serie - 5 kva Multifunktionswechselrichter NEU / NEW ower Supplies PV-Wechselrichter PV- / Batterie-Ladegerät

Mehr

Batteriemanagement. Schonende Laderegelung basierend auf aktuellem Batteriezustand SUNNY ISLAND

Batteriemanagement. Schonende Laderegelung basierend auf aktuellem Batteriezustand SUNNY ISLAND Technische Information Batteriemanagement Schonende Laderegelung basierend auf aktuellem Batteriezustand SUNNY ISLAND Inhalt Eine genaue Erfassung des Ladezustandes ist Grundvoraussetzung für den korrekten

Mehr

PowerRouter Solar Batterie Backup und Standalone

PowerRouter Solar Batterie Backup und Standalone PowerRouter Solar Batterie Backup und Standalone > Integrierter Batteriemanager > Kompatibel mit allen modernen PV-Technologien, einschließlich Dünnschichtmodulen > 2 unabhängige MPP-Tracker, perfekt für

Mehr

Unterbrechungsfreie Stromversorgungen Die intelligente UPS-IQ

Unterbrechungsfreie Stromversorgungen Die intelligente UPS-IQ Unterbrechungsfreie Stromversorgungen Die intelligente UPS-IQ Unterbrechungsfreie Stromversorgungen Kleine Unterbrechung große Wirkung Unterbrechungsfreie Stromversorgungen (USV) liefern Strom, auch wenn

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

CTEK KFZ Batterieladegerät MXS 7000 12 Volt, 7A, 150Ah, mit Spannungserhaltungsfunktion

CTEK KFZ Batterieladegerät MXS 7000 12 Volt, 7A, 150Ah, mit Spannungserhaltungsfunktion CTEK KFZ Batterieladegerät MXS 7000 12 Volt, 7A, 150Ah, mit Spannungserhaltungsfunktion Mit Spannungserhaltungsfunktion bei Karosserie- und Diagnosearbeiten. Elektroniksicher. Speziell geeignet für empfindliche

Mehr

Allgemeine Beschreibung

Allgemeine Beschreibung (48VDC / 2,5A) HARTING pcon 2120 Vorteile Allgemeine Beschreibung Kompakte Bauform und hohe Leistungsdichte Einfache Montage und werkzeuglose Schnellanschlusstechnik Weltweiter Einsatz durch Weitbereichseingang

Mehr

Willkommen zur Online-Schulung

Willkommen zur Online-Schulung Willkommen zur Online-Schulung Unser Thema heute: Powerware USV Systeme - USV = Unterbrechungsfreie Strom Versorgung - Ihr Referent: Michael Hänel Ihr technischer Ansprechpartner im Chat: das Technik Team

Mehr

Standalone dreiphasiges USV System. PowerWave 33 S3 60 120 kw Die unterbrechungsfreie Stromversorgung für den mittleren Leistungsbereich

Standalone dreiphasiges USV System. PowerWave 33 S3 60 120 kw Die unterbrechungsfreie Stromversorgung für den mittleren Leistungsbereich Standalone dreiphasiges USV System PowerWave 33 S3 60 120 kw Die unterbrechungsfreie Stromversorgung für den mittleren Leistungsbereich Hohe Performance dank innovater USV-Technologie ABB hat im Bereich

Mehr

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1 Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können

Mehr

LEICHTER ZUGANG ZU ENERGIE

LEICHTER ZUGANG ZU ENERGIE LEICHTER ZUGANG ZU ENERGIE Das Smartphone revolutionierte die mobile Kommunikation die LPS revolutioniert die mobile Stromversorgung LPS ALL IN ONE + 12 V 100 Ah Lithium-Ionen-Batterie 12 VDC 70 A Ausgang

Mehr

Netzmodule. MODU Series, 20 und 40 Watt

Netzmodule. MODU Series, 20 und 40 Watt MODU Series, 0 und 0 Watt Merkmale u Ultrakompakte Schaltnetzteile mit erhöhter Leistungsdichte, ersetzen MODU W und 0W Modelle ulieferbar in zwei Gehäuse-Varianten: - für Platinenmontage mit Lötpins -

Mehr

600 3 100 00-3 100 02-3 100 09 TABLE OF CONTENTS

600 3 100 00-3 100 02-3 100 09 TABLE OF CONTENTS 87045 LIMOGES Cedex Telephone : (+33) 05 55 06 87 87 - Fax : (+33) 05 55 06 88 88 Niky 600 3 100 00-3 100 02-3 100 09 TABLE OF CONTENTS Page 1. General features...1 2. Technical features...1 1. GENERAL

Mehr

Bedienungsanleitung Multimeter HP760C

Bedienungsanleitung Multimeter HP760C Bedienungsanleitung Multimeter HP760C Multimeter mit Digitalanzeige mit Fehlbedienungssperre Misst Gleich- und Wechsel- Strom und Spannung, Widerstand, Kapazität, Induktivität, Frequenz, Transistor hfe-

Mehr

Ladegeräte LADEGERÄTE IN 12V- UND 24V-AUSFÜHRUNG LEISTUNGSKLASSEN: 15A BIS 60A

Ladegeräte LADEGERÄTE IN 12V- UND 24V-AUSFÜHRUNG LEISTUNGSKLASSEN: 15A BIS 60A 71 LADEGERÄTE IN 12V- UND 24V-AUSFÜHRUNG LEISTUNGSKLASSEN: 15A BIS 60A 72 -Info Während Standzeiten sollten die Bord - batterien von Boot oder Reise fahrzeug in irgendeiner Form auf- bzw. nachgeladen werden.

Mehr

Rechnergestütztes Einrichten von Victron Geräten mit VE Configure

Rechnergestütztes Einrichten von Victron Geräten mit VE Configure Rechnergestütztes Einrichten von Victron Geräten mit VE Configure www.victronenergy.com Zum rechnergestützten Einstellen von Victron Geräten gelten einige Voraussetzungen, wobei zu beachten ist, dass derzeit

Mehr

Smart-UPS APC Smart-UPS XL 3000VA 230V Tower/Rack Convertible

Smart-UPS APC Smart-UPS XL 3000VA 230V Tower/Rack Convertible Startseite Produkte Support Knowledge Base Durchsuchen Neue Support-Anfrage aufgeben Meine Support-Anfragen Service Selector USV Selektor InfraStruXure Estimator Selektor für Kabelanschluss- und Serverräume

Mehr

Schaltnetzteile HARTING pcon 7095-24A / pcon 7095-24B

Schaltnetzteile HARTING pcon 7095-24A / pcon 7095-24B Schaltnetzteil HARTING pcon 7095-4A / pcon 7095-4B Vorteile Hohe Schutzart IP 65 / 67 Robustes Metallgehäuse pulverlackiert Weltweiter Einsatz durch Weitbereichseingang Großer Betriebstemperaturbereich

Mehr

Programmierbarer Regler MCX08M

Programmierbarer Regler MCX08M MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Technische Broschüre Programmierbarer Regler MCX08M Die programmierbaren Universalregler der MCX-Reihe von Danfoss bieten Ihnen genau die Funktionalität und Zuverlässigkeit,

Mehr

HAWKER MODULARE LADEGERÄTE KEEP ON GOING! AUCH, WENN EINER IM TEAM FEHLT...

HAWKER MODULARE LADEGERÄTE KEEP ON GOING! AUCH, WENN EINER IM TEAM FEHLT... HAWKER MODULARE LADEGERÄTE KEEP ON GOING! AUCH, WENN EINER IM TEAM FEHLT... MODULAR - SETZT EINEN NEUEN STANDARD AUSGEZEICHNETE LEISTUNG UND ZUVERLÄSSIGKEIT Die Plug & Play Module werden durch einen Ladegeräte-Algorithmus

Mehr

PrioComP vdx. Manual. 2013 alpha 2000 GmbH www.alpha2000.de

PrioComP vdx. Manual. 2013 alpha 2000 GmbH www.alpha2000.de PrioComP vdx Manual 2013 alpha 2000 GmbH www.alpha2000.de Einführung Der PrioComP-PC basiert auf einem leistungsfähigen PC-104-Board mit Low- Power CPU, IDE- Interface, 10/100Mbit Ethernet, COM-, LPT,

Mehr

DC/DC Converter 400 W

DC/DC Converter 400 W Eingangsbereich 4 : 1 Input Range 4 : 1 Wirkungsgrad bis 90 % Efficiency up to 90 % Full Brick Gehäuse Full Brick Case Eingangs-π-Filter Input-π-Filter Beschreibung 10 DC/DC-Wandler stehen in der Serie

Mehr

Sentinel Dual. 3,3-10 kva. High Power 1:1 3:1 VFI TYPE

Sentinel Dual. 3,3-10 kva. High Power 1:1 3:1 VFI TYPE VFI TYPE SOHO DATACENTER E-MEDICAL ONLINE Sentinel Dual High Power INDUSTRY TRANSPORT EMERGENCY 1:1 3:1 3,3-10 kva 6 Hot swap battery HIGHLIGHTS USB plug Energy share Einfache Installation Wählbare Betriebsarten

Mehr

ET-7000 / PET-7000 Prozess-E/A-Module mit Ethernet-Interface

ET-7000 / PET-7000 Prozess-E/A-Module mit Ethernet-Interface Allgemeine Informationen ET-7000 / PET-7000 Prozess-E/A-Module mit -Interface Web-basierte E/A-Module Web-Server / Web-HMI integriert Unterstützt TCP/IP Die web-basierten E/A-Module der (P)ET- 7000 Serie

Mehr

ET 7000 / PET 7000 Serie Prozess E/A Module mit Ethernet Interface

ET 7000 / PET 7000 Serie Prozess E/A Module mit Ethernet Interface Allgemeine Informationen ET-7000 & PET-7000 ET 7000 / PET 7000 Serie Prozess E/A Module mit Interface Web basierte E/A Module Web Server / Web HMI integriert Unterstützt TCP/IP Die web basierten E/A Module

Mehr

Solar Inverter von Delta - Das Herz Ihrer Solaranlage. SI 3300

Solar Inverter von Delta - Das Herz Ihrer Solaranlage. SI 3300 Solar Inverter von Delta - Das Herz Ihrer Solaranlage. SI 3300 www.solar-inverter.com Über uns Der Delta Konzern ist ein international tätiges Hightech- Unternehmen mit weltweit über 50.000 Mitarbeitenden

Mehr

NETZTEILE/LADEADAPTER

NETZTEILE/LADEADAPTER Einfache Produktnavigation nach Verwendungszweck Universal Elektronische Kleingeräte: portable Audiogeräte wie Koffer-Radios und aktive Lautsprecher; Büro- und Haushaltsartikel wie z.b. Taschenrechner,

Mehr

Batterie-/Netz Hybridinverter 3 kw Kurzinfo

Batterie-/Netz Hybridinverter 3 kw Kurzinfo Batterie-/Netz Hybridinverter 3 kw Kurzinfo D10131DEv1.0 Inhaltsverzeichnis 1. Funktionsweise... 3 2. Einschaltprozedur... 4 3. Gerätebeschreibung... 5 3.1 Übersicht... 5 3.2 Eigenschaften... 7 3.3 Datenblatt...

Mehr

Standardeigenschaften

Standardeigenschaften HAMEG Netzgeräte Ob Labor oder Fertigung, die Netzgeräte von HAMEG sind überall zuverlässig im Einsatz. Die Netzgeräte sind übersichtlich konzipiert und erlauben eine einfache und intuitive Bedienung.

Mehr

Industrial-Gigabit-Ethernet-Switch LIG401A (nicht verwaltet)

Industrial-Gigabit-Ethernet-Switch LIG401A (nicht verwaltet) Industrial-Gigabit-Ethernet-Switch (nicht verwaltet) Kurzanleitung für Installation Übersicht Der Industrial-Gigabit-Ethernet-Switch (nicht verwaltet) unterstützt Standardanwendungen in der Industrie ohne

Mehr

Unterbrechungsfreie DC-Stromversorgung in Bestform

Unterbrechungsfreie DC-Stromversorgung in Bestform Gleichstromleistung für Business-Critical Continuity TM Lösungen 801 Unterbrechungsfreie DC-Stromversorgung in Bestform -48 VDC, bis zu 116 kw/schaltschrank NetSure 801 Unterbrechungsfreie DC Stromversorgung

Mehr

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Abmessungen Dimensions 252x462x99 IP40 Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Das System überwacht korrekten Betrieb der in kleinen und mittelgroßen Objekten der öffentlichen Nutzung installierten

Mehr

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug NT003 Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug Empfohlen für / Recommended for: MR005XX Pegelwandler / Master 3 Zähler / Level converter / Master 3 meters MR006XX

Mehr

NEW! APC Smart-UPS 1000VA USB & Serial RM 2U 230V

NEW! APC Smart-UPS 1000VA USB & Serial RM 2U 230V Seite 1 von 5 Hilfe beim Kauf View Cart Order Status Log In Kontakt Change Country GERMANY STARTSEITE PRODUKTE SUPPORT SERVICE SELECTOR Products >> UPS >> Smart-UPS RM >> SUA1000RMI2U NEW! APC Smart-UPS

Mehr

GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler

GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler GK-Serie: MONOVOLT DC/DC-Wandler 30 bis 120 Watt primärgetaktete DC/DC-Einschubwandler mit einer in 3HE-Eurokassetten für den Einsatz in 19"-Baugruppenträgern nach DIN41494 Kompakter Aufbau in stabiler

Mehr

landwirtschaft BauMaschinen generatoren rettungsfahrzeuge reinigungsmaschinen

landwirtschaft BauMaschinen generatoren rettungsfahrzeuge reinigungsmaschinen LANDWIRTSCHAFT BAUMASCHINEN GENERATOREN RETTUNGSFAHRZEUGE Reinigungsmaschinen OPTIMA YELLOWTOP DUAL-PURPOSE-BATTERIEN (START & VERSORGUNG) Bis zu dreimal schnelleres Wiederaufladen Bis zu fünfzehnmal höhere

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Thermaltake SMART M650W Bronze

Thermaltake SMART M650W Bronze P/N: SP-650M W/Active PFC Thermaltake SMART M650W Bronze Features Entspricht Intel ATX 12V 2.3 & EPS 12V 2.92Standard 24/7 @40 C: garantiert 650 Watt konstante Leistung. Robuste & dedizierte duale +12V

Mehr

Netzmodule. TMT Serie, 10 bis 50 Watt. Bestellnummer Ausgangsleistung Ausgang Platinenmontage Chassismontage max. max.

Netzmodule. TMT Serie, 10 bis 50 Watt. Bestellnummer Ausgangsleistung Ausgang Platinenmontage Chassismontage max. max. Merkmale Ultrakompakte, komplett vergossene Schaltnetzteile im Kunststoffgehäuse Modelle mit Single-, Dual- und Tripleausgang Lieferbar in zwei Gehäuse-Varianten: - für Platinenmontage mit Lötpins - für

Mehr

Datenblatt. Hochspannungsnetzgerät der Geräteklasse HPS (LPS) 2. Generation, 1,5 kw, 19

Datenblatt. Hochspannungsnetzgerät der Geräteklasse HPS (LPS) 2. Generation, 1,5 kw, 19 Datenblatt Hochspannungsnetzgerät der Geräteklasse HPS (LPS) 2. Generation, 1,5 kw, 19 D - 01454 Radeberg/ Rossendorf Allgemeine Hinweise Es ist untersagt das Gehäuse zu öffnen, um mögliche Schäden vom

Mehr

AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich 90...264 V AC

AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich 90...264 V AC E176177 Merkmale / Features Eingangsbereich 90...264 V AC / Universal Input 90...264 V AC Wirkungsgrad bis zu 90 % / Efficiency up to 90 % Full-Brick Gehäuse / Full Brick Package Aktiv PFC Funktion / Active

Mehr

Aus Spannung und Strom das Beste machen. das Beste machen

Aus Spannung und Strom das Beste machen. das Beste machen Aus Spannung und Aus Spannung und das Beste machen das Beste machen Ladegerät Typ:BC588-12.0 Eingangsspannung 230 VAC, 40 70 Hz Ausgangspannung max. 0,7A Ladekennlinie IU Umwelt Betriebstemperatur Kühlung

Mehr

Die neuen APC Smart-UPS Systeme

Die neuen APC Smart-UPS Systeme Die neuen APC Smart-UPS Systeme Line-interaktive USV mit modernster Technologie für Server und Netzwerkkomponenten. > Die weltweit beliebteste USV für Netzwerke und Server. Die preisgekrönte Smart-UPS

Mehr

Aktive Oberschwingungsfilter OSFS, OSFD OSFS, OSFD. Aktive Oberschwingungsfilter. DIE Lösung. Vielfältige Probleme...

Aktive Oberschwingungsfilter OSFS, OSFD OSFS, OSFD. Aktive Oberschwingungsfilter. DIE Lösung. Vielfältige Probleme... Aktive Oberschwingungsfilter OSFS, OSFD OSFS, OSFD Aktive Oberschwingungsfilter Aktive Oberschwingungsfilter im Standschrank, bzw. für Wandmontage, für dreiphasige Niederspannungsnetze mit Neutralleiter

Mehr

Sentinel Dual TM On-Line USV-Anlagen 6500 VA bis 10000 VA

Sentinel Dual TM On-Line USV-Anlagen 6500 VA bis 10000 VA Die Sentinel Dual TM ist eine Online USV-Anlage (Typ VFI-SS-111 nach DIN-EN 62040-3) mit Leistungen von 6500 bis 10000 VA mit 3- phasigem Eingang und 1-phasigem Ausgang. Diese USV-Anlagen der neuesten

Mehr

Copyright Hans Kroeger

Copyright Hans Kroeger Copyright Hans Kroeger Freigabe fuer www.dehler-profi.de 18.04.2007 Hallo, es gibt (leider) sehr viele Gründe warum eine Batterie bereits nach kurzer Zeit sich verabschieden kann. In aller Regel wurde

Mehr

Modulares, flexibles UltraCap Balancing und Management System

Modulares, flexibles UltraCap Balancing und Management System CapMon Modulares, flexibles UltraCap Balancing und Management System Stercom CapMon ist ein modulares und effizientes UltraCap Balancing und Management System geeignet sowohl für einzelne SuperCap Module

Mehr

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel

Mehr

Technische Information Batteriemanagement des SUNNY ISLAND Schonende Laderegelung für Bleibatterien basierend auf aktuellem Batteriezustand

Technische Information Batteriemanagement des SUNNY ISLAND Schonende Laderegelung für Bleibatterien basierend auf aktuellem Batteriezustand Technische Information Batteriemanagement des SUNNY ISLAND Schonende Laderegelung für Bleibatterien basierend auf aktuellem Batteriezustand Inhalt Eine genaue Erfassung des Ladezustandes ist Grundvoraussetzung

Mehr

MULTI XS 3600. Batterieladegerät. Für Blei-Säure-Batterien 1,2-120Ah

MULTI XS 3600. Batterieladegerät. Für Blei-Säure-Batterien 1,2-120Ah MULTI XS 3600 Batterieladegerät Für Blei-Säure-Batterien 1,2-120Ah Bedienungsanweisung und Leitfaden für das professionelle Laden von Starter und Tiefzyklusbatterien DE EINLEITUNG Wir beglückwünschen Sie

Mehr

Bedienungsanleitung. RK-Tec Zentralenumschaltung RKZ/UM. Version 1.2. Stand 04.12.2005

Bedienungsanleitung. RK-Tec Zentralenumschaltung RKZ/UM. Version 1.2. Stand 04.12.2005 Bedienungsanleitung RK-Tec Zentralenumschaltung RKZ/UM Version 1.2 Stand 04.12.2005 RK-Tec Rauchklappen-Steuerungssysteme GmbH&Co.KG Telefon +49 (0) 221-978 21 21 E-Mail: info@rk-tec.com Sitz Köln, HRA

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS TESTGERÄTE

INHALTSVERZEICHNIS TESTGERÄTE INHALTSVERZEICHNIS TESTGERÄTE Batterietester BBT 305 Batterietester BBT 605 Batterietester BT 301 Batterietester Milton Batterietester Milton Digital Batterietester 500A2 Forrex tester 12V 420A HSP Drucker

Mehr

Bauteile und Zubehör Messumformer Superprodukt

Bauteile und Zubehör Messumformer Superprodukt Eingang Pt100, 2-Leiter-Schaltung Pt100, 2-, 3-Leiter-Schaltung Pt100/Pt1000, 2-Leiter-Schaltung Pt100/Pt1000, 2-/3-Leiter-Schaltung Pt100/Pt1000, 2-/3-/4-Leiter-Schaltung Pt100/1000, Ni100/1000 sowie

Mehr

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data Smart Utility Software The SmartUtility offers the following functionalities: - Search of SmartCheck within the network - Administration of the SmartCheck Software zur Administration von FAG SmartCheck

Mehr

PROPORTIONALVENTIL Sentronic plus Digitales elektronisches Druckregelventil

PROPORTIONALVENTIL Sentronic plus Digitales elektronisches Druckregelventil . PROPORTIONALVENTIL Sentronic plus Digitales elektronisches Druckregelventil / Baureihe 64 MERKMALE Sentronic plus ist ein hochdynamisches Drei-Wege-Proportionalventil mit digitaler Steuerung. Sentronic

Mehr

Kompaktbaureihe pro. 12 und 24 VDC, Last bis 4500 N

Kompaktbaureihe pro. 12 und 24 VDC, Last bis 4500 N 12 und 24 VDC, Last bis 4500 N Einfach die Besten Die Kompaktzylinder der pro-serie sind nicht für die normalen Aufgaben gedacht, sondern nur für die härtesten und anspruchsvollsten Anwendungen. Wenn der

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

Bedienungsanleitung Multimeter HP760H

Bedienungsanleitung Multimeter HP760H Bedienungsanleitung Multimeter HP760H 1. Sicherheit Die folgenden Sicherheitsinformationen müssen beachtet werden, um die eigene Sicherheit beim Betrieb dieses Multimeters zu gewährleisten. 1. Betreiben

Mehr

Sentinel Dual. 3,3-10 kva. einphasig/einphasig und dreiphasig/einphasig. Einfache Installation KASSEN- SYSTEME. NOTLICHT SYSTEM (Licht-/Alarmanlagen)

Sentinel Dual. 3,3-10 kva. einphasig/einphasig und dreiphasig/einphasig. Einfache Installation KASSEN- SYSTEME. NOTLICHT SYSTEM (Licht-/Alarmanlagen) NETZWERKE (LAN) SERVERS RECHEN- ZENTREN KASSEN- SYSTEME INDUSTRIELLE STEUERUNGEN (PLC) ELEKTRO- MEDIZINISCHE GERÄTE NOTLICHT SYSTEM (Licht-/Alarmanlagen) Sentinel Dual 3,3-10 kva einphasig/einphasig und

Mehr

HTA Biel-Bienne Abteilung Automobiltechnik www.hta-bi.bfh.ch BALADUM

HTA Biel-Bienne Abteilung Automobiltechnik www.hta-bi.bfh.ch BALADUM BALADUM Batterie-Ladegerät mit automatischer Umschaltvorrichtung zur Ladung von Batterien, welche aus mehreren in Serie geschalteten Batterieblöcken bestehen. Juli 2001 1 Inhaltsverzeichnis Zusammenfassung...

Mehr

Überblick. Powervortex 3700TL. PV-Wechselrichter (Speicher nachrüstbar) Batteriemanager

Überblick. Powervortex 3700TL. PV-Wechselrichter (Speicher nachrüstbar) Batteriemanager Die neue Generation des PV-Wechselrichters Günstigster PV-Wechselrichter (Speicher nachrüstbar) Günstigstes Solar Batterie Hybrid System Überblick PV-Wechselrichter (Speicher nachrüstbar) Nächste Generation

Mehr

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme 06.07.10 COM-1-Bedienungsanleitung - V 1.4 Seite 1 von 10 Wichtige Informationen Das COM 1 wurde mit großer Sorgfalt entworfen und hergestellt und sollte

Mehr

Benutzerhandbuch (P 250, P 500, P 750, P 1250)

Benutzerhandbuch (P 250, P 500, P 750, P 1250) Benutzerhandbuch (P 250, P 500, P 750, P 1250) Deutschland Online Computer USV-Systeme GmbH Rudolf-Diesel-Str. 11 D-82205 Gilching Tel. 08105-3735-0 Fax 08105-3735-20 Internet: www.online-ups.com Italien

Mehr

SCHLEIFENBAUER. PowerBuilding & DATA CENTER Convention Frankfurt 6. / 7. Mai 2015 Harald Wulfken

SCHLEIFENBAUER. PowerBuilding & DATA CENTER Convention Frankfurt 6. / 7. Mai 2015 Harald Wulfken SCHLEIFENBAUER PowerBuilding & DATA CENTER Convention Frankfurt 6. / 7. Mai 2015 Harald Wulfken Ü B E R S C H L E I F E N B A U E R Schleifenbauer Products: Europäischer Hersteller von Systemen für die

Mehr

http://www.apc.com/resource/include/techspec_index.cfm?base_sku=sua3000rmi2u&table_width=680&page_type=displaybasic&printe...

http://www.apc.com/resource/include/techspec_index.cfm?base_sku=sua3000rmi2u&table_width=680&page_type=displaybasic&printe... Seite 1 von 5 NEW! APC Smart-UPS 3000VA USB & Serial RM 2U 230V Teil Nr. : SUA3000RMI2U Product Overview Description Eigenschaften Inklusive APC Smart-UPS, 3000VA/2700W, Eingabe 230V/ Ergebnis 230V, Interface

Mehr

Einsatzgebiete. Modulierbarkeit. Unterstütze Laserdioden. Systemübersicht. Thermisches Management. OEM Versionen

Einsatzgebiete. Modulierbarkeit. Unterstütze Laserdioden. Systemübersicht. Thermisches Management. OEM Versionen Einsatzgebiete Die ELOVIS Diodenlaser Ansteuerungen finden vorwiegend dort Verwendung, wo hohe optische Leistung und arbiträre Modulierbarkeit benötigt werden. Sie gewährleisten den einfachen, schnellen

Mehr

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff

Mehr

EX-6032. 2 x RS-232 zu Ethernet / IP. Bedienungsanleitung. 6. Anschlüsse. 7. Technische Daten. Seriell 9 Pin D-SUB Stecker (Port 1 und 2) :

EX-6032. 2 x RS-232 zu Ethernet / IP. Bedienungsanleitung. 6. Anschlüsse. 7. Technische Daten. Seriell 9 Pin D-SUB Stecker (Port 1 und 2) : 6. Anschlüsse Bedienungsanleitung Seriell 9 Pin D-SUB Stecker (Port 1 und 2) : Pin Signal Pin Signal Pin Signal 1 CDC 4 DTR 7 RTS 2 RXD 5 GROUND 8 CTS 3 TXD 6 DSR 9 RI DB 9M EX-6032 7. Technische Daten

Mehr

APC Smart-UPS RT 3000VA 230V Teil Nr. : SURT3000XLI

APC Smart-UPS RT 3000VA 230V Teil Nr. : SURT3000XLI Seite 1 von 5 APC Smart-UPS RT 3000VA 230V Teil Nr. : SURT3000XLI Product Overview Description Allgemeine Funktionen APC Smart-UPS RT, 3000VA/2100W, Eingabe 220, 230, 240V/ Ergebnis 230V, Interface Port

Mehr

Photovoltaik - Inselanlagen

Photovoltaik - Inselanlagen k o m p e t e n z v e r b i n d e t. Photovoltaik - Inselanlagen die unabhängige Energiequelle w VERSORGUNGSSICHER w UMWELTFREUNDLICH w kosteneffizient e n e r g i e i n d u s t r i e g e b ä u d e a n

Mehr

Vor dem An- und Abklemmen der Ladezangen bitte das Ladegerät abschalten. Explosionsgefahr! Feuer, offenes Licht und Funkenbildung vermeiden.

Vor dem An- und Abklemmen der Ladezangen bitte das Ladegerät abschalten. Explosionsgefahr! Feuer, offenes Licht und Funkenbildung vermeiden. Deutsch quadriga home quadriga home Batterieladegerät Wir bedanken uns für den Kauf des Batterieladegerätes quadriga home. Sie haben damit ein hochwertiges Produkt erworben, dass Ihre Batterien lange Zeit

Mehr