2. 1. DLG Service GmbH. Eschborner Landstr Frankfurt am Main DEUTSCHLAND / GERMANY

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "2. 1. DLG Service GmbH. Eschborner Landstr. 122 60489 Frankfurt am Main DEUTSCHLAND / GERMANY"

Transkript

1 Internationale DLG-Fachausstellung für Landtechnik International DLG exhibition for Agricultural Machinery Hannover, 8. November 14. November 2015 Hanover Fairgrounds, 8 November to 14 November 2015 ( November 2015: Exklusivtage) (8 + 9 November 2015: Preview days) 2. 1 TERMIN / DEADLINE Christoph Iser Fon: +49 / 69 / Fax: +49 / 69 / service@dlg.org FIRMA / FIRM STRASSE / STREET DLG Service GmbH Eschborner Landstr Frankfurt am Main DEUTSCHLAND / GERMANY PLZ / ZIP CODE ORT / LOCATION HALLE / HALL STAND NR. / STAND NO. TELEFON / PHONE: TELEFAX / FAX: ANSPRECHPARTNER / PERSON IN CHARGE: UMSATZSTEUERIDENTNUMMER / VAT ID: STROMANSCHLUSS Wir bestellen die aufgeführten Leistungen unter Anerkennung der nachstehenden Anschluss- und Lieferbedingungen für Elektrizität. 1. Standzuleitung a) Gesamtanschlusswert mit kw (unbedingt ausfüllen!!) 230 V einphasig, 50 Hz: Anschlussgebühr bis 3,0 kw, inkl. Verteiler mit 1 Steckdose zzgl. Verbrauchskosten, je Anschluss EUR 124, V, dreiphasig, 50 HZ (Anschluss ohne Verteiler): Anschlussgebühr ab 0,1 bis 10 kw mit CEE 5x16A, zzgl. Verbrauchskosten, je Anschluss EUR 163,00 Anschlussgebühr ab 10,1 bis 20 kw mit CEE 5x32A, zzgl. Verbrauchskosten, je Anschluss EUR 227,00 Bei den nachfolgenden Anschlüssen ist ein Zähler erforderlich: Anschlussgebühr ab 20,1 bis 40 kw mit CEE 5x63A, zzgl. Verbrauchskosten, je Anschluss EUR 338,00 Anschlussgebühr ab 40,1 bis 68 kw mit offenen Kabelenden für Festanschluss, zzgl. Verbrauchskosten, je Anschluss EUR 451,00 Anschlussgebühr ab 68,1 bis 100 kw mit offenen Kabelenden für Festanschluss, zzgl. Verbrauchskosten, je Anschluss EUR 595,00 Anschlussgebühr ab 100,1 bis 130 kw mit offenen Kabelenden für Festanschluss, zzgl. Verbrauchskosten, je Anschluss EUR 661,00 b) Verteiler (für 400 V-Anschlüsse) Verteilung wird mitgebracht Verteilung wird benötigt: 2 Schukosteckdosen 230V/16A EUR 83,50 4 Schukosteckdosen 230V/16A EUR 99,15 6 Schukosteckdosen 230V/16A EUR 125,23 8 Schukosteckdosen 230V/16A EUR 151,33 10 Schukosteckdosen 230V/16A EUR 180,55 2. Verbrauchskosten Pauschal (bis maximal 20 kw): für 80 Betriebsstunden x Anschlusswert x EUR 0,345 je kwh (EUR 27,60 je kw) mit Zähler gemessen: EUR 0,345/kWh: Zählertafel ab 20,1 kw obligatorisch (auf Wunsch auch bei geringerer Anschlussleistung): eigener Zähler wird mitgebracht Zähler wird benötigt: Zählergehäuse mit Zähler bis 20 kw EUR 166,98 Zählergehäuse mit Zähler ab 20,1-40 kw EUR 183,69 Zählergehäuse mit Zähler ab 40,1-68 kw EUR 195,16 Zählergehäuse mit Wandlerzähler ab 68,1 kw EUR 556,27 3. Abnahme der Standinstallation Prüfgebühr je Stromkreis EUR 2, ELECTRICITY SUPPLY We order the services listed below and acknowledge the following conditions for electricity connection and supply. 1. Stand connection a) Total connected load kw (You must complete this entry!!) 230 V, single-phase, 50 Hz: Connection charge up to 3.0 kw, with distribution panel and 1 socket-outlet plus costs of electricity, per connection EUR V, three-phase, 50 HZ (connection without distribution board): Connection charge from 0.1 to 10 kw with CEE 5x16A, plus cost of electricity, per connection EUR Connection charge from 10.1 to 20 kw with CEE 5x32A, plus cost of electricity, per connection EUR A meter is required for the following connections: Connection charge from 20.1 to 40 kw with CEE 5x63A, plus cost of electricity, per connection EUR Connection charge from 40.1 to 68 kw with open cable ends for non-detachable connection, plus cost of electricity, per connection EUR Connection charge from 68,1 to 100 kw with open cable ends for non-detachable connection, plus cost of electricity, per connection EUR Connection charge from 100,1 to 130 kw with open cable ends for non-detachable connection, plus cost of electricity, per connection EUR b) Distribution boards (for 400V connections) We will bring our own distribution board to the event We need a distribution board: fuse and 2 socket outlets with earthing contact 230V/16A EUR fuse and 4 socket outlets with earthing contact 230V/16A EUR fuse and 6 socket outlets with earthing contact 230V/16A EUR fuse and 8 socket outlets with earthing contact 230V/16A EUR fuse and 10 socket outlets with earthing contact 230V/16A EUR Cost of electricity Flat rate (to maximum 20 kw): for 80 operating hours x connected load x EUR per kwh (EUR per kw) Measured with meter: EUR 0.345/ kwh: meter panel compulsory as of 20.1 kw (optional for lower connected load): We shall bring our own meter We require a meter: Meter case with meter up to 20 kw EUR Meter case with meter from 20,1-40 kw EUR Meter case with meter from 40,1-68 kw EUR Meter case with transformer rated meter from 68,1 kw EUR Acceptance test of the stand installation Test fee per circuit EUR 2.75

2 4. Erdung von Metallkonstruktionen EUR 14,20 Metallkonstruktionen (z.b. Standbau) müssen aus Sicherheitsgründen geerdet sein. 5. Für verspätet eingereichte Strombestellungen werden wegen des erhöhten Bearbeitungsaufwandes Säumniszuschläge erhoben: ab 01. Oktober + 50 Euro, ab Aufbaubeginn +100 Euro. Zu allen gennanten Preisen wird die Mehrwertsteuer zum jeweils geltenden Steuersatz in Rechnung gestellt. 4. Earthing of metal structures EUR Metal structures (e.g. stands) must be earthed for safety reasons. 5. Late fines will be charged for electricity orders submitted late to cover the elevated processing costs: from 1 October + Euro 50, from the start of stand construction + Euro 100. Value added tax will be charged on all prices at the prevailling rate. Ort/Datum / Place and Date Firmenstempel und Unterschrift / Company stamp and signature SKIZZE MIT STICHMASSEN FÜR DIE LAGE DES ZÄHLERSTAND- ORTES, DER ANSCHLÜSSE, STECK DOSEN USW. (In die Skizze bitte Nordpfeil eintragen) DRAWING OF LAYOUT ARRANGEMENT OF DISTRIBUTION SYSTEMS, CONNECTION POINTS, SOCKETS ETC.: (Please indicate north direction with arrow) Weitere Angaben und Erläuterungen zum umseitigen Antrag: Further data and explanation of the order overleaf: Unser Stand hat einen Doppelboden. Lichte Höhe des Doppelbodens: cm Our stand will have a raised floor. Clearance height of the raised floor: cm

3 Internationale DLG-Fachausstellung für Landtechnik International DLG exhibition for Agricultural Machinery Hannover, 8. November 14. November 2015 Hanover Fairgrounds, 8 November to 14 November 2015 ( November 2015: Exklusivtage) (8 + 9 November 2015: Preview days) 2. 2 TERMIN / DEADLINE Christoph Iser Fon: +49 / 69 / Fax: +49 / 69 / service@dlg.org FIRMA / FIRM STRASSE / STREET DLG Service GmbH Eschborner Landstr Frankfurt am Main DEUTSCHLAND / GERMANY PLZ / ZIP CODE ORT / LOCATION HALLE / HALL STAND NR. / STAND NO. TELEFON / PHONE: TELEFAX / FAX: ANSPRECHPARTNER / PERSON IN CHARGE: UMSATZSTEUERIDENTNUMMER / VAT ID: STROMANSCHLUSS Wir bestellen die aufgeführten Leistungen unter Anerkennung der nachstehenden Anschluss- und Lieferbedingungen für Elektrizität. 1. Standzuleitung a) Gesamtanschlusswert mit kw (unbedingt ausfüllen!!) 230 V einphasig, 50 Hz: Anschlussgebühr bis 3,0 kw, inkl. Verteiler mit 1 Steckdose zzgl. Verbrauchskosten, je Anschluss EUR 124, V, dreiphasig, 50 HZ (Anschluss ohne Verteiler): Anschlussgebühr ab 0,1 bis 10 kw mit CEE 5x16A, zzgl. Verbrauchskosten, je Anschluss EUR 163,00 Anschlussgebühr ab 10,1 bis 20 kw mit CEE 5x32A, zzgl. Verbrauchskosten, je Anschluss EUR 227,00 Bei den nachfolgenden Anschlüssen ist ein Zähler erforderlich: Anschlussgebühr ab 20,1 bis 40 kw mit CEE 5x63A, zzgl. Verbrauchskosten, je Anschluss EUR 338,00 Anschlussgebühr ab 40,1 bis 68 kw mit offenen Kabelenden für Festanschluss, zzgl. Verbrauchskosten, je Anschluss EUR 451,00 Anschlussgebühr ab 68,1 bis 100 kw mit offenen Kabelenden für Festanschluss, zzgl. Verbrauchskosten, je Anschluss EUR 595,00 Anschlussgebühr ab 100,1 bis 130 kw mit offenen Kabelenden für Festanschluss, zzgl. Verbrauchskosten, je Anschluss EUR 661,00 b) Verteiler (für 400 V-Anschlüsse) Verteilung wird mitgebracht Verteilung wird benötigt: 2 Schukosteckdosen 230V/16A EUR 83,50 4 Schukosteckdosen 230V/16A EUR 99,15 6 Schukosteckdosen 230V/16A EUR 125,23 8 Schukosteckdosen 230V/16A EUR 151,33 10 Schukosteckdosen 230V/16A EUR 180,55 2. Verbrauchskosten Pauschal (bis maximal 20 kw): für 80 Betriebsstunden x Anschlusswert x EUR 0,345 je kwh (EUR 27,60 je kw) mit Zähler gemessen: EUR 0,345/kWh: Zählertafel ab 20,1 kw obligatorisch (auf Wunsch auch bei geringerer Anschlussleistung): eigener Zähler wird mitgebracht Zähler wird benötigt: Zählergehäuse mit Zähler bis 20 kw EUR 166,98 Zählergehäuse mit Zähler ab 20,1-40 kw EUR 183,69 Zählergehäuse mit Zähler ab 40,1-68 kw EUR 195,16 Zählergehäuse mit Wandlerzähler ab 68,1 kw EUR 556,27 3. Abnahme der Standinstallation Prüfgebühr je Stromkreis EUR 2,75 ELECTRICITY SUPPLY We order the services listed below and acknowledge the following conditions for electricity connection and supply. 1. Stand connection a) Total connected load kw (You must complete this entry!!) 230 V, single-phase, 50 Hz: Connection charge up to 3.0 kw, with distribution panel and 1 socket-outlet plus costs of electricity, per connection EUR V, three-phase, 50 HZ (connection without distribution board): Connection charge from 0.1 to 10 kw with CEE 5x16A, plus cost of electricity, per connection EUR Connection charge from 10.1 to 20 kw with CEE 5x32A, plus cost of electricity, per connection EUR A meter is required for the following connections: Connection charge from 20.1 to 40 kw with CEE 5x63A, plus cost of electricity, per connection EUR Connection charge from 40.1 to 68 kw with open cable ends for non-detachable connection, plus cost of electricity, per connection EUR Connection charge from 68,1 to 100 kw with open cable ends for non-detachable connection, plus cost of electricity, per connection EUR Connection charge from 100,1 to 130 kw with open cable ends for non-detachable connection, plus cost of electricity, per connection EUR b) Distribution boards (for 400V connections) We will bring our own distribution board to the event We need a distribution board: fuse and 2 socket outlets with earthing contact 230V/16A EUR fuse and 4 socket outlets with earthing contact 230V/16A EUR fuse and 6 socket outlets with earthing contact 230V/16A EUR fuse and 8 socket outlets with earthing contact 230V/16A EUR fuse and 10 socket outlets with earthing contact 230V/16A EUR Cost of electricity Flat rate (to maximum 20 kw): for 80 operating hours x connected load x EUR per kwh (EUR per kw) Measured with meter: EUR 0.345/ kwh: meter panel compulsory as of 20.1 kw (optional for lower connected load): We shall bring our own meter We require a meter: Meter case with meter up to 20 kw EUR Meter case with meter from 20,1-40 kw EUR Meter case with meter from 40,1-68 kw EUR Meter case with transformer rated meter from 68,1 kw EUR Acceptance test of the stand installation Test fee per circuit EUR 2.75

4 4. Erdung von Metallkonstruktionen EUR 14,20 Metallkonstruktionen (z.b. Standbau) müssen aus Sicherheitsgründen geerdet sein. 5. Für verspätet eingereichte Strombestellungen werden wegen des erhöhten Bearbeitungsaufwandes Säumniszuschläge erhoben: ab 01. Oktober + 50 Euro, ab Aufbaubeginn +100 Euro. Zu allen gennanten Preisen wird die Mehrwertsteuer zum jeweils geltenden Steuersatz in Rechnung gestellt. 4. Earthing of metal structures EUR Metal structures (e.g. stands) must be earthed for safety reasons. 5. Late fines will be charged for electricity orders submitted late to cover the elevated processing costs: from 1 October + Euro 50, from the start of stand construction + Euro 100. Value added tax will be charged on all prices at the prevailling rate. Ort/Datum / Place and Date Firmenstempel und Unterschrift / Company stamp and signature SKIZZE MIT STICHMASSEN FÜR DIE LAGE DES ZÄHLERSTAND- ORTES, DER ANSCHLÜSSE, STECK DOSEN USW. (In die Skizze bitte Nordpfeil eintragen) DRAWING OF LAYOUT ARRANGEMENT OF DISTRIBUTION SYSTEMS, CONNECTION POINTS, SOCKETS ETC.: (Please indicate north direction with arrow) Weitere Angaben und Erläuterungen zum umseitigen Antrag: Further data and explanation of the order overleaf: Unser Stand hat einen Doppelboden. Lichte Höhe des Doppelbodens: cm Our stand will have a raised floor. Clearance height of the raised floor: cm

5 Internationale DLG-Fachausstellung für Landtechnik International DLG exhibition for Agricultural Machinery Hannover, 8. November 14. November 2015 Hanover Fairgrounds, 8 November to 14 November 2015 ( November 2015: Exklusivtage) (8 + 9 November 2015: Preview days) 2a. 1 TERMIN / DEADLINE Christoph Iser Fon: +49 / 69 / Fax: +49 / 69 / service@dlg.org FIRMA / FIRM STRASSE / STREET DLG Service GmbH Eschborner Landstr Frankfurt am Main DEUTSCHLAND / GERMANY PLZ / ZIP CODE HALLE / HALL TELEFON / PHONE: TELEFAX / FAX: ORT / LOCATION STAND NR. / STAND NO. PREISLISTE FÜR ELEKTROINSTALLATIONEN Für die Installation innerhalb unseres Standes bestellen wir beim zuständigen Hallenelektriker folgendes Installationsmaterial (Mietpreise inkl. Montage/Demontage): ANSPRECHPARTNER / PERSON IN CHARGE: UMSATZSTEUERIDENTNUMMER / VAT ID: PRICE LIST FOR MATERIALS ORDERED We herewith order the following installation material from the relevant Hall Electrician for the electrical installation work on our stand (rental prices incl. mounting/dismantling): Pos / Menge / Einheit / Bezeichnung Mietpreis, inkl. Mon- und Demontage / Preis in Euro / Item Quantity Unit Designation Rental price including assembly and dismanting Price in Euro / M 1 m Kunststoffschlauchleitung HO5 VV-F 3 x 1,5mm 2 / Plastic-sheathed cable HO5 VV-F 3 x 1.5mm 2 2,97 M 2 m Gummischlauchleitung HO7 RN-F 3x2,5mm 2 / Rubber-sheathed cable HO7 RN-F 3x2.5mm 2 3,50 M 3 m Gummischlauchleitung HO7 RN-F 5x2,5mm 2 / Rubber-sheathed cable HO7 RN-F 5x2.5mm 2 3,97 M 4 m Gummischlauchleitung HO7 RN-F 5x4mm 2 / Rubber-sheathed cable HO7 RN-F 5x4mm 2 4,69 M 5 m Gummischlauchleitung HO7 RN-F 5x6mm 2 / Rubber-sheathed cable HO7 RN-F 5x6mm 2 5,32 M 6 m Gummischlauchleitung HO7 RN-F 5x10mm 2 / Rubber-sheathed cable HO7 RN-F 5x10mm 2 8,30 M 7 m Gummischlauchleitung HO7 RN-F 5x16mm 2 / Rubber-sheathed cable HO7 RN-F 5x16mm 2 9,49 M 8 m Kabel NYCWY 4x25/16mm 2 / Cable NYCWY 4x25/16mm 2 10,54 M 9 m Kabel NYCWY 4x35/16mm 2 / Cable NYCWY 4x35/16mm 2 14,41 M 10 m Kabel NYCWY 4x50/25mm 2 / Cable NYCWY 4x50/25mm 2 17,64 M 11 m Kabel NYCWY 4x70/35mm 2 / Cable NYCWY 4x70/35mm 2 20,24 M 12 m Kabel NYCWY 4x95/50mm² / Cable NYCWY 4x95/50mm² 23,28 M 13 Stck/pcs. CEE-Stecker bzw. Kupplung 3-pol, 16A / CEE-plug or coupling 3-pol, 16A 13,20 M 14 Stck/pcs. CEE-Stecker bzw. Kupplung 5-pol, 16A / CEE-plug or coupling 5-pol, 16A 13,99 M 15 Stck/pcs. CEE-Stecker bzw. Kupplung 5-pol, 32A / CEE-plug or coupling 5-pol, 32A 16,80 M 16 Stck/pcs. CEE-Stecker bzw. Kupplung 5-pol, 63A / CEE-plug or coupling 5-pol, 63A 31,73 M 17 Stck/pcs. Baustromverteiler / Construction site distribution box 363,18 M 18 Stck/pcs. zusätzliche CEE-Steckdose 5 x 16A am Verteiler / Additional CEE-plug 5 x 16A at the distribution box 38,62 M 19 Stck/pcs. zusätzliche CEE-Steckdose 5 x 32A am Verteiler / Additional CEE-plug 5 x 32A at the distribution box 40,70 M 20 Stck/pcs. Schukosteckdose/ Shock proof socket 9,08 M 21 Stck/pcs. Schukosteckdose 2-fach/ Shock proof socket, double 12,63 M 22 Stck/pcs. Abzweigdose 2,5mm 2 / Branch box 2.5mm 2 7,10 M 23 Stck/pcs. Erstellung eines Anschlusses bis 5 x 6mm 2 / Provision of a connection up to 5 x 6mm 2 9,91 M 24 Stck/pcs. Drehfeldprüfung bei Motoranschlüssen / Rotating field test for motor connections 8,14 M 25 Stck/pcs. Leerkanalabdeckung / Empty conduit cover 15,97 M 26 Stck/pcs. Transformator 220/110V bis 3,5KVA / Transformat 220/110V up to 3.5KVA 152,81 M 27 Stck/pcs. Halogenstrahler W ohne Leuchtmittel m. 1,5m Anschluß / Halogen spotlight W without lamp, with lead 1.5m 36,44 M 28 Stck/pcs. Halogenstrahler 1000W ohne Leuchtmittel m. 1,5m Anschluß / Halogen spotlight 1000W without lamp, with lead 1.5m 37,35 M 29 Stck/pcs. Auslegstrahler ohne Leuchtmittel mit 1,5m Anschlußleitung / Out-rigger spotlight without lamp, with lead 1.5m 23,40 M 30 Stck/pcs. Stromschiene 3phasig Länge 1m / Three-phase conductor bar, length 1m 13,26 M 31 Stck/pcs. Einspeisung für Stromschiene 3phasig / Incoming feeder for three-phase conductor bar 8,14 M 32 Stck/pcs. Strahler mit Blende 300W ohne Leuchtmittel für Stromschiene / Spotlight with cover 300W, without bulbs, for conductor bar 54,62 M 33 Stck/pcs. Halogenauslegstrahler 300W ohne Leuchtmittel m. 1,5m Anschluß / Halogen out-rigger spotlight 300W without lamp, with lead 1.5m 37,99 Kaufpreis ohne Montage / Purchase prices without fitting V 1 Stck/pcs. Schuko-Stecker bzw. Kupplung / Shock-proof plug or coupling 5,95 V 2 Stck/pcs. Dreifachsteckdose, 1m Anschlußleitung 1,5 mm 2 / Power strip, triple, 1-m lead 1.5mm 2 3,23 V 3 Stck/pcs. Schuko-Verlängerung komplett, 5 m lang / Shock-proof extension cable complete, 5m long 9,30 V 4 Stck/pcs. Schuko-Verlängerung komplett, 10 m lang / Shock-proof extension cable complete,10m long 13,77 V 5 m Aufbodenkanal 75 mm breit / Floor conduit 75mm wide 7,73 V 6 Stck/pcs. Leuchtmittel Concentra R 80 75/100W / Concentra lamp R 80 75/100W 3,53 V 7 Stck/pcs. Halogen-Leuchtmittel 300/500W / Halogen lamp 300/500W 6,14 V 8 Stck/pcs. Halogen-Leuchtmittel 1000W / Halogen lamp 1000W 13,10 V 9 Stck/pcs. FI-Schutzschalter 4-pol 40/0.03A / Earth leakage circuit breaker 4-pole 40/0,03A 78,14 V 10 Stck/pcs. FI-Schutzschalter 4-pol 63/0.03A / Earth leakage circuit breaker 4-pole 63/0,03A 220,79 V 11 Stck/pcs. Monteurstunde / Fitter man-hour 43,00 V 12 Stck/pcs. Kosten für benötigte Arbeitsbühne / Costs of lift platform required 157,50 V 13 Stck/pcs. Adapter, bestehend aus 1m HO7 RN-F 5x2,5mm 2 je eine Kupplung, Stecker CEE 32A /16A / 34,60 Adapter, consisting of 1m HO7 RN-F 5x2.5mm 2 one each coupling, plug CEE 32A / 16A V 14 Stck/pcs. Adapter, bestehend aus 1m HO7 RN-F 5x2,5mm 2 je eine Kupplung, Stecker CEE 63A /16A / 50,10 Adapter, consisting of 1m HO7 RN-F 5x2.5mm 2 one each coupling, plug CEE 63A / 16A V 15 Stck/pcs. Adapter, bestehend aus 1m HO7 RN-F 5x2,5mm 2 je eine Kupplung, Stecker CEE 63A /32A / 54,90 Adapter, consisting of 1m HO7 RN-F 5x2.5mm 2 one each coupling, plug CEE 63A / 32A Ort/Datum / Place and Date Firmenstempel und Unterschrift / Company stamp and signature

6 Anschluss- und Lieferbedingungen für Elektrizität (zu Anlage 2) A) Vorbemerkungen 1. Die Bestellung muss mit der Unterschrift und dem Firmenstempel des Standinhabers oder eines bevollmächtigten Vertreters versehen sein. In die Bestellung sind nur die Angaben nach Vordruck aufzunehmen, weitere Erläuterungen werden auf der Rücksei te von Anlage 2.1 oder besonderem Blatt erbeten. 2. Es ist unbedingt erforderlich, eine Skizze mit den verbindlichen Stichmaßen für die Lage des Zählerstandortes, den gewünschten Anschlüssen, Steckdosen, Schaltern usw. auf der Rückseite von Anlage 2.1 anzufertigen oder eine Zeichnung der Bestellung beizufügen. 3. Bitte senden Sie die Bestellung des Stromanschlusses bis zum 1. September 2015 an die Ausstellungsleitung der DLG Service GmbH ein. 4. Die Arbeiten für die elektrische Installation eines Standes gliedern sich in zwei voneinander unabhängige Arbeitsvorgänge, und zwar in die Standzuleitung und in die Standinstallation. Standzuleitung (Formular 2) Die Standzuleitung ist die Verbindung zwischen dem Versorgungsnetz und dem Ausstellungsstand; die Gebühren hierfür so wie für die Bereitstellung von elektrischer Energie, Standabnahme, Stromverbrauch, Verteiler- bzw. Zählergehäuse und Leihzähler werden von der DLG Service GmbH ca. 4 Wochen nach Veranstaltungsende erhoben (s. Punkt C). Standinstallation Die Standinstallation umfaßt sämtliche Installationsarbeiten innerhalb eines Standes. 5. Der bestellte Stromanschluss darf nur für die Versorgung des eigenen Standes benutzt werden; die Versorgung anderer Stände ist nicht gestattet. 6. Für Störungen im Versorgungsnetz des Energieversorgungsunternehmens übernimmt die DLG Service GmbH keine Haftung. B) Elektro-Installation 1. Die allgemeine Beleuchtung der Gänge in den Hallen erfolgt durch die DLG Service GmbH. Die Ausleuchtung der Stände ist Sache der Aus steller. 2. Für die Entnahme von Kraftstrom steht den Ausstellern ein Drehstromnetz von 400 Volt zur Verfügung. Für Lichtanschlüsse, Kleingeräte und einphasige Motoren ist die Betriebsspannung 230 V einphasiger Wechselstrom bis maximal 3,0 kw. Die Netzfrequenz beträgt ca. 50 Hz. Schutzmaßnahme ist die Nullung. Standanschlüsse über 3,0 kw sind als Drehstromfünfleiter system auszuführen. Metallstände müssen geerdet werden. Motoren mit höherer Leistung als etwa 20 kw dürfen nur mit strombegrenzenden Anlassgeräten auf das Netz geschaltet werden. Elektrische Anlagen und Geräte aller Art, die an das Versorgungsnetz angeschlossen werden, müssen dem Gesetz über technische Arbeitsmittel, den VDE-Vorschriften oder gleichartigen ausländischen Vorschriften entsprechen. Leuchtstoffröhrenanlagen oder Entladungslampen anlagen sind zu kompensieren. cos φ= 0,9. Zusätzlich zu den vorgenannten Bestimmungen sind bei Steckdosenstromkreisen bis 16 A Fehlerstromschutzeinrichtungen mit Nennfehlerstrom von max. 30 ma und bei Steckdo senstromkreisen über 16 A mit Nennfehlerstrom von max. 500 ma zu installieren. Das Grundnetz in den Hallen gestattet eine Entnahme bis zu 300 Watt je 1m 2 Standfläche. Für Licht- und Kraftanlagen, die wegen des hohen Anschlusswertes nicht aus dem Grundnetz versorgt werden können, sind Sonderanschlüsse notwendig, deren Herstellungskosten zu Lasten des Ausstellers gehen. Das Leitungsnetz auf dem Ausstellungsgelände wird für die Stromentnahme in den Ständen vor Ausstellungsbeginn und nach Ausstellungsschluss bei Bedarf ein- bzw. abgeschaltet. 3. Elektrische Anschlüsse zu und in den Ständen dürfen aus Gründen der Betriebssicherheit, Unfall- und Brandgefahr nur von den von der DLG Service GmbH zu Arbeiten auf dem Messegelände zugelassenen Installateuren hergestellt werden Terms of Power Connection and Supply (Form No. 2) A) Preliminary remarks 1. The order must be provided with signature and stamp of firm of stand holder or of authorised agent. Please put down only data demanded in form. Further information should be set out on back of Form No. 2.1 and 2.2 or on extra sheet. 2. It is absolutely necessary to provide a drawing with binding layout measurements of location of meter, desired connection points, sockets, switches etc. on back of Form No. 2.1 or to include drawing on extra sheet. 3. Applications for Power Connection and Supply must be sent to the DLG Service GmbH Exhibition Management (Ausstellungsleitung) to ar rive not later than 1 September The electric installation work of a stand is composed of two independent service operations, being the power connection to the stand and the electrical installation on the stand. Power connection to the stand The power connection to the stand is the connection of the stand to the mains; DLG Service GmbH will charge approx. 4 weeks after the end of the exhibition for this connection as well as for the supply of electricity, acceptance of the electric stand installation, power consumption, distribution panels or meter boards and rented meters (cf. point C). Electrical installation on the stand The electrical installation on the stand comprises all electrical installation work within a stand. 5. The power connection ordered herewith is to be used to supply the stand of the ordering exhibitor only; the supply of other stands is not permitted. 6. The DLG Service GmbH declines liability for disturbances in the current supply network from the energy utility company. B) Electrical Installation 1. General lighting of the corridors in the halls will be provided by the DLG Service GmbH. Exhibitors are responsible for lighting of the stands. 2. For high load current requirements, 400 V 3-phase power will be at the disposal of the exhibitors. Operating voltage for lighting connections, small appliances and single-phase motors will be 230 V single-phase a.c., up to a maximum load of 3.0 kw. Line frequency will be 50 cycles. Protective measure is connection to ground potential. Connections on the stand exceeding 3.0 kw must be executed as 5-wire, 3-phase systems. Motors with load exceeding 20 kw may only be connected if equipped with current limiting starter devices. Electric units and equipment of all kind to be connected to the mains must correspond to the German Law of Technical Working Materials German VDE regulations or equivalent foreign regulations. Fluorescent or discharge tube systems must be com pensated. cos φ= 0,9. Metal stands must be grounded. In addition to the conditions referred to above, socket power circuits of up to 16 A shall require the installation of fault current protection devices with rated fault currents of max. 30 ma, and socket power circuits of over 16 A shall require protective devices with rated fault currents of max. 500 ma. The mains in the halls permit loads of up to 300 watt per 1 m 2 stand area. Lighting systems and high-powered equipment which cannot be fed from the existing mains because of their high power consumption must be connected via special connections, the installation of which is to be borne by the exhibitor. The electric mains will be switched on and off for use at the stands during the time before the opening and after the end of the exhibition as required by demand. 3. For reasons of operational safety, accident and fire hazards, power connections may only be made by electricians authorised by DLG Service GmbH for this work on the fair ground area Hallen/Hall: Firma/Firm: Messe/Fair extension: 2-8, Geissler Elektrotechnik GmbH Alfred-Nobel-Str Seelze Fon +49/511/ service@geissler-elektrotechnik.de Fax +49/511/ , 13, 22, Buderus Services GmbH Justus-von-Liebig Straße Neustadt am Rübenberge Fon +49/511/ Fon +49/5032/ Fax: +49/5032/ Fax +49/511/ messe@buderus-elektro.de 9, 11, 14-17, Ing.-Büro G. Fleischhauer GmbH & Co. KG Oldenburger Allee Hannover Fon +49/511/ P32-35, Freigelände/ Fon +49/511/ Fax: +49/511/ Fax +49/511/ Open air area messe@fleischhauer.de 4. Elektrische Selbstinstallationen innerhalb der Stände dürfen nur durch Betriebselektriker - mit Befähigungsnachweis - der jeweiligen Ausstellerfirma hergestellt werden. Die Sondervorschriften der DLG Service GmbH müssen genau beachtet werden. Diese Selbstinstallationen sind dem Hallenelektriker rechtzeitig zur Abnahme und Inbetriebsetzung zu melden. Die Kosten für die Abnahme sind in der Bereitstellungsgebühr enthalten. Selbstinstallationen, die nicht in allen Teilen den VDE- und Sondervorschriften der DLG Service GmbH entsprechen, dürfen durch den Hallenelektriker nicht an das Versorgungsnetz ange schlossen werden. Aussteller haften bei Nichtbeachtung dieser Auflage für alle Schäden. Bei Selbstinstallationen geht die Verantwortung für die Elektro-Anlage des ganzen Stan des auf den Aussteller über. 4. Electric installation work by exhibitors within the stand may only be carried out by the exhibiting firm s own electricians who hold a certificate of qualification. The special DLG Service GmbH regulations must be observed precisely. These installations made by the exhibitor must be presented to the competent fair hall electrician in time for acceptance and start-up. Stand installation acceptance costs are in cluded in the power connection fee. Installations made by exhibitors not corresponding in all parts to the VDE and special DLG Service GmbH regulations cannot be connected to the mains supply by the fair hall electrician. Exhibitors disregarding these regulations will be liable for all damage. With installations made by ex hibitors, the responsibility for the electric system of the whole stand devolves upon the exhibitor

7 5. Die Aussteller können eigenes vorschriftsmäßiges Installationsmaterial für die Standinstallation zur Verfügung stellen oder mit dem Formular 2a (Preisliste für Materialbestellung) bestellen. 6. Die Versorgungsleitungen innerhalb des eigenen Standes sind über Flur zu verlegen und so abzudecken, dass keine Unfall- und Stolpergefahr entsteht. Flachleitungen jeder Art sind unzulässig. Ist aus zwingenden Gründen eine Unterflurinstallation unvermeidbar, dann sollte der Aussteller sich mit der DLG- Ausstellungsleitung in Verbindung setzen. 7. Wird zum Aufbau eines Standes Strom benötigt, dessen Anschluss aus baulichen Gründen noch nicht montiert werden konnte (fehlende Befestigungsmöglichkeit), so kann der Aussteller auf seine Kosten vom zuständigen Hal len elektriker einen Bauanschluss ohne Zähler installieren lassen (siehe Ziffer C 8). 8. Der Installateur übernimmt für alle von ihm ausgeführten Arbeiten die volle Haftung im Umfang der gesetzlichen Bestimmungen. Hierzu gehört auch das Anschließen der Selbst installationen. Bei Selbstinstallationen haftet das aus führende Unternehmen bzw. der Auf traggeber für die ausgeführten Arbeiten. Die Abnahme der Anlage und der Anschluss an das Versorgungsnetz durch den zuständigen Hallenelektriker entbinden nicht von der Haftung durch das ausführende Fremdunter nehmen. 9. Die verbrauchte elektrische Leistung (kwh) wird entweder durch geprüfte Zähler gemessen oder nach den installierten Anschlusswerten und einer Pauschale von 80 Betriebs stun den errechnet. Der für den Auf- und Abbau benötigte Baustrom wird mit einem Pauschalbetrag von der DLG Service GmbH erhoben. Die Installationskosten für den Baustromanschluss sind nach Auftragserteilung unmittelbar an den zuständigen Hallenelektriker zu zahlen. Die Zähler für Drehstrom (über 20,0 kw) müssen den angemeldeten Leistungen entsprechen. Werden ungeeignete oder fehlerhafte Zähler verwendet, so behält sich die DLG Service GmbH eine Berechnung des Stromverbrauchs nach dem Pauschalsatz vor. Die Kosten für die bestellte Energie (Bereitstellung des Netzes, Verlegen der Zuleitung, Ka bel, Verteiler, Leihgebühren für Zähler einschließlich Zählertafel, Standabnahme sowie der Stromverbrauch) werden durch die DLG Service GmbH endgültig festgestellt und etwa 4 Wochen nach der Ausstellung den Ausstellern in Rechnung gestellt. 10. Verwendung von Asbest oder Asbest enthaltenden Materialien ist verboten! Ausweichstof fe z.b Promatact H, Thermo-Ceran o.ä. 11. Elektrische Anlagen und Geräte müssen den Mindestvorschriften der Europäischen Union (EU) entsprechen. Falls für den Einzelfall noch keine EU-Mindestvorschriften vorliegen oder der Konformi tätsnachweis nicht erbracht werden kann, sind in jedem Fall folgende Bestimmungen einzuhalten: Gesetz über technische Arbeitsmittel (Gerätesicherheitsgestz - GSG) Unfallverhütungsvorschrift Elektrische Anlagen und Betriebsmittel VBG 4 der Berufsgenossenschaften VDE- oder CEE-Bestimmungen C) Gebühren für die Bereitstellung und Zuleitung von elektrischer Energie, Stromverbrauch 1. Der Mindestanschlusswert beträgt 3,0 kw. 2. Die Gebühr für die Stromanschlüsse beträgt 5. Exhibitors can provide their own installation materials complying with statutory regulations for installation on the stand, or order materials using Form 2a (Price list for materials ordered). 6. Supply pipes within the own stand must be laid above floor and be covered to avoid stumbling and accident hazards. Flat conductors of all kinds are not allowed. If, for any reason, underfloor installations become necessary, please contact the DLG Exhibition Management. 7. If electricity is required for the construction of a stand and the electrical connection has not been made yet for constructional reasons (e.g. lack of fastening fixtures), the exhibitor may instruct the hall electrician to make a temporary connection without meter at his own expense (see para. C 8). 8. The electrician will assume complete liability within the scope of legal provisions for the work executed by him. Part of this work is also the connection of installations carried out by the exhibitor. For such installations the executing party and/or the party ordering will be liable for the work executed. The acceptance of the installation and the connection to the mains by the competent fair hall electrician does not release the executing firm from its liability. 9. The power consumed (kwh) will be determined either by tested meters or according to the installed connected loads and a standard number of 80 service hours. The power consumption required for construction and removal work will be charged by the DLG Service GmbH with a standard flat rate sum. The installation costs for this power connection will have to be paid directly to the competent fair hall electrician after issue of order. The meters for 3-phase current (exceeding 20.0 kw) must be commensurate with the loads applied for. If unsuitable or faulty meters are used, the DLG Service GmbH reserves the right to determine the power consumption on the basis of a flat rate. The connecting work (supply, laying of connections, cables, distribution panels, stand ac ceptance) and rental charges for meter board and meter as well as current consumption will be exactly computed and invoiced by the DLG Service GmbH to the exhibitor approx. 4 weeks after the end of the exhibition. 10. The use of asbestos or of materials containing asbestos is strictly forbidden. Possible alternatives are materials such as Promatect H, Thermo-Ceram or equivalent. 11. Electrical systems and equipment must accord with the minimum regulations of the Euro pean Union (EU). In the event of no EU minimum requirements yet pertaining for an individual case, or in the event that no proof of conformity can be provided, the following provisions are in any event to be respected: Law governing technical equipment standards (Geraetesicherheitsgesetz - GSG) Accident prevention regulations, Electrical installations and operating media, VBG 4, issued by the professional trade associations VDE or CEE regulations C) Costs for the supply and the consumption of electrical energy, stand acceptance, for distribution panel or meter board and rented meter. 1. Minimum connected load is 3.0 kw. 2. The fee for electrical energy supply will be bis 30. September / ab 01. Oktober / ab Aufbaubeginn / until 30 September as of 01 Oktober as of start of stand construction 230 Volt: bis/up to 3,0 kw EUR 124,00 EUR 174,00 EUR 224, Volt: 0,1 bis/up to 10 kw EUR 163,00 EUR 213,00 EUR 263,00 10,1 bis/up to 20 kw EUR 227,00 EUR 277,00 EUR 327,00 20,1 bis/up to 40 kw EUR 338,00 EUR 388,00 EUR 438,00 40,1 bis/up to 68 kw EUR 451,00 EUR 501,00 EUR 551,00 68,1 bis/up to 100 kw EUR 595,00 EUR 645,00 EUR 695,00 100,1 bis/up to 130,0 kw EUR 661,00 EUR 711,00 EUR 761,00 In den Preisen enthalten sind Prices include Zuleitungs- Zuleitungs- Standabnahme- 1 Schukosteckdose / 1 CCE-Steckdose 1 CEE-Steckdose 1 CEE-Steckdose mit offenen Kabelenden zum installation / kabel / gebühren / 5 x 16 Amp. / 5 x 32 Amp. / 5 x 63 Amp. / Festanschluss Power Connection Stand single power outlet 1 CEE power outlet 1 CEE power outlet 1 CEE power outlet with open cable ends for non-detachable connection cables acceptance costs 3 x 16 Amp. 5 x 32 Amp. 5 x 63 Amp. connection 230 Volt: - 3,0 kw x x x x 400 Volt: 0,1-10,0 kw x x x x 10,1-20,0 kw x x x x 20,1-40,0 kw x x x x 40,1-68,0 kw x x x x 68,1-100,0 kw x x x x 100,1-130,0 kw x x x x Für höhere Anschlussleistungen ist immer eine Kombination der vorgenannten Anschlüsse erforderlich. For higher power inputs, combinations of the above connections are always necessary

8 3. Zur Verrechnung gelangt der tatsächliche Anschlusswert. Ist er aber niedriger als der angemeldete Wert, so wird der höhere Wert berechnet, da die Anschlussleitungen der bestellten Leistung angepasst werden muss. Änderungswünsche bezüglich Anschlusswert bzw. die Stornierung eines bestellten Anschlusses können nur berücksichigt werden, wenn dies der DLG-Ausstellungsleitung spätestens 4 Wochen vor Ausstellungsbeginn gemeldet wird. Bei verspätet eingehenden Änderungswünschen oder Stornierungen werden bereits erbrachte Leistungen in Rechnung gestellt. 4. Die Stromkosten für Wechsel- und Drehstrom betragen nach dem derzeitigen Tarif einheitlich EUR 0,345 für 1 kwh. 5. Der Stromverbrauch bis zum Anschlusswert von 20,0 kw wird pauschal berechnet, Zähler werden nur auf Wunsch gesetzt. Bei Anschlusswerten über 20,0 kw wird ein Zählergehäuse mit Zähler gesetzt (Mietpreise siehe Formular 2a). 6. Anschlussleistung (Bereitstellung, Verlegen der Zuleitung, Kabel, Standabnahme) sowie Stromkosten werden von der DLG Service GmbH in Rechnung gestellt. 7. Der für den Auf- und Abbau benötigte Baustrom wird mit einem Pauschalbetrag von der DLG Service GmbH erhoben. Die Installationskosten für den Baustrom - anschluss sind nach der Fertigstellung unmittelbar an den zuständigen Vertragsinstallateur zu zahlen. 8. Die Standinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) abgesichert werden. Verfügt der Aussteller nicht über einen solchen, wird die Absicherung vom Halleninstallateur vorgenommen und in Rechnung gestellt. 9. Für verspätet eingerichtete Strombestellungen werden wegen des erhöhten Bearbeitungsaufwandes Säumniszuschläge erhoben: 3. For invoicing the actual connected value will be applied, except if it is lower than the value contracted for upon registration. In this case the higher value will be billed, since the connecting lines had to be laid for the load ordered. Requests for alteration of connected load, or, respectively, the cancellation of an ordered connection can only be considered, if the Exhibition Management of the DLG has been notified at the latest 4 weeks before the opening of the exhibition. In case of demands for alteration or notification of cancellation arriving belatedly, work already executed will be billed. 4. The costs for lighting, heavy duty and heating current are uniformly EUR for 1 kwh at the current rate. 5. Current consumption up to a connected value of 20.0 kw, will be charged at a flat rate, meters will only be installed upon request. A meter board with meter will only be installed for connected loads exceeding 20.0 kw (see Form 2a for rental prices). 6. Connecting work (supply, laying of connections, cables, stand acceptance) and current comsumption will be invoiced by the DLG Service GmbH. 7. Current for construction activities during erection and dismantling will be charged by the DLG Service GmbH at a flat rate. The costs for the installation of construction current connections have to be paid immediately after issue of order to the respective contracting firm. 8. Electrical installations of the stand must be prevented with a fault current protection device. This can be ordered from the hall electrician. 9. Due to the extra processing work involved surcharges will be invoiced for electricity orders submitted late: ab 01. Oktober + 50,00 EUR as of 1 October EUR ab Aufbaubeginn + 100,00 EUR as of start of construction EUR 10. Abrechnung: Die Gebühren werden durch die DLG Service GmbH endgültig festgestellt und etwa 4 Wochen nach der Ausstellung den Ausstellern in Rechnung gestellt. Alle genannten Preise gelten vorbehaltlich einer bis zu Ausstellungsbeginn eintretenden Lohn- und Preiserhöhung. Bei Tariferhöhung erfolgt Preisangleichung. Zu allen genannten Preisen wird die Mehrwertsteuer zum jeweils geltenden Steuersatz in Rechnung gestellt. Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Frankfurt am Main, soweit gesetzlich zulässig, es sei denn, es ist ausdrücklich Hannover als Gerichts stand angegeben. 10. Final accounting: The exact fees will be computed by DLG Service GmbH and the account will be sent to the exhibitor approx. 4 weeks after the exhibition. All prices are subject to change if rises of wages or prices occur before the beginning of the exhibition. If tariff rates are raised, prices are subject to adjustments. Value added tax will be charged on all prices at the prevailing rate. Place of performance and legal venue is Frankfurt am Main, as far as is legally admissable, unless Hanover is expressly stipulated as legal venue. KOSTENKALKULATION FÜR STROM COST CALCULATION FOR POWER A. Wechsel- und Drehstromanschluss Angemeldeter Gesamtanschlusswert laut Formblatt 2... kw A. AC and 3-Phase Current Connection Total connected load according to Form No kw 1. bis 30. September / ab 01. Oktober / ab Aufbaubeginn / until 30 September as of 01 Oktober as of start of stand construction 230 Volt: bis/up to 3,0 kw EUR 124,00 EUR 174,00 EUR 224, Volt: 0,1 bis/up to 10 kw EUR 163,00 EUR 213,00 EUR 263,00 10,1 bis/up to 20 kw EUR 227,00 EUR 277,00 EUR 327,00 20,1 bis/up to 40 kw EUR 338,00 EUR 388,00 EUR 438,00 40,1 bis/up to 68 kw EUR 451,00 EUR 501,00 EUR 551,00 68,1 bis/up to 100 kw EUR 595,00 EUR 645,00 EUR 695,00 100,1 bis/up to 130,0 kw EUR 661,00 EUR 711,00 EUR 761,00 2. Stromgebühr 80 Stunden x... kw angemeldeter Anschlusswert =... kwh x EUR 0,345 je kwh =... EUR 2. Power consumption 80 hours x... kw (connected load applied for) =... kwh x EUR =... EUR Strom gesamt =... EUR Total fees for electricity =... EUR

FIRMA / FIRM HALLE / HALL STAND NR. / STAND NO. q We will bring our own distribution board to the event q We need a distribution board:

FIRMA / FIRM HALLE / HALL STAND NR. / STAND NO. q We will bring our own distribution board to the event q We need a distribution board: Hannover, 15. 18. November 2016 Hanover Fairgrounds, 15 to 18 November 2016 2. 1 www.eurotier.com www.energy-decentral.com TERMIN / DEADLINE 1.09.2016 Christoph Iser Fon: +49 / 69 / 2 47 88-263 Fax: +49

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Ausstellung zum Brandschutzsymposium 2010 Ebene 11.Via Süd

Ausstellung zum Brandschutzsymposium 2010 Ebene 11.Via Süd BA Strom Sie haben Fragen? +49 (0) 69 75 75-68 99, 66 70 Hiermit miete ich bei: Messe Frankfurt Venue GmbH & Co.KG Service und Technik Ludwig-Erhard-Anlage 1 Postfach 150210 60327 Frankfurt am Main Telefax:

Mehr

Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland

Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland Projektleiter/in: +49 30 283939-28 Anmeldung Anmeldeschluss: 5. Dezember 2014 Wir melden uns als Aussteller zur oben angegebenen Beteiligung

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH Aussteller-Service- Team Strobelallee Dortmund. Messe/Veranstaltung 2018 / Fair/Exhibition 2018 A16

Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH Aussteller-Service- Team Strobelallee Dortmund. Messe/Veranstaltung 2018 / Fair/Exhibition 2018 A16 Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an / If you have any uestiones please contact: Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH Aussteller-Service- Team Strobelallee 45 44139 Dortmund Telefon / Phone: +49 231

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

87110203 Glas satiniert Preis auf Anfrage Lage nach Standskizze: MA-1. 87110103 Glas satiniert Preis auf Anfrage Lage nach Standskizze: MA-1

87110203 Glas satiniert Preis auf Anfrage Lage nach Standskizze: MA-1. 87110103 Glas satiniert Preis auf Anfrage Lage nach Standskizze: MA-1 AC Standwände Sie haben Fragen? +49 (0) 69 75 75-60 01, 62 67 Hiermit miete ich bei: Messe Frankfurt Medien & Service GmbH Fair construction Ludwig-Erhard-Anlage 1 Postfach 150210 60327 Frankfurt am Main

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

/Entgeltordnung, Teil 2 Tariff Regulations, Part 2. Gültig ab / Effective February 01, 2015

/Entgeltordnung, Teil 2 Tariff Regulations, Part 2. Gültig ab / Effective February 01, 2015 /Entgeltordnung, Teil 2 Tariff Regulations, Part 2 Gültig ab / Effective February 01, 2015 2 Flughafen München GmbH Entgeltordnung, Teil 2 3 Flughafen München GmbH Entgeltordnung, Teil 2 4 Flughafen München

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Warmwasserspeicher, geschlossen Storage water heater,

Mehr

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Teil 1 Anmeldung Teilnehmer Part 1 Registration Participant Angaben zum Teilnehmer Participant Address Information

Mehr

juergen.vogt@uni-ulm.de

juergen.vogt@uni-ulm.de Benutzerregistrierung für SciFinder on WWW Mitglieder, auch Studenten, der Universität Ulm können SciFinder Scholar für nicht-kommerzielle Zwecke nutzen. Allerdings ist der Zugang personalisiert. Damit

Mehr

EG-Konformitätserklärung

EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Dokument Nr.: GL-11/22/24/08 Hiermit erklären wir, die Firma in alleiniger Verantwortung die Konformität der Produktreihe Servoverstärker SERVOSTAR 300 mit folgenden einschlägigen

Mehr

Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers

Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers Anwendungsbeispiele Application examples Multimedia-Verteilung in Sternstruktur über Abzweiger Multimedia distribution in star structure

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... 1] DuM 1100 2] DuM 1200 3] DuM 1201 4] DuM 1210 5] DuM 1300 6] DuM 1301 7] DuM 1310 8] DuM 1400 9] DuM 1401

Mehr

EEX Kundeninformation 2009-06-04

EEX Kundeninformation 2009-06-04 EEX Kundeninformation 2009-06-04 Änderungen bei der sstellung für die monatlichen Börsentransaktionsentgelte Sehr geehrte Damen und Herren, seit Anfang des Jahres vereinheitlichen wir in mehreren Stufen

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Elektronisches Vorschaltgerät für Hochdruck-Entladungslampen Electronic

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Mock Exam Behavioral Finance

Mock Exam Behavioral Finance Mock Exam Behavioral Finance For the following 4 questions you have 60 minutes. You may receive up to 60 points, i.e. on average you should spend about 1 minute per point. Please note: You may use a pocket

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Durchflußerwärmer, geschlossen Instantaneous water heater,

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Organiser +49 211 38600-60 Registration Closing date for registrations: 10. February 2014 We hereby register as participants at the above-mentioned participation.

Mehr

System der. Bühnensteckverbind 63A ( System Eberl ) REICHE & VOGEL-B.DELTSCHAFT. Blumenstr.10 D-13585 Berlin (Spandau)

System der. Bühnensteckverbind 63A ( System Eberl ) REICHE & VOGEL-B.DELTSCHAFT. Blumenstr.10 D-13585 Berlin (Spandau) System der Bühnensteckverbind 63A ( System Eberl ) REICHE & VOGEL-B.DELTSCHAFT Blumenstr.10 D-13585 Berlin (Spandau) Telefon: 335 70 61 Telefax: 336 20 58 Email: office@revolux.com Internet:

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt. 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO

Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt. 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt 1. Einloggen... 1 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO... 1 1.2. Einloggen in das System HU-GO... 4 1.3. Auswahl des Kontos... 5

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

Baukostenzuschüsse und sonstige Kosten für den Anschluss an das Stromnetz der Stadtwerke Saarbrücken AG

Baukostenzuschüsse und sonstige Kosten für den Anschluss an das Stromnetz der Stadtwerke Saarbrücken AG Baukostenzuschüsse und sonstige Kosten für den Anschluss an das Stromnetz der Stadtwerke Saarbrücken AG Gültig ab 01.07.2007 1 Baukostenzuschüsse für Anschluss zur Entnahme aus der Mittelspannungsebene,

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Kunststoffschneidewerkzeug Plastic cutting tool Typ(en)

Mehr

Produzierendes Gewerbe Industrial production

Produzierendes Gewerbe Industrial production Arbeitswelten / Working Environments Produzierendes Gewerbe Industrial production Grüne Technologie für den Blauen Planeten Saubere Energie aus Solar und Fenstern Green Technology for the Blue Planet Clean

Mehr

AUSSTELLERANMELDUNG MIT EIGENEM MESSESTAND

AUSSTELLERANMELDUNG MIT EIGENEM MESSESTAND Rücksendung des Formulars bitte bis 1. Februar 2016 an: Deutscher Apotheker Verlag INTERPHARM Aussteller-Service Birkenwaldstraße 44 70191 Stuttgart Telefon: 07 11 / 25 82 401 Fax: 07 11 / 62 07 204 Email:

Mehr

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Cloud for Customer Learning Resources. Customer Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Taxation in Austria - Keypoints. CONFIDA Klagenfurt Steuerberatungsgesellschaft m.b.h

Taxation in Austria - Keypoints. CONFIDA Klagenfurt Steuerberatungsgesellschaft m.b.h Taxation in Austria - Keypoints 1 CONFIDA TAX AUDIT CONSULTING Our history: Founded in 1977 Currently about 200 employees Member of International Association of independent accounting firms since1994 Our

Mehr

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~ Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Angebot. UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen

Angebot. UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen Angebot UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen Sehr geehrte Damen und Herrn, die Firma Allpress Ries führt UVV-Überprüfungen und Wartungen von Müllpressen seit ca. 1970 durch. Unsere Monteure

Mehr

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit!

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit! I N F O R M A T I O N E N Z U d einem Versicherungsschutz im au s l an d R ei s e v er s i c h erun g s s c h utz sicher reisen weltweit! RD 281_0410_Eurovacances_BB.indd 1 14.06.2010 11:26:22 Uhr Please

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

A16. Fax: units Mains connection (6 kw, 230 V) incl. 2 Schuko socket / GFCI

A16. Fax:   units Mains connection (6 kw, 230 V) incl. 2 Schuko socket / GFCI Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an / If you have any questions, please contact: Eichhorn Messe Westfalenhallen KG Dortmund GmbH Saarlandstraße Aussteller-Service-Team 107 44139 Strobelallee Dortmund

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

Handwerk Trades. Arbeitswelten / Working Environments. Green Technology for the Blue Planet Clean Energy from Solar and Windows

Handwerk Trades. Arbeitswelten / Working Environments. Green Technology for the Blue Planet Clean Energy from Solar and Windows Arbeitswelten / Working Environments Handwerk Trades Grüne Technologie für den Blauen Planeten Saubere Energie aus Solar und Fenstern Green Technology for the Blue Planet Clean Energy from Solar and Windows

Mehr

Anmeldung Registration UNIVERSAL DESIGN COMPETITION 2017 TEIL 1: ANMELDUNG TEILNEHMER PART 1: REGISTRATION PARTICIPANT

Anmeldung Registration UNIVERSAL DESIGN COMPETITION 2017 TEIL 1: ANMELDUNG TEILNEHMER PART 1: REGISTRATION PARTICIPANT TEIL : ANMELDUNG TEILNEHMER PART : REGISTRATION PARTICIPANT ANGABEN ZUM TEILNEHMER PARTICIPANT ADDRESS INFORMATION Vollständiger Name und Rechtsform der Firma, des Designbüros, der Hochschule, Schule oder

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

Anmeldung Application

Anmeldung Application Angaben zum Unternehmen Company Information Vollständiger Firmenname / des Design Büros / der Hochschule Entire company name / Design agency / University Homepage facebook Straße, Nr. oder Postfach* Street

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

Software / Office MailStore Service Provider Edition

Software / Office MailStore Service Provider Edition Software / Office MailStore Service Provider Edition page 1 / 5 Bieten Sie E-Mail-Archivierung als Managed Service an Mit Hilfe der MailStore Service Provider Edition können Sie Ihren Kunden moderne E-Mail-Archivierung

Mehr

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Luftreiniger Air cleaner Typ(en) / Type(s): a) Nice-R

Mehr

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

TV1 Anschluss an die MS- und NS-Verteilnetze

TV1 Anschluss an die MS- und NS-Verteilnetze Gestützt auf die Artikel 1, 2, 3,7 und 8 der «Allgemeinen Geschäftsbedingungen» (AGB) definiert die vorliegende technische Vorschrift: den Netzanschlussbeitrag (NAB) und den Netzkostenbeitrag (NKB); Kosten

Mehr

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System)

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System) Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System) Wir Push Autor: Michael Fritzsch Version: 1.0 Stand: 04. Februar 2015 Inhalt 1. Was ist eine Push Notification? 2. Wofür steht GCM?

Mehr

Land / Country Standnr./ Stand N Halle/ Hall Stand type Reihe/ Row Kopf/ Peninsula Eck/ Corner Block/ Island m²/sqm

Land / Country Standnr./ Stand N Halle/ Hall Stand type Reihe/ Row Kopf/ Peninsula Eck/ Corner Block/ Island m²/sqm 1/6 : +49 (0)176 2231 5851 : Pflanzen - Mietware / Plants - on loan Produkt / Product Beschreibung / Description Einzelpreis / je extra Tag Unit Price / per extra day F01 Laurus nobilis Kegel, bis 1,80

Mehr

Safety action Inspection of welds

Safety action Inspection of welds Knott GmbH Obinger Straße 15 D 83125 Eggstätt Receiver final custormer Ihre Nachricht Your letter Ihr Zeichen Your references Datum Date Abteilung Department Bearbeitet durch Contact person Unser Zeichen

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Aussteller: (genaue und vollständige Firmierung entsprechend der Eintragung im Handelsregister bzw. Gewerbemelderegister)

Aussteller: (genaue und vollständige Firmierung entsprechend der Eintragung im Handelsregister bzw. Gewerbemelderegister) zengamedia agentur für marketing & event Lise-Meitner-Straße 1 48529 Nordhorn Telefax: + 49 (0) 59 21 / 71 37 17 2014 Bitte Seite 1+ 2 und Anhang 1 ausgefüllt und unterschrieben zurück an den Veranstalter

Mehr

Rückerstattung der serbischen Mehrwertsteuer

Rückerstattung der serbischen Mehrwertsteuer Rückerstattung der serbischen Mehrwertsteuer Inhalt: AUFTRAGSERTEILUNG AN DE INTERNATIONAL D.O.O. ALS SERVICEMARKE VON AHK SERBIEN NOTARIELL BEGLAUBIGTE ZWEISPRACHIGE VOLLMACHT ZUR ABWICKLUNG DES VERFAHRENS

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示 BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

Zugangsvoraussetzungen für Airworthiness Review Staff gem. Part-M.A.707

Zugangsvoraussetzungen für Airworthiness Review Staff gem. Part-M.A.707 1) Zusammenfassung der relevanten Part-M Paragraphen und AMC M.A.707 Airworthiness review staff (a) To be approved to carry out reviews, an approved continuing management organisation shall have appropriate

Mehr

Smartphone Benutzung. Sprache: Deutsch. Letzte Überarbeitung: 25. April 2012. www.av-comparatives.org - 1 -

Smartphone Benutzung. Sprache: Deutsch. Letzte Überarbeitung: 25. April 2012. www.av-comparatives.org - 1 - Smartphone Benutzung Sprache: Deutsch Letzte Überarbeitung: 25. April 2012-1 - Überblick Smartphones haben unser Leben zweifelsohne verändert. Viele verwenden inzwischen Ihr Smartphone als täglichen Begleiter

Mehr

Ein- und Zweifamilienhäuser Family homes

Ein- und Zweifamilienhäuser Family homes Wohnwelten / Living Environments Ein- und Zweifamilienhäuser Family homes Grüne Technologie für den Blauen Planeten Saubere Energie aus Solar und Fenstern Green Technology for the Blue Planet Clean Energy

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Betriebszertifikat. Zertifikats Nr. 20689 Registrierungs Nr. CERES-0133. Certification of Environmental Standards GmbH (CERES) bestätigt, dass

Betriebszertifikat. Zertifikats Nr. 20689 Registrierungs Nr. CERES-0133. Certification of Environmental Standards GmbH (CERES) bestätigt, dass Betriebszertifikat Zertifikats Nr. 20689 Registrierungs Nr. CERES-0133 Certification of Environmental Standards GmbH (CERES) bestätigt, dass gemäß dem IVN NATURTEXTIL zertifiziert BEST (IVN BEST) - Version

Mehr

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Sehr geehrte Damen und Herren, mit diesem TechLetter möchten wir Sie über Anpassungen des Erdgas Terminmarkt Index EGIX und der Abrechnungspreise der Emissionsrechte

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

Software / CRM, ERP and ProjectManagement. Work4all CRM 50 User Lizenz

Software / CRM, ERP and ProjectManagement. Work4all CRM 50 User Lizenz Software / CRM, ERP and ProjectManagement Work4all CRM 50 User Lizenz page 1 / 7 Work4all Die work4all CRM Software verwaltet Ihre Kunden, Lieferanten, Mitarbeiter, Gruppen- und Kategorien-Zuordnung (Marketingmerkmale),

Mehr

nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung)

nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) nehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer ohne Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Halogenfreies Installationskabel mit verbessertem Verhalten im Brandfall für

Mehr

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

Angebot. UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen

Angebot. UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen Angebot UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen Sehr geehrte Damen und Herrn, die Firma Allpress Ries Hydraulikservice und Pressen GmbH führt UVV-Überprüfungen und Wartungen von Müllpressen

Mehr