1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100"

Transkript

1 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 100 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 100 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 100 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C B A

2 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST AR 15 FASTLOCK CR 15 TWINLOCK CS 10 SCHNAPPMATIC PL 20 PIN LOCK CW 05 AUT O LOCK CW 05 HAND O LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. 1,2-1,8 BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. attachments. VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets Ausrüstungen zu kaufen.

3 1,8-2,5 TWIST 115 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 115 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 115 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 115 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C B A

4 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST AR 30 FASTLOCK CR 30 TWINLOCK CS 10 SCHNAPPMATIC PL 20 PIN LOCK CW 05 AUT O LOCK CW 05 HAND O LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. It is possible to purchase only the rotor for the direct application on buckets and different attachments. 1,8-2,5 VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend erforderlich bei Maschinen mit offenem Hydrauliksystem. Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets et sur des attaches différentes. Es ist möglich, nur den Rotor für eine direkte Anwendung auf verschiedene Löffel und Ausrüstungen zu kaufen.

5 2,5-4,0 TWIST 115 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 115 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 115 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 115 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C B A

6 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST AR 40 FASTLOCK CR40 TWINLOCK CS 30 SCHNAPPMATIC PL 40 PIN LOCK CW 05 AUT O LOCK CW 05 HAND O LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. It is possible to purchase only the rotor for the direct application on buckets and different attachments. VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend erforderlich bei Maschinen mit offenem Hydrauliksystem. Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets et sur des attaches différentes. Es ist möglich, nur den Rotor für eine direkte Anwendung auf verschiedene Löffel und Ausrüstungen zu kaufen. 2,5-4,0

7 TWIST 125 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 125 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 125 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 125 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C 4,0-5,0 B A

8 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST AR 50 FASTLOCK CR 50 TWINLOCK CS 30 SCHNAPPMATIC PL 60 PIN LOCK CW 10 AUT O LOCK CW 10 HAND O LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. It is possible to purchase only the rotor for the direct application on buckets and different attachments. VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets et sur des attaches différentes. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend erforderlich bei Maschinen mit offenem Hydrauliksystem. Es ist möglich, nur den Rotor für eine direkte Anwendung auf verschiedene Löffel und Ausrüstungen zu kaufen. 4,0-5,0

9 TWIST 125 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 125 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 125 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 125 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C B A 5,0-6,0

10 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST AR 50 FASTLOCK CR 50 TWINLOCK CS 80 SCHNAPPMATIC PL 60 PIN LOCK CW 10 AUT O LOCK CW 10 HAND O LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. It is possible to purchase only the rotor for the direct application on buckets and different attachments. VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend erforderlich bei Maschinen mit offenem Hydrauliksystem. Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets et sur des attaches différentes. Es ist möglich, nur den Rotor für eine direkte Anwendung auf verschiedene Löffel und Ausrüstungen zu kaufen. 5,0-6,0

11 TWIST 140 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 140 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 140 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 140 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C B A 6,0-7,5

12 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST AR 70 FASTLOCK CR 70 TWINLOCK CS 80 SCHNAPPMATIC PL 60 PIN LOCK CW 10 AUT O LOCK CW 10 HAND O LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. It is possible to purchase only the rotor for the direct application on buckets and different attachments. VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend erforderlich bei Maschinen mit offenem Hydrauliksystem. Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets et sur des attaches différentes. Es ist möglich, nur den Rotor für eine direkte Anwendung auf verschiedene Löffel und Ausrüstungen zu kaufen. 6,0-7,5

13 TWIST 180 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 180 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 180 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 180 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C B A 7,5-10,0

14 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST AR 70 FASTLOCK CR 70 TWINLOCK CS 80 SCHNAPPMATIC PL 80 PIN LOCK CW 10 AUT O LOCK CW 10 HAND O LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. It is possible to purchase only the rotor for the direct application on buckets and different attachments. VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend erforderlich bei Maschinen mit offenem Hydrauliksystem. Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets et sur des attaches différentes. Es ist möglich, nur den Rotor für eine direkte Anwendung auf verschiedene Löffel und Ausrüstungen zu kaufen. 7,5-10,0

15 TWIST 225 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 225 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 225 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 225 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C B A 10,0-12,0

16 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST CR 70 TWINLOCK CS 80 SCHNAPPMATIC PL 100 PIN LOCK CW 10 AUT O LOCK CW 10 HAND O LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. It is possible to purchase only the rotor for the direct application on buckets and different attachments. VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend erforderlich bei Maschinen mit offenem Hydrauliksystem. Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets et sur des attaches différentes. Es ist möglich, nur den Rotor für eine direkte Anwendung auf verschiedene Löffel und Ausrüstungen zu kaufen. 10,0-12,0

17 TWIST 225 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 225 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 225 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 225 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C B A 12,0-14,0

18 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST PL 100 PIN LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. It is possible to purchase only the rotor for the direct application on buckets and different attachments. VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend erforderlich bei Maschinen mit offenem Hydrauliksystem. Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets et sur des attaches différentes. Es ist möglich, nur den Rotor für eine direkte Anwendung auf verschiedene Löffel und Ausrüstungen zu kaufen. 12,0-14,0

0,6-1,2 TON CS 10 SCHNAPPMATIC CS 10 SCHNAPPMATIC

0,6-1,2 TON CS 10 SCHNAPPMATIC CS 10 SCHNAPPMATIC L attacco rapido CS SCHNAPPMATIC con sistema brevettato Cangini consente l aggancio e lo sgancio delle attrezzature in pochi secondi, aumentando notevolmente la velocità nel cambio degli utensili. La versione

Mehr

0,6-1,2 TON PL 10 PIN LOCK PL 10 PIN LOCK

0,6-1,2 TON PL 10 PIN LOCK PL 10 PIN LOCK PL 10 PIN LOCK L attacco rapido PL PIN LOCK universale Cangini consente l aggancio e lo sgancio delle attrezzature con attacco originale della macchina. L aggancio avviene direttamente sui perni delle

Mehr

0,6-1,2 TON CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN. L/mm 400 53 500 50 600 49 700 52.5. CAP.

0,6-1,2 TON CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN. L/mm 400 53 500 50 600 49 700 52.5. CAP. BENN GRIGIT OND VN35 a sua forma allungata permette al terreno di non aderire HOND SKEE BUCKET VN35 materials. The grid bottom allows to select, screen and recycle inert materials. GODET À GRIE HONDE VN35

Mehr

TRATTORI AGRICOLI GRICULTURAL TRACTORS TRACTEURS TRAKTOREN SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER

TRATTORI AGRICOLI GRICULTURAL TRACTORS TRACTEURS TRAKTOREN SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER TRATTORI AGRICOLI GRICULTURAL TRACTORS TRACTEURS TRAKTOREN RETROESCAVATORE (CON TRASLATORE) Retroescatore per skid loader e trattori agricoli. Equipaggiamento standard: telaio traslabile con bloccaggio

Mehr

0,6-1,2 TON CR 15 TWIN LOCK CR 15 TWIN LOCK

0,6-1,2 TON CR 15 TWIN LOCK CR 15 TWIN LOCK CR 15 TWIN LOCK L attacco rapido reversibile CR TWIN LOCK con sistema brevettato Cangini consente l aggancio e lo sgancio delle attrezzature in pochi secondi, aumentando notevolmente la velocità nel cambio

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier

Mehr

0,6-1,2 TON. L/mm A/mm

0,6-1,2 TON. L/mm A/mm BENNA GRIGLIATA VE38 La benna grigliata è progettata per selezionare pietre e inerti dal terreno. Il funzionamento consiste nello scuotere il braccio della macchina, l oscillazione farà cadere il materiale

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03 T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253

Mehr

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire H 10 /... H /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire D / GB / F 0 / 1 HK Einbaufertige Einheit Ready to install unit Unité prêt au montage Besondere Merkmale Große Flexibilität

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

PPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques

PPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET 104 PPV3 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 7241-1 A Ghiera: doppia azione Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III)

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

Publicité pour l opticien Grand Optical 1

Publicité pour l opticien Grand Optical 1 Publicité pour l opticien Grand Optical 1 Hilfsmittel: Elektronisches Wörterbuch Zielgruppe: Klasse ab 8 Klasse, Einzelarbeit Zeitvorgabe: 20-25 Minuten Lernziel: Die Erweiterung des Wortschatzes zum Thema

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE 25 RU RUH RRO TROY HYRU RNS RUS HYRUQUS HROT FHRR HYRUKKRÄN TRTO TNO OSTRUTTVO o stelo rettificato e cromato garantisce un alta affidabilità nel tempo. raccio allungabile in quattro posizioni di lavoro.

Mehr

PBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B

PBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B PBV1 102 ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER Caratteristiche tecniche I Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 04 0 5 4,2

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

ATTREZZATURE ATTACHMENTS SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER CARRELLO ELEVATORE FORK LIFT CHARIOT ELEVATEUR HOCHSTAPLER

ATTREZZATURE ATTACHMENTS SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER CARRELLO ELEVATORE FORK LIFT CHARIOT ELEVATEUR HOCHSTAPLER TERNE BACKHOE LOADER TRACTOPELLES ANBAUBAGGER CARRELLO ELEVATORE FORK LIFT CHARIOT ELEVATEUR HOCHSTAPLER PALE GOMMATE WHEEL LOADER PELLES PNEUS RADLADER LAMA DA NEVE STANDARD A SETTORI LN75 Questa lama

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK: FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: WLAN auf Ihrem Handy, PC oder Tablet PC einschalten @FREE_LUNA Netzwerk auswählen Browser starten (Opera funktioniert nicht) es öffnet sich automatisch die

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

SHIMMER mensole e consolle

SHIMMER mensole e consolle SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA Istruzioni di montaggio ed utilizzo Assembling and use instruction SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA SHI05/SHI06 Accessori / Tools

Mehr

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni

Mehr

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde Household Master File Master File Ménage Haushalt Master File Master File economia All waves Toutes les Vagues Alle wellen Tutte le onde Légende Legende Legenda Legend Original Variable issue directement

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

BULLETIN INFINITI QX30 POCKET GUIDE

BULLETIN INFINITI QX30 POCKET GUIDE BULLETIN 10 TH OF AUGUST 2016 Attention to: INFINITI Centre Manager INFINITI Sales Manager INFINITI Sales Consultant Dear Partners, INFINITI QX30 POCKET GUIDE INFINITI Training is pleased to announce the

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

FlightSim Commander Database Manager 9.5

FlightSim Commander Database Manager 9.5 FlightSim Commander Database Manager 9.5 Compatible with Lookheed Martin Prepar3D 1.0, 1.4 and Prepar3D v 2.0 The most recently updated database of the Prepar3D version is at the start of FlightSim Commander

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken. 100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident

Mehr

Guard-locking mechanism HST-TS2 Ident. No

Guard-locking mechanism HST-TS2 Ident. No Guard-locking mechanism HST-TS2 Ident. No. 10258 Personnel key Locking bolt actuator Field for inscription Functional diagram closed, the personnel key is trapped open, the key is trapped (Key not supplied)

Mehr

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? INFORMATICIEN QUALIFIÉ FACHINFORMATIKER PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? Pour plus

Mehr

Ethernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires -

Ethernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires - Ethernet I/O-Modul MSXE-1701 - Zubehör/Accessories/Accessoires - In diesem Dokument finden Sie das komplette Zubehör für das Ethernet E/A-Modul Please find the complete accessories for the Ethernet I/O

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Agenda des manifestations du MHNF pour décembre janvier - février 2018

Agenda des manifestations du MHNF pour décembre janvier - février 2018 Agenda des manifestations du MHNF pour décembre 2017 - janvier - février 2018 Décembre 2017 Exposition temporaire «AQUA - michel.roggo.photographie» jusqu au 28.01.2018 Exposition temporaire «Rhinostar»

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

design guide vintage StYLe

design guide vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe de die Sehnsucht nach alten Werten en the longing for old values is growing, fr La nostalgie des valeurs anciennes wächst und wir folgen wieder

Mehr

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI Ing BONFIGLIOLI P XL , m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg kg. m. m, m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg.

Mehr

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE Tubo luci led / Led light hose / Tuyau lumières led / Tubo luces led /

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr

Diese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung.

Diese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung. 8.3 Ventile dieser Bauart schalten das Dichtelement direkt über das Magnetsystem. Das Dichtelement, in der Regel ein Flachteller, wird gegen den wirksamen Druck durch die Magnetkraft vom Sitz abgehoben.

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth  Copyright MICRO-USB RCD2002 RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1

Mehr

Le Chat masqué. Kapitel 11. Lerntipp

Le Chat masqué. Kapitel 11. Lerntipp Le Chat masqué Derek und Ama machen sich im Museum auf die Suche. Es gibt keinen Zweifel, dass sich la Liberté noch irgendwo im Museum befindet, sagt Derek. Sie geraten in eine explosive Situation. Derek

Mehr

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS

Mehr

FATHOM 1 REPLAY FOR EACH SCORE OF 1,200,000 POINTS. 1 REPLAY FOR EACH SCORE OF 2,400,000 POINTS.

FATHOM 1 REPLAY FOR EACH SCORE OF 1,200,000 POINTS. 1 REPLAY FOR EACH SCORE OF 2,400,000 POINTS. 1 REPLAY EACH SCORE OF 1,200,000 POINTS. 1 REPLAY EACH SCORE OF 2,400,000 POINTS. 3 REPLAYS BEATING HIGH SCORE TO DATE. 1 REPLAY MATCHING LAST TWO SCORE NUMBERS WITH MATCH NUMBERS. M-1508-100-A 1 REPLAY

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Interio: ASC ; CUC ; Huf 2.4 ; Huf 3.4 ; Huf 3.5 ; SE1C1 ; SE1S

Interio: ASC ; CUC ; Huf 2.4 ; Huf 3.4 ; Huf 3.5 ; SE1C1 ; SE1S AUDI Q7 4L Seismo SO 808 55 5 30 lichtsilber-lackiert / mattschwarz-lackiert 8 J x18 H2 5 x 130 ET 55 235/60R18 T ABE Serie 235/60R18 M+S T ABE ASC ; ASS ; CUC ; Huf 2.4 ; Huf 3.4 ; SE1C1 ; SE1C2 ; SE1S

Mehr

CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano

CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano CONNECTION DIAGRA - LA36 English Deutsch Italiano CONNECTION DIAGRA - LA36 LA36 ACTUATOR Actuator with Parallel Actuator 8 Actuator 7 Actuator 6 Actuator 5 Actuator 4 Actuator 3 Actuator 2 Actuator 1 WARDS

Mehr

CONNECTION DIAGRAM - LA14. English. Deutsch. Italiano

CONNECTION DIAGRAM - LA14. English. Deutsch. Italiano CONNECTION DIAGRA - LA14 English Deutsch Italiano CONNECTION DIAGRA - LA14 LA14 ACTUATOR Actuator with Parallel Actuator 8 Actuator 7 Actuator 6 Actuator 5 Actuator 4 Actuator 3 Actuator 2 Actuator 1 WARDS

Mehr

Doccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod.

Doccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod. Doccia La sezione DOCCIA raccoglie al suo interno le famiglie LOSANGA, TRACCIA e BASIC, ognuna con proprie caratteristiche tipologiche e morfologiche. LOSANGA, nei suoi sette formati, si distingue per

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Hör-/Hör- Sehverstehen

Hör-/Hör- Sehverstehen Hör-/Hör- Sehverstehen Seite 1 von 11 2.1. Au téléphone Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen,

Mehr

Schreibtisch Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Schreibtisch Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction the furniture factory R Schreibtisch 4036 Ø 5 + 8 mm Bitte die Sicherheitshinweise auf der letzten Seite beachten Please note: saftey instructions

Mehr

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen

Mehr

TV - Unterteil Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

TV - Unterteil Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction the furniture factory R TV - Unterteil 1503 Bitte die Sicherheitshinweise auf der letzten Seite beachten! Please note: saftey instructions on the

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:

Mehr

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers K A S Hans Saurer Kugellager AG Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Liste No. 08/2001 S K A Hans Saurer Kugellager AG Postadresse: Domiziladresse:

Mehr

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Brom LED-Einbauwandleuchte aus Edelstahl AISI316L, ideal für Lichteffekte und für die effektvolle Beleuchtung. BROM wurde eigens für die Anwendung unter schwierigen Bedingungen (z. B. in salzhaltigen Umgebungen)

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: ulrichkossl collection collection collection collection La sincronizzazione del

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

Unwesentliche Abänderung des Durchführungsplanes für die Wohnbauzone "B1 Mosergassl" Variazione non sostanziale al piano di attuazione per la zona residenziale "B1 Mosergassl" TECHNISCHER BERICHT RELAZIONE

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

PAC. Auswuchtperlen ATV Granulat d'équilibrage ATV

PAC. Auswuchtperlen ATV Granulat d'équilibrage ATV Geländenprofil 6 Zoll/pouce 140/70-6 60 90 15x6-6 150/75-6 60 90 7 Zoll/pouce 18x7-7 180/80-7 113 142 8 Zoll/pouce 16x7-8 180/60-8 113 142 18x9.5-8 240/55-8 142 170 18x10-8 255/50-8 142 170 18x11-8 280/45-8

Mehr

(51) Int Cl.: E01B 29/05 (2006.01)

(51) Int Cl.: E01B 29/05 (2006.01) (19) (11) EP 1 443 149 B1 (12) EUROPÄISCHE PATENTSCHRIFT (4) Veröffentlichungstag und Bekanntmachung des Hinweises auf die Patenterteilung: 18.07.2007 Patentblatt 2007/29 (1) Int Cl.: E01B 29/0 (2006.01)

Mehr

Zeus. Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni

Zeus. Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Zeus Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Ph: Gianluca Cisternino Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Applicare ZEUS in due strati con spatola inox.

Mehr

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Turis LED-Einbauleuchte, ideal für allgemeine Beleuchtung. Mit einem einfachen und eleganten Design kombiniert die Linie TURIS maximale Effi zienz mit einem weichen und

Mehr

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch 1 H 0.003 DigiTec www.urma.ch DigiTec Das digitale Feinbohrsystem zum unschlagbaren Preis! The digital fine boring system at a fair price! e système tête micrométrique digital à un prix sensationnel! Digital-Technologie

Mehr

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact Stromdüsen Contact tips / Tubes contact 1 8.7 Symbolerklärung / Legend / Légende Ref.= Referenz zum Originalhersteller und/oder dessen Typenbezeichnung eines kompatiblen Teils. / Reference to the original

Mehr

PARAGON 1 REPLAY FOR EACH SCORE OF 240,000 POINTS. 1 REPLAY FOR EACH SCORE OF 480,000 POINTS. END OF GAME REPLAY AWARDS-PER PLAYER

PARAGON 1 REPLAY FOR EACH SCORE OF 240,000 POINTS. 1 REPLAY FOR EACH SCORE OF 480,000 POINTS. END OF GAME REPLAY AWARDS-PER PLAYER 1 REPLAY EACH SCORE OF 240,000 POINTS. 1 REPLAY EACH SCORE OF 480,000 POINTS. 5 BALLS END OF REPLAY AWARDS- PLAYER 3 REPLAYS BEATING HIGH SCORE TO DATE. 1 REPLAY MATCHING LAST TWO SCORE NUMBERS WITH MATCH

Mehr

Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques

Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques 2/2-Wege Magnetventile direktgesteuert in Messing und in Edelstahl G 1 /8-1 /4 421 Electrovannes à 2/2-voies à action directe en laiton

Mehr