1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100"

Transkript

1 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 100 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 100 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 100 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C B A

2 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST AR 15 FASTLOCK CR 15 TWINLOCK CS 10 SCHNAPPMATIC PL 20 PIN LOCK CW 05 AUT O LOCK CW 05 HAND O LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. 1,2-1,8 BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. attachments. VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets Ausrüstungen zu kaufen.

3 1,8-2,5 TWIST 115 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 115 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 115 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 115 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C B A

4 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST AR 30 FASTLOCK CR 30 TWINLOCK CS 10 SCHNAPPMATIC PL 20 PIN LOCK CW 05 AUT O LOCK CW 05 HAND O LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. It is possible to purchase only the rotor for the direct application on buckets and different attachments. 1,8-2,5 VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend erforderlich bei Maschinen mit offenem Hydrauliksystem. Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets et sur des attaches différentes. Es ist möglich, nur den Rotor für eine direkte Anwendung auf verschiedene Löffel und Ausrüstungen zu kaufen.

5 2,5-4,0 TWIST 115 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 115 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 115 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 115 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C B A

6 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST AR 40 FASTLOCK CR40 TWINLOCK CS 30 SCHNAPPMATIC PL 40 PIN LOCK CW 05 AUT O LOCK CW 05 HAND O LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. It is possible to purchase only the rotor for the direct application on buckets and different attachments. VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend erforderlich bei Maschinen mit offenem Hydrauliksystem. Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets et sur des attaches différentes. Es ist möglich, nur den Rotor für eine direkte Anwendung auf verschiedene Löffel und Ausrüstungen zu kaufen. 2,5-4,0

7 TWIST 125 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 125 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 125 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 125 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C 4,0-5,0 B A

8 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST AR 50 FASTLOCK CR 50 TWINLOCK CS 30 SCHNAPPMATIC PL 60 PIN LOCK CW 10 AUT O LOCK CW 10 HAND O LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. It is possible to purchase only the rotor for the direct application on buckets and different attachments. VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets et sur des attaches différentes. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend erforderlich bei Maschinen mit offenem Hydrauliksystem. Es ist möglich, nur den Rotor für eine direkte Anwendung auf verschiedene Löffel und Ausrüstungen zu kaufen. 4,0-5,0

9 TWIST 125 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 125 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 125 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 125 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C B A 5,0-6,0

10 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST AR 50 FASTLOCK CR 50 TWINLOCK CS 80 SCHNAPPMATIC PL 60 PIN LOCK CW 10 AUT O LOCK CW 10 HAND O LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. It is possible to purchase only the rotor for the direct application on buckets and different attachments. VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend erforderlich bei Maschinen mit offenem Hydrauliksystem. Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets et sur des attaches différentes. Es ist möglich, nur den Rotor für eine direkte Anwendung auf verschiedene Löffel und Ausrüstungen zu kaufen. 5,0-6,0

11 TWIST 140 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 140 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 140 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 140 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C B A 6,0-7,5

12 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST AR 70 FASTLOCK CR 70 TWINLOCK CS 80 SCHNAPPMATIC PL 60 PIN LOCK CW 10 AUT O LOCK CW 10 HAND O LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. It is possible to purchase only the rotor for the direct application on buckets and different attachments. VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend erforderlich bei Maschinen mit offenem Hydrauliksystem. Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets et sur des attaches différentes. Es ist möglich, nur den Rotor für eine direkte Anwendung auf verschiedene Löffel und Ausrüstungen zu kaufen. 6,0-7,5

13 TWIST 180 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 180 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 180 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 180 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C B A 7,5-10,0

14 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST AR 70 FASTLOCK CR 70 TWINLOCK CS 80 SCHNAPPMATIC PL 80 PIN LOCK CW 10 AUT O LOCK CW 10 HAND O LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. It is possible to purchase only the rotor for the direct application on buckets and different attachments. VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend erforderlich bei Maschinen mit offenem Hydrauliksystem. Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets et sur des attaches différentes. Es ist möglich, nur den Rotor für eine direkte Anwendung auf verschiedene Löffel und Ausrüstungen zu kaufen. 7,5-10,0

15 TWIST 225 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 225 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 225 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 225 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C B A 10,0-12,0

16 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST CR 70 TWINLOCK CS 80 SCHNAPPMATIC PL 100 PIN LOCK CW 10 AUT O LOCK CW 10 HAND O LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. It is possible to purchase only the rotor for the direct application on buckets and different attachments. VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend erforderlich bei Maschinen mit offenem Hydrauliksystem. Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets et sur des attaches différentes. Es ist möglich, nur den Rotor für eine direkte Anwendung auf verschiedene Löffel und Ausrüstungen zu kaufen. 10,0-12,0

17 TWIST 225 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili da raggiungere. TWIST 225 The Cangini s bi-directional hydraulic actuator enables to tilt tools or quick attachments up to the angle of, thereby simplifying the operations of digging, even on spots that cannot be easily reached. TWIST 225 Le dispositif hydraulique bidirectionnel Cangini permet d incliner les outils ou les attaches rapide jusqu à un angle de, en facilitant les opérations de terrassement, même dans des endroits qui ne peuvent être atteints facilement. TWIST 225 Hydraulik-Schwenkantrieb - je nach Baggergewicht - in verschienen Ausführungen erhältlich. Kombiniert mit einen unserer Schnellwechsler, oder direkt auf dem Anbaugerät, erlaubt er das Schwenken von in beide Richtungen und vereinfacht somit Arbeiten, auch an schwer erreichbaren Stellen. C B A 12,0-14,0

18 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero For more information, please contact the Sales Department at Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter MODELLI - MODELS - MODÈLES - MODELLE A / mm B / mm C / mm Kg lt/min MAX bar TWIST PL 100 PIN LOCK VALVOLA DI BLOCCO Permette di mantenere la posizione decisa dall operatore ed è obbligatoria nel caso in cui la macchina abbia un impianto idraulico a centro aperto ed è consigliata nelle macchine a centro chiuso. BLOCKING VALVE It enables to keep the position decided by the operator and it is compulsory in open centre machines whereas it is recommended in closed centre machines. E E possibile l acquisto del solo rotore per l applicazione diretta su benne e attrezzature diverse. It is possible to purchase only the rotor for the direct application on buckets and different attachments. VANNE DE BLOCAGE Elle permet de conserver la position decidée par l opérateur et est obligatoire dans les machines à centre ouvert tandis qu elle est recommandée dans les machines à centre fermé. DRUCKHALTEVENTIL Das Druckhaltventil ermöglicht die gewählte Position zu halten und ist zwinggend erforderlich bei Maschinen mit offenem Hydrauliksystem. Il est possible d acquérir seulement le rotor pour l application directe sur les godets et sur des attaches différentes. Es ist möglich, nur den Rotor für eine direkte Anwendung auf verschiedene Löffel und Ausrüstungen zu kaufen. 12,0-14,0

0,6-1,2 TON CS 10 SCHNAPPMATIC CS 10 SCHNAPPMATIC

0,6-1,2 TON CS 10 SCHNAPPMATIC CS 10 SCHNAPPMATIC L attacco rapido CS SCHNAPPMATIC con sistema brevettato Cangini consente l aggancio e lo sgancio delle attrezzature in pochi secondi, aumentando notevolmente la velocità nel cambio degli utensili. La versione

Mehr

0,6-1,2 TON PL 10 PIN LOCK PL 10 PIN LOCK

0,6-1,2 TON PL 10 PIN LOCK PL 10 PIN LOCK PL 10 PIN LOCK L attacco rapido PL PIN LOCK universale Cangini consente l aggancio e lo sgancio delle attrezzature con attacco originale della macchina. L aggancio avviene direttamente sui perni delle

Mehr

0,6-1,2 TON CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN. L/mm 400 53 500 50 600 49 700 52.5. CAP.

0,6-1,2 TON CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN. L/mm 400 53 500 50 600 49 700 52.5. CAP. BENN GRIGIT OND VN35 a sua forma allungata permette al terreno di non aderire HOND SKEE BUCKET VN35 materials. The grid bottom allows to select, screen and recycle inert materials. GODET À GRIE HONDE VN35

Mehr

0,6-1,2 TON CR 15 TWIN LOCK CR 15 TWIN LOCK

0,6-1,2 TON CR 15 TWIN LOCK CR 15 TWIN LOCK CR 15 TWIN LOCK L attacco rapido reversibile CR TWIN LOCK con sistema brevettato Cangini consente l aggancio e lo sgancio delle attrezzature in pochi secondi, aumentando notevolmente la velocità nel cambio

Mehr

TRATTORI AGRICOLI GRICULTURAL TRACTORS TRACTEURS TRAKTOREN SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER

TRATTORI AGRICOLI GRICULTURAL TRACTORS TRACTEURS TRAKTOREN SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER TRATTORI AGRICOLI GRICULTURAL TRACTORS TRACTEURS TRAKTOREN RETROESCAVATORE (CON TRASLATORE) Retroescatore per skid loader e trattori agricoli. Equipaggiamento standard: telaio traslabile con bloccaggio

Mehr

PLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION

PLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION 43 ISO 16028 MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION Caratteristiche tecniche PLK4 I Nominal size Max working pressure

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una

Mehr

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier

Mehr

0,6-1,2 TON. L/mm A/mm

0,6-1,2 TON. L/mm A/mm BENNA GRIGLIATA VE38 La benna grigliata è progettata per selezionare pietre e inerti dal terreno. Il funzionamento consiste nello scuotere il braccio della macchina, l oscillazione farà cadere il materiale

Mehr

PLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale

PLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT 22 PLT4 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 16028 HTMA (DN13) Occlusione: faccia piana Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03 T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253

Mehr

PPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques

PPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET 104 PPV3 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 7241-1 A Ghiera: doppia azione Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III)

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Publicité pour l opticien Grand Optical 1

Publicité pour l opticien Grand Optical 1 Publicité pour l opticien Grand Optical 1 Hilfsmittel: Elektronisches Wörterbuch Zielgruppe: Klasse ab 8 Klasse, Einzelarbeit Zeitvorgabe: 20-25 Minuten Lernziel: Die Erweiterung des Wortschatzes zum Thema

Mehr

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK: FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: WLAN auf Ihrem Handy, PC oder Tablet PC einschalten @FREE_LUNA Netzwerk auswählen Browser starten (Opera funktioniert nicht) es öffnet sich automatisch die

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Schnellwechselsystem : Es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ist ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : Es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ist ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system with inner coolant Modulares Werkzeugsystem Système modulaire de porte-outils avec arrosage intérieur Quick change, without having to remove the tool-holder from the gang! Presetting

Mehr

PBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B

PBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B PBV1 102 ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER Caratteristiche tecniche I Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 04 0 5 4,2

Mehr

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE 25 RU RUH RRO TROY HYRU RNS RUS HYRUQUS HROT FHRR HYRUKKRÄN TRTO TNO OSTRUTTVO o stelo rettificato e cromato garantisce un alta affidabilità nel tempo. raccio allungabile in quattro posizioni di lavoro.

Mehr

PVV3. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques

PVV3. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques PVV3 180 Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 06 1 6.3 5 45 12 17 190 270 250 0,8 10 2 10 8,5 40 23 46 130 150 180

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire H 10 /... H /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire D / GB / F 0 / 1 HK Einbaufertige Einheit Ready to install unit Unité prêt au montage Besondere Merkmale Große Flexibilität

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die

Mehr

Entwurf. preliminary

Entwurf. preliminary KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

linea air AIR ZINCATO

linea air AIR ZINCATO ZINCATO Tubi e gomiti zincati Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Galvanised Galvanisé Verzinkt linea air ZINCATO AIR TUBI galvanised

Mehr

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, Die enz golden jet Höchstdruckrotierdüsen sind speziell für die Innenrohrreinigung bis zu 1000 bar ausgelegt. Sie sind zum Entfernen von härtesten Ablagerungen

Mehr

Casse fixation tubulure sur radiateur de 12MTX3.6

Casse fixation tubulure sur radiateur de 12MTX3.6 Rapport Technique // NIT INFORMATION NIT 2238 DATE D EDITION : 24.05.201 TYPE : 12MTX3. N MACHINES CONCERNEES 43200 43277 DÉLAI : 2810201 PRISE EN CHARGE MECALAC : OUI KIT : K89045 RESPONSABLE : B. Ligot

Mehr

Made by PUCCI SAORO SRL

Made by PUCCI SAORO SRL VERSION 4 CÔTÉS 4-SEITIGE AUSFÜHRUNG HAUTEUR EXTERNE HUISSERIE AUSSENHÖHE RAHMEN MESURE VANTAIL = HAUTEUR OUVERTURE HUISSERIE + 20 MM ABMESSUNGEN FLÜGEL= HÖHE RAHMEN + 20 MM CÔTÉ RAS DE CLOISON WANDBÜNDIGE

Mehr

COLLECTION WOOD FORM STONE

COLLECTION WOOD FORM STONE COLLECTION WOOD FORM STONE WWW.LHVFORMLINER.COM con nosotros. EN.Try it and better yourself with us. FR.Essayez-le et améliorez-vous avec nous DE.Probieren Sie es aus und wachsen Sie mit uns über sich

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

ATTREZZATURE ATTACHMENTS SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER CARRELLO ELEVATORE FORK LIFT CHARIOT ELEVATEUR HOCHSTAPLER

ATTREZZATURE ATTACHMENTS SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER CARRELLO ELEVATORE FORK LIFT CHARIOT ELEVATEUR HOCHSTAPLER TERNE BACKHOE LOADER TRACTOPELLES ANBAUBAGGER CARRELLO ELEVATORE FORK LIFT CHARIOT ELEVATEUR HOCHSTAPLER PALE GOMMATE WHEEL LOADER PELLES PNEUS RADLADER LAMA DA NEVE STANDARD A SETTORI LN75 Questa lama

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

SHIMMER mensole e consolle

SHIMMER mensole e consolle SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA Istruzioni di montaggio ed utilizzo Assembling and use instruction SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA SHI05/SHI06 Accessori / Tools

Mehr

Interio: ASC ; CUC ; Huf 2.4 ; Huf 3.4 ; Huf 3.5 ; SE1C1 ; SE1S

Interio: ASC ; CUC ; Huf 2.4 ; Huf 3.4 ; Huf 3.5 ; SE1C1 ; SE1S AUDI Q7 4L Seismo SO 808 55 5 30 lichtsilber-lackiert / mattschwarz-lackiert 8 J x18 H2 5 x 130 ET 55 235/60R18 T ABE Serie 235/60R18 M+S T ABE ASC ; ASS ; CUC ; Huf 2.4 ; Huf 3.4 ; SE1C1 ; SE1C2 ; SE1S

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde Household Master File Master File Ménage Haushalt Master File Master File economia All waves Toutes les Vagues Alle wellen Tutte le onde Légende Legende Legenda Legend Original Variable issue directement

Mehr

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351

Mehr

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis Geltungsbereich Domaine d application Diese Einbauanleitung gilt für Formstücke aus duktilem Gusseisen nach DIN EN 545 mit Schraubmuffen-Verbindung nach DIN 28 601. Empfehlungen für Transport, Lagerung

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes IT - Finiture a base di calce per interni ed esterni MINERAL FINISHES offre

Mehr

SERIE 33 RACCORDI OGIVA COMPRESSION FITTINGS RACCORDS OGIVE ANSCHLÜSSE MIT DICHTUNGSKEGEL

SERIE 33 RACCORDI OGIVA COMPRESSION FITTINGS RACCORDS OGIVE ANSCHLÜSSE MIT DICHTUNGSKEGEL SERIE 33 RACCORDI OGIVA COMPRESSION FITTINGS RACCORDS OGIVE ANSCHLÜSSE MIT DICHTUNGSKEGEL 2Raccorderia Fittings CARATTERISTICHE TECNICHE CAMPI DI IMPIEGO: Circuiti pneumatici, oleodinamici e idraulici.

Mehr

AGENDA. 1. Firmenlösung a) Corporate Events b) Mitarbeiteraktionen c) Aktionen für Premiumkunden

AGENDA. 1. Firmenlösung a) Corporate Events b) Mitarbeiteraktionen c) Aktionen für Premiumkunden CORPORATE SOLUTIONS AGENDA 1. Firmenlösung a) Corporate Events b) Mitarbeiteraktionen c) Aktionen für Premiumkunden d) Firmenflotten 2. So funktionierts 3. Wovon Sie profitieren 4 Kontakt CORPORATE EVENTS

Mehr

BULLETIN INFINITI QX30 POCKET GUIDE

BULLETIN INFINITI QX30 POCKET GUIDE BULLETIN 10 TH OF AUGUST 2016 Attention to: INFINITI Centre Manager INFINITI Sales Manager INFINITI Sales Consultant Dear Partners, INFINITI QX30 POCKET GUIDE INFINITI Training is pleased to announce the

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem

3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem BRS -Formstücke 001 Hinweise für Formstücke aus duktilem Gusseisen Remarques pour les raccords en fonte ductile Formstücke nach DIN EN 545 entsprechen in der Baulänge «Lu» der Serie A dieser Norm. Überzüge

Mehr

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung

Mehr

FlightSim Commander Database Manager 9.5

FlightSim Commander Database Manager 9.5 FlightSim Commander Database Manager 9.5 Compatible with Lookheed Martin Prepar3D 1.0, 1.4 and Prepar3D v 2.0 The most recently updated database of the Prepar3D version is at the start of FlightSim Commander

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken. 100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident

Mehr

Guard-locking mechanism HST-TS2 Ident. No

Guard-locking mechanism HST-TS2 Ident. No Guard-locking mechanism HST-TS2 Ident. No. 10258 Personnel key Locking bolt actuator Field for inscription Functional diagram closed, the personnel key is trapped open, the key is trapped (Key not supplied)

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES

LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 292000 Code d identification unique du produit type: 292000 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes

Mehr

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution

Mehr

Ethernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires -

Ethernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires - Ethernet I/O-Modul MSXE-1701 - Zubehör/Accessories/Accessoires - In diesem Dokument finden Sie das komplette Zubehör für das Ethernet E/A-Modul Please find the complete accessories for the Ethernet I/O

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

design guide vintage StYLe

design guide vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe de die Sehnsucht nach alten Werten en the longing for old values is growing, fr La nostalgie des valeurs anciennes wächst und wir folgen wieder

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

Quick Start Guide. Reolink Solar Panel. Technical Support EN/DE QG3_S

Quick Start Guide. Reolink Solar Panel. Technical Support EN/DE QG3_S EN/DE Reolink Solar Panel Quick Start Guide Technical Support For more troubleshooting, please go to FAQs on our website: https://reolink.com/faqs/ For other technical support, please contact us at support@reolink.com

Mehr

Agenda des manifestations du MHNF pour décembre janvier - février 2018

Agenda des manifestations du MHNF pour décembre janvier - février 2018 Agenda des manifestations du MHNF pour décembre 2017 - janvier - février 2018 Décembre 2017 Exposition temporaire «AQUA - michel.roggo.photographie» jusqu au 28.01.2018 Exposition temporaire «Rhinostar»

Mehr

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE Tubo luci led / Led light hose / Tuyau lumières led / Tubo luces led /

Mehr

25,65 23,90 P XL 4 + JIB 3 P XL 4 + JIB

25,65 23,90 P XL 4 + JIB 3 P XL 4 + JIB Ing BONFIGLIOLI P XL , P XL, P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m, P XL, P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m

Mehr

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI Ing BONFIGLIOLI P XL , m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg kg. m. m, m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg.

Mehr

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? INFORMATICIEN QUALIFIÉ FACHINFORMATIKER PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? Pour plus

Mehr

Diese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung.

Diese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung. 8.3 Ventile dieser Bauart schalten das Dichtelement direkt über das Magnetsystem. Das Dichtelement, in der Regel ein Flachteller, wird gegen den wirksamen Druck durch die Magnetkraft vom Sitz abgehoben.

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth  Copyright MICRO-USB RCD2002 RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1

Mehr

Le Chat masqué. Kapitel 11. Lerntipp

Le Chat masqué. Kapitel 11. Lerntipp Le Chat masqué Derek und Ama machen sich im Museum auf die Suche. Es gibt keinen Zweifel, dass sich la Liberté noch irgendwo im Museum befindet, sagt Derek. Sie geraten in eine explosive Situation. Derek

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES

TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES 2 AUFLAGEN, FLÄCHIGE BELASTUNG IN KG/M 2 FLÄCHIGE BELASTUNG Auf der Birkensperrholzplatte wird, gleichmässig verteilt, eine Druckkraft in /m 2 ausgeübt. So kann man sich diese Belastung vorstellen: Eine

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

FATHOM 1 REPLAY FOR EACH SCORE OF 1,200,000 POINTS. 1 REPLAY FOR EACH SCORE OF 2,400,000 POINTS.

FATHOM 1 REPLAY FOR EACH SCORE OF 1,200,000 POINTS. 1 REPLAY FOR EACH SCORE OF 2,400,000 POINTS. 1 REPLAY EACH SCORE OF 1,200,000 POINTS. 1 REPLAY EACH SCORE OF 2,400,000 POINTS. 3 REPLAYS BEATING HIGH SCORE TO DATE. 1 REPLAY MATCHING LAST TWO SCORE NUMBERS WITH MATCH NUMBERS. M-1508-100-A 1 REPLAY

Mehr

Brilliant. Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung

Brilliant. Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung Brilliant Système de nettoyage des surfaces Reinigungssystem für Glas-und glatte Oberflächen Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung 5 Caractéristiques Eigenschaften

Mehr